Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:50,880 --> 00:00:55,480
IL PLEUT DANS LA MAISON
4
00:01:00,200 --> 00:01:02,520
C'est lourd, allez putain.
Avance, avance!
5
00:01:02,680 --> 00:01:04,600
J'ai mal!
6
00:01:13,880 --> 00:01:15,320
Moi j'avance.
7
00:01:16,840 --> 00:01:18,080
Attends-moi bordel!
8
00:01:19,040 --> 00:01:20,600
Ca glisse en plus, putain.
9
00:01:25,640 --> 00:01:26,760
Je peux les prendre comment?
10
00:01:26,880 --> 00:01:28,440
- Tu veux que j'en reprenne un?
- Non.
11
00:01:29,360 --> 00:01:32,160
Si tu fais tomber
les bouteilles mec, je te cogne.
12
00:01:39,160 --> 00:01:41,200
Non, pas comme ça!
13
00:01:41,320 --> 00:01:43,920
- Ca va te faire mal aux bras.
- Non, c'est bon.
14
00:01:44,080 --> 00:01:46,560
- Comme ça, ça va.
- Oh démerde-toi alors.
15
00:01:49,160 --> 00:01:51,040
Et t'avances, je m'arrête plus.
16
00:01:51,200 --> 00:01:52,720
Et heu, ça va?
17
00:01:53,040 --> 00:01:54,160
Quoi?
18
00:01:54,280 --> 00:01:56,480
Je fais te faire tout porter
tu vas voir si tu m'attends plus.
19
00:01:56,480 --> 00:01:58,400
Je m'en fous je laisse tout là.
20
00:02:01,640 --> 00:02:02,960
- Avance!
- Attends; j'ai un caillou.
21
00:02:02,960 --> 00:02:04,040
Je m'en fous!
22
00:02:05,040 --> 00:02:06,440
- Attends-moi.
- Oh putain!
23
00:02:06,560 --> 00:02:08,800
Purdey, tu me fais chier, avance!
24
00:02:14,560 --> 00:02:17,400
T'as trois sacs avec des Kellogg's,
t'as mal aux bras.
25
00:02:19,120 --> 00:02:21,080
- C'est lourd!
- Ouais, c'est ça.
26
00:02:21,320 --> 00:02:23,680
Moi je vais te mettre une lourd
dans ta tête là!
27
00:02:44,960 --> 00:02:46,120
Putain!
28
00:03:17,000 --> 00:03:19,200
- Tu fais quoi?
- Il pleut.
29
00:03:21,200 --> 00:03:23,920
- Va dormir avec maman.
- Non, j'ai pas envie.
30
00:03:52,440 --> 00:03:54,800
Je vais avoir 18 ans,
je dors avec mon frère.
31
00:03:54,800 --> 00:03:56,720
Et moi j'ai pas les finances.
32
00:03:57,960 --> 00:04:01,640
Il va falloir trouver une solution
car moi j'en ai marre de dormir avec.
33
00:04:01,760 --> 00:04:04,040
Déjà il ronfle et en plus de ça
il pue des pieds.
34
00:04:04,160 --> 00:04:05,760
Mais dors en bas.
35
00:04:06,440 --> 00:04:07,840
- T'es prêt toi?
- Non.
36
00:04:08,000 --> 00:04:10,080
T'avais promis de venir donc tu vas
t'habiller et tu vas venir avec moi.
37
00:04:10,200 --> 00:04:11,200
T'es chiante, putain.
38
00:04:11,200 --> 00:04:13,320
- Donne moi une clope.
- Oui.
39
00:04:13,560 --> 00:04:15,040
Attends, j'y vais.
40
00:04:17,840 --> 00:04:19,880
- T'es prêt?
- Oui.
41
00:04:19,880 --> 00:04:20,960
Tiens.
42
00:04:26,960 --> 00:04:30,120
- Et toi! Un bisou?
- J'ai pas le temps, on rate le bus.
43
00:04:30,360 --> 00:04:31,640
A tantôt!
44
00:04:34,080 --> 00:04:37,320
- Tu casses les couilles.
- C'est toi qui casse les couilles.
45
00:04:37,320 --> 00:04:38,720
Pourquoi tu veux pas y aller demain?
46
00:04:38,720 --> 00:04:41,000
Si tu t'étais réveillé,
on aurait pris le bus.
47
00:04:41,480 --> 00:04:43,000
On pouvait y aller demain aussi,
souris au moins non?
48
00:04:43,160 --> 00:04:44,800
- C'est fermé.
- Souris!
49
00:04:47,000 --> 00:04:48,800
- Toi aussi fais!
- T'as cru que c'était un magasin là?
50
00:04:48,920 --> 00:04:50,840
C'est fermé? C'est une école.
C'est ouvert tout le temps.
51
00:04:50,960 --> 00:04:53,600
C'est fermé pendant
les vacances d'été. Débile va!
52
00:04:53,720 --> 00:04:55,000
Genre il y a pas des profs
qui travaillent?
53
00:04:55,000 --> 00:04:56,520
Oui si, allez!
54
00:04:58,880 --> 00:05:00,280
Il y a une voiture.
55
00:05:00,520 --> 00:05:02,200
- Mais fais toi aussi!
- Souris!
56
00:05:02,200 --> 00:05:03,960
- Fais-le!
- Arrête d'avancer.
57
00:05:39,800 --> 00:05:41,040
Putain...
58
00:05:45,440 --> 00:05:47,120
Je crois que t'es carrément renvoyé.
59
00:05:48,200 --> 00:05:53,400
- Il est écrit échec puis transfère.
- Je m'en fous.
60
00:05:56,280 --> 00:05:58,400
T'as déconné.
Donne-moi ta clope.
61
00:06:08,840 --> 00:06:11,320
- Youss va arriver.
- Il vient faire quoi?
62
00:06:13,160 --> 00:06:14,760
Il vient me chercher.
63
00:06:18,840 --> 00:06:20,240
Moi je vais avec Dono.
64
00:06:21,320 --> 00:06:24,280
- Vous allez fêter votre belle réussite?
- Ouais.
65
00:06:28,920 --> 00:06:30,120
C'est lui?
66
00:06:31,000 --> 00:06:32,600
Il a vraiment une dégaine de tocard.
67
00:06:39,960 --> 00:06:41,520
- Ca va?
- Oui, ca va.
68
00:06:49,200 --> 00:06:50,960
Ca va ou quoi, petit frère?
69
00:07:41,040 --> 00:07:44,160
Tu crois que c'est quoi la hauteur
maximale du ciel?
70
00:07:44,480 --> 00:07:46,080
Il n'y a pas d'hauteur maximale.
71
00:07:46,200 --> 00:07:49,000
Mais tu sais, genre, t'arrives
à une hauteur
72
00:07:49,120 --> 00:07:51,920
et tu sais plus monter tu vois?
Genre, t'es bloqué.
73
00:07:52,480 --> 00:07:55,560
Non, tu peux aller
autant que tu veux en haut.
74
00:07:55,680 --> 00:07:56,760
- Tu crois?
- Ben ouais.
75
00:07:56,760 --> 00:07:58,200
Je pense pas mec.
76
00:07:58,200 --> 00:08:00,960
- Tu crois que tu rebondis?
- Non, je dis pas ça.
77
00:08:01,080 --> 00:08:03,600
Je sais pas, ça te repousse
ou quoi tu vois.
78
00:08:03,720 --> 00:08:05,840
Dans le sens que genre
t'es bloqué, tu vois?
79
00:08:06,040 --> 00:08:08,360
Une fois que t'arrives en haut
tu continues à aller en haut.
80
00:08:08,480 --> 00:08:09,800
Genre tu vois au sol...
81
00:08:09,920 --> 00:08:12,120
Genre tu vois, tu sais pas aller
en bas autant que tu veux.
82
00:08:12,120 --> 00:08:15,760
- Ben si.
- Je sais pas mec.
83
00:08:16,440 --> 00:08:18,640
- Toi tu deviens fou.
- Ouais, mec.
84
00:08:19,280 --> 00:08:21,080
En plus tu me dis ouais.
85
00:08:24,240 --> 00:08:25,360
Quoi?
86
00:08:25,480 --> 00:08:28,280
Vous dégagez de là,
c'est pas une aire de jeux!
87
00:08:34,880 --> 00:08:36,840
Deuxième fois que je vous le dis!
88
00:08:37,560 --> 00:08:39,320
- Tu veux quoi?
- Deuxième fois que je vous le dis.
89
00:08:39,320 --> 00:08:41,280
C'est pas une aire de jeux,
vous dégagez.
90
00:08:41,480 --> 00:08:44,320
Et alors?
Tiens. Fils de pute!
91
00:08:51,520 --> 00:08:53,760
On dirait
une université americaine.
92
00:08:55,640 --> 00:08:57,160
Non, mais tu vois
ce que je veux dire.
93
00:08:57,280 --> 00:09:00,800
Non, je vois mais...
Après t'as capté, c'est les photos.
94
00:09:01,360 --> 00:09:02,560
En vrai les poubelles débordent.
95
00:09:02,680 --> 00:09:05,640
Après c'est un site,
c'est fait pour vendre.
96
00:09:09,440 --> 00:09:10,560
C'est bien.
97
00:09:10,760 --> 00:09:12,480
Non franchement,
je suis content d'aller là-bas.
98
00:09:12,480 --> 00:09:15,400
Je sens que ça va être, je sens
que c'est bien pour moi quoi.
99
00:09:16,520 --> 00:09:18,360
Ca te dérange si je fume?
100
00:09:20,760 --> 00:09:22,080
Non, non, vas- y.
101
00:09:30,960 --> 00:09:33,120
Tu sais que c'est pas bien
pourtant tu le fais.
102
00:09:33,240 --> 00:09:35,680
- Oh je sais.
- Ouais, je sais que tu le sais mais...
103
00:09:37,600 --> 00:09:40,080
Enfin bref, on a déjà eu
cette conversation plein de fois.
104
00:09:44,120 --> 00:09:46,440
Par contre après tu vas me passer
ton déo parce que ma mère
105
00:09:46,440 --> 00:09:48,000
dès que je rentre, elle ne fait
que de me sentir.
106
00:09:48,160 --> 00:09:49,440
- Un vrai chien de police.
- C'est un déo à la coco.
107
00:09:49,560 --> 00:09:50,760
Non.
108
00:09:50,880 --> 00:09:53,120
Déo coco ou pas ma mère
elle va savoir que j'étais avec toi.
109
00:09:55,200 --> 00:09:57,600
Et quoi elle ne peut pas
le savoir?
110
00:09:57,840 --> 00:10:01,040
Mais c'est pas ça, mais t'as capté
chez moi avoir une copine...
111
00:10:01,160 --> 00:10:02,200
Voilà quoi.
112
00:10:03,280 --> 00:10:07,160
Mais je te kiffe de fou! C'est pas ça,
mais ma mère elle me tuerait.
113
00:10:13,000 --> 00:10:14,760
Tu vas t'inscrire quand?
114
00:10:17,040 --> 00:10:19,560
J'ai déjà fait là, il y a 3-4 jours.
Je l'ai fait en ligne.
115
00:10:22,560 --> 00:10:25,600
- C'est bien.
- Ouais.
116
00:10:47,720 --> 00:10:50,160
Ca va, Mak? Tu veux pas prendre
la casserole sur tes genoux?
117
00:10:50,280 --> 00:10:52,440
Ca va, il est en pleine croissance.
118
00:10:54,440 --> 00:10:55,920
C'est les hormones ça.
119
00:10:56,640 --> 00:10:59,120
- Ouais, ça sent les hormones.
- Ta gueule.
120
00:10:59,560 --> 00:11:00,920
Arrête.
121
00:11:19,120 --> 00:11:20,240
- Quoi?
- Non.
122
00:11:20,360 --> 00:11:22,520
- Je bois juste un coup.
- Je t'ai dit non.
123
00:11:29,200 --> 00:11:32,120
- Tu fais quoi demain?
- Des conneries.
124
00:11:34,320 --> 00:11:35,640
Un tour avec Dono.
125
00:11:37,280 --> 00:11:38,680
Des conneries.
126
00:11:39,840 --> 00:11:42,760
- Vous allez où?
- Faire un tour, je sais pas où.
127
00:11:43,040 --> 00:11:45,640
- Voler des vélos.
- Quoi les vélos?
128
00:11:47,200 --> 00:11:49,960
- Hein Mak? Quoi les vélos?
- Il y a pas de vélos.
129
00:11:51,960 --> 00:11:54,600
Tu crois que je te vois pas passer?
Avec les vélos.
130
00:11:54,600 --> 00:11:56,320
C'est celui à Dono.
131
00:11:57,400 --> 00:12:00,280
- Il change souvent.
- Il a de l'argent, lui.
132
00:12:11,560 --> 00:12:15,440
- Tu dégoutes, mange comme il faut.
- J'ai rien fait.
133
00:12:19,600 --> 00:12:21,000
T'as vu ce qu'il fait?
Tu dis rien.
134
00:12:21,000 --> 00:12:22,720
C'est bon, ça va.
135
00:12:30,760 --> 00:12:32,880
- Donne- moi le feu.
- Non.
136
00:12:33,280 --> 00:12:34,560
Donne-moi le feu.
137
00:12:41,000 --> 00:12:42,360
T'es pas drôle.
138
00:13:26,400 --> 00:13:27,760
Mak?
139
00:13:30,440 --> 00:13:32,560
- Mak?
- Ouais?
140
00:13:33,680 --> 00:13:36,840
- Je te laisse l'eau?
- Non.
141
00:14:58,280 --> 00:14:59,400
Pe?
142
00:15:01,680 --> 00:15:03,120
Pe?
143
00:15:04,080 --> 00:15:05,880
- Quoi?
- J'ai un bouton là.
144
00:15:06,240 --> 00:15:08,440
- Oui, je vois.
- T'as pas de la crème?
145
00:15:09,240 --> 00:15:10,520
Si, sűrement.
146
00:15:31,560 --> 00:15:35,280
- Tu dois laisser agir.
- Ouais.
147
00:15:38,400 --> 00:15:41,320
- Tu couperais pas ta moustache?
- Ca va, laisse moi.
148
00:16:33,600 --> 00:16:34,880
Pe?
149
00:16:55,720 --> 00:16:58,600
Qu'est ce qu'il fait
avec un caddie de magasin, lui?
150
00:16:58,840 --> 00:17:01,320
J'avais même pas capté
que c'était Donovan.
151
00:17:02,520 --> 00:17:03,960
Quel barraki!
152
00:17:24,280 --> 00:17:26,760
Je vous préviens, vous ne venez pas
avec vos cigarettes tout près.
153
00:17:26,760 --> 00:17:28,720
C'est Youss qui me l'a offert.
154
00:17:31,480 --> 00:17:32,840
- Putain.
- Quoi?
155
00:17:33,000 --> 00:17:34,360
Arrêtez.
156
00:17:34,640 --> 00:17:37,760
- N'oubliez-pas, je ne sais pas nager.
- Attends, avance un peu.
157
00:17:41,280 --> 00:17:42,800
- Tiens moi.
- Ben oui...
158
00:17:42,920 --> 00:17:44,960
- Toi, il n'y a pas besoin...
- T'inquiète, je te tiens aussi.
159
00:17:47,160 --> 00:17:48,600
Je glisse, en plus.
160
00:17:50,640 --> 00:17:52,480
Non!
161
00:17:52,600 --> 00:17:53,720
Allez, venez.
162
00:17:53,880 --> 00:17:55,160
- C'est froid.
- Mak.
163
00:17:55,440 --> 00:17:57,680
- Mak, tu viens!
- C'est froid, je serais pas.
164
00:17:58,720 --> 00:18:00,280
- Makenzy!
- Je peux pas, c'est froid.
165
00:18:00,400 --> 00:18:02,000
Je m'en fous, tu viens.
166
00:18:02,760 --> 00:18:04,760
- Dono, viens.
- Mais c'est froid, Pe.
167
00:18:04,920 --> 00:18:06,440
Je m'en fous tu viens.
168
00:18:07,440 --> 00:18:10,080
Viens me chercher... Mak!
169
00:18:10,840 --> 00:18:13,000
- Viens ici.
- Mais non, t'inquiète, Pe...
170
00:18:13,000 --> 00:18:15,200
- Ta gueule toi.
- Il y a des algues.
171
00:18:15,720 --> 00:18:17,400
- Je m'en fous.
- Je te jure, il y a des algues.
172
00:18:17,600 --> 00:18:19,360
- Makenzy!
- Je peux pas!
173
00:18:19,360 --> 00:18:21,440
Viens, dépêche- toi!
174
00:18:21,640 --> 00:18:24,640
- Ca ne me fait pas rire.
- Elle est un peu loin quand même.
175
00:18:24,800 --> 00:18:26,720
Mak, je vais me noyer.
176
00:18:26,840 --> 00:18:28,440
T'es sur une bouée,
tu sauras pas te noyer.
177
00:18:28,440 --> 00:18:29,720
Et si elle dégonfle?
178
00:18:29,720 --> 00:18:32,840
- Tu me sonnes quand t'es là-bas.
- Non, allez, viens!
179
00:18:32,960 --> 00:18:34,440
Appelle Youss!
180
00:18:37,960 --> 00:18:39,520
Viens me chercher!
181
00:18:42,640 --> 00:18:45,600
- Pourquoi?
- Parce que j'ai raté mon année.
182
00:18:45,600 --> 00:18:46,880
Juste pour ça?
183
00:18:47,040 --> 00:18:49,560
Ouais et genre par exemple
ce qui s'est passé hier.
184
00:18:49,560 --> 00:18:51,680
Genre, tu sais bien, ça arrive
à tout le monde d'oublier,
185
00:18:51,800 --> 00:18:55,000
genre je laisse mes affaires
sur ma table tu vois, mon assiette...
186
00:18:55,160 --> 00:18:56,960
Des bêtes trucs quoi...
Genre, il a vu ça, il a fait:
187
00:18:57,080 --> 00:18:59,320
"Mets ça au lave-vaisselle!"
quoi tu vois.
188
00:18:59,480 --> 00:19:01,400
Je mets ça. Puis il a commencé
à péter un câble,
189
00:19:01,400 --> 00:19:03,440
il a commencé à me mettre
des coups et tout.
190
00:19:03,600 --> 00:19:06,880
Des coups des vrais coups
genre des pêches ou des gifles?
191
00:19:06,880 --> 00:19:08,800
Genre des pêches.
192
00:19:09,920 --> 00:19:11,360
Pourquoi tu le frappes pas?
193
00:19:11,520 --> 00:19:12,840
Parce que c'est
mon beau-père mec.
194
00:19:13,000 --> 00:19:16,760
- Et alors?
- Tu dois pas te laisser faire.
195
00:19:18,400 --> 00:19:21,680
Je dis pas que tu dois le frapper,
mais il y a des aides.
196
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
Et vous votre mère
elle vous a jamais tapé ou quoi?
197
00:19:29,120 --> 00:19:30,200
Non.
198
00:19:30,320 --> 00:19:33,280
Quand on était petits quoi,
mais plus maintenant.
199
00:19:33,280 --> 00:19:35,360
Elle oserait plus.
200
00:19:36,840 --> 00:19:38,880
A chaque fois je vous vois
vous plaindre et tout,
201
00:19:39,000 --> 00:19:40,760
genre de votre mère
parce qu'elle est jamais là et tout,
202
00:19:40,760 --> 00:19:43,600
mais ça doit être
quand même bien, non?
203
00:19:44,560 --> 00:19:46,960
- Ca dépend pour quoi.
- Ouais...
204
00:20:13,840 --> 00:20:15,680
Tu peux laisser ouvert,
il faut aérer.
205
00:20:17,520 --> 00:20:18,800
Viens, suis-moi.
206
00:20:21,720 --> 00:20:23,560
Tu peux déposer les draps là.
207
00:20:23,560 --> 00:20:26,200
Tu vérifies que le thermostat
est bien éteint, ok?
208
00:20:27,800 --> 00:20:29,040
Alors ici...
209
00:20:36,400 --> 00:20:38,920
On va s'occuper du frigo maintenant.
210
00:20:39,600 --> 00:20:42,000
Je ne te dis pas ce que les gens
laissent comme crasse ici.
211
00:20:44,560 --> 00:20:47,520
Alors tout ce qui est alimentaire,
on jette, ça va?
212
00:20:47,800 --> 00:20:49,120
Même ce qui est encore bon?
213
00:20:49,240 --> 00:20:51,960
Ah oui, on jette tout,
on a le droit de rien garder.
214
00:20:51,960 --> 00:20:53,560
- Ok.
- On jette tout, ça va?
215
00:20:57,360 --> 00:20:59,560
Et maintenant, on va à l'étage.
216
00:21:13,080 --> 00:21:15,280
N'oublie pas de mettre
de l'anti-calcaire dans la baignoire.
217
00:21:15,280 --> 00:21:16,440
Ok.
218
00:21:24,520 --> 00:21:27,720
- T'as des frères et soeurs, Purdey?
- Oui, j'ai un petit frère.
219
00:21:27,720 --> 00:21:29,400
- Il a quel âge?
- 15 ans.
220
00:21:30,520 --> 00:21:33,640
- Vous travaillez ici depuis longtemps?
- Huit ans.
221
00:21:34,000 --> 00:21:35,720
Moi depuis le début.
222
00:21:39,080 --> 00:21:41,200
Elle fait partie des briques
elle, comme moi.
223
00:21:41,560 --> 00:21:43,440
Ici, tu vois c'est dur.
224
00:21:43,600 --> 00:21:46,880
L'entreprise dans laquelle je travaillais
avant, c'était encore pire!
225
00:21:46,880 --> 00:21:49,480
- Et c'est reparti...
- Je leur ai déjà raconté.
226
00:21:49,600 --> 00:21:51,280
Et c'est reparti, attends,
elle ne sait pas elle.
227
00:21:51,400 --> 00:21:52,400
Oui, non mais vas- y.
228
00:21:52,400 --> 00:21:54,280
On l'a connait par coeur cette
histoire, mais fais-toi plaisir.
229
00:21:54,400 --> 00:21:56,880
Il faut lui expliquer un peu ce que
c'est que le monde du nettoyage.
230
00:21:57,320 --> 00:21:58,760
On est dans une boite...
231
00:22:08,680 --> 00:22:10,840
Vas-y, viens vite,
il n'y a personne.
232
00:22:11,000 --> 00:22:12,320
Vite, vite.
233
00:22:13,120 --> 00:22:14,520
Vas-y, vas-y, regarde.
234
00:22:14,680 --> 00:22:16,440
Vas-y, c'est bon je guette.
235
00:22:16,760 --> 00:22:19,040
Vas-y vite, plus vite.
236
00:22:20,040 --> 00:22:21,440
Fais vite.
237
00:22:32,120 --> 00:22:33,360
T'as réussi?
238
00:22:36,640 --> 00:22:37,880
Vas-y, vas-y.
239
00:22:40,800 --> 00:22:42,040
La pince, la pince!
240
00:23:37,400 --> 00:23:39,480
Je t'aime, ma soeur
241
00:25:18,160 --> 00:25:20,880
Je vais avoir 18 ans
dans quelques semaines.
242
00:25:23,280 --> 00:25:26,200
Ma mère n'est pas...
Pas très présente.
243
00:25:26,680 --> 00:25:29,520
Et l'état de la maison
c'est compliqué.
244
00:25:33,080 --> 00:25:34,640
Non, il y a mon petit frère
de 15 ans,
245
00:25:34,760 --> 00:25:37,120
mais j'aimerais bien
qu'il vienne avec moi.
246
00:25:42,200 --> 00:25:43,960
Devant le juge?
247
00:25:45,760 --> 00:25:47,440
Même si moi je suis majeure?
248
00:25:52,040 --> 00:25:53,600
D'accord.
249
00:25:54,160 --> 00:25:55,720
Oui, merci.
250
00:25:56,280 --> 00:25:58,280
Merci. Egalement, au revoir.
251
00:26:14,280 --> 00:26:16,720
Une petite pièce,
s'il vous plaît monsieur.
252
00:26:23,480 --> 00:26:25,680
- Merci, bonne journée.
- De rien.
253
00:26:42,920 --> 00:26:44,640
- Je mets où ça?
- Là, à côté.
254
00:27:02,720 --> 00:27:04,440
De toute façon, elle reviendra
une fois que ça sera fini.
255
00:27:05,560 --> 00:27:07,040
Et tu la pardonneras.
256
00:27:08,400 --> 00:27:10,120
Tu la pardonneras.
257
00:27:11,920 --> 00:27:13,400
Genre toi non...
258
00:27:14,440 --> 00:27:16,160
Putain les sacs ils m'ont vraiment
fait mal aux mains.
259
00:27:17,400 --> 00:27:19,040
Le glaçon ça fait du bien.
260
00:27:22,680 --> 00:27:25,880
T'imagines quand on aura.
Enfin quand j'aurai le permis?
261
00:27:26,000 --> 00:27:28,640
On pourra aller faire les courses
en voiture.
262
00:27:29,240 --> 00:27:31,520
Je l'aurai avant toi le permis.
263
00:27:34,200 --> 00:27:36,840
Tu vas faire comment pour payer
le permis avec 20 euros?
264
00:27:38,360 --> 00:27:39,640
Et toi?
265
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
- T'as pas beaucoup plus.
- Ouais.
266
00:28:08,440 --> 00:28:09,720
C'est dingue.
267
00:28:35,240 --> 00:28:36,640
Regarde-le.
268
00:28:38,880 --> 00:28:41,760
- Qui met encore ça comme maillot?
- Je sais pas mec.
269
00:28:42,640 --> 00:28:45,000
- Toi tu serais capable.
- Non mec, abuse.
270
00:28:49,800 --> 00:28:51,600
Il a pris une taille enfant.
271
00:28:56,160 --> 00:28:58,560
- Ca se voit qu'ils sont ensemble.
- Ouais, je pense.
272
00:30:04,200 --> 00:30:05,600
Par contre ça c'est mort.
273
00:30:34,800 --> 00:30:36,760
- Tu fais quoi?
- J'ouvre la fenêtre, il fait chaud.
274
00:30:37,040 --> 00:30:39,920
- Non non, laisse, j'ai la clim.
- T'as la clim?
275
00:30:40,040 --> 00:30:41,720
Ouais, il y a ça ici.
276
00:30:47,880 --> 00:30:51,280
Par contre t'as vu j'ai rangé
la chambre donc tes affaires...
277
00:30:51,400 --> 00:30:54,480
- Faudra juste les ranger après.
- Oui, je vais le faire.
278
00:30:58,880 --> 00:31:00,240
T'es maniaque toi.
279
00:31:01,840 --> 00:31:04,400
Non même pas,
c'est juste que j'aime bien
280
00:31:04,560 --> 00:31:06,400
quand ma chambre elle est rangée.
281
00:31:28,600 --> 00:31:30,360
T'étais où?
282
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
J'ai vu maman au café de la place.
283
00:31:36,240 --> 00:31:39,640
- Elle t'a parlé?
- Non, j'étais avec Youss.
284
00:31:40,960 --> 00:31:42,440
T'étais avec Youss?
285
00:31:44,120 --> 00:31:45,600
Oui, j'ai dormi chez lui.
286
00:31:50,160 --> 00:31:52,280
Tu crois pas que j'en ai un peu marre
de pas avoir de chambre?
287
00:31:57,000 --> 00:32:00,720
- C'était peut-être pas elle.
- Si, c'était elle.
288
00:32:01,880 --> 00:32:04,960
Elle vient dans le coin et elle vient
même pas voir comment on va.
289
00:32:05,080 --> 00:32:07,440
Je peux avoir le briquet,
s'il te plaît?
290
00:32:12,000 --> 00:32:13,480
Elle est comme ça.
291
00:32:15,920 --> 00:32:18,200
Arrête d'être gentil avec elle.
On n'est pas des chiens.
292
00:32:24,040 --> 00:32:27,080
C'est notre mère,
tu veux faire quoi?
293
00:32:35,840 --> 00:32:40,360
C'est pas que maman le problème. Tu te
vois passer un hiver sans eau chaude?
294
00:32:45,920 --> 00:32:47,400
Je vais refaire ta chambre.
295
00:32:51,960 --> 00:32:54,640
La fenêtre,
j'ai peut-être trouvé un moyen.
296
00:32:56,560 --> 00:32:58,160
- Tu veux pas partir?
- Non.
297
00:33:07,360 --> 00:33:09,040
Tu préférais pas vivre en ville?
298
00:33:12,640 --> 00:33:15,440
C'est la maison de mamie,
moi je veux la garder.
299
00:33:27,240 --> 00:33:29,320
Toi tu restes ici juste
pour maman.
300
00:33:40,400 --> 00:33:42,200
- Samira?
- Oui.
301
00:33:43,880 --> 00:33:45,600
- Ca va?
- Ca va.
302
00:33:46,920 --> 00:33:50,200
- Tu veux que je t'aide à finir?
- Non, ça va, j'ai presque fini.
303
00:33:52,120 --> 00:33:54,680
- J'avais une question à te poser.
- Je t'écoute.
304
00:33:55,320 --> 00:33:58,520
Tu penses que c'est possible
d'avoir un contrat à l'année?
305
00:33:58,840 --> 00:34:00,400
Un contrat étudiant?
306
00:34:00,400 --> 00:34:03,640
Non justement, en fait c'est compliqué
avec ma maman et j'aimerais bien...
307
00:34:04,320 --> 00:34:06,600
Aller vivre ailleurs
avec mon petit frère.
308
00:34:07,520 --> 00:34:09,560
Je croyais que tu voulais
être infirmière.
309
00:34:09,560 --> 00:34:11,960
Oui, je sais bien,
mais je reprendrai les études après.
310
00:34:15,480 --> 00:34:18,520
J'ai quelqu'un qui part
en congé maternité.
311
00:34:19,640 --> 00:34:22,760
Je pensais la remplacer justement
après ton contrat étudiant.
312
00:34:22,880 --> 00:34:25,520
Je peux en parler pour toi aux R.H,
si tu veux.
313
00:34:25,920 --> 00:34:29,880
Mais je te garantis pas autre chose
qu'un contrat à mi-temps hors saison.
314
00:34:31,160 --> 00:34:34,160
C'est déjà bien et ils donnent vite
leur réponse?
315
00:34:34,280 --> 00:34:36,360
Oui, ils se décident assez rapidement.
316
00:34:38,880 --> 00:34:42,520
Mais...
T'es sűre de vouloir faire ça, Purdey?
317
00:34:43,640 --> 00:34:46,920
- T'as vu c'est pas facile.
- Oui.
318
00:34:59,920 --> 00:35:01,400
Voila.
319
00:35:02,000 --> 00:35:03,920
Ah mais il est tout plat là.
320
00:35:04,240 --> 00:35:06,320
C'est juste la chambre à air,
ça ne coűte rien.
321
00:35:06,800 --> 00:35:08,880
En plus vous avez
un joli petit panier.
322
00:35:09,240 --> 00:35:10,440
Une petite sonnette.
323
00:35:11,480 --> 00:35:13,680
Oui mais, allez,
c'est tout rouillé là.
324
00:35:13,880 --> 00:35:15,800
Ca faut juste regraisser.
C'est parce qu'on avait plus de graisse,
325
00:35:15,920 --> 00:35:17,760
sinon on vous l'aurait bien fait
quoi mais...
326
00:35:18,840 --> 00:35:21,560
Non, joli ça il est joli,
mais là il est dans un état...
327
00:35:21,560 --> 00:35:23,560
- Full option.
- Full option, ouais.
328
00:35:23,720 --> 00:35:25,880
En plus c'est une bonne marque,
c'est Scott.
329
00:35:26,000 --> 00:35:28,560
Le vélo il coűte 300 euros.
330
00:35:28,560 --> 00:35:30,440
Pour ce prix là,
je peux en avoir un neuf.
331
00:35:30,440 --> 00:35:31,640
Pas un aussi bon.
332
00:35:31,760 --> 00:35:34,120
Vous savez quoi? On fait moitié,
je vous donne 60 euros et c'est bon.
333
00:35:35,400 --> 00:35:36,760
70.
334
00:35:37,480 --> 00:35:39,760
- 70?
- Allez pour 70.
335
00:35:40,000 --> 00:35:41,200
Allez.
336
00:35:42,200 --> 00:35:43,960
Mais pour ce prix là,
vous le mettez dans le coffre.
337
00:35:43,960 --> 00:35:45,200
Ca va.
338
00:35:47,160 --> 00:35:50,360
- C'est pas l'argent qui manque.
- Ouais, c'est pas l'argent qui manque.
339
00:35:51,240 --> 00:35:53,640
- Vous avez une jolie voiture.
- Oui, c'est gentil.
340
00:35:53,880 --> 00:35:55,400
De rien. Quelle année?
341
00:35:55,640 --> 00:35:57,200
- Comment?
- Quelle année?
342
00:35:57,360 --> 00:35:59,120
- 2014 je crois.
- Diesel?
343
00:35:59,120 --> 00:36:00,520
Oui.
344
00:36:01,120 --> 00:36:03,480
- C'est un bi-turbo?
- J'en ai aucune idée.
345
00:36:07,160 --> 00:36:09,440
Attends, je lui enlève le petit panier.
346
00:36:11,760 --> 00:36:13,680
- Vous habitez ici?
- Oui.
347
00:36:19,920 --> 00:36:22,680
- C'est pour vous le vélo, madame?
- Ouais, c'est pour moi.
348
00:36:24,160 --> 00:36:27,400
Il y a deux ou trois petits frais
à faire, pas grand chose non plus.
349
00:36:27,920 --> 00:36:30,160
Allez. Nickel.
Merci beaucoup.
350
00:36:30,160 --> 00:36:31,320
- Au revoir.
- Merci.
351
00:36:31,320 --> 00:36:32,400
Bon apres-midi.
352
00:36:38,680 --> 00:36:40,680
Pas qu'un petit peu blonde elle.
353
00:36:40,840 --> 00:36:42,280
- Au revoir, madame!
- Au revoir.
354
00:36:59,600 --> 00:37:02,080
- Et ta soeur elle est où elle?
- Elle est chez Youss.
355
00:37:04,800 --> 00:37:07,240
Elle dort là-bas,
ses parents sont au Maroc.
356
00:37:11,080 --> 00:37:13,560
C'est vrai qu'il est
quand même bizarre le Youss.
357
00:37:13,560 --> 00:37:15,680
- Bien vu. Je le dis depuis le début.
- Ouais.
358
00:37:17,800 --> 00:37:20,320
- Il se sent supérieur, c'est pour ça.
- Ouais.
359
00:37:27,120 --> 00:37:30,160
- Tu me laisses ta Play le week-end?
- Non, mec.
360
00:37:31,920 --> 00:37:33,440
En plus il y a ma copine qui vient,
du coup genre,
361
00:37:33,920 --> 00:37:36,320
je vais surement jouer à la Play avec.
362
00:37:37,800 --> 00:37:40,320
- Ta copine de chez Wish.
- Mais non mec.
363
00:37:41,760 --> 00:37:44,600
Ca va, on sait que ta copine
c'est une photo Google.
364
00:37:45,200 --> 00:37:47,600
Mais non mec, je t'ai déjà montré
des photos où j'étais avec elle.
365
00:37:50,280 --> 00:37:52,720
Mais tu sais, si tu veux,
elle a des potes.
366
00:37:52,880 --> 00:37:54,480
Je m'en fous.
367
00:37:54,600 --> 00:37:57,720
- Genre elle pourrait t'en présenter.
- Je viens de te dire que je m'en fous.
368
00:38:01,320 --> 00:38:04,320
- T'es déjà un crevard.
- Mais non mec.
369
00:38:04,440 --> 00:38:07,880
Bien-sűr que si t'es avec ta meuf,
tu me prêtes même pas ta Play.
370
00:38:08,000 --> 00:38:10,480
Parce que je vais jouer
avec elle ce week-end.
371
00:38:10,600 --> 00:38:13,320
Quand moi tu me demandes un truc,
je te le passe.
372
00:38:15,440 --> 00:38:16,640
Oui.
373
00:38:46,640 --> 00:38:47,720
Vas-y.
374
00:38:54,320 --> 00:38:56,320
Est-ce que vous auriez
du vinaigre blanc?
375
00:38:56,480 --> 00:38:58,160
Oui, c'est dans le deuxième rayon là.
376
00:38:58,400 --> 00:39:00,000
En fait j'ai regardé et en fait
je ne trouve pas,
377
00:39:00,120 --> 00:39:01,440
est-ce que vous pouvez venir m'aider?
378
00:39:01,560 --> 00:39:03,360
- Je vais aller t'aider alors.
- Merci beaucoup.
379
00:39:15,640 --> 00:39:18,280
- Ah, c'est ici.
- C'est ça, vous êtes sűre?
380
00:39:18,400 --> 00:39:20,280
Oui c'est ça, c'est du blanc?
381
00:39:21,120 --> 00:39:22,520
Ca s'appelle "La Main Bleue"
mais c'est du blanc.
382
00:39:22,640 --> 00:39:24,080
Ouais, c'est ma maman
qui m'a demandé ça.
383
00:39:24,320 --> 00:39:26,760
Et ça existe en rouge aussi.
384
00:39:27,360 --> 00:39:29,920
- Et c'est pour faire quoi?
- Mais elle t'a demandé du blanc?
385
00:39:30,040 --> 00:39:33,000
C'est pour mettre dans la vinaigrette
ou pour nettoyer?
386
00:39:34,840 --> 00:39:37,720
Tu sais pas, elle t'a demandé du blanc
de toute façon c'est ça.
387
00:39:38,080 --> 00:39:39,800
- Donc ok? On prend celui-là?
- Ok, super.
388
00:39:39,960 --> 00:39:42,280
- Allez, tiens prends-le.
- Merci beaucoup.
389
00:39:42,640 --> 00:39:45,040
- Attends je passe, merci.
- De rien.
390
00:39:51,520 --> 00:39:54,480
- S'il vous plaît.
- Ca fera 1,5 euro.
391
00:39:56,120 --> 00:39:57,760
- S'il vous plaît.
- Merci.
392
00:40:00,560 --> 00:40:03,920
2, 3... 3.40.
393
00:40:04,400 --> 00:40:06,640
Oh vous inquiètez pas,
c'est pas grave, merci.
394
00:40:06,760 --> 00:40:09,760
- Merci beaucoup, jeune homme.
- De rien, au revoir.
395
00:40:14,560 --> 00:40:16,000
Elles sont pas mal.
396
00:40:16,120 --> 00:40:18,240
Toi je te vois depuis tantôt,
tu mates là mec.
397
00:40:18,760 --> 00:40:20,640
- Je ne mate pas.
- Ouais c'est ça...
398
00:40:26,480 --> 00:40:27,800
Demande.
399
00:40:28,720 --> 00:40:29,880
Ca va, les filles?
400
00:40:31,480 --> 00:40:32,840
Oh les filles?!
401
00:40:34,120 --> 00:40:35,720
Elles répondent pas.
402
00:40:37,320 --> 00:40:38,920
Ca va ou quoi?
403
00:40:38,920 --> 00:40:40,040
C'est chiant.
404
00:40:42,200 --> 00:40:44,360
T'as déjà fait des choses
avec une meuf toi?
405
00:40:44,360 --> 00:40:46,840
- Pourquoi tu me demandes ça toi?
- Je sais pas, mec.
406
00:40:47,680 --> 00:40:51,160
Tu sais bien.
Tu sais bien, tu sais bien quoi...
407
00:40:52,600 --> 00:40:55,440
Toi t'as déjà fait des trucs, ça se voit,
avec ta meuf là qui a une zeub.
408
00:40:55,960 --> 00:40:58,280
Je suis sűr que ta meuf
elle a une bite.
409
00:40:59,800 --> 00:41:03,000
Des fois frangin elle m'encule
et tout, elle me casse sec et tout.
410
00:41:03,200 --> 00:41:04,680
Non je rigole, zbi.
411
00:41:05,040 --> 00:41:06,280
- T'es bizarre.
- Serre-moi un verre.
412
00:41:06,280 --> 00:41:07,960
Arrête de boire, bois du Coca.
413
00:41:08,760 --> 00:41:10,720
- J'aime pas le Coca.
- Quand tu bois t'es bizarre.
414
00:41:26,040 --> 00:41:28,880
- Mec, moi je vais devoir y aller mec.
- Pour?
415
00:41:30,160 --> 00:41:33,840
Parce que sinon tu connais bien
mon beau-père mec, il va me tuer mec.
416
00:41:33,960 --> 00:41:35,880
N'importe quoi...
417
00:41:37,480 --> 00:41:39,200
Je termine ma clope et j'y vais.
418
00:41:40,760 --> 00:41:42,960
Tu vas rentrer comme ça alors
que tu pues?
419
00:41:44,240 --> 00:41:47,640
Comment tu dois rentrer aussi tôt déjà,
il fait encore jour.
420
00:41:47,800 --> 00:41:49,720
C'est mon beau-père, mec.
421
00:41:51,600 --> 00:41:54,960
Tu viens, tu profites un peu
de la boisson puis tu pars.
422
00:41:58,240 --> 00:42:00,200
- C'est pas moi qui choisis.
- Ouais.
423
00:42:02,240 --> 00:42:03,600
Allez.
424
00:42:19,080 --> 00:42:21,800
Voilà, là c'est Matteo, 6 ans.
425
00:42:22,680 --> 00:42:24,680
Et Lila et Mila, 3 ans.
426
00:42:27,160 --> 00:42:29,120
Moi aussi je veux des enfants.
427
00:42:31,640 --> 00:42:35,440
Et Océane, 14 ans.
428
00:42:35,640 --> 00:42:37,960
- 14 ans?
- Ouais, c'est ma grande.
429
00:42:38,480 --> 00:42:40,680
Je l'ai eue quand j'étais jeune,
à 18 ans.
430
00:42:41,160 --> 00:42:43,720
Oui, mais moi je ne veux pas
des enfants maintenant.
431
00:42:44,080 --> 00:42:45,440
- T'as le temps.
- Ouais.
432
00:42:49,440 --> 00:42:51,960
- Et ils vont où à l'école?
- A Sainte-Marie.
433
00:42:52,840 --> 00:42:54,520
Enfin Océane, elle est à l'Athénée.
434
00:42:54,520 --> 00:42:56,480
J'allais là aussi
quand j'étais plus petite.
435
00:42:56,480 --> 00:42:58,280
- A Sainte-Marie?
- Oui.
436
00:43:02,720 --> 00:43:06,040
C'est bien des enfants,
mais c'est du boulot, puis ça coűte.
437
00:43:08,080 --> 00:43:10,960
Mais bon être maman
c'est la plus belle chose du monde.
438
00:43:12,120 --> 00:43:13,200
Je me doute.
439
00:44:02,600 --> 00:44:04,120
- Oui?
- Je cherche Leila.
440
00:44:04,120 --> 00:44:05,800
- Vous êtes qui?
- Un ami.
441
00:44:05,800 --> 00:44:07,600
- Vous êtes Alain?
- Oui.
442
00:44:07,800 --> 00:44:09,600
Non, elle n'est pas ici.
Je pensais qu'elle était chez vous.
443
00:44:09,600 --> 00:44:11,320
Non depuis deux jours,
j'ai plus de nouvelles.
444
00:44:11,320 --> 00:44:14,640
- J'ai vu l'adresse d'ici sur un courrier.
- Ouais, elle n'est pas là.
445
00:44:15,240 --> 00:44:17,560
- T'es de la famille?
- Je suis son fils.
446
00:44:23,840 --> 00:44:25,920
- Il y a du boulot dans cette baraque.
- Ouais.
447
00:44:26,280 --> 00:44:30,280
- Vous avez de l'humidité à l'étage.
- Ouais je sais, moi je dois rentrer.
448
00:44:30,640 --> 00:44:32,240
- Ouais, ça va.
- Ca va.
449
00:44:32,240 --> 00:44:33,480
- Bonne soirée.
- Merci.
450
00:44:33,480 --> 00:44:34,880
Attends.
451
00:44:34,880 --> 00:44:37,440
- Si tu la vois, elle peut m'appeler?
- Ouais, je lui dirai.
452
00:45:59,480 --> 00:46:00,640
Pe?
453
00:46:04,440 --> 00:46:05,720
Pe?
454
00:46:16,320 --> 00:46:17,640
Maman?
455
00:47:06,560 --> 00:47:07,560
Attends mec!
456
00:47:07,680 --> 00:47:09,120
T'es con ou quoi?
457
00:47:09,760 --> 00:47:11,640
Porte-le en même temps,
Jacquouille va!
458
00:47:11,640 --> 00:47:14,160
Mais Jacquoille si tu le pousses,
t'es con ou quoi?
459
00:47:14,840 --> 00:47:16,400
Bouge, bouge, bouge.
460
00:47:19,400 --> 00:47:21,240
C'est toi le trou du cul, mec.
461
00:47:26,880 --> 00:47:28,880
T'es con ou quoi mec? Putain fieu.
462
00:47:29,760 --> 00:47:32,520
- T'abuses mec.
- C'est toi, t'es con aussi.
463
00:47:34,360 --> 00:47:36,840
- Aide-moi pour le déplier.
- Non, démerde-toi.
464
00:47:37,000 --> 00:47:39,440
- C'est le matelas à ta soeur.
- Allez, ferme ta gueule.
465
00:48:03,640 --> 00:48:06,000
- C'est bon là.
- Non, je fais le faire moi.
466
00:48:06,200 --> 00:48:09,000
- T'es con ou quoi, je sais le faire.
- Ramasse ce qui tombe.
467
00:48:14,040 --> 00:48:15,480
Vas-y, fais-le alors!
468
00:48:23,160 --> 00:48:25,120
Mais tu fais quoi? Tu en mets
4 tonnes au même endroit.
469
00:48:25,120 --> 00:48:26,240
Mais non, mec...
470
00:48:26,240 --> 00:48:27,560
Mais je le vois bien.
471
00:48:30,360 --> 00:48:31,600
Fais l'autre côté!
472
00:48:41,160 --> 00:48:42,560
Vas-y, décale, bouge.
473
00:48:43,280 --> 00:48:44,560
Replace la vitre.
474
00:48:46,000 --> 00:48:48,200
- Mec, t'es con ou quoi fieu?
- Je te jure, j'ai pas fait exprès.
475
00:48:48,320 --> 00:48:50,320
Comment ça t'as pas fait exprès?
T'es vraiment un trou du cul.
476
00:48:50,520 --> 00:48:51,680
Tu casses les couilles fieu!
477
00:48:51,800 --> 00:48:54,040
Mec c'est bon!
J'ai pas fait exprès. T'abuses.
478
00:48:54,160 --> 00:48:55,800
Tu l'as fait tomber,
tu l'as pas fait exprès de quoi?
479
00:48:55,920 --> 00:48:57,360
Mais mec, c'est bon,
c'est qu'une vitre.
480
00:48:57,480 --> 00:48:59,640
C'est qu'une vitre, il va pleuvoir
maintenant encore, Jacquouille!
481
00:48:59,760 --> 00:49:02,320
- Tu casses les couilles mec.
- Casse-toi fieu! Rentre chez toi.
482
00:49:02,440 --> 00:49:04,600
- Non, mec.
- Rentre chez toi, je te dis.
483
00:49:04,720 --> 00:49:06,240
- Qu'est ce que tu veux?
- Comment ça rentre chez toi?
484
00:49:06,400 --> 00:49:08,640
Je viens ici pour t'aider
et tu fais ta gueule.
485
00:49:08,760 --> 00:49:11,080
Ouais je fais ma gueule, tu fais
tout tomber, espèce de con va!
486
00:49:11,200 --> 00:49:13,040
Ca sert à quoi de faire ça alors?
487
00:49:13,280 --> 00:49:14,560
Vas-y bouge, je te dis!
488
00:49:14,680 --> 00:49:16,400
- T'es con ou quoi mec?
- Mec, tu veux quoi fieu?
489
00:49:16,520 --> 00:49:18,400
- Casse-toi, rentre chez toi!
- Va te faire enculer.
490
00:49:18,680 --> 00:49:20,240
- Fils de pute va!
- C'est toi le fils de pute!
491
00:49:20,240 --> 00:49:21,960
Prends ton caddie de merde
et rentre chez toi.
492
00:49:23,480 --> 00:49:24,480
Flamand va!
493
00:49:25,360 --> 00:49:27,080
Putain, il casse les couilles.
494
00:50:02,000 --> 00:50:03,360
Ca va?
495
00:50:04,080 --> 00:50:06,480
- Quoi?
- Vous venez d'où?
496
00:50:06,640 --> 00:50:08,480
Bruxelles.
497
00:50:08,760 --> 00:50:10,600
Tu viens de la capitale?
498
00:50:12,640 --> 00:50:14,640
- Vous êtes en vacances?
- Quoi?
499
00:50:14,640 --> 00:50:16,520
Vous êtes en vacances?
500
00:50:18,480 --> 00:50:20,800
De toute façon,
on rentre. On va manger.
501
00:50:21,520 --> 00:50:24,160
Attends ça va, je te propose
juste un truc.
502
00:50:27,280 --> 00:50:29,520
Ca vous intérrese pas
de la bheu d'Hollande?
503
00:50:29,640 --> 00:50:31,160
Mais on ne fume pas.
504
00:50:32,080 --> 00:50:34,400
Ca va tu peux essayer,
c'est les vacances.
505
00:50:37,560 --> 00:50:39,360
- Montre?
- Tu veux voir?
506
00:50:39,760 --> 00:50:42,000
Charles, arrête, moi je rentre.
507
00:50:42,680 --> 00:50:44,320
Il a quoi ton pote?
508
00:50:44,320 --> 00:50:46,720
Je sais pas,
il est chelou en ce moment.
509
00:50:58,600 --> 00:51:00,080
Tu veux essayer?
510
00:51:03,240 --> 00:51:04,480
Vas-y.
511
00:51:05,400 --> 00:51:06,720
Comment tu fais?
512
00:51:08,880 --> 00:51:10,200
Tu mets, tu roules.
513
00:51:10,320 --> 00:51:13,080
Non non, pour genre, juste fumer.
514
00:51:13,880 --> 00:51:16,520
J'ai jamais fumé mec,
c'est un petit stress, je t'avoue.
515
00:51:17,240 --> 00:51:20,880
- Genre juste je respire?
- Tu tires, tu respires, tu recraches.
516
00:51:24,200 --> 00:51:25,360
Ca va t'arracher.
517
00:51:28,840 --> 00:51:30,280
Oh c'est pas bon.
Putain.
518
00:51:30,840 --> 00:51:32,640
Tire, avec le temps ça va passer.
519
00:51:33,200 --> 00:51:34,440
C'est vrai.
520
00:51:39,160 --> 00:51:40,400
Ah ça brűle!
521
00:51:42,520 --> 00:51:43,680
Tiens.
522
00:51:47,080 --> 00:51:50,320
- Tu fumes genre comme ça tranquille?
- Ouais.
523
00:51:50,760 --> 00:51:52,720
C'est pas pour les petits.
524
00:51:55,160 --> 00:51:56,760
Tu fais quoi de tes journées?
525
00:51:57,920 --> 00:52:00,440
Je suis plutôt chill
avec mon pote à la plage.
526
00:52:01,000 --> 00:52:04,280
Mon père et mon frère font
du jet-ski et de la voile.
527
00:52:05,160 --> 00:52:08,320
- Du jet-ski?
- Ouais, du jet-ski, il a celui debout.
528
00:52:08,480 --> 00:52:11,240
Où tu peux faire des figures, il est pas
trop chaud mais voilà c'est cool.
529
00:52:11,560 --> 00:52:13,680
Et t'as celui assis,
il en a deux comme ça.
530
00:52:13,800 --> 00:52:16,000
- Tu les loues où?
- On ne les loue pas.
531
00:52:16,120 --> 00:52:17,760
- Ah c'est à lui?
- Ouais, c'est à lui.
532
00:52:18,440 --> 00:52:20,640
Pas besoin d'aller louer
un truc, tu vois?
533
00:52:20,960 --> 00:52:22,280
Trop chiant.
534
00:52:22,280 --> 00:52:24,120
Il les transporte comment ses jet-skis?
535
00:52:24,120 --> 00:52:26,160
Il accroche une remorque
à son "Break".
536
00:52:26,640 --> 00:52:27,960
Ah ouais.
537
00:52:29,520 --> 00:52:33,120
- T'as jamais fait de jet-ski toi?
- Si si, mon père aussi il en a.
538
00:52:34,080 --> 00:52:35,520
Stylé.
539
00:52:36,240 --> 00:52:38,920
- Il travaille dans quoi ton père?
- Dans une boîte.
540
00:52:39,080 --> 00:52:40,440
Il est PDG d'un truc en Afrique.
541
00:52:40,560 --> 00:52:43,920
- Je m'en fous un peu quoi.
- Un fils à papa t'es.
542
00:52:44,480 --> 00:52:47,280
- Ouais, non.
- Un peu.
543
00:52:47,560 --> 00:52:50,160
Mec, c'est pas juste parce que j'ai
des jet-skis et des grosses voitures
544
00:52:50,280 --> 00:52:52,040
que je suis fils à papa.
545
00:52:52,160 --> 00:52:55,080
Mais tu travailles pas
pour t'acheter un truc? Tu le demandes.
546
00:52:55,200 --> 00:52:58,080
Pourquoi? Toi tu travailles?
Mec allez! T'as 16 ans.
547
00:52:58,720 --> 00:53:00,480
- Faut chill!
- Ouais...
548
00:53:02,240 --> 00:53:03,640
On est là pour profiter de la vie!
549
00:53:03,760 --> 00:53:05,520
Pas pour travailler
dès le plus jeune âge.
550
00:53:05,520 --> 00:53:07,680
On est plus à la mine.
551
00:53:09,240 --> 00:53:10,880
Ouais, mon père aussi,
il travaille dans...
552
00:53:11,080 --> 00:53:13,440
- Ah ouais il travaille dans quoi?
- Dans une banque.
553
00:53:14,480 --> 00:53:15,840
Il est chef de la banque.
554
00:53:15,960 --> 00:53:17,120
- Chef?
- Ouais.
555
00:53:17,280 --> 00:53:20,560
- Je savais pas qu'on disait comme ça.
- Tu veux le dire comment?
556
00:53:20,560 --> 00:53:22,560
- Je sais pas PDG, boss.
- Chef?
557
00:53:23,960 --> 00:53:27,040
- Il gère ses ouvriers.
- Ses ouvriers, ok...
558
00:53:31,440 --> 00:53:33,600
- Quoi t'achètes?
- Quoi le joint?
559
00:53:33,920 --> 00:53:37,120
- Tu en achètes ou pas?
- Non, j'ai pas d'argent sur moi, désolé.
560
00:53:38,560 --> 00:53:41,920
- Tu vas me payer le joint au moins.
- Ca?
561
00:53:42,160 --> 00:53:46,080
Mec, j'ai tiré deux fois dessus max!
Je t'ai pas pris tout ton paquet.
562
00:53:46,960 --> 00:53:49,800
Et alors?
Tu tires puis c'est tout, tu payes.
563
00:53:51,200 --> 00:53:53,320
- T'es sérieux?
- Ouais.
564
00:53:55,000 --> 00:53:56,880
Je rigole pas, tu vas payer.
565
00:53:58,320 --> 00:54:02,120
Je suis désolé, ok je te rembourse
le joint demain, je ne savais pas.
566
00:54:02,240 --> 00:54:03,440
Non, c'est aujourd'hui que tu payes.
567
00:54:03,600 --> 00:54:05,040
Moi demain je sais pas
si je serai près de toi.
568
00:54:05,160 --> 00:54:07,280
Ok frèrot, j'ai vraiment pas
d'argent sur moi, je te jure.
569
00:54:07,400 --> 00:54:09,600
Ton père, il est PDG. Tu vas me faire
croire que t'as pas d'argent sur toi?
570
00:54:09,600 --> 00:54:10,800
Toi ton père est PDG.
571
00:54:10,800 --> 00:54:12,640
Tu vas pas me faire croire
que t'as des slash comme ça.
572
00:54:12,640 --> 00:54:14,560
T'es un mytho toi, je suis sűr
que t'as de la thune là dedans.
573
00:54:14,560 --> 00:54:17,280
C'est toi le mytho, t'as vu
ton téléphone? T'as vu tes slash?
574
00:54:18,080 --> 00:54:19,840
Arrête de fouiller là par contre!
575
00:54:22,040 --> 00:54:25,040
Putain mec, c'est incroyable, t'es
trop con mec. Il y a tout dans ce sac.
576
00:55:33,640 --> 00:55:34,880
Non.
577
00:55:35,480 --> 00:55:39,640
Au moment où tu vas commencer à
toucher un salaire, tu vas plus vouloir.
578
00:55:41,360 --> 00:55:44,280
Tu vas plus vouloir, je t'assure.
Tu vas t'occuper de ton frère.
579
00:55:44,400 --> 00:55:47,280
Tu vas commencer à devoir payer
des charges, etc.
580
00:55:47,400 --> 00:55:50,560
Ok, tu vas reprendre tes études.
Comment tu payes ton loyer?
581
00:55:50,800 --> 00:55:53,400
- Je sais pas ça, on verra plus tard.
- Non, pourquoi?
582
00:55:53,520 --> 00:55:55,320
T'as vu toi tu regardes plus tard.
583
00:55:55,440 --> 00:55:57,160
Plus tard ok, oui plus tard.
584
00:55:57,160 --> 00:55:59,080
Moi je te parle de maintenant,
ton avenir tu le construis maintenant.
585
00:55:59,200 --> 00:56:02,040
C'est en faisant ce choix
que tu le construis.
586
00:56:02,040 --> 00:56:06,360
- Comment tu vas payer ton loyer?
- Je travaillerai les week-ends.
587
00:56:06,480 --> 00:56:08,960
Tu travailleras...
Tu travailleras les week-ends.
588
00:56:09,120 --> 00:56:12,040
Et ton frère, il fait quoi?
Il se la coulera douce.
589
00:56:14,560 --> 00:56:18,280
Là t'es en train de me faire
des phases de je sais pas quoi?
590
00:56:18,400 --> 00:56:21,760
Tu sais pas te gérer toi-même
et tu veux gérer ton petit frère.
591
00:56:24,280 --> 00:56:27,400
C'est pas méchant ce que je dis,
mais t'es encore une gamine, Purdey.
592
00:56:28,000 --> 00:56:30,120
Comment ça je suis une gamine?
593
00:56:30,240 --> 00:56:32,320
Mais t'es une gamine,
tu sais rien faire toute seule.
594
00:56:32,440 --> 00:56:34,000
Ca fait des années que je m'occupe
de mon petit frère,
595
00:56:34,000 --> 00:56:35,880
que je m'occupe de moi
et que je m'occupe de tout.
596
00:56:36,000 --> 00:56:37,800
Parce qu'on a pas,
notre mère elle est pas là.
597
00:56:37,920 --> 00:56:40,320
Je sais pas, mais tu m'en parles pas.
598
00:56:42,880 --> 00:56:44,760
Alors je comprends, ok.
599
00:56:45,000 --> 00:56:48,360
C'est tout à ton honneur! T'as besoin
de t'occuper de ton frère.
600
00:56:48,520 --> 00:56:51,720
T'as envie de prendre entre guillemets
ta vie en main maintenant.
601
00:56:52,840 --> 00:56:56,840
Qu'est ce que tu vas faire? Tu veux
finir femme de ménage toute ta vie?
602
00:56:57,160 --> 00:56:58,880
Femme de ménage c'est rien!
603
00:56:59,000 --> 00:57:01,280
Et quand moi je serai quoi,
quand moi j'aurai une grande maison.
604
00:57:01,440 --> 00:57:03,640
Quand moi j'aurai fini mes études.
Quand j'aurai de l'argent.
605
00:57:03,640 --> 00:57:05,400
Toi, t'auras rien.
606
00:57:09,840 --> 00:57:12,440
- Je vais partir.
- Tu vas partir?
607
00:57:13,160 --> 00:57:15,240
J'ai pas dit que tu devais partir
aujourd'hui.
608
00:57:15,360 --> 00:57:17,760
T'as vu ce que t'es en train de
me dire? Les horreurs que tu me dis.
609
00:57:17,760 --> 00:57:19,160
Tu crois que je vais rester ici?
610
00:57:19,160 --> 00:57:22,280
Purdey, c'est pas des horreurs
ce que je te dis. C'est...
611
00:57:22,400 --> 00:57:24,120
C'est juste que je préfère
être honnête.
612
00:57:25,400 --> 00:57:27,960
Ce que je fais là,
je ne suis pas content de le faire.
613
00:57:30,040 --> 00:57:32,480
Tu sais ce qu'il y a entre nous.
Je ne vais pas...
614
00:57:35,520 --> 00:57:37,080
C'est pas comme ça que j'imagine
ma copine,
615
00:57:37,080 --> 00:57:39,800
alors que moi je serai
à l'école l'année prochaine.
616
00:57:39,920 --> 00:57:42,400
T'espères rencontrer une fille là-bas?
Une petite bourge?
617
00:57:42,520 --> 00:57:45,280
Putain, transforme pas tout.
J'ai jamais dit ca.
618
00:57:56,640 --> 00:57:58,920
Je vais te racompagner,
c'est dangereux dehors.
619
00:57:58,920 --> 00:58:00,360
Ta gueule.
620
00:59:32,840 --> 00:59:34,040
Ah bon?
621
00:59:34,520 --> 00:59:37,160
On vit vraiment dans un monde
de dingue, c'est pas possible.
622
00:59:37,320 --> 00:59:39,480
Les parents ont porté plainte,
mais ils viennent de Bruxelles,
623
00:59:39,480 --> 00:59:40,840
donc c'est...
624
00:59:40,840 --> 00:59:43,160
- Et quoi il y a fait ça sans raison?
- Je sais pas.
625
00:59:43,600 --> 00:59:48,000
Je crois qu'il voulait lui piquer son sac
ou une affaire ainsi tu vois.
626
00:59:48,120 --> 00:59:52,720
Un truc de connard.
Alors le petit, il s'est vu mourir.
627
00:59:52,960 --> 00:59:57,240
Il est rentré en larmes,
il tremblait et tout. T'imagines?
628
00:59:57,360 --> 01:00:01,240
- C'est quelqu'un du coin ce connard?
- D'après le petit, ouais.
629
01:00:03,600 --> 01:00:05,600
Oufti, moi on me fait ça
à mes gamins,
630
01:00:05,600 --> 01:00:07,960
je te le retrouve
et c'est moi qui le plonge.
631
01:00:11,760 --> 01:00:12,960
Ca va, Purdey?
632
01:00:25,360 --> 01:00:27,960
Nous y sommes.
Bienvenue dans le studio.
633
01:00:30,520 --> 01:00:32,680
On est sur un bel espace,
très lumineux.
634
01:00:33,080 --> 01:00:35,840
C'est orienté plein sud
donc c'est soleil toute la journée.
635
01:00:35,960 --> 01:00:37,200
Et c'est combien de mètres carrés?
636
01:00:37,360 --> 01:00:39,280
C'est 35 mètres carrés
avec la salle de bain.
637
01:00:41,680 --> 01:00:43,480
Venez venez, venez visiter.
638
01:00:48,120 --> 01:00:50,040
Donc c'est un appartement meublé.
639
01:00:50,040 --> 01:00:52,640
C'est-à-dire que tous les meubles
qui sont ici restent.
640
01:00:54,240 --> 01:00:58,560
Tout est fourni: cuisine équipée,
plaque à induction, micro-onde.
641
01:00:59,160 --> 01:01:01,680
Il y a même une hotte!
Dans la cuisine.
642
01:01:04,520 --> 01:01:07,720
Au niveau du mobilier,
on a le fauteuil.
643
01:01:09,320 --> 01:01:12,080
Fauteuil qui se déplie en fait,
en lit.
644
01:01:12,880 --> 01:01:17,120
Et donc, on est dans un espace
qui devient un espace chambre.
645
01:01:18,560 --> 01:01:19,800
- Ok.
- Voilà.
646
01:01:27,360 --> 01:01:30,080
Et vous cherchez
pour vous toute seule?
647
01:01:32,160 --> 01:01:35,080
Je comptais venir avec mon frère,
mon petit frère.
648
01:01:35,200 --> 01:01:36,760
- Ah votre petit frère!
- Oui.
649
01:01:36,920 --> 01:01:39,640
Parce que sans indiscréction,
vous, vous avez quel âge?
650
01:01:39,760 --> 01:01:42,000
Je vais avoir 18 ans
dans quelques jours.
651
01:01:42,160 --> 01:01:44,720
- Et vous travaillez?
- Au Golden Lake.
652
01:01:45,160 --> 01:01:48,280
Je nettoie.
J'ai fini un contrat étudiant là.
653
01:01:49,080 --> 01:01:51,840
- Je vais signer un contrat à mi-temps.
- D'accord.
654
01:01:54,200 --> 01:01:55,560
Oui parce que...
655
01:01:56,600 --> 01:01:59,960
Donc ici, on est sur un loyer de
500 euros, tout compris.
656
01:02:00,120 --> 01:02:02,640
Avec les meubles, tous
les équipements que vous avez vu.
657
01:02:02,760 --> 01:02:05,360
A quoi, il faut rajouter
100 euros de charges communes.
658
01:02:05,760 --> 01:02:08,960
Pour la chaudière à mazout
et une provision pour l'eau.
659
01:02:10,600 --> 01:02:13,240
Bon après dans l'agence,
on a beaucoup d'autres biens.
660
01:02:13,400 --> 01:02:15,840
Parfois un peu moins chic
que celui-ci, non meublé.
661
01:02:16,120 --> 01:02:17,520
Un peu plus petit peut-être,
662
01:02:17,720 --> 01:02:20,600
mais qui correspondra
peut-être mieux à votre profil.
663
01:02:21,080 --> 01:02:22,560
Vous vous êtes inscrit
sur le site internet?
664
01:02:22,680 --> 01:02:23,960
Oui, oui, je me suis inscrite.
665
01:02:24,080 --> 01:02:26,000
Bon, vous allez recevoir des annonces.
666
01:02:26,120 --> 01:02:28,240
Maintenant vous pouvez toujours
postuler pour cet appartement-ci,
667
01:02:28,240 --> 01:02:30,960
mais je vous cache pas
qu'il y a beaucoup de visites.
668
01:02:31,120 --> 01:02:32,680
J'ai 4 visites d'ici la fin de semaine.
669
01:02:33,360 --> 01:02:36,120
- Et donc, il y a de la compétition quoi.
- Oui.
670
01:02:36,520 --> 01:02:38,640
- Ca va?
- Oui, ça va.
671
01:03:36,200 --> 01:03:37,600
Putain.
672
01:03:41,160 --> 01:03:42,440
Maman?
673
01:03:44,600 --> 01:03:45,840
Lève-toi.
674
01:04:00,880 --> 01:04:02,160
Je dois faire pipi.
675
01:04:02,360 --> 01:04:03,920
Je dois faire pipi.
676
01:04:35,200 --> 01:04:36,440
Bois un coup.
677
01:04:44,400 --> 01:04:46,040
Bois encore un peu, t'as rien bu.
678
01:05:15,880 --> 01:05:17,080
T'es où?
679
01:05:19,160 --> 01:05:20,640
Comme ça.
680
01:05:21,440 --> 01:05:23,400
Maman, elle vient de rentrer.
681
01:05:26,000 --> 01:05:27,280
Ca va pas.
682
01:05:31,360 --> 01:05:32,800
J'ai dű la mettre au lit.
683
01:05:38,000 --> 01:05:40,320
Parce qu'elle est rentrée...
Pas bien.
684
01:05:41,720 --> 01:05:42,800
Non.
685
01:05:50,000 --> 01:05:51,320
Tu rentres quand?
686
01:05:59,600 --> 01:06:01,400
Tu vas me laisser tout seul?
687
01:07:53,560 --> 01:07:55,280
Allez viens manger, c'est prêt.
688
01:07:56,200 --> 01:07:57,480
J'arrive.
689
01:07:59,080 --> 01:08:01,440
T'en que t'es debout,
ramène la louche. J'ai oublié.
690
01:08:30,760 --> 01:08:32,080
Merci.
691
01:08:33,000 --> 01:08:34,240
Allez.
692
01:08:47,320 --> 01:08:48,600
- C'est tout?
- Ouais.
693
01:10:51,840 --> 01:10:54,560
- Si je viens là, j'ai pied?
- Ben oui, là t'as pied.
694
01:10:55,280 --> 01:10:58,280
- Pourquoi t'avances?
- C'est bon mec, viens près de moi.
695
01:10:58,400 --> 01:11:00,400
Non, j'ai plus pied, viens vite.
696
01:11:01,000 --> 01:11:02,400
Tiens-moi.
697
01:11:03,440 --> 01:11:05,440
- Tu fais quoi? Arrête.
- Attends.
698
01:11:05,680 --> 01:11:07,960
Attends, laisse moi venir
près de toi.
699
01:11:08,200 --> 01:11:09,520
T'as pied!
700
01:11:09,920 --> 01:11:12,160
- Ah je suis en train de faire pipi...
- Arrête, putain!
701
01:11:13,280 --> 01:11:14,680
Tu casses les couilles.
702
01:11:14,840 --> 01:11:16,080
Tu te crois drôle?
703
01:11:16,080 --> 01:11:17,720
- T'as vraiment fait pipi?
- Oui.
704
01:11:17,840 --> 01:11:19,480
T'es une grosse merde.
705
01:11:20,480 --> 01:11:22,400
C'est pas drôle quand ça arrive à toi?
706
01:11:22,520 --> 01:11:25,640
- Je m'en fous je vais nager.
- Tiens mon pipi.
707
01:11:27,280 --> 01:11:29,120
- T'as pissé vraiment?
- Ouvre la bouche.
708
01:11:30,360 --> 01:11:32,360
- Ben oui j'ai vraiment pissé.
- Je vais sortir.
709
01:11:33,080 --> 01:11:34,560
Au moins ça réchauffe.
710
01:11:57,160 --> 01:11:58,480
Mange ta viande.
711
01:12:06,520 --> 01:12:07,680
Regarde.
712
01:12:11,640 --> 01:12:13,080
Tu dégoűtes.
713
01:12:14,200 --> 01:12:16,080
Je suis en train de manger.
714
01:12:22,960 --> 01:12:24,440
Qu'est ce que t'as?
715
01:12:28,040 --> 01:12:29,240
T'aimes pas?
716
01:12:50,400 --> 01:12:52,160
J'ai pas envie de rentrer moi.
717
01:12:55,320 --> 01:12:56,760
Moi non plus.
52652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.