Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,502 --> 00:00:38,471
R10 Charles to R20
Charles, going 30, Hunter.
2
00:00:38,571 --> 00:00:41,708
R20 Charles to R2,
3, and 4, entry team,
3
00:00:41,808 --> 00:00:42,976
make it fast and clean.
4
00:00:43,076 --> 00:00:44,477
Everybody get ready
and be careful.
5
00:00:44,577 --> 00:00:45,577
Here we go.
6
00:01:21,681 --> 00:01:22,992
Everybody on your knees!
Hands in the air!
7
00:01:23,016 --> 00:01:24,017
Don't make a move!
8
00:01:24,117 --> 00:01:25,285
Nobody moves!
9
00:01:25,385 --> 00:01:26,386
Get on the ground!
10
00:01:26,486 --> 00:01:29,589
You, move!
11
00:01:29,689 --> 00:01:30,590
Hunter.
12
00:01:30,690 --> 00:01:31,690
Pop one.
13
00:01:59,118 --> 00:02:00,620
Let me see that.
14
00:02:17,604 --> 00:02:18,371
Molenski?
15
00:02:18,471 --> 00:02:19,711
What the hell is going on here?
16
00:03:45,024 --> 00:03:46,726
Now, the
first rule of operations
17
00:03:46,826 --> 00:03:50,597
is, be certain what you're
looking for is where you hit.
18
00:03:50,697 --> 00:03:53,299
Now, I have devoted
three months of planning,
19
00:03:53,399 --> 00:03:55,668
the resources of robbery,
criminal conspiracy,
20
00:03:55,768 --> 00:03:58,571
and metro to an operation
doomed to failure,
21
00:03:58,671 --> 00:04:01,407
because your
intelligence was tainted.
22
00:04:01,507 --> 00:04:05,044
Lieutenant Horton, my
informant has never burned me.
23
00:04:05,144 --> 00:04:06,512
Well, this
switchblade knife is not
24
00:04:06,613 --> 00:04:10,416
my idea of a major weapons
cache, officer Molenski.
25
00:04:10,516 --> 00:04:12,018
Now, what's the snitch's ID?
26
00:04:15,054 --> 00:04:16,456
Albie Wayne.
27
00:04:16,556 --> 00:04:17,900
Well, he wouldn't be the
first honest to double deal.
28
00:04:17,924 --> 00:04:20,793
All we know is his
information was bad.
29
00:04:20,893 --> 00:04:22,061
He could've been set up.
30
00:04:22,161 --> 00:04:30,161
If Molenski has faith in
Albie Wayne, then so do I.
31
00:04:30,637 --> 00:04:31,738
I want to talk to him.
32
00:04:31,838 --> 00:04:34,474
Captain, I can't
bring him in here.
33
00:04:34,574 --> 00:04:37,944
Look, the Y Bun gang fences
assault weapons to the Latinos,
34
00:04:38,044 --> 00:04:41,781
and they're feeding us bogus
information through this Albie.
35
00:04:41,881 --> 00:04:44,317
I want the snitch in my
office, Molenski, today.
36
00:05:06,806 --> 00:05:09,208
Joanne?
37
00:05:09,308 --> 00:05:10,710
Albie's a snitch... he's as good
38
00:05:10,810 --> 00:05:12,378
as dead if he's seen in here.
39
00:05:12,478 --> 00:05:14,380
Look, considering what
happened this morning,
40
00:05:14,480 --> 00:05:16,182
he's as good as dead
on the street anyway.
41
00:05:16,282 --> 00:05:17,083
Sergeant?
42
00:05:17,183 --> 00:05:18,351
Yeah, Joe?
43
00:05:18,451 --> 00:05:19,528
Yeah, here's your messages.
44
00:05:19,552 --> 00:05:20,653
Oh, great, thanks.
45
00:05:20,753 --> 00:05:22,231
Oh, yeah, Karen
Brandt called for you.
46
00:05:22,255 --> 00:05:23,299
- Who's Karen Brandt?
- I don't know.
47
00:05:23,323 --> 00:05:24,457
She called 10 minutes ago.
48
00:05:24,557 --> 00:05:26,037
She said she's going
to stop by later.
49
00:05:26,125 --> 00:05:27,360
OK, thanks, Joe.
50
00:05:27,460 --> 00:05:30,296
So, look, what do you
want to do about this?
51
00:05:30,396 --> 00:05:32,065
OK, I'll bring him in.
52
00:05:32,165 --> 00:05:33,165
Good.
53
00:05:36,736 --> 00:05:38,771
Have been found guilty, the law
54
00:05:38,871 --> 00:05:41,240
allows me to sentence
you to five years
55
00:05:41,340 --> 00:05:42,875
in the county youth facility.
56
00:05:47,947 --> 00:05:50,149
However, it's my
judgment that you
57
00:05:50,249 --> 00:05:55,121
are of otherwise good character,
and your record indicates
58
00:05:55,221 --> 00:05:56,589
that you have no priors.
59
00:05:56,689 --> 00:06:00,626
And certainly your family
has suffered pain enough.
60
00:06:00,727 --> 00:06:03,062
And I
think in the light of this, son,
61
00:06:03,162 --> 00:06:04,364
you deserve a second chance.
62
00:06:04,464 --> 00:06:06,184
And therefore, I'm
putting you on probation.
63
00:06:13,306 --> 00:06:14,383
All right, I know what you want.
64
00:06:14,407 --> 00:06:15,742
I know exactly what you want.
65
00:06:18,778 --> 00:06:20,379
Huh?
66
00:06:20,480 --> 00:06:21,948
Is that gorgeous?
67
00:06:22,048 --> 00:06:23,249
Italian design.
68
00:06:23,349 --> 00:06:24,349
Huh?
69
00:06:24,383 --> 00:06:25,585
Look at the cuts on his dress.
70
00:06:25,685 --> 00:06:26,995
Wait a minute, look at
it in another light.
71
00:06:27,019 --> 00:06:27,887
Look at this.
72
00:06:27,987 --> 00:06:29,922
You would look
good in this dress.
73
00:06:30,022 --> 00:06:31,057
Look at that.
74
00:06:31,157 --> 00:06:33,359
Dave, your wife will be
nice to you for a week
75
00:06:33,459 --> 00:06:35,495
if you bring this home.
76
00:06:35,595 --> 00:06:37,997
Whoops, listen, one of my
biggest buyers is here.
77
00:06:38,097 --> 00:06:39,098
Take a walk, all right?
78
00:06:41,768 --> 00:06:42,768
Ow!
79
00:06:45,405 --> 00:06:48,674
I dream about you in this dress.
80
00:06:48,775 --> 00:06:50,710
Albie, we got big problems.
81
00:06:50,810 --> 00:06:53,713
What are you talking about?
82
00:06:53,813 --> 00:06:56,282
You turned us on to enough
of these for every dashboard
83
00:06:56,382 --> 00:06:57,650
in town.
84
00:06:57,750 --> 00:06:59,318
A lot of people are POed at you.
85
00:06:59,418 --> 00:07:00,596
I'm not afraid of the Koreans.
86
00:07:00,620 --> 00:07:01,764
They're the least
of your problems.
87
00:07:01,788 --> 00:07:03,656
My lieutenant wants
to talk to you.
88
00:07:03,756 --> 00:07:05,391
He thinks you
double-dealed on us.
89
00:07:05,491 --> 00:07:06,859
Oh, whoa, woah, wait a minute.
90
00:07:06,959 --> 00:07:08,737
If I did that, I would be
dead and out of business...
91
00:07:08,761 --> 00:07:11,430
Not necessarily in that order.
92
00:07:11,531 --> 00:07:14,200
Does your lieutenant
know how snitches work?
93
00:07:14,300 --> 00:07:15,701
Look, that's another story.
94
00:07:15,802 --> 00:07:17,045
But I got to take you
in to talk to him.
95
00:07:17,069 --> 00:07:19,071
Oh, wait a minute,
come on, Joanne.
96
00:07:19,172 --> 00:07:20,473
I can't go in there.
97
00:07:20,573 --> 00:07:21,774
Anybody sees me, I'm finished.
98
00:07:25,812 --> 00:07:28,648
Look, throw me some bucks
and I'll split town.
99
00:07:28,748 --> 00:07:30,249
That's very funny, Albie...
100
00:07:30,349 --> 00:07:32,118
You're asking me for money?
101
00:07:32,218 --> 00:07:33,419
Oh, that's good.
102
00:07:33,519 --> 00:07:35,221
How much do you drop
a week playing cards?
103
00:07:35,321 --> 00:07:37,123
That is a business expense.
104
00:07:37,223 --> 00:07:39,692
I used to make money with what
I overhear at those games.
105
00:07:39,792 --> 00:07:42,361
All right, all
right, look, I promise
106
00:07:42,461 --> 00:07:44,597
you you'll get your money...
107
00:07:44,697 --> 00:07:46,566
After you talk to
the lieutenant.
108
00:07:52,338 --> 00:07:54,874
Agh.
109
00:07:54,974 --> 00:07:56,451
Woah, whoa, wait a
minute, wait a minute.
110
00:07:56,475 --> 00:07:58,878
I do business with
Joanne, not you.
111
00:07:58,978 --> 00:08:01,447
Officer Molenski
takes orders from me.
112
00:08:01,547 --> 00:08:04,050
I own you, Mr. Wayne.
113
00:08:04,150 --> 00:08:05,484
You got a receipt?
114
00:08:05,585 --> 00:08:08,254
Look, I know the
card players you owe,
115
00:08:08,354 --> 00:08:10,523
and I know where you live.
116
00:08:10,623 --> 00:08:12,959
Now, let's go
through it all again.
117
00:08:13,059 --> 00:08:16,195
Look, I play cards with Sam Woo.
118
00:08:16,295 --> 00:08:18,965
He told me about a shipment of
guns coming through the Pacific
119
00:08:19,065 --> 00:08:20,199
Star warehouse.
120
00:08:20,299 --> 00:08:21,534
That's all I know.
121
00:08:21,634 --> 00:08:22,969
Then
you go back to Mr. Woo,
122
00:08:23,069 --> 00:08:24,704
you find out what
the hell is going on,
123
00:08:24,804 --> 00:08:26,639
and you find out
where those guns went.
124
00:08:26,739 --> 00:08:27,907
Horton can't do this.
125
00:08:28,007 --> 00:08:29,442
Come on, man, that's crazy.
126
00:08:29,542 --> 00:08:30,710
They'll kill me!
127
00:08:30,810 --> 00:08:32,120
Where does he get
off pulling this stuff?
128
00:08:32,144 --> 00:08:34,714
Now, how long you been
using Albie as a snitch?
129
00:08:34,814 --> 00:08:37,783
Four, five years.
130
00:08:37,884 --> 00:08:39,804
I gave him my word everything
was going to be OK.
131
00:08:39,886 --> 00:08:41,254
That is all I know.
132
00:08:41,354 --> 00:08:42,664
Wait a minute, look,
Albie's been in tougher spots
133
00:08:42,688 --> 00:08:43,688
than this, Joanne.
134
00:08:43,723 --> 00:08:45,224
He knows what to do, believe me.
135
00:08:45,324 --> 00:08:47,002
I should have known Horton was
going to grandstand this case.
136
00:08:47,026 --> 00:08:48,394
They'll kill me!
137
00:08:48,494 --> 00:08:49,905
He's nothing but a
brown-nose climber.
138
00:08:49,929 --> 00:08:52,765
Yeah, well, he is
the boss, isn't he?
139
00:08:52,865 --> 00:08:54,467
Oh, man, that's crazy!
140
00:08:55,935 --> 00:08:57,713
There's a Ms Brandt
waiting for you, Sergeant.
141
00:08:57,737 --> 00:08:58,604
Oh, yeah, I...
142
00:08:58,704 --> 00:08:59,539
I'll be right there.
143
00:08:59,639 --> 00:09:00,639
Thanks very much.
144
00:09:00,673 --> 00:09:02,008
Now, look, relax.
145
00:09:02,108 --> 00:09:04,477
Don't let this guy
eat you up, OK?
146
00:09:04,577 --> 00:09:08,614
Oh, and Joanne... if you're going
to go out on a limb for Albie,
147
00:09:08,714 --> 00:09:09,874
don't forget who has the saw.
148
00:09:18,391 --> 00:09:20,159
Miss Brandt?
149
00:09:20,259 --> 00:09:21,093
Yes.
150
00:09:21,193 --> 00:09:22,228
I'm Sergeant Hunter.
151
00:09:22,328 --> 00:09:23,496
- Karen Brandt.
- Hi.
152
00:09:23,596 --> 00:09:24,606
I'm glad you could see me.
153
00:09:24,630 --> 00:09:25,698
Well, look, sit down.
154
00:09:25,798 --> 00:09:26,832
What can I do for you?
155
00:09:30,803 --> 00:09:32,603
I'd like you to look
into the death of my son.
156
00:09:35,174 --> 00:09:36,275
Your son's been killed?
157
00:09:36,375 --> 00:09:39,011
Murdered, 17 years ago.
158
00:09:39,111 --> 00:09:42,014
They said it was an accident,
but he was murdered.
159
00:09:49,622 --> 00:09:50,632
Well, I don't you understand.
160
00:09:50,656 --> 00:09:53,459
Why come to me?
161
00:09:53,559 --> 00:09:54,670
Because you were the officer who
162
00:09:54,694 --> 00:09:55,962
took my son to the hospital.
163
00:10:00,566 --> 00:10:02,635
I had a baby when I was 15.
164
00:10:02,735 --> 00:10:05,237
I was pretty naive
about sex and all that,
165
00:10:05,338 --> 00:10:06,848
but I knew enough to
know he didn't have
166
00:10:06,872 --> 00:10:08,808
any kind of a future with me.
167
00:10:08,908 --> 00:10:11,143
So I put him up for adoption.
168
00:10:11,243 --> 00:10:16,482
I wanted him to have some
kind of life, you know?
169
00:10:16,582 --> 00:10:18,651
Then I moved to
Chicago with my mother.
170
00:10:18,751 --> 00:10:21,520
I've been a court
reporter for 10 years.
171
00:10:21,621 --> 00:10:24,156
Have a seat.
172
00:10:24,256 --> 00:10:28,394
Anyway, last year, I had a
dream about my son, Phillip.
173
00:10:32,765 --> 00:10:35,201
He came to pick me
up in his Porsche,
174
00:10:35,301 --> 00:10:40,639
take me out for an ice
cream, like a date.
175
00:10:40,740 --> 00:10:43,809
He was 20, very handsome.
176
00:10:47,680 --> 00:10:49,315
So I called the adoption agency.
177
00:10:49,415 --> 00:10:52,518
I thought maybe I could
arrange to see him.
178
00:10:52,618 --> 00:10:56,288
But all they would tell me is
that he died when he was three.
179
00:10:56,389 --> 00:10:59,925
Now, how'd you come by these?
180
00:11:00,026 --> 00:11:01,727
Friends of mine
in the court system
181
00:11:01,827 --> 00:11:03,596
got me the hospital records.
182
00:11:03,696 --> 00:11:06,132
The father claimed that
Phillip died in a fall
183
00:11:06,232 --> 00:11:06,899
down some stairs.
184
00:11:06,999 --> 00:11:10,603
Uh-huh... ruptured spleen.
185
00:11:10,703 --> 00:11:14,006
He could've got that
injury in a fall.
186
00:11:14,106 --> 00:11:16,375
Were you able to contact
the parents at all?
187
00:11:16,475 --> 00:11:21,247
No, but I do know the
adoptive father's name...
188
00:11:21,347 --> 00:11:24,717
Judge Donald Graber.
189
00:11:24,817 --> 00:11:26,585
You got to help me,
here... my word alone
190
00:11:26,685 --> 00:11:27,887
is not going to do anything.
191
00:11:27,987 --> 00:11:29,431
Well, you're making
some pretty serious
192
00:11:29,455 --> 00:11:30,623
accusations here, Ms. Brandt.
193
00:11:30,723 --> 00:11:32,391
Do you have the medical
examiner's report?
194
00:11:32,491 --> 00:11:33,492
There was no autopsy.
195
00:11:33,592 --> 00:11:34,660
No autopsy?
196
00:11:34,760 --> 00:11:35,904
There should've been
an autopsy here.
197
00:11:35,928 --> 00:11:37,830
My son was murdered, Sergeant.
198
00:11:40,366 --> 00:11:42,701
Well, do you have
any proof of that?
199
00:11:42,802 --> 00:11:45,004
I took those hospital
records to my doctor.
200
00:11:45,104 --> 00:11:47,440
He said that Philip's injuries
could have been caused
201
00:11:47,540 --> 00:11:49,108
by him being brutally punched.
202
00:11:49,208 --> 00:11:51,577
Well, that's an
opinion, that's not proof.
203
00:11:51,677 --> 00:11:53,479
Well, that's all
the proof I need.
204
00:11:53,579 --> 00:11:57,016
Look, Ms. Brandt, you're
accusing a sitting judge
205
00:11:57,116 --> 00:12:00,252
of murder based on the guess
of a physician from illegally
206
00:12:00,352 --> 00:12:01,554
obtained documents.
207
00:12:01,654 --> 00:12:02,654
I'm just his mother.
208
00:12:02,688 --> 00:12:04,223
There's nothing more I can do.
209
00:12:04,323 --> 00:12:06,192
But you can... you're
a police officer.
210
00:12:06,292 --> 00:12:07,727
You can bring this
man to justice.
211
00:12:07,827 --> 00:12:08,928
Look, Ms. Brandt...
212
00:12:09,028 --> 00:12:10,238
I mean, just
because he is a judge,
213
00:12:10,262 --> 00:12:12,098
doesn't mean he's
so high and mighty.
214
00:12:12,198 --> 00:12:13,933
If there has been
a murder, believe me,
215
00:12:14,033 --> 00:12:15,243
the police will take care of it.
216
00:12:15,267 --> 00:12:16,545
Well, then, you'll look into it.
217
00:12:16,569 --> 00:12:17,403
Well, look, I...
218
00:12:17,503 --> 00:12:18,704
I didn't say that.
219
00:12:18,804 --> 00:12:22,708
I don't have anybody
else that can help me.
220
00:12:22,808 --> 00:12:24,110
Please, you've got to try.
221
00:12:32,685 --> 00:12:36,756
What right do you have
to break our code of silence?
222
00:12:36,856 --> 00:12:40,626
I did not!
223
00:12:40,726 --> 00:12:42,394
I said nothing!
224
00:12:42,495 --> 00:12:43,696
To whom did you say nothing?
225
00:12:43,796 --> 00:12:45,264
Nobody.
226
00:12:45,364 --> 00:12:47,133
Please, I can't breathe.
227
00:12:51,504 --> 00:12:53,772
You were the only one
I told about the shipment
228
00:12:53,873 --> 00:12:56,642
at the Pacific Star warehouse.
229
00:12:56,742 --> 00:12:58,878
It was a test, Sam.
230
00:12:58,978 --> 00:13:04,016
Now, if you do not wish to
die, tell me who you told.
231
00:13:04,116 --> 00:13:06,385
A white boy I play cards with.
232
00:13:06,485 --> 00:13:08,154
His name!
233
00:13:08,254 --> 00:13:09,889
Albie Wayne!
234
00:13:09,989 --> 00:13:10,856
He's an informer!
235
00:13:10,956 --> 00:13:13,526
He's a nobody.
236
00:13:13,626 --> 00:13:18,197
You're right, you're right.
237
00:13:18,297 --> 00:13:20,499
So are you.
238
00:13:28,641 --> 00:13:32,711
Put this garbage where it will
be found, and find Albie Wayne
239
00:13:32,811 --> 00:13:34,480
and see the same
thing happens to him.
240
00:13:46,325 --> 00:13:49,128
Boy, this place is crawling
with great-looking babes today.
241
00:13:49,228 --> 00:13:50,908
Peter, you've said
that four times already.
242
00:13:50,996 --> 00:13:52,331
What about Judge Graber?
243
00:13:52,431 --> 00:13:54,900
Judge Graber's been on
the bench a long time, Rick,
244
00:13:55,000 --> 00:13:57,169
he's very well thought of.
245
00:13:57,269 --> 00:13:59,538
I mean, he's one of the few
people you can say your honor
246
00:13:59,638 --> 00:14:00,806
to with a straight face.
247
00:14:00,906 --> 00:14:02,250
Yeah, what else do
you know about him?
248
00:14:02,274 --> 00:14:04,810
Well, the DA's office,
including yours truly,
249
00:14:04,910 --> 00:14:06,779
think his manner
is beyond reproach.
250
00:14:06,879 --> 00:14:08,113
Meaning?
251
00:14:08,214 --> 00:14:10,516
He's published the book
on search and seizure.
252
00:14:10,616 --> 00:14:13,485
Every attorney and every
Superior Court judge
253
00:14:13,586 --> 00:14:14,820
subscribes to it.
254
00:14:14,920 --> 00:14:16,222
I see.
255
00:14:16,322 --> 00:14:20,726
Rick, do you really
believe Ms. Brandt's story?
256
00:14:20,826 --> 00:14:21,727
I don't know, Peter.
257
00:14:21,827 --> 00:14:23,629
It was 17 years ago.
258
00:14:23,729 --> 00:14:24,973
Well, I know it
was 17 years ago,
259
00:14:24,997 --> 00:14:27,700
but I just can't
forget about the case.
260
00:14:27,800 --> 00:14:29,668
It's just, I don't
know, I'm afraid I
261
00:14:29,768 --> 00:14:34,073
might have missed something
that day the boy died, you know?
262
00:14:34,173 --> 00:14:34,807
Hi.
263
00:14:34,907 --> 00:14:36,875
Well wasn't it...
264
00:14:36,976 --> 00:14:38,978
Wasn't it ever investigated?
265
00:14:39,078 --> 00:14:40,455
No, it went down as
an accidental death.
266
00:14:40,479 --> 00:14:42,123
What'd the autopsy say
was the cause of death?
267
00:14:42,147 --> 00:14:44,216
Well, there was no autopsy.
268
00:14:44,316 --> 00:14:45,184
Really?
269
00:14:45,284 --> 00:14:47,920
Yeah.
270
00:14:48,020 --> 00:14:51,090
But Peter, what about
the Graber family?
271
00:14:51,190 --> 00:14:53,125
Oh, he's got a
wife, now deceased.
272
00:14:53,225 --> 00:14:54,727
He's got one daughter.
273
00:14:54,827 --> 00:14:57,563
Oh yeah... he's thinking about
running for political office.
274
00:14:57,663 --> 00:15:01,000
OK, Hunter, who is she?
275
00:15:01,100 --> 00:15:02,935
All right, her
name is Sheila Weber,
276
00:15:03,035 --> 00:15:04,370
she's in investment banking.
277
00:15:04,470 --> 00:15:06,906
I met her a couple years
ago up in Santa Barbara, OK?
278
00:15:07,006 --> 00:15:09,308
Yeah.
279
00:15:09,408 --> 00:15:11,844
OK, now she's
gonna come over here
280
00:15:11,944 --> 00:15:13,255
and say hello, I'll
introduce you to her,
281
00:15:13,279 --> 00:15:15,948
but just relax, all right?
282
00:15:16,048 --> 00:15:17,349
Sheila, good to see you.
283
00:15:17,449 --> 00:15:19,218
- Good to see you, Rick.
- You look terrific.
284
00:15:19,318 --> 00:15:20,552
Thanks.
285
00:15:20,653 --> 00:15:22,764
Say hello to a very good
friend of mine, Peter Danson.
286
00:15:22,788 --> 00:15:24,290
Sheila Weber
287
00:15:24,390 --> 00:15:27,126
I didn't know Sergeant Hunter
had such attractive friends.
288
00:15:27,226 --> 00:15:29,271
Well, it's always a pleasure
to meet a friend of Rick's.
289
00:15:29,295 --> 00:15:30,895
I was just telling
Peter what a good time
290
00:15:30,930 --> 00:15:33,499
I had at your wedding up in
Santa Barbara a couple of years
291
00:15:33,599 --> 00:15:34,599
ago.
292
00:15:34,667 --> 00:15:36,368
Peter, good to see you.
Really, take care.
293
00:15:36,468 --> 00:15:37,468
Good to see you.
294
00:15:37,503 --> 00:15:38,503
Take care, bye.
295
00:15:46,945 --> 00:15:49,748
So, do you like to sail?
296
00:15:49,848 --> 00:15:53,419
The hospital record shows the
boy had a healed rib fracture.
297
00:15:53,519 --> 00:15:55,721
That, combined with the
blunt-force trauma death
298
00:15:55,821 --> 00:15:57,065
should have
triggered an autopsy.
299
00:15:57,089 --> 00:15:58,557
But why didn't it?
300
00:15:58,657 --> 00:16:01,026
Pediatric autopsies
are automatic today.
301
00:16:01,126 --> 00:16:02,928
It was a judgment
call back then.
302
00:16:03,028 --> 00:16:04,863
Think it would be
worth doing one now?
303
00:16:04,964 --> 00:16:07,108
You're never going to get a
judge to order an exhumation
304
00:16:07,132 --> 00:16:08,534
based on what you've got.
305
00:16:08,634 --> 00:16:11,470
Even if you did, 17 years in
the ground is a long time.
306
00:16:15,474 --> 00:16:17,276
This is Sam Woo, Albie's source.
307
00:16:17,376 --> 00:16:20,145
That burn on his cheek
is a Y Bun dragon.
308
00:16:20,245 --> 00:16:22,047
Albie's life is in danger.
309
00:16:22,147 --> 00:16:23,916
All right, Molenski,
take it easy.
310
00:16:24,016 --> 00:16:25,584
That's OK, let her talk.
311
00:16:25,684 --> 00:16:28,554
Go ahead, I'm all ears.
312
00:16:28,654 --> 00:16:32,624
If the warehouse deal was a
setup to throw us off track,
313
00:16:32,725 --> 00:16:34,226
why kill Sam Woo?
314
00:16:34,326 --> 00:16:36,128
His death proves Albie
was straight with us.
315
00:16:36,228 --> 00:16:38,697
They used Albie to
smoke out their own leak.
316
00:16:38,797 --> 00:16:40,399
That's pure speculation.
317
00:16:40,499 --> 00:16:42,634
Albie's been a reliable
source for too long.
318
00:16:42,735 --> 00:16:43,736
We owe him a break.
319
00:16:43,836 --> 00:16:45,104
We don't owe him anything.
320
00:16:45,204 --> 00:16:47,044
Let me remind you, Officer
Molenski, the snitch
321
00:16:47,106 --> 00:16:48,807
made more than
you did last year.
322
00:16:48,907 --> 00:16:49,775
Just a second...
323
00:16:49,875 --> 00:16:51,377
Now, that's not the point.
324
00:16:51,477 --> 00:16:52,921
The point is, how far is this
department going to go to back
325
00:16:52,945 --> 00:16:54,346
up one of its police officers?
326
00:16:54,446 --> 00:16:56,526
Now, Lieutenant, we owe her
the benefit of the doubt.
327
00:16:56,582 --> 00:16:59,051
I will not condone
duplicity and deception.
328
00:16:59,151 --> 00:17:00,295
Oh, right, hey,
let's not get out
329
00:17:00,319 --> 00:17:03,355
of control here, Lieutenant.
330
00:17:03,455 --> 00:17:04,656
What do you need, Molenski?
331
00:17:04,757 --> 00:17:06,558
We have to put Albie
in a safe house now.
332
00:17:06,658 --> 00:17:08,303
I don't want to set a
new precedent every time
333
00:17:08,327 --> 00:17:09,461
a snitch has a problem.
334
00:17:09,561 --> 00:17:13,265
Policy is not your
area, Lieutenant.
335
00:17:13,365 --> 00:17:15,667
Molenski, I will look
into the safe house angle.
336
00:17:18,704 --> 00:17:19,704
Meeting adjourned.
337
00:17:26,278 --> 00:17:28,447
So, what do you think?
338
00:17:28,547 --> 00:17:29,667
I think it's time for lunch.
339
00:17:39,591 --> 00:17:41,427
I hand-picked this place myself.
340
00:17:43,962 --> 00:17:45,998
You'll like it... oh, this is it.
341
00:17:46,098 --> 00:17:47,900
Very uptown.
342
00:17:48,000 --> 00:17:49,435
Uptown, huh?
343
00:17:57,443 --> 00:17:59,244
Yeah!
344
00:17:59,344 --> 00:18:01,080
It's nicer than my apartment.
345
00:18:01,180 --> 00:18:02,214
I know.
346
00:18:04,683 --> 00:18:08,821
Tell Lieutenant Horton I
said thanks, thanks a million.
347
00:18:08,921 --> 00:18:10,022
I will.
348
00:18:10,122 --> 00:18:11,166
Listen, you want
to come in, watch
349
00:18:11,190 --> 00:18:14,626
a little cable or something?
350
00:18:14,726 --> 00:18:15,727
Do me a favor...
351
00:18:15,828 --> 00:18:16,829
Stay out of sight.
352
00:18:16,929 --> 00:18:17,729
Yeah.
353
00:18:17,830 --> 00:18:18,864
See ya.
354
00:18:18,964 --> 00:18:20,666
OK, thanks.
355
00:18:44,957 --> 00:18:45,957
Tun Duk?
356
00:18:55,667 --> 00:18:56,268
Tun Duk?
357
00:18:56,368 --> 00:18:57,469
Who are you?
358
00:18:57,569 --> 00:18:59,338
I'm Sergeant Hunter, LAPD.
359
00:18:59,438 --> 00:19:01,507
I'm Tun Duk, what
can I do for you?
360
00:19:01,607 --> 00:19:03,251
Well, you seem to be
a man who has his finger
361
00:19:03,275 --> 00:19:04,285
on the pulse of this community.
362
00:19:04,309 --> 00:19:05,511
Maybe you can help me out.
363
00:19:05,611 --> 00:19:06,945
Always glad to help the police.
364
00:19:07,045 --> 00:19:08,347
Good.
365
00:19:08,447 --> 00:19:10,516
You know, there's a rumor
that a gang of Koreans
366
00:19:10,616 --> 00:19:12,284
is smuggling guns
into Los Angeles,
367
00:19:12,384 --> 00:19:16,088
and selling them to
the gangs in East LA.
368
00:19:16,188 --> 00:19:17,923
What a shame.
369
00:19:18,023 --> 00:19:20,058
I hope the rumors are false.
370
00:19:20,158 --> 00:19:21,627
Yeah, my theory
is the Y Bun wants
371
00:19:21,727 --> 00:19:23,362
the gangs to kill
themselves off so they
372
00:19:23,462 --> 00:19:24,572
can move into their territory.
373
00:19:24,596 --> 00:19:25,756
What do you think about that?
374
00:19:32,671 --> 00:19:34,840
You're way ahead
of me, Sergeant.
375
00:19:34,940 --> 00:19:38,177
I know nothing of gangs or guns.
376
00:19:38,277 --> 00:19:39,778
Excuse me, well, I just thought
377
00:19:39,878 --> 00:19:42,681
that maybe your friend Sam Woo
might have told you about it.
378
00:19:42,781 --> 00:19:43,515
Sam who?
379
00:19:43,615 --> 00:19:45,951
No, no, not Sam who, Sam Woo.
380
00:19:46,051 --> 00:19:48,187
He's dead, you know.
381
00:19:48,287 --> 00:19:50,188
Oh, how awful.
382
00:19:50,289 --> 00:19:51,523
Any idea who did it?
383
00:19:51,623 --> 00:19:55,294
The people smuggling
guns into Los Angeles.
384
00:19:55,394 --> 00:19:57,262
That's all very disturbing.
385
00:19:57,362 --> 00:19:58,530
I wish I could help.
386
00:19:58,630 --> 00:20:01,033
Well, maybe if you
think of something,
387
00:20:01,133 --> 00:20:03,569
maybe you'd be kind enough to
give me a call at that number
388
00:20:03,669 --> 00:20:05,137
right there.
389
00:20:05,237 --> 00:20:06,371
I certainly will, Sergeant.
390
00:20:06,471 --> 00:20:07,272
Mr. Duk, it's a pleasure.
391
00:20:07,372 --> 00:20:08,206
That's Tun Duk.
392
00:20:08,307 --> 00:20:09,975
Tun Duk, sorry, thanks.
393
00:20:14,079 --> 00:20:17,049
Oh, uh, you wouldn't happen to
have a ring with a big dragon
394
00:20:17,149 --> 00:20:18,149
on it, would you?
395
00:20:18,183 --> 00:20:19,017
Certainly not.
396
00:20:19,117 --> 00:20:20,218
Much too gaudy for me.
397
00:20:20,319 --> 00:20:21,353
Yeah, right, thanks.
398
00:20:31,530 --> 00:20:33,465
What I need is a
24-hour, three-car tag
399
00:20:33,565 --> 00:20:34,633
on the lead players.
400
00:20:34,733 --> 00:20:36,568
OK, OK, it's going to be a push.
401
00:20:36,668 --> 00:20:38,937
I know it's a push,
everything's a push in life.
402
00:20:39,037 --> 00:20:39,938
OK, there's one...
403
00:20:40,038 --> 00:20:41,049
I'll figure something out.
404
00:20:41,073 --> 00:20:43,675
Y Bun, oh, here, Y bang, OK.
405
00:20:43,775 --> 00:20:45,135
That's it, that's
the one you need.
406
00:20:45,177 --> 00:20:46,177
Thanks, Bruce.
407
00:20:56,455 --> 00:20:57,956
Sergeant Hunter?
408
00:20:58,056 --> 00:20:59,858
I know it's late, but
I had to know if you've
409
00:20:59,958 --> 00:21:01,526
come up with anything.
410
00:21:01,627 --> 00:21:03,238
Well, yeah, Ms. Brandt,
please, have a seat.
411
00:21:03,262 --> 00:21:04,262
I've just been swamped.
412
00:21:04,296 --> 00:21:06,264
I... I... please, sit down.
413
00:21:06,365 --> 00:21:08,166
I'm, uh, up to my
eyeballs in work here.
414
00:21:08,266 --> 00:21:11,336
Let's see, now,
where was your file?
415
00:21:11,436 --> 00:21:13,572
Ah, yeah, here it is.
416
00:21:13,672 --> 00:21:18,243
OK, look, it is conceivable
that Phillip's injuries were
417
00:21:18,343 --> 00:21:19,645
brought on bu a deliberate act.
418
00:21:19,745 --> 00:21:21,913
But with the weight
of the evidence,
419
00:21:22,014 --> 00:21:23,682
and Judge Graber's
record and all that...
420
00:21:23,782 --> 00:21:26,184
Child abusers don't
normally advertise themselves.
421
00:21:26,284 --> 00:21:27,729
Listen, I do
understand that, but what
422
00:21:27,753 --> 00:21:30,422
I'm trying to tell
you is that there's
423
00:21:30,522 --> 00:21:32,291
nothing in the
paperwork indicating
424
00:21:32,391 --> 00:21:33,258
any suspicion at the time.
425
00:21:33,358 --> 00:21:35,360
I know he was murdered.
426
00:21:35,460 --> 00:21:38,263
I mean, I sent my son
away to be murdered!
427
00:21:38,363 --> 00:21:40,041
I have to live with that
for the rest of my life.
428
00:21:40,065 --> 00:21:41,933
What you're asking me
to do takes manpower.
429
00:21:42,034 --> 00:21:43,478
I mean, I'm only one
guy, I can't do it@
430
00:21:43,502 --> 00:21:46,805
I don't have anyone
else to turn to.
431
00:21:46,905 --> 00:21:49,574
You were the last person
to hold my son alive.
432
00:21:55,080 --> 00:21:57,549
If you won't help me,
you can go to hell.
433
00:22:39,424 --> 00:22:41,660
How come I don't
see no merchandise?
434
00:22:41,760 --> 00:22:43,628
Metro cops got
everybody covered.
435
00:22:43,729 --> 00:22:45,497
Duk sent us to get
the cash, we'll tell
436
00:22:45,597 --> 00:22:46,865
you where to find the guns.
437
00:22:46,965 --> 00:22:49,835
I ain't buying no
treasure map for $15,000.
438
00:22:49,935 --> 00:22:50,569
Want to get busted?
439
00:22:50,669 --> 00:22:51,670
Want to get dead?
440
00:23:02,314 --> 00:23:05,484
I hear the Soto Veterano's
got a new stash of Mac-10s.
441
00:23:05,584 --> 00:23:07,544
You think you can take
them with that pea shooter?
442
00:23:31,109 --> 00:23:33,812
Go to Casa Vieja
restaurant on Beverly.
443
00:23:33,912 --> 00:23:35,914
Tell Mr. Juan you're there
to pick up the tiles.
444
00:23:47,259 --> 00:23:49,594
Cops, Galvez... stay here.
445
00:23:49,694 --> 00:23:50,695
They'll follow us.
446
00:23:53,732 --> 00:23:55,600
You want to pick
up some heavy cash?
447
00:23:55,700 --> 00:23:57,702
Find us a named Albie Wayne.
448
00:24:00,071 --> 00:24:02,774
You're going to pay,
through the..
449
00:24:10,215 --> 00:24:14,853
I'm afraid I remember Philip
Graber mostly because he died.
450
00:24:14,953 --> 00:24:17,789
And, of course, because
he was Judge Graber's son.
451
00:24:17,889 --> 00:24:18,889
I see.
452
00:24:18,957 --> 00:24:21,626
Now, you remember Philip
being a happy kid?
453
00:24:21,726 --> 00:24:23,495
Yes, as far as I remember.
454
00:24:23,595 --> 00:24:25,664
But it was so long ago.
455
00:24:25,764 --> 00:24:27,499
He had an older
sister, didn't he?
456
00:24:27,599 --> 00:24:30,602
Alisa.
She was here for several years.
457
00:24:30,702 --> 00:24:32,938
What can you tell me about her?
458
00:24:33,038 --> 00:24:36,007
Alisa was a very bright
child, one of those most
459
00:24:36,107 --> 00:24:39,010
likely to succeed types.
460
00:24:39,110 --> 00:24:42,047
But I lost track of her when
she went off to prep school.
461
00:24:42,147 --> 00:24:44,282
Was she a healthy kid?
462
00:24:44,382 --> 00:24:45,917
Yes, as far as I remember.
463
00:24:46,017 --> 00:24:49,988
You don't remember any
signs of abuse at all?
464
00:24:50,088 --> 00:24:51,590
Well, there were
trips to the school
465
00:24:51,690 --> 00:24:53,725
nurse for scrapes and bruises.
466
00:24:53,825 --> 00:24:56,127
But that's not necessarily
out of the ordinary.
467
00:24:56,228 --> 00:24:58,268
So she could have acquired
those scrapes and bruises
468
00:24:58,363 --> 00:24:59,264
on the playground somewhere?
469
00:24:59,364 --> 00:25:00,198
Yes, of course.
470
00:25:00,298 --> 00:25:02,067
I see.
471
00:25:02,167 --> 00:25:03,301
How about her attendance?
472
00:25:03,401 --> 00:25:06,638
Sergeant, that was 17 years ago.
473
00:25:06,738 --> 00:25:08,039
You wouldn't, by any chance, be
474
00:25:08,139 --> 00:25:09,975
able to get those records
for me, would you,
475
00:25:10,075 --> 00:25:12,253
and send them over to my office
so I might have a look at them?
476
00:25:12,277 --> 00:25:14,179
Of course, I'll send you copies.
477
00:25:14,279 --> 00:25:16,281
Thank you.
478
00:25:16,381 --> 00:25:19,351
Sergeant, are you trying to say
479
00:25:19,451 --> 00:25:21,253
that Alisa and
Phillip were victims
480
00:25:21,353 --> 00:25:23,321
of some kind of child abuse?
481
00:25:23,421 --> 00:25:25,824
Well, that's what we're
trying to find out Ms. Hanson.
482
00:25:25,924 --> 00:25:27,993
Sergeant, you
know, 20 years ago,
483
00:25:28,093 --> 00:25:31,596
the system placed the
accuser at much greater risk.
484
00:25:31,696 --> 00:25:34,132
One couldn't afford to bring
charges without evidence
485
00:25:34,232 --> 00:25:36,601
for fear of being sued.
486
00:25:36,701 --> 00:25:38,637
Ms. Hanson, if you were
teaching school today
487
00:25:38,737 --> 00:25:42,974
and a child, any child, showed
signs of physical abuse,
488
00:25:43,074 --> 00:25:45,076
you'd notify the
authorities, wouldn't you?
489
00:25:45,176 --> 00:25:46,176
Of course, I would.
490
00:25:49,948 --> 00:25:52,017
Got a good one now,
you've got one more to go.
491
00:25:52,117 --> 00:25:54,019
See you later.
492
00:25:54,119 --> 00:25:55,320
Judge Graber?
493
00:25:55,420 --> 00:25:56,420
Yes.
494
00:25:58,590 --> 00:25:59,824
I know what you did.
495
00:25:59,925 --> 00:26:01,726
Well, I don't know what
you're talking about.
496
00:26:01,826 --> 00:26:04,396
You killed him, didn't you?
497
00:26:04,496 --> 00:26:06,398
Young lady, who are you?
498
00:26:06,498 --> 00:26:08,199
Karen Brandt.
499
00:26:08,300 --> 00:26:09,734
I'm Philip's real mother.
500
00:26:09,834 --> 00:26:11,074
Well, I don't know who you are,
501
00:26:11,102 --> 00:26:12,480
and I'm not going to
tolerate accusations
502
00:26:12,504 --> 00:26:13,638
like that from a stranger.
503
00:26:13,738 --> 00:26:14,916
You're not going
to get away with it.
504
00:26:14,940 --> 00:26:15,807
I'm going to do
everything I can to make
505
00:26:15,907 --> 00:26:17,175
you pay for what you did!
506
00:26:17,275 --> 00:26:18,275
Bailiff!
507
00:26:18,310 --> 00:26:19,911
And I'm not going
to stop until everyone
508
00:26:20,011 --> 00:26:22,380
knows you murdered my son!
509
00:26:22,480 --> 00:26:23,682
Are you threatening me?
510
00:26:23,782 --> 00:26:25,422
If you call the truth
a threat, yes, I am!
511
00:26:25,517 --> 00:26:26,718
Bailiff, this is ridiculous.
512
00:26:26,818 --> 00:26:28,095
Take this woman and
place her in custody.
513
00:26:28,119 --> 00:26:30,655
You can't shut me up
like you did Philip!
514
00:26:33,425 --> 00:26:34,726
Hunter!
515
00:26:34,826 --> 00:26:37,862
Hold on a second.
516
00:26:37,963 --> 00:26:39,340
Devane just told me
they're not going
517
00:26:39,364 --> 00:26:40,865
to put Albie in a safe house.
518
00:26:40,966 --> 00:26:42,944
Well, you're going to have
to hide him out yourself, then.
519
00:26:42,968 --> 00:26:45,303
I put him in a hotel last
night with my own money.
520
00:26:45,403 --> 00:26:47,138
I can't exactly do that forever.
521
00:26:47,238 --> 00:26:48,878
Well, maybe if they
catch Tun Duk in time,
522
00:26:48,940 --> 00:26:50,575
it will take the
heat off of Albie.
523
00:26:50,675 --> 00:26:51,786
Come on, if it
wasn't for Horton,
524
00:26:51,810 --> 00:26:53,054
Albie wouldn't even
be in this jam.
525
00:26:53,078 --> 00:26:54,746
Hey, wait a minute,
forget about Horton.
526
00:26:54,846 --> 00:26:56,081
You're a police officer.
527
00:26:56,181 --> 00:26:57,858
You want to make this
thing work with Albie,
528
00:26:57,882 --> 00:26:59,493
you've got to take care of
it yourself, you understand?
529
00:26:59,517 --> 00:27:02,587
Now look, I got to get across
town yet one more time today.
530
00:27:02,687 --> 00:27:03,488
I'll see you later.
531
00:27:03,588 --> 00:27:04,588
Good luck.
532
00:27:16,634 --> 00:27:17,634
Alisa Graber?
533
00:27:17,702 --> 00:27:19,070
That's me.
534
00:27:19,170 --> 00:27:21,639
I'm Sergeant Hunter, Los
Angeles Police Department.
535
00:27:21,740 --> 00:27:23,708
I was wondering if I might
have a word with you?
536
00:27:23,808 --> 00:27:25,110
I... I'm on my way to work.
537
00:27:25,210 --> 00:27:26,244
What's it about?
538
00:27:26,344 --> 00:27:27,645
It won't take very long.
539
00:27:27,746 --> 00:27:30,281
Can I come in?
540
00:27:30,382 --> 00:27:31,382
Thank you.
541
00:27:37,889 --> 00:27:40,492
I'd like to talk to you
about your brother, Alisa.
542
00:27:40,592 --> 00:27:42,027
I don't have a brother.
543
00:27:42,127 --> 00:27:45,163
You didn't have a
brother named Phillip?
544
00:27:45,263 --> 00:27:46,831
He died when I was 12.
545
00:27:46,931 --> 00:27:50,101
He fell down the stairs, right?
546
00:27:50,201 --> 00:27:51,803
Yeah.
547
00:27:51,903 --> 00:27:52,804
What's this about?
548
00:27:52,904 --> 00:27:55,573
Did you see it happen?
549
00:27:55,673 --> 00:27:58,009
No, I was at school
the day Philip died.
550
00:28:00,745 --> 00:28:03,615
Look, I'm going to
be late for work.
551
00:28:03,715 --> 00:28:06,651
I'm sorry, just a
couple more questions.
552
00:28:06,751 --> 00:28:08,753
I don't like these
questions, Sergeant.
553
00:28:08,853 --> 00:28:10,822
Alisa, it'll just take a moment.
554
00:28:17,195 --> 00:28:18,063
Thank you.
555
00:28:18,163 --> 00:28:20,965
Now, are you close
with your father?
556
00:28:21,066 --> 00:28:22,667
Sure, we see each
other every so often.
557
00:28:22,767 --> 00:28:24,369
He's pretty busy.
558
00:28:24,469 --> 00:28:25,469
He's a judge, you know.
559
00:28:28,039 --> 00:28:30,875
What's that got to
do with anything?
560
00:28:30,975 --> 00:28:32,775
Now, you sure you weren't
in the house the day
561
00:28:32,844 --> 00:28:34,913
your brother died?
562
00:28:35,013 --> 00:28:38,149
I told you I was at school.
563
00:28:38,249 --> 00:28:41,319
Look, Sergeant, he
was my little brother.
564
00:28:41,419 --> 00:28:43,254
It'd be pretty hard
to forget how he died.
565
00:28:52,864 --> 00:28:53,898
R20 Charles?
566
00:28:57,035 --> 00:28:58,069
R20 Charles, go.
567
00:28:58,169 --> 00:28:59,304
Sergeant, there's
568
00:28:59,404 --> 00:29:00,815
a message for you
from Judge Graber's
569
00:29:00,839 --> 00:29:02,140
bailiff in Superior Court.
570
00:29:02,240 --> 00:29:04,576
Karen Brandt's in
lock-up for contempt,
571
00:29:04,676 --> 00:29:06,745
you were her first phone call.
572
00:29:06,845 --> 00:29:08,079
Tell her I got the message.
573
00:29:08,179 --> 00:29:09,948
I'm on my way to the
courthouse right now.
574
00:29:10,048 --> 00:29:11,349
Sure thing, Sergeant.
575
00:29:16,121 --> 00:29:18,365
That's the one you don't want
to pay any attention to at all.
576
00:29:18,389 --> 00:29:19,389
I had that in school.
577
00:29:19,457 --> 00:29:20,892
But these pictures should be, ,
578
00:29:20,992 --> 00:29:22,393
I used those in law school.
579
00:29:22,494 --> 00:29:25,430
You want to use this one, OK?
580
00:29:25,530 --> 00:29:27,365
Judge Graber?
581
00:29:27,465 --> 00:29:31,136
Excuse me, I'm Sergeant
Hunter, LAPD metro division.
582
00:29:31,236 --> 00:29:33,872
Would it be OK to have
a minute of your time?
583
00:29:33,972 --> 00:29:35,306
One second, sir.
584
00:29:35,406 --> 00:29:36,241
Are you all set, Tony?
585
00:29:36,341 --> 00:29:37,408
OK.
586
00:29:37,509 --> 00:29:40,845
All right, good luck.
587
00:29:40,945 --> 00:29:42,223
I'm sorry, sir, I'm
just trying to help
588
00:29:42,247 --> 00:29:43,481
the boy with law school exams.
589
00:29:43,581 --> 00:29:45,483
I understand.
590
00:29:45,583 --> 00:29:46,751
What can I do for you?
591
00:29:46,851 --> 00:29:48,887
Well, I'd like to
talk about Karen Brandt.
592
00:29:48,987 --> 00:29:50,688
I'd like to have her released.
593
00:29:50,788 --> 00:29:52,023
That woman is a wacko.
594
00:29:54,325 --> 00:29:57,829
Well, after all, she did come
to me with certain allegations.
595
00:29:57,929 --> 00:29:59,731
Karen Brandt,
Sergeant, has brought me
596
00:29:59,831 --> 00:30:01,032
a great deal of pain.
597
00:30:01,132 --> 00:30:02,643
Phillip's death was
a tremendous tragedy,
598
00:30:02,667 --> 00:30:05,370
and I believe that it
ultimately killed my wife.
599
00:30:05,470 --> 00:30:07,705
There's no reason to reopen
questions that should
600
00:30:07,805 --> 00:30:09,374
remain buried with my son.
601
00:30:09,474 --> 00:30:10,951
Well, with all due
respect, your honor,
602
00:30:10,975 --> 00:30:12,277
she is the boy's real mother.
603
00:30:12,377 --> 00:30:14,712
Sergeant, I understand
Karen Brandt's situation.
604
00:30:14,812 --> 00:30:16,881
She's a very misguided
and confused woman.
605
00:30:20,818 --> 00:30:23,755
I talked to your daughter.
606
00:30:23,855 --> 00:30:25,390
Why would you talk to her?
607
00:30:30,995 --> 00:30:32,675
Look, your honor,
excuse me for barging in.
608
00:30:32,730 --> 00:30:34,808
If you'd just release Ms
Brandt, I promise you'll never
609
00:30:34,832 --> 00:30:35,934
see either one of us again.
610
00:30:42,006 --> 00:30:43,107
All right.
611
00:30:43,208 --> 00:30:44,909
Fine.
612
00:30:45,009 --> 00:30:48,313
That's a promise I
expect you to keep.
613
00:30:48,413 --> 00:30:49,413
Yes, sir.
614
00:30:51,783 --> 00:30:53,284
All right.
615
00:31:17,342 --> 00:31:20,712
Well, now you know what
it's like to upset a judge.
616
00:31:20,812 --> 00:31:23,982
I guess that proves to you I'm
just a crazy woman after all.
617
00:31:24,082 --> 00:31:26,517
No, just shows me
you're committed.
618
00:31:26,618 --> 00:31:28,486
Come on.
619
00:31:28,586 --> 00:31:30,855
What now?
620
00:31:30,955 --> 00:31:33,658
Ms. Brandt, I've been
thinking about this.
621
00:31:33,758 --> 00:31:36,361
I think it's time to look into
this case a little bit deeper.
622
00:31:39,497 --> 00:31:40,497
Come on.
623
00:32:21,272 --> 00:32:22,874
This is my
investigation, Charlie.
624
00:32:22,974 --> 00:32:24,734
I'm the one who should
be questioning Galvez!
625
00:32:24,776 --> 00:32:25,977
Look, Hunter, slow down!
626
00:32:26,077 --> 00:32:28,346
Galvez was picked
up on a metro sweep.
627
00:32:28,446 --> 00:32:29,747
As a senior officer,
Horton's got
628
00:32:29,847 --> 00:32:30,924
every right to interrogate him.
629
00:32:30,948 --> 00:32:32,417
Horton is a jerk.
630
00:32:32,517 --> 00:32:34,161
Yeah, but he's our jerk, and
until he steps out of a line
631
00:32:34,185 --> 00:32:35,863
or violates some regulations,
we're stuck with him.
632
00:32:35,887 --> 00:32:37,121
He's stepping on my case.
633
00:32:37,221 --> 00:32:38,932
No, and we may not even
be able to hold Galvez...
634
00:32:38,956 --> 00:32:40,291
He's not one of the shooters.
635
00:32:40,391 --> 00:32:42,960
I know, but their homeboys
are using Korean ammo.
636
00:32:43,061 --> 00:32:45,263
I want to make
you a deal, Galvez.
637
00:32:45,363 --> 00:32:47,332
I don't make no deals with cops.
638
00:32:47,432 --> 00:32:50,702
Well, you'll like this one.
639
00:32:50,802 --> 00:32:52,162
I got a way to get
you out of here.
640
00:32:54,972 --> 00:32:56,250
Molenski, what are
you doing out here?
641
00:32:56,274 --> 00:32:58,476
Horton wants to
interrogate Galvez alone.
642
00:32:58,576 --> 00:32:59,577
He won't let me in.
643
00:32:59,677 --> 00:33:02,013
I'll talk to him.
644
00:33:02,113 --> 00:33:03,147
Lieutenant...
645
00:33:03,247 --> 00:33:05,783
He's all yours, Sergeant Hunter.
646
00:33:05,883 --> 00:33:08,519
Have Molenski take him back to
lockup when you're finished.
647
00:33:08,619 --> 00:33:10,722
Hey, Lieutenant, I want
to talk to you a second.
648
00:33:10,822 --> 00:33:12,390
Yes, sir.
649
00:33:12,490 --> 00:33:14,092
You ever hear of Albie Wayne?
650
00:33:14,192 --> 00:33:16,027
Yeah, I know Albie Wayne.
651
00:33:16,127 --> 00:33:17,562
What do you know about him?
652
00:33:17,662 --> 00:33:21,099
Some dudes are ready to pay
a lot of money to find him.
653
00:33:21,199 --> 00:33:24,001
Who?
The Koreans?
654
00:33:24,102 --> 00:33:25,870
Yeah, they want Albie real bad.
655
00:33:25,970 --> 00:33:27,472
Same ones that took out Sam Woo?
656
00:33:27,572 --> 00:33:29,073
How should I know?
657
00:33:29,173 --> 00:33:31,776
But from what I hear,
Albie's as good as dead.
658
00:33:38,716 --> 00:33:41,419
That lieutenant's got
no respect for women.
659
00:33:44,589 --> 00:33:46,624
I want to know about
the Korean gun runners.
660
00:33:46,724 --> 00:33:47,925
Guns?
661
00:33:48,025 --> 00:33:49,460
I don't know nothing about guns.
662
00:33:49,560 --> 00:33:51,562
Look, stupid, you're
sitting on murder one.
663
00:33:51,662 --> 00:33:52,662
Start talking.
664
00:33:56,300 --> 00:33:58,603
Hunter, the Vida Locos made us.
665
00:33:58,703 --> 00:34:01,339
We still got zip to connect
the Y Bun to the action.
666
00:34:01,439 --> 00:34:02,959
Just when you think
you know these guys
667
00:34:03,040 --> 00:34:05,143
backwards and forwards,
they move sideways.
668
00:34:05,243 --> 00:34:06,587
Look, all you can do
is keep the pressure
669
00:34:06,611 --> 00:34:08,279
on them, Bruce, huh?
- Sure thing, Sarge.
670
00:34:08,379 --> 00:34:09,723
- Good work, thanks.
- Sergeant Hunter?
671
00:34:09,747 --> 00:34:10,848
Yes, sir?
672
00:34:10,948 --> 00:34:12,259
From Inga, the
retired school teacher.
673
00:34:12,283 --> 00:34:13,327
Said you were expecting this.
674
00:34:13,351 --> 00:34:14,519
Oh, yeah, thanks very much.
675
00:34:45,683 --> 00:34:46,584
Karen?
676
00:34:46,684 --> 00:34:47,718
Yeah, Sergeant Hunter.
677
00:34:47,819 --> 00:34:49,530
Listen, I'm on my way
over to your house now.
678
00:34:49,554 --> 00:34:51,289
I want you to meet
me outside, OK?
679
00:34:51,389 --> 00:34:53,324
Yeah, I'll meet you out
in about 15 minutes.
680
00:34:53,424 --> 00:34:54,424
Thanks.
681
00:34:59,163 --> 00:35:00,164
Galvez?
682
00:35:09,340 --> 00:35:10,551
What do you want
to talk to me about?
683
00:35:10,575 --> 00:35:13,611
Hey, you're sitting
on murder one, kid.
684
00:35:13,711 --> 00:35:17,148
Now, like I told you
before we were interrupted,
685
00:35:17,248 --> 00:35:18,316
I can get you out of here.
686
00:35:26,224 --> 00:35:27,391
Officer Molenski?
687
00:35:27,492 --> 00:35:29,360
Lieutenant, I've
been looking for you.
688
00:35:29,460 --> 00:35:31,996
You know, I have been thinking
about this Albie Wayne case.
689
00:35:32,096 --> 00:35:33,531
Yeah, so have I.
690
00:35:33,631 --> 00:35:37,368
Yeah, well, I read your case,
and the evidence is there.
691
00:35:37,468 --> 00:35:41,138
And I'd like to put him
under 24-hour protection.
692
00:35:41,239 --> 00:35:43,107
I know I was a little
overzealous in this case,
693
00:35:43,207 --> 00:35:47,378
and I apologize if
I was disrespectful.
694
00:35:47,478 --> 00:35:51,182
So, uh, do you know
where Albie is right now.
695
00:35:51,282 --> 00:35:53,317
Yeah, I've got him
stashed in a hotel.
696
00:35:53,417 --> 00:35:54,485
Well, come on, we'll...
697
00:35:54,585 --> 00:35:56,025
We'll get some extra
manpower on him,
698
00:35:56,053 --> 00:35:57,421
and we'll watch him right there.
699
00:36:05,363 --> 00:36:07,465
I already
told you everything I know.
700
00:36:07,565 --> 00:36:10,301
This will take
just a second, honey.
701
00:36:10,401 --> 00:36:12,270
What do you want to talk about?
702
00:36:12,370 --> 00:36:14,338
You weren't at school
the day Phillip died.
703
00:36:14,438 --> 00:36:16,974
You were home, weren't you.
704
00:36:17,074 --> 00:36:18,576
That's ridiculous.
705
00:36:18,676 --> 00:36:23,514
You were, Alisa, I've got the
school records to prove that.
706
00:36:23,614 --> 00:36:25,550
Well, it must have
been a different day.
707
00:36:25,650 --> 00:36:28,653
You know, they made a lot
of mistakes at that school.
708
00:36:28,753 --> 00:36:31,589
Alisa, the fact is, you
missed an awful lot of school
709
00:36:31,689 --> 00:36:33,224
didn't you?
710
00:36:33,324 --> 00:36:34,325
I don't remember.
711
00:36:43,167 --> 00:36:44,635
Why are you staring at me?
712
00:36:44,735 --> 00:36:47,872
Alisa, I need to know
the truth about my son.
713
00:36:47,972 --> 00:36:49,307
What really happened to Philip?
714
00:36:49,407 --> 00:36:51,275
I told you, he fell.
715
00:36:51,375 --> 00:36:52,853
No, your father
pushed him, didn't he?
716
00:36:52,877 --> 00:36:53,877
No.
717
00:36:53,945 --> 00:36:55,813
And you saw what
happened, didn't you.
718
00:36:55,913 --> 00:36:56,714
Alisa...
719
00:36:56,814 --> 00:36:57,949
Please, leave me alone.
720
00:37:00,718 --> 00:37:02,353
This isn't just about Philip.
721
00:37:02,453 --> 00:37:03,754
It's about you too, isn't it?
722
00:37:10,828 --> 00:37:15,866
Alisa, you and I have
both lived with something
723
00:37:15,967 --> 00:37:17,535
bad for a long time.
724
00:37:21,772 --> 00:37:27,011
I know this is hard, but we
are so close to the truth now.
725
00:37:27,111 --> 00:37:30,047
Please, you must know you'll
feel better if you tell me.
726
00:37:44,996 --> 00:37:46,864
I saw him at the
bottom of the stairs.
727
00:37:50,635 --> 00:37:51,969
He wouldn't stop crying.
728
00:37:54,972 --> 00:37:56,012
Daddy ran down the stairs.
729
00:37:59,944 --> 00:38:02,880
He was beating
Philly with his fist.
730
00:38:07,151 --> 00:38:09,954
He dropped him
like a broken doll.
731
00:38:16,127 --> 00:38:19,530
Them he said he'd kill me
if I ever said anything.
732
00:38:22,033 --> 00:38:24,235
I never told anybody.
733
00:38:39,550 --> 00:38:41,052
Philly looked like you.
734
00:39:06,043 --> 00:39:07,178
Who is it?
735
00:39:07,278 --> 00:39:08,278
Molenski.
736
00:39:08,312 --> 00:39:10,081
Molenski.
737
00:39:10,181 --> 00:39:12,850
Well, fancy finding you here.
738
00:39:12,950 --> 00:39:14,719
These are your guys.
739
00:39:14,819 --> 00:39:15,953
Come on.
740
00:39:16,053 --> 00:39:18,255
So I see
741
00:39:18,356 --> 00:39:20,024
Hey, take good
care of him, guys.
742
00:39:20,124 --> 00:39:21,992
Hey, I owe you one.
743
00:39:22,093 --> 00:39:23,828
And don't you forget it.
744
00:39:23,928 --> 00:39:24,928
See you later.
745
00:39:39,710 --> 00:39:40,845
Hunter!
746
00:39:40,945 --> 00:39:41,846
Something's up.
747
00:39:41,946 --> 00:39:43,514
The Koreans had a
meet with Galvez.
748
00:39:43,614 --> 00:39:45,459
We don't know what went down,
but they're on the move.
749
00:39:45,483 --> 00:39:46,927
What do you mean?
Galvez is in lockup.
750
00:39:46,951 --> 00:39:47,951
Not anymore.
751
00:39:48,018 --> 00:39:51,388
He got kicked loose
a couple hours ago.
752
00:39:51,489 --> 00:39:52,523
Thanks, Bruce.
753
00:40:01,565 --> 00:40:05,770
R21 Charles, this
is R20 Charles.
754
00:40:05,870 --> 00:40:08,272
R21 Charles, what's up, Hunter?
755
00:40:08,372 --> 00:40:09,640
Molenski, where's Albie?
756
00:40:09,740 --> 00:40:12,176
Horton put him under
protection at his hotel.
757
00:40:12,276 --> 00:40:13,744
I left him about
half an hour ago.
758
00:40:13,844 --> 00:40:15,164
I want you to get
back over there.
759
00:40:15,246 --> 00:40:16,080
It's a setup.
760
00:40:16,180 --> 00:40:17,181
I'm on my way.
761
00:40:17,281 --> 00:40:18,281
Roger!
762
00:40:33,197 --> 00:40:35,299
All right, boys, we've
got some action here.
763
00:40:35,399 --> 00:40:37,301
Thanks, Lieutenant,
ambush teams ready.
764
00:40:37,401 --> 00:40:39,570
- That's.
- What?
765
00:40:39,670 --> 00:40:41,472
It's OK, pal, go hide
out in the kitchen.
766
00:40:41,572 --> 00:40:42,652
How'd they know I was here?
767
00:40:48,112 --> 00:40:49,413
You guys set me up?
768
00:42:06,190 --> 00:42:09,093
Albie!
769
00:42:09,193 --> 00:42:10,193
Over here!
770
00:42:14,565 --> 00:42:15,666
Albie, look out!
771
00:42:34,151 --> 00:42:35,052
Albie!
772
00:42:35,152 --> 00:42:36,152
Albie!
773
00:43:22,499 --> 00:43:23,968
That son of a bitch.
774
00:43:32,276 --> 00:43:34,411
It's cold one, advice, yeah?
775
00:43:34,511 --> 00:43:36,313
Horton!
776
00:43:36,413 --> 00:43:37,715
You lied to me.
777
00:43:37,815 --> 00:43:39,016
You set him up.
778
00:43:39,116 --> 00:43:40,427
You got him killed.
You used him as bait.
779
00:43:40,451 --> 00:43:41,461
You are way out
of line, Molenski.
780
00:43:41,485 --> 00:43:42,686
Shut her up, Hunter.
781
00:43:42,786 --> 00:43:43,520
I'm not out of line,
you're out of line!
782
00:43:43,620 --> 00:43:44,788
Come on, come on.
783
00:43:44,888 --> 00:43:46,199
Lieutenant, I have a
problem with the way
784
00:43:46,223 --> 00:43:47,567
you handled this case
and my police officer.
785
00:43:47,591 --> 00:43:48,601
You know something,
Hunter, I don't
786
00:43:48,625 --> 00:43:49,736
give a damn about your opinion.
787
00:43:49,760 --> 00:43:50,527
And all of this
goes in my report.
788
00:43:50,627 --> 00:43:51,829
Now step aside.
789
00:43:51,929 --> 00:43:52,796
Hey wait a minute...
790
00:43:52,896 --> 00:43:53,897
Don't ever do that.
791
00:44:11,949 --> 00:44:15,119
Lieutenant, you put a
civilian's life in jeopardy.
792
00:44:15,219 --> 00:44:17,488
I shouldn't have to remind
you that police officers died
793
00:44:17,588 --> 00:44:18,922
by the guns that I confiscated.
794
00:44:19,023 --> 00:44:23,460
No, you needn't remind
me, you pompous jackass.
795
00:44:23,560 --> 00:44:25,529
And let me tell
you something, cops
796
00:44:25,629 --> 00:44:26,789
are paid to risk their lives.
797
00:44:26,864 --> 00:44:28,198
Albie Wayne was not.
798
00:44:28,298 --> 00:44:29,466
I stand by my report.
799
00:44:29,566 --> 00:44:30,934
I read your report.
800
00:44:31,035 --> 00:44:32,712
There'll be plenty reports
on this case, Lieutenant.
801
00:44:32,736 --> 00:44:34,038
We'll see which one flies.
802
00:44:34,138 --> 00:44:35,439
Now get the hell out of here.
803
00:44:52,222 --> 00:44:53,862
Way things work around
here, he's probably
804
00:44:53,891 --> 00:44:54,758
going to be chief someday.
805
00:44:54,858 --> 00:44:56,160
Now, just calm down.
806
00:44:56,260 --> 00:44:57,871
The system has a way of
cleaning its own laundry.
807
00:44:57,895 --> 00:44:58,996
It'll work with this guy.
808
00:45:27,291 --> 00:45:28,759
Sergeant Hunter?
809
00:45:28,859 --> 00:45:29,893
Your honor.
810
00:45:32,396 --> 00:45:33,396
I thought we had a deal.
811
00:45:39,470 --> 00:45:41,310
Judge Graber, I have a
warrant for your arrest.
812
00:45:44,541 --> 00:45:45,742
What's the charge?
813
00:45:45,843 --> 00:45:46,877
The charge is murder.
814
00:45:49,513 --> 00:45:52,015
Get the hell out of my court.
815
00:45:57,688 --> 00:45:58,688
Alisa?
58143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.