Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,551 --> 00:00:52,452
Right there.
2
00:00:52,552 --> 00:00:54,454
Don't move.
3
00:00:54,554 --> 00:00:55,455
Relax.
4
00:00:55,555 --> 00:00:56,555
Turn around.
5
00:01:13,706 --> 00:01:15,542
About time you cops
you do your damn job.
6
00:01:15,642 --> 00:01:16,443
Shut up.
7
00:01:16,543 --> 00:01:18,778
Molenski.
8
00:01:18,878 --> 00:01:20,613
Take this guy.
9
00:01:20,713 --> 00:01:22,048
Mark.
Come here.
10
00:01:24,150 --> 00:01:25,351
What's your problem?
11
00:01:25,452 --> 00:01:26,252
If you hadn't caught
that son of a bitch,
12
00:01:26,352 --> 00:01:27,220
we would've killed him.
13
00:01:27,320 --> 00:01:28,521
That's not your business.
14
00:01:28,621 --> 00:01:29,865
When are you gonna
get these nigger dope
15
00:01:29,889 --> 00:01:30,966
dealers off the street?
Huh?
16
00:01:30,990 --> 00:01:32,592
Come here.
17
00:01:32,692 --> 00:01:33,960
When?
18
00:01:34,060 --> 00:01:35,128
Right over there.
19
00:01:35,228 --> 00:01:36,508
Now, just settle down and relax.
20
00:01:36,563 --> 00:01:37,764
OK?
21
00:01:37,864 --> 00:01:39,332
Just calm down.
22
00:01:39,432 --> 00:01:41,668
Stay put.
23
00:01:41,768 --> 00:01:42,768
Look what we got here.
24
00:01:42,802 --> 00:01:43,870
Really?
25
00:01:43,970 --> 00:01:45,572
Businessman, huh?
- Hey, man.
26
00:01:45,672 --> 00:01:46,406
Get going.
27
00:01:46,506 --> 00:01:47,516
I was minding my own business.
28
00:01:47,540 --> 00:01:48,775
I don't where they came from.
29
00:01:53,279 --> 00:01:54,113
Come on.
30
00:01:54,214 --> 00:01:55,949
Come on.
31
00:01:56,049 --> 00:01:58,251
Get over there.
32
00:03:32,212 --> 00:03:34,948
Have a seat there, Mr. Danko.
33
00:03:35,048 --> 00:03:36,583
Relax a little bit.
34
00:03:36,683 --> 00:03:38,017
Cool off.
35
00:03:38,117 --> 00:03:40,653
Let me explain something to you.
36
00:03:40,753 --> 00:03:43,556
In a community watch, you
report all suspicious behavior
37
00:03:43,656 --> 00:03:44,958
to the police department.
38
00:03:45,058 --> 00:03:46,902
That's why they call it a
community watch, instead
39
00:03:46,926 --> 00:03:48,761
of a community lynch mob.
40
00:03:48,861 --> 00:03:52,065
Look, I'm block captain
of the Jackson Street Watch.
41
00:03:52,165 --> 00:03:55,068
And we're sick and tired of dirt
like that trash in the streets
42
00:03:55,168 --> 00:03:56,336
that our kids play on.
43
00:03:56,436 --> 00:03:57,746
You cops talked us
into forming the watch.
44
00:03:57,770 --> 00:03:59,170
Now, are you gonna
haul us down here
45
00:03:59,238 --> 00:04:01,374
every time that we
try to help you out?
46
00:04:01,474 --> 00:04:03,452
Every time you break the
law, I'm gonna bring you in.
47
00:04:03,476 --> 00:04:05,211
Well, what the
hell do you expect?
48
00:04:05,311 --> 00:04:07,280
We call you guys and maybe...
49
00:04:07,380 --> 00:04:09,282
Maybe you get around
to coming by next week.
50
00:04:09,382 --> 00:04:10,717
You cops don't do squat.
51
00:04:13,519 --> 00:04:14,863
If you can't keep
those drug pushing
52
00:04:14,887 --> 00:04:18,057
creeps off of our streets,
then, by God, we will.
53
00:04:18,157 --> 00:04:23,229
Possession, buying,
selling, using.
54
00:04:23,329 --> 00:04:25,398
Is there anything we
don't have on you, Fitch.
55
00:04:25,498 --> 00:04:27,500
What happened to my phone call?
56
00:04:27,600 --> 00:04:29,669
Your phone call is coming.
57
00:04:29,769 --> 00:04:31,609
Narco has been watching
you the last six weeks.
58
00:04:31,704 --> 00:04:34,574
We got a short novel here
on what you've been up to.
59
00:04:34,674 --> 00:04:36,142
Nothing's gonna change that.
60
00:04:36,242 --> 00:04:39,979
Yo, sis, you can't
hold me with this.
61
00:04:40,079 --> 00:04:41,114
Come on, Fitch.
62
00:04:41,214 --> 00:04:42,348
Give it up.
63
00:04:42,448 --> 00:04:44,317
You're a two-time loser.
64
00:04:44,417 --> 00:04:46,019
This ain't gonna go
down good for you.
65
00:04:46,119 --> 00:04:47,253
Now, wait a minute.
66
00:04:47,353 --> 00:04:49,355
I get chased by a
pack of racist dogs
67
00:04:49,455 --> 00:04:52,425
and I'm the one that needs
a hanky and a lawyer?
68
00:04:52,525 --> 00:04:53,359
You know the song?
69
00:04:53,459 --> 00:04:55,428
Sell crack, go to jail.
70
00:04:55,528 --> 00:04:56,963
I wasn't doing nothing.
71
00:04:57,063 --> 00:04:57,930
Come on, pal.
72
00:04:58,031 --> 00:04:59,465
We had you staked out.
73
00:04:59,565 --> 00:05:00,967
Six cops saw you make the sale.
74
00:05:01,067 --> 00:05:02,335
No.
75
00:05:02,435 --> 00:05:03,946
What they saw was a bunch
of white boys trying
76
00:05:03,970 --> 00:05:06,251
to kill my black butt for being
in the wrong neighborhood,
77
00:05:06,339 --> 00:05:07,974
in their neighborhood.
78
00:05:08,074 --> 00:05:09,575
Maybe the jury'll buy that.
79
00:05:09,676 --> 00:05:12,578
Of course, there is the
five grand and the bag
80
00:05:12,679 --> 00:05:14,747
of crack you had stuffed
in your back pocket.
81
00:05:17,517 --> 00:05:18,677
Now, you get your phone call.
82
00:05:29,362 --> 00:05:30,539
We had the guy
under surveillance
83
00:05:30,563 --> 00:05:31,931
until you butted in, Danko.
84
00:05:32,031 --> 00:05:33,132
So what?
85
00:05:33,232 --> 00:05:34,510
With our court system,
the crack dealer
86
00:05:34,534 --> 00:05:35,878
will be back on the same
corner in two hours.
87
00:05:35,902 --> 00:05:38,104
He's already got two
convictions on his sheet.
88
00:05:38,204 --> 00:05:40,440
We can put him away again
if the jury doesn't buy how
89
00:05:40,540 --> 00:05:42,308
a poor innocent black
kid got hammered
90
00:05:42,408 --> 00:05:44,277
out by a group of
vigilantes empowered
91
00:05:44,377 --> 00:05:45,545
by the police department.
92
00:05:45,645 --> 00:05:47,280
Two convictions?
93
00:05:47,380 --> 00:05:48,824
That's exactly what
I'm talking about.
94
00:05:48,848 --> 00:05:51,217
Two convictions and he's
still out there selling dope.
95
00:05:51,317 --> 00:05:52,485
Will you give it a rest?
96
00:05:52,585 --> 00:05:54,220
Hey, you don't know
how to do your job.
97
00:05:54,320 --> 00:05:55,755
Don't blame me.
98
00:05:55,855 --> 00:05:57,766
Let me tell you something,
bad guys come in all colors.
99
00:05:57,790 --> 00:05:58,870
Don't you ever forget that.
100
00:06:01,194 --> 00:06:02,295
Get out of here.
101
00:06:02,395 --> 00:06:03,439
Your friends are
outside waiting for you.
102
00:06:03,463 --> 00:06:04,297
Go on.
103
00:06:04,397 --> 00:06:05,431
Get out.
104
00:06:11,671 --> 00:06:12,911
What are you looking at, Jerry?
105
00:06:18,644 --> 00:06:19,722
Fitch is calling his lawyer.
106
00:06:19,746 --> 00:06:21,013
Can you him squared away?
107
00:06:21,114 --> 00:06:23,074
Gonna take more than talk
to get him squared away.
108
00:06:31,591 --> 00:06:33,559
Sam, watch programs don't work.
109
00:06:33,659 --> 00:06:34,899
They never have and never will.
110
00:06:34,994 --> 00:06:36,929
Somewhere down the road,
a lynch mob develops.
111
00:06:37,029 --> 00:06:38,331
You might be right.
112
00:06:38,431 --> 00:06:40,342
I here the watch was ready to
beat the crap out of this guy
113
00:06:40,366 --> 00:06:42,034
until the police stepped in.
114
00:06:42,135 --> 00:06:43,169
Yeah.
115
00:06:43,269 --> 00:06:44,137
Could you imagine
a watch program
116
00:06:44,237 --> 00:06:47,306
for today's drug dealers?
117
00:06:47,407 --> 00:06:50,543
Who were the arresting officers?
118
00:06:50,643 --> 00:06:52,011
- Sergeant Hunter.
- Hunter?
119
00:06:52,111 --> 00:06:52,945
Molenski.
120
00:06:53,045 --> 00:06:54,045
Yeah.
121
00:06:56,849 --> 00:06:58,484
Mr. Storm Trooper
himself, huh?
122
00:06:58,584 --> 00:06:59,752
I didn't know you knew him.
123
00:06:59,852 --> 00:07:00,887
Yeah.
124
00:07:00,987 --> 00:07:02,698
Sure so do half the city
officials in this town.
125
00:07:02,722 --> 00:07:08,060
Molenski, I ran into a few
years ago at 77 Street division.
126
00:07:08,161 --> 00:07:11,397
There's a good mix of
characters here, Sam.
127
00:07:11,497 --> 00:07:12,574
Why don't you take at run it?
128
00:07:12,598 --> 00:07:13,699
Go ahead.
129
00:07:20,940 --> 00:07:23,342
If the cops can't keep this
filth out of our neighborhood,
130
00:07:23,442 --> 00:07:27,580
Mr. Danko continued, then the
law abiding taxpaying citizen
131
00:07:27,680 --> 00:07:29,582
has every right
to protect himself
132
00:07:29,682 --> 00:07:31,818
and his family in any
way that's left to him.
133
00:07:31,918 --> 00:07:33,695
I thought you had an agreement
with this guy, Danko.
134
00:07:33,719 --> 00:07:35,197
- Who wrote that?
- Who do you think wrote it?
135
00:07:35,221 --> 00:07:38,958
Andy McBride, the Doctor
Sardonicus of the press.
136
00:07:39,058 --> 00:07:40,793
Andy McBride?
I know him.
137
00:07:40,893 --> 00:07:41,627
Yeah.
138
00:07:41,727 --> 00:07:42,495
Everybody knows Andy McBride.
139
00:07:42,595 --> 00:07:44,697
He's a pain in the butt.
140
00:07:44,797 --> 00:07:46,608
I want you to personally
handle this matter now.
141
00:07:46,632 --> 00:07:47,910
Well, it's not
exactly a metro case.
142
00:07:47,934 --> 00:07:50,036
The watch program
is the chief's baby.
143
00:07:50,136 --> 00:07:51,747
He went out on a limb to
guarantee its success.
144
00:07:51,771 --> 00:07:53,272
Where the hell's my jacket?
145
00:07:53,372 --> 00:07:56,209
Needless to say, something
like this could easily sink it.
146
00:07:56,309 --> 00:07:58,778
All McBride needs is more
fuel from a creep like Danko.
147
00:07:58,878 --> 00:08:00,318
- We'll get right on it.
- All right.
148
00:08:00,413 --> 00:08:01,948
If you need more
officers, let me know.
149
00:08:02,048 --> 00:08:03,048
Yeah.
150
00:08:04,917 --> 00:08:06,485
How well do you know McBride?
151
00:08:06,586 --> 00:08:08,426
Enough to give him the
other side of the story.
152
00:08:08,487 --> 00:08:09,522
Good give to him.
153
00:08:24,871 --> 00:08:27,139
What are you doing here?
154
00:08:27,240 --> 00:08:28,240
Read the newspapers.
155
00:08:28,274 --> 00:08:29,175
Want to talk to you about it.
156
00:08:29,275 --> 00:08:30,285
What's there to talk about?
157
00:08:30,309 --> 00:08:31,677
I got a right to express myself.
158
00:08:31,777 --> 00:08:33,755
If that rubs me the wrong
way, it's not my problem.
159
00:08:33,779 --> 00:08:35,099
Now, when did you
talk to McBride?
160
00:08:37,817 --> 00:08:38,818
Butt out, Hunter.
161
00:08:42,221 --> 00:08:43,656
Pretty high
strung guy, aren't you?
162
00:08:43,756 --> 00:08:44,900
You ever raising
the kids, Sergeant?
163
00:08:44,924 --> 00:08:45,958
No.
I haven't.
164
00:08:46,058 --> 00:08:47,426
Yeah, well, I got three of them.
165
00:08:47,526 --> 00:08:48,637
And every day I send
them off to school,
166
00:08:48,661 --> 00:08:49,671
I got to worry
about what's gonna
167
00:08:49,695 --> 00:08:51,197
happen to them on the street.
168
00:08:51,297 --> 00:08:52,198
Somebody's got to take of the
problem. if not you, then us.
169
00:08:52,298 --> 00:08:53,466
Look it.
170
00:08:53,566 --> 00:08:55,110
We can't clean up the
streets overnight.
171
00:08:55,134 --> 00:08:56,035
I wish to God we could.
172
00:08:56,135 --> 00:08:57,837
I know what I'd do
if I was up to me,
173
00:08:57,937 --> 00:08:59,581
but some people might
interpret that as a blow
174
00:08:59,605 --> 00:09:00,605
to personal rights.
175
00:09:00,640 --> 00:09:02,375
Yeah, well, I got rights too.
176
00:09:02,475 --> 00:09:03,876
Look, I know you
do, but you can't
177
00:09:03,976 --> 00:09:05,954
go running up and down the
street beating up on people.
178
00:09:05,978 --> 00:09:07,613
That's not what
the watch is about.
179
00:09:07,713 --> 00:09:09,181
Look, I got the
right to bear arms
180
00:09:09,282 --> 00:09:11,426
and if I have to use them to
protect my property and family,
181
00:09:11,450 --> 00:09:12,485
I will.
182
00:09:12,585 --> 00:09:14,086
And if I have to
talk to reporters
183
00:09:14,186 --> 00:09:16,706
to let him know how I feel, then
that is exactly what I will do.
184
00:09:18,324 --> 00:09:20,068
Community watch woke us
up, Sergeant, to the fact
185
00:09:20,092 --> 00:09:22,528
that we all feel the
same way about things.
186
00:09:22,628 --> 00:09:24,664
We can take care of
our own neighborhood.
187
00:09:24,764 --> 00:09:27,500
Let me tell you
something, Danko.
188
00:09:27,600 --> 00:09:29,101
You better be careful.
189
00:09:29,201 --> 00:09:32,838
Go by the rules or could turn
this neighborhood upside down.
190
00:09:32,939 --> 00:09:34,473
I got work to do, Sergeant.
191
00:09:34,574 --> 00:09:35,741
Hey.
192
00:09:35,841 --> 00:09:39,178
Danko, you break the
law and I'll arrest
193
00:09:39,278 --> 00:09:40,398
you like any other criminal.
194
00:09:40,446 --> 00:09:41,747
Don't make me come back here.
195
00:10:12,778 --> 00:10:13,779
Andy McBride?
196
00:10:19,352 --> 00:10:22,054
Well, well, well.
197
00:10:22,154 --> 00:10:24,490
Joanne Molesnski.
198
00:10:24,590 --> 00:10:26,192
- You remember.
- Are you kidding?
199
00:10:26,292 --> 00:10:27,126
How could I forget?
200
00:10:27,226 --> 00:10:29,061
Cold coffee, stale
donuts, blazing
201
00:10:29,161 --> 00:10:32,231
gunfire, long sleepless
nights watching you toss
202
00:10:32,331 --> 00:10:34,133
felons into the paddy wagon.
203
00:10:34,233 --> 00:10:36,135
I read your article.
204
00:10:36,235 --> 00:10:37,136
So did my captain.
205
00:10:37,236 --> 00:10:38,547
You mean the one
on Jackson Street?
206
00:10:38,571 --> 00:10:39,705
Yeah.
207
00:10:39,805 --> 00:10:40,949
Oh, and I thought
that you were gonna
208
00:10:40,973 --> 00:10:42,641
stop by to catch up on my life.
209
00:10:42,742 --> 00:10:44,419
You know why haven't I
won the Pulitzer yet?
210
00:10:44,443 --> 00:10:45,587
Has some lucky lady landed me?
211
00:10:45,611 --> 00:10:46,445
No.
212
00:10:46,545 --> 00:10:48,147
I'm afraid not.
213
00:10:48,247 --> 00:10:50,487
And you're wondering where
I get off making the cops look
214
00:10:50,516 --> 00:10:52,051
like the Three Stooges?
215
00:10:52,151 --> 00:10:52,785
Yeah.
216
00:10:52,885 --> 00:10:54,153
That's right.
217
00:10:54,253 --> 00:10:55,955
Well, I guess
Hunter sent you, huh?
218
00:10:56,055 --> 00:10:57,255
Tell me.
How is the Sergeant's?
219
00:10:57,323 --> 00:10:59,892
Still busting heads
and cracking cases?
220
00:10:59,992 --> 00:11:03,562
Still trying to do his
job, like the rest of us.
221
00:11:03,662 --> 00:11:05,031
Now, about that article.
222
00:11:05,131 --> 00:11:08,067
Listen Molenski, I'm not
just going after the cops.
223
00:11:08,167 --> 00:11:10,002
I'm going after the whole
stinking system that
224
00:11:10,102 --> 00:11:12,638
says a decent people have
to just stand by and do
225
00:11:12,738 --> 00:11:14,473
nothing while a good
neighborhood just
226
00:11:14,573 --> 00:11:17,109
slowly sinks into the sunset.
227
00:11:17,209 --> 00:11:19,111
You're just stirring people up.
228
00:11:19,211 --> 00:11:21,011
I didn't make the
situation on Jackson Street.
229
00:11:21,047 --> 00:11:23,349
You're not helping the
situation on Jackson Street
230
00:11:23,449 --> 00:11:24,850
either.
231
00:11:24,950 --> 00:11:27,286
Jackson Street has enough
problems already without you
232
00:11:27,386 --> 00:11:29,121
adding wood to the fire.
233
00:11:29,221 --> 00:11:32,291
That article was unfair to
the reality of the situation
234
00:11:32,391 --> 00:11:33,391
and you know it.
235
00:11:33,459 --> 00:11:34,760
OK.
236
00:11:34,860 --> 00:11:36,862
So what is the reality of
the situation, Molenski?
237
00:11:36,962 --> 00:11:40,099
How many police officers
did you interview?
238
00:11:40,199 --> 00:11:41,267
Not one.
239
00:11:41,367 --> 00:11:43,202
You talked to a hothead?
240
00:11:43,302 --> 00:11:44,603
That's irresponsible.
241
00:11:44,704 --> 00:11:46,072
Really?
242
00:11:46,172 --> 00:11:47,849
I seem to remember a case
I covered a few years ago
243
00:11:47,873 --> 00:11:48,974
in Griffith Park.
244
00:11:49,075 --> 00:11:50,543
And I also remember
a young police
245
00:11:50,643 --> 00:11:53,979
officer who came off looking
pretty good in those articles.
246
00:11:54,080 --> 00:11:55,915
That's not what
we're talking about.
247
00:11:56,015 --> 00:11:58,684
Those articles got
you noticed, Molenski.
248
00:11:58,784 --> 00:11:59,995
There are people
who say that you
249
00:12:00,019 --> 00:12:01,654
might still be at
77th Street division
250
00:12:01,754 --> 00:12:04,790
if it hadn't been for McBride.
251
00:12:04,890 --> 00:12:09,128
LAPD does not staff metro
from newspaper articles.
252
00:12:09,228 --> 00:12:10,930
All right.
253
00:12:11,030 --> 00:12:12,198
So where do we go from here?
254
00:12:12,298 --> 00:12:15,301
You're an
investigative reporter.
255
00:12:15,401 --> 00:12:16,602
Investigate.
256
00:12:16,702 --> 00:12:18,471
Find out the truth.
257
00:12:18,571 --> 00:12:19,872
Help us.
258
00:12:19,972 --> 00:12:21,807
Help Jackson Street.
259
00:12:21,907 --> 00:12:24,510
Look, Molenski, I'd like to.
260
00:12:24,610 --> 00:12:27,146
But watch programs don't work.
261
00:12:27,246 --> 00:12:29,815
They may have in World
War II or in some suburbs
262
00:12:29,915 --> 00:12:32,218
where there may be some petty
thievery, but that's it.
263
00:12:32,318 --> 00:12:33,318
No.
264
00:12:33,385 --> 00:12:35,621
The police department
is trying to fool
265
00:12:35,721 --> 00:12:37,790
the public into
believing that they have
266
00:12:37,890 --> 00:12:40,593
the cure for their own problem.
267
00:12:40,693 --> 00:12:42,261
That's irresponsible.
268
00:12:56,509 --> 00:12:58,644
Lisa?
269
00:12:58,744 --> 00:12:59,578
Joe?
270
00:12:59,678 --> 00:13:00,880
In the kitchen, Ma.
271
00:13:00,980 --> 00:13:01,814
Where's your sister?
272
00:13:01,914 --> 00:13:03,215
She's upstairs.
273
00:13:03,315 --> 00:13:05,160
You should've seen the
line at the grocery store.
274
00:13:05,184 --> 00:13:07,429
Everybody in town wanted to
buy groceries at the same time.
275
00:13:07,453 --> 00:13:10,890
- Did you get the tomatoes?
- They're right on top.
276
00:13:10,990 --> 00:13:12,901
You know, I told you I'd
take care of the shopping.
277
00:13:12,925 --> 00:13:13,926
You got enough to do.
278
00:13:15,394 --> 00:13:16,394
I got it.
279
00:13:16,428 --> 00:13:17,428
I got it.
280
00:13:20,933 --> 00:13:21,834
I said I got it.
281
00:13:21,934 --> 00:13:23,536
Don't eat up the phone, OK?
282
00:13:23,636 --> 00:13:24,803
Mind your own business.
283
00:13:24,904 --> 00:13:26,472
Look, all you do
is talk on the phone.
284
00:13:26,572 --> 00:13:27,572
Make it quick.
285
00:13:30,910 --> 00:13:32,678
Hello?
286
00:13:32,778 --> 00:13:33,979
Yeah.
287
00:13:34,079 --> 00:13:36,215
It'll take me about 10 minutes.
288
00:13:36,315 --> 00:13:37,216
OK.
289
00:13:37,316 --> 00:13:38,150
OK.
290
00:13:38,250 --> 00:13:39,585
Bye.
291
00:13:39,685 --> 00:13:40,753
See you later.
292
00:13:40,853 --> 00:13:41,620
Where do you think you're going?
293
00:13:41,720 --> 00:13:42,720
Out.
294
00:13:45,591 --> 00:13:46,592
Don't be late for dinner.
295
00:13:50,196 --> 00:13:52,665
What are you so
upset about, Joe?
296
00:13:52,765 --> 00:13:54,133
Lisa can take care of herself.
297
00:13:54,233 --> 00:13:55,968
You're her brother,
not her father.
298
00:13:56,068 --> 00:13:57,236
Let her live her life.
299
00:13:57,336 --> 00:13:58,370
You live yours.
300
00:13:58,470 --> 00:14:00,182
Look, I don't want her
out on the street, OK?
301
00:14:00,206 --> 00:14:01,774
You know, if Dad were
alive, he wouldn't
302
00:14:01,874 --> 00:14:03,209
want her out there either.
303
00:14:03,309 --> 00:14:04,653
You know, there's all those
dope dealers, mugging.
304
00:14:04,677 --> 00:14:05,754
What about your community watch?
305
00:14:05,778 --> 00:14:06,946
Isn't that doing some good?
306
00:14:07,046 --> 00:14:08,314
It's fine, Ma.
307
00:14:08,414 --> 00:14:10,449
Look, where does she
always go anyway?
308
00:14:10,549 --> 00:14:13,619
There's other ways of
protecting your family
309
00:14:13,719 --> 00:14:14,887
than fighting in the street.
310
00:14:14,987 --> 00:14:17,957
You listen to the police, Joe.
311
00:14:18,057 --> 00:14:19,358
Look, I gotta run an errand, OK?
312
00:14:19,458 --> 00:14:20,859
You're as bad as your sister.
313
00:14:20,960 --> 00:14:22,194
Don't be late for dinner.
314
00:15:02,835 --> 00:15:03,936
Hey, Danko.
315
00:15:04,036 --> 00:15:04,837
Hey, Joey.
316
00:15:04,937 --> 00:15:05,771
What's up?
317
00:15:05,871 --> 00:15:06,871
Oh, Lisa's what's up.
318
00:15:06,939 --> 00:15:08,040
- What's the matter?
- Oh.
319
00:15:08,140 --> 00:15:09,275
I don't know, man.
320
00:15:09,375 --> 00:15:10,276
I don't know what
she's doing anymore.
321
00:15:10,376 --> 00:15:11,616
I don't know where she's going.
322
00:15:11,710 --> 00:15:12,745
Come on.
323
00:15:12,845 --> 00:15:15,848
She's just a kid,
Joe, just a kid.
324
00:15:15,948 --> 00:15:17,883
That cop Hunter got in
my face again today.
325
00:15:17,983 --> 00:15:19,952
Hey, John, can
I get some change?
326
00:15:20,052 --> 00:15:21,387
Why?
- I don't know.
327
00:15:21,487 --> 00:15:23,022
I guess he's got
nothing better to do.
328
00:15:23,122 --> 00:15:25,100
He only rides around all
day in a police car of his,
329
00:15:25,124 --> 00:15:26,964
insulated from what's
happening on the outside.
330
00:15:26,992 --> 00:15:28,770
He hasn't got any kids
being hit over the head
331
00:15:28,794 --> 00:15:29,794
but these dope dealers.
332
00:15:29,828 --> 00:15:30,896
Thanks, John.
333
00:15:30,996 --> 00:15:32,331
What'd you tell him?
334
00:15:32,431 --> 00:15:34,733
I told him he
don't know nothing.
335
00:15:34,833 --> 00:15:37,202
Be careful, man.
336
00:15:37,303 --> 00:15:39,805
Why'd you say that to me?
337
00:15:39,905 --> 00:15:40,806
I don't know.
338
00:15:40,906 --> 00:15:42,474
Look, you want some smokes?
339
00:15:42,574 --> 00:15:43,475
Yeah.
340
00:15:43,575 --> 00:15:44,575
I do.
341
00:16:13,205 --> 00:16:14,506
Get Raymond and Bob, now.
342
00:16:14,606 --> 00:16:15,606
Now.
343
00:16:44,269 --> 00:16:46,271
You live in this
neighborhood, boy?
344
00:16:46,372 --> 00:16:46,972
No.
345
00:16:47,072 --> 00:16:48,374
I don't.
346
00:16:48,474 --> 00:16:49,851
- Then, where do you live?
- What's all this about?
347
00:16:49,875 --> 00:16:51,619
What this is about is
you're in the wrong place
348
00:16:51,643 --> 00:16:52,644
at the wrong time, bud.
349
00:16:52,745 --> 00:16:54,322
Maybe you're here to
visit somebody, huh?
350
00:16:54,346 --> 00:16:56,091
Somebody who wants to buy
some dope or something?
351
00:16:56,115 --> 00:16:57,926
Look, man, I don't know
what you're talking about.
352
00:16:57,950 --> 00:17:00,319
I was...
353
00:17:00,419 --> 00:17:02,087
You take a message, nigger.
354
00:17:02,187 --> 00:17:03,789
I don't want any more
of you dope dealers
355
00:17:03,889 --> 00:17:05,758
anywhere on Jackson Street.
356
00:17:05,858 --> 00:17:06,692
Get him.
357
00:17:06,792 --> 00:17:07,792
Come on.
358
00:18:46,925 --> 00:18:48,227
Come on.
Let's go.
359
00:18:48,327 --> 00:18:49,828
- What do you have?
- Head injury.
360
00:18:49,928 --> 00:18:50,762
Any other injuries?
361
00:18:50,863 --> 00:18:51,897
Minor contusions.
362
00:19:21,860 --> 00:19:23,395
I want plasma, stat.
363
00:19:23,495 --> 00:19:25,931
Open IV all the way.
364
00:19:26,031 --> 00:19:27,566
Call x-ray.
365
00:19:27,666 --> 00:19:28,666
Watch his head.
366
00:19:30,836 --> 00:19:33,338
Get a hematocrit,
type and cross match.
367
00:19:33,438 --> 00:19:34,907
X-ray's on the way.
368
00:19:35,007 --> 00:19:35,807
What's BP?
369
00:19:35,908 --> 00:19:37,209
80 over 50.
370
00:19:37,309 --> 00:19:38,377
Let's prep the area.
371
00:19:38,477 --> 00:19:40,279
Give him more D5LR.
372
00:19:40,379 --> 00:19:41,947
I want 1% xylocaine.
373
00:19:42,047 --> 00:19:43,115
Should I call OR?
374
00:19:43,215 --> 00:19:44,215
Have them standby.
375
00:19:44,249 --> 00:19:45,517
- You want O2?
- Yes.
376
00:19:45,617 --> 00:19:46,218
Five liters.
377
00:19:46,318 --> 00:19:47,219
Update BP.
378
00:19:47,319 --> 00:19:48,353
80 over 48.
379
00:19:53,792 --> 00:19:55,360
I heard the call
on the way home.
380
00:19:55,460 --> 00:19:56,695
What's happening?
381
00:19:56,795 --> 00:19:58,339
Kid got beat up over
there on Jackson Street.
382
00:19:58,363 --> 00:19:59,398
What's the condition?
383
00:19:59,498 --> 00:20:00,675
Well, he took a
hell of a beating.
384
00:20:00,699 --> 00:20:01,743
Doesn't look good
though right now.
385
00:20:01,767 --> 00:20:02,501
Gee, Mary, and Jay.
386
00:20:02,601 --> 00:20:03,745
I knew this was gonna happen.
387
00:20:03,769 --> 00:20:04,670
Any witnesses?
388
00:20:04,770 --> 00:20:06,405
Well, we do have
one woman who saw
389
00:20:06,505 --> 00:20:08,216
the whole thing happen from
a fourth story fire escape.
390
00:20:08,240 --> 00:20:09,374
Great.
391
00:20:09,474 --> 00:20:10,518
That means she can't
ID anyone, right?
392
00:20:10,542 --> 00:20:11,376
Where is he?
393
00:20:11,476 --> 00:20:12,311
I want to see my boy.
394
00:20:12,411 --> 00:20:13,411
Where is he?
395
00:20:13,445 --> 00:20:14,980
Somebody please talk to me.
396
00:20:15,080 --> 00:20:15,914
Please.
397
00:20:16,014 --> 00:20:17,014
Molenski.
398
00:20:19,351 --> 00:20:20,791
Could you help this
lady out, please?
399
00:20:23,322 --> 00:20:25,123
It's OK, officer.
400
00:20:25,224 --> 00:20:26,325
I want to see my boy.
401
00:20:26,425 --> 00:20:28,060
- Are you Randy Ellis' mother?
- Yes.
402
00:20:28,160 --> 00:20:29,227
Is he all right?
403
00:20:29,328 --> 00:20:30,648
I'm Officer Joanne
Molenski, LAPD.
404
00:20:30,729 --> 00:20:32,373
- Is he in there?
- Let's go over here and talk.
405
00:20:32,397 --> 00:20:33,397
Calm down.
Relax.
406
00:20:33,465 --> 00:20:34,609
Please.
Miss, please, tell me.
407
00:20:34,633 --> 00:20:35,910
They're doing
everything they can.
408
00:20:35,934 --> 00:20:37,169
Have a seat right here.
409
00:20:37,269 --> 00:20:38,804
Two of these
incidents in two days.
410
00:20:38,904 --> 00:20:41,273
The chief called me this
morning wanting an update.
411
00:20:41,373 --> 00:20:43,442
I told him all was well
and you were on the case.
412
00:20:43,542 --> 00:20:45,711
Well, I'm on the case all
right, but all is not well,
413
00:20:45,811 --> 00:20:46,945
Charlie.
414
00:20:47,045 --> 00:20:48,957
Our witness didn't describe
anybody specifically.
415
00:20:48,981 --> 00:20:51,617
But she did say Randy's
attackers were white.
416
00:20:51,717 --> 00:20:53,161
Don't tell me there
were five of them?
417
00:20:53,185 --> 00:20:54,586
Yeah.
418
00:20:54,686 --> 00:20:56,598
We have got to pray to God
one of them wasn't Danko.
419
00:20:56,622 --> 00:20:57,756
Why do I feel he is?
420
00:20:57,856 --> 00:20:59,176
I thought you
talked to him again?
421
00:20:59,224 --> 00:21:00,359
Well, I did talk to him.
422
00:21:00,459 --> 00:21:03,061
But apparently, he
didn't listen to me.
423
00:21:03,161 --> 00:21:03,962
Oh no.
424
00:21:04,062 --> 00:21:05,062
What?
425
00:21:08,800 --> 00:21:10,268
What's he doing here?
- I don't know.
426
00:21:10,369 --> 00:21:11,403
McBride.
427
00:21:15,474 --> 00:21:17,776
Now, wait a second, Hunter.
428
00:21:17,876 --> 00:21:18,510
Yeah.
429
00:21:18,610 --> 00:21:19,778
What are you doing here?
430
00:21:19,878 --> 00:21:22,114
I'm doing my job,
just like you, Sergeant.
431
00:21:22,214 --> 00:21:24,294
My job doesn't include
pumping up an entire neighbor.
432
00:21:24,383 --> 00:21:25,217
Relax.
433
00:21:25,317 --> 00:21:26,985
I am a reporter.
434
00:21:27,085 --> 00:21:28,085
I'm objective.
435
00:21:28,120 --> 00:21:29,197
And I'm here to get the facts.
436
00:21:29,221 --> 00:21:30,122
You don't need the facts.
437
00:21:30,222 --> 00:21:31,590
You write whatever you want.
438
00:21:31,690 --> 00:21:32,800
Well, you seem to have a
lot of trouble with facts.
439
00:21:32,824 --> 00:21:33,901
Let me just tell you something.
440
00:21:33,925 --> 00:21:35,227
All right, relax.
441
00:21:35,327 --> 00:21:37,262
I only write what's there.
442
00:21:37,362 --> 00:21:38,397
That's a lie.
443
00:21:38,497 --> 00:21:39,965
Yeah, as a matter of fact, that
444
00:21:40,065 --> 00:21:42,425
last piece you did was a little
one-sided, wouldn't you say?
445
00:21:42,501 --> 00:21:44,670
Decent, hardworking citizens
protecting their homes.
446
00:21:44,770 --> 00:21:46,280
You make it sound like
there are murderers...
447
00:21:46,304 --> 00:21:50,375
I am not gonna be intimidated
by this police department.
448
00:21:50,475 --> 00:21:51,786
Well, I'd like to
hear the song you're
449
00:21:51,810 --> 00:21:54,279
going to sing when your
editor gets a phone call
450
00:21:54,379 --> 00:21:57,382
from Commander Burns, pally.
451
00:21:57,482 --> 00:22:00,052
Molenski.
452
00:22:00,152 --> 00:22:01,586
What did Mrs. Ellis have to say?
453
00:22:01,687 --> 00:22:03,531
Randy was supposed to be
meeting a girl from his school
454
00:22:03,555 --> 00:22:04,956
named Lisa Baker.
455
00:22:05,057 --> 00:22:06,668
They were going to get
together for a tutoring
456
00:22:06,692 --> 00:22:08,202
session at the library
in Sierra Heights.
457
00:22:08,226 --> 00:22:09,027
Now, wait a minute.
458
00:22:09,127 --> 00:22:10,162
What are you saying?
459
00:22:10,262 --> 00:22:11,582
This kid may not
be a drug dealer?
460
00:22:11,663 --> 00:22:13,699
He's an innocent student
on his way to the library?
461
00:22:13,799 --> 00:22:15,677
Tomorrow, bright and early,
you're at the Baker house.
462
00:22:15,701 --> 00:22:17,102
You got it?
- Got it.
463
00:22:17,202 --> 00:22:19,071
I'm gonna go see a jerk.
464
00:22:19,171 --> 00:22:20,372
You stay away from, Danko.
465
00:22:23,075 --> 00:22:24,075
Tonight, anyway.
466
00:22:59,044 --> 00:22:59,845
Hi.
467
00:22:59,945 --> 00:23:01,146
How's it going?
468
00:23:01,246 --> 00:23:03,381
Good.
469
00:23:03,482 --> 00:23:04,726
Sorry I don't have
time for breakfast,
470
00:23:04,750 --> 00:23:07,719
but how about dancing
Thursday night?
471
00:23:07,819 --> 00:23:11,289
Well, heck, Thursday
nights, I have karate class.
472
00:23:11,389 --> 00:23:12,624
Friday then.
473
00:23:12,724 --> 00:23:15,794
I mean, I got a job, a
car, all my own team.
474
00:23:15,894 --> 00:23:16,495
Me too.
475
00:23:16,595 --> 00:23:17,729
Small world.
476
00:23:17,829 --> 00:23:18,430
See?
477
00:23:18,530 --> 00:23:20,098
We have so much income.
478
00:23:20,198 --> 00:23:22,134
So what's keeping us apart?
479
00:23:22,234 --> 00:23:23,568
I'm Officer Joanne Molenski.
480
00:23:26,371 --> 00:23:29,074
Do you know someone
named Lisa Baker?
481
00:23:29,174 --> 00:23:30,174
Yeah.
I know her.
482
00:23:30,208 --> 00:23:31,208
She's my sister.
483
00:23:34,379 --> 00:23:35,659
Look, she already
went to school.
484
00:23:35,714 --> 00:23:36,991
What do you want to
talk to her about?
485
00:23:37,015 --> 00:23:38,650
I just want to ask
her some questions.
486
00:23:38,750 --> 00:23:43,054
Joe Oh, hi.
487
00:23:43,155 --> 00:23:44,523
What's going on?
488
00:23:44,623 --> 00:23:45,524
Police officer, Ma.
489
00:23:45,624 --> 00:23:47,359
She wants to talk to Lisa.
490
00:23:47,459 --> 00:23:50,295
Look, I told her she
already went to school.
491
00:23:50,395 --> 00:23:52,864
Well, is Lisa in
some sort of trouble?
492
00:23:52,964 --> 00:23:53,999
Oh, no.
493
00:23:54,099 --> 00:23:55,376
I just wanted to talk to
her about something that
494
00:23:55,400 --> 00:23:56,234
happened yesterday evening.
495
00:23:56,334 --> 00:23:57,135
Oh?
496
00:23:57,235 --> 00:23:58,236
What was that?
497
00:23:58,336 --> 00:24:01,039
Mom.
498
00:24:01,139 --> 00:24:02,841
Oh.
Hi.
499
00:24:02,941 --> 00:24:03,775
Sorry.
500
00:24:03,875 --> 00:24:05,377
I didn't know I
was interrupting.
501
00:24:05,477 --> 00:24:07,245
Look, I thought you
already went to school.
502
00:24:07,345 --> 00:24:12,784
I'm Officer Joanne Molenski,
Los Angeles Police Department.
503
00:24:12,884 --> 00:24:15,720
Do you know a young
man named Randy Ellis?
504
00:24:15,821 --> 00:24:16,821
Yeah.
505
00:24:16,888 --> 00:24:18,390
Randy was apparently
jumped by a group
506
00:24:18,490 --> 00:24:22,460
of men in a vacant lot not far
from here yesterday afternoon.
507
00:24:22,561 --> 00:24:24,201
He's in the hospital
in serious condition.
508
00:24:24,296 --> 00:24:25,130
What?
509
00:24:25,230 --> 00:24:27,032
Oh my god.
510
00:24:27,132 --> 00:24:28,533
Randy's mom
said he was on his way
511
00:24:28,633 --> 00:24:30,101
to the library to meet you.
512
00:24:30,202 --> 00:24:31,202
Is that true?
513
00:24:33,071 --> 00:24:33,738
Yeah.
514
00:24:33,839 --> 00:24:35,073
He was tutoring me in art.
515
00:24:35,173 --> 00:24:37,876
And I was helping him
with chemistry class.
516
00:24:37,976 --> 00:24:40,779
I was going to meet him,
but never showed up.
517
00:24:54,893 --> 00:24:56,061
Hunter.
518
00:24:56,161 --> 00:24:56,761
Come here a second.
519
00:24:56,862 --> 00:24:57,896
I need to talk to you.
520
00:25:08,006 --> 00:25:09,526
This is Detective
Ray Schneider, Narco.
521
00:25:09,608 --> 00:25:11,343
- He's got something for us.
- Detective.
522
00:25:11,443 --> 00:25:12,878
Sergeant.
523
00:25:12,978 --> 00:25:15,146
You'd think with all the heat
on a Jackson Street area,
524
00:25:15,247 --> 00:25:16,848
the homeboys would lay low.
525
00:25:16,948 --> 00:25:18,508
But we zeroed in on
a crack house that's
526
00:25:18,550 --> 00:25:22,087
been doing serious business all
summer, we're talking nonstop,
527
00:25:22,187 --> 00:25:23,455
around the clock.
528
00:25:23,555 --> 00:25:27,392
Place is run by a man named
David Allen Walker, early 30s,
529
00:25:27,492 --> 00:25:30,562
6' 2", brown on,
brown, emerald ring,
530
00:25:30,662 --> 00:25:32,664
a gold Rolex you
could bench press,
531
00:25:32,764 --> 00:25:34,766
your average white trash pusher.
532
00:25:34,866 --> 00:25:35,967
Showtime's midnight.
533
00:26:09,301 --> 00:26:10,568
Open up.
534
00:26:10,669 --> 00:26:11,770
Police watch.
535
00:26:20,345 --> 00:26:21,179
Freeze.
536
00:26:21,279 --> 00:26:22,280
Police.
537
00:26:22,380 --> 00:26:23,748
Don't shoot, man.
Don't shoot.
538
00:26:23,848 --> 00:26:25,050
I want to make a deal.
539
00:26:25,150 --> 00:26:26,594
You haven't got nothing
to make a deal with.
540
00:26:26,618 --> 00:26:29,287
The black kid, over
on Jackson Street,
541
00:26:29,387 --> 00:26:30,221
the one that got beat up.
542
00:26:30,322 --> 00:26:31,156
What about him?
543
00:26:31,256 --> 00:26:32,891
I know who hammered him.
544
00:26:36,594 --> 00:26:37,872
Surely there's
no need for a pair
545
00:26:37,896 --> 00:26:39,698
of handcuffs on the boy.
546
00:26:39,798 --> 00:26:41,399
Joe, I'll call Mr. Mills.
547
00:26:41,499 --> 00:26:42,534
He'll know a lawyer.
548
00:26:42,634 --> 00:26:43,954
He'll know just
what we should do.
549
00:26:47,372 --> 00:26:48,707
He didn't do anything.
550
00:26:48,807 --> 00:26:49,874
You'll find out.
551
00:27:02,554 --> 00:27:03,388
Don't worry, Mom.
552
00:27:03,488 --> 00:27:04,488
It's gonna be all right.
553
00:27:27,746 --> 00:27:29,280
Oh, and I just had lunch.
554
00:27:29,381 --> 00:27:31,249
Well, you made an
arrest based on the word
555
00:27:31,349 --> 00:27:33,752
of a crack dealer who'd
sell his loans if he had to.
556
00:27:33,852 --> 00:27:35,220
Walker was an eye witness.
557
00:27:35,320 --> 00:27:36,154
His story checks out.
558
00:27:36,254 --> 00:27:36,955
That's bull.
559
00:27:37,055 --> 00:27:38,156
Let me tell you something.
560
00:27:38,256 --> 00:27:39,767
If I slammed the
stories you slammed then
561
00:27:39,791 --> 00:27:40,835
I'd've been fired a long time.
562
00:27:40,859 --> 00:27:42,494
Joe Baker works six days a week
563
00:27:42,594 --> 00:27:43,994
to support his
mother an his sister.
564
00:27:44,062 --> 00:27:45,663
He takes classes at
night and he still
565
00:27:45,764 --> 00:27:47,408
has time for that watch
program that's trying
566
00:27:47,432 --> 00:27:48,442
to clean up his neighborhood.
567
00:27:48,466 --> 00:27:49,610
Too bad he listened to Danko.
568
00:27:49,634 --> 00:27:50,745
Well, at least
Danko and Baker have
569
00:27:50,769 --> 00:27:51,879
the guts to do the dirty work.
570
00:27:51,903 --> 00:27:53,838
Have you been drinking?
571
00:27:53,938 --> 00:27:55,549
If you want to write the
story, the real story,
572
00:27:55,573 --> 00:27:56,573
right our side of it.
573
00:27:56,641 --> 00:27:57,785
You'll sell more papers.
- No.
574
00:27:57,809 --> 00:27:59,089
The story is police
manipulation.
575
00:27:59,177 --> 00:28:00,345
And I know that.
576
00:28:00,445 --> 00:28:02,447
Joe Baker beat up a kid,
a good kid, a decent kid,
577
00:28:02,547 --> 00:28:03,547
an honor student even.
578
00:28:03,615 --> 00:28:04,516
Did you notice a
full scholarship
579
00:28:04,616 --> 00:28:05,650
to Cal Conservatory?
580
00:28:05,750 --> 00:28:06,951
Yeah, he does.
581
00:28:07,052 --> 00:28:08,812
Now take a nap, wake
up, and write the truth.
582
00:28:30,241 --> 00:28:31,342
Hi.
583
00:28:31,443 --> 00:28:34,579
Randy, I'm Officer
Joanne Molenski, LAPD.
584
00:28:34,679 --> 00:28:35,679
How you feeling?
585
00:28:38,817 --> 00:28:40,185
Better, thanks.
586
00:28:40,285 --> 00:28:41,519
Good.
587
00:28:41,619 --> 00:28:42,863
I met your mom
the other night they
588
00:28:42,887 --> 00:28:44,689
brought you into the hospital.
589
00:28:44,789 --> 00:28:47,692
She's real nice and
real worried about you.
590
00:28:47,792 --> 00:28:49,227
Yeah.
591
00:28:49,327 --> 00:28:50,962
My mom is the greatest.
592
00:28:51,062 --> 00:28:53,731
So what happened
the other day, Randy?
593
00:28:53,832 --> 00:28:55,309
I was on my way
home from the library,
594
00:28:55,333 --> 00:28:59,537
when five men jumped me and
chased me down the street.
595
00:28:59,637 --> 00:29:00,638
Five white men?
596
00:29:00,738 --> 00:29:03,541
Yeah, five white men.
597
00:29:03,641 --> 00:29:05,877
Did you see any of their faces?
598
00:29:05,977 --> 00:29:07,912
It all happened so fast.
599
00:29:08,012 --> 00:29:09,857
I wasn't concentrating on
much except for getting out
600
00:29:09,881 --> 00:29:12,016
of there.
- I see.
601
00:29:12,117 --> 00:29:14,986
Do you have any idea
why they attacked you?
602
00:29:15,086 --> 00:29:17,622
No.
603
00:29:17,722 --> 00:29:19,757
You live at 129
Green Street, right?
604
00:29:19,858 --> 00:29:21,192
Yes.
605
00:29:21,292 --> 00:29:22,972
What were you doing
over on Jackson Street?
606
00:29:25,163 --> 00:29:27,699
I was just walking
home from the library.
607
00:29:27,799 --> 00:29:30,010
Well, isn't in Jackson Street
about a mile out of the way
608
00:29:30,034 --> 00:29:31,035
from where you live?
609
00:29:34,539 --> 00:29:36,674
Randy your mom said you
were meeting Lisa Baker
610
00:29:36,774 --> 00:29:39,711
at the library to do homework.
611
00:29:39,811 --> 00:29:42,147
I think my mom
must've made a mistake.
612
00:29:42,247 --> 00:29:42,847
No.
613
00:29:42,947 --> 00:29:43,947
I don't think so.
614
00:29:43,982 --> 00:29:45,416
She seemed real sure about it.
615
00:29:45,517 --> 00:29:47,418
No.
616
00:29:47,519 --> 00:29:50,755
I went to study by myself.
617
00:29:50,855 --> 00:29:53,057
You do know Lisa Baker?
618
00:29:53,158 --> 00:29:53,892
Yes.
619
00:29:53,992 --> 00:29:55,460
She's in a couple of my classes.
620
00:29:55,560 --> 00:29:58,997
But you weren't over on
Jackson Street to meet her?
621
00:29:59,097 --> 00:29:59,764
No.
622
00:29:59,864 --> 00:30:01,266
I said, no.
623
00:30:01,366 --> 00:30:03,201
You know, Lisa Baker
lives about two blocks
624
00:30:03,301 --> 00:30:04,501
from where you were beaten up.
625
00:30:07,138 --> 00:30:08,973
Do you know Joe Baker?
626
00:30:09,073 --> 00:30:11,209
That's Lisa's big brother.
627
00:30:11,309 --> 00:30:12,944
So you know Lisa pretty well?
628
00:30:13,044 --> 00:30:17,782
Like I said, we're in
a few classes together.
629
00:30:17,882 --> 00:30:21,186
We arrested Joe Baker
as one of the five men
630
00:30:21,286 --> 00:30:23,454
who chased you and beat you up.
631
00:30:27,292 --> 00:30:30,428
Something doesn't make
sense here, Randy.
632
00:30:30,528 --> 00:30:31,528
What's going on?
633
00:30:47,845 --> 00:30:51,282
Oh, Andy, can I talk
to you for a second?
634
00:30:51,382 --> 00:30:52,183
Yeah, sir.
635
00:30:52,283 --> 00:30:54,085
This won't take a minute.
636
00:30:54,185 --> 00:30:55,553
What's on your mind?
637
00:30:55,653 --> 00:30:56,797
Well, I just got a phone call.
638
00:30:56,821 --> 00:30:59,390
And have a seat.
639
00:30:59,490 --> 00:31:01,926
What... what's
with the phone call?
640
00:31:02,026 --> 00:31:05,363
Jackson Street thing.
641
00:31:05,463 --> 00:31:08,366
Got a call from Commander
Burns a little while ago.
642
00:31:08,466 --> 00:31:11,436
Sam, Joe Baker's
gonna beat this rap.
643
00:31:11,536 --> 00:31:15,440
There is not a jury in the world
that's gonna convict this kid.
644
00:31:15,540 --> 00:31:16,374
Forget about it.
645
00:31:16,474 --> 00:31:18,209
Now, listen, Andy, are you sure
646
00:31:18,309 --> 00:31:21,746
you're not using that story to
attack the police department?
647
00:31:21,846 --> 00:31:23,190
What the hell are
you talking about?
648
00:31:23,214 --> 00:31:24,782
Burns asked me if this newspaper
649
00:31:24,882 --> 00:31:26,718
is condoning vigilantism.
650
00:31:26,818 --> 00:31:27,885
That's ridiculous.
651
00:31:27,986 --> 00:31:29,053
It's not ridiculous.
652
00:31:29,153 --> 00:31:31,022
Let me tell you
something Andy McBride,
653
00:31:31,122 --> 00:31:33,167
the way it sits right now,
it looks like this newspaper
654
00:31:33,191 --> 00:31:34,859
is condoning vigilantism.
655
00:31:34,959 --> 00:31:38,096
And I will tell you
something, we do not.
656
00:31:38,196 --> 00:31:41,266
That's... that's just great.
657
00:31:41,366 --> 00:31:43,167
Everywhere I go,
somebody's trying
658
00:31:43,268 --> 00:31:46,471
to pull me back every time
things get a little hot.
659
00:31:46,571 --> 00:31:48,940
The truth is out there
on the street, Sam,
660
00:31:49,040 --> 00:31:50,808
but you don't want
to stir things up.
661
00:31:50,908 --> 00:31:54,012
And that's too bad, because
that's what a newspaper's for,
662
00:31:54,112 --> 00:31:56,381
to stir things up.
663
00:31:56,481 --> 00:31:57,749
That's what sells.
664
00:31:57,849 --> 00:31:59,017
It's
665
00:31:59,117 --> 00:32:00,628
Not just about selling
newspapers, Andy.
666
00:32:00,652 --> 00:32:01,886
Yes, it is.
667
00:32:01,986 --> 00:32:04,088
You brought me in to
boost the circulation,
668
00:32:04,188 --> 00:32:06,591
something this newspaper
needs real bad.
669
00:32:09,260 --> 00:32:10,561
Let me do my job, Sam.
670
00:32:15,300 --> 00:32:16,300
Andy.
671
00:32:21,639 --> 00:32:22,840
OK.
672
00:32:22,940 --> 00:32:23,940
You're right.
673
00:32:24,008 --> 00:32:26,644
We do want to sell newspapers.
674
00:32:26,744 --> 00:32:28,279
And we do need that story.
675
00:32:28,379 --> 00:32:33,618
But please, make
sure you're right.
676
00:32:33,718 --> 00:32:38,489
Sam, we've known each
other a long time, right?
677
00:32:38,589 --> 00:32:39,991
A long time.
678
00:32:40,091 --> 00:32:41,192
You got to trust me you.
679
00:32:41,292 --> 00:32:42,593
You got to trust me.
680
00:32:46,197 --> 00:32:47,498
You also got to buy a new tie.
681
00:32:47,598 --> 00:32:49,076
I mean, you're... you're
the editor of a newspaper,
682
00:32:49,100 --> 00:32:50,101
for God sakes.
683
00:32:58,476 --> 00:33:01,045
Andy, that information
you wanted from San Jose
684
00:33:01,145 --> 00:33:02,146
just got in.
685
00:33:06,851 --> 00:33:09,153
Gloria, I love you.
686
00:33:11,889 --> 00:33:13,558
Randy Ellis, the alleged victim,
687
00:33:13,658 --> 00:33:17,395
was arrested in San Jose in 1987
for possession of marijuana.
688
00:33:17,495 --> 00:33:18,863
Convicted in juvenile
court, he was
689
00:33:18,963 --> 00:33:20,865
sentenced to 40 hours
community service
690
00:33:20,965 --> 00:33:22,200
and two years probation.
691
00:33:22,300 --> 00:33:24,569
Why am I hearing about
this from Andy McBride?
692
00:33:24,669 --> 00:33:26,637
Ellis was 13 years of
age when that happened.
693
00:33:26,738 --> 00:33:29,507
Doesn't mean he was down on
Jackson Street selling dope.
694
00:33:29,607 --> 00:33:32,944
Well, our case against
Baker is severely damaged.
695
00:33:33,044 --> 00:33:34,278
Look, I know.
696
00:33:34,379 --> 00:33:35,956
I just didn't think to
check his background.
697
00:33:35,980 --> 00:33:37,982
Well, Andy McBride
sure as hell did.
698
00:33:38,082 --> 00:33:39,593
Now, Baker's lawyer's
gonna stroll into court
699
00:33:39,617 --> 00:33:41,652
and say, here's my
stand-up white client
700
00:33:41,753 --> 00:33:43,433
just trying to protect
his neighbor who lit
701
00:33:43,488 --> 00:33:45,056
against a black drug dealer.
702
00:33:45,156 --> 00:33:46,667
And all we got that
says anything different
703
00:33:46,691 --> 00:33:49,327
is the word of David Allen
Walker, a two-time drug dealer.
704
00:33:49,427 --> 00:33:51,262
Now, get me some evidence.
705
00:34:22,226 --> 00:34:24,071
Forensics has already
gone over every square inch
706
00:34:24,095 --> 00:34:25,129
of this place.
707
00:34:27,665 --> 00:34:29,801
Now, the woman who
saw Randy being beaten
708
00:34:29,901 --> 00:34:33,604
said the men came out of here
and took off down the street.
709
00:34:33,704 --> 00:34:36,774
I say we give the street the
once over and see we find.
710
00:34:57,795 --> 00:35:00,465
I say they made a right hand
turn and ran up the street.
711
00:35:22,820 --> 00:35:24,989
What's it look like to you?
712
00:35:25,089 --> 00:35:26,657
Looks like a
stinking sewer to me.
713
00:35:26,757 --> 00:35:27,592
No, no, no.
714
00:35:27,692 --> 00:35:28,692
The pipe.
715
00:35:30,995 --> 00:35:31,996
- Oh, no.
- Yeah.
716
00:35:32,096 --> 00:35:33,107
Come on.
I'll hold your jacket.
717
00:35:33,131 --> 00:35:34,232
Yeah.
This is great stuff.
718
00:35:34,332 --> 00:35:35,766
What does the lab say?
719
00:35:35,867 --> 00:35:37,578
Nothing yet, but checking
for prints and a possible match
720
00:35:37,602 --> 00:35:39,637
on Randy Ellis' blood type.
- Fabulous.
721
00:35:39,737 --> 00:35:40,737
Fabulous.
722
00:35:40,771 --> 00:35:42,573
So how soon will we
hear from the lab?
723
00:35:42,673 --> 00:35:44,342
- Within the hour.
- All right, great.
724
00:35:44,442 --> 00:35:45,919
Let me know when the
lac comes through.
725
00:35:45,943 --> 00:35:47,111
OK.
726
00:35:47,211 --> 00:35:47,945
I'm going to Commander
Clayton's office.
727
00:35:48,045 --> 00:35:49,147
You come with me.
728
00:35:49,247 --> 00:35:50,687
I want to give him
a complete update.
729
00:36:04,762 --> 00:36:05,762
Yeah.
730
00:36:05,830 --> 00:36:08,099
I think I can leave
in about two hours.
731
00:36:08,199 --> 00:36:09,033
OK.
732
00:36:09,133 --> 00:36:10,133
Got it.
733
00:36:12,136 --> 00:36:13,638
Officer.
734
00:36:13,738 --> 00:36:16,440
Don't you think you're pushing
that press pass a little far?
735
00:36:16,541 --> 00:36:18,643
You got a lot of
nerve showing up here.
736
00:36:18,743 --> 00:36:21,512
This is one of my most
treasured possessions.
737
00:36:21,612 --> 00:36:23,881
I mean, without it,
I'm on the outside.
738
00:36:23,981 --> 00:36:25,550
You don't get it, do you?
739
00:36:25,650 --> 00:36:27,752
I guess Hunter told you
about our little conversation
740
00:36:27,852 --> 00:36:29,820
on Joe Baker, right?
741
00:36:29,921 --> 00:36:31,756
Look, I'm real busy.
742
00:36:31,856 --> 00:36:36,127
I've been thinking, maybe
you and Hunter are right.
743
00:36:36,227 --> 00:36:38,262
I want to discuss the
case and get the police
744
00:36:38,362 --> 00:36:41,499
department's point of view.
745
00:36:41,599 --> 00:36:44,669
Can you give me a little time?
746
00:36:44,769 --> 00:36:47,205
Please?
747
00:36:50,708 --> 00:36:51,542
Metro.
748
00:36:51,642 --> 00:36:53,911
Molenski.
749
00:36:54,011 --> 00:36:55,813
Oh, yeah.
750
00:36:55,913 --> 00:36:56,514
OK.
751
00:36:56,614 --> 00:36:58,015
That's great.
Great.
752
00:36:58,115 --> 00:36:59,115
I'll be right there.
753
00:37:03,554 --> 00:37:04,589
OK.
754
00:37:04,689 --> 00:37:05,690
Have a seat.
755
00:37:05,790 --> 00:37:06,791
I'll be right back.
756
00:37:06,891 --> 00:37:07,891
Thanks.
757
00:37:26,811 --> 00:37:29,113
Joe, so what if they do
find your prints on that pipe?
758
00:37:29,213 --> 00:37:30,681
What you did was right.
759
00:37:30,781 --> 00:37:33,184
Look, Danko, fingerprints
are fingerprints.
760
00:37:33,284 --> 00:37:35,186
And no alibi is
going to erase that.
761
00:37:35,286 --> 00:37:36,964
That may very well be,
but we've got to build
762
00:37:36,988 --> 00:37:38,623
public sympathy for you.
763
00:37:38,723 --> 00:37:40,234
Look, we can appeal
to the court that you
764
00:37:40,258 --> 00:37:43,427
acted emotionally to a dope
dealer in your neighborhood.
765
00:37:43,527 --> 00:37:44,562
What do you mean?
766
00:37:47,131 --> 00:37:49,333
Look, Lisa, you don't
know everything that there
767
00:37:49,433 --> 00:37:50,768
is to know about Randy Ellis.
768
00:37:53,704 --> 00:37:55,616
Considering that your brother's
freedom is on the line,
769
00:37:55,640 --> 00:37:57,680
you can't say for sure that
Randy doesn't still sell
770
00:37:57,708 --> 00:37:59,410
dope occasionally, can you?
771
00:37:59,510 --> 00:38:00,911
That's a lie.
772
00:38:01,012 --> 00:38:04,482
Randy was never selling
dope to anyone at any time.
773
00:38:04,582 --> 00:38:06,917
Look, Lisa, just give
Joe the benefit of a doubt.
774
00:38:07,018 --> 00:38:08,919
That's all.
775
00:38:09,020 --> 00:38:10,755
Are you asking me to lie?
776
00:38:10,855 --> 00:38:13,124
Honey, we're talking
about your brother here.
777
00:38:13,224 --> 00:38:14,659
You want help Joe
out, don't you?
778
00:38:14,759 --> 00:38:18,929
Lisa, it's a chance
to help me out.
779
00:38:19,030 --> 00:38:22,533
Now, after all, Randy
did sell dope once.
780
00:38:22,633 --> 00:38:24,311
Joe was just trying to
protect his neighborhood
781
00:38:24,335 --> 00:38:26,003
and his family.
782
00:38:26,103 --> 00:38:29,006
Now, it's your turn.
783
00:38:29,106 --> 00:38:32,276
You gto ot help Joe out, Lisa.
784
00:38:32,376 --> 00:38:35,079
You could be a very
big part of this case.
785
00:38:35,179 --> 00:38:39,583
Those cops and those judges
could get nuts with this.
786
00:38:39,684 --> 00:38:43,587
We don't know what'll
happen to Joe.
787
00:38:43,688 --> 00:38:45,356
Think about that,
will you, honey?
788
00:38:51,696 --> 00:38:53,964
So you're sure
about all this now, Lisa?
789
00:38:54,065 --> 00:38:55,366
Yes.
790
00:38:55,466 --> 00:38:57,902
Randy Ellis did use drugs
at school occasionally?
791
00:38:58,002 --> 00:38:59,036
Yes.
792
00:38:59,136 --> 00:39:01,038
And sometimes when you
were studying together,
793
00:39:01,138 --> 00:39:03,641
he offered them to you, right?
794
00:39:03,741 --> 00:39:05,176
Yes.
795
00:39:05,276 --> 00:39:07,111
Now, the night that
Randy got beat up,
796
00:39:07,211 --> 00:39:09,747
he was down on Jackson
Street to sell you drugs.
797
00:39:09,847 --> 00:39:11,182
Is that correct?
798
00:39:11,282 --> 00:39:13,884
Yes.
799
00:39:13,984 --> 00:39:15,586
So will you make
a formal statement?
800
00:39:15,686 --> 00:39:17,188
Of course she will.
801
00:39:17,288 --> 00:39:18,756
He's not talking to you.
802
00:39:24,328 --> 00:39:29,767
Now, Lisa, a formal statement
is like testifying in court.
803
00:39:29,867 --> 00:39:31,445
It's very important
that you tell the truth.
804
00:39:31,469 --> 00:39:32,903
Now you understand
that, don't you?
805
00:39:33,003 --> 00:39:34,805
What are you
calling her, a liar?
806
00:39:34,905 --> 00:39:36,207
No, sir.
807
00:39:36,307 --> 00:39:39,443
I'm just trying to make sure she
understands what she's in for.
808
00:39:39,543 --> 00:39:41,045
You do follow me,
now, don't you?
809
00:39:41,145 --> 00:39:41,946
Yes.
810
00:39:42,046 --> 00:39:43,347
I'll make a statement.
811
00:39:43,447 --> 00:39:44,515
Good.
812
00:39:44,615 --> 00:39:45,649
Come with me.
813
00:39:57,561 --> 00:39:58,996
You see, Hunter, people like us
814
00:39:59,096 --> 00:40:00,674
know more about what's happening
on the street than you do.
815
00:40:00,698 --> 00:40:02,138
- Get out of here.
- Let's go, Danko.
816
00:40:02,166 --> 00:40:03,166
Come on.
817
00:40:04,935 --> 00:40:06,747
What did Randy Ellis say
when you told him that Joe
818
00:40:06,771 --> 00:40:08,072
Baker might've beat him up.
819
00:40:08,172 --> 00:40:08,973
He didn't react.
820
00:40:09,073 --> 00:40:10,141
He just clammed up.
821
00:40:10,241 --> 00:40:11,241
Yeah.
822
00:40:11,275 --> 00:40:12,285
These kids are hiding something.
823
00:40:12,309 --> 00:40:14,011
Let's find out what it is.
824
00:40:14,111 --> 00:40:17,414
Lisa Baker made a formal
statement this morning, Randy.
825
00:40:17,515 --> 00:40:18,983
She said you were
on Jackson Street
826
00:40:19,083 --> 00:40:22,386
that day to sell her dope.
827
00:40:22,486 --> 00:40:23,988
She said that?
828
00:40:24,088 --> 00:40:24,822
Yes, she did.
829
00:40:24,922 --> 00:40:27,358
What do you think about that?
830
00:40:27,458 --> 00:40:28,735
I was on my way
home from the library.
831
00:40:28,759 --> 00:40:30,070
I told Officer
Molenski about this.
832
00:40:30,094 --> 00:40:32,897
I know what you told
Officer Molenski, Randy.
833
00:40:32,997 --> 00:40:35,299
You also said you didn't see
the people who attacked you.
834
00:40:35,399 --> 00:40:36,200
That's right.
835
00:40:36,300 --> 00:40:37,300
That's what I said.
836
00:40:40,037 --> 00:40:42,907
You sure you didn't
recognize Joe Baker?
837
00:40:43,007 --> 00:40:43,841
Yes.
838
00:40:43,941 --> 00:40:44,975
I'm sure.
839
00:40:45,075 --> 00:40:47,244
Randy, if you did, it's
OK, but you got to speak
840
00:40:47,344 --> 00:40:50,714
up and speak up right now.
841
00:40:50,815 --> 00:40:52,616
Stop protecting Lisa.
842
00:40:52,716 --> 00:40:54,652
I am not protecting Lisa.
843
00:40:54,752 --> 00:40:56,353
You don't seem to understand.
844
00:40:56,453 --> 00:40:57,922
If you don't tell
us what's going on,
845
00:40:58,022 --> 00:41:00,303
Randy, the men who beat you
up are gonna look like heroes.
846
00:42:05,489 --> 00:42:07,825
Mind if I sit down?
847
00:42:07,925 --> 00:42:08,592
Sure.
848
00:42:08,692 --> 00:42:09,693
Go ahead.
849
00:42:14,465 --> 00:42:16,333
How you doing?
850
00:42:16,433 --> 00:42:17,535
Fine.
851
00:42:17,635 --> 00:42:18,879
Lisa, I know how
hard this has all
852
00:42:18,903 --> 00:42:21,805
been on you, how hard
it was to do what
853
00:42:21,906 --> 00:42:24,508
you had to do this morning.
854
00:42:24,608 --> 00:42:27,177
I just want everything
to be all right.
855
00:42:27,278 --> 00:42:28,946
I know you do.
856
00:42:29,046 --> 00:42:32,516
But lying for Joe isn't
going to solve it.
857
00:42:32,616 --> 00:42:35,719
I believe you didn't
mean for this to happen,
858
00:42:35,819 --> 00:42:38,889
but lying for him
only makes it worse.
859
00:42:38,989 --> 00:42:42,893
It poisons everything
it touches.
860
00:42:42,993 --> 00:42:49,500
It'll affect Joe's life, Randy's
life, and your life, Lisa.
861
00:42:49,600 --> 00:42:51,635
You got to tell the truth.
862
00:42:56,807 --> 00:43:00,577
Randy and I help each
other with our homework.
863
00:43:00,678 --> 00:43:03,113
He was helping me
with art history.
864
00:43:03,213 --> 00:43:06,083
You should see some
of his drawings.
865
00:43:06,183 --> 00:43:09,019
I have seen.
866
00:43:09,119 --> 00:43:10,854
Randy's art teacher
showed me this.
867
00:43:13,757 --> 00:43:16,093
It took a lot of talent
to do that kind of work.
868
00:43:20,264 --> 00:43:22,266
You're in love with
Randy, aren't you, Lisa?
869
00:43:24,969 --> 00:43:25,969
Yes.
870
00:43:31,942 --> 00:43:36,814
You know how my brother
is, how my family is.
871
00:43:40,184 --> 00:43:42,086
Randy is so good.
872
00:43:44,888 --> 00:43:47,791
, you could see it.
873
00:43:55,232 --> 00:43:58,902
That afternoon, he called
me, he wanted to come
874
00:43:59,003 --> 00:44:01,605
over and meet my family.
875
00:44:01,705 --> 00:44:02,706
I said, no.
876
00:44:05,709 --> 00:44:09,079
When he called back,
I agreed to meet him.
877
00:44:11,882 --> 00:44:13,362
Can you imagine what
looks he would've
878
00:44:13,450 --> 00:44:16,954
gotten when he walked in,
the looks I would've gotten?
879
00:44:19,656 --> 00:44:21,016
Randy say his
attackers, didn't he?
880
00:44:25,696 --> 00:44:33,203
He saw them, all of them.
881
00:44:33,303 --> 00:44:34,303
He saw Joe.
882
00:44:40,411 --> 00:44:42,646
He's been protecting us
by not saying anything
883
00:44:42,746 --> 00:44:43,826
that would hurt the family.
884
00:45:08,238 --> 00:45:09,238
Danko.
885
00:45:13,944 --> 00:45:15,379
What's your problem now, Hunter?
886
00:45:15,479 --> 00:45:16,656
Got a warrant for your arrest.
887
00:45:16,680 --> 00:45:18,215
Oh, yeah?
What for?
888
00:45:18,315 --> 00:45:20,651
Obstruction of justice,
attempted murder.
889
00:45:20,751 --> 00:45:22,352
- You're crazy.
- Really?
890
00:45:22,453 --> 00:45:23,453
Molenski.
891
00:45:31,929 --> 00:45:34,298
You had Lisa lie about Randy.
892
00:45:34,398 --> 00:45:36,834
You couldn't keep your
mouth shut, could you?
893
00:45:36,934 --> 00:45:40,304
You act so brave and
tough, but I think the reason
894
00:45:40,404 --> 00:45:43,273
you beat up Randy is because
you're afraid, afraid
895
00:45:43,373 --> 00:45:46,844
of anyone who's
different than you.
896
00:45:46,944 --> 00:45:49,179
See, Randy identified
you from a photograph
897
00:45:49,279 --> 00:45:51,648
as the one led the
attack against him.
898
00:45:51,749 --> 00:45:53,517
I don't have to take this crap.
899
00:45:53,617 --> 00:45:54,617
Oh, yes you do.
900
00:46:23,013 --> 00:46:25,916
How are the streets?
901
00:46:26,016 --> 00:46:28,619
You opened the forensics
file that was on my desk,
902
00:46:28,719 --> 00:46:31,355
stole the information, and
gave it to Danko, didn't you?
903
00:46:31,455 --> 00:46:32,289
Hey.
904
00:46:32,389 --> 00:46:32,990
Hold on.
905
00:46:33,090 --> 00:46:34,391
What are you crazy?
906
00:46:34,491 --> 00:46:36,302
It doesn't bother you
that Randy Ellis could've
907
00:46:36,326 --> 00:46:38,962
been killed, that Lisa
Baker had to lie to keep
908
00:46:39,062 --> 00:46:40,564
her brother out of jail?
909
00:46:40,664 --> 00:46:42,566
All you care about
is your byline.
910
00:46:42,666 --> 00:46:44,034
I printed what I believed in.
911
00:46:44,134 --> 00:46:45,402
You don't believe in anything.
912
00:46:45,502 --> 00:46:46,803
You're an opportunist.
913
00:46:46,904 --> 00:46:48,338
You just stir up the pot.
914
00:46:48,438 --> 00:46:49,816
You don't give a damn about
the truth or who gets hurt.
915
00:46:49,840 --> 00:46:52,476
- Oh, is that so?
- Yeah, that's so.
916
00:46:52,576 --> 00:46:55,312
I don't want to see your
face in the Metro anymore.
917
00:46:55,412 --> 00:46:57,347
Your press privileges
have been suspended.
63713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.