All language subtitles for Grace.2021.S04E03.1080p.WEB.H264-NHTFS.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,448 --> 00:00:09,172 [ Seagulls squawking ] 2 00:00:09,275 --> 00:00:09,936 ♪ 3 00:00:15,620 --> 00:00:18,275 [ Indistinct speaking on TV ] 4 00:00:26,862 --> 00:00:28,448 Busy day ahead? 5 00:00:28,551 --> 00:00:30,137 Logan: The educational psychologist 6 00:00:30,241 --> 00:00:32,586 is gonna let me sit in on her session. 7 00:00:32,689 --> 00:00:35,413 A 7-year-old with autism. 8 00:00:35,517 --> 00:00:38,344 You'll learn a lot. 9 00:00:38,448 --> 00:00:39,448 Logan: Hope so. 10 00:00:39,551 --> 00:00:42,655 [ Exhales sharply ] 11 00:00:42,758 --> 00:00:44,896 Have you changed your mind? 12 00:00:47,551 --> 00:00:48,551 We'll talk tonight. 13 00:00:48,655 --> 00:00:52,620 [ Cellphone dings ] 14 00:00:52,724 --> 00:00:53,827 Who's that from? 15 00:00:53,931 --> 00:00:55,620 I said we'll talk tonight. 16 00:01:00,862 --> 00:01:03,000 Look, Logan, we just need a bit more time... 17 00:01:03,103 --> 00:01:05,241 Aren't you gonna be late? 18 00:01:05,344 --> 00:01:07,310 [ Sighs ] 19 00:01:07,413 --> 00:01:09,655 For Christ's sake. 20 00:01:09,758 --> 00:01:12,275 [ Door opens, slams ] 21 00:01:12,379 --> 00:01:13,965 [ Exhales sharply ] 22 00:01:14,068 --> 00:01:22,068 ♪ 23 00:01:22,862 --> 00:01:30,862 ♪ 24 00:01:31,448 --> 00:01:34,275 ♪ 25 00:01:34,379 --> 00:01:37,068 [ Indistinct conversations ] 26 00:01:37,172 --> 00:01:37,833 ♪ 27 00:01:42,793 --> 00:01:50,793 ♪ 28 00:01:51,689 --> 00:01:53,586 Oh, God. 29 00:01:53,689 --> 00:01:54,965 Boss! 30 00:01:55,068 --> 00:01:56,482 What's up? 31 00:01:56,586 --> 00:01:59,379 Worker: You need to come and see this. 32 00:01:59,482 --> 00:02:02,241 [ Men murmuring ] 33 00:02:02,344 --> 00:02:10,344 ♪ 34 00:02:11,275 --> 00:02:19,275 ♪ 35 00:02:20,793 --> 00:02:22,482 [ Door slams ] [ Gasps ] 36 00:02:22,586 --> 00:02:23,247 ♪ 37 00:02:28,137 --> 00:02:29,827 [ Lock disengages ] 38 00:02:29,931 --> 00:02:33,068 ♪ 39 00:02:33,172 --> 00:02:35,241 [ Breathing heavily ] 40 00:02:35,344 --> 00:02:36,005 ♪ 41 00:02:41,586 --> 00:02:43,275 [ Line ringing ] 42 00:02:43,379 --> 00:02:45,241 Jamie: Hi. This is Jamie. Leave a message. 43 00:02:45,344 --> 00:02:48,000 Jamie, if you're trying to scare me to get even, 44 00:02:48,103 --> 00:02:49,896 it's not funny. 45 00:02:50,000 --> 00:02:52,379 It's just childish. 46 00:02:52,482 --> 00:02:54,862 Just... Just stop it, okay? 47 00:02:56,655 --> 00:02:58,172 [ Exhales heavily ] 48 00:02:58,275 --> 00:03:00,965 ♪ 49 00:03:01,068 --> 00:03:03,862 [ Gasping ] 50 00:03:03,965 --> 00:03:06,034 [ Screaming ] 51 00:03:06,137 --> 00:03:08,827 [ Sea gulls squawking ] 52 00:03:08,931 --> 00:03:16,931 ♪ 53 00:03:18,344 --> 00:03:20,137 [ Gearshift clicks ] 54 00:03:20,241 --> 00:03:23,068 [ Engine shuts off ] 55 00:03:23,172 --> 00:03:26,310 Workmen digging up the path exposed human remains. 56 00:03:26,413 --> 00:03:28,275 Now, the sex hasn't been determined yet. 57 00:03:28,379 --> 00:03:30,459 We'll need Nadiuska to tell us more when she arrives. 58 00:03:30,482 --> 00:03:31,931 When was the path laid? 59 00:03:32,034 --> 00:03:34,241 About 25 years ago, by the council. 60 00:03:34,344 --> 00:03:37,896 Now, it's likely the remains predate the path. 61 00:03:38,000 --> 00:03:39,754 De Sancha: From the shape and size of the skull, 62 00:03:39,758 --> 00:03:41,586 the victim is male. 63 00:03:41,689 --> 00:03:43,655 With any luck, we'll get some DNA from the body. 64 00:03:43,758 --> 00:03:45,379 [ Police radio chatter ] 65 00:03:45,482 --> 00:03:48,896 Teeth are intact and look relatively young. 66 00:03:49,000 --> 00:03:50,862 Morey: The hyoid is also intact. 67 00:03:50,965 --> 00:03:53,413 A break would've indicated strangulation. 68 00:03:53,517 --> 00:03:56,310 I'm gonna have to do a full postmortem to determine his age 69 00:03:56,413 --> 00:03:57,931 and how long he's been dead. 70 00:03:58,034 --> 00:03:59,931 We're going to have to get the death certified 71 00:04:00,034 --> 00:04:01,823 before we can take the remains to the mortuary. 72 00:04:01,827 --> 00:04:03,689 But the corpse is over 20 years old. 73 00:04:03,793 --> 00:04:06,482 Protocol. Can't move anything without coroner's consent. 74 00:04:06,586 --> 00:04:09,413 We're gonna have to action a trawl through male mispers 75 00:04:09,517 --> 00:04:11,586 from 20 to 30 years ago. 76 00:04:11,689 --> 00:04:12,350 ♪ 77 00:04:18,758 --> 00:04:21,896 Detective Superintendent. Detective Inspector. 78 00:04:22,000 --> 00:04:23,965 Quite a significant crime scene, isn't it? 79 00:04:24,068 --> 00:04:27,758 Why weren't the remains detected at the time the path was laid? 80 00:04:27,862 --> 00:04:31,000 Well, they could have been buried deeper at the time, 81 00:04:31,103 --> 00:04:33,620 slowly pushed to the surface over the years, 82 00:04:33,724 --> 00:04:35,931 but prevented from getting any higher by the path. 83 00:04:36,034 --> 00:04:37,478 Look, I'll tell you what... why don't you wait 84 00:04:37,482 --> 00:04:38,862 for the press conference? 85 00:04:38,965 --> 00:04:40,409 Sheldrake: Actually, I'd like to arrange 86 00:04:40,413 --> 00:04:42,137 a separate meeting with you if I could. 87 00:04:42,241 --> 00:04:45,068 I want to build a more positive relationship with the force. 88 00:04:45,172 --> 00:04:47,551 - Okay. Uh, call me, yeah? - [ Cellphone vibrating ] 89 00:04:47,655 --> 00:04:49,827 I'll... I'll see what I can do. 90 00:04:49,931 --> 00:04:52,413 Excuse me. 91 00:04:52,517 --> 00:04:54,103 - Grace. - Hey. 92 00:04:54,206 --> 00:04:57,689 Uh, a Winchester Gate resident called Jamie Brown 93 00:04:57,793 --> 00:05:02,034 got a distressed voicemail from his fiancée, Logan Somerville. 94 00:05:02,137 --> 00:05:04,030 Sounds like she thought someone was trying to scare her 95 00:05:04,034 --> 00:05:05,862 in the car park. 96 00:05:05,965 --> 00:05:08,237 He checked with her office, and she never made it in to work. 97 00:05:08,241 --> 00:05:11,275 Now, Logan's car is still here, but there's no sign of her. 98 00:05:11,379 --> 00:05:13,448 Jamie's given us access to the vehicle, 99 00:05:13,551 --> 00:05:16,413 and we just found Logan's mobile phone in the foot well. 100 00:05:16,517 --> 00:05:20,482 Let's get that to the lab and pass it on to Digital Forensics. 101 00:05:20,586 --> 00:05:23,206 What about CCTV in the car park, Nick? 102 00:05:23,310 --> 00:05:26,862 - Yeah, unfortunately not. - Grace: Okay. 103 00:05:26,965 --> 00:05:29,448 We need to deploy more local officers to do a search 104 00:05:29,551 --> 00:05:31,724 of the immediate area and house-to-house. 105 00:05:31,827 --> 00:05:34,551 I'm on my way. 106 00:05:34,655 --> 00:05:38,000 Glenn, I'm gonna put you in charge on this one. 107 00:05:38,103 --> 00:05:40,463 I have to go to Winchester Gate. It looks like we might have 108 00:05:40,517 --> 00:05:43,310 a potential abduction on our hands. 109 00:05:43,413 --> 00:05:46,758 So, Detective Inspector, 110 00:05:46,862 --> 00:05:48,827 this is your crime scene. 111 00:05:48,931 --> 00:05:50,965 Where you going to start? 112 00:05:51,068 --> 00:05:52,344 Okay. 113 00:05:52,448 --> 00:05:53,928 Well, I'll get the name of the workers 114 00:05:53,965 --> 00:05:56,379 who laid the path down from the local council, 115 00:05:56,482 --> 00:05:58,206 a map of the area from that time, 116 00:05:58,310 --> 00:06:00,620 uh, statements from the worker who discovered the skeleton 117 00:06:00,724 --> 00:06:02,551 and from whoever's certifying the death. 118 00:06:02,655 --> 00:06:05,103 Oh, I'll also get the ball rolling 119 00:06:05,206 --> 00:06:06,620 on the mispers trawl, yeah? 120 00:06:06,724 --> 00:06:08,931 Is that enough to be getting on with? 121 00:06:09,034 --> 00:06:11,586 [ Chuckles ] Yeah, yeah. I, uh... I think so. 122 00:06:11,689 --> 00:06:13,896 Hey, listen, I got this. 123 00:06:17,068 --> 00:06:25,068 ♪ 124 00:06:25,931 --> 00:06:28,482 Our next project? 125 00:06:28,586 --> 00:06:36,586 ♪ 126 00:06:37,448 --> 00:06:40,965 Looks promising. 127 00:06:41,068 --> 00:06:43,931 To old friends and new ventures. 128 00:06:44,034 --> 00:06:48,275 ♪ 129 00:06:48,379 --> 00:06:50,517 A neighbour reports having to brake hard 130 00:06:50,620 --> 00:06:53,241 coming into the car park to avoid an estate car 131 00:06:53,344 --> 00:06:55,620 that was driving out of here at high speed, 132 00:06:55,724 --> 00:06:57,413 possibly a Volvo. 133 00:06:57,517 --> 00:06:59,137 They didn't recognise it as belonging 134 00:06:59,241 --> 00:07:01,000 to any of the residents. 135 00:07:01,103 --> 00:07:02,724 Check with the control team 136 00:07:02,827 --> 00:07:04,758 for any CCTV in the surrounding area. 137 00:07:04,862 --> 00:07:07,241 - Will do. - Uh, there is one odd thing. 138 00:07:07,344 --> 00:07:09,620 Jamie's workplace says he didn't come into work today, 139 00:07:09,724 --> 00:07:11,482 didn't give any prior notice. 140 00:07:11,586 --> 00:07:14,068 So, when I asked him about it, he says he took a personal day, 141 00:07:14,172 --> 00:07:16,620 went for a drive, and then returned home. 142 00:07:16,724 --> 00:07:20,103 No witnesses to where he was after he left. 143 00:07:20,206 --> 00:07:22,172 Okay. I'll interview him. 144 00:07:22,275 --> 00:07:22,936 ♪ 145 00:07:30,206 --> 00:07:32,034 Logan's asthmatic, right? 146 00:07:32,137 --> 00:07:33,306 She doesn't have her inhalers with her. 147 00:07:33,310 --> 00:07:34,586 She can't be without them. 148 00:07:34,689 --> 00:07:35,896 We're doing everything we can 149 00:07:36,000 --> 00:07:37,724 to find her as soon as possible. 150 00:07:37,827 --> 00:07:39,862 When was the last time you saw her? 151 00:07:39,965 --> 00:07:43,379 This morning, before I left. 152 00:07:43,482 --> 00:07:46,275 We'll need details of the exact route you took 153 00:07:46,379 --> 00:07:47,965 before you came back home. 154 00:07:48,068 --> 00:07:50,931 Can I listen to the voicemail she left you? 155 00:07:59,034 --> 00:08:01,586 Logan: Jamie, if you're trying to scare me to get even, 156 00:08:01,689 --> 00:08:03,206 it's not funny. 157 00:08:03,310 --> 00:08:05,310 It's just childish. 158 00:08:05,413 --> 00:08:07,827 Just... Just stop it, okay? 159 00:08:07,931 --> 00:08:09,413 [ Line disconnects ] 160 00:08:09,517 --> 00:08:11,241 Even for what? 161 00:08:11,344 --> 00:08:12,931 Just a disagreement. 162 00:08:13,034 --> 00:08:14,758 What kind of disagreement? 163 00:08:14,862 --> 00:08:16,172 Is everything okay between you? 164 00:08:16,275 --> 00:08:20,275 Fine. Absolutely. 165 00:08:20,379 --> 00:08:21,478 Why didn't you go to work this morning? 166 00:08:21,482 --> 00:08:23,000 I didn't feel well. 167 00:08:23,103 --> 00:08:24,858 Was that because of something that had happened 168 00:08:24,862 --> 00:08:28,034 - between you and Logan? - No. 169 00:08:28,137 --> 00:08:31,241 How would you describe your relationship? 170 00:08:31,344 --> 00:08:33,241 We love each other. 171 00:08:33,344 --> 00:08:35,172 Have you made any plans for the big day? 172 00:08:35,275 --> 00:08:37,241 [ Exhales sharply ] Not exactly. 173 00:08:37,344 --> 00:08:40,827 - Not exactly? - We're discussing it. 174 00:08:40,931 --> 00:08:42,620 Look, something is clearly wrong here, 175 00:08:42,724 --> 00:08:44,034 but you are wasting your time 176 00:08:44,137 --> 00:08:45,931 asking me these endless questions 177 00:08:46,034 --> 00:08:47,896 when you should be getting on and finding her! 178 00:08:48,000 --> 00:08:50,068 ♪ 179 00:08:50,172 --> 00:08:52,206 [ Sea gulls squawking ] 180 00:08:52,310 --> 00:08:52,971 ♪ 181 00:08:57,896 --> 00:09:00,344 [ Chuckling ] 182 00:09:00,448 --> 00:09:02,517 ♪ 183 00:09:02,620 --> 00:09:06,206 Always lovely to see you. 184 00:09:06,310 --> 00:09:08,586 I like your aftershave. [ Chuckles ] 185 00:09:08,689 --> 00:09:16,689 ♪ 186 00:09:18,586 --> 00:09:21,413 ♪ 187 00:09:21,517 --> 00:09:24,586 ♪ 188 00:09:24,689 --> 00:09:27,551 [ Telephone ringing ] 189 00:09:27,655 --> 00:09:29,586 ♪ 190 00:09:29,689 --> 00:09:31,724 Mr. Hunter. 191 00:09:31,827 --> 00:09:33,827 Hunter: Dr. Van Dam. 192 00:09:33,931 --> 00:09:36,448 I know you prefer to Zoom, but I'd rather not. 193 00:09:36,551 --> 00:09:39,482 Whatever you feel comfortable with. 194 00:09:39,586 --> 00:09:43,482 So, you've been referred to me by your GP surgery. 195 00:09:43,586 --> 00:09:45,862 According to them you harbour beliefs 196 00:09:45,965 --> 00:09:48,310 that are not always logical or rational. 197 00:09:48,413 --> 00:09:52,413 Hunter: Yes, but please don't mistake me for a liar. 198 00:09:52,517 --> 00:09:54,551 Why would you think I'd do that? 199 00:09:54,655 --> 00:09:57,103 Hunter: Dr. Van Dam, I am an anaesthetist. 200 00:09:57,206 --> 00:10:00,482 An under appreciated profession, I think you'll agree. 201 00:10:00,586 --> 00:10:04,482 The patients always thank the surgeon, for a start. 202 00:10:04,586 --> 00:10:07,137 That may explain why I sometimes like to kill them. 203 00:10:07,241 --> 00:10:09,310 ♪ 204 00:10:09,413 --> 00:10:13,103 The taking of a human life is just intoxicating. 205 00:10:13,206 --> 00:10:16,206 Of course, there are always fatal adverse reactions 206 00:10:16,310 --> 00:10:18,586 to the general dangers of going under, 207 00:10:18,689 --> 00:10:20,413 but every now and then, 208 00:10:20,517 --> 00:10:25,172 I kill an extra one or two, just for fun. 209 00:10:25,275 --> 00:10:27,068 And why would you want me to know this? 210 00:10:27,172 --> 00:10:30,068 Hunter: Because I have a further confession to make. 211 00:10:30,172 --> 00:10:34,310 It's about your niece, Logan Somerville. 212 00:10:34,413 --> 00:10:36,551 [ Line disconnects ] 213 00:10:36,655 --> 00:10:44,655 ♪ 214 00:10:46,482 --> 00:10:48,758 ♪ 215 00:10:48,862 --> 00:10:52,689 [ Exhales sharply ] 216 00:10:52,793 --> 00:11:00,793 ♪ 217 00:11:02,758 --> 00:11:04,655 [ Metal clinking ] 218 00:11:04,758 --> 00:11:09,448 ♪ 219 00:11:09,551 --> 00:11:12,724 No! 220 00:11:12,827 --> 00:11:14,275 No. No! 221 00:11:14,379 --> 00:11:16,965 [ Gasping ] 222 00:11:17,068 --> 00:11:18,620 Evan: It's pointless! 223 00:11:18,724 --> 00:11:23,172 Hello? Who's there? 224 00:11:23,275 --> 00:11:25,517 No-one can hear us. 225 00:11:25,620 --> 00:11:27,517 [ Metal clinking ] 226 00:11:27,620 --> 00:11:29,655 [ Gasping ] 227 00:11:29,758 --> 00:11:31,551 [ Groaning ] 228 00:11:31,655 --> 00:11:34,103 [ Banging ] Help! 229 00:11:34,206 --> 00:11:37,275 Ah! No! 230 00:11:37,379 --> 00:11:39,206 [ Birds chirping ] 231 00:11:39,310 --> 00:11:41,827 ♪ 232 00:11:41,931 --> 00:11:49,931 ♪ 233 00:11:50,827 --> 00:11:54,517 [ Inhales deeply ] 234 00:11:54,620 --> 00:11:56,655 So, it's official then? 235 00:11:56,758 --> 00:11:59,241 A declaration of presumed death. 236 00:11:59,344 --> 00:12:03,000 The court finally granted the paperwork for Sandy. 237 00:12:03,103 --> 00:12:05,000 How do you feel? 238 00:12:05,103 --> 00:12:07,206 ♪ 239 00:12:07,310 --> 00:12:10,275 Well, seeing it down on paper, it just... 240 00:12:10,379 --> 00:12:16,068 confirms what I had already accepted a while ago. 241 00:12:16,172 --> 00:12:18,448 She's gone. 242 00:12:18,551 --> 00:12:21,482 My life is with you. 243 00:12:21,586 --> 00:12:25,793 I have a future to look forward to. 244 00:12:25,896 --> 00:12:28,586 We have a future. 245 00:12:28,689 --> 00:12:31,586 We have a future. 246 00:12:31,689 --> 00:12:33,172 Starting with the next scan, 247 00:12:33,275 --> 00:12:36,482 which is Tuesday the 17th, 3:30, Ward B, right? 248 00:12:36,586 --> 00:12:38,862 [ Chuckles ] I'm impressed. 249 00:12:38,965 --> 00:12:43,551 Well, it's in my diary, my work calendar, my phone. 250 00:12:43,655 --> 00:12:45,724 Got it tattooed on the inside of my eyelids. 251 00:12:45,827 --> 00:12:49,068 [ Both laugh ] 252 00:12:49,172 --> 00:12:51,172 I wouldn't miss it for the world. 253 00:12:51,275 --> 00:12:59,275 ♪ 254 00:13:01,275 --> 00:13:03,586 [ Sea gulls squawking ] 255 00:13:03,689 --> 00:13:05,586 Emma: Logan is my closest friend, 256 00:13:05,689 --> 00:13:09,172 and I told her she could do better than Jamie. 257 00:13:09,275 --> 00:13:13,482 Less jealous, less possessive, for a start. 258 00:13:13,586 --> 00:13:15,344 - Okay. - Yeah, okay, but not just that. 259 00:13:15,448 --> 00:13:19,620 You know, someone with ambition, more imagination, more fun. 260 00:13:19,724 --> 00:13:22,068 Look, Logan's smart, okay? 261 00:13:22,172 --> 00:13:23,651 She's training to be a child psychologist, 262 00:13:23,655 --> 00:13:26,793 and one day she's gonna leave Jamie behind. 263 00:13:26,896 --> 00:13:31,000 Anyway, she told him what I said to her. 264 00:13:31,103 --> 00:13:33,965 Well, I'm guessing he didn't take it too well. 265 00:13:34,068 --> 00:13:35,931 He confronted me. 266 00:13:36,034 --> 00:13:39,551 He was really nasty, almost violent, 267 00:13:39,655 --> 00:13:41,965 threatening all sorts. 268 00:13:42,068 --> 00:13:44,172 Now, do you think this had anything to do with it? 269 00:13:44,275 --> 00:13:48,172 Because we found this message on Logan's phone, 270 00:13:48,275 --> 00:13:51,275 and you were the last person to contact her yesterday. 271 00:13:51,379 --> 00:13:54,344 You said, "How did he take it?" 272 00:13:54,448 --> 00:13:56,724 What'd you mean by that? 273 00:13:56,827 --> 00:13:59,517 I was worried how Jamie had received the news. 274 00:13:59,620 --> 00:14:01,379 By the sounds of it, not well. 275 00:14:01,482 --> 00:14:02,758 What news? 276 00:14:02,862 --> 00:14:05,344 Logan broke off her engagement with him. 277 00:14:05,448 --> 00:14:07,068 Okay. When, exactly? 278 00:14:07,172 --> 00:14:08,655 A few days ago. 279 00:14:08,758 --> 00:14:11,103 Okay. 280 00:14:11,206 --> 00:14:12,379 Thanks for your time, Emma. 281 00:14:12,482 --> 00:14:16,827 ♪ 282 00:14:16,931 --> 00:14:19,586 [ Gasping ] 283 00:14:19,689 --> 00:14:22,793 I'm asthmatic. Please. 284 00:14:22,896 --> 00:14:24,241 I need my inhal... 285 00:14:24,344 --> 00:14:26,896 [ Inhales deeply ] 286 00:14:27,000 --> 00:14:28,448 [ Breathing heavily ] 287 00:14:28,551 --> 00:14:30,137 Who are you? 288 00:14:30,241 --> 00:14:31,689 Did Jamie put you up to this? 289 00:14:31,793 --> 00:14:33,275 [ Gasping ] 290 00:14:33,379 --> 00:14:35,310 Let me out. 291 00:14:35,413 --> 00:14:37,206 Let me out! 292 00:14:37,310 --> 00:14:39,586 Somebody! Please help! 293 00:14:39,689 --> 00:14:41,413 No! Help! 294 00:14:41,517 --> 00:14:43,448 [ Banging ] No! 295 00:14:43,551 --> 00:14:45,448 ♪ 296 00:14:45,551 --> 00:14:47,620 Evan: Don't bother! 297 00:14:47,724 --> 00:14:51,034 I told you it's no use. 298 00:14:51,137 --> 00:14:54,586 I've been down here for days. 299 00:14:54,689 --> 00:14:57,482 [ Gasps ] 300 00:14:57,586 --> 00:14:59,344 Grace: Anything on the trawl through mispers 301 00:14:59,448 --> 00:15:01,103 for the Hove Lagoon body? 302 00:15:01,206 --> 00:15:04,000 No. It's... It's a massive task. 303 00:15:04,103 --> 00:15:07,413 I'm still looking. I'm trying to narrow it down. 304 00:15:07,517 --> 00:15:09,724 Grace: Nick, what about Logan Somerville? 305 00:15:09,827 --> 00:15:13,241 Anymore on the Volvo from CCTV, ANPR? 306 00:15:13,344 --> 00:15:15,482 House-to-house yielded an elderly resident 307 00:15:15,586 --> 00:15:18,827 just along from the car park who has a CCTV camera. 308 00:15:18,931 --> 00:15:20,655 It picked up a car travelling at high speed 309 00:15:20,758 --> 00:15:22,379 at 8:30 a.m. yesterday. 310 00:15:22,482 --> 00:15:24,034 Traffic officers have identified it 311 00:15:24,137 --> 00:15:27,103 as an old model Volvo, about 10 years old. 312 00:15:27,206 --> 00:15:28,896 Did we get a view of the licence plate? 313 00:15:29,000 --> 00:15:30,758 Uh, no, no luck there, 314 00:15:30,862 --> 00:15:33,551 but we are checking other traffic cams in the area. 315 00:15:33,655 --> 00:15:36,758 Okay. Let's get a list of all Volvo estates 316 00:15:36,862 --> 00:15:39,758 between 5 and 15 years owned by a Brighton resident. 317 00:15:39,862 --> 00:15:41,896 What about Logan's fiancé... Jamie? 318 00:15:42,000 --> 00:15:44,551 Uh, initial forensics on his car came back clean. 319 00:15:44,655 --> 00:15:48,000 Search of their flat turned up some bloodstains on the carpet. 320 00:15:48,103 --> 00:15:49,827 We're gonna get that analysed. 321 00:15:49,931 --> 00:15:51,271 Alright, I've just been having a natter 322 00:15:51,275 --> 00:15:53,275 with Logan's friend Emma Brice, 323 00:15:53,379 --> 00:15:55,517 who paints a less-than-flattering picture 324 00:15:55,620 --> 00:15:57,034 of our Jamie. 325 00:15:57,137 --> 00:16:00,448 And by the sounds of it, I tend to agree. 326 00:16:00,551 --> 00:16:05,103 Logan broke off the engagement, only a few days ago. 327 00:16:05,206 --> 00:16:07,068 Ah. Well that would explain 328 00:16:07,172 --> 00:16:09,586 why he was so edgy when I spoke to him. 329 00:16:09,689 --> 00:16:13,206 Question is, was he angry enough to do anything about it? 330 00:16:15,137 --> 00:16:16,758 Logan: Have you seen his face? 331 00:16:16,862 --> 00:16:20,379 Evan: No. He's... He's always in a mask. 332 00:16:20,482 --> 00:16:21,896 Has he ever let you out? 333 00:16:22,000 --> 00:16:24,827 Evan: I've been in this box the whole time. 334 00:16:24,931 --> 00:16:27,827 I've tried to get out, believe me. 335 00:16:27,931 --> 00:16:30,344 How often does he come here? 336 00:16:30,448 --> 00:16:32,379 Evan: T-Two... Two or three times a day, 337 00:16:32,482 --> 00:16:34,482 just to feed me. 338 00:16:34,586 --> 00:16:36,275 So he's keeping you alive. 339 00:16:36,379 --> 00:16:37,620 I don't know. 340 00:16:37,724 --> 00:16:39,655 I've no idea. 341 00:16:39,758 --> 00:16:41,896 Logan: He knew about my asthma, 342 00:16:42,000 --> 00:16:43,275 like he planned this. 343 00:16:43,379 --> 00:16:45,241 [ Gasping ] 344 00:16:45,344 --> 00:16:47,551 ♪ 345 00:16:47,655 --> 00:16:49,896 Has he ever hurt you? 346 00:16:50,000 --> 00:16:52,517 ♪ 347 00:16:52,620 --> 00:16:55,724 Just once. 348 00:16:55,827 --> 00:16:58,000 Let's hope he doesn't do it to you, too. 349 00:16:58,103 --> 00:17:01,310 ♪ 350 00:17:01,413 --> 00:17:04,551 That is just malicious gossip, alright? 351 00:17:04,655 --> 00:17:06,586 Emma Brice is just a stirrer. 352 00:17:06,689 --> 00:17:08,827 Logan's friends also tell us she's been 353 00:17:08,931 --> 00:17:10,586 very distressed recently 354 00:17:10,689 --> 00:17:13,206 because you wouldn't accept the relationship was over. 355 00:17:13,310 --> 00:17:14,689 Well, they don't like me, either. 356 00:17:14,793 --> 00:17:16,241 So, she didn't say it was over? 357 00:17:16,344 --> 00:17:18,517 It isn't. 358 00:17:18,620 --> 00:17:21,724 Look, yeah, Logan was having doubts about getting married, 359 00:17:21,827 --> 00:17:25,068 and we argued, but that doesn't mean that I wanted to hurt her. 360 00:17:25,172 --> 00:17:28,655 Jamie, we found evidence of bloodstains in your flat. 361 00:17:28,758 --> 00:17:30,689 Can you explain that? 362 00:17:30,793 --> 00:17:32,586 [ Scoffs ] Yeah. 363 00:17:32,689 --> 00:17:35,586 Uh, Logan stubbed her toe on the edge of the bed. 364 00:17:35,689 --> 00:17:38,931 It was quite nasty, and I wiped up the blood. 365 00:17:39,034 --> 00:17:41,793 Logan wanted to end the relationship. 366 00:17:41,896 --> 00:17:43,275 That must have been difficult. 367 00:17:43,379 --> 00:17:44,689 What are you implying? 368 00:17:44,793 --> 00:17:47,758 Grace: A breakup can be hard to take. 369 00:17:47,862 --> 00:17:50,137 And we hear you've got a jealous streak. 370 00:17:50,241 --> 00:17:51,793 What? 371 00:17:51,896 --> 00:17:54,620 Look, I just love her, okay? What's wrong with that?! 372 00:17:54,724 --> 00:17:56,651 Where were you after you left the flat that morning? 373 00:17:56,655 --> 00:17:58,137 I've told you. 374 00:17:58,241 --> 00:17:59,931 I went for a drive to clear my head, 375 00:18:00,034 --> 00:18:01,620 and then I went back home. 376 00:18:01,724 --> 00:18:04,551 I haven't done anything. 377 00:18:04,655 --> 00:18:07,931 This might be helpful. In establishing his identity. 378 00:18:08,034 --> 00:18:11,137 One of the few remaining strands left on his scalp, 379 00:18:11,241 --> 00:18:13,655 but we found enough to suggest that at the time of death 380 00:18:13,758 --> 00:18:16,103 he had a full head of blond hair. 381 00:18:16,206 --> 00:18:18,551 Blond. 382 00:18:18,655 --> 00:18:19,862 Any idea on his age? 383 00:18:19,965 --> 00:18:21,689 Mm, early 20s, I'd say, 384 00:18:21,793 --> 00:18:24,000 given there's so little wear on the teeth. 385 00:18:24,103 --> 00:18:26,931 Soil analysis will likely confirm, 386 00:18:27,034 --> 00:18:29,931 but there were clay spores found on the remains, 387 00:18:30,034 --> 00:18:33,482 which wouldn't match the soil around the Lagoon. 388 00:18:33,586 --> 00:18:36,000 Right. So it wasn't the original crime scene. 389 00:18:36,103 --> 00:18:39,034 Just the deposition site. 390 00:18:39,137 --> 00:18:41,068 Why risk moving him? 391 00:18:41,172 --> 00:18:44,310 Well, maybe whoever killed him knew the path was being laid 392 00:18:44,413 --> 00:18:48,413 and thought his remains wouldn't be discovered. 393 00:18:48,517 --> 00:18:51,517 There's something else you should see. 394 00:18:51,620 --> 00:18:54,137 Look closely. 395 00:18:54,241 --> 00:18:57,206 "U. R. DEAD." 396 00:18:57,310 --> 00:18:59,241 ♪ 397 00:18:59,344 --> 00:19:00,413 Strange. 398 00:19:00,517 --> 00:19:02,517 It's been burned through the skin 399 00:19:02,620 --> 00:19:03,862 into the muscle. 400 00:19:03,965 --> 00:19:05,485 Going that deep, it must have been done 401 00:19:05,517 --> 00:19:06,724 with a branding iron. 402 00:19:09,586 --> 00:19:11,689 Grace: Let's try narrowing down the mispers trawl 403 00:19:11,793 --> 00:19:14,689 to males in their 20s with blond hair. 404 00:19:14,793 --> 00:19:17,379 We need to find out who he was. 405 00:19:17,482 --> 00:19:19,965 Also, cross-reference any unsolved cases 406 00:19:20,068 --> 00:19:24,551 with the use of a brand or insignia on the body. 407 00:19:24,655 --> 00:19:26,310 How far back are we talking? 408 00:19:26,413 --> 00:19:28,310 Well, I don't recall any cold cases 409 00:19:28,413 --> 00:19:30,241 from my time meeting those criteria, 410 00:19:30,344 --> 00:19:32,103 so you'll need to go back even further. 411 00:19:32,206 --> 00:19:34,344 What, back further than you? [ Chuckles ] 412 00:19:34,448 --> 00:19:36,340 That would have to be the Stone Age, wouldn't it? 413 00:19:36,344 --> 00:19:37,965 - Very good. - [ Chuckles ] 414 00:19:38,068 --> 00:19:42,172 What do you think we're looking at here with the brand? 415 00:19:42,275 --> 00:19:44,896 It feels possessive, targeted, 416 00:19:45,000 --> 00:19:48,965 like whoever did it wants to feel power over life and death. 417 00:19:49,068 --> 00:19:49,729 ♪ 418 00:19:56,724 --> 00:19:58,689 [ Gasping ] 419 00:19:58,793 --> 00:20:00,620 ♪ 420 00:20:00,724 --> 00:20:02,896 [ Whimpering ] 421 00:20:03,000 --> 00:20:08,344 [ Screaming ] 422 00:20:08,448 --> 00:20:12,034 You bastard! 423 00:20:12,137 --> 00:20:15,206 [ Groaning ] 424 00:20:15,310 --> 00:20:17,620 Evan: Listen! The pain calms down! 425 00:20:17,724 --> 00:20:19,758 ♪ 426 00:20:19,862 --> 00:20:22,344 Eventually. 427 00:20:22,448 --> 00:20:26,241 [ Sobbing ] 428 00:20:26,344 --> 00:20:29,793 Looks like you didn't do a great job of hiding this one, either. 429 00:20:29,896 --> 00:20:33,517 Our skeletons are literally falling out of the closet. 430 00:20:33,620 --> 00:20:36,068 It's inefficient, Mole. 431 00:20:36,172 --> 00:20:38,862 No-one could have predicted they were going to dig the path up. 432 00:20:38,965 --> 00:20:40,551 Timing is rather unfortunate, 433 00:20:40,655 --> 00:20:43,172 given that we've just embarked on a new endeavour. 434 00:20:43,275 --> 00:20:45,689 You bloody bury them next time. 435 00:20:45,793 --> 00:20:49,172 You can hardly talk about unfortunate timing, Harrison. 436 00:20:49,275 --> 00:20:51,517 You went to Dr. Van Dam with information about Logan. 437 00:20:51,620 --> 00:20:53,655 What? 438 00:20:53,758 --> 00:20:55,638 I did not give my permission for you to do that. 439 00:20:55,689 --> 00:20:56,961 Have you completely lost your mind? 440 00:20:56,965 --> 00:20:58,482 Telling tales, Felix. 441 00:20:58,586 --> 00:21:00,206 It's rather pathetic, don't you think? 442 00:21:00,310 --> 00:21:03,034 Do you want us to get caught? Is that it? 443 00:21:03,137 --> 00:21:04,896 Mole: Always trying to be captain, Harrison. 444 00:21:05,000 --> 00:21:06,720 Do I need to remind you what happened last time 445 00:21:06,724 --> 00:21:08,896 you pushed me too far? 446 00:21:09,000 --> 00:21:11,379 [ Scoffs ] Well, don't pretend you wouldn't relish 447 00:21:11,482 --> 00:21:13,896 the opportunity to watch Van Dam squirm, 448 00:21:14,000 --> 00:21:15,271 especially after what he did to you. 449 00:21:15,275 --> 00:21:18,000 That has nothing to do with Logan. 450 00:21:18,103 --> 00:21:20,655 Don't ever defy me again. 451 00:21:23,689 --> 00:21:25,965 Maybe now's a good time to stop the whole thing. 452 00:21:26,068 --> 00:21:29,379 If the brand is still visible on the body they've dug up, 453 00:21:29,482 --> 00:21:32,206 it won't be long before our previous projects are connected. 454 00:21:32,310 --> 00:21:34,620 There's nothing to connect them to us. 455 00:21:34,724 --> 00:21:36,517 We proceed as planned. 456 00:21:36,620 --> 00:21:38,413 We have unfinished business. 457 00:21:38,517 --> 00:21:42,137 ♪ 458 00:21:42,241 --> 00:21:44,103 [ Birds chirping ] 459 00:21:44,206 --> 00:21:46,103 [ Telephone rings ] 460 00:21:46,206 --> 00:21:48,586 ♪ 461 00:21:48,689 --> 00:21:50,375 Hunter: I thought you might need a bit of time 462 00:21:50,379 --> 00:21:52,344 before you were ready to listen, Dr. Van Dam. 463 00:21:52,448 --> 00:21:54,103 What do you know about my niece? 464 00:21:54,206 --> 00:21:56,172 Hunter: That she's in mortal danger. 465 00:21:56,275 --> 00:21:57,758 I would hate for poor Logan 466 00:21:57,862 --> 00:22:01,206 to run out of her asthma medication. 467 00:22:01,310 --> 00:22:03,517 What have you done with Logan? Where is she? 468 00:22:03,620 --> 00:22:06,379 Logan: Her fate depends entirely on her actions. 469 00:22:06,482 --> 00:22:08,310 Listen carefully. 470 00:22:08,413 --> 00:22:11,068 Logan has a mark on her left forearm. 471 00:22:11,172 --> 00:22:13,068 What kind of mark? 472 00:22:13,172 --> 00:22:16,931 Hunter: For now, two words, both abbreviated. 473 00:22:17,034 --> 00:22:19,379 "U. R." 474 00:22:19,482 --> 00:22:22,517 As to the third word, well, that's Logan's choice. 475 00:22:22,620 --> 00:22:24,310 [ Sighs ] What is that supposed to mean? 476 00:22:24,413 --> 00:22:26,344 Hunter: We'll see if she's worthy. 477 00:22:26,448 --> 00:22:29,793 If she's not, by the time you find your niece, 478 00:22:29,896 --> 00:22:33,517 it will read, "U. R. DEAD." 479 00:22:33,620 --> 00:22:34,517 [ Line disconnects ] 480 00:22:34,620 --> 00:22:36,620 [ Exhales sharply ] 481 00:22:36,724 --> 00:22:37,385 ♪ 482 00:22:42,931 --> 00:22:45,068 [ Monitor beeping ] 483 00:22:45,172 --> 00:22:47,172 [ Air hissing ] 484 00:22:54,137 --> 00:22:56,241 [ Speaking German ] 485 00:23:01,551 --> 00:23:03,344 [ Speaking German ] 486 00:23:22,931 --> 00:23:26,172 [ Whimpering ] 487 00:23:26,275 --> 00:23:26,936 ♪ 488 00:23:33,241 --> 00:23:34,551 [ Knock on door ] 489 00:23:34,655 --> 00:23:36,413 Roy. Look, I haven't got an ID 490 00:23:36,517 --> 00:23:38,103 on the male Hove Lagoon victim yet, 491 00:23:38,206 --> 00:23:40,551 but I followed your tip to narrow the cold case search 492 00:23:40,655 --> 00:23:42,137 by signs of branding and, uh, 493 00:23:42,241 --> 00:23:43,896 found Catherine Mary Westerham, 494 00:23:44,000 --> 00:23:46,620 19, English Lit student at East Sussex. 495 00:23:46,724 --> 00:23:49,793 Now, she was reported missing December 1994. 496 00:23:49,896 --> 00:23:51,517 Her remains were found in Old Mill Forest 497 00:23:51,620 --> 00:23:53,689 April 1995 by a dog walker. 498 00:23:53,793 --> 00:23:56,206 [ Scoffs ] Where would we be without dog walkers? 499 00:23:56,310 --> 00:23:58,655 Yeah, well. The photographs of her 500 00:23:58,758 --> 00:24:00,620 are unrecognizable from the remains, 501 00:24:00,724 --> 00:24:02,310 but, here, look... 502 00:24:02,413 --> 00:24:04,448 the fragment of flesh around the forearm there. 503 00:24:04,551 --> 00:24:07,586 ♪ 504 00:24:07,689 --> 00:24:10,413 "U. R. Dead." 505 00:24:10,517 --> 00:24:12,965 Two victims from nearly 30 years ago 506 00:24:13,068 --> 00:24:14,689 with the exact same brand. 507 00:24:14,793 --> 00:24:18,103 ♪ 508 00:24:18,206 --> 00:24:19,862 If the Hove Lagoon body hadn't surfaced, 509 00:24:19,965 --> 00:24:21,827 we never would have made the connection. 510 00:24:21,931 --> 00:24:23,862 ♪ 511 00:24:23,965 --> 00:24:25,758 We need to find out if anything links them. 512 00:24:25,862 --> 00:24:29,448 ♪ 513 00:24:29,551 --> 00:24:31,862 Is it just me, or does she look like Logan Somerville? 514 00:24:31,965 --> 00:24:36,344 ♪ 515 00:24:36,448 --> 00:24:38,448 When my sister and her husband died, 516 00:24:38,551 --> 00:24:41,344 I promised I'd look after Logan. 517 00:24:41,448 --> 00:24:43,306 I promise you we're doing everything in our power 518 00:24:43,310 --> 00:24:45,206 to find her. 519 00:24:45,310 --> 00:24:49,655 This man who called you... Harrison Hunter... 520 00:24:49,758 --> 00:24:51,275 what did he sound like? 521 00:24:51,379 --> 00:24:54,586 [ Sighs ] Well educated. 522 00:24:54,689 --> 00:24:57,275 Almost pleased with himself. 523 00:24:57,379 --> 00:24:59,724 Uh, this is the referral letter I received. 524 00:24:59,827 --> 00:25:01,206 I contacted the GP surgery. 525 00:25:01,310 --> 00:25:02,586 They insist they never sent it, 526 00:25:02,689 --> 00:25:05,655 they have no patient by that name. 527 00:25:05,758 --> 00:25:07,724 Do you have the number that call came from? 528 00:25:07,827 --> 00:25:09,931 I jotted it down on the letter there. 529 00:25:10,034 --> 00:25:12,172 I've tried calling it since, but the line's dead. 530 00:25:14,344 --> 00:25:16,896 I can't forget his voice... 531 00:25:17,000 --> 00:25:20,172 taunting me. 532 00:25:20,275 --> 00:25:24,275 In your professional opinion, Dr. Van Dam, 533 00:25:24,379 --> 00:25:26,482 why would a man who claims to be responsible 534 00:25:26,586 --> 00:25:28,241 for Logan's disappearance 535 00:25:28,344 --> 00:25:29,965 reach out to you in this way? 536 00:25:30,068 --> 00:25:33,931 Various reasons. Attention, revenge, power. 537 00:25:34,034 --> 00:25:35,517 Wanting to boost his self-esteem. 538 00:25:35,620 --> 00:25:37,586 Are you sure you don't know Hunter? 539 00:25:37,689 --> 00:25:39,344 He couldn't be a patient of yours 540 00:25:39,448 --> 00:25:41,310 who's taken her to get to you? 541 00:25:41,413 --> 00:25:44,137 No. I never forget a patient's name. 542 00:25:44,241 --> 00:25:48,758 And Harrison Hunter is not one I recall. 543 00:25:48,862 --> 00:25:50,754 Well, we'll need a list of all your patient records, 544 00:25:50,758 --> 00:25:53,103 all the same, past and present, just to be safe. 545 00:25:57,379 --> 00:26:00,793 Hunter claimed Logan's fate depended on her actions. 546 00:26:00,896 --> 00:26:05,862 And he said something strange about a mark on her forearm. 547 00:26:05,965 --> 00:26:08,655 She has nothing of the sort. 548 00:26:08,758 --> 00:26:12,965 What kind of mark? 549 00:26:13,068 --> 00:26:18,620 He described it as two words, both abbreviated, 550 00:26:18,724 --> 00:26:21,689 but the third was Logan's choice. 551 00:26:21,793 --> 00:26:28,068 It would depend on whether she's worthy. 552 00:26:28,172 --> 00:26:30,068 And if she isn't... 553 00:26:30,172 --> 00:26:35,000 ♪ 554 00:26:35,103 --> 00:26:36,724 If you'll excuse me, Dr. Van Dam, 555 00:26:36,827 --> 00:26:38,616 I'll get an officer in here to take your statement. 556 00:26:38,620 --> 00:26:41,448 Detective Superintendent, if this man is involved, 557 00:26:41,551 --> 00:26:43,896 from our conversation, it was like he was enjoying it, 558 00:26:44,000 --> 00:26:45,965 like it was... 559 00:26:46,068 --> 00:26:47,689 it was all a game to him. 560 00:26:47,793 --> 00:26:50,241 There was something dark in Hunter's voice that, 561 00:26:50,344 --> 00:26:53,103 despite all my years in this profession, 562 00:26:53,206 --> 00:26:55,551 deeply unsettled me. 563 00:26:55,655 --> 00:26:58,379 Branson: It's the same wording as the Hove Lagoon body 564 00:26:58,482 --> 00:27:00,896 and Catherine Westerham, the Old Mill Forest victim. 565 00:27:01,000 --> 00:27:02,724 Well, from what Hunter told Van Dam, 566 00:27:02,827 --> 00:27:04,655 it sounded like the brand was incomplete, 567 00:27:04,758 --> 00:27:08,068 as if he hadn't decided yet whether to kill Logan. 568 00:27:08,172 --> 00:27:09,689 He said by the time we find her, 569 00:27:09,793 --> 00:27:11,344 it will read "U. R. DEAD." 570 00:27:11,448 --> 00:27:13,586 Yeah, but no details about the branding of Catherine 571 00:27:13,689 --> 00:27:15,620 were ever released to the public at the time. 572 00:27:15,724 --> 00:27:17,931 So, how could this man have known about them? 573 00:27:18,034 --> 00:27:21,000 Well, unless he really is involved. 574 00:27:21,103 --> 00:27:24,448 So, whoever is doing this, has killed twice before... 575 00:27:24,551 --> 00:27:26,862 Catherine and the Hove Lagoon body. 576 00:27:26,965 --> 00:27:28,478 And now they've taken Logan Somerville. 577 00:27:28,482 --> 00:27:34,896 Last time, the killer took a man and a woman. 578 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 Catherine Westerham looked similar to Logan, 579 00:27:37,103 --> 00:27:39,965 both with long brown hair. 580 00:27:40,068 --> 00:27:43,758 The Hove Lagoon victim was a man with blond hair. 581 00:27:43,862 --> 00:27:46,965 Right. So maybe Logan isn't the only one this time. 582 00:27:47,068 --> 00:27:49,275 ♪ 583 00:27:49,379 --> 00:27:51,827 Check to see if there were any missing persons reported, 584 00:27:51,931 --> 00:27:55,965 male, in the days or weeks prior to her disappearance. 585 00:27:56,068 --> 00:27:58,103 [ Mouse clicking ] 586 00:27:58,206 --> 00:28:00,103 ♪ 587 00:28:00,206 --> 00:28:01,896 - [ Keys clacking ] - Grace: Here. 588 00:28:02,000 --> 00:28:05,103 Any of those a similar age to Logan with blonde hair? 589 00:28:05,206 --> 00:28:07,206 [ Mouse clicking ] 590 00:28:07,310 --> 00:28:07,971 ♪ 591 00:28:15,275 --> 00:28:17,758 Evan Johnson, 20, 592 00:28:17,862 --> 00:28:20,172 suddenly went missing five days ago from Brighton, 593 00:28:20,275 --> 00:28:23,068 troubled background. 594 00:28:23,172 --> 00:28:25,551 Two women taken, 30 years apart, 595 00:28:25,655 --> 00:28:27,517 both with long brown hair. 596 00:28:27,620 --> 00:28:31,068 And two males, also 30 years apart, 597 00:28:31,172 --> 00:28:35,068 both with blond hair. 598 00:28:35,172 --> 00:28:37,793 You know what we could be dealing with here? 599 00:28:39,068 --> 00:28:40,758 A serial killer? 600 00:28:40,862 --> 00:28:42,620 I'm convinced. 601 00:28:42,724 --> 00:28:47,034 Yes, serial killers tend to target a specific type, 602 00:28:47,137 --> 00:28:49,448 but here we have two victim categories... 603 00:28:49,551 --> 00:28:50,689 young men and women. 604 00:28:50,793 --> 00:28:52,034 Who couldn't be more different. 605 00:28:52,137 --> 00:28:53,448 Well, it has been known... 606 00:28:53,551 --> 00:28:56,344 Roy, these physical descriptions... 607 00:28:56,448 --> 00:28:59,103 However different they may seem, 608 00:28:59,206 --> 00:29:02,551 there does appear to be a clear killing pattern, sir. 609 00:29:06,206 --> 00:29:10,448 [ Sighs ] 610 00:29:10,551 --> 00:29:13,344 How do you suggest we handle this? 611 00:29:13,448 --> 00:29:16,724 Well, we'll need your support to set up a gold group. 612 00:29:16,827 --> 00:29:19,931 Senior members of the community need to be brought together. 613 00:29:20,034 --> 00:29:22,482 You do realise the impact on the city 614 00:29:22,586 --> 00:29:25,758 when you announce this will be enormous... 615 00:29:25,862 --> 00:29:28,827 and the consequences if you've cried wolf. 616 00:29:28,931 --> 00:29:33,241 Well, the consequences of us not warning the public 617 00:29:33,344 --> 00:29:35,413 could be another death, sir. 618 00:29:37,620 --> 00:29:39,241 [ Sighs ] 619 00:29:39,344 --> 00:29:40,827 The main thing, sir, is to prevent 620 00:29:40,931 --> 00:29:42,551 any further loss of life. 621 00:29:48,172 --> 00:29:50,172 Keep me updated. 622 00:29:54,206 --> 00:29:56,965 I sincerely hope you're not wrong about this. 623 00:29:59,068 --> 00:30:02,068 [ Cellphone vibrating ] 624 00:30:06,896 --> 00:30:10,137 - Marcel. - Roy. Hi. 625 00:30:10,241 --> 00:30:12,793 I've found someone I think you should know about. 626 00:30:12,896 --> 00:30:15,448 - Someone? - Kullen: My colleagues in Munich 627 00:30:15,551 --> 00:30:17,379 are investigating a hit-and-run. 628 00:30:17,482 --> 00:30:19,000 There's a woman here in the ICU. 629 00:30:19,103 --> 00:30:21,137 She was hit by a car crossing the road. 630 00:30:21,241 --> 00:30:24,103 - There's no ID, but... - But what? 631 00:30:24,206 --> 00:30:26,689 Kullen: I went to see her for myself. 632 00:30:26,793 --> 00:30:28,892 She's still unconscious, and because of her facial injuries, 633 00:30:28,896 --> 00:30:31,068 it's so difficult to tell. 634 00:30:31,172 --> 00:30:34,068 She looks the same age as Sandy would be, 635 00:30:34,172 --> 00:30:40,000 and absolutely no-one has come forward to report her missing. 636 00:30:40,103 --> 00:30:43,482 Well, it... it still doesn't mean it's Sandy, Marcel. 637 00:30:43,586 --> 00:30:45,758 Kullen: Roy, while I was in the room, 638 00:30:45,862 --> 00:30:48,137 she spoke briefly. 639 00:30:48,241 --> 00:30:50,827 She had a British accent. 640 00:30:50,931 --> 00:30:53,379 I'll send you a photo of her. 641 00:30:53,482 --> 00:30:56,413 The images might not be clear because of the bruising, 642 00:30:56,517 --> 00:30:59,482 but maybe you'll be able to tell if it's her. 643 00:30:59,586 --> 00:31:01,275 Grace: I doubt it will be. 644 00:31:01,379 --> 00:31:03,344 But if eliminating Sandy gets you closer 645 00:31:03,448 --> 00:31:04,689 to identifying this woman, 646 00:31:04,793 --> 00:31:08,448 then of course I'm happy to help. 647 00:31:08,551 --> 00:31:10,551 Okay. Thanks. 648 00:31:10,655 --> 00:31:18,655 ♪ 649 00:31:20,482 --> 00:31:23,034 ♪ 650 00:31:23,137 --> 00:31:25,827 [ Banging ] 651 00:31:25,931 --> 00:31:28,758 Evan: [ Grunting ] 652 00:31:28,862 --> 00:31:30,517 Let me out! 653 00:31:30,620 --> 00:31:34,551 [ Crying ] I can't take any more of this! 654 00:31:34,655 --> 00:31:38,724 Evan. I think he's coming. 655 00:31:38,827 --> 00:31:41,862 We need to figure out as much as possible about where we are. 656 00:31:41,965 --> 00:31:44,517 - [ Banging continues ] - Count his steps with me. 657 00:31:44,620 --> 00:31:47,482 - One, two, three... - Evan: Let me out! 658 00:31:47,586 --> 00:31:49,655 Let me out, you bastard! 659 00:31:49,758 --> 00:31:52,137 Who do you think you are, you sicko?! 660 00:31:52,241 --> 00:31:54,000 Evan, stop! Don't provoke him! 661 00:31:54,103 --> 00:31:55,827 Evan: I can hear you lurking out there! 662 00:31:55,931 --> 00:31:58,827 When I get my hands on you, I'll kill you! You're... 663 00:31:58,931 --> 00:31:59,592 ♪ 664 00:32:06,827 --> 00:32:07,896 Evan? 665 00:32:08,000 --> 00:32:09,517 Evan: He just left it open. 666 00:32:09,620 --> 00:32:11,344 - I think he's gone. - What? 667 00:32:11,448 --> 00:32:13,931 [ Laughing ] I think he's letting me go. 668 00:32:14,034 --> 00:32:15,551 Tell me what you see. 669 00:32:15,655 --> 00:32:17,137 I, uh... 670 00:32:17,241 --> 00:32:18,965 I don't know. Uh, a room. 671 00:32:19,068 --> 00:32:21,068 It's, uh... It's... It's pretty dark. 672 00:32:21,172 --> 00:32:23,068 I can't see him. 673 00:32:23,172 --> 00:32:25,793 ♪ 674 00:32:25,896 --> 00:32:27,720 - What are you doing? - Trying to hit on my girlfriend? 675 00:32:27,724 --> 00:32:29,413 Come on. 676 00:32:29,517 --> 00:32:32,724 ♪ 677 00:32:32,827 --> 00:32:34,793 Evan, I don't like this. 678 00:32:34,896 --> 00:32:37,793 It doesn't feel right. 679 00:32:37,896 --> 00:32:40,758 No, no, no, no, please. Please, not again, not me! 680 00:32:40,862 --> 00:32:42,103 - Ahh! - You're dead, mate. 681 00:32:42,206 --> 00:32:43,517 Evan: [ Screaming ] 682 00:32:43,620 --> 00:32:45,862 Leave him alone! 683 00:32:45,965 --> 00:32:47,413 Stop! 684 00:32:47,517 --> 00:32:50,379 Evan! [ Breathing heavily ] 685 00:32:50,482 --> 00:32:53,310 Evan: What are you doing now? What's going on? 686 00:32:53,413 --> 00:32:57,724 ♪ 687 00:32:57,827 --> 00:33:00,275 What's going on? 688 00:33:00,379 --> 00:33:02,172 Oh, God, not this. Please! 689 00:33:02,275 --> 00:33:03,655 - Make it stop. - Evan! 690 00:33:03,758 --> 00:33:05,965 Evan: No, no, no, no, please! 691 00:33:06,068 --> 00:33:07,655 - Logan: Evan! - Evan: I can't breathe. 692 00:33:07,758 --> 00:33:11,655 I can't... [ Coughing ] 693 00:33:11,758 --> 00:33:14,206 [ Water rushing ] 694 00:33:18,068 --> 00:33:19,689 Evan, say something. 695 00:33:19,793 --> 00:33:21,344 [ Creaking ] 696 00:33:21,448 --> 00:33:25,344 Please say something. 697 00:33:25,448 --> 00:33:28,586 [ Gasping ] 698 00:33:28,689 --> 00:33:30,896 Man: Do you see it now? 699 00:33:31,000 --> 00:33:33,586 [ Gasps ] 700 00:33:33,689 --> 00:33:36,137 Man: They don't deserve you. 701 00:33:36,241 --> 00:33:39,275 [ Gasping ] 702 00:33:39,379 --> 00:33:42,827 [ Inhales deeply ] 703 00:33:42,931 --> 00:33:45,275 [ Exhales sharply ] 704 00:33:45,379 --> 00:33:47,827 Thank you. 705 00:33:47,931 --> 00:33:53,034 ♪ 706 00:33:53,137 --> 00:34:01,137 ♪ 707 00:34:01,862 --> 00:34:03,344 Branson: The Hove Lagoon victim 708 00:34:03,448 --> 00:34:05,793 has now been identified as Dennis Paterson, 709 00:34:05,896 --> 00:34:08,793 who went missing in September 1994. 710 00:34:08,896 --> 00:34:11,310 Now, as far as we can tell, Dennis and Catherine 711 00:34:11,413 --> 00:34:13,689 are the only two cases matching the killer's M.O. 712 00:34:13,793 --> 00:34:16,000 before he stopped offending. 713 00:34:16,103 --> 00:34:19,103 The date of the original murders seems to discount Jamie Brown. 714 00:34:19,206 --> 00:34:21,586 The route he took on the morning of Logan's abduction 715 00:34:21,689 --> 00:34:24,034 has been verified by ANPR. 716 00:34:24,137 --> 00:34:26,758 Therefore, we need to widen our suspect pool. 717 00:34:26,862 --> 00:34:29,379 Our priorities is finding Harrison Hunter 718 00:34:29,482 --> 00:34:32,310 and locating the Volvo from the car park. 719 00:34:32,413 --> 00:34:34,068 I went to the GP surgery 720 00:34:34,172 --> 00:34:36,206 that referred Harrison Hunter to Van Dam, 721 00:34:36,310 --> 00:34:37,827 and Van Dam was right. 722 00:34:37,931 --> 00:34:40,793 Harrison Hunter is not a registered patient there. 723 00:34:40,896 --> 00:34:42,137 The receptionist was adamant 724 00:34:42,241 --> 00:34:43,965 that the referral letter's a fake. 725 00:34:44,068 --> 00:34:45,931 Nick, Bella, can you start going through 726 00:34:46,034 --> 00:34:47,896 Van Dam's patient records? 727 00:34:48,000 --> 00:34:50,620 See if there's a link between him and Hunter. 728 00:34:50,724 --> 00:34:53,379 Whoever's doing this took two victims in the '90s 729 00:34:53,482 --> 00:34:54,793 and then stopped. 730 00:34:54,896 --> 00:34:56,482 Are we saying that that's a pattern 731 00:34:56,586 --> 00:34:58,862 and now that he's taken Logan and Evan, he's done? 732 00:34:58,965 --> 00:35:01,172 Or he's just getting started again. 733 00:35:01,275 --> 00:35:03,413 There are several reasons why he might have stopped. 734 00:35:03,517 --> 00:35:06,000 Let's look at suspects who spent time in prison, 735 00:35:06,103 --> 00:35:08,448 moved away, or offended elsewhere. 736 00:35:08,551 --> 00:35:11,068 He might have got married, the marriage broke down. 737 00:35:11,172 --> 00:35:13,448 So, whoever's doing this could strike again, 738 00:35:13,551 --> 00:35:16,586 and we've got to assume the victim could be male or female. 739 00:35:16,689 --> 00:35:19,344 What, an equal opportunity serial killer? 740 00:35:22,793 --> 00:35:25,310 [ Sea gulls squawking ] 741 00:35:25,413 --> 00:35:33,413 ♪ 742 00:35:33,758 --> 00:35:34,419 ♪ 743 00:35:40,793 --> 00:35:48,793 ♪ 744 00:35:49,103 --> 00:35:51,241 [ Tyres screech ] 745 00:35:51,344 --> 00:35:53,275 [ Bike clatters ] 746 00:35:53,379 --> 00:35:55,586 [ Brakes squeal ] 747 00:35:55,689 --> 00:35:56,350 ♪ 748 00:36:02,724 --> 00:36:04,586 [ Gearshift clicks ] 749 00:36:04,689 --> 00:36:08,379 ♪ 750 00:36:08,482 --> 00:36:11,482 [ Engine shuts off ] 751 00:36:11,586 --> 00:36:13,896 [ Car door closes ] 752 00:36:14,000 --> 00:36:22,000 ♪ 753 00:36:23,103 --> 00:36:23,764 ♪ 754 00:36:30,310 --> 00:36:30,971 ♪ 755 00:36:38,172 --> 00:36:42,103 As far as we can tell, there's no link between Logan and Evan, 756 00:36:42,206 --> 00:36:45,965 yet it seems he's taking two victims at a time. 757 00:36:46,068 --> 00:36:50,310 The Zodiac Killer's an example of someone who targeted couples, 758 00:36:50,413 --> 00:36:53,655 but here it could be more symbolic. 759 00:36:53,758 --> 00:36:55,827 Perhaps it's not that he's hunting couples... 760 00:36:55,931 --> 00:36:58,482 he's hunting pairs. 761 00:36:58,586 --> 00:37:01,517 Pairs of a specific appearance. 762 00:37:01,620 --> 00:37:05,103 So, Logan and Evan could represent something to him. 763 00:37:05,206 --> 00:37:06,758 It's interesting, though. 764 00:37:06,862 --> 00:37:11,068 Hunter talked about the brand in terms of worth, 765 00:37:11,172 --> 00:37:13,379 like it was a... a test of some sort. 766 00:37:13,482 --> 00:37:16,275 He said... 767 00:37:16,379 --> 00:37:19,000 "We'll see if she's worthy." 768 00:37:19,103 --> 00:37:22,793 "We'll see"? "We" as in the two of you? 769 00:37:22,896 --> 00:37:24,620 Or was he talking about someone else? 770 00:37:24,724 --> 00:37:27,137 - [ Knock on door, door opens ] - Roy, we've got a hit. 771 00:37:27,241 --> 00:37:31,689 - S-Sorry. - Excuse me. 772 00:37:31,793 --> 00:37:34,379 Right, we've got a hit on our list of brown Volvo's. 773 00:37:34,482 --> 00:37:38,655 DVLA have it registered to a Martin Horner in Portslade. 774 00:37:38,758 --> 00:37:41,482 ANPR clocked it leaving Winchester Gate car park 775 00:37:41,586 --> 00:37:45,068 just after Logan was abducted. 776 00:37:45,172 --> 00:37:46,965 Get me a warrant now. 777 00:37:47,068 --> 00:37:55,068 ♪ 778 00:37:56,448 --> 00:38:00,517 ♪ 779 00:38:00,620 --> 00:38:02,300 - Officer #1: Police! - Officer #2: Police! 780 00:38:02,310 --> 00:38:05,586 - Stay where you are! - [ Indistinct shouting ] 781 00:38:05,689 --> 00:38:07,896 [ Dog barking ] 782 00:38:08,000 --> 00:38:10,655 You'll have to pay for that door. 783 00:38:10,758 --> 00:38:12,344 What's all this about? 784 00:38:12,448 --> 00:38:15,275 Detective Superintendent Grace, East Sussex Police. 785 00:38:15,379 --> 00:38:17,896 This is DS Moy. 786 00:38:18,000 --> 00:38:19,517 We're looking for Martin Horner. 787 00:38:19,620 --> 00:38:22,275 His Volvo is registered at this address. 788 00:38:22,379 --> 00:38:26,586 Martin Horner? He's dead. 789 00:38:26,689 --> 00:38:28,241 Was Martin your husband? 790 00:38:28,344 --> 00:38:30,137 Yes. Good-for-nothing sod. 791 00:38:30,241 --> 00:38:31,896 He done me a favour when he died. 792 00:38:32,000 --> 00:38:35,551 We believe someone's used his name to register a car. 793 00:38:35,655 --> 00:38:38,103 Have you received any letters for Martin recently? 794 00:38:38,206 --> 00:38:42,655 From time to time. I chuck 'em in the bin. 795 00:38:42,758 --> 00:38:44,241 Grace: Let's get on to the DVLA, 796 00:38:44,344 --> 00:38:46,655 find out who the previous owner of the Volvo was. 797 00:38:46,758 --> 00:38:49,655 Whoever registered it using Martin Horner's identity 798 00:38:49,758 --> 00:38:51,202 might have bought it from someone who remembers them. 799 00:38:51,206 --> 00:38:54,103 [ Cellphone vibrates ] 800 00:38:54,206 --> 00:38:56,793 Uh, Roy, there's been a possible abduction 801 00:38:56,896 --> 00:38:58,689 of a young man this morning. 802 00:38:58,793 --> 00:39:02,827 His name's Adrian Stanford, 21, a fashion design student. 803 00:39:02,931 --> 00:39:04,310 His girlfriend phoned in 804 00:39:04,413 --> 00:39:06,168 when he didn't come home from his morning cycle, 805 00:39:06,172 --> 00:39:07,754 thought he might have been involved in an accident. 806 00:39:07,758 --> 00:39:09,758 Have we got a picture? 807 00:39:09,862 --> 00:39:10,523 ♪ 808 00:39:16,551 --> 00:39:19,689 [ Creaking ] 809 00:39:19,793 --> 00:39:22,931 1, 2, 3... 810 00:39:23,034 --> 00:39:23,695 ♪ 811 00:39:28,586 --> 00:39:31,793 36, 37... 812 00:39:31,896 --> 00:39:35,586 ♪ 813 00:39:35,689 --> 00:39:37,827 ...40, 41. 814 00:39:37,931 --> 00:39:40,413 ♪ 815 00:39:40,517 --> 00:39:42,275 41 seconds. 816 00:39:42,379 --> 00:39:44,034 He came from the right-hand side. 817 00:39:44,137 --> 00:39:45,551 ♪ 818 00:39:45,655 --> 00:39:47,379 [ Helmet clatters ] 819 00:39:47,482 --> 00:39:50,103 Man: [ Breathing heavily ] 820 00:39:50,206 --> 00:39:52,827 What have you done? 821 00:39:52,931 --> 00:39:55,620 Your hair... it's... 822 00:39:55,724 --> 00:39:57,655 You've ruined everything! 823 00:39:57,758 --> 00:40:01,206 [ Grunting ] 824 00:40:01,310 --> 00:40:03,517 ♪ 825 00:40:03,620 --> 00:40:05,931 [ Blows landing ] 826 00:40:06,034 --> 00:40:09,758 [ Grunting ] 827 00:40:09,862 --> 00:40:12,000 Now who's out of control? 828 00:40:12,103 --> 00:40:14,310 This one didn't even last two minutes. 829 00:40:14,413 --> 00:40:15,758 What's your excuse this time? 830 00:40:15,862 --> 00:40:17,241 He had the wrong hair. 831 00:40:17,344 --> 00:40:18,758 It was ruined after that. 832 00:40:18,862 --> 00:40:21,137 Well, you're the one who's choosing them. 833 00:40:21,241 --> 00:40:23,862 Maybe it's finally time you got it right. 834 00:40:23,965 --> 00:40:25,827 - Come on! - We need to teach him a lesson. 835 00:40:25,931 --> 00:40:29,103 - Harrison, he's unhinged. - Just go now. 836 00:40:29,206 --> 00:40:31,034 Hunter: You've always been a liability, 837 00:40:31,137 --> 00:40:33,103 leaving a trail of dead bodies in your wake. 838 00:40:33,206 --> 00:40:34,931 Leaving a trail? 839 00:40:35,034 --> 00:40:37,241 This from the person who boasted to Van Dam? 840 00:40:37,344 --> 00:40:40,482 Can't both of you take a break for Christ's sake? 841 00:40:40,586 --> 00:40:42,168 Carry on like this, we'll all get caught. 842 00:40:42,172 --> 00:40:45,586 I am so bored of you now, Felix. 843 00:40:45,689 --> 00:40:46,862 Mole: We must keep going. 844 00:40:46,965 --> 00:40:49,586 The next project has to be perfect. 845 00:40:49,689 --> 00:40:52,379 Well, maybe you choose wisely next time. 846 00:40:52,482 --> 00:40:54,586 We need to put things right. 847 00:40:54,689 --> 00:40:57,172 [ Siren wailing ] 848 00:40:57,275 --> 00:40:59,137 So many journalists just get fobbed off 849 00:40:59,241 --> 00:41:00,965 with a force's head of PR. 850 00:41:01,068 --> 00:41:03,388 I think I'd be a better one if I got to know the real deal. 851 00:41:03,413 --> 00:41:05,965 [ Chuckles ] Look, if this is your way 852 00:41:06,068 --> 00:41:08,379 of getting the inside scoop then, uh, no. 853 00:41:08,482 --> 00:41:11,413 You know I can't disclose details of the investigation. 854 00:41:11,517 --> 00:41:13,586 Look, I've just moved to Brighton from Leeds, 855 00:41:13,689 --> 00:41:14,965 and I don't know anyone. 856 00:41:15,068 --> 00:41:16,827 So having a coffee with you 857 00:41:16,931 --> 00:41:20,724 is also improving my social life by 100%. 858 00:41:20,827 --> 00:41:22,448 Same for me. 859 00:41:22,551 --> 00:41:26,137 Yeah, that's what police work and family do to you. 860 00:41:26,241 --> 00:41:29,137 So, why here? A career move? 861 00:41:29,241 --> 00:41:32,000 A quality-of-life move. 862 00:41:32,103 --> 00:41:34,793 Yeah, I had a horrible breakup with someone. 863 00:41:34,896 --> 00:41:36,206 He wanted kids. 864 00:41:36,310 --> 00:41:39,517 I wanted to establish a career first. 865 00:41:39,620 --> 00:41:41,482 Yeah, well, I get that. 866 00:41:41,586 --> 00:41:43,448 Anyway, there was a time 867 00:41:43,551 --> 00:41:45,758 when police and journalists used to help each other. 868 00:41:45,862 --> 00:41:48,103 These days, it seems very "us and them." 869 00:41:48,206 --> 00:41:50,275 I'd love to try and change that. 870 00:41:52,379 --> 00:41:56,551 You know what? Strictly off the record, this. 871 00:41:56,655 --> 00:41:58,685 We're really gonna need you to work together with us 872 00:41:58,689 --> 00:41:59,827 on what's come in. 873 00:41:59,931 --> 00:42:01,655 I mean, it's... 874 00:42:01,758 --> 00:42:03,724 it's big. 875 00:42:03,827 --> 00:42:05,823 Potting: The four cameras covering Adrian Stanford's 876 00:42:05,827 --> 00:42:08,034 bike route clocked a black Mercedes 877 00:42:08,137 --> 00:42:09,827 travelling below the speed limit, 878 00:42:09,931 --> 00:42:12,344 but keeping a steady distance behind. 879 00:42:12,448 --> 00:42:15,172 Now, neither Stanford nor the Mercedes 880 00:42:15,275 --> 00:42:17,206 were seen by the fifth camera point 881 00:42:17,310 --> 00:42:18,827 at Shoreham Port. 882 00:42:18,931 --> 00:42:21,379 Our offender has a detailed knowledge of the city, 883 00:42:21,482 --> 00:42:23,793 awareness of camera locations. 884 00:42:23,896 --> 00:42:26,241 Probably lives locally. 885 00:42:26,344 --> 00:42:28,344 He used a different car this time. 886 00:42:28,448 --> 00:42:31,000 Was there a registration picked up by ANPR anywhere? 887 00:42:31,103 --> 00:42:33,413 Yeah, it was registered to a Mike Tuckwell. 888 00:42:33,517 --> 00:42:35,206 He was at a wedding in Lewes, 889 00:42:35,310 --> 00:42:38,689 100 witnesses confirming his alibi. 890 00:42:38,793 --> 00:42:40,793 So, someone's gone to a lot of trouble 891 00:42:40,896 --> 00:42:42,620 to clone the license plate. 892 00:42:42,724 --> 00:42:45,413 This is the second time he's stolen someone's identity. 893 00:42:45,517 --> 00:42:47,413 Well, I spoke to the DVLA, 894 00:42:47,517 --> 00:42:50,862 and the Volvo was previously owned by a dodgy dealership 895 00:42:50,965 --> 00:42:52,310 just outside of Brighton. 896 00:42:52,413 --> 00:42:54,965 And sure enough, they sold it cash in hand 897 00:42:55,068 --> 00:42:57,310 to someone claiming to be Martin Horner. 898 00:42:57,413 --> 00:43:01,068 They couldn't recall what he looked like. 899 00:43:01,172 --> 00:43:03,586 Where are we at with Van Dam's patient lists? 900 00:43:03,689 --> 00:43:05,275 No Harrison Hunters so far 901 00:43:05,379 --> 00:43:07,896 and no anaesthetist registered by that name. 902 00:43:08,000 --> 00:43:10,344 We're tracing a number of Harrison Hunters in the country, 903 00:43:10,448 --> 00:43:13,689 none of any significance yet. 904 00:43:13,793 --> 00:43:16,862 We also have to assume "Hunter" could be an alias. 905 00:43:16,965 --> 00:43:19,862 Hmm. Or that someone else is involved. 906 00:43:19,965 --> 00:43:22,517 Okay. Keep digging, Bella. 907 00:43:22,620 --> 00:43:24,340 We have another missing person on our hands, 908 00:43:24,413 --> 00:43:27,206 and pretty soon public alarm is gonna start spreading. 909 00:43:27,310 --> 00:43:31,310 Yeah, well, according to Siobhan, it already as. 910 00:43:31,413 --> 00:43:32,896 Woman: What is the police doing?! 911 00:43:33,000 --> 00:43:34,827 Crowd: [ Chanting ] Police action now! 912 00:43:34,931 --> 00:43:36,655 Police action now! 913 00:43:36,758 --> 00:43:39,620 - Woman: Find Logan! - Crowd: Police action now! 914 00:43:39,724 --> 00:43:42,482 - Police action now! - Woman: Do your jobs! 915 00:43:42,586 --> 00:43:45,482 Man: Why isn't anyone arresting Logan's boyfriend?! 916 00:43:45,586 --> 00:43:47,310 He's walking round free, 917 00:43:47,413 --> 00:43:49,482 while they don't seem to have a single suspect! 918 00:43:49,586 --> 00:43:51,862 What are the police not telling us? 919 00:43:51,965 --> 00:43:56,206 Why won't they end this violence? 920 00:43:56,310 --> 00:43:57,724 It's only a matter of time 921 00:43:57,827 --> 00:43:59,793 before news of Adrian's disappearance spreads, 922 00:43:59,896 --> 00:44:02,827 and this is the kind of thing you're up against already. 923 00:44:02,931 --> 00:44:04,586 If you're not careful, 924 00:44:04,689 --> 00:44:08,172 this is going to turn into full-blown vigilantism. 925 00:44:08,275 --> 00:44:10,862 We need to connect these disappearances on the record 926 00:44:10,965 --> 00:44:14,275 before the public does it for us. 927 00:44:14,379 --> 00:44:16,103 Maybe we could use a press conference 928 00:44:16,206 --> 00:44:18,034 as an opportunity to draw him out. 929 00:44:18,137 --> 00:44:20,551 Serial killers like to be close to the news. 930 00:44:20,655 --> 00:44:23,827 They like to be the news. So I expect he'll be watching. 931 00:44:23,931 --> 00:44:27,172 Even if it risks glamourising him? 932 00:44:27,275 --> 00:44:28,965 We have to show that the perpetrator 933 00:44:29,068 --> 00:44:31,793 doesn't control the narrative. 934 00:44:31,896 --> 00:44:33,793 We do. 935 00:44:37,793 --> 00:44:39,965 Logan: [ Exhales heavily ] 936 00:44:41,448 --> 00:44:43,241 Evan shouldn't have run. 937 00:44:46,310 --> 00:44:49,517 Shouldn't have called you those things. 938 00:44:49,620 --> 00:44:52,586 That wasn't your fault. 939 00:44:52,689 --> 00:44:56,068 You've been so good at looking after us. 940 00:44:56,172 --> 00:44:59,689 He didn't understand, but I do. 941 00:44:59,793 --> 00:45:03,793 I don't think you really want to do me any harm. 942 00:45:03,896 --> 00:45:07,310 Maybe you can tell me why I'm here. 943 00:45:07,413 --> 00:45:10,275 My uncle will be looking for me. 944 00:45:10,379 --> 00:45:13,172 And my boyfriend... 945 00:45:13,275 --> 00:45:14,965 he'll be missing me. 946 00:45:15,068 --> 00:45:17,482 ♪ 947 00:45:17,586 --> 00:45:20,000 Mole: I saved you from Jamie. 948 00:45:20,103 --> 00:45:23,413 ♪ 949 00:45:23,517 --> 00:45:26,137 Let me go. 950 00:45:26,241 --> 00:45:28,689 You know it's the right thing to do. 951 00:45:28,793 --> 00:45:32,068 And you're a compassionate man, aren't you? 952 00:45:32,172 --> 00:45:34,827 I can see. 953 00:45:34,931 --> 00:45:37,310 I can tell. 954 00:45:37,413 --> 00:45:42,172 ♪ 955 00:45:42,275 --> 00:45:44,482 Mole: That's disappointing, Logan. 956 00:45:44,586 --> 00:45:48,137 [ Cries ] 957 00:45:48,241 --> 00:45:49,758 No! 958 00:45:49,862 --> 00:45:51,793 Wait! 959 00:45:51,896 --> 00:45:53,620 I didn't mean that! 960 00:45:53,724 --> 00:45:55,862 I'm sorry! 961 00:45:55,965 --> 00:45:59,068 Please! Come back! 962 00:45:59,172 --> 00:46:07,172 ♪ 963 00:46:09,206 --> 00:46:17,206 ♪ 964 00:46:18,344 --> 00:46:20,206 Didn't sleep? 965 00:46:20,310 --> 00:46:25,172 ♪ 966 00:46:25,275 --> 00:46:27,620 Do you think some people are born evil? 967 00:46:27,724 --> 00:46:31,206 ♪ 968 00:46:31,310 --> 00:46:35,344 [ Sighs ] I think... 969 00:46:35,448 --> 00:46:39,620 everybody has the capacity to become evil. 970 00:46:39,724 --> 00:46:43,172 ♪ 971 00:46:43,275 --> 00:46:45,862 It's down to a lot of things. 972 00:46:45,965 --> 00:46:48,241 ♪ 973 00:46:48,344 --> 00:46:50,793 [ Sighs ] 974 00:46:50,896 --> 00:46:55,517 With a case like this one... 975 00:46:55,620 --> 00:46:57,965 makes you wonder... 976 00:46:58,068 --> 00:47:02,137 how does somebody become that person? 977 00:47:02,241 --> 00:47:06,758 Van Dam said that it all stems from childhood. 978 00:47:06,862 --> 00:47:10,586 But whoever's doing this is somebody's child. 979 00:47:10,689 --> 00:47:14,137 ♪ 980 00:47:14,241 --> 00:47:20,965 Then what if, no matter what we do, 981 00:47:21,068 --> 00:47:23,620 there are some things we can't control? 982 00:47:23,724 --> 00:47:24,385 ♪ 983 00:47:29,137 --> 00:47:31,827 All we can do is love them. 984 00:47:31,931 --> 00:47:32,592 ♪ 985 00:47:38,965 --> 00:47:42,068 What if love isn't enough? 986 00:47:42,172 --> 00:47:45,931 ♪ 987 00:47:46,034 --> 00:47:48,206 [ Sea gulls squawking ] 988 00:47:51,103 --> 00:47:54,000 [ Indistinct conversations ] 989 00:47:54,103 --> 00:47:55,651 Reporter #1: Detective Superintendent Grace, 990 00:47:55,655 --> 00:47:57,034 is it true that you believe 991 00:47:57,137 --> 00:47:59,172 all the recent disappearances are linked? 992 00:47:59,275 --> 00:48:01,172 Yes. 993 00:48:01,275 --> 00:48:03,068 And we also have reason to suspect 994 00:48:03,172 --> 00:48:05,724 that whoever is behind their abduction 995 00:48:05,827 --> 00:48:07,862 may be responsible for two murders 996 00:48:07,965 --> 00:48:11,172 we believe occurred approximately 30 years ago. 997 00:48:11,275 --> 00:48:16,310 One is the unsolved murder of Catherine Mary Westerham, 998 00:48:16,413 --> 00:48:18,206 a 19-year-old student 999 00:48:18,310 --> 00:48:20,586 who failed to return to her residence 1000 00:48:20,689 --> 00:48:25,000 in Marpley Grove, Brighton, in December 1994. 1001 00:48:25,103 --> 00:48:31,448 The other is a young man identified as Dennis Paterson, 1002 00:48:31,551 --> 00:48:34,551 recovered earlier this week from Hove Lagoon. 1003 00:48:34,655 --> 00:48:38,172 At this time, the main focus of our investigation 1004 00:48:38,275 --> 00:48:42,620 is finding Logan, Evan, and Adrian. 1005 00:48:42,724 --> 00:48:44,237 And we appeal to any members of the public 1006 00:48:44,241 --> 00:48:45,827 who might have information 1007 00:48:45,931 --> 00:48:48,620 to contact the incident room on this number. 1008 00:48:48,724 --> 00:48:50,137 Detective Superintendent, 1009 00:48:50,241 --> 00:48:52,103 are you saying that there's a serial killer 1010 00:48:52,206 --> 00:48:54,137 that's been dormant for nearly 30 years 1011 00:48:54,241 --> 00:48:56,793 now active again in Brighton and Hove? 1012 00:48:56,896 --> 00:49:02,655 We are looking for a person or persons with local knowledge. 1013 00:49:02,758 --> 00:49:05,827 Someone is targeting young men and women 1014 00:49:05,931 --> 00:49:08,655 of a specific appearance. 1015 00:49:08,758 --> 00:49:11,482 The offender has already made a number of mistakes... 1016 00:49:11,586 --> 00:49:13,306 - Mole: Bullshit! - Grace: ...which we are not 1017 00:49:13,310 --> 00:49:15,551 prepared to disclose at this time. 1018 00:49:15,655 --> 00:49:18,103 We also have found evidence 1019 00:49:18,206 --> 00:49:22,586 that appears to indicate that the victims were branded. 1020 00:49:22,689 --> 00:49:25,482 - Branded? - "The Brighton Brander"? 1021 00:49:25,586 --> 00:49:26,996 Reporter #2: Where were they branded? 1022 00:49:27,000 --> 00:49:28,620 Reporter #3: What's the significance?! 1023 00:49:28,724 --> 00:49:30,724 Do you have any suspects, Detective Superintendent? 1024 00:49:30,758 --> 00:49:33,034 There is a person of interest who we are urgently seeking 1025 00:49:33,137 --> 00:49:35,103 to help us with our enquiries. 1026 00:49:35,206 --> 00:49:37,241 We believe his name to be Harrison Hunter. 1027 00:49:37,344 --> 00:49:40,827 We must stress that we are providing guidance 1028 00:49:40,931 --> 00:49:42,344 to Brighton's citizens 1029 00:49:42,448 --> 00:49:45,586 and increasing police visibility on our streets. 1030 00:49:45,689 --> 00:49:48,965 Young people in this city have a right not to live in fear. 1031 00:49:49,068 --> 00:49:52,827 The important thing is we don't want to create 1032 00:49:52,931 --> 00:49:54,206 a situation of panic. 1033 00:49:54,310 --> 00:49:59,344 We are confident of an imminent arrest. 1034 00:49:59,448 --> 00:50:01,724 But according to Detective Superintendent Grace, 1035 00:50:01,827 --> 00:50:03,241 you don't even have a suspect. 1036 00:50:03,344 --> 00:50:04,858 Reporter #2: Assistant Chief Constable, 1037 00:50:04,862 --> 00:50:06,651 are you advising all young people to stay home? 1038 00:50:06,655 --> 00:50:08,444 Reporter #3: Are you offering a reward for information? 1039 00:50:08,448 --> 00:50:09,823 Reporter #4: What are you doing for the public to reassure them? 1040 00:50:09,827 --> 00:50:11,965 [ Indistinct shouting ] 1041 00:50:12,068 --> 00:50:14,000 Why should you be the one to get all the glory? 1042 00:50:14,103 --> 00:50:15,651 'Cause I'm the only one getting my hands dirty 1043 00:50:15,655 --> 00:50:17,275 and you're putting us all at risk. 1044 00:50:17,379 --> 00:50:19,375 Well, I'm not the only one drawing attention to myself. 1045 00:50:19,379 --> 00:50:23,034 Felix has turned himself into quite the little influencer. 1046 00:50:23,137 --> 00:50:26,034 I've seen you online, accusing Logan's boyfriend. 1047 00:50:26,137 --> 00:50:28,379 I was trying to help take the focus off us 1048 00:50:28,482 --> 00:50:30,000 after the stunt you pulled. 1049 00:50:30,103 --> 00:50:32,275 You seem to have forgotten who's in charge here. 1050 00:50:32,379 --> 00:50:34,931 I'd tread very carefully if I were you. 1051 00:50:35,034 --> 00:50:37,137 You of all people should know what I'm capable of... 1052 00:50:37,241 --> 00:50:41,241 [ Chanting ] We are Adrian! We are Evan! We are Logan! 1053 00:50:41,344 --> 00:50:44,413 We need justice! We are Adrian! We are Evan! 1054 00:50:44,517 --> 00:50:47,896 We are Logan! We need justice! We are Adrian! 1055 00:50:48,000 --> 00:50:49,931 [ Telephone ringing ] 1056 00:50:50,034 --> 00:50:51,793 Grace: Okay, heads up. 1057 00:50:51,896 --> 00:50:56,000 This was sent to us care of The Argus. 1058 00:50:56,103 --> 00:51:00,413 Potting: "I don't make mistakes, but I do teach lessons. 1059 00:51:00,517 --> 00:51:05,172 Go to the Monumental Indian for a takeaway treat." 1060 00:51:05,275 --> 00:51:06,965 Look, I'm the Madras master, 1061 00:51:07,068 --> 00:51:09,068 and I know every curry gaff in this city. 1062 00:51:09,172 --> 00:51:11,827 I can tell you there is no Monumental Indian. 1063 00:51:11,931 --> 00:51:14,724 Somehow I don't think it means that kind of takeaway. 1064 00:51:14,827 --> 00:51:16,927 Well, given the way he's trying to make a statement with this, 1065 00:51:16,931 --> 00:51:20,241 it's likely to be somewhere significant, 1066 00:51:20,344 --> 00:51:23,241 somewhere that will attract attention. 1067 00:51:28,931 --> 00:51:31,068 The Chattri's actually one of our most beautiful 1068 00:51:31,172 --> 00:51:33,034 and overlooked landmarks. 1069 00:51:33,137 --> 00:51:35,034 It was built to commemorate Indian soldiers 1070 00:51:35,137 --> 00:51:37,206 - during the First World War. - Okay. 1071 00:51:37,310 --> 00:51:39,620 As much as I enjoy the history lesson, 1072 00:51:39,724 --> 00:51:41,758 you seem a little bit out of puff there, old-timer. 1073 00:51:41,862 --> 00:51:44,586 Do you, wanna stop, concentrate on your breathing? 1074 00:51:44,689 --> 00:51:50,448 Okay, one more "old-timer" joke and I'm gonna have you seconded. 1075 00:51:50,551 --> 00:51:52,965 Roy. 1076 00:51:53,068 --> 00:52:01,068 ♪ 1077 00:52:02,310 --> 00:52:10,310 ♪ 1078 00:52:11,137 --> 00:52:19,137 ♪ 1079 00:52:20,068 --> 00:52:23,137 Do you think Logan's still alive? 1080 00:52:23,241 --> 00:52:25,724 She may not have long left. 1081 00:52:25,827 --> 00:52:28,586 This is not like his past victims. 1082 00:52:28,689 --> 00:52:32,310 This feels reactive. 1083 00:52:32,413 --> 00:52:34,620 [ Sighs ] 1084 00:52:34,724 --> 00:52:36,896 I provoked him. 1085 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 Hey. 1086 00:52:39,103 --> 00:52:42,206 Look, this isn't your fault. 1087 00:52:42,310 --> 00:52:47,137 ♪ 1088 00:52:47,241 --> 00:52:50,862 Your strategy has become a tragedy, 1089 00:52:50,965 --> 00:52:54,689 and police tactics will now be blamed for these deaths. 1090 00:52:54,793 --> 00:52:56,586 Your tactics. 1091 00:52:56,689 --> 00:52:59,310 You provoked the offender with your press conference, 1092 00:52:59,413 --> 00:53:02,448 and in response, he has delivered two dead bodies. 1093 00:53:02,551 --> 00:53:04,103 How does that sit with you? 1094 00:53:04,206 --> 00:53:07,000 Well, judging by the crimes committed 30 years ago, 1095 00:53:07,103 --> 00:53:09,931 it's highly likely the perpetrator would have killed 1096 00:53:10,034 --> 00:53:12,827 these men regardless. 1097 00:53:12,931 --> 00:53:17,724 Apparently, you're trending... hashtag #BrightonBrander. 1098 00:53:17,827 --> 00:53:19,586 It's all over social media. 1099 00:53:19,689 --> 00:53:21,689 And I've alerted the crime and police commissioner 1100 00:53:21,793 --> 00:53:23,241 and the council's chief executive 1101 00:53:23,344 --> 00:53:25,030 and they are concerned that this whole thing 1102 00:53:25,034 --> 00:53:28,241 is going to become a commercial and tourist disaster. 1103 00:53:28,344 --> 00:53:30,827 ♪ 1104 00:53:30,931 --> 00:53:33,689 Surely the disaster lies first and foremost 1105 00:53:33,793 --> 00:53:35,620 with the victims' families, 1106 00:53:35,724 --> 00:53:41,172 given that they here mistakenly told an arrest was imminent. 1107 00:53:41,275 --> 00:53:42,655 Sir. 1108 00:53:42,758 --> 00:53:45,448 I am seeing the bigger picture. 1109 00:53:45,551 --> 00:53:49,000 ♪ 1110 00:53:49,103 --> 00:53:53,931 I've told the chief you are committed to these decisions, 1111 00:53:54,034 --> 00:53:59,137 you are running the operation, and we should trust you. 1112 00:53:59,241 --> 00:54:07,241 ♪ 1113 00:54:08,379 --> 00:54:12,068 [ Breathes deeply ] 1114 00:54:12,172 --> 00:54:14,034 De Sancha: From the bruising visible 1115 00:54:14,137 --> 00:54:17,344 around Adrian Stanford's neck and the break to his hyoid, 1116 00:54:17,448 --> 00:54:19,689 he appears to have been strangled. 1117 00:54:19,793 --> 00:54:22,827 Also, we've had a closer look to some of his hair follicles, 1118 00:54:22,931 --> 00:54:24,137 and you were right. 1119 00:54:24,241 --> 00:54:27,103 It's been dyed very recently. 1120 00:54:27,206 --> 00:54:29,862 Morey: Evan Johnson's cause of death is very different. 1121 00:54:29,965 --> 00:54:32,620 Heavy lungs, water in the stomach, bloating, 1122 00:54:32,724 --> 00:54:35,344 discolouration all indicate drowning. 1123 00:54:35,448 --> 00:54:39,172 He also has ligature marks on the wrists and ankles, 1124 00:54:39,275 --> 00:54:40,965 extensive enough to indicate 1125 00:54:41,068 --> 00:54:43,965 that he was been held a prisoner leading up to his death. 1126 00:54:44,068 --> 00:54:45,965 Any sign of branding? 1127 00:54:46,068 --> 00:54:48,241 Both of them, on the left forearm, 1128 00:54:48,344 --> 00:54:51,793 though compared to Adrian, Evan's branding is less uniform, 1129 00:54:51,896 --> 00:54:54,241 which suggests it's been done in two stages 1130 00:54:54,344 --> 00:54:57,793 with the "DEAD" being branded not long before death, 1131 00:54:57,896 --> 00:55:00,034 giving it less time to heal. 1132 00:55:00,137 --> 00:55:02,793 And, for what it's worth, Roy, the time of death 1133 00:55:02,896 --> 00:55:04,724 of these men indicate they were dead 1134 00:55:04,827 --> 00:55:07,344 well before they were deposited at the Temple. 1135 00:55:07,448 --> 00:55:11,655 So he was killed before we spoke to the press. 1136 00:55:11,758 --> 00:55:14,689 ♪ 1137 00:55:14,793 --> 00:55:18,068 Adrian's hair has been dyed recently. 1138 00:55:18,172 --> 00:55:21,655 So, if we're saying appearance is key for our killer, 1139 00:55:21,758 --> 00:55:25,275 maybe he wasn't expecting that. 1140 00:55:25,379 --> 00:55:28,068 Yeah, and he also ends up dead not long after being taken, 1141 00:55:28,172 --> 00:55:31,517 with injuries that don't match the other victims. 1142 00:55:31,620 --> 00:55:34,448 Combined with the lack of ligature marks, 1143 00:55:34,551 --> 00:55:38,862 which suggests there was very little period of captivity. 1144 00:55:38,965 --> 00:55:42,793 Perhaps it didn't go to plan this time. 1145 00:55:42,896 --> 00:55:44,034 [ Cellphone vibrating ] 1146 00:55:44,137 --> 00:55:46,724 [ Sighs ] 1147 00:55:46,827 --> 00:55:48,965 [ Vibrating continues ] 1148 00:55:49,068 --> 00:55:51,862 - You okay? - Yeah, um... 1149 00:55:51,965 --> 00:55:55,379 Listen, I'll... I'll see you back at the station, okay? 1150 00:55:55,482 --> 00:55:58,551 Yeah. 1151 00:55:58,655 --> 00:56:01,827 [ Vibrating continues ] 1152 00:56:01,931 --> 00:56:03,793 - Marcel. - Kullen: Roy. 1153 00:56:03,896 --> 00:56:07,310 I received the photo I asked for from the hospital. 1154 00:56:07,413 --> 00:56:09,137 I just wanted to be sure 1155 00:56:09,241 --> 00:56:11,758 it was the right moment for you to receive it. 1156 00:56:11,862 --> 00:56:13,551 Yeah. I'm ready. 1157 00:56:13,655 --> 00:56:16,586 ♪ 1158 00:56:16,689 --> 00:56:19,206 [ Cellphone vibrates ] 1159 00:56:19,310 --> 00:56:27,310 ♪ 1160 00:56:28,655 --> 00:56:36,655 ♪ 1161 00:56:38,206 --> 00:56:39,724 Look, Marcel, 1162 00:56:39,827 --> 00:56:42,896 I'm really sorry. I just can't tell. 1163 00:56:43,000 --> 00:56:44,720 I really appreciate everything you're doing, 1164 00:56:44,793 --> 00:56:48,137 but, um, I think it's time I moved on. 1165 00:56:48,241 --> 00:56:53,241 There's someone else in my life, and we are expecting a baby. 1166 00:56:53,344 --> 00:56:55,448 Kullen: If we wanted to be sure, 1167 00:56:55,551 --> 00:56:57,344 maybe you still have something of Sandy's 1168 00:56:57,448 --> 00:56:59,206 you could send me as a DNA sample. 1169 00:56:59,310 --> 00:57:00,965 Then you'll know for certain. 1170 00:57:01,068 --> 00:57:03,448 [ Sighs ] Look, I'll have a look, but I doubt it. 1171 00:57:03,551 --> 00:57:04,896 We moved house recently, 1172 00:57:05,000 --> 00:57:09,379 and I cleared out most of Sandy's stuff. 1173 00:57:09,482 --> 00:57:11,379 Okay. Well, let me know. 1174 00:57:11,482 --> 00:57:13,068 I am awaiting more information 1175 00:57:13,172 --> 00:57:15,103 from the investigator on the case. 1176 00:57:15,206 --> 00:57:17,827 So, if there's anything else, I will call you. 1177 00:57:17,931 --> 00:57:21,551 Okay. Thanks. And, uh, thank you, Marcel. 1178 00:57:21,655 --> 00:57:22,965 I-I really do appreciate it. 1179 00:57:23,068 --> 00:57:23,729 ♪ 1180 00:57:29,965 --> 00:57:31,099 Branson: Yeah, well, the search at the Chattri's 1181 00:57:31,103 --> 00:57:32,482 still in progress. 1182 00:57:32,586 --> 00:57:34,827 - Anything to get from forensics? - Negative. 1183 00:57:34,931 --> 00:57:35,592 ♪ 1184 00:57:41,793 --> 00:57:44,068 - You ready? - Yeah. 1185 00:57:44,172 --> 00:57:46,517 Right, so, looking at the traffic camera images 1186 00:57:46,620 --> 00:57:48,482 of the morning Adrian was taken, 1187 00:57:48,586 --> 00:57:50,103 he was wearing a helmet. 1188 00:57:50,206 --> 00:57:51,931 Now, at the postmortem, 1189 00:57:52,034 --> 00:57:53,896 they confirmed that his hair had been dyed. 1190 00:57:54,000 --> 00:57:56,758 His partner said it was blond until recently. 1191 00:57:56,862 --> 00:57:59,965 It's known as dichotomous reasoning. 1192 00:58:00,068 --> 00:58:02,517 Either our killer's plan is working perfectly, 1193 00:58:02,620 --> 00:58:04,655 or one flaw, however small, 1194 00:58:04,758 --> 00:58:07,862 and in his head, the whole thing is completely ruined. 1195 00:58:07,965 --> 00:58:11,344 So him discovering that Adrian's hair colour was different 1196 00:58:11,448 --> 00:58:14,034 to what he was expecting would have enraged him. 1197 00:58:14,137 --> 00:58:16,379 But then why leave the bodies out on display, 1198 00:58:16,482 --> 00:58:18,413 when the victims of 1994 were buried? 1199 00:58:18,517 --> 00:58:20,103 It could be a reaction. 1200 00:58:20,206 --> 00:58:23,379 After the press conference, his ego took a knock, 1201 00:58:23,482 --> 00:58:26,000 which makes him even more unpredictable. 1202 00:58:26,103 --> 00:58:29,620 Nick, anything back from intelligence or FBI? 1203 00:58:29,724 --> 00:58:31,862 Uh, no potential suspects in the last 30 years 1204 00:58:31,965 --> 00:58:35,448 that matches the profile who are neither behind bars or dead. 1205 00:58:35,551 --> 00:58:37,448 Bella, what would the profile be 1206 00:58:37,551 --> 00:58:40,655 on a serial killer's earliest offending behaviour, 1207 00:58:40,758 --> 00:58:43,931 say, age 15 at the time of their first murder? 1208 00:58:44,034 --> 00:58:46,931 Well, they often experience a trigger moment. 1209 00:58:47,034 --> 00:58:49,896 Ted Bundy, for instance, was rejected by a girlfriend, 1210 00:58:50,000 --> 00:58:53,000 and he apparently hunted women who looked exactly like her. 1211 00:58:53,103 --> 00:58:58,724 Okay. So, what if our killer is recreating a scenario 1212 00:58:58,827 --> 00:59:01,241 from his childhood or adolescence? 1213 00:59:01,344 --> 00:59:03,275 This could be where the drowning factors in. 1214 00:59:03,379 --> 00:59:05,241 Maybe this is our trigger. 1215 00:59:05,344 --> 00:59:08,827 Let's take a sift through all local incidents 1216 00:59:08,931 --> 00:59:10,896 going as far back as the 1980s, 1217 00:59:11,000 --> 00:59:13,310 narrowing it down to young people 1218 00:59:13,413 --> 00:59:15,551 with blond or brown hair. 1219 00:59:15,655 --> 00:59:19,482 And look in particular for anything involving water. 1220 00:59:19,586 --> 00:59:20,247 ♪ 1221 00:59:26,103 --> 00:59:34,103 ♪ 1222 00:59:34,517 --> 00:59:36,724 [ Keypad beeping ] 1223 00:59:36,827 --> 00:59:38,758 [ Door buzzes ] 1224 00:59:38,862 --> 00:59:46,862 ♪ 1225 00:59:47,137 --> 00:59:52,689 Now, Emily promises me that you'll be no trouble, Bobby. 1226 00:59:52,793 --> 00:59:56,137 So, when I'm in the bedroom, don't chew the furniture 1227 00:59:56,241 --> 00:59:58,448 and no pooing on the kitchen floor, yeah? 1228 00:59:58,551 --> 01:00:00,758 Good boy. 1229 01:00:04,448 --> 01:00:06,689 [ Mouse clicks ] 1230 01:00:08,655 --> 01:00:09,724 - [ Knock on door ] - Yeah? 1231 01:00:09,827 --> 01:00:11,206 [ Door opens ] 1232 01:00:11,310 --> 01:00:12,965 We think we might have something. 1233 01:00:13,068 --> 01:00:15,448 Two school pupils, Lisa White and Rex Spencer, 1234 01:00:15,551 --> 01:00:17,689 drowned in 1983 at Havendean Beach. 1235 01:00:17,793 --> 01:00:19,344 Now, their friend Edward Denning 1236 01:00:19,448 --> 01:00:22,137 tried to save them, but the current was too strong. 1237 01:00:22,241 --> 01:00:24,862 Look at the pictures of the victims. 1238 01:00:24,965 --> 01:00:28,862 Check out their hair. 1239 01:00:28,965 --> 01:00:32,000 "Detective Inspector Henry Gilbert of Hove Police 1240 01:00:32,103 --> 01:00:34,689 "said it looked like misguided high jinks 1241 01:00:34,793 --> 01:00:36,103 had gone gravely wrong." 1242 01:00:36,206 --> 01:00:38,034 I also found a Harrison Hunter 1243 01:00:38,137 --> 01:00:40,758 went to a school called Lark House in Sussex. 1244 01:00:40,862 --> 01:00:43,034 The school sent me copies from an old yearbook. 1245 01:00:43,137 --> 01:00:45,793 One of Hunter's classmates was an Edward Denning. 1246 01:00:45,896 --> 01:00:47,586 Several years after leaving school, 1247 01:00:47,689 --> 01:00:51,103 Hunter seems to vanish, no record of him anywhere. 1248 01:00:51,206 --> 01:00:52,724 Okay. 1249 01:00:52,827 --> 01:00:54,206 Track down anyone from the school 1250 01:00:54,310 --> 01:00:55,870 who might have known Hunter and Denning. 1251 01:00:55,931 --> 01:00:58,344 We need to talk to Detective Inspector Gilbert. 1252 01:00:58,448 --> 01:00:59,109 ♪ 1253 01:01:05,793 --> 01:01:13,793 ♪ 1254 01:01:14,758 --> 01:01:16,689 [ Water running ] 1255 01:01:16,793 --> 01:01:24,793 ♪ 1256 01:01:26,620 --> 01:01:29,172 [ Grunting ] 1257 01:01:29,275 --> 01:01:29,936 ♪ 1258 01:01:35,137 --> 01:01:38,103 [ Indistinct singing ] 1259 01:01:38,206 --> 01:01:41,068 [ Dog barking ] 1260 01:01:41,172 --> 01:01:42,482 Ugh! 1261 01:01:42,586 --> 01:01:44,724 [ Dog snarling ] 1262 01:01:44,827 --> 01:01:48,068 - [ Dog whimpers ] - [ Grunts ] 1263 01:01:48,172 --> 01:01:50,137 Mole: Ahh! 1264 01:01:50,241 --> 01:01:52,896 [ Breathing heavily ] 1265 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 Hey! 1266 01:01:55,103 --> 01:01:56,965 - Help! - [ Tyres screech ] 1267 01:01:57,068 --> 01:01:59,758 Help! Help! 1268 01:01:59,862 --> 01:02:04,448 Gilbert: Some cases never leave you. 1269 01:02:04,551 --> 01:02:07,413 Denning was an only child. 1270 01:02:07,517 --> 01:02:10,758 Teachers described him as troubled. 1271 01:02:10,862 --> 01:02:13,551 No surprise, given his parents. 1272 01:02:13,655 --> 01:02:15,103 What do you mean by that? 1273 01:02:15,206 --> 01:02:16,896 Both were doctors, 1274 01:02:17,000 --> 01:02:20,034 intelligent people, but cold fish. 1275 01:02:20,137 --> 01:02:25,310 Never could prove how those poor kids ended up in the water. 1276 01:02:25,413 --> 01:02:27,793 His story just didn't feel right. 1277 01:02:27,896 --> 01:02:31,206 [ Sea gulls squawking ] 1278 01:02:31,310 --> 01:02:33,620 He told me he'd arranged to meet-up at the pier 1279 01:02:33,724 --> 01:02:36,620 with his friends Rex and Lisa. 1280 01:02:36,724 --> 01:02:38,068 He said he thought Rex 1281 01:02:38,172 --> 01:02:39,793 - was just playing a prank. - Oh, my God. 1282 01:02:39,896 --> 01:02:41,862 Gilbert: When Lisa saw he'd stopped breathing, 1283 01:02:41,965 --> 01:02:43,862 she jumped in, tried to reach Rex, 1284 01:02:43,965 --> 01:02:47,000 but then got into trouble herself. 1285 01:02:47,103 --> 01:02:48,482 [ Gasping ] 1286 01:02:48,586 --> 01:02:50,931 Then he claimed he tried desperately to save her, 1287 01:02:51,034 --> 01:02:53,862 but could do nothing. 1288 01:02:53,965 --> 01:02:56,206 That's what he told me, anyway. 1289 01:02:56,310 --> 01:02:57,724 Help! 1290 01:02:57,827 --> 01:02:59,655 Gilbert: I was convinced it was no accident. 1291 01:02:59,758 --> 01:03:01,275 Edward: Help! 1292 01:03:01,379 --> 01:03:04,758 I just couldn't make it stick. 1293 01:03:04,862 --> 01:03:07,275 What his parents lacked in affection, 1294 01:03:07,379 --> 01:03:11,827 they made up for in legal resources. 1295 01:03:11,931 --> 01:03:14,517 Do you know where Edward Denning might be now? 1296 01:03:14,620 --> 01:03:18,137 Well, he went off the map soon after he left school. 1297 01:03:18,241 --> 01:03:20,551 Did you know his friend, Harrison Hunter? 1298 01:03:20,655 --> 01:03:22,103 [ Chuckling ] Oh, yeah. 1299 01:03:22,206 --> 01:03:23,172 Arrogant lad. 1300 01:03:23,275 --> 01:03:25,000 He knew something, alright. 1301 01:03:25,103 --> 01:03:28,965 Harrison and his little puppet, Felix... 1302 01:03:29,068 --> 01:03:31,793 they just wouldn't talk. 1303 01:03:31,896 --> 01:03:36,310 I have no doubt it was Denning scared them into silence. 1304 01:03:36,413 --> 01:03:40,068 Something very wrong with that boy. 1305 01:03:40,172 --> 01:03:42,172 We've been chasing Harrison Hunter, 1306 01:03:42,275 --> 01:03:44,000 but maybe we were right that this isn't down 1307 01:03:44,103 --> 01:03:46,068 to just one person. 1308 01:03:46,172 --> 01:03:49,931 Could Harrison and Felix be working with Edward Denning? 1309 01:03:50,034 --> 01:03:54,517 [ Cellphone vibrating ] 1310 01:03:54,620 --> 01:03:56,655 Bella? 1311 01:03:56,758 --> 01:03:59,689 ♪ 1312 01:03:59,793 --> 01:04:01,827 He's tried to take another victim. 1313 01:04:03,965 --> 01:04:06,758 Uh, we found specks of blood on the kitchen floor. 1314 01:04:06,862 --> 01:04:09,000 Hoping to extract a DNA profile. 1315 01:04:09,103 --> 01:04:11,655 We're also doing a sweep for prints and fibres. 1316 01:04:11,758 --> 01:04:13,448 Grace: Any luck with the house-to-house? 1317 01:04:13,551 --> 01:04:16,448 No. Neighbours neither saw or heard anything suspicious. 1318 01:04:16,551 --> 01:04:18,724 Fred Northshaw's at the station, though. 1319 01:04:18,827 --> 01:04:20,793 He's about to be interviewed. 1320 01:04:20,896 --> 01:04:22,827 So, what do we know about him? 1321 01:04:22,931 --> 01:04:26,034 Potting: Well, he's relatively new, came from London, 1322 01:04:26,137 --> 01:04:28,000 moved down here to open a restaurant. 1323 01:04:32,517 --> 01:04:34,862 This is the same doctor's surgery from the letter 1324 01:04:34,965 --> 01:04:37,620 Van Dam received about Harrison Hunter. 1325 01:04:37,724 --> 01:04:41,724 Only this one has a name... Dr. Edward Crisp. 1326 01:04:41,827 --> 01:04:44,586 [ Police radio chatter ] 1327 01:04:44,689 --> 01:04:46,965 Branson: Let's see. 1328 01:04:47,068 --> 01:04:52,000 ♪ 1329 01:04:52,103 --> 01:04:56,068 Hang on. I recognise him. 1330 01:04:56,172 --> 01:04:59,413 Do you remember the video that Siobhan showed us? 1331 01:04:59,517 --> 01:05:00,965 Yeah, look. 1332 01:05:01,068 --> 01:05:04,344 Brighton Community Watch campaign. 1333 01:05:04,448 --> 01:05:07,344 That's him. 1334 01:05:07,448 --> 01:05:10,413 Could Edward Crisp be Edward Denning? 1335 01:05:10,517 --> 01:05:13,344 Yeah, but why the GP letter to Van Dam? 1336 01:05:13,448 --> 01:05:16,275 Well, it came from Crisp or it came from Hunter. 1337 01:05:16,379 --> 01:05:17,896 Yeah, but if they're working together, 1338 01:05:18,000 --> 01:05:19,862 why would one implicate the other? 1339 01:05:19,965 --> 01:05:23,862 Get Nick to find everything he can about Edward Denning. 1340 01:05:23,965 --> 01:05:26,241 We need to pay Dr. Crisp a visit. 1341 01:05:26,344 --> 01:05:30,241 ♪ 1342 01:05:30,344 --> 01:05:32,965 [ Birds chirping ] 1343 01:05:33,068 --> 01:05:36,758 [ Sighs ] Well, I-I can't speak for a man I've never met... 1344 01:05:36,862 --> 01:05:39,931 and who's obviously not who he says he is. 1345 01:05:40,034 --> 01:05:42,793 The thing is, I understand you don't actually need a... 1346 01:05:42,896 --> 01:05:45,137 a GP referral for private treatment. 1347 01:05:45,241 --> 01:05:46,965 That's right. 1348 01:05:47,068 --> 01:05:52,379 So, why has Harrison Hunter produced a fake referral letter? 1349 01:05:52,482 --> 01:05:55,241 And from your surgery in particular? 1350 01:05:55,344 --> 01:05:58,517 It's quite curious, don't you think? 1351 01:05:58,620 --> 01:06:02,655 Well, I mean, he's clearly a disturbed individual. 1352 01:06:02,758 --> 01:06:04,896 But that's... that's about all I can tell you. 1353 01:06:09,413 --> 01:06:11,310 And what about Dr. Van Dam? 1354 01:06:11,413 --> 01:06:14,000 We noticed that you've had work published 1355 01:06:14,103 --> 01:06:16,034 within the same field as him. 1356 01:06:16,137 --> 01:06:18,655 Have you ever crossed paths with him? 1357 01:06:18,758 --> 01:06:20,241 I'm aware of him, 1358 01:06:20,344 --> 01:06:22,344 but I've never had the honour of meeting him. 1359 01:06:22,448 --> 01:06:26,310 My work is amateur in comparison. 1360 01:06:26,413 --> 01:06:31,275 Looks like the perfect family. 1361 01:06:31,379 --> 01:06:32,482 Oh, yeah, yeah. 1362 01:06:32,586 --> 01:06:34,172 Centre of my universe. 1363 01:06:39,827 --> 01:06:42,241 Well, thank you, Dr. Crisp. 1364 01:06:42,344 --> 01:06:44,931 Thanks for your time. 1365 01:06:45,034 --> 01:06:46,375 Sorry, there's just... there's something else 1366 01:06:46,379 --> 01:06:48,000 I'd like to ask you. 1367 01:06:48,103 --> 01:06:50,689 It's... It's nothing to do with this line of enquiry. 1368 01:06:50,793 --> 01:06:53,206 It's a bit personal. 1369 01:06:53,310 --> 01:06:57,068 Well, I'm a GP. I've heard all. 1370 01:06:57,172 --> 01:06:59,034 Right, well... 1371 01:06:59,137 --> 01:07:02,344 recently I've been diagnosed with prostate cancer. 1372 01:07:02,448 --> 01:07:04,137 Crisp: Oh, dear. 1373 01:07:04,241 --> 01:07:07,241 Yeah. The thing is, I'm... I'm getting conflicted messages 1374 01:07:07,344 --> 01:07:09,379 with regards to treatment. 1375 01:07:09,482 --> 01:07:11,310 Well, I know some very good specialists 1376 01:07:11,413 --> 01:07:12,931 I could refer you to. 1377 01:07:13,034 --> 01:07:16,482 Really? 'Cause that would be helpful. 1378 01:07:16,586 --> 01:07:18,137 But I... You know, I'd hate to impose. 1379 01:07:18,241 --> 01:07:21,448 Crisp: Oh, no, nonsense. No, I appreciate your anxiety. 1380 01:07:21,551 --> 01:07:26,068 So, if you'd be so kind as to jot those details down? 1381 01:07:26,172 --> 01:07:28,448 Uh... sure. 1382 01:07:30,551 --> 01:07:38,551 ♪ 1383 01:07:39,586 --> 01:07:41,275 Brilliant. Thanks. 1384 01:07:41,379 --> 01:07:44,275 ♪ 1385 01:07:44,379 --> 01:07:45,931 Let's get that straight to the lab, 1386 01:07:46,034 --> 01:07:47,720 see if it matches the profile from Fred's house. 1387 01:07:47,724 --> 01:07:49,241 Will do. 1388 01:07:49,344 --> 01:07:51,482 That's an unexpected turn-up for the books, eh? 1389 01:07:51,586 --> 01:07:52,996 Yeah, very clever. He completely bought 1390 01:07:53,000 --> 01:07:54,413 the cancer yarn. 1391 01:07:54,517 --> 01:07:56,827 Did you notice the bite mark on his wrist? 1392 01:07:56,931 --> 01:08:01,655 Look, I didn't actually mean for you to find out like that. 1393 01:08:01,758 --> 01:08:04,206 But it actually wasn't a lie. 1394 01:08:04,310 --> 01:08:06,655 What? 1395 01:08:06,758 --> 01:08:10,172 I have prostate cancer, Roy. 1396 01:08:10,275 --> 01:08:12,551 Locally advanced. 1397 01:08:12,655 --> 01:08:14,517 Christ, Norman. 1398 01:08:14,620 --> 01:08:16,275 [ Sighs ] 1399 01:08:16,379 --> 01:08:18,551 - I'm so sorry. - It'll do. 1400 01:08:18,655 --> 01:08:20,103 Just got to get on with it. 1401 01:08:20,206 --> 01:08:21,566 Wait. Wait. Wait. Hang on a second. 1402 01:08:21,655 --> 01:08:23,896 - [ Cellphone vibrating ] - Roy, I just need 1403 01:08:24,000 --> 01:08:28,931 to keep on working, okay? 1404 01:08:29,034 --> 01:08:31,064 - Nick, what have you got? - Nicholl: You were right, boss. 1405 01:08:31,068 --> 01:08:33,931 Intel on Edward Denning is that he changed his name to Crisp 1406 01:08:34,034 --> 01:08:36,965 in 1986, after his mother remarried. 1407 01:08:37,068 --> 01:08:39,517 He's been a local GP for about 30 years. 1408 01:08:39,620 --> 01:08:41,034 His patient roster shows no links 1409 01:08:41,137 --> 01:08:43,068 to Logan, Evan, or Adrian, 1410 01:08:43,172 --> 01:08:45,068 but Fred Northshaw is registered with him, 1411 01:08:45,172 --> 01:08:48,310 as well as Martin and Maggie Horner. 1412 01:08:48,413 --> 01:08:50,034 Okay. Norman, we need a match 1413 01:08:50,137 --> 01:08:52,068 - on that DNA fast. - On it. 1414 01:08:52,172 --> 01:08:53,758 Nick, get me a team down here now. 1415 01:08:53,862 --> 01:08:56,793 We need to get back into this house with a warrant. 1416 01:08:56,896 --> 01:08:58,655 - Logan: Hello? - [ Banging ] 1417 01:08:58,758 --> 01:09:00,724 Are you there? 1418 01:09:00,827 --> 01:09:02,275 Can we talk? 1419 01:09:02,379 --> 01:09:04,413 [ Breathing heavily ] 1420 01:09:04,517 --> 01:09:08,310 Can I please have some food?! 1421 01:09:08,413 --> 01:09:12,448 [ Exhales heavily ] I don't feel so good. 1422 01:09:12,551 --> 01:09:15,689 Please. 1423 01:09:15,793 --> 01:09:19,310 Can you hear me? 1424 01:09:19,413 --> 01:09:21,862 [ Dog barking ] 1425 01:09:21,965 --> 01:09:25,206 Okay. Let's get everyone in position. 1426 01:09:25,310 --> 01:09:27,206 Officer #1: Copy that. Officer #2: Yes, sir. 1427 01:09:27,310 --> 01:09:29,482 ♪ 1428 01:09:29,586 --> 01:09:31,827 We're just awaiting positive confirmation on the DNA 1429 01:09:31,931 --> 01:09:34,103 - from Fred Northshaw's house. - Right. 1430 01:09:34,206 --> 01:09:35,646 We know that Crisp has no compunction 1431 01:09:35,724 --> 01:09:37,137 about killing his victims. 1432 01:09:37,241 --> 01:09:38,620 And he may not be working alone. 1433 01:09:38,724 --> 01:09:40,379 The principal mission of this operation 1434 01:09:40,482 --> 01:09:42,758 is to rescue Logan alive. 1435 01:09:42,862 --> 01:09:45,689 Speed of entry is gonna be critical, okay? 1436 01:09:45,793 --> 01:09:47,586 ♪ 1437 01:09:47,689 --> 01:09:50,344 - [ Cellphone vibrating ] - Here we go. 1438 01:09:50,448 --> 01:09:51,689 Norman, any news? 1439 01:09:51,793 --> 01:09:53,482 Potting: Confirmed match, sir. 1440 01:09:53,586 --> 01:09:54,862 Get the branding bastard. 1441 01:09:54,965 --> 01:09:57,172 Great work. Let's go. 1442 01:09:57,275 --> 01:10:01,482 ♪ 1443 01:10:01,586 --> 01:10:09,586 ♪ 1444 01:10:10,931 --> 01:10:12,655 - Armed Police! - Armed Police! 1445 01:10:12,758 --> 01:10:15,000 - Show yourself! - Armed Police! 1446 01:10:15,103 --> 01:10:17,413 [ Indistinct shouting ] 1447 01:10:17,517 --> 01:10:20,448 ♪ 1448 01:10:20,551 --> 01:10:22,517 Posh or what? 1449 01:10:22,620 --> 01:10:30,620 ♪ 1450 01:10:31,793 --> 01:10:39,793 ♪ 1451 01:10:40,827 --> 01:10:43,482 Divorce papers. 1452 01:10:43,586 --> 01:10:45,344 Decree absolute. 1453 01:10:45,448 --> 01:10:46,724 It looks like they came through 1454 01:10:46,827 --> 01:10:48,310 just before Evan Johnson went missing. 1455 01:10:48,413 --> 01:10:49,793 Right. So he started re-offending 1456 01:10:49,896 --> 01:10:51,379 once his marriage was over. 1457 01:10:51,482 --> 01:10:53,241 Grace: So his wife didn't want him. 1458 01:10:53,344 --> 01:10:55,651 You can imagine what that must have done to his self-esteem. 1459 01:10:55,655 --> 01:10:57,758 Not such a perfect family after all. 1460 01:10:57,862 --> 01:11:00,137 Boss, place looks totally empty. 1461 01:11:00,241 --> 01:11:02,241 Load of ropes and harnesses in the garage, 1462 01:11:02,344 --> 01:11:04,758 along with a Mercedes and multiple cloned plates. 1463 01:11:04,862 --> 01:11:06,789 Grace: We need to find where the hell he's got to. 1464 01:11:06,793 --> 01:11:08,517 Tell them to leave no stone unturned. 1465 01:11:08,620 --> 01:11:10,413 This is a supremely intelligent man. 1466 01:11:10,517 --> 01:11:11,996 I want this place turned this place upside down. 1467 01:11:12,000 --> 01:11:12,661 ♪ 1468 01:11:18,068 --> 01:11:19,379 Roy. 1469 01:11:19,482 --> 01:11:22,551 ♪ 1470 01:11:22,655 --> 01:11:24,655 Goldstone Caravan park? 1471 01:11:24,758 --> 01:11:26,616 Yeah, but look at the name on the lease agreement... 1472 01:11:26,620 --> 01:11:29,758 Harrison Hunter. 1473 01:11:29,862 --> 01:11:31,068 [ Sea gulls squawking ] 1474 01:11:31,172 --> 01:11:33,241 [ Cellphone vibrating ] 1475 01:11:33,344 --> 01:11:35,275 ♪ 1476 01:11:35,379 --> 01:11:36,896 Talk to me. 1477 01:11:37,000 --> 01:11:39,275 Moy: We've found shoe boxes full of photos 1478 01:11:39,379 --> 01:11:40,551 at Crisp's house. 1479 01:11:40,655 --> 01:11:43,896 I'm sending a few over now. 1480 01:11:44,000 --> 01:11:45,651 [ Cellphone vibrates ] A couple of pictures 1481 01:11:45,655 --> 01:11:47,827 seem to have been taken locally on the coast, 1482 01:11:47,931 --> 01:11:49,517 but we can't identify where, 1483 01:11:49,620 --> 01:11:51,931 all images of three lads. 1484 01:11:52,034 --> 01:11:54,068 It looks like a young Crisp, 1485 01:11:54,172 --> 01:11:56,827 Harrison Hunter, and Felix Gore Parker. 1486 01:11:56,931 --> 01:11:58,827 I cross-referenced them in the yearbook. 1487 01:11:58,931 --> 01:12:02,275 - [ Door opens ] - Okay. Thanks, Bella. 1488 01:12:02,379 --> 01:12:03,040 ♪ 1489 01:12:07,827 --> 01:12:08,488 ♪ 1490 01:12:15,448 --> 01:12:17,344 Glenn? 1491 01:12:17,448 --> 01:12:18,109 ♪ 1492 01:12:24,344 --> 01:12:27,586 Branson: So, is this where he's hunted them from? 1493 01:12:27,689 --> 01:12:29,517 Grace: Somewhere he can keep his activities 1494 01:12:29,620 --> 01:12:32,724 away from his home life, his marriage. 1495 01:12:32,827 --> 01:12:35,344 Where is he now? 1496 01:12:35,448 --> 01:12:39,827 Well, he would need somewhere isolated to keep his victims. 1497 01:12:39,931 --> 01:12:47,931 ♪ 1498 01:12:48,620 --> 01:12:51,586 - Not far away. - Thank you. 1499 01:12:51,689 --> 01:12:54,137 She says they're standing in front of an old fort ruin 1500 01:12:54,241 --> 01:12:55,655 along this stretch of the coast. 1501 01:12:55,758 --> 01:12:57,586 Napoleonic, but the apparently 1502 01:12:57,689 --> 01:13:00,551 tunnels were added in the Victorian era. 1503 01:13:00,655 --> 01:13:03,034 Crisp must have known about the underground network. 1504 01:13:03,137 --> 01:13:07,172 ♪ 1505 01:13:07,275 --> 01:13:09,482 Hunter: It's quite the mess you've made. 1506 01:13:09,586 --> 01:13:12,137 And now the one project that was showing any promise 1507 01:13:12,241 --> 01:13:13,896 has disappointed you... 1508 01:13:14,000 --> 01:13:16,241 another girl who doesn't want to be saved. 1509 01:13:16,344 --> 01:13:17,551 What have you done?! 1510 01:13:17,655 --> 01:13:20,103 Just like Lisa White all over again. 1511 01:13:20,206 --> 01:13:23,034 Isn't this what you wanted? 1512 01:13:23,137 --> 01:13:24,965 - [ Grunts ] - [ Screams ] 1513 01:13:25,068 --> 01:13:27,896 Hunter: One thing to do now. 1514 01:13:28,000 --> 01:13:29,379 You know it's the only way. 1515 01:13:29,482 --> 01:13:33,206 [ Gasping ] 1516 01:13:33,310 --> 01:13:41,310 ♪ 1517 01:13:48,517 --> 01:13:56,517 ♪ 1518 01:13:58,137 --> 01:13:58,798 ♪ 1519 01:14:05,241 --> 01:14:05,902 ♪ 1520 01:14:11,448 --> 01:14:14,241 You saved me. 1521 01:14:14,344 --> 01:14:22,344 ♪ 1522 01:14:24,034 --> 01:14:24,695 ♪ 1523 01:14:32,068 --> 01:14:33,965 [ Metal clinking ] 1524 01:14:34,068 --> 01:14:42,068 ♪ 1525 01:14:42,482 --> 01:14:50,482 ♪ 1526 01:14:52,137 --> 01:14:54,448 [ Brand sizzling ] 1527 01:14:54,551 --> 01:14:57,103 ♪ 1528 01:14:57,206 --> 01:14:59,103 [ Metal clinking ] 1529 01:14:59,206 --> 01:14:59,867 ♪ 1530 01:15:06,655 --> 01:15:09,103 - [ Grunts ] - Crisp: [ Screams ] 1531 01:15:09,206 --> 01:15:14,413 ♪ 1532 01:15:14,517 --> 01:15:16,413 [ Breathing heavily ] 1533 01:15:16,517 --> 01:15:17,178 ♪ 1534 01:15:23,724 --> 01:15:26,034 [ Gasping ] 1535 01:15:26,137 --> 01:15:31,034 ♪ 1536 01:15:31,137 --> 01:15:33,137 Logan: Over here! 1537 01:15:33,241 --> 01:15:36,517 I need your help! 1538 01:15:36,620 --> 01:15:38,758 Logan. Are you okay? 1539 01:15:38,862 --> 01:15:40,586 [ Breathing heavily ] 1540 01:15:40,689 --> 01:15:43,000 Let me show you where he is. 1541 01:15:43,103 --> 01:15:43,764 ♪ 1542 01:15:50,758 --> 01:15:53,137 [ Gasps ] I left him here. 1543 01:15:53,241 --> 01:15:55,413 ♪ 1544 01:15:55,517 --> 01:15:58,310 When I was in here, I would listen to how he moved around. 1545 01:15:58,413 --> 01:16:01,172 Sometimes he came and went the way we just did, 1546 01:16:01,275 --> 01:16:04,275 but other times, his footsteps went the other way. 1547 01:16:04,379 --> 01:16:08,206 Then they would just fade... and stop. 1548 01:16:08,310 --> 01:16:11,724 Glenn, stay with Logan. And call for back up. 1549 01:16:11,827 --> 01:16:14,310 We need uniform here now to secure the scene. 1550 01:16:14,413 --> 01:16:22,413 ♪ 1551 01:16:24,137 --> 01:16:32,137 ♪ 1552 01:16:37,517 --> 01:16:45,517 ♪ 1553 01:16:47,034 --> 01:16:55,034 ♪ 1554 01:16:56,896 --> 01:17:04,896 ♪ 1555 01:17:05,758 --> 01:17:13,758 ♪ 1556 01:17:14,172 --> 01:17:17,172 ♪ 1557 01:17:17,275 --> 01:17:19,206 Look who's here, gentlemen. 1558 01:17:19,310 --> 01:17:21,931 ♪ 1559 01:17:22,034 --> 01:17:24,517 Join us, Detective Superintendent. 1560 01:17:24,620 --> 01:17:27,620 ♪ 1561 01:17:27,724 --> 01:17:28,385 ♪ 1562 01:17:35,758 --> 01:17:38,034 Your accomplices, I presume? 1563 01:17:38,137 --> 01:17:40,827 How remiss of me. 1564 01:17:40,931 --> 01:17:44,275 Harrison Hunter and Felix Gore Parker. 1565 01:17:44,379 --> 01:17:47,793 ♪ 1566 01:17:47,896 --> 01:17:50,724 The same Harrison Hunter who contacted Jacob Van Dam? 1567 01:17:50,827 --> 01:17:52,758 Van Dam deserved it... 1568 01:17:52,862 --> 01:17:54,379 Discrediting your research... 1569 01:17:54,482 --> 01:17:55,965 ...paper that took years of work, 1570 01:17:56,068 --> 01:17:58,586 as if he were the sole authority in the field. 1571 01:17:58,689 --> 01:18:00,965 [ Scoffs ] 1572 01:18:01,068 --> 01:18:05,103 Then at a conference, I went to confront Van Dam. 1573 01:18:05,206 --> 01:18:07,896 He completely snubbed me. 1574 01:18:08,000 --> 01:18:10,551 That must have made you feel very unworthy. 1575 01:18:10,655 --> 01:18:12,862 ♪ 1576 01:18:12,965 --> 01:18:15,034 The referral letter was an interesting touch. 1577 01:18:15,137 --> 01:18:18,275 I mean, why incriminate a friend? 1578 01:18:18,379 --> 01:18:19,586 For the last time, I didn't... 1579 01:18:19,689 --> 01:18:21,310 - ...name you in it. - Name you in it. 1580 01:18:21,413 --> 01:18:23,586 You also told Van Dam about the brand on Logan. 1581 01:18:23,689 --> 01:18:25,206 He's right. 1582 01:18:25,310 --> 01:18:26,823 Harrison claims he was defending your honour, 1583 01:18:26,827 --> 01:18:28,103 when really he was... 1584 01:18:28,206 --> 01:18:29,896 He was to sabotage us. 1585 01:18:30,000 --> 01:18:31,448 To gain control. 1586 01:18:31,551 --> 01:18:33,034 All for the sake of ego. 1587 01:18:33,137 --> 01:18:35,344 - Someone had to be a leader. - Leader! 1588 01:18:35,448 --> 01:18:37,896 - And besides... - Crisp: Adrian Stanford, 1589 01:18:38,000 --> 01:18:41,172 Fred Northshaw... those were your mistakes. 1590 01:18:41,275 --> 01:18:43,206 I didn't make you into the monster. 1591 01:18:43,310 --> 01:18:45,827 Look what you did to us. 1592 01:18:45,931 --> 01:18:47,724 I-I warned you. 1593 01:18:47,827 --> 01:18:48,927 I didn't want to hurt my friends, 1594 01:18:48,931 --> 01:18:50,655 but you left me no choice. 1595 01:18:50,758 --> 01:18:52,651 - Your mind was already made up. - Your mind was already made up. 1596 01:18:52,655 --> 01:18:55,137 Just like it was with poor little Rex Spencer. 1597 01:18:55,241 --> 01:18:57,793 Crisp: Poor little Lisa White. 1598 01:18:57,896 --> 01:19:00,000 She... 1599 01:19:00,103 --> 01:19:02,172 She couldn't see that I'd saved her. 1600 01:19:02,275 --> 01:19:05,586 She rejected me, j-just like Logan. 1601 01:19:05,689 --> 01:19:07,620 Just like Catherine. 1602 01:19:07,724 --> 01:19:10,448 It's a shame really. 1603 01:19:10,551 --> 01:19:13,931 If only they'd understood. 1604 01:19:14,034 --> 01:19:17,137 I never mean to hurt my projects. 1605 01:19:17,241 --> 01:19:19,689 They always fail me in the end. 1606 01:19:19,793 --> 01:19:22,379 You set them up to fail, 1607 01:19:22,482 --> 01:19:24,379 telling yourself they have a choice, 1608 01:19:24,482 --> 01:19:27,137 but we both know they don't. 1609 01:19:27,241 --> 01:19:30,103 Be honest with yourself. 1610 01:19:30,206 --> 01:19:33,758 There will always be another project, 1611 01:19:33,862 --> 01:19:36,758 and you will never be satisfied. 1612 01:19:36,862 --> 01:19:40,206 No woman can ever fill the hole that Lisa left, 1613 01:19:40,310 --> 01:19:42,586 just like killing Dennis, Evan, and Adrian... 1614 01:19:42,689 --> 01:19:46,103 it's not gonna change men like Rex Spencer. 1615 01:19:46,206 --> 01:19:52,103 Men like that need to be taught a lesson, 1616 01:19:52,206 --> 01:19:55,034 need to see the error of their ways. 1617 01:19:55,137 --> 01:19:57,379 No, the doctor in you thinks you can cure them, 1618 01:19:57,482 --> 01:20:01,344 therefore curing yourself of the guilt. 1619 01:20:01,448 --> 01:20:03,655 You cannot correct history, 1620 01:20:03,758 --> 01:20:07,000 and you are not their saviour. 1621 01:20:07,103 --> 01:20:09,965 Branson: Roy? Are you there? 1622 01:20:10,068 --> 01:20:12,344 Ugh! 1623 01:20:12,448 --> 01:20:17,413 ♪ 1624 01:20:17,517 --> 01:20:19,862 [ Both grunting ] 1625 01:20:19,965 --> 01:20:27,965 ♪ 1626 01:20:28,517 --> 01:20:30,655 Branson: Roy! Roy! 1627 01:20:30,758 --> 01:20:31,419 ♪ 1628 01:20:37,482 --> 01:20:39,896 We need to get out! 1629 01:20:40,000 --> 01:20:44,655 ♪ 1630 01:20:44,758 --> 01:20:47,931 [ Birds chirping ] 1631 01:20:48,034 --> 01:20:51,241 [ Cellphone vibrating ] 1632 01:20:58,172 --> 01:21:00,068 - Marcel. - Kullen: Hi, Roy. 1633 01:21:00,172 --> 01:21:02,448 I've received some further information from the inspector 1634 01:21:02,551 --> 01:21:04,862 handling the unidentified woman. 1635 01:21:04,965 --> 01:21:06,478 They're looking into the vehicle that hit her, 1636 01:21:06,482 --> 01:21:08,241 but in the meantime, 1637 01:21:08,344 --> 01:21:10,482 they have recovered an item that was found near her. 1638 01:21:10,586 --> 01:21:13,413 Have a look and see if you recognize it. 1639 01:21:18,689 --> 01:21:21,000 Roy? 1640 01:21:21,103 --> 01:21:22,827 Are you there, Roy? 1641 01:21:22,931 --> 01:21:26,000 ♪ 1642 01:21:26,103 --> 01:21:28,758 Roy? 1643 01:21:28,862 --> 01:21:30,034 Morey: You have a visitor. 1644 01:21:30,137 --> 01:21:31,793 Hey. How's the old boy doing? 1645 01:21:31,896 --> 01:21:34,413 [ Chuckles ] I'll leave you two to it. 1646 01:21:39,689 --> 01:21:41,275 Any news on Crisp? 1647 01:21:41,379 --> 01:21:43,655 No. They, uh, need to declare the tunnels secure 1648 01:21:43,758 --> 01:21:44,965 before they start digging. 1649 01:21:45,068 --> 01:21:48,344 We should know more soon. 1650 01:21:48,448 --> 01:21:50,724 You... You alright? 1651 01:21:55,310 --> 01:21:58,896 Marcel's found Sandy in a Munich ICU. 1652 01:22:00,689 --> 01:22:02,241 What? 1653 01:22:02,344 --> 01:22:04,655 A woman was knocked down in the centre of the city, 1654 01:22:04,758 --> 01:22:06,551 - no identification. - Yeah, but... 1655 01:22:06,655 --> 01:22:08,827 She had the bracelet, Glenn. 1656 01:22:11,827 --> 01:22:14,655 The one that went missing from my house. 1657 01:22:14,758 --> 01:22:18,172 So, Sandy's alive? 1658 01:22:18,275 --> 01:22:20,206 I didn't want to admit it was possible. 1659 01:22:20,310 --> 01:22:22,896 Uh... what, are you saying 1660 01:22:23,000 --> 01:22:26,000 she was back in your house? 1661 01:22:28,482 --> 01:22:29,689 [ Exhales heavily ] Have you... 1662 01:22:29,793 --> 01:22:32,000 Have you told Cleo? 1663 01:22:32,103 --> 01:22:36,275 [ Breathes deeply ] 1664 01:22:36,379 --> 01:22:39,689 I'm scared of losing everything. 1665 01:22:39,793 --> 01:22:44,413 Listen, ever since you and Cleo became an item, 1666 01:22:44,517 --> 01:22:47,103 from her point of view there has always, 1667 01:22:47,206 --> 01:22:50,310 always been three of you. 1668 01:22:50,413 --> 01:22:52,172 She's probably laid awake at night 1669 01:22:52,275 --> 01:22:54,517 wondering what would happen if Sandy ever came back. 1670 01:22:54,620 --> 01:23:00,793 Look, now is your chance to show her that it doesn't matter. 1671 01:23:00,896 --> 01:23:04,103 What if it backfires? 1672 01:23:07,586 --> 01:23:10,724 The only way it will backfire 1673 01:23:10,827 --> 01:23:13,862 is if you stand over Sandy's bedside 1674 01:23:13,965 --> 01:23:19,517 and you realise that you're with the wrong person. 1675 01:23:19,620 --> 01:23:22,551 Now, you tell me. 1676 01:23:22,655 --> 01:23:24,689 Is that gonna happen? 1677 01:23:26,827 --> 01:23:29,758 No. No. 1678 01:23:29,862 --> 01:23:31,620 Not in a million years. 1679 01:23:31,724 --> 01:23:36,724 Look, if you love Cleo, like I know you do, 1680 01:23:36,827 --> 01:23:39,206 then just show her, okay? 1681 01:23:39,310 --> 01:23:45,000 Show her that she is not losing you to a ghost. 1682 01:23:45,103 --> 01:23:47,862 Oh, mate. 1683 01:23:47,965 --> 01:23:50,827 You do not have to slay your demons alone. 1684 01:23:50,931 --> 01:23:55,310 ♪ 1685 01:23:55,413 --> 01:24:03,413 ♪ 1686 01:24:05,241 --> 01:24:11,620 Do we know... anything 1687 01:24:11,724 --> 01:24:15,000 about what happened to her? 1688 01:24:15,103 --> 01:24:17,586 No, she was in a coma when she was admitted. 1689 01:24:17,689 --> 01:24:21,896 ♪ 1690 01:24:22,000 --> 01:24:24,344 Ever since I fell in love with you, I... 1691 01:24:24,448 --> 01:24:30,103 I always feared that this was a possibility. 1692 01:24:30,206 --> 01:24:33,344 ♪ 1693 01:24:33,448 --> 01:24:36,758 What I said before, about wanting to move on, 1694 01:24:36,862 --> 01:24:41,137 about having a future with you, 1695 01:24:41,241 --> 01:24:43,241 this... 1696 01:24:43,344 --> 01:24:45,931 It doesn't change that. 1697 01:24:46,034 --> 01:24:48,000 I thought I would never find answers, 1698 01:24:48,103 --> 01:24:51,862 but now I can. 1699 01:24:51,965 --> 01:24:59,517 I can finally have closure. 1700 01:24:59,620 --> 01:25:04,000 We can finally have closure. 1701 01:25:04,103 --> 01:25:07,413 Whatever happens, 1702 01:25:07,517 --> 01:25:10,206 it doesn't matter. 1703 01:25:10,310 --> 01:25:14,620 I'm with you. 1704 01:25:14,724 --> 01:25:17,896 Let's... 1705 01:25:18,000 --> 01:25:21,206 Let's face this together. 1706 01:25:21,310 --> 01:25:25,275 Let's go and see her together. 1707 01:25:25,379 --> 01:25:29,448 And then we can finally put this thing to rest... 1708 01:25:29,551 --> 01:25:31,517 for good. 1709 01:25:31,620 --> 01:25:34,689 ♪ 1710 01:25:34,793 --> 01:25:42,793 ♪ 1711 01:25:43,068 --> 01:25:44,724 Is there any news? 1712 01:25:44,827 --> 01:25:47,137 Well, they've just started digging. 1713 01:25:47,241 --> 01:25:49,793 Most of the network collapsed entirely after we got out. 1714 01:25:49,896 --> 01:25:52,275 I won't be happy until I see his body. 1715 01:25:52,379 --> 01:25:56,172 Even in the remote possibility that he survived, 1716 01:25:56,275 --> 01:26:00,172 I very much doubt, he would be foolish enough to go after you. 1717 01:26:03,241 --> 01:26:05,586 How are you and Jamie? 1718 01:26:05,689 --> 01:26:08,448 I persuaded him it was time to let me go. 1719 01:26:11,310 --> 01:26:13,620 You have to like who you are when you're with someone. 1720 01:26:15,965 --> 01:26:19,689 Branson: A report came back with dissociative identity disorder. 1721 01:26:19,793 --> 01:26:22,206 Oh, yeah, the old imaginary friend excuse. 1722 01:26:22,310 --> 01:26:24,103 See if he wasn't brown bread. 1723 01:26:24,206 --> 01:26:26,655 I bet you any money, he'd have walked with an insanity plea. 1724 01:26:26,758 --> 01:26:28,448 Nah, it looks like Crisp was smart 1725 01:26:28,551 --> 01:26:30,137 and waited sometime after leaving school 1726 01:26:30,241 --> 01:26:32,034 before killing Harrison and Felix. 1727 01:26:32,137 --> 01:26:34,103 They were living in different cities at the time, 1728 01:26:34,206 --> 01:26:36,758 so police never made a link between their disappearances. 1729 01:26:36,862 --> 01:26:38,448 Mm. By the sounds of it, 1730 01:26:38,551 --> 01:26:40,655 maybe his friends knew too much. [ Telephone rings ] 1731 01:26:40,758 --> 01:26:44,137 Potting. 1732 01:26:44,241 --> 01:26:45,793 Oh, no. No. 1733 01:26:45,896 --> 01:26:49,586 No. Thanks so much for calling. 1734 01:26:49,689 --> 01:26:51,655 - [ Keypad beeps ] - Hunter: Oh, not at all. 1735 01:26:51,758 --> 01:26:54,896 Please pass on my apologies to Detective Superintendent Grace 1736 01:26:55,000 --> 01:26:58,241 for cutting our little reunion short. 1737 01:26:58,344 --> 01:27:01,275 I do hope he enjoyed the company of my friends. 1738 01:27:01,379 --> 01:27:04,448 I hope he didn't think that by professing such proclivities 1739 01:27:04,551 --> 01:27:06,034 I want to be punished. 1740 01:27:06,137 --> 01:27:08,103 Or even caught. 1741 01:27:08,206 --> 01:27:10,137 No, quite the opposite. 1742 01:27:10,241 --> 01:27:12,000 I'm above all that. 1743 01:27:12,103 --> 01:27:15,275 I know you won't make the fatal mistake of coming after me. 1744 01:27:15,379 --> 01:27:17,344 Now, DS Potting, 1745 01:27:17,448 --> 01:27:21,103 I promised I'd come back on some prostate cancer advice. 1746 01:27:21,206 --> 01:27:24,931 After all, I am still a doctor. 1747 01:27:25,034 --> 01:27:27,551 I've actually sent you an e-mail, Norman. 1748 01:27:27,655 --> 01:27:30,413 Bye for now. [ Line disconnects ] 1749 01:27:32,689 --> 01:27:35,137 [ Phone hangs up ] 1750 01:27:38,172 --> 01:27:44,172 Yeah, well, even I know it's in poor taste to yell "surprise." 1751 01:27:44,275 --> 01:27:52,275 ♪ 1752 01:27:54,206 --> 01:27:57,206 ♪ 1753 01:27:57,310 --> 01:27:59,931 [ Man speaking German over P.A. ] 1754 01:28:00,034 --> 01:28:02,862 [ Indistinct conversations ] 1755 01:28:02,965 --> 01:28:10,965 ♪ 1756 01:28:12,862 --> 01:28:15,655 Ready? 1757 01:28:15,758 --> 01:28:17,931 Yeah. 1758 01:28:18,034 --> 01:28:26,034 ♪ 1759 01:28:27,862 --> 01:28:35,862 ♪ 1760 01:28:37,689 --> 01:28:45,689 ♪ 1761 01:28:47,586 --> 01:28:55,586 ♪ 1762 01:28:56,000 --> 01:28:59,000 ♪ 125768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.