Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,596 --> 00:00:15,515
NARRATOR: Since biblical times,
man has witnessed and recorded
2
00:00:15,683 --> 00:00:18,101
strange manifestations in the sky
3
00:00:18,310 --> 00:00:24,482
and speculated on the possibilities
of visitors from another world.
4
00:00:24,817 --> 00:00:27,151
[♪♪♪]
5
00:00:33,158 --> 00:00:35,576
[TELEGRAPH TICKING]
6
00:00:40,332 --> 00:00:45,545
NARRATOR: Today, from the skies
of California, the fields of Kansas,
7
00:00:45,796 --> 00:00:50,466
the rice paddies of the Orient,
the air lanes of the world,
8
00:00:50,634 --> 00:00:55,763
come persistent reports of UFOs,
Unidentified Flying Objects,
9
00:00:55,973 --> 00:00:58,933
which we have come to know
as flying saucers.
10
00:00:59,101 --> 00:01:00,977
[TRAY CLATTERS]
11
00:01:01,895 --> 00:01:03,771
[♪♪♪]
12
00:01:05,607 --> 00:01:07,775
NARRATOR: In Dayton, Ohio,
the Air Intelligence Command
13
00:01:07,943 --> 00:01:11,112
gathers and sifts data from
all quarters of the globe.
14
00:01:11,280 --> 00:01:13,948
Ninety-seven percent of the objects
prove, on investigation,
15
00:01:14,116 --> 00:01:15,575
to be of natural origin,
16
00:01:15,743 --> 00:01:18,953
while 3 percent still are
listed as unknown.
17
00:01:19,121 --> 00:01:21,706
The Air Force is aware
of the widely held belief
18
00:01:21,874 --> 00:01:24,792
that some of these could be
flying saucers from another planet.
19
00:01:24,960 --> 00:01:27,587
While there is nothing
conclusive in the evidence,
20
00:01:27,755 --> 00:01:33,634
the probing and digesting
of information about UFOs
continues unceasingly.
21
00:01:35,637 --> 00:01:41,642
As a result, headquarters of the
Hemispheric Defense Command
in Colorado Springs issued an order:
22
00:01:41,810 --> 00:01:44,687
All military installations
are to fire on sight
23
00:01:44,855 --> 00:01:48,483
at any flying objects
not identifiable.
24
00:01:48,650 --> 00:01:50,651
But even as they did so,
the military wondered
25
00:01:50,819 --> 00:01:53,446
whether their scientific know-how
and their best weapons
26
00:01:53,655 --> 00:01:59,827
would be effective in any battle
of the Earth vs. the flying saucers.
27
00:01:59,995 --> 00:02:49,293
[♪♪♪]
28
00:03:07,563 --> 00:03:12,942
July 16. To lnternal Security
Commission. Re: Sky Hook.
29
00:03:13,151 --> 00:03:17,280
Summary and progress report
from project director
Dr. Russell A. Marvin--
30
00:03:17,447 --> 00:03:22,243
And Mrs. Dr. Russell A. Marvin,
without whose inspiration
and untiring criticism
31
00:03:22,452 --> 00:03:24,787
this report could never
have been written.
32
00:03:24,955 --> 00:03:29,458
Married two hours and already
she's claiming community property.
33
00:03:34,006 --> 00:03:36,966
Now that you're married, Dr. Marvin,
you don't have to sneak up on me.
34
00:03:37,134 --> 00:03:39,302
You always did have eyes
in the back of your head.
35
00:03:39,469 --> 00:03:40,928
Besides, it's not safe
when you're driving.
36
00:03:41,096 --> 00:03:42,138
But pretty.
37
00:03:42,306 --> 00:03:45,808
I thought intellectual giants were
supposed to be backwards and shy.
38
00:03:46,018 --> 00:03:49,604
My third-grade teacher,
Miss Hickey, said I was
a quick study.
39
00:03:49,771 --> 00:03:53,649
You're starting something
you're not going to be able
to finish.
40
00:03:54,943 --> 00:03:56,277
Yeah.
41
00:03:57,070 --> 00:04:01,157
Yeah, today, I've got a hot date
with a three-stage rocket.
42
00:04:04,036 --> 00:04:06,996
Now, please, no interruptions.
43
00:04:12,336 --> 00:04:15,212
Because of recent
scientific advances,
44
00:04:15,422 --> 00:04:18,883
it is now possible to realize
an ancient dream:
45
00:04:19,051 --> 00:04:22,345
The exploration
of outer space.
46
00:04:22,512 --> 00:04:26,682
To prepare for this great stride
forward, we are assembling data
47
00:04:26,850 --> 00:04:31,771
on conditions at atmospheric
levels beyond those
hitherto explored.
48
00:04:31,980 --> 00:04:36,734
RUSS: To collect the necessary data,
unmanned automatic observation
posts are being sent up
49
00:04:36,902 --> 00:04:42,657
in multiple-stage rockets,
to a distance hundreds of miles
above the Earth's surface.
50
00:04:43,867 --> 00:04:47,119
There, swinging in endless
orbits around our planet,
51
00:04:47,329 --> 00:04:51,832
will be 12 tiny man-made
satellites, or moons.
52
00:04:52,084 --> 00:04:56,420
They will report to us by radio, thus
providing primary information needed
53
00:04:56,588 --> 00:04:59,548
to prepare the way for
our ascent into space.
54
00:04:59,758 --> 00:05:04,011
The effects of gravitational loss,
showers of meteoric dust,
55
00:05:04,221 --> 00:05:08,265
the fierce and undiluted heat of
the sun, the cosmic radiation.
56
00:05:08,475 --> 00:05:11,644
All will be studied and analysed.
57
00:05:12,771 --> 00:05:16,190
At the present time, we have launched
10 of the artificial satellites,
58
00:05:16,358 --> 00:05:18,985
or birds, as we call them. We--
59
00:05:19,152 --> 00:05:21,028
[WHIRRING]
60
00:05:22,698 --> 00:05:26,659
Do you hear something?
Hear what?
61
00:05:27,119 --> 00:05:28,703
I don't hear any--
Shh. Listen.
62
00:05:28,870 --> 00:05:30,955
[♪♪♪]
63
00:05:46,596 --> 00:05:47,847
Pull over.
64
00:05:54,980 --> 00:05:57,898
[SAUCER WHOOSHING]
65
00:06:19,296 --> 00:06:23,174
Russ, it was a saucer?
66
00:06:23,467 --> 00:06:25,885
A flying saucer?
67
00:06:26,178 --> 00:06:29,847
Well, we saw what appeared
to be a flying saucer.
68
00:06:30,057 --> 00:06:32,266
That's all we can say.
69
00:06:32,476 --> 00:06:36,103
We saw it.
We heard it, both of us.
70
00:06:36,313 --> 00:06:38,731
What more do we
need to know?
71
00:06:38,940 --> 00:06:43,944
Well, we have to have time
to think, to evaluate this,
72
00:06:44,112 --> 00:06:46,530
before we sound off.
73
00:06:47,866 --> 00:06:50,284
Let-- Let me have a light.
74
00:06:57,667 --> 00:07:00,586
Of course, it wasn't
a saucer at all.
75
00:07:00,796 --> 00:07:03,631
I just shake like this
all the time.
76
00:07:08,637 --> 00:07:10,304
[♪♪♪]
77
00:07:32,410 --> 00:07:36,497
Carol, I want you to transcribe
these notes for my report.
78
00:07:36,665 --> 00:07:38,582
Yes, boss.
79
00:07:38,750 --> 00:07:41,293
But there's one
little thing first.
80
00:07:41,503 --> 00:07:45,131
Now that you're married,
Dr. Marvin, the first thing
you've got to learn
81
00:07:45,298 --> 00:07:49,802
is no more passes at
the secretaries during
business hours.
82
00:07:49,970 --> 00:07:51,971
All right.
83
00:07:54,975 --> 00:07:58,060
RUSS [ON TAPE]:
--or birds, as we call them. We--
84
00:07:58,228 --> 00:08:00,813
[SAUCER WHIRRING ON TAPE]
85
00:08:04,192 --> 00:08:05,776
Russ.
86
00:08:08,864 --> 00:08:11,407
The saucer sound.
87
00:08:11,616 --> 00:08:13,701
It's on the tape.
88
00:08:16,788 --> 00:08:19,331
You forgot to turn it off.
89
00:08:22,294 --> 00:08:27,006
I remember now.
I turned it off afterwards.
90
00:08:27,174 --> 00:08:29,884
[SAUCER WHIRRING ON TAPE]
91
00:08:32,179 --> 00:08:35,973
Well, that's one piece
of concrete evidence.
92
00:08:36,183 --> 00:08:40,186
MAN [OVER lNTERCOM]:
Rocket Number 11 will be
launched in 20 minutes.
93
00:08:41,396 --> 00:08:42,813
Well, we'll leave it for now.
94
00:08:42,981 --> 00:08:46,025
Come on, we've just got
time to get to the bunker.
95
00:08:54,284 --> 00:08:56,869
General Hanley reporting
to Project Sky Hook.
96
00:08:57,037 --> 00:08:58,662
Make it fast, will you?
I'm in a hurry.
97
00:08:58,830 --> 00:09:01,332
Nobody allowed in, sir.
There's a rocket taking off now.
98
00:09:01,499 --> 00:09:06,253
That's what I want to stop.
Let me speak to
Dr. Russell Marvin.
99
00:09:10,592 --> 00:09:12,968
West Gate to Bunker Number 2.
100
00:09:13,178 --> 00:09:15,012
Dr. Marvin.
101
00:09:15,222 --> 00:09:16,722
[PHONE RINGS]
102
00:09:16,890 --> 00:09:18,641
Bunker Number 2,
Marvin speaking.
103
00:09:18,850 --> 00:09:21,769
GUARD [ON PHONE]:
This is the West Gate, sir.
General Hanley wants you.
104
00:09:21,937 --> 00:09:25,481
Oh, put him on.
Carol, it's your father.
105
00:09:25,690 --> 00:09:28,484
Calling from Panama?
No, right here at the project.
106
00:09:28,693 --> 00:09:29,860
HANLEY [ON PHONE]:
Hello, Russ?
107
00:09:30,028 --> 00:09:33,864
Hello. Well, welcome home, general.
What's the news from Panama?
108
00:09:34,074 --> 00:09:35,491
It's bad, I'm afraid.
109
00:09:35,659 --> 00:09:38,452
I think you ought to hear what I found
before you send up another rocket.
110
00:09:38,662 --> 00:09:40,287
Can you possibly put it off?
111
00:09:40,455 --> 00:09:44,291
I'm afraid I can't, we're tied to a
definite schedule of Iaunchings.
112
00:09:44,501 --> 00:09:47,544
Wait a minute, uh, there's
something else I wanted...
113
00:09:47,754 --> 00:09:49,380
Just a minute.
114
00:09:49,547 --> 00:09:51,715
[WHISPERS]
It's your privilege.
115
00:09:52,550 --> 00:09:53,801
Hi, Dad.
116
00:09:54,010 --> 00:09:55,344
What is it, honey?
117
00:09:55,512 --> 00:09:56,929
I just wanted to hear your voice
118
00:09:57,138 --> 00:09:59,515
and tell you Russ and I
were married last night.
119
00:09:59,724 --> 00:10:01,100
Married?
120
00:10:01,268 --> 00:10:03,310
Forgive us for not letting
you know, darling.
121
00:10:03,520 --> 00:10:05,771
[BUZZER SOUNDING]
122
00:10:05,939 --> 00:10:10,442
I've gotta hang up. Let's have
dinner tonight. Can you?
123
00:10:10,652 --> 00:10:13,195
Don't forget. Bye.
124
00:10:18,827 --> 00:10:21,453
RUSS:
Fourteen, 13, 12,
125
00:10:21,663 --> 00:10:27,710
11 , 10, nine, eight,
seven, six,
126
00:10:27,961 --> 00:10:33,382
five, four, three, two, one.
127
00:10:45,687 --> 00:10:48,772
HANLEY:
I know how the designer feels
hearing a thing like this,
128
00:10:48,982 --> 00:10:52,901
but Project Sky Hook hasn't
worked out the way the
Defense Department hoped.
129
00:10:53,069 --> 00:10:56,655
Tell me, how many birds
have you sent up so far?
130
00:10:56,823 --> 00:10:58,657
Eleven, counting today's.
131
00:10:58,825 --> 00:11:01,744
And how many are you
in contact with right now?
132
00:11:01,911 --> 00:11:03,370
Just one. Today's.
133
00:11:03,580 --> 00:11:06,749
I admit we haven't been able
to track them visually so far,
134
00:11:06,916 --> 00:11:08,250
but we'll correct that.
135
00:11:08,418 --> 00:11:10,085
Don't be too sure
of that.
136
00:11:10,253 --> 00:11:12,629
We can certainly tune them in
if they're up there.
137
00:11:12,839 --> 00:11:17,051
What I'm trying to tell you is
that they're no longer up there.
138
00:11:17,218 --> 00:11:19,511
That wasn't a meteorite
that fell on Panama.
139
00:11:19,721 --> 00:11:24,183
It was the burned remains
of Number 7. I made sure
of that myself.
140
00:11:24,392 --> 00:11:25,517
What?
141
00:11:25,685 --> 00:11:28,437
And Intelligence has reports
now which convince us
142
00:11:28,646 --> 00:11:31,357
that 1 and 3 fell over Africa,
143
00:11:31,524 --> 00:11:35,819
Number 5 around the North Pole,
and 9 and 10 along the Andes.
144
00:11:36,946 --> 00:11:41,367
The rest can be presumed to have
been lost some place at sea.
145
00:11:41,534 --> 00:11:42,868
What happens to them?
146
00:11:43,078 --> 00:11:45,704
Apparently they blow up
in outer space.
147
00:11:45,914 --> 00:11:49,124
Why? There's nothing
explosive in them.
148
00:11:49,292 --> 00:11:51,168
You can take it from me,
149
00:11:51,336 --> 00:11:55,130
when a rocket's blasted off, it should
circle the Earth for a long time.
150
00:11:55,340 --> 00:11:58,717
That is, unless--
CAROL: Russ? Dad?
151
00:11:59,219 --> 00:12:00,928
Unless what?
152
00:12:01,096 --> 00:12:05,140
Unless someone, something,
shoots them down as fast as
we set them up there.
153
00:12:05,308 --> 00:12:08,060
Why, no gun in the world
can shoot that high.
154
00:12:08,228 --> 00:12:10,938
No. No, of course not.
155
00:12:11,147 --> 00:12:13,941
CAROL:
Bring spoons for your coffee.
156
00:12:21,616 --> 00:12:22,866
Ah, my special barbecue.
157
00:12:23,034 --> 00:12:26,245
Mm-hm. That's to make up for not
telling you about our getting married.
158
00:12:26,413 --> 00:12:28,122
It was kind of sudden
for us too.
159
00:12:28,289 --> 00:12:30,582
Sudden? I've only been
after him for a year.
160
00:12:30,750 --> 00:12:34,128
I don't need to tell you,
both of you, how pleased I am.
161
00:12:34,295 --> 00:12:38,841
Well, I'm glad of that. I wouldn't
like it very much if you weren't.
162
00:12:40,051 --> 00:12:41,677
Thank you.
163
00:12:45,056 --> 00:12:48,725
Russ, what were you
driving at back there,
164
00:12:48,935 --> 00:12:53,147
about something shooting
down one of the satellites?
165
00:12:53,690 --> 00:12:57,526
General, we saw a strange
thing this afternoon.
166
00:12:57,694 --> 00:13:01,864
We saw what appeared
to be a flying saucer.
167
00:13:02,031 --> 00:13:05,367
A flying saucer?
It nearly ran into us.
168
00:13:05,535 --> 00:13:07,411
You're sure of it?
169
00:13:07,579 --> 00:13:10,914
Both Carol and I are subject to
the same atmospheric disturbances
170
00:13:11,082 --> 00:13:13,208
that may have affected
other observers,
171
00:13:13,376 --> 00:13:16,753
but there is a qualitative difference
when you're a scientist.
172
00:13:16,921 --> 00:13:19,006
We do have one piece
of supporting evidence:
173
00:13:19,174 --> 00:13:21,675
An accidental recording
of the sounds it made.
174
00:13:21,843 --> 00:13:25,929
The tape is in the lab at the project.
I'd like you to hear it tomorrow.
175
00:13:26,097 --> 00:13:28,098
You both saw this?
Yes.
176
00:13:33,146 --> 00:13:35,063
Excuse me.
177
00:13:40,320 --> 00:13:42,070
From Captain Holoway, sir.
Oh.
178
00:13:42,238 --> 00:13:44,490
Will you sign here, please?
179
00:13:45,033 --> 00:13:48,410
Who's Holoway?
He's on monitor duty this evening.
180
00:13:51,372 --> 00:13:53,707
[ENGINE STARTS]
181
00:13:55,335 --> 00:13:57,252
[JEEP DRIVES OFF]
182
00:13:57,420 --> 00:14:00,047
They've just lost contact
with Number 11.
183
00:14:00,215 --> 00:14:02,591
Oh, Russ,
I'm sorry.
184
00:14:02,800 --> 00:14:05,093
Is it still in range
of our receivers?
185
00:14:05,261 --> 00:14:07,429
If it hasn't been knocked down.
186
00:14:07,597 --> 00:14:09,056
Look.
187
00:14:10,892 --> 00:14:12,184
What are those lights?
188
00:14:12,352 --> 00:14:14,686
They're what the pilots
call foo lights.
189
00:14:14,854 --> 00:14:17,439
St. Elmo's Fire,
in ancient times.
190
00:14:17,607 --> 00:14:20,692
The superstitious
regard them as omens
of things to come.
191
00:14:20,860 --> 00:14:24,446
The best science has been
able to make out of them is
that they're electric particles
192
00:14:24,614 --> 00:14:28,408
agitated by moving air.
Same principle as
the aurora borealis.
193
00:14:28,576 --> 00:14:33,330
There have been so many around
the project the last couple of days,
we all just take them for granted.
194
00:14:33,540 --> 00:14:37,584
Bird 11 ought to be visible
in the sky right now, on its
second lap around the world.
195
00:14:37,794 --> 00:14:39,795
Look, there it is.
196
00:14:40,004 --> 00:14:42,005
[♪♪♪]
197
00:14:44,676 --> 00:14:47,052
Was that it?
Yes.
198
00:14:47,262 --> 00:14:50,472
Well, surely you're not going
to send up Number 12
tomorrow after this?
199
00:14:50,640 --> 00:14:52,307
I have to.
Why?
200
00:14:52,475 --> 00:14:56,061
With a television pickup,
cameras and microphone.
I should've done it before.
201
00:14:56,229 --> 00:15:00,357
This time I'm gonna know
what's happening up there
and know the reason why.
202
00:15:00,567 --> 00:15:02,859
Come on, let's finish
our dinner.
203
00:15:17,667 --> 00:15:21,128
Checking TV pickup.
Getting a good image?
204
00:15:21,879 --> 00:15:23,380
Fine.
205
00:15:23,590 --> 00:15:26,425
TV's okay. I'll be down
in a couple of minutes.
206
00:15:26,593 --> 00:15:28,927
Tell them to hurry it up.
207
00:15:32,932 --> 00:15:36,852
Do you notice anything different
since you were here last?
208
00:15:39,439 --> 00:15:41,231
Soundproofing?
That's right.
209
00:15:41,399 --> 00:15:44,735
You could fire a cannon off
outside and you couldn't
hear a thing down here.
210
00:15:44,902 --> 00:15:47,154
MAN [OVER lNTERCOM]:
Number 12 okay for takeoff.
211
00:15:47,322 --> 00:15:51,116
Well, as an old rocket man
from way back, I'd rather
watch from ground level.
212
00:15:51,284 --> 00:15:54,202
MAN [OVER lNTERCOM]:
Dr. Marvin. Dr. Marvin.
213
00:15:54,370 --> 00:15:56,038
Marvin here.
214
00:16:00,960 --> 00:16:02,711
You getting ready for a siege?
215
00:16:02,879 --> 00:16:05,756
Well, Russ and I are gonna take turns
monitoring this one ourselves.
216
00:16:05,923 --> 00:16:07,424
For days, if necessary.
217
00:16:07,592 --> 00:16:11,803
Soundproof privacy and the last
word in scientific solitude.
218
00:16:11,971 --> 00:16:15,474
Happy honeymoon, darling.
Thanks, Dad.
219
00:16:20,980 --> 00:16:23,774
MAN [OVER PA]:
Prepare rocket for launching.
220
00:16:24,859 --> 00:16:27,319
Prepare rocket for launching.
221
00:16:29,030 --> 00:16:30,947
[WAILING]
222
00:16:31,532 --> 00:16:34,993
MAN [OVER lNTERCOM]:
Rocket Number 12 will be
launched in five minutes.
223
00:16:45,672 --> 00:16:47,381
KIMBERLY [OVER lNTERCOM]:
Four minutes to zero.
224
00:16:52,428 --> 00:16:54,721
Check. Take it up at zero,
Major Kimberly.
225
00:16:54,889 --> 00:16:55,931
KIMBERLY:
Okay.
226
00:16:56,974 --> 00:16:58,684
Stand by.
227
00:17:03,481 --> 00:17:05,649
EVANS:
Observation Tower A, come in.
228
00:17:05,858 --> 00:17:08,068
Evans, Radar to Tower A.
229
00:17:09,153 --> 00:17:11,613
Observation Tower A,
Sergeant Nash.
230
00:17:11,781 --> 00:17:14,282
EVANS [OVER RADIO]:
UFO due west, approaching fast.
231
00:17:14,450 --> 00:17:16,702
What does it look like?
EVANS: Can't tell yet.
232
00:17:16,869 --> 00:17:19,162
I'll call when I get a better
reading on my scope.
233
00:17:19,330 --> 00:17:20,872
Do that.
234
00:17:21,207 --> 00:17:22,666
As you were, sergeant.
235
00:17:22,834 --> 00:17:26,336
Unidentified flying object reported
due west, sir. Probably a buzzard.
236
00:17:26,504 --> 00:17:28,380
[PHONE RINGS]
237
00:17:28,881 --> 00:17:33,009
Sergeant Nash,
Observation Tower A. What?
238
00:17:34,303 --> 00:17:37,764
Forget it, Walters,
this is no time for gags.
239
00:17:37,932 --> 00:17:40,308
It's two minutes to zero.
240
00:17:41,477 --> 00:17:45,230
Sentry at West Gate has
spotted a flying saucer, sir.
241
00:17:46,357 --> 00:17:48,442
Evans, Radar to Tower A.
242
00:17:49,026 --> 00:17:50,527
Tower A, Nash.
243
00:17:50,695 --> 00:17:52,821
EVANS:
I got a better reading
on my scope, sergeant.
244
00:17:52,989 --> 00:17:55,615
That UFO is over
the west sentry post.
245
00:17:55,825 --> 00:17:57,576
It look like a flying
saucer, Evans?
246
00:17:57,744 --> 00:17:59,077
EVANS:
Yes, it does.
247
00:17:59,245 --> 00:18:01,246
[♪♪♪]
248
00:18:04,125 --> 00:18:06,126
Sky Hook Control to
approaching object.
249
00:18:08,921 --> 00:18:10,547
What is it?
250
00:18:11,966 --> 00:18:13,675
I wouldn't know.
251
00:18:17,263 --> 00:18:19,222
Connect me with Dr. Marvin's lab.
252
00:18:28,357 --> 00:18:30,150
The line is dead.
253
00:18:39,786 --> 00:18:41,620
Look at that, general.
254
00:18:54,133 --> 00:18:55,550
It's landing.
255
00:19:16,906 --> 00:19:19,533
[ALARM WAILING]
256
00:19:32,964 --> 00:19:35,090
Battery, prepare to fire.
257
00:19:37,885 --> 00:19:39,302
Fire!
258
00:19:43,307 --> 00:19:44,975
[SHIELD PINGING]
259
00:19:46,561 --> 00:19:51,231
They set up an electronic screen.
The artillery doesn't penetrate.
260
00:20:11,210 --> 00:20:13,003
[GUNFIRE]
261
00:20:16,632 --> 00:20:18,383
[♪♪♪]
262
00:20:29,228 --> 00:20:31,104
Lines are out.
263
00:20:31,814 --> 00:20:34,232
Abandon all
firing positions.
264
00:20:39,280 --> 00:20:41,156
Mike's gone dead.
265
00:20:41,616 --> 00:20:43,408
Try the phone.
266
00:20:53,252 --> 00:20:55,712
The operator doesn't answer.
267
00:20:57,048 --> 00:20:58,423
Look.
268
00:21:11,771 --> 00:21:15,315
What's happening?
I don't know. I--
269
00:21:16,484 --> 00:21:18,360
[♪♪♪]
270
00:22:05,241 --> 00:22:07,242
CAROL:
I'm scared, Russ.
271
00:22:08,703 --> 00:22:11,830
RUSS: They'll--
They'll dig us out.
272
00:22:36,939 --> 00:22:39,024
[WHIRRING]
273
00:23:05,051 --> 00:23:08,595
Where am I? What--?
274
00:23:08,804 --> 00:23:13,224
ALIEN: We are speaking to you
through the translating device
above your head.
275
00:23:22,151 --> 00:23:23,902
Can you understand us?
276
00:23:24,111 --> 00:23:27,697
Yes, and I hope you
can understand me.
277
00:23:29,700 --> 00:23:32,494
Whoever you are,
whatever you are,
278
00:23:32,661 --> 00:23:34,996
you'll regret what you
did at the project.
279
00:23:35,164 --> 00:23:39,501
ALIEN: Perhaps you can explain
why, after contacting Dr. Marvin,
280
00:23:39,668 --> 00:23:41,753
we were met with violence.
281
00:23:41,921 --> 00:23:44,339
You've contacted Dr. Marvin?
282
00:23:44,799 --> 00:23:46,925
We spoke to him.
283
00:23:48,302 --> 00:23:54,516
All he heard was meaningless sounds.
The same kind of sounds I just heard.
284
00:23:54,725 --> 00:23:58,520
We had hoped a sufficient adjustment
for the time differential between us
285
00:23:58,687 --> 00:24:00,021
would have been made.
286
00:24:03,109 --> 00:24:04,901
I don't understand.
287
00:24:05,111 --> 00:24:10,031
Evidently, you do not realize you
are in an interstellar conveyance.
288
00:24:10,241 --> 00:24:14,702
You are already outside the
atmosphere of your own planet.
289
00:24:14,912 --> 00:24:18,540
As a prisoner, all I am
required to tell you
290
00:24:18,707 --> 00:24:22,293
is that I am General John Hanley
of the United States Army.
291
00:24:36,308 --> 00:24:38,726
[HIGH-PITCHED BEEPING]
292
00:24:43,524 --> 00:24:49,112
These are all the facts leading
up to the rocket explosion
at Operation Sky Hook.
293
00:24:49,613 --> 00:24:54,909
To the best of our knowledge, my wife
and I are the only ones left alive,
294
00:24:55,077 --> 00:24:58,872
since we have not seen or
heard anyone for hours.
295
00:24:59,248 --> 00:25:02,000
The air is becoming toxic.
296
00:25:02,376 --> 00:25:04,502
In the event of our death,
297
00:25:04,670 --> 00:25:09,716
this report, together with
the recording of the
saucer sounds on this tape,
298
00:25:09,884 --> 00:25:13,678
constitute all
the data we have.
299
00:25:13,846 --> 00:25:15,305
The batteries are failing.
300
00:25:16,056 --> 00:25:18,725
The recorder is not
running up to speed.
301
00:25:18,893 --> 00:25:21,644
This is Dr. Russell A. Marvin.
302
00:25:35,159 --> 00:25:36,242
[CLANK]
303
00:25:36,410 --> 00:25:38,828
Russ? Where are you?
304
00:25:39,038 --> 00:25:43,082
It's all right, honey. The gas
generator stopped, that's all.
305
00:25:43,751 --> 00:25:47,462
CAROL: Please come close.
I'm afraid of the darkness.
306
00:25:48,172 --> 00:25:51,966
ALIEN [ON TAPE]:
Dr. Russell Marvin.
307
00:25:52,134 --> 00:25:53,218
The tape.
308
00:25:53,385 --> 00:25:58,598
ALIEN [IN DISTORTED VOICE]:
It is very urgent that we meet.
309
00:25:58,807 --> 00:26:02,143
We will appear tomorrow
310
00:26:02,353 --> 00:26:06,272
at Operation Sky Hook
311
00:26:06,440 --> 00:26:12,153
when your sun is exactly
312
00:26:12,363 --> 00:26:16,532
over your local...
313
00:26:16,700 --> 00:26:18,534
[VOICE GARBLES]
314
00:26:21,622 --> 00:26:24,249
That's the sound of the saucer
we heard on the tape.
315
00:26:24,416 --> 00:26:26,668
The message was sent
at an accelerated speed
316
00:26:26,835 --> 00:26:29,045
so it just sounded
like gibberish to us.
317
00:26:29,213 --> 00:26:32,632
When the batteries died,
the tape slowed down
318
00:26:32,800 --> 00:26:35,635
and the voice
became clear.
319
00:26:39,390 --> 00:26:42,308
If I'd only figured
it out before,
320
00:26:42,810 --> 00:26:46,479
maybe we wouldn't have
been trapped down here.
321
00:26:51,485 --> 00:26:53,569
[♪♪♪]
322
00:26:57,449 --> 00:27:02,537
NARRATOR: What had snuffed out
hundreds of lives and leveled an
installation worth millions of dollars?
323
00:27:02,705 --> 00:27:05,581
An aroused public
demanded an answer,
324
00:27:05,791 --> 00:27:10,044
and the federal government dedicated
the strength of all of its branches
to the task of finding one.
325
00:27:10,587 --> 00:27:13,423
However, when Dr. Marvin
and his wife were rescued,
326
00:27:13,590 --> 00:27:17,802
the answer was to be found in
the experience of the only
two human survivors
327
00:27:18,012 --> 00:27:24,017
and in a reel of tape recording
they carried to Washington, D.C.
and the Pentagon.
328
00:27:38,282 --> 00:27:41,534
ALIEN [ON TAPE]:
--Operation Sky Hook.
329
00:27:41,910 --> 00:27:44,203
RUSS: There can't be any
doubt about what it means:
330
00:27:44,371 --> 00:27:47,707
A landing at the project
was proposed on the
day of the disaster.
331
00:27:47,875 --> 00:27:49,542
There was to have
been a meeting.
332
00:27:49,710 --> 00:27:52,795
If I couldn't keep the appointment,
a message was to be sent
333
00:27:52,963 --> 00:27:56,215
on a designated wavelength by
ordinary shortwave transmission.
334
00:27:56,383 --> 00:27:58,968
Does anyone want to have
the recording played again?
335
00:27:59,845 --> 00:28:01,763
You've heard it a dozen times.
336
00:28:01,930 --> 00:28:05,099
My wife and I, for three
days and nights, have been
telling what we knew.
337
00:28:05,267 --> 00:28:08,686
We've been before every
committee, commission and
review board in Washington.
338
00:28:08,854 --> 00:28:10,480
It's time we decided
to do something.
339
00:28:10,689 --> 00:28:12,482
The tape is by no
means conclusive.
340
00:28:12,649 --> 00:28:16,944
Certainly doesn't prove that your
so-called flying saucer caused the
destruction of Operation Sky Hook.
341
00:28:17,154 --> 00:28:18,363
I grant you that.
342
00:28:18,530 --> 00:28:22,408
A strange voice, a set of
instructions that might have
come from anywhere.
343
00:28:22,618 --> 00:28:24,660
Well, has anyone a better
idea of what happened?
344
00:28:24,828 --> 00:28:27,622
Personally, I'm inclined to accept
Dr. Marvin's conclusion
345
00:28:27,790 --> 00:28:30,708
about the connection between
the message and the disaster.
346
00:28:30,876 --> 00:28:32,418
All right,
so am I.
347
00:28:32,961 --> 00:28:37,382
Then why not let me try to
contact them, meet them,
find out what this is all about.
348
00:28:37,549 --> 00:28:40,009
If we are to be confronted with
a hostile and unknown power,
349
00:28:40,177 --> 00:28:43,137
any decision to meet with them
must be made at the cabinet level.
350
00:28:43,305 --> 00:28:46,766
Well, I just hope that while
we're waiting, another
disaster doesn't occur.
351
00:28:47,267 --> 00:28:49,560
We're pressing for the
earliest possible action.
352
00:28:50,104 --> 00:28:52,355
The secretary of state is
flying back from Europe,
353
00:28:52,523 --> 00:28:54,774
the secretary of defense is
returning from the Pacific.
354
00:28:54,942 --> 00:28:57,402
If a meeting could be
arranged in the meantime,
355
00:28:57,569 --> 00:28:59,654
the only risk
would be to me.
356
00:28:59,822 --> 00:29:02,490
I feel personally responsible
for what happened.
357
00:29:02,658 --> 00:29:04,158
I was in charge.
358
00:29:04,326 --> 00:29:07,453
Hundreds of lives were lost.
My own wife's father--
359
00:29:07,621 --> 00:29:10,957
If I had the authority,
I'd grant it to you.
But we will have to wait.
360
00:29:11,125 --> 00:29:14,836
But I promise you that we will
recommend that you be authorized
to make radio contact
361
00:29:15,003 --> 00:29:16,963
and meet with...
362
00:29:17,798 --> 00:29:20,174
With whoever
they are.
363
00:29:22,386 --> 00:29:25,054
Are we through for the night?
Yes,
364
00:29:25,222 --> 00:29:27,682
but we're going to ask you
to remain at your hotel.
365
00:29:29,393 --> 00:29:30,977
You mean I'm under detention?
366
00:29:31,270 --> 00:29:33,729
You may be needed
at any time.
367
00:29:33,897 --> 00:29:36,482
Major Huglin
is assigned as
your liaison.
368
00:29:39,111 --> 00:29:41,904
Good night.
Good night.
369
00:29:43,115 --> 00:29:44,657
HUGLIN:
Dr. Marvin.
370
00:29:44,825 --> 00:29:47,743
Dr. Marvin, I don't like
this watchdog routine
any better than you do.
371
00:29:47,911 --> 00:29:49,996
I'm under orders,
I have a job to do.
372
00:29:50,164 --> 00:29:52,707
We're both on
the same side.
373
00:29:52,875 --> 00:29:56,836
I'm sorry. I'm just tired and worried.
I know.
374
00:29:57,045 --> 00:30:00,631
Well, you were in there.
You heard both sides.
Who do you agree with?
375
00:30:00,799 --> 00:30:04,343
I agree with you as far as
the urgency is concerned,
but they're right too.
376
00:30:04,511 --> 00:30:07,430
They're responsible to
a chain of command,
they have to be careful,
377
00:30:07,598 --> 00:30:11,267
and this thing may be too
big to allow for mistakes.
378
00:30:14,313 --> 00:30:16,397
[♪♪♪]
379
00:31:23,715 --> 00:31:30,388
Russell Marvin calling on
225.6 megacycles. Over.
380
00:31:34,977 --> 00:31:41,107
Dr. Russell Marvin calling on 225.6
megacycles as per instructions.
381
00:31:41,316 --> 00:31:44,485
Are you listening?
If you hear me, please reply.
382
00:31:44,653 --> 00:31:47,989
I am tuned in on the same
wavelength. Over.
383
00:31:48,156 --> 00:31:51,742
ALIEN [OVER RADIO]: We hear you,
Dr. Marvin, and we understand you.
384
00:31:51,910 --> 00:31:53,661
Do you understand us?
385
00:31:54,454 --> 00:31:55,955
Yes.
386
00:31:57,040 --> 00:31:58,416
Who are you?
387
00:31:58,625 --> 00:32:05,006
Listen. It is now 9:30 a.m. Earth time,
Greenwich Meridian Time.
388
00:32:05,173 --> 00:32:10,303
We will be waiting
at exactly 11 :00 a.m. at the
shore of the Chesapeake Bay,
389
00:32:10,470 --> 00:32:12,805
where the North Beach Road
reaches the sea.
390
00:32:13,640 --> 00:32:17,351
Do not raise an alarm,
and keep this appointment.
391
00:32:17,853 --> 00:32:20,229
Listen to me. I can't
keep the appointment.
392
00:32:20,397 --> 00:32:23,232
I'm under orders. I'll be able
to meet you in a few days.
393
00:32:23,442 --> 00:32:25,610
Do you hear me? Over.
394
00:32:25,819 --> 00:32:27,820
Russ?
Hello, hello.
395
00:32:28,030 --> 00:32:31,407
Dr. Russell Marvin calling
on 225.6 megacycles.
396
00:32:31,575 --> 00:32:35,369
Do you hear me?
Please come in. Over.
397
00:32:39,082 --> 00:32:43,294
Eleven o'clock Greenwich
time. It'll be 6:00 here.
398
00:32:43,462 --> 00:32:45,338
I can just make it.
399
00:32:45,547 --> 00:32:48,382
You're not going. I heard you
say you're under orders.
400
00:32:48,550 --> 00:32:51,552
I didn't arrange this meeting.
I just asked them to wait.
401
00:32:51,720 --> 00:32:53,346
Who ordered that radio?
402
00:32:53,513 --> 00:32:56,641
I did, today. I was hoping
they'd give me the go-ahead
and let me use it.
403
00:32:56,808 --> 00:32:59,852
You can't go.
I've already lost Dad.
404
00:33:00,020 --> 00:33:01,729
You shouldn't have called them.
405
00:33:01,897 --> 00:33:03,272
Well, maybe I shouldn't have
406
00:33:03,440 --> 00:33:05,066
and maybe I should.
407
00:33:05,233 --> 00:33:08,361
But it's started now and I've
got to go through with it.
408
00:33:08,528 --> 00:33:13,824
But it's not your job alone.
Call someone! Call Major Huglin!
409
00:33:18,830 --> 00:33:21,916
Room 312, Major Huglin.
Hurry, please.
410
00:33:22,125 --> 00:33:24,001
[PHONE RINGING]
411
00:33:28,507 --> 00:33:30,299
Hello?
412
00:33:30,634 --> 00:33:33,177
Yes. Yes.
413
00:33:33,387 --> 00:33:34,887
Thanks.
414
00:33:35,555 --> 00:33:39,892
Well, call the garage.
Tell them not to give him a car.
415
00:33:40,102 --> 00:33:42,978
Tell them he's sick,
anything, out of his mind.
416
00:33:43,146 --> 00:33:45,940
I'll be right down to take care of it.
417
00:33:48,527 --> 00:33:50,653
Sure thing, Mrs. Marvin.
418
00:33:51,488 --> 00:33:54,699
Frank, may I have
my car, please?
419
00:33:55,617 --> 00:33:57,326
Gee, Dr. Marvin, I can't.
420
00:33:57,494 --> 00:34:01,580
I was talking to your wife on
the phone and she said that I--
421
00:34:08,797 --> 00:34:11,924
But, Dr. Marvin, I can't
let you have the car.
422
00:34:12,092 --> 00:34:13,467
Get out of my way, Frank.
423
00:34:13,635 --> 00:34:16,595
Please, Dr. Marvin, I don't
want to lose my job. Ooh!
424
00:34:16,763 --> 00:34:18,597
[♪♪♪]
425
00:34:42,122 --> 00:34:46,125
There he is. See if you
can get him on the radio.
426
00:34:46,710 --> 00:34:51,839
CAROL [OVER RADIO]:
Hello, Russ. This is Carol.
Russ, come in.
427
00:34:53,592 --> 00:34:55,593
He won't answer me.
428
00:34:57,471 --> 00:34:58,846
[TIRES SCREECHING]
429
00:34:59,014 --> 00:35:00,765
CAROL [OVER RADIO]:
Wait for us, Russ.
430
00:35:00,974 --> 00:35:04,351
Major Huglin and I
wanna talk to you.
431
00:35:10,776 --> 00:35:41,430
[SIREN WAILING]
432
00:36:30,063 --> 00:36:32,773
Russ, please come back
with us.
433
00:36:34,317 --> 00:36:36,861
I'm sorry, but I have to do
my job. Let's go back.
434
00:36:38,071 --> 00:36:39,405
ALIEN:
Please come in.
435
00:36:39,614 --> 00:36:42,032
Come on, let's get out of here.
No, wait.
436
00:36:42,200 --> 00:36:45,703
With your friends, Dr. Marvin.
437
00:36:46,496 --> 00:36:48,706
[SAUCER WHIRRING]
438
00:37:01,845 --> 00:37:03,429
I'm coming
with you.
439
00:37:03,597 --> 00:37:06,056
Please come in. All of you.
440
00:37:06,224 --> 00:37:07,933
I'm gonna phone
headquarters.
441
00:37:08,101 --> 00:37:10,728
You'd better do
as they say.
442
00:37:42,218 --> 00:37:44,011
[WHIRRING]
443
00:38:02,238 --> 00:38:05,157
We must be thousands
of miles away
from the Earth.
444
00:38:05,325 --> 00:38:07,159
And in a matter
of seconds.
445
00:38:07,369 --> 00:38:09,620
ALIEN:
You are many miles away
from your planets,
446
00:38:10,497 --> 00:38:12,998
but not in a matter of seconds.
447
00:38:22,342 --> 00:38:25,594
Listen to your watch, Dr. Marvin.
448
00:38:27,514 --> 00:38:30,849
It's stopped. It's supposed
to be antimagnetic.
449
00:38:31,017 --> 00:38:36,063
We generate a magnetic field
stronger than the gravitational
field on your Earth.
450
00:38:36,231 --> 00:38:39,566
This is the principle by which
we move through space.
451
00:38:39,734 --> 00:38:42,528
We have adjusted the magnetic
field to compensate
452
00:38:42,696 --> 00:38:46,657
for the normal loss of gravitational
effect and atmospheric pressure.
453
00:38:47,701 --> 00:38:50,577
But your watch hasn't stopped.
454
00:38:50,745 --> 00:38:53,122
Feel your pulse.
455
00:38:56,042 --> 00:38:57,918
I haven't any.
456
00:39:00,213 --> 00:39:01,547
Neither have I.
457
00:39:02,382 --> 00:39:05,676
We operate in a very
different time reference.
458
00:39:05,885 --> 00:39:07,928
You might say
all this is happening
459
00:39:08,096 --> 00:39:11,849
between the ticks of your watch
or the beats of your heart.
460
00:39:12,017 --> 00:39:16,645
And that's why we couldn't decipher
your message till it was too late.
461
00:39:16,813 --> 00:39:21,316
It made it necessary for us to
defend ourselves at Sky Hook.
462
00:39:21,484 --> 00:39:25,529
Then you shot down
our 11 rockets. Why?
463
00:39:25,739 --> 00:39:30,659
At that time, we had no way
of knowing they were only
primitive observation posts.
464
00:39:31,369 --> 00:39:34,788
We thought they might be
weapons directed against us.
465
00:39:35,331 --> 00:39:38,667
Who are you? Where are you from?
466
00:39:39,044 --> 00:39:43,422
Because of your leadership in
exploring the field of outer space,
467
00:39:43,631 --> 00:39:46,008
we felt you could
best understand
468
00:39:46,217 --> 00:39:49,928
that we are the survivors of
a disintegrated solar system.
469
00:39:50,680 --> 00:39:55,726
At this moment, the remainder
of our fleet is circling your globe.
470
00:40:12,077 --> 00:40:15,454
They're awaiting a signal
to tell them where to land.
471
00:40:15,663 --> 00:40:17,039
What do you want with me?
472
00:40:17,207 --> 00:40:22,044
Arrange for your world leaders
to confer with us in the city
of Washington.
473
00:40:22,253 --> 00:40:24,838
They may not listen.
I'm only a scientist.
474
00:40:25,048 --> 00:40:29,468
We will show you how important
it is to convince your leaders.
475
00:40:29,928 --> 00:40:32,596
In an instant of
your time, we travel
476
00:40:32,806 --> 00:40:36,975
from beyond your moon to
the surface of your Earth.
477
00:40:45,652 --> 00:40:47,277
[GUNS FIRING]
478
00:40:55,537 --> 00:40:57,913
There were 300 men on that ship.
479
00:41:00,542 --> 00:41:04,920
Speed, maneuverability and force.
480
00:41:05,088 --> 00:41:08,132
With a weapon like that, why don't
you just land and take over?
481
00:41:08,341 --> 00:41:11,176
To do that would cause
worldwide panic.
482
00:41:11,344 --> 00:41:12,761
Despite our power,
483
00:41:12,971 --> 00:41:15,222
the few of us would
be busy indefinitely
484
00:41:15,390 --> 00:41:18,809
trying to suppress a large,
hostile population.
485
00:41:18,977 --> 00:41:22,729
In the end, we would be masters
of a wrecked and hungry planet.
486
00:41:22,939 --> 00:41:25,357
What makes you think you'll
conquer us without a fight?
487
00:41:25,567 --> 00:41:29,570
We felt it would be best to meet with
you so fighting could be avoided.
488
00:41:29,779 --> 00:41:32,865
Such agreements have been
made on Earth before.
489
00:41:33,032 --> 00:41:34,825
How do you know
so much about us?
490
00:41:35,034 --> 00:41:37,828
We have the means of
accumulating information.
491
00:41:38,496 --> 00:41:43,542
If you wish to convince yourself about
our detailed knowledge, test us.
492
00:41:43,710 --> 00:41:45,794
Any question.
493
00:41:46,754 --> 00:41:49,506
What's the size of the Armed
Forces of the United States?
494
00:41:50,049 --> 00:41:54,386
HANLEY'S VOICE: It is approximately
3 and one half million men.
495
00:41:55,638 --> 00:41:59,641
Well, what team has won
the most World Series?
496
00:42:00,226 --> 00:42:03,312
HANLEY'S VOICE:
The New York Yankees.
497
00:42:03,605 --> 00:42:06,273
Who was the first president
of the United States?
498
00:42:06,482 --> 00:42:07,941
Washington.
499
00:42:08,109 --> 00:42:09,902
I know that voice.
500
00:42:12,197 --> 00:42:13,530
Who are you?
501
00:42:14,073 --> 00:42:15,574
John Hanley.
502
00:42:17,160 --> 00:42:21,246
My father. What have
you done to him?
503
00:42:21,748 --> 00:42:26,710
ALIEN: You have been addressing
General Hanley's mind,
not General Hanley.
504
00:42:26,878 --> 00:42:28,837
Look behind you.
505
00:42:33,384 --> 00:42:34,676
Dad.
506
00:42:34,844 --> 00:42:37,971
He will not recognize you.
He has been subjected
507
00:42:38,181 --> 00:42:42,476
to a machine we call an
Infinitely lndexed Memory Bank.
508
00:42:42,644 --> 00:42:46,980
We have transferred all knowledge
from his brain to our machine.
509
00:42:47,148 --> 00:42:53,820
Thus, we have available and readily
accessible his total experience.
510
00:42:53,988 --> 00:42:59,117
We can do this to as many as we like
and learn whatever we must know.
511
00:42:59,577 --> 00:43:01,703
Oh, stop it,
please, stop it.
512
00:43:01,996 --> 00:43:03,288
Put that gun away.
513
00:43:07,794 --> 00:43:09,628
Don't look at that.
514
00:43:14,175 --> 00:43:16,593
[HIGH-PITCHED BEEPING]
515
00:43:20,098 --> 00:43:23,767
This is the beginning of the process
by which we read the brain
516
00:43:23,935 --> 00:43:27,312
for the Infinitely Indexed
Memory Bank.
517
00:43:32,485 --> 00:43:34,736
What have you done
with my father?
518
00:43:34,904 --> 00:43:40,450
We will return him to you eventually,
and the police officer too.
519
00:43:40,660 --> 00:43:43,829
Will you arrange
a conference for us?
520
00:43:44,038 --> 00:43:47,666
We will tell the authorities you
want one. That's all we can do.
521
00:43:47,834 --> 00:43:50,002
You're not going to cooperate
with these monsters?
522
00:43:50,169 --> 00:43:52,212
It may take weeks or
months to set it up.
523
00:43:52,422 --> 00:43:56,508
You will have two of your lunar
days, or 56 days Earth time.
524
00:43:57,093 --> 00:43:59,011
Let them kill us now
and be done with it.
525
00:43:59,178 --> 00:44:00,429
Please, Carol.
526
00:44:00,596 --> 00:44:03,640
If our officials don't believe me,
I can't be held responsible.
527
00:44:03,850 --> 00:44:06,476
When you tell of the
destroyer being sunk,
528
00:44:06,686 --> 00:44:09,980
refer to latitude
30 degrees, 20 minutes,
529
00:44:10,148 --> 00:44:13,775
longitude 45 degrees, 15 minutes.
530
00:44:13,943 --> 00:44:16,153
They will believe you.
531
00:44:26,456 --> 00:44:29,583
Well, suppose Major Huglin,
my wife, myself were all hysterical,
532
00:44:29,751 --> 00:44:31,626
or hypnotized, or whatever
you're thinking,
533
00:44:31,836 --> 00:44:36,006
that we never saw what these
fiends did to General Hanley
or the police officer.
534
00:44:36,174 --> 00:44:37,799
How do you explain the destroyer?
535
00:44:38,009 --> 00:44:41,345
There's word that the Atlantic
fleet has lost contact with
a vessel in the area,
536
00:44:41,512 --> 00:44:44,973
but there's no confirmation
of a sinking. However,
we're continuing to check.
537
00:44:45,141 --> 00:44:49,436
ENRIGHT: You realize, of course,
your contacting the saucer in the
first place violated our instructions.
538
00:44:49,645 --> 00:44:52,773
This itself may have
placed the safety of the
entire country in jeopardy.
539
00:44:53,900 --> 00:44:57,361
Now that the damage
is done, and assuming
your story is verified,
540
00:44:57,528 --> 00:45:00,864
are you proposing that
we meet with these--?
These creatures,
541
00:45:01,032 --> 00:45:02,449
and yield to
their demands?
542
00:45:02,617 --> 00:45:03,658
EDMUNDS:
And why Washington?
543
00:45:04,202 --> 00:45:07,621
If they want to parley with the
whole world, why do they choose
the capital of the United States?
544
00:45:08,664 --> 00:45:12,501
They appear to be realists,
and Washington is one of the
centres of political power.
545
00:45:13,002 --> 00:45:15,253
What about our atomic
and hydrogen weapons?
546
00:45:15,421 --> 00:45:17,214
Wouldn't they be effective
against these saucers?
547
00:45:17,423 --> 00:45:20,008
I'd like to answer that
question, sir, if I may.
548
00:45:20,176 --> 00:45:23,637
Our atomic weapons might be
effective, if we could deliver them.
549
00:45:23,846 --> 00:45:27,724
But to use nuclear power
when they land would
destroy our own cities.
550
00:45:27,892 --> 00:45:31,436
And then we don't know whether
they are vulnerable or not.
551
00:45:33,523 --> 00:45:38,652
In answer to your question,
Mr. Cassidy, I've learned a little
about their mode of operation
552
00:45:38,820 --> 00:45:42,072
and I've got an idea for
a new kind of weapon.
553
00:45:42,240 --> 00:45:44,282
It's only a guess,
of course.
554
00:45:44,492 --> 00:45:47,077
A new weapon in
less than 56 days?
555
00:45:47,703 --> 00:45:50,247
I have an idea for
an ultrasonic gun.
556
00:45:50,415 --> 00:45:52,332
With enough scientific
and engineering help,
557
00:45:52,500 --> 00:45:55,419
we could construct a working
model in a very short time.
558
00:45:55,586 --> 00:45:57,671
Maybe it will work. If not,
we'll know soon enough.
559
00:45:57,839 --> 00:46:00,549
And in the meantime,
you'll be working on every
other means of defense.
560
00:46:00,716 --> 00:46:04,094
We have no choice but
to use every conceivable
weapon if they land.
561
00:46:04,262 --> 00:46:05,679
Gentlemen, please.
562
00:46:06,639 --> 00:46:10,267
"The destroyer Franklin Edison
was sunk at latitude 30 degrees,
20 minutes,
563
00:46:10,435 --> 00:46:15,230
longitude 45 degrees, 15 minutes
at approximately 0600."
564
00:46:19,193 --> 00:46:22,946
We are expected at the
White House in an hour
for a policy decision
565
00:46:23,114 --> 00:46:26,700
that will probably involve
not only our own country
but the entire world.
566
00:46:26,909 --> 00:46:28,076
Whatever the decisions,
567
00:46:28,244 --> 00:46:31,121
you may be certain that you'll
be given every assistance
in testing your theory.
568
00:46:31,289 --> 00:46:33,707
I suggest you start
to work right away.
569
00:46:33,875 --> 00:46:36,877
ENRIGHT: Major Huglin will
make arrangements for whatever
facilities you may require.
570
00:46:37,044 --> 00:46:38,795
Thank you.
571
00:46:55,980 --> 00:46:58,064
HUGLIN: Hello.
Hi.
572
00:46:58,232 --> 00:46:59,733
How's it going?
573
00:46:59,901 --> 00:47:03,737
Well, instead of turning
electric impulses into
ultrahigh-frequency sound,
574
00:47:03,905 --> 00:47:06,031
we nearly burned the place
up about an hour ago.
575
00:47:06,199 --> 00:47:07,616
What?
576
00:47:09,160 --> 00:47:12,037
RUSS: All right, let's try it
out on the cement block.
577
00:47:13,164 --> 00:47:15,582
[WEAPON POWERING UP]
578
00:47:17,793 --> 00:47:20,003
[WEAPON PULSING]
579
00:47:26,302 --> 00:47:28,220
All the way.
580
00:47:32,683 --> 00:47:34,351
[ELECTRICITY CRACKLING]
581
00:47:34,519 --> 00:47:36,186
Well, there goes your generator.
582
00:47:37,146 --> 00:47:38,980
But it worked, Russ.
It worked, didn't it?
583
00:47:39,148 --> 00:47:40,524
We know what
hit Sky Hook.
584
00:47:40,691 --> 00:47:41,858
What?
Sound.
585
00:47:42,026 --> 00:47:43,109
Sound? Ha-ha.
586
00:47:43,277 --> 00:47:46,780
Having two small boys around
the house, I know that noise
doesn't do a man much good,
587
00:47:46,948 --> 00:47:49,115
but burn him up,
knock his house down?
588
00:47:49,283 --> 00:47:53,537
The sound I had in mind was of
a higher wave frequency than
we've ever been able to produce.
589
00:47:53,704 --> 00:47:55,789
Then you mean we've
got the weapon?
590
00:47:55,957 --> 00:47:58,375
No, I'm afraid not.
591
00:47:58,543 --> 00:48:00,961
With the best materials
and circuits available,
592
00:48:01,128 --> 00:48:04,631
all we've succeeded in
doing is pulverizing the
end of a cement block.
593
00:48:04,799 --> 00:48:06,550
The theory is beautiful.
594
00:48:06,717 --> 00:48:09,594
We don't have the tools and
the materials to make it work.
595
00:48:09,804 --> 00:48:13,223
Maybe in 10 years,
five, even two.
596
00:48:13,432 --> 00:48:15,976
How many days left?
Twenty-seven.
597
00:48:16,185 --> 00:48:20,480
Russ, remember that report
from Dr. Patek in New Delhi?
598
00:48:20,648 --> 00:48:22,983
He suggested a
different approach.
599
00:48:23,150 --> 00:48:27,612
Instead of attempting to
duplicate the ultrasonic
devices of our visitors,
600
00:48:27,780 --> 00:48:30,657
we try to interrupt
their magnetic field
601
00:48:30,866 --> 00:48:34,452
by projecting a highly intermittent
induced electrical field.
602
00:48:34,662 --> 00:48:36,871
Now, suppose we take--
Of course!
603
00:48:37,039 --> 00:48:41,876
We cut the ultrasonic wavelength
into the circuit and knock them
down like clay pigeons.
604
00:48:42,044 --> 00:48:44,921
Not so fast, Russ--
It can work. It can work.
605
00:48:45,089 --> 00:48:47,007
Here, major, get on the phone.
HUGLIN: Yes?
606
00:48:47,174 --> 00:48:51,428
We'll need the largest
portable generator that
Schenectady makes.
607
00:48:52,930 --> 00:48:55,432
NARRATOR: From all parts of
the globe, under top priority,
608
00:48:55,600 --> 00:48:57,809
came every facility
and scientific help
609
00:48:57,977 --> 00:48:59,936
the governments of
the world could furnish.
610
00:49:00,104 --> 00:49:04,899
Dr. Marvin and his staff assembled
these necessary materials
in a concealed laboratory,
611
00:49:05,109 --> 00:49:10,196
where they were to translate a short
experience in a craft from outer space
612
00:49:10,364 --> 00:49:13,325
into a formula, then plans,
613
00:49:13,492 --> 00:49:17,120
and, finally, a functioning reality.
614
00:49:17,288 --> 00:49:19,205
It's only a hollow steel ball,
615
00:49:19,373 --> 00:49:22,709
but for our purposes
it's a flying saucer.
616
00:49:24,003 --> 00:49:26,880
You can start up
the generator now.
617
00:49:31,427 --> 00:49:33,303
[GENERATOR POWERING UP]
618
00:49:36,891 --> 00:49:38,725
The magnet does that,
doesn't it?
619
00:49:38,893 --> 00:49:43,980
The magnetic attraction above
is enough to counteract the
pull of gravity from below.
620
00:49:49,236 --> 00:49:51,863
Go ahead, it was your idea.
You be the first to try it.
621
00:49:52,031 --> 00:49:53,365
My idea?
Nonsense.
622
00:49:53,532 --> 00:49:57,661
It was just as much yours, and
Dr. Patek's in India, and a dozen
other scientists' all over the world.
623
00:49:57,828 --> 00:49:59,621
Come on.
624
00:50:10,174 --> 00:50:11,925
[WEAPON PULSING]
625
00:50:13,511 --> 00:50:15,804
It works.
It works fine.
626
00:50:17,348 --> 00:50:18,848
Russ, look.
627
00:50:35,700 --> 00:50:37,742
[DEVICE WHIRRING]
628
00:50:47,503 --> 00:50:49,671
[EXPLOSION]
629
00:51:00,766 --> 00:51:02,225
What was it?
630
00:51:02,393 --> 00:51:05,353
The same kind of thing
that's watched us since
the beginning of the project.
631
00:51:05,521 --> 00:51:06,646
Watched who?
632
00:51:06,814 --> 00:51:09,357
Russ and all the developments
of the rocket program.
633
00:51:09,525 --> 00:51:11,568
I always thought it
was St. EImo's Fire.
634
00:51:11,736 --> 00:51:13,778
I'll have to change
my mind about that.
635
00:51:13,946 --> 00:51:17,657
Whatever it was, the
saucers sent it down to
find out what we're doing.
636
00:51:17,825 --> 00:51:18,867
We have
television.
637
00:51:19,034 --> 00:51:22,495
They may have some
totally different device that
serves the same purpose.
638
00:51:22,663 --> 00:51:25,623
We'd better get to
Washington before they
decide to drop in on us.
639
00:51:25,791 --> 00:51:28,084
Major, give Cutting a
hand and load that gun
on the generator truck.
640
00:51:28,252 --> 00:51:29,294
Right.
641
00:51:29,462 --> 00:51:33,006
Never mind the files, professor.
I'll take the diagrams.
642
00:51:35,801 --> 00:51:38,303
We ought to be in Washington
in about an hour.
643
00:51:38,512 --> 00:51:40,513
[♪♪♪]
644
00:51:42,600 --> 00:51:45,059
I hope they haven't
spotted us.
645
00:51:45,227 --> 00:51:48,021
Let's pull away from
the lab. Come on.
646
00:52:16,717 --> 00:52:19,135
If that saucer stays
in firing range,
647
00:52:19,303 --> 00:52:22,722
we may be able to give
the gun its first real test.
648
00:52:34,985 --> 00:52:37,237
Saucer landing
near Belmont Lab.
649
00:52:37,404 --> 00:52:40,240
Major Huglin calling for
aerial protection. Over.
650
00:52:44,537 --> 00:52:46,579
They're sending
a bomber.
651
00:52:46,747 --> 00:52:49,249
We ought to go on
with those diagrams
as quickly as we can.
652
00:52:49,416 --> 00:52:52,293
I'll get them from Russ.
I'll go with you.
653
00:52:54,171 --> 00:52:58,132
Fire up the generator.
We're gonna see if
this gun really works.
654
00:53:05,474 --> 00:53:08,726
What's the matter?
I can't get this blasted thing started.
655
00:53:08,936 --> 00:53:10,979
[GENERATOR STALLING]
656
00:53:12,231 --> 00:53:14,274
They're looking
for us, all right.
657
00:53:21,991 --> 00:53:24,075
[GENERATOR STALLING]
658
00:53:29,790 --> 00:53:33,376
Russ, getting you and the
plans to Washington is more
important than anything else.
659
00:53:33,544 --> 00:53:34,711
She's right.
660
00:53:34,879 --> 00:53:38,548
She's right, if this machine
works. If not, it doesn't
make any difference.
661
00:53:38,716 --> 00:53:41,050
[GENERATOR STARTS]
662
00:53:46,599 --> 00:53:48,474
[WEAPON POWERING UP]
663
00:53:50,352 --> 00:53:52,228
[WEAPON PULSING]
664
00:54:03,991 --> 00:54:07,660
It works. If we just had
a little more power.
665
00:54:17,046 --> 00:54:19,756
Russ, let's go, please.
Before it's too late.
666
00:54:43,822 --> 00:54:45,990
[♪♪♪]
667
00:55:19,108 --> 00:55:23,403
Keep the gun circling overhead
and the saucer will stay away.
668
00:56:15,039 --> 00:56:17,081
Russ, be careful.
669
00:56:17,624 --> 00:56:19,792
I think it's dead.
670
00:56:24,882 --> 00:56:27,300
It's light as a feather.
671
00:56:41,023 --> 00:56:43,316
Humanoid, and ancient.
672
00:56:43,525 --> 00:56:47,570
These suits must serve
as an electronic and
mechanical outer skin
673
00:56:47,738 --> 00:56:51,282
to take the place of their
atrophied flesh and muscles.
674
00:57:02,461 --> 00:57:04,170
I must get this to a lab.
675
00:57:04,338 --> 00:57:05,755
[AIRPLANE APPROACHING]
676
00:58:54,156 --> 00:58:57,033
Don't go out there.
Don't go out there.
677
00:59:03,999 --> 00:59:06,250
[CAROL SOBBING]
678
00:59:31,276 --> 00:59:34,779
Oh. Here are Dr.
and Mrs. Marvin now.
679
00:59:36,990 --> 00:59:39,116
Carol. Russ. We've
been waiting for you.
680
00:59:39,284 --> 00:59:40,326
Thanks.
681
00:59:40,494 --> 00:59:41,953
This is Dr. Alberts.
How do you do?
682
00:59:42,120 --> 00:59:44,497
You know
General Edmunds,
Admiral Enright.
683
00:59:44,665 --> 00:59:45,957
Certainly.
684
00:59:46,124 --> 00:59:48,042
And Mrs. Marvin
is General Hanley's
daughter.
685
00:59:48,210 --> 00:59:49,252
Mrs. Marvin.
686
00:59:49,419 --> 00:59:51,295
Your father's death
was a great loss
to all of us.
687
00:59:51,463 --> 00:59:52,630
Thank you.
688
00:59:52,798 --> 00:59:54,382
Well, I see you've
been busy.
689
00:59:54,549 --> 00:59:56,467
Oh, we've been
doing a little work.
690
00:59:56,635 --> 01:00:00,972
Here, let me show you.
It didn't take too long to
break this thing down.
691
01:00:01,139 --> 01:00:04,976
These helmets have a
language-translating
device in them.
692
01:00:06,144 --> 01:00:10,439
Mrs. Marvin, would you say
something into the microphone?
693
01:00:14,403 --> 01:00:16,445
The quality of mercy
Is not strained
694
01:00:16,655 --> 01:00:18,364
[DEVICE SPEAKS IN
ALIEN LANGUAGE]
695
01:00:22,744 --> 01:00:24,954
It droppeth as the gentle
Rain from heaven
696
01:00:25,122 --> 01:00:27,707
[DEVICE SPEAKS IN
ALIEN LANGUAGE]
697
01:00:27,874 --> 01:00:30,084
Shakespeare
wouldn't like it.
698
01:00:31,586 --> 01:00:35,506
Professor Alberts said if
we read the dictionary into
the device, word by word,
699
01:00:35,674 --> 01:00:38,301
we'd have a translation of those
words into their language.
700
01:00:38,468 --> 01:00:42,388
By translating their
communications into our words,
we were able to decode them.
701
01:00:42,556 --> 01:00:47,059
Professor Alberts requisitioned
the electronic translator which
his university had developed,
702
01:00:47,227 --> 01:00:49,395
and the results, to say the
least, have been startling.
703
01:00:50,063 --> 01:00:52,940
We've recorded a number
of their messages on tape.
704
01:00:53,108 --> 01:00:55,901
One of the messages appears
to be a plan of attack.
705
01:00:56,111 --> 01:00:58,654
ENRIGHT: The rest
were operational routine.
706
01:00:58,864 --> 01:01:00,114
ALBERTS:
I'll show you how it worked.
707
01:01:00,282 --> 01:01:01,782
Over here.
708
01:01:44,785 --> 01:01:48,496
"We can expect trouble when
Mercury is in perihelion."
709
01:01:48,663 --> 01:01:50,122
When will that be?
710
01:01:50,332 --> 01:01:52,708
It happens twice
every three months.
711
01:01:52,876 --> 01:01:55,461
The information is too vague
to be of any use to us.
712
01:01:56,588 --> 01:01:58,172
And "the sun in
con Polaris"?
713
01:01:58,340 --> 01:02:00,216
That implies an
orbital relation
714
01:02:00,384 --> 01:02:02,426
between the star
Polaris and the sun.
715
01:02:02,594 --> 01:02:04,261
We've never been
able to figure it out.
716
01:02:05,430 --> 01:02:08,766
The blanks probably refer
to their time computation.
717
01:02:08,934 --> 01:02:11,102
But these messages
do involve the sun?
718
01:02:11,269 --> 01:02:14,105
Panama and the other
observatories are watching
it around the clock.
719
01:02:14,314 --> 01:02:16,607
In the meantime, we have a
newer and stronger version
720
01:02:16,775 --> 01:02:19,276
of our interference machine on
the drawing boards at Aberdeen.
721
01:02:19,486 --> 01:02:22,822
Has there been any
determination of the
weapon's useful range?
722
01:02:23,031 --> 01:02:24,824
There's a weakness.
723
01:02:24,991 --> 01:02:29,995
Our instruments indicate that
the potential effect drops off
sharply after 1500 yards.
724
01:02:30,872 --> 01:02:33,666
We'll have to hope
that that's enough.
725
01:02:33,834 --> 01:02:36,669
Well, maybe we'll
be ready for them
when they come.
726
01:02:36,837 --> 01:02:38,963
Has anyone tried
that helmet on?
727
01:02:39,131 --> 01:02:43,717
Yes, we have.
I think you'd be
interested. Try it.
728
01:02:46,304 --> 01:02:48,973
It weighs only
a few grams.
729
01:02:49,224 --> 01:02:52,017
What's it made of?
We don't know exactly.
730
01:02:52,185 --> 01:02:56,897
Solidified electricity is the
fancy name given to it by
the Bureau of Standards.
731
01:02:57,065 --> 01:03:01,861
It resists everything we used
on it, including the most
extreme temperatures.
732
01:03:07,159 --> 01:03:09,368
RUSS:
It makes me Superman,
for one thing.
733
01:03:09,536 --> 01:03:10,786
Yes, we know.
734
01:03:11,663 --> 01:03:13,706
RUSS:
I have a peculiar
range of vision.
735
01:03:20,505 --> 01:03:23,257
I can also hear a young man
just outside that window,
736
01:03:23,425 --> 01:03:25,551
discussing a problem
in advanced biology.
737
01:03:26,761 --> 01:03:29,388
Carol, would you
see if I'm right?
738
01:03:31,099 --> 01:03:34,602
MAN: --when I kissed her good night,
she slapped my face. I said:
739
01:03:34,853 --> 01:03:38,772
"I didn't slap yours when you
ordered a $4 steak for dinner."
740
01:03:40,066 --> 01:03:42,485
You know, just as we need
glasses and hearing aids,
741
01:03:42,652 --> 01:03:45,779
these people need
electronic amplification
of all their senses,
742
01:03:45,947 --> 01:03:48,032
especially sight
and hearing.
743
01:03:48,200 --> 01:03:49,950
Does that suggest
anything to you?
744
01:03:50,118 --> 01:03:52,828
They have their
weaknesses.
745
01:03:53,038 --> 01:03:54,121
When will we
be ready?
746
01:03:54,289 --> 01:03:55,956
We'll need at least
a couple of weeks.
747
01:03:56,124 --> 01:03:58,918
ALIEN [OVER SPEAKER]:
People of Earth, attention.
748
01:03:59,085 --> 01:04:02,713
People of Earth, attention.
749
01:04:02,923 --> 01:04:08,302
This is a voice speaking
to you from thousands of
miles beyond your planet.
750
01:04:08,637 --> 01:04:11,764
This is a voice speaking to you
EDMUNDS: Stop that.
751
01:04:11,932 --> 01:04:15,184
From thousands of miles
beyond your planet.
752
01:04:15,352 --> 01:04:22,316
Look to your sun for a warning.
753
01:04:22,484 --> 01:04:26,654
Following eruptions on your sun,
there will be eight days and nights
754
01:04:26,863 --> 01:04:28,906
of meteorological convulsions...
755
01:04:29,074 --> 01:04:30,574
Turn it down.
756
01:04:30,742 --> 01:04:33,744
They're arrogant enough,
announcing their
schedule in advance.
757
01:04:33,912 --> 01:04:36,872
They're coming down to
take over, they made that
clear to us in the saucer.
758
01:04:37,082 --> 01:04:40,459
They can move so fast and strike
so hard, they ought to be able
to sneak in and flatten us.
759
01:04:41,378 --> 01:04:44,588
They expect to terrify us
with a display of power.
760
01:04:44,756 --> 01:04:48,008
They're contemptuous
of our defenses.
761
01:04:52,305 --> 01:04:55,683
If I'm right, they'll sail into
Washington in broad daylight
762
01:04:55,850 --> 01:04:59,061
and expect us to capitulate
when they land.
763
01:05:01,439 --> 01:05:04,692
ALIEN:
People of Earth, attention.
764
01:05:05,151 --> 01:05:07,653
People of Earth, attention.
765
01:05:08,363 --> 01:05:20,791
This is a voice speaking
to you from thousands of
miles beyond your planet.
766
01:05:20,959 --> 01:05:25,796
Look to your sun for a warning.
Look to your sun for a warning.
767
01:05:25,964 --> 01:05:28,048
It's coming over
everywhere.
768
01:05:28,258 --> 01:05:30,718
Following eruptions on your sun,
769
01:05:30,927 --> 01:05:35,055
there will be eight days and nights
of meteorological convulsions.
770
01:05:35,223 --> 01:05:36,557
Soon thereafter...
771
01:05:36,725 --> 01:05:40,227
They'll panic
and immobilise
the whole country.
772
01:05:40,395 --> 01:05:41,770
The whole world.
773
01:05:41,938 --> 01:05:46,358
Let all nations be represented
in Washington to confer with us...
774
01:05:46,526 --> 01:05:49,445
[ALIEN SPEAKING IN SPANISH]
775
01:05:50,822 --> 01:05:53,324
[ALIEN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE]
776
01:05:54,492 --> 01:05:56,660
[ALIEN SPEAKING IN RUSSIAN]
777
01:05:57,746 --> 01:05:59,872
[ALIEN SPEAKING IN FRENCH]
778
01:06:03,627 --> 01:06:06,003
[ALIEN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE]
779
01:06:07,964 --> 01:06:10,758
ALIEN:
People of Earth, attention.
780
01:06:10,925 --> 01:06:12,968
NARRATOR: In every country of
the world, in every language,
781
01:06:13,136 --> 01:06:16,597
every means of electronic
communication was jammed
with the message.
782
01:06:16,931 --> 01:06:19,933
The warning was dinned into
the ears of the Earth's population
783
01:06:20,143 --> 01:06:22,227
unceasingly for 12 hours.
784
01:06:22,395 --> 01:06:26,023
And after the 12th hour, silence.
785
01:06:26,733 --> 01:06:32,488
Then, a tremendous explosion
on the surface of the sun.
786
01:06:36,951 --> 01:06:38,869
"Nine days."
787
01:06:39,037 --> 01:06:41,705
That must be what
the missing words meant.
788
01:06:41,873 --> 01:06:43,540
I get the picture. Thanks.
789
01:06:43,708 --> 01:06:47,753
If I need any more information,
I'll call you back. Goodbye.
790
01:06:48,755 --> 01:06:50,881
That was the Bureau of Meteorology.
791
01:06:51,049 --> 01:06:54,510
As we know, sunspots
have a direct effect
upon our weather.
792
01:06:54,678 --> 01:06:57,554
We can expect
heavy storms, tidal
waves, hurricanes.
793
01:06:57,722 --> 01:06:58,764
When?
794
01:06:58,932 --> 01:07:00,849
Beginning now and
continuing for eight days.
795
01:07:01,017 --> 01:07:04,019
Just when we most need our
communications and transport.
796
01:07:04,187 --> 01:07:07,314
We'll have to work under
the worst possible conditions
to prepare for an attack.
797
01:07:07,482 --> 01:07:08,982
What's the schedule,
general?
798
01:07:09,150 --> 01:07:11,527
You're working on the installation
of the interference units.
799
01:07:11,695 --> 01:07:14,613
Our plans for evacuating the city
are already underway.
800
01:07:14,781 --> 01:07:16,824
Then it's been decided
that we'll fight?
801
01:07:16,991 --> 01:07:19,368
When an armed and
threatening power lands
uninvited in our capital,
802
01:07:19,536 --> 01:07:21,704
we don't meet them
with tea and cookies.
803
01:07:21,871 --> 01:07:24,206
There's the job of production
expediting waiting for me.
804
01:07:24,374 --> 01:07:26,834
I don't believe further
discussion would
solve our problem.
805
01:07:27,001 --> 01:07:31,839
Before we break up,
I remind you that we
have nine days left.
806
01:07:32,006 --> 01:07:34,883
One of those days
is already half gone.
807
01:07:35,802 --> 01:07:37,678
[♪♪♪]
808
01:07:53,445 --> 01:07:55,821
What a nice
going-away present.
809
01:07:55,989 --> 01:07:59,366
You might call it that.
ls my bag packed?
810
01:07:59,534 --> 01:08:02,828
Mm-hm. Mine too.
What time do we leave?
811
01:08:02,996 --> 01:08:04,496
I have to leave right now.
812
01:08:04,706 --> 01:08:07,708
I'm going to Aberdeen to
supervise the interference project.
813
01:08:07,917 --> 01:08:12,212
So that wasn't a hello kiss
at all. It was goodbye.
814
01:08:12,380 --> 01:08:13,881
For a little while.
815
01:08:14,048 --> 01:08:18,051
You're gonna have to leave town.
They're evacuating Washington.
816
01:08:19,471 --> 01:08:21,597
Where am I going?
Palm Springs.
817
01:08:21,765 --> 01:08:23,766
Remember the place
I told you about?
818
01:08:24,017 --> 01:08:25,517
Mm-hm.
819
01:08:26,269 --> 01:08:28,979
We were going there together.
I know.
820
01:08:29,981 --> 01:08:32,441
Your plane leaves tonight.
821
01:08:32,942 --> 01:08:35,611
Russ, let me stay.
Maybe I can help.
822
01:08:35,779 --> 01:08:40,783
There's nothing more you
can do. Here's your ticket.
823
01:08:41,326 --> 01:08:44,745
You'll arrive before
the bad weather sets in.
824
01:08:45,079 --> 01:08:47,206
And I'll be there soon.
825
01:09:08,436 --> 01:09:11,522
NARRATOR: The first of man's
vital communications to suffer
826
01:09:11,689 --> 01:09:15,943
were the shipping lanes
and airways.
827
01:09:16,152 --> 01:09:21,156
Then transport by rail
and highway ground to a halt.
828
01:09:21,950 --> 01:09:24,493
When the telephone
and telegraph systems had failed
829
01:09:24,661 --> 01:09:28,997
and the radio networks were
forced to bear the burden alone,
they, too, succumbed
830
01:09:29,165 --> 01:09:34,044
to interference known to originate in
an increasing disturbance in the sun.
831
01:09:34,212 --> 01:09:37,631
The world, crippled
by these events,
832
01:09:37,799 --> 01:09:43,011
waited for the first sign of
an invasion from outer space.
833
01:09:43,805 --> 01:09:47,432
Because of the atmospheric violence,
it was not until the ninth day
834
01:09:47,642 --> 01:09:51,353
that an orderly evacuation of the city
of Washington could be attempted.
835
01:09:51,563 --> 01:09:54,898
Although the authorities and
the military worked miracles,
836
01:09:55,108 --> 01:09:56,984
when the 10th day dawned,
837
01:09:57,151 --> 01:09:59,945
more than 60 percent of
the people of Washington
838
01:10:00,113 --> 01:10:02,739
were still in the
metropolitan area.
839
01:10:03,449 --> 01:10:05,325
Take these to CIC.
Yes, sir.
840
01:10:05,493 --> 01:10:06,535
[KNOCKS]
841
01:10:07,537 --> 01:10:09,121
EDMUNDS:
Mrs. Marvin.
842
01:10:10,707 --> 01:10:13,250
Your husband told me you
were in Palm Springs.
843
01:10:13,418 --> 01:10:16,086
The plane schedules
were canceled before
I could get away.
844
01:10:16,254 --> 01:10:17,754
Have you heard
from Russ?
845
01:10:17,922 --> 01:10:21,884
There's been practically no
communication with Aberdeen.
Wires are down, radio jammed.
846
01:10:22,051 --> 01:10:23,385
But I'm expecting
a courier any minute.
847
01:10:23,553 --> 01:10:24,887
[ALARM WAILING IN DISTANCE]
848
01:10:25,054 --> 01:10:26,847
[PHONE RINGING]
849
01:10:29,475 --> 01:10:30,726
A red alert.
850
01:10:30,894 --> 01:10:32,936
[WAILING]
851
01:10:39,903 --> 01:10:41,778
[♪♪♪]
852
01:10:45,783 --> 01:10:47,451
[DOG BARKING]
853
01:10:50,622 --> 01:10:52,873
[BUZZING]
854
01:11:14,604 --> 01:11:18,023
MAN: Saucer heading in low
over the Atlantic, coming in fast.
855
01:12:02,527 --> 01:12:06,947
They're breaking
through our defenses.
Ground all aircraft.
856
01:12:07,573 --> 01:12:11,201
They'll be overhead
any minute. You better
get down to the shelter.
857
01:12:11,369 --> 01:12:12,995
[PHONE RINGS]
858
01:12:14,956 --> 01:12:17,249
Wait a moment, Mrs. Marvin.
859
01:12:18,876 --> 01:12:21,420
Truck convoys from Aberdeen are
taking up positions in the city.
860
01:12:21,629 --> 01:12:23,714
Your husband's section
is nearing the Pentagon.
861
01:12:23,881 --> 01:12:25,298
Thanks.
862
01:12:25,466 --> 01:12:27,342
[♪♪♪]
863
01:13:15,266 --> 01:13:17,225
[WEAPON PULSING]
864
01:13:23,399 --> 01:13:27,319
Mobile unit calling GHQ. Saucer
hit and down in the Potomac.
865
01:13:39,082 --> 01:13:40,499
[SCREAMS]
866
01:13:46,422 --> 01:13:48,799
Keep it in your field
so it can't fire at us.
867
01:14:15,785 --> 01:14:18,161
[WATER BUBBLING AND HISSING]
868
01:14:30,466 --> 01:14:32,634
[SAUCERS WHOOSHING]
869
01:14:37,473 --> 01:14:40,016
Fire at the saucer
until it crashes.
870
01:14:40,184 --> 01:14:43,019
Russ. Russ.
871
01:14:45,898 --> 01:14:47,399
Carol, I thought
you'd gone to--
872
01:14:47,567 --> 01:14:49,317
MAN [OVER RADIO]:
GHQ calling all HF units.
873
01:14:49,527 --> 01:14:51,403
GHQ calling all HF units.
874
01:14:51,571 --> 01:14:54,322
Saucer hovering vicinity
White House and Capitol.
875
01:15:31,152 --> 01:15:34,779
Attention, all units. Saucer now
landing vicinity White House.
Attention, all units...
876
01:15:34,947 --> 01:15:36,156
[RADIO GARBLING]
877
01:15:36,324 --> 01:15:37,741
SOLDIER: Sounds like
they're jamming us.
878
01:15:51,797 --> 01:15:53,256
[WEAPON PULSING]
879
01:16:21,160 --> 01:16:22,619
[GUNSHOTS]
880
01:16:22,787 --> 01:16:24,329
[SHIELD PINGING]
881
01:17:08,165 --> 01:17:10,750
[WEAPONS PULSING]
882
01:17:16,215 --> 01:17:18,466
[PEOPLE SCREAMING]
883
01:17:42,616 --> 01:17:44,451
[PULSING]
884
01:17:56,547 --> 01:17:58,840
[WOMEN SCREAMING]
885
01:18:14,357 --> 01:18:16,191
[WEAPON PULSING]
886
01:18:21,864 --> 01:18:24,074
[SHIELD PINGING]
887
01:19:00,111 --> 01:19:01,736
[WEAPON PULSING]
888
01:19:35,062 --> 01:19:36,729
[PEOPLE SHOUTING]
889
01:19:38,524 --> 01:19:40,150
[PEOPLE SCREAMING]
890
01:19:49,994 --> 01:19:51,619
[PULSING]
891
01:19:57,835 --> 01:19:59,961
[EXPLOSION]
892
01:20:01,464 --> 01:20:04,591
Dr. Marvin. Dr. Marvin,
we've made contact
with GHQ.
893
01:20:04,800 --> 01:20:06,718
MAN [OVER RADIO]:
GHQ to all HF units.
894
01:20:06,886 --> 01:20:09,721
Attention. Saucer has landed
in front of Capitol building.
895
01:20:09,889 --> 01:20:14,851
All HF units, attention.
GHQ to all HF units.
896
01:20:18,022 --> 01:20:19,689
[♪♪♪]
897
01:21:00,981 --> 01:21:02,607
Keep firing at saucers.
898
01:21:06,403 --> 01:21:26,631
[PULSING]
899
01:21:50,114 --> 01:21:52,365
[SIREN BLARING]
900
01:21:53,117 --> 01:21:55,410
MAN [OVER RADIO]:
The present danger is ended.
901
01:21:55,578 --> 01:22:08,172
The present danger is ended.
902
01:22:08,340 --> 01:22:11,593
All units report to your commanders
for further orders.
903
01:22:15,222 --> 01:22:17,849
The present danger is ended.
904
01:22:21,353 --> 01:22:23,062
[♪♪♪]
905
01:22:24,189 --> 01:22:27,734
Don't wiggle.
Here's what it says:
906
01:22:27,943 --> 01:22:30,737
"The president has ordered
Project Sky Hook rebuilt,
907
01:22:30,904 --> 01:22:33,406
and the space exploration
program continued
908
01:22:33,574 --> 01:22:36,284
under the direction of
Dr. Russell A. Marvin.
909
01:22:36,452 --> 01:22:41,748
The United Nations assembly voted
unanimously today to award
a gold medal to Dr. Marvin."
910
01:22:41,915 --> 01:22:45,084
And to Mrs. Marvin
goes a gold medal
from Dr. Marvin
911
01:22:45,252 --> 01:22:50,381
for her love, courage,
devotion, et cetera,
et cetera, et cetera.
912
01:22:54,219 --> 01:22:58,014
Russ, do you think
there are any more?
913
01:22:58,182 --> 01:23:00,433
Will they come back again?
914
01:23:00,601 --> 01:23:03,519
Not on such a nice day.
915
01:23:12,237 --> 01:23:14,614
And not to such a nice world.
916
01:23:14,782 --> 01:23:18,743
I'm glad it's still here.
And still ours.
917
01:23:18,952 --> 01:23:21,245
[♪♪♪]
75115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.