Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:07,173
(dramatic instrumental music)
2
00:00:29,028 --> 00:00:31,698
(train rumbles)
3
00:00:43,910 --> 00:00:46,613
(sirens blaring)
4
00:00:52,819 --> 00:00:55,522
(dramatic music)
5
00:01:43,269 --> 00:01:45,638
(beeping)
6
00:01:45,638 --> 00:01:48,374
(dramatic music)
7
00:01:53,780 --> 00:01:57,617
- [Man] Get the explosives and get out of here!
8
00:01:57,617 --> 00:02:00,320
(dramatic music)
9
00:02:04,891 --> 00:02:06,726
Move, move, move, move!
10
00:02:06,726 --> 00:02:08,161
- Get over there.
11
00:02:09,295 --> 00:02:12,065
- [Man] Give me a hand with this stuff.
12
00:02:12,065 --> 00:02:13,199
Go, move.
13
00:02:13,199 --> 00:02:14,033
Come on.
14
00:02:15,001 --> 00:02:16,703
- [Man] Hurry up.
15
00:02:16,703 --> 00:02:19,472
(dramatic music)
16
00:02:21,241 --> 00:02:22,942
(beeping)
17
00:02:22,942 --> 00:02:24,177
Over here!
18
00:02:24,177 --> 00:02:29,182
(men chatter) (tense music)
19
00:02:29,782 --> 00:02:31,551
(beeping)
20
00:02:31,551 --> 00:02:34,053
(tense music)
21
00:02:37,323 --> 00:02:40,226
- [Man] Come on, let's go, let's go.
22
00:02:40,226 --> 00:02:42,729
(tense music)
23
00:03:02,549 --> 00:03:05,084
(beeping)
24
00:03:05,084 --> 00:03:07,587
(tense music)
25
00:03:08,588 --> 00:03:09,756
How much more?
26
00:03:10,690 --> 00:03:13,192
(tense music)
27
00:03:33,813 --> 00:03:35,648
Cops outside, cops outside!
28
00:03:35,648 --> 00:03:36,683
- Let's go! - Move it!
29
00:03:36,683 --> 00:03:38,585
Go, go! - Let's go, let's go!
30
00:03:38,585 --> 00:03:41,087
(tense music)
31
00:03:43,489 --> 00:03:44,958
- Get ready, men.
32
00:03:44,958 --> 00:03:45,992
Let's go!
33
00:03:45,992 --> 00:03:48,494
(tense music)
34
00:03:51,030 --> 00:03:52,599
- Take positions.
35
00:03:52,599 --> 00:03:54,567
We wait for Parminter.
36
00:03:54,567 --> 00:03:57,036
(tense music)
37
00:04:02,175 --> 00:04:04,944
(explosive booming)
38
00:04:04,944 --> 00:04:06,713
(screaming)
39
00:04:06,713 --> 00:04:11,551
(tense music) (guns boom)
40
00:04:35,508 --> 00:04:38,344
(rapid beeping)
41
00:04:38,344 --> 00:04:42,081
(tense music) (guns boom)
42
00:04:42,081 --> 00:04:43,750
(yells)
43
00:04:43,750 --> 00:04:48,588
(tense music) (guns boom)
44
00:04:50,356 --> 00:04:52,625
- I, I can make it.
45
00:04:52,625 --> 00:04:54,260
- You know the rules.
46
00:04:54,260 --> 00:04:56,362
(tense music)
47
00:04:56,362 --> 00:04:59,098
(gun booms) (yells)
48
00:04:59,098 --> 00:05:00,900
(tense music)
49
00:05:00,900 --> 00:05:03,236
(guns boom)
50
00:05:07,907 --> 00:05:10,410
(sirens wail)
51
00:05:12,445 --> 00:05:15,515
(guns boom) (tense music)
52
00:05:15,515 --> 00:05:16,449
- All right!
53
00:05:16,449 --> 00:05:18,618
Who gave the order to move?
54
00:05:18,618 --> 00:05:23,456
(guns boom) (tense music)
55
00:05:25,491 --> 00:05:27,493
(yells)
56
00:05:28,828 --> 00:05:29,796
(body thuds)
57
00:05:29,796 --> 00:05:31,030
(tense music) (guns boom)
58
00:05:31,030 --> 00:05:32,498
- Hugo, shoot him!
59
00:05:32,498 --> 00:05:35,134
(guns boom) (tense music)
60
00:05:35,134 --> 00:05:37,303
(booming)
61
00:05:40,540 --> 00:05:45,378
(guns boom) (tense music)
62
00:05:50,316 --> 00:05:54,821
- Let's get out of here! - Come on, let's go, let's go!
63
00:05:54,821 --> 00:05:59,392
(guns boom) (tense music)
64
00:05:59,392 --> 00:06:02,328
(explosive booming)
65
00:06:04,197 --> 00:06:05,932
(men yell)
66
00:06:05,932 --> 00:06:08,668
(booming)
67
00:06:08,668 --> 00:06:11,037
(guns bang) (tense music)
68
00:06:11,037 --> 00:06:13,639
(tires squeal)
69
00:06:14,540 --> 00:06:19,312
(guns boom) (tense music)
70
00:06:29,021 --> 00:06:30,223
- Wild, what are you doing here?
71
00:06:30,223 --> 00:06:32,291
- Sammy, call base.
72
00:06:32,291 --> 00:06:34,026
Get a level two tack perimeter set up
73
00:06:34,026 --> 00:06:35,461
over a five-mile radius.
74
00:06:35,461 --> 00:06:36,662
- You shut your hole, Wild.
75
00:06:36,662 --> 00:06:38,030
I give the orders around here.
76
00:06:38,030 --> 00:06:38,998
- Whatever.
77
00:06:38,998 --> 00:06:39,932
Sam.
78
00:06:39,932 --> 00:06:41,501
- [Man] I said shut it, Wild.
79
00:06:41,501 --> 00:06:43,102
- That was Hans Becker you just ran off.
80
00:06:43,102 --> 00:06:45,505
- I'm gonna get you for fucking with my operation.
81
00:06:45,505 --> 00:06:47,206
- Your operation?
82
00:06:47,206 --> 00:06:49,742
This is my case, my surveillance,
83
00:06:49,742 --> 00:06:51,344
and you just busted in on me!
84
00:06:51,344 --> 00:06:53,880
- Arrest this insubordinate son of a bitch!
85
00:06:53,880 --> 00:06:55,214
Now you cuff him and book him!
86
00:06:55,214 --> 00:06:56,449
- What charge?
87
00:06:56,449 --> 00:06:58,251
- Embarrassing a superior officer.
88
00:06:58,251 --> 00:07:00,419
- No, obstruction of justice.
89
00:07:00,419 --> 00:07:01,420
- You're kidding me.
90
00:07:04,424 --> 00:07:05,892
Don't forget.
91
00:07:05,892 --> 00:07:08,528
Becker always leaves his calling card.
92
00:07:08,528 --> 00:07:10,163
- Get him out of here.
93
00:07:10,163 --> 00:07:12,665
(tense music)
94
00:07:14,700 --> 00:07:15,768
- Why can't you just lay off, Jack?
95
00:07:15,768 --> 00:07:16,936
- It was Becker.
96
00:07:16,936 --> 00:07:17,770
- Jack.
97
00:07:17,770 --> 00:07:18,838
- It was Becker!
98
00:07:18,838 --> 00:07:20,106
With a shit load of explosives,
99
00:07:20,106 --> 00:07:22,208
then hijacks something big and expensive.
100
00:07:22,208 --> 00:07:25,444
Cargo jets, armored cars, he's done it all.
101
00:07:25,444 --> 00:07:27,613
Even a jackass like Parminter's gotta see the MO.
102
00:07:27,613 --> 00:07:28,548
- Take it easy, Jack.
103
00:07:28,548 --> 00:07:29,782
- The guy's incompetent.
104
00:07:29,782 --> 00:07:32,451
His stupidity almost had my partner killed.
105
00:07:32,451 --> 00:07:33,986
- That was a long time ago.
106
00:07:33,986 --> 00:07:35,221
- Yeah?
107
00:07:35,221 --> 00:07:36,722
Well, tell that to Morey the next time
108
00:07:36,722 --> 00:07:39,625
the steel rod in his leg sets off the airport alarm.
109
00:07:41,761 --> 00:07:43,029
- Get in the car.
110
00:07:54,607 --> 00:07:57,510
(helicopter whirs)
111
00:07:59,345 --> 00:08:00,179
Go on.
112
00:08:01,848 --> 00:08:03,382
- Parminter's pissed.
113
00:08:03,382 --> 00:08:06,919
- Yeah, that van was his pride and joy.
114
00:08:06,919 --> 00:08:09,155
(chuckles)
115
00:08:10,690 --> 00:08:11,924
Jack.
116
00:08:11,924 --> 00:08:13,159
- Yeah, he's even gonna be more pissed
117
00:08:13,159 --> 00:08:14,093
when I don't show up at headquarters.
118
00:08:14,093 --> 00:08:15,728
- Ah, shit, Jack.
119
00:08:15,728 --> 00:08:17,897
- You should've left them on, Sammy.
120
00:08:17,897 --> 00:08:18,731
- Jack.
121
00:08:19,999 --> 00:08:21,667
Jack, get the fuck back in here!
122
00:08:23,636 --> 00:08:24,904
Jack!
123
00:08:24,904 --> 00:08:26,339
Jack!
124
00:08:26,339 --> 00:08:27,139
- [Parminter] You don't follow anybody else's orders.
125
00:08:27,139 --> 00:08:27,940
You don't follow Al's.
126
00:08:27,940 --> 00:08:29,175
Do you understand me?
127
00:08:29,175 --> 00:08:30,843
- I gave your orders. - Do you understand me?
128
00:08:30,843 --> 00:08:32,378
- Yes, Captain.
129
00:08:32,378 --> 00:08:33,546
- Everybody out, move!
130
00:08:34,480 --> 00:08:36,749
Yo, Parminter, listen up.
131
00:08:37,617 --> 00:08:38,918
Get your head out of your ass
132
00:08:38,918 --> 00:08:41,454
just long enough to consider this.
133
00:08:41,454 --> 00:08:43,155
If I'm wrong about what's in there,
134
00:08:43,155 --> 00:08:46,025
you get to laugh that evil little laugh of yours
135
00:08:46,025 --> 00:08:47,360
right in my face.
136
00:08:47,360 --> 00:08:48,628
(tense music)
137
00:08:48,628 --> 00:08:50,162
If I'm right,
138
00:08:50,162 --> 00:08:52,064
it's gonna take the FAA three months
139
00:08:52,064 --> 00:08:54,467
to reconstruct your flat ass.
140
00:08:54,467 --> 00:08:56,469
- [Man] Come one, let's go, move, move, move!
141
00:08:56,469 --> 00:08:58,137
- Shit, everybody out!
142
00:08:58,137 --> 00:08:59,238
Everybody out!
143
00:08:59,238 --> 00:09:00,740
(tense music)
144
00:09:00,740 --> 00:09:01,874
Everybody out!
145
00:09:01,874 --> 00:09:03,943
(tense music)
146
00:09:03,943 --> 00:09:06,946
(explosive booming)
147
00:09:12,318 --> 00:09:14,820
(tense music)
148
00:09:20,059 --> 00:09:20,893
Becker.
149
00:09:22,161 --> 00:09:25,097
(tense music)
150
00:09:25,097 --> 00:09:27,733
(dogs barking)
151
00:09:27,733 --> 00:09:30,236
(siren wails)
152
00:09:31,370 --> 00:09:33,873
(tense music)
153
00:10:03,603 --> 00:10:05,604
(yells)
154
00:10:07,640 --> 00:10:08,908
Ow!
155
00:10:08,908 --> 00:10:10,476
- Jack!
156
00:10:10,476 --> 00:10:11,410
- You have my key.
157
00:10:11,410 --> 00:10:13,980
- Jesus, Jack, you scared me.
158
00:10:13,980 --> 00:10:15,381
- I didn't want to wake you.
159
00:10:17,283 --> 00:10:18,818
(sighs)
160
00:10:18,818 --> 00:10:20,086
- I should've stayed at my place.
161
00:10:20,086 --> 00:10:22,321
- I should never have showed you that move.
162
00:10:22,321 --> 00:10:23,155
God.
163
00:10:24,190 --> 00:10:26,425
(chuckles)
164
00:10:26,425 --> 00:10:27,326
- Come here.
165
00:10:32,498 --> 00:10:34,300
Where were ya?
166
00:10:34,300 --> 00:10:35,301
I thought we were gonna spend a quiet night
167
00:10:35,301 --> 00:10:36,769
alone together for once.
168
00:10:37,670 --> 00:10:38,471
- Sorry.
169
00:10:40,906 --> 00:10:42,174
- Well, where were you?
170
00:10:42,174 --> 00:10:44,543
- Ah, we got this tip on an explosives heist.
171
00:10:45,711 --> 00:10:46,679
I meant to call you.
172
00:10:47,747 --> 00:10:49,348
(sighs) Forgot.
173
00:10:52,651 --> 00:10:53,452
- Forgot.
174
00:10:59,725 --> 00:11:01,093
What's the matter?
175
00:11:01,093 --> 00:11:03,796
- Ah, Parminter screwed it up.
176
00:11:03,796 --> 00:11:05,498
Dumb son of a bitch.
177
00:11:05,498 --> 00:11:07,033
- So what else is new?
178
00:11:11,437 --> 00:11:12,738
- It was Becker.
179
00:11:12,738 --> 00:11:15,241
(tense music)
180
00:11:18,077 --> 00:11:19,245
- My God.
181
00:11:19,245 --> 00:11:21,747
(tense music)
182
00:11:25,051 --> 00:11:27,353
Jack, you gotta let this go.
183
00:11:27,353 --> 00:11:29,855
(tense music)
184
00:11:34,994 --> 00:11:36,962
It's been eight years.
185
00:11:38,330 --> 00:11:39,398
- Not in here, it isn't.
186
00:11:41,700 --> 00:11:43,869
Inside my head it happens every night.
187
00:11:44,737 --> 00:11:47,206
(tense music)
188
00:11:51,010 --> 00:11:52,812
He wanted me, not her.
189
00:11:52,812 --> 00:11:55,281
(tense music)
190
00:12:03,723 --> 00:12:05,458
It should've been me in that car.
191
00:12:05,458 --> 00:12:08,561
- Yeah, great, so it would've been you in the car,
192
00:12:08,561 --> 00:12:10,062
and Amy would've been a widow.
193
00:12:13,232 --> 00:12:14,066
No one wins.
194
00:12:16,402 --> 00:12:18,304
- [Jack] It was Becker.
195
00:12:18,304 --> 00:12:20,806
(tense music)
196
00:12:28,447 --> 00:12:30,216
(door thuds)
197
00:12:30,216 --> 00:12:32,718
(tense music)
198
00:12:57,276 --> 00:12:58,644
- Time is everything.
199
00:13:02,681 --> 00:13:05,184
(tense music)
200
00:13:08,254 --> 00:13:10,089
- He was boring.
201
00:13:11,023 --> 00:13:13,192
- Boring, maybe,
202
00:13:13,192 --> 00:13:14,860
but a necessary assignment.
203
00:13:14,860 --> 00:13:16,262
Tomorrow should be more fun.
204
00:13:18,330 --> 00:13:19,632
Try not to be late.
205
00:13:21,767 --> 00:13:23,536
- Hey, come on, Becker.
206
00:13:23,536 --> 00:13:26,539
I've got better things to do than play your macho games.
207
00:13:26,539 --> 00:13:29,508
- We may need your expertise, Mr. Krill,
208
00:13:29,508 --> 00:13:32,244
but we do not need your mouth.
209
00:13:33,445 --> 00:13:35,414
You've got all the latest designs
210
00:13:35,414 --> 00:13:37,950
and state-of-the-art equipment.
211
00:13:37,950 --> 00:13:39,785
Will it work or won't it?
212
00:13:40,986 --> 00:13:43,355
- Look, I've told you, it will work
213
00:13:43,355 --> 00:13:44,824
as long as the satellite relay
214
00:13:44,824 --> 00:13:46,992
is calibrated correctly with a dish on the mountain.
215
00:13:46,992 --> 00:13:48,360
Yes, it will work.
216
00:13:49,829 --> 00:13:53,299
We'll be able to access any financial database we want,
217
00:13:53,299 --> 00:13:55,100
but we need to field test it.
218
00:13:56,769 --> 00:14:01,574
(man groans) (tense music)
219
00:14:17,690 --> 00:14:19,491
- Are we still on schedule?
220
00:14:19,491 --> 00:14:20,626
- Yeah.
221
00:14:20,626 --> 00:14:21,894
- The mountain?
222
00:14:21,894 --> 00:14:23,495
- They're setting up at first light.
223
00:14:23,495 --> 00:14:24,330
- Good.
224
00:14:27,166 --> 00:14:28,534
(tense music)
225
00:14:28,534 --> 00:14:30,369
- Come on, hurry up.
226
00:14:30,369 --> 00:14:32,872
(tense music)
227
00:14:39,712 --> 00:14:41,981
(knocking)
228
00:14:50,823 --> 00:14:53,225
- Sam, it's a little early, don't ya think?
229
00:14:53,225 --> 00:14:55,427
- Sorry, Dana, this isn't a social call.
230
00:14:56,762 --> 00:14:59,565
Dana, this is Captain Parminter, Jack's boss.
231
00:14:59,565 --> 00:15:00,566
- Ex-boss.
232
00:15:00,566 --> 00:15:01,634
Now, where is he?
233
00:15:05,437 --> 00:15:07,239
- The jerk stood me up last night.
234
00:15:08,707 --> 00:15:09,975
We were supposed to meet for dinner, and he never showed.
235
00:15:09,975 --> 00:15:11,443
- Becker's back, and Jack's flipped out.
236
00:15:11,443 --> 00:15:12,645
We need to find him.
237
00:15:12,645 --> 00:15:14,213
- Have you seen him, Miss Townsend?
238
00:15:18,617 --> 00:15:19,451
- Excuse me?
239
00:15:20,653 --> 00:15:22,221
Those are my papers.
240
00:15:22,221 --> 00:15:24,523
(beeping)
241
00:15:24,523 --> 00:15:27,026
(tense music)
242
00:15:30,029 --> 00:15:31,797
- Mind if I have a cup?
243
00:15:31,797 --> 00:15:33,065
- No, not at all.
244
00:15:33,065 --> 00:15:35,701
- We came here for Wild, not coffee.
245
00:15:35,701 --> 00:15:38,203
(tense music)
246
00:15:41,707 --> 00:15:43,375
- He is not here.
247
00:15:43,375 --> 00:15:44,576
- Harboring a fugitive
248
00:15:44,576 --> 00:15:46,111
is a very serious crime, Miss Townsend.
249
00:15:46,111 --> 00:15:47,713
Are you aware of that?
250
00:15:47,713 --> 00:15:49,214
- Oh, I'm very aware, Captain.
251
00:15:50,349 --> 00:15:51,550
Now, if you gentlemen will excuse me.
252
00:15:51,550 --> 00:15:53,018
I've got an important appointment,
253
00:15:53,018 --> 00:15:54,253
and I have to get dressed.
254
00:15:54,253 --> 00:15:55,554
- I'd like to have a look in there.
255
00:15:58,157 --> 00:15:59,758
- Sure.
256
00:15:59,758 --> 00:16:01,293
As long as you think that your intentions
257
00:16:01,293 --> 00:16:02,561
won't be misunderstood.
258
00:16:11,904 --> 00:16:14,573
(footsteps tap)
259
00:16:16,175 --> 00:16:17,876
Satisfied?
260
00:16:17,876 --> 00:16:19,845
Or are you really looking for trouble?
261
00:16:23,282 --> 00:16:25,184
- I'll let myself out.
262
00:16:27,353 --> 00:16:28,654
You shut the fuck up.
263
00:16:34,026 --> 00:16:36,028
(sighs)
264
00:16:45,471 --> 00:16:47,172
- Great performance.
265
00:16:47,172 --> 00:16:52,177
(chuckles) (gentle instrumental music)
266
00:17:00,152 --> 00:17:02,955
- (sighs) I have to catch a train, Jack.
267
00:17:02,955 --> 00:17:06,091
(gentle instrumental music)
268
00:17:06,091 --> 00:17:07,326
Sorry.
269
00:17:07,326 --> 00:17:08,594
- What?
270
00:17:08,594 --> 00:17:11,196
- I've been working on this really huge deal.
271
00:17:11,196 --> 00:17:14,767
This big time entrepreneur from Geneva named Jacob Tollend.
272
00:17:14,767 --> 00:17:17,936
He's organized a very prominent group of investors
273
00:17:17,936 --> 00:17:20,339
to take a private rail right up to Banff.
274
00:17:20,339 --> 00:17:23,776
It is the perfect setting for the perfect sales pitch
275
00:17:23,776 --> 00:17:25,444
for an overseas mining operation.
276
00:17:27,413 --> 00:17:29,248
- When did this happen?
277
00:17:29,248 --> 00:17:30,082
- Last week.
278
00:17:32,384 --> 00:17:33,886
I forgot to tell you.
279
00:17:36,588 --> 00:17:37,423
- You forgot.
280
00:17:38,323 --> 00:17:39,191
- Sorry.
281
00:17:43,996 --> 00:17:44,830
- I'll miss you.
282
00:17:47,933 --> 00:17:49,568
When will you be back?
283
00:17:49,568 --> 00:17:50,636
- It's only two days.
284
00:17:54,540 --> 00:17:57,409
Come on, Jack, it's not the Titanic.
285
00:17:57,409 --> 00:17:59,278
I'll be back before you know it.
286
00:17:59,278 --> 00:18:02,481
- Yeah, cruising and shmoozing through the Rockies.
287
00:18:03,348 --> 00:18:05,050
- Hey, listen, Mr. Cop's Salary.
288
00:18:05,050 --> 00:18:06,718
If this deal works out,
289
00:18:06,718 --> 00:18:09,021
we'll have enough money for a great honeymoon.
290
00:18:14,693 --> 00:18:15,527
- Can I call you?
291
00:18:17,429 --> 00:18:19,098
- I'll call you when I get to Banff.
292
00:18:21,900 --> 00:18:25,537
(gentle instrumental music)
293
00:18:25,537 --> 00:18:26,972
I love you, Wild.
294
00:18:27,973 --> 00:18:29,641
Stay out of trouble.
295
00:18:31,376 --> 00:18:32,811
- Yeah,
296
00:18:32,811 --> 00:18:35,013
and you stay away from those fat, horny rich guys.
297
00:18:36,348 --> 00:18:37,282
- Deal.
298
00:18:37,282 --> 00:18:40,853
(gentle instrumental music)
299
00:18:45,023 --> 00:18:45,958
- So long.
300
00:18:45,958 --> 00:18:49,027
- Oh, almost forgot, catch.
301
00:18:49,027 --> 00:18:50,562
- Hey, nice throw.
302
00:18:52,264 --> 00:18:53,098
- Talented.
303
00:18:56,735 --> 00:18:57,936
- We're on a schedule, Krill.
304
00:18:57,936 --> 00:18:59,571
I need an answer now.
305
00:19:00,739 --> 00:19:01,573
- It will work.
306
00:19:02,508 --> 00:19:04,076
I'd stake my life on it.
307
00:19:05,177 --> 00:19:06,211
- You are.
308
00:19:06,211 --> 00:19:08,714
(tense music)
309
00:19:14,119 --> 00:19:17,055
- Did you talk to our informant on the police force?
310
00:19:17,055 --> 00:19:19,458
- 224 Mill Street, apartment 3C.
311
00:19:19,458 --> 00:19:20,859
- Excellent.
312
00:19:20,859 --> 00:19:22,528
Do what you do best.
313
00:19:29,001 --> 00:19:31,770
(computer dings)
314
00:19:33,472 --> 00:19:36,708
(easygoing rock music)
315
00:20:21,987 --> 00:20:24,356
- [Computer] Input data, please.
316
00:20:24,356 --> 00:20:26,858
(tense music)
317
00:20:32,164 --> 00:20:34,566
- Reach out and touch someone.
318
00:20:34,566 --> 00:20:36,401
- [Computer] Searching.
319
00:20:36,401 --> 00:20:37,369
Result.
320
00:20:37,369 --> 00:20:39,137
(tense music)
321
00:20:39,137 --> 00:20:41,873
(groans)
322
00:20:41,873 --> 00:20:46,578
(tense music) (grunting)
323
00:21:07,366 --> 00:21:08,734
(glass tinkles)
324
00:21:08,734 --> 00:21:13,405
(tense music) (popping)
325
00:21:14,940 --> 00:21:17,175
- I just bought that thing.
326
00:21:17,175 --> 00:21:19,678
(tense music)
327
00:22:14,566 --> 00:22:17,803
(dial tone rings)
328
00:22:17,803 --> 00:22:20,305
(tense music)
329
00:22:26,311 --> 00:22:28,814
(clattering)
330
00:22:28,814 --> 00:22:31,316
(tense music)
331
00:22:50,969 --> 00:22:53,638
(phone beeps)
332
00:22:53,638 --> 00:22:55,774
(ringing)
333
00:22:59,644 --> 00:23:00,445
- Tasker.
334
00:23:00,445 --> 00:23:01,713
- Sammy, it's Jack.
335
00:23:01,713 --> 00:23:03,248
- Jack, you're up the creek, buddy.
336
00:23:03,248 --> 00:23:04,850
I'm sick of covering for you, man.
337
00:23:04,850 --> 00:23:07,119
- Listen, Sammy, something's going down.
338
00:23:07,119 --> 00:23:08,053
Something big.
339
00:23:08,053 --> 00:23:09,921
- Nevermind something big, Jack.
340
00:23:09,921 --> 00:23:11,156
When are you gonna cut this load of shit
341
00:23:11,156 --> 00:23:12,224
and learn how to play with others?
342
00:23:12,224 --> 00:23:13,425
- Sammy.
343
00:23:13,425 --> 00:23:14,659
- You made me look like a fool yesterday,
344
00:23:14,659 --> 00:23:16,695
and I still covered for you at the apartment.
345
00:23:16,695 --> 00:23:17,929
- Yeah.
346
00:23:17,929 --> 00:23:19,231
- [Sammy] And I know you were in there.
347
00:23:19,231 --> 00:23:20,966
- Yeah, I know, sorry.
348
00:23:20,966 --> 00:23:24,035
Listen, I'm here in the warehouse where Becker was hanging.
349
00:23:24,035 --> 00:23:26,037
There's a corpse in a fancy suit.
350
00:23:26,037 --> 00:23:27,372
- What's that?
351
00:23:27,372 --> 00:23:29,775
- The guy's rich, well, was rich.
352
00:23:32,778 --> 00:23:33,612
Let's see.
353
00:23:34,479 --> 00:23:36,248
Flew in from Heathrow yesterday.
354
00:23:37,416 --> 00:23:41,086
First name Jacob S, last name Tollend.
355
00:23:41,086 --> 00:23:44,022
(tense music)
356
00:23:44,022 --> 00:23:45,056
Tollend.
357
00:23:45,056 --> 00:23:47,125
- Jack, give me that name back.
358
00:23:47,125 --> 00:23:48,660
(tense music)
359
00:23:48,660 --> 00:23:50,162
Jack?
360
00:23:50,162 --> 00:23:50,996
Jack?
361
00:23:50,996 --> 00:23:53,498
(tense music)
362
00:23:54,566 --> 00:23:57,235
(train rumbles)
363
00:24:07,479 --> 00:24:10,248
- Hello, how are you, good, good.
364
00:24:13,485 --> 00:24:15,687
(soft knocking)
365
00:24:15,687 --> 00:24:16,588
Mr. Tollend.
366
00:24:17,789 --> 00:24:19,791
List of investors that you've asked for.
367
00:24:21,526 --> 00:24:23,195
Your guests are asking about you.
368
00:24:24,095 --> 00:24:25,330
After all, you are the host
369
00:24:25,330 --> 00:24:27,332
and no one's laid eyes on you yet.
370
00:24:27,332 --> 00:24:29,234
- They won't have to wait much longer.
371
00:24:30,402 --> 00:24:32,237
- Oh, well, good.
372
00:24:33,438 --> 00:24:34,272
Thank you.
373
00:24:42,214 --> 00:24:44,382
(moaning)
374
00:25:02,701 --> 00:25:03,602
- Morey.
375
00:25:03,602 --> 00:25:05,770
(moaning)
376
00:25:08,506 --> 00:25:09,774
Morey!
377
00:25:09,774 --> 00:25:11,810
- Hey, what the hell do you think you're doing?
378
00:25:11,810 --> 00:25:12,744
- Every time I come here.
379
00:25:12,744 --> 00:25:14,279
Don't you guys ever get hungry?
380
00:25:14,279 --> 00:25:15,914
- Can't you knock, asshole?
381
00:25:15,914 --> 00:25:17,949
- Morey, I need your help.
382
00:25:17,949 --> 00:25:19,384
- (screams) Morey!
383
00:25:19,384 --> 00:25:21,086
- Shut up. - You shut up.
384
00:25:21,086 --> 00:25:22,053
- Morey, just get your pants on.
385
00:25:22,053 --> 00:25:22,988
We gotta go.
386
00:25:22,988 --> 00:25:23,922
- Where are you taking him?
387
00:25:23,922 --> 00:25:24,723
- Winona, please, not now.
388
00:25:24,723 --> 00:25:26,024
- You don't love me!
389
00:25:26,024 --> 00:25:28,326
- Winona, Jack is my best friend.
390
00:25:29,294 --> 00:25:31,496
Where the hell are we going?
391
00:25:31,496 --> 00:25:32,497
- It's Dana.
392
00:25:35,734 --> 00:25:37,702
- [Winona] Where are you taking him?
393
00:25:37,702 --> 00:25:38,837
(gasps)
394
00:25:38,837 --> 00:25:40,639
- Read a book.
395
00:25:40,639 --> 00:25:41,873
- What the hell is--
396
00:25:41,873 --> 00:25:43,742
- Just keep moving, we gotta catch a train.
397
00:25:43,742 --> 00:25:46,645
(helicopter whirs)
398
00:25:47,612 --> 00:25:52,617
โช Jack and Morey flying high
399
00:25:53,618 --> 00:25:57,122
โช Doing damage from the sky
400
00:25:57,122 --> 00:26:02,060
โช When their chopper comes to town โช
401
00:26:03,194 --> 00:26:06,698
โช Parminter is going down
402
00:26:08,099 --> 00:26:10,936
- You know, if I'd stayed in this man's army,
403
00:26:10,936 --> 00:26:13,271
I'd be coasting to a pension in about five.
404
00:26:14,339 --> 00:26:16,675
No cops, no grief,
405
00:26:17,809 --> 00:26:19,010
no pain in my leg,
406
00:26:20,211 --> 00:26:23,114
no Captain fuckin' Parminter.
407
00:26:23,114 --> 00:26:26,551
- Yeah, and no disability to keep this rig in the air.
408
00:26:26,551 --> 00:26:28,153
- Yeah, well,
409
00:26:29,587 --> 00:26:31,590
I guaran-goddamn-tee it that I'd feel a lot better
410
00:26:31,590 --> 00:26:33,625
about my odds for survival.
411
00:26:33,625 --> 00:26:34,459
Who knows?
412
00:26:36,094 --> 00:26:37,329
If I'd have stayed in the army,
413
00:26:37,329 --> 00:26:39,264
I might be piloting a swivel chair by now.
414
00:26:40,432 --> 00:26:42,934
Nice and cushy, safe.
415
00:26:44,069 --> 00:26:46,938
But no, I gotta hang with you.
416
00:26:46,938 --> 00:26:51,476
Outnumbered, outgunned, by the urban infidels.
417
00:26:51,476 --> 00:26:53,044
Compared to you, Jack,
418
00:26:53,044 --> 00:26:54,412
the army was a lot safer.
419
00:26:55,347 --> 00:26:58,216
(helicopter whirs)
420
00:26:58,216 --> 00:26:59,784
- A pro did this.
421
00:26:59,784 --> 00:27:02,220
No motive, the guy still had a lot of cash on him.
422
00:27:02,220 --> 00:27:03,888
Jack's call came from that phone.
423
00:27:03,888 --> 00:27:05,790
- First the warehouse bullshit,
424
00:27:05,790 --> 00:27:06,825
now a corpse.
425
00:27:08,893 --> 00:27:11,429
Wild is finished as a cop in this town.
426
00:27:11,429 --> 00:27:14,065
(helicopter whirs)
427
00:27:14,065 --> 00:27:15,300
- She's on a train?
428
00:27:15,300 --> 00:27:17,669
Who the hell takes trains anymore?
429
00:27:17,669 --> 00:27:21,106
- She's pitching to a bunch of fat cat investors.
430
00:27:22,440 --> 00:27:24,376
- We got seven minutes, Jack.
431
00:27:24,376 --> 00:27:26,111
Any more and it's pushing our luck.
432
00:27:27,312 --> 00:27:28,847
- Keep goin'.
433
00:27:28,847 --> 00:27:31,850
(helicopter whirs)
434
00:27:31,850 --> 00:27:34,519
(train rumbles)
435
00:27:34,519 --> 00:27:37,022
(tense music)
436
00:27:42,894 --> 00:27:45,063
- [Man] What are you guys doing here?
437
00:27:45,063 --> 00:27:49,734
(gun booms) (man yells)
438
00:27:50,702 --> 00:27:53,204
(tense music)
439
00:27:58,910 --> 00:28:00,912
- [Man On Left] The timer.
440
00:28:00,912 --> 00:28:02,914
(tense music)
441
00:28:02,914 --> 00:28:04,883
(beeps)
442
00:28:04,883 --> 00:28:07,385
(tense music)
443
00:28:08,620 --> 00:28:13,625
(computers beep) (soft chattering)
444
00:28:15,794 --> 00:28:17,696
- Let's go, Scott, you're late.
445
00:28:17,696 --> 00:28:18,897
- Sorry, Mr. Prine.
446
00:28:18,897 --> 00:28:19,931
My sister called at the last minute.
447
00:28:19,931 --> 00:28:21,466
I had to pick up my nephew.
448
00:28:21,466 --> 00:28:23,468
It's only for tonight, he won't get in any trouble.
449
00:28:23,468 --> 00:28:24,803
- I brought my own train.
450
00:28:27,205 --> 00:28:30,141
(helicopter whirs)
451
00:28:30,975 --> 00:28:33,144
(tense music)
452
00:28:33,144 --> 00:28:34,946
- [Wild] Okay, take it down.
453
00:28:34,946 --> 00:28:35,947
- What do you mean?
454
00:28:35,947 --> 00:28:37,015
- Take it down.
455
00:28:37,015 --> 00:28:38,216
- Why?
456
00:28:38,216 --> 00:28:39,217
- Because you're gonna put me on it.
457
00:28:40,151 --> 00:28:41,252
- Bullshit!
458
00:28:41,252 --> 00:28:43,755
(tense music)
459
00:28:47,158 --> 00:28:50,462
(train horn wails)
460
00:28:50,462 --> 00:28:53,364
(helicopter whirs)
461
00:28:58,770 --> 00:29:01,139
- Did you ever do this before?
462
00:29:01,139 --> 00:29:03,007
(helicopter whirs) (tense music)
463
00:29:03,007 --> 00:29:03,842
- Well,
464
00:29:05,310 --> 00:29:06,478
I'll tell ya later.
465
00:29:07,712 --> 00:29:12,717
(tense music) (train horn wails)
466
00:29:33,071 --> 00:29:35,473
(bell dings)
467
00:29:35,473 --> 00:29:37,976
(tense music)
468
00:29:40,778 --> 00:29:42,647
(train horn wails)
469
00:29:42,647 --> 00:29:45,150
(tense music)
470
00:29:48,753 --> 00:29:52,624
Why couldn't you just buy a ticket like everybody else?
471
00:29:52,624 --> 00:29:55,960
(tense, exciting music)
472
00:30:05,403 --> 00:30:07,071
(train horn wails)
473
00:30:07,071 --> 00:30:08,173
Uh-oh!
474
00:30:08,173 --> 00:30:12,010
(exciting instrumental music)
475
00:30:13,912 --> 00:30:16,915
(explosive booming)
476
00:30:17,782 --> 00:30:20,685
(helicopter whirs)
477
00:30:23,021 --> 00:30:25,190
(beeping)
478
00:30:26,558 --> 00:30:28,793
(helicopter whirs)
479
00:30:28,793 --> 00:30:30,962
- I didn't touch anything!
480
00:30:31,963 --> 00:30:33,865
(helicopter whirs)
481
00:30:33,865 --> 00:30:35,867
- [Prine] Get that kid outta here!
482
00:30:35,867 --> 00:30:38,636
(tense music)
483
00:30:38,636 --> 00:30:40,572
Give me an override on sector four.
484
00:30:40,572 --> 00:30:41,806
- Yes, sir.
485
00:30:41,806 --> 00:30:44,609
(helicopter whirs) (tense music)
486
00:30:44,609 --> 00:30:47,245
Code four seismic activity at the Bryant Tunnel.
487
00:30:47,245 --> 00:30:49,247
(rumbling)
488
00:30:49,247 --> 00:30:50,715
It's gone offline.
489
00:30:50,715 --> 00:30:55,220
(helicopter whirs) (tense music)
490
00:30:55,220 --> 00:30:57,855
(brakes squeal)
491
00:30:58,923 --> 00:31:00,425
(groans)
492
00:31:00,425 --> 00:31:03,161
- Anything on the track?
493
00:31:03,161 --> 00:31:05,630
- [Scott] The Rocky Mountain Express, sir, the private.
494
00:31:06,998 --> 00:31:08,233
- Get me their engineer on the radio.
495
00:31:08,233 --> 00:31:09,234
I wanna know what happened.
496
00:31:09,234 --> 00:31:10,635
- [Scott] Yes, sir.
497
00:31:10,635 --> 00:31:12,804
- Come on, let's move it, people.
498
00:31:12,804 --> 00:31:14,172
Come on, move it!
499
00:31:14,172 --> 00:31:16,074
(tense music)
500
00:31:16,074 --> 00:31:20,445
It's over, move it, let's go!
501
00:31:20,445 --> 00:31:21,279
Come on!
502
00:31:23,448 --> 00:31:24,282
Move it!
503
00:31:26,384 --> 00:31:27,418
Move it!
504
00:31:27,418 --> 00:31:28,419
Move it out!
505
00:31:30,488 --> 00:31:32,223
Come on, keep moving!
506
00:31:33,124 --> 00:31:34,125
Move it.
507
00:31:34,125 --> 00:31:34,959
Push her.
508
00:31:35,893 --> 00:31:37,395
- [Woman] She can't.
509
00:31:37,395 --> 00:31:39,897
(tense music)
510
00:31:41,165 --> 00:31:42,066
(groans)
511
00:31:42,066 --> 00:31:43,334
- Are you okay?
512
00:31:43,334 --> 00:31:45,703
Come on, we gotta keep moving.
513
00:31:45,703 --> 00:31:48,306
(tense music)
514
00:31:48,306 --> 00:31:50,208
- [Man] Get her moving!
515
00:31:51,376 --> 00:31:53,945
Quick, get up, move it on, let's go!
516
00:31:53,945 --> 00:31:56,414
(tense music)
517
00:31:58,316 --> 00:32:00,652
- Send the frequency correctly.
518
00:32:00,652 --> 00:32:02,687
- You can check it yourself, if you want.
519
00:32:03,888 --> 00:32:06,157
(tense music)
520
00:32:06,157 --> 00:32:07,025
- How much time?
521
00:32:08,426 --> 00:32:11,095
- Ten seconds after the last car leaves, then kaboom.
522
00:32:11,095 --> 00:32:13,097
The far end of the tunnel is completely sealed.
523
00:32:13,097 --> 00:32:17,068
I suggest we take shelter before that.
524
00:32:17,068 --> 00:32:18,269
It should begin
525
00:32:19,337 --> 00:32:21,239
now. (beeping)
526
00:32:21,239 --> 00:32:24,208
(rumbling) (tense music)
527
00:32:24,208 --> 00:32:26,878
(train squeaks)
528
00:32:28,313 --> 00:32:30,815
(tense music)
529
00:32:35,687 --> 00:32:37,055
You may have the honor.
530
00:32:39,357 --> 00:32:40,992
It's the red button.
531
00:32:40,992 --> 00:32:43,494
(tense music)
532
00:32:44,929 --> 00:32:46,264
(beeps)
533
00:32:46,264 --> 00:32:48,766
(tense music)
534
00:32:52,603 --> 00:32:54,038
(door clangs)
535
00:32:54,038 --> 00:32:56,507
(tense music)
536
00:33:10,021 --> 00:33:11,789
- Ow! - Come on!
537
00:33:11,789 --> 00:33:14,292
(tense music)
538
00:33:16,661 --> 00:33:18,363
Keep it movin', let's go!
539
00:33:18,363 --> 00:33:20,064
- [Woman] Stop pushing me.
540
00:33:20,064 --> 00:33:22,433
(tense music)
541
00:33:22,433 --> 00:33:27,438
(explosive booming) (tense music)
542
00:33:31,042 --> 00:33:33,244
- More seismic activity at the Bryant, sir.
543
00:33:33,244 --> 00:33:36,681
(booming) (tense music)
544
00:33:36,681 --> 00:33:40,318
- Jesus, what the hell is going on out there?
545
00:33:40,318 --> 00:33:41,853
(tense music)
546
00:33:41,853 --> 00:33:44,088
What about the express?
547
00:33:44,088 --> 00:33:46,457
- It's already beyond the tunnel.
548
00:33:46,457 --> 00:33:47,258
- Good.
549
00:33:49,727 --> 00:33:50,795
Have you heard from the engineer?
550
00:33:50,795 --> 00:33:52,697
- No response yet, sir.
551
00:33:52,697 --> 00:33:54,198
- Well, keep trying.
552
00:33:54,198 --> 00:33:59,203
(train rumbles) (tense music)
553
00:33:59,837 --> 00:34:01,372
(groaning)
554
00:34:01,372 --> 00:34:03,307
- [Woman] Stop pushing!
555
00:34:04,876 --> 00:34:07,378
What is this place? - All right, I'm going.
556
00:34:07,378 --> 00:34:08,212
- Hold it.
557
00:34:09,347 --> 00:34:10,815
Bryant Tunnel.
558
00:34:10,815 --> 00:34:13,317
(tense music)
559
00:34:16,154 --> 00:34:20,758
(people yell) (excited chattering)
560
00:34:20,758 --> 00:34:22,126
(tense music)
561
00:34:22,126 --> 00:34:24,996
- [Man] Gotta get some security out there.
562
00:34:24,996 --> 00:34:26,564
(tense music)
563
00:34:26,564 --> 00:34:29,567
(excited chattering)
564
00:34:29,567 --> 00:34:30,668
- [Man In Red] Hey, where are you?
565
00:34:30,668 --> 00:34:31,536
Wait! - Hey.
566
00:34:31,536 --> 00:34:34,038
(tense music)
567
00:34:39,977 --> 00:34:42,246
(groaning)
568
00:34:55,560 --> 00:34:56,861
- Good evening, gentlemen.
569
00:34:58,162 --> 00:34:59,764
My name is Hans Becker.
570
00:34:59,764 --> 00:35:01,599
I suggest that you contact the police
571
00:35:01,599 --> 00:35:03,067
at your earliest convenience.
572
00:35:04,068 --> 00:35:06,037
You have a problem,
573
00:35:07,004 --> 00:35:08,773
and so do they.
574
00:35:08,773 --> 00:35:10,441
They know who I am,
575
00:35:12,176 --> 00:35:14,178
and they know what I'm capable of.
576
00:35:15,079 --> 00:35:17,582
(tense music)
577
00:35:34,432 --> 00:35:36,000
- There goes my career.
578
00:35:37,635 --> 00:35:38,803
There goes my safety record.
579
00:35:38,803 --> 00:35:40,004
I'm gonna kill him.
580
00:35:40,004 --> 00:35:42,240
- Looking good, ladies, looking good.
581
00:35:42,240 --> 00:35:44,809
(excited chattering)
582
00:35:44,809 --> 00:35:46,144
Everything okay?
583
00:35:47,845 --> 00:35:48,779
Hey!
584
00:35:48,779 --> 00:35:51,282
(tense music)
585
00:36:14,005 --> 00:36:16,107
- Congratulations, gentlemen.
586
00:36:17,441 --> 00:36:20,511
Phase one of our operation is complete.
587
00:36:20,511 --> 00:36:24,115
Now, the real job begins.
588
00:36:25,216 --> 00:36:28,486
The tunnel has three access points.
589
00:36:28,486 --> 00:36:31,355
The two main entrances, which we have sealed,
590
00:36:31,355 --> 00:36:32,657
and our exit.
591
00:36:32,657 --> 00:36:35,159
(tense music)
592
00:36:38,029 --> 00:36:39,864
We have precisely six hours
593
00:36:42,867 --> 00:36:45,002
and 42 minutes until sunrise.
594
00:36:46,837 --> 00:36:48,072
- [Man] When do we leave?
595
00:36:48,072 --> 00:36:51,042
- Later and very and very dry.
596
00:36:51,042 --> 00:36:53,311
(laughing)
597
00:36:54,645 --> 00:36:56,447
Any final concerns?
598
00:36:56,447 --> 00:36:59,150
- We must make sure the satellite dish is adjusted
599
00:36:59,150 --> 00:37:00,518
to the proper coordinates.
600
00:37:00,518 --> 00:37:02,320
- Of course, Mr. Krill.
601
00:37:02,320 --> 00:37:04,188
I will be seeing to that myself.
602
00:37:07,425 --> 00:37:08,593
Timing is critical.
603
00:37:10,595 --> 00:37:12,330
You know what to do.
604
00:37:12,330 --> 00:37:13,364
- Okay, let's go.
605
00:37:13,364 --> 00:37:18,202
(chattering) (guns click)
606
00:37:21,339 --> 00:37:23,841
(tense music)
607
00:37:25,209 --> 00:37:27,511
- Can I please have quiet? (excited chattering)
608
00:37:27,511 --> 00:37:31,115
Calm down, will you please calm down?
609
00:37:31,115 --> 00:37:32,550
Calm down.
610
00:37:32,550 --> 00:37:35,152
- You were supposed to be running this joyride.
611
00:37:35,152 --> 00:37:38,256
Do you mind tellin' me just where the hell we are
612
00:37:38,256 --> 00:37:39,824
and what you're gonna do about it?
613
00:37:39,824 --> 00:37:41,926
- I'm a financial analyst, Mr. Brandyce.
614
00:37:41,926 --> 00:37:44,295
I'm not an expert in terrorism.
615
00:37:44,295 --> 00:37:46,797
- We're in the Bryant Tunnel.
616
00:37:46,797 --> 00:37:49,166
(tense music)
617
00:37:49,166 --> 00:37:50,968
Took them eight years to build this.
618
00:37:53,971 --> 00:37:55,473
There was even some talk of turning this
619
00:37:55,473 --> 00:37:58,142
into a government bunker in the event of nuclear war.
620
00:37:58,142 --> 00:38:00,578
- You seem to know a lot about it, pal.
621
00:38:02,480 --> 00:38:03,481
- Yes, I do.
622
00:38:04,682 --> 00:38:06,617
- Well, do you happen to know a way out of here?
623
00:38:06,617 --> 00:38:08,352
- There are several ways, actually.
624
00:38:09,754 --> 00:38:11,322
- Well, I don't suppose you'd like to tell us about 'em
625
00:38:11,322 --> 00:38:12,790
while there's still time.
626
00:38:12,790 --> 00:38:14,592
(door clicks)
627
00:38:14,592 --> 00:38:17,094
(tense music)
628
00:38:20,131 --> 00:38:20,998
- I'm afraid not.
629
00:38:24,835 --> 00:38:26,103
- You, go!
630
00:38:26,103 --> 00:38:30,141
(tense music) (excited chattering)
631
00:38:30,141 --> 00:38:32,977
- [Man In Gray Jacket] Mr. Becker.
632
00:38:34,612 --> 00:38:35,780
- Becker.
633
00:38:35,780 --> 00:38:38,282
(tense music)
634
00:38:42,620 --> 00:38:44,088
- Good evening, ladies and gentlemen.
635
00:38:44,088 --> 00:38:45,289
My name is Smith.
636
00:38:46,624 --> 00:38:47,925
I'm sorry for the inconvenience,
637
00:38:47,925 --> 00:38:49,593
but it was necessary for us to discover
638
00:38:49,593 --> 00:38:52,163
if there was any security measures we were unaware of.
639
00:38:52,163 --> 00:38:53,631
- Now, wait a minute, pal.
640
00:38:53,631 --> 00:38:55,866
Just who the hell do you think you are?
641
00:38:55,866 --> 00:38:57,635
(groans) (yells)
642
00:38:57,635 --> 00:38:59,503
(tense music)
643
00:38:59,503 --> 00:39:02,106
- Think of me as an investment banker.
644
00:39:02,106 --> 00:39:04,108
I'm banking on your investments.
645
00:39:06,377 --> 00:39:07,712
I will need a few more specifics
646
00:39:07,712 --> 00:39:10,748
in order to complete your financial profiles.
647
00:39:10,748 --> 00:39:12,450
(tense music)
648
00:39:12,450 --> 00:39:14,285
I will begin with you, Miss Townsend.
649
00:39:15,486 --> 00:39:17,988
(tense music)
650
00:39:51,522 --> 00:39:54,625
- If I have a heart attack, I'm gonna kill him.
651
00:39:54,625 --> 00:39:56,026
But would he care?
652
00:39:56,026 --> 00:39:57,428
Not too goddamn likely.
653
00:39:59,096 --> 00:40:00,564
Insurance?
654
00:40:00,564 --> 00:40:03,467
Yeah, I tried to drop a guy onto the roof of a moving train
655
00:40:03,467 --> 00:40:05,903
in the middle of the Rocky Mountains.
656
00:40:05,903 --> 00:40:07,037
Not too goddamn likely.
657
00:40:08,873 --> 00:40:11,442
Does Jack care that I wreck my chopper
658
00:40:11,442 --> 00:40:12,943
and almost get myself killed?
659
00:40:14,178 --> 00:40:15,346
Not too goddamn likely.
660
00:40:16,547 --> 00:40:19,116
And now I'm supposed to make like the US Cavalry
661
00:40:20,084 --> 00:40:22,353
and come to his rescue?
662
00:40:22,353 --> 00:40:24,555
Not too goddamn likely!
663
00:40:24,555 --> 00:40:27,224
(insects chirp)
664
00:40:35,766 --> 00:40:37,635
- According to my information, Miss Townsend,
665
00:40:37,635 --> 00:40:39,637
you represent this investment consortium.
666
00:40:40,604 --> 00:40:42,239
- You've got the list.
667
00:40:42,239 --> 00:40:43,474
What do you want from me?
668
00:40:44,909 --> 00:40:46,744
- Presumably, you have access to all the trust accounts
669
00:40:46,744 --> 00:40:48,245
in your brokerage firm.
670
00:40:48,245 --> 00:40:50,681
- I don't have that kind of information.
671
00:40:50,681 --> 00:40:53,551
- I'm quite sure that you do, Miss Townsend.
672
00:40:53,551 --> 00:40:55,186
And if you don't relinquish it immediately,
673
00:40:55,186 --> 00:40:58,088
I shall have my associates put several passengers to death.
674
00:40:59,890 --> 00:41:01,058
I repeat.
675
00:41:01,058 --> 00:41:02,927
You have access to the accounts?
676
00:41:03,828 --> 00:41:06,297
(tense music)
677
00:41:06,297 --> 00:41:07,364
- Yes.
678
00:41:07,364 --> 00:41:08,732
(tense music)
679
00:41:08,732 --> 00:41:09,633
- Good.
680
00:41:09,633 --> 00:41:12,002
(beeping)
681
00:41:12,002 --> 00:41:14,038
- Satellite link's complete, Mr. Smith.
682
00:41:14,038 --> 00:41:15,172
We're online.
683
00:41:15,172 --> 00:41:16,607
- That'll never work.
684
00:41:16,607 --> 00:41:18,342
Electronic transfers are traceable.
685
00:41:19,710 --> 00:41:21,579
- Quite true, Miss Townsend.
686
00:41:21,579 --> 00:41:24,081
(tense music)
687
00:41:25,583 --> 00:41:28,953
But what if the transactions went through a bank?
688
00:41:28,953 --> 00:41:31,522
A bank that could, say,
689
00:41:31,522 --> 00:41:33,524
disappear from the face of the earth.
690
00:41:33,524 --> 00:41:35,659
- That would be the missing link.
691
00:41:35,659 --> 00:41:37,962
All transactions would be untraceable.
692
00:41:39,396 --> 00:41:40,965
- You may give us the password.
693
00:41:44,134 --> 00:41:45,169
- Buckchaser.
694
00:41:46,370 --> 00:41:47,404
- Buckchaser?
695
00:41:47,404 --> 00:41:49,340
(chuckles)
696
00:41:49,340 --> 00:41:50,774
That's very good.
697
00:41:50,774 --> 00:41:52,776
I thought that was me.
698
00:41:52,776 --> 00:41:54,845
Oh, I'm so glad you're smart, Miss Townsend.
699
00:41:54,845 --> 00:41:56,080
I only hope the other clients
700
00:41:56,080 --> 00:41:57,681
are as cooperative as you are.
701
00:41:59,016 --> 00:42:00,317
Enter it.
702
00:42:00,317 --> 00:42:04,755
(tense music) (keyboard clicks)
703
00:42:04,755 --> 00:42:05,789
Well?
704
00:42:05,789 --> 00:42:06,657
(beeps) - Done.
705
00:42:07,825 --> 00:42:09,960
This is gonna be a breeze.
706
00:42:09,960 --> 00:42:12,463
(tense music)
707
00:42:12,463 --> 00:42:14,064
- Take her back with the others.
708
00:42:15,432 --> 00:42:17,935
(tense music)
709
00:42:27,478 --> 00:42:29,046
(footsteps thud)
710
00:42:29,046 --> 00:42:31,548
(tense music)
711
00:43:00,678 --> 00:43:02,646
(yelling)
712
00:43:02,646 --> 00:43:05,149
(tense music)
713
00:43:07,418 --> 00:43:09,019
- We'd like to thank Miss Townsend
714
00:43:09,019 --> 00:43:11,188
for being such a wonderful host.
715
00:43:12,122 --> 00:43:13,290
Now.
716
00:43:13,290 --> 00:43:15,259
(yells)
717
00:43:15,259 --> 00:43:18,062
If you cooperate, you all will live.
718
00:43:19,797 --> 00:43:22,066
(excited chattering)
719
00:43:22,066 --> 00:43:23,067
You, get up.
720
00:43:24,101 --> 00:43:26,604
(tense music)
721
00:43:30,240 --> 00:43:31,976
- Go to hell.
722
00:43:31,976 --> 00:43:34,645
(tense music)
723
00:43:34,645 --> 00:43:36,447
- I would do as she says.
724
00:43:36,447 --> 00:43:38,482
- Why should I follow orders from her?
725
00:43:38,482 --> 00:43:40,484
(yells)
726
00:43:41,919 --> 00:43:42,953
- [Woman On Left] Oh, oh no!
727
00:43:44,555 --> 00:43:47,057
(tense music)
728
00:43:58,168 --> 00:44:00,237
- Brandyce, Thomas J.
729
00:44:00,237 --> 00:44:02,873
CEO Brain Corps International.
730
00:44:02,873 --> 00:44:05,976
Divorced, remarried, two children,
731
00:44:05,976 --> 00:44:08,245
net worth $14 million.
732
00:44:11,715 --> 00:44:14,018
You're not traveling with your wife this time.
733
00:44:15,452 --> 00:44:18,822
- Big deal, so you know a lot about me.
734
00:44:18,822 --> 00:44:21,492
- I know everything about you, Mr. Brandyce,
735
00:44:23,894 --> 00:44:26,563
including your mistress's bra size,
736
00:44:27,965 --> 00:44:29,700
and the fact that you have a secret bank account
737
00:44:29,700 --> 00:44:31,969
in the Cayman Islands worth millions
738
00:44:31,969 --> 00:44:34,605
that the IRS knows nothing about.
739
00:44:34,605 --> 00:44:38,642
- Oh, right, so you know who the hell I am, big deal.
740
00:44:38,642 --> 00:44:40,144
Who the hell are you, pal?
741
00:44:41,578 --> 00:44:43,047
- I am not your pal.
742
00:44:44,982 --> 00:44:46,350
Be assured of that.
743
00:44:48,052 --> 00:44:49,386
You have a lot of money.
744
00:44:49,386 --> 00:44:51,689
I want it, Mr. Brandyce.
745
00:44:51,689 --> 00:44:53,090
- You're holding me for ransom.
746
00:44:53,090 --> 00:44:54,491
- Ransom?
747
00:44:54,491 --> 00:44:55,559
- You're not gonna steal from me.
748
00:44:55,559 --> 00:44:56,960
Fuck you!
749
00:44:56,960 --> 00:44:59,530
I'll see you in hell first, asshole.
750
00:45:00,831 --> 00:45:01,999
- That can be arranged.
751
00:45:03,434 --> 00:45:05,369
Well, seeing as you're not being very forthcoming.
752
00:45:06,570 --> 00:45:08,338
Perhaps your lady friend will be.
753
00:45:09,440 --> 00:45:11,942
- [Mistress] I don't know anything.
754
00:45:11,942 --> 00:45:13,677
- Go ahead, shoot her.
755
00:45:15,012 --> 00:45:15,846
- Jake!
756
00:45:17,414 --> 00:45:20,150
- It appears that Mr. Brandyce cares more about his money
757
00:45:20,150 --> 00:45:22,519
than he does about you, Miss Kelly.
758
00:45:22,519 --> 00:45:25,122
- She's nothin' but a whore anyway.
759
00:45:25,122 --> 00:45:27,224
(tense music)
760
00:45:27,224 --> 00:45:29,059
- You bastard.
761
00:45:29,059 --> 00:45:30,661
- An expensive one at that.
762
00:45:31,729 --> 00:45:33,831
(tense music)
763
00:45:33,831 --> 00:45:35,499
- You cheap bastard!
764
00:45:38,268 --> 00:45:39,536
His back molar.
765
00:45:39,536 --> 00:45:40,370
- Shut up!
766
00:45:41,405 --> 00:45:42,239
- He has a cap.
767
00:45:42,239 --> 00:45:44,007
- I said shut up!
768
00:45:44,007 --> 00:45:45,843
- The number's engraved on it.
769
00:45:45,843 --> 00:45:48,112
- [Brandyce] I'll kill you for this.
770
00:45:48,112 --> 00:45:51,248
- I order the killing around here, Mr. Brandyce.
771
00:45:51,248 --> 00:45:52,049
Jasmine.
772
00:45:52,983 --> 00:45:55,486
(tense music)
773
00:46:09,700 --> 00:46:11,935
(chuckles)
774
00:46:11,935 --> 00:46:13,637
- No, no, what are you gonna do?
775
00:46:13,637 --> 00:46:15,038
What the fuck?
776
00:46:15,038 --> 00:46:19,610
(groans) (tense music)
777
00:46:21,278 --> 00:46:23,447
(yelling)
778
00:46:25,849 --> 00:46:27,518
- Oh my God!
779
00:46:27,518 --> 00:46:32,523
(garbled yelling) (tense music)
780
00:46:34,558 --> 00:46:36,560
(crunching)
781
00:46:36,560 --> 00:46:38,729
(moaning)
782
00:46:40,531 --> 00:46:41,532
- No numbers.
783
00:46:44,801 --> 00:46:46,436
- It's the other side.
784
00:46:47,437 --> 00:46:50,541
(laughing)
785
00:46:50,541 --> 00:46:53,577
(yelling) (tense music)
786
00:46:53,577 --> 00:46:55,913
(crunching)
787
00:47:00,384 --> 00:47:02,152
(laughing)
788
00:47:02,152 --> 00:47:04,655
(tense music)
789
00:47:18,735 --> 00:47:20,103
- Ah.
790
00:47:20,103 --> 00:47:21,505
C as in Charlie,
791
00:47:21,505 --> 00:47:22,739
B as in Bob,
792
00:47:22,739 --> 00:47:24,408
three, two, four,
793
00:47:24,408 --> 00:47:25,375
nine, nine.
794
00:47:26,910 --> 00:47:27,744
(beeps) - We're in.
795
00:47:27,744 --> 00:47:28,679
- Empty the account.
796
00:47:30,113 --> 00:47:31,882
Get that piece of scum out of here.
797
00:47:33,083 --> 00:47:35,586
(tense music)
798
00:47:36,553 --> 00:47:38,255
- 4.8 mill.
799
00:47:38,255 --> 00:47:39,423
(chuckles)
800
00:47:39,423 --> 00:47:40,991
Easy money.
801
00:47:40,991 --> 00:47:42,359
- Control your enthusiasm.
802
00:47:42,359 --> 00:47:44,661
We still have all the others.
803
00:47:44,661 --> 00:47:45,963
- Listen, everybody,
804
00:47:47,130 --> 00:47:48,932
do what it is they want you to do.
805
00:47:48,932 --> 00:47:50,867
- [Man In Black Suit] They're not getting anything
806
00:47:50,867 --> 00:47:52,102
out of me, Miss Townsend.
807
00:47:52,102 --> 00:47:54,371
- Don't give them any reason to hurt you.
808
00:47:54,371 --> 00:47:55,872
They only want your money.
809
00:47:57,541 --> 00:47:58,508
It's not worth it.
810
00:47:59,743 --> 00:48:01,778
(groans)
811
00:48:03,380 --> 00:48:04,281
- Get away!
812
00:48:05,649 --> 00:48:08,785
Nobody does this to Jake Brandyce.
813
00:48:08,785 --> 00:48:11,455
You're fucking dead, sweetheart.
814
00:48:11,455 --> 00:48:13,156
(tense music) (groans)
815
00:48:13,156 --> 00:48:15,859
(gun bangs) (yelling)
816
00:48:15,859 --> 00:48:18,362
(tense music)
817
00:48:25,168 --> 00:48:29,006
- Not as dead as you, sweetheart.
818
00:48:29,006 --> 00:48:31,508
(tense music)
819
00:48:35,579 --> 00:48:36,413
Next.
820
00:48:37,781 --> 00:48:40,284
(tense music)
821
00:48:43,453 --> 00:48:45,956
(door thuds)
822
00:48:45,956 --> 00:48:46,790
Move.
823
00:48:48,325 --> 00:48:49,559
Move!
824
00:48:49,559 --> 00:48:52,062
(tense music)
825
00:49:22,492 --> 00:49:24,561
(crying)
826
00:49:26,596 --> 00:49:29,700
(tense music)
827
00:49:29,700 --> 00:49:33,837
(feet thud) (gasping)
828
00:49:33,837 --> 00:49:34,671
- Jack!
829
00:49:35,572 --> 00:49:39,242
(gentle instrumental music)
830
00:49:42,546 --> 00:49:43,947
What are you doing here?
831
00:49:43,947 --> 00:49:45,182
- Trail of breadcrumbs.
832
00:49:45,182 --> 00:49:46,683
I just followed them here.
833
00:49:46,683 --> 00:49:49,886
- Jack, Becker posed as Tollend on the train.
834
00:49:52,889 --> 00:49:53,724
- Tollend's dead.
835
00:49:54,991 --> 00:49:55,826
- What?
836
00:49:55,826 --> 00:49:56,760
- Becker.
837
00:49:56,760 --> 00:49:58,061
Everything all right here?
838
00:50:01,531 --> 00:50:02,933
- They killed her boyfriend.
839
00:50:05,035 --> 00:50:07,037
Jack, they told me that if we cooperate
840
00:50:07,037 --> 00:50:08,972
we're all gonna get out of here alive.
841
00:50:08,972 --> 00:50:11,842
- Honey, he's not gonna let anybody outta here.
842
00:50:12,743 --> 00:50:14,711
(tense music)
843
00:50:14,711 --> 00:50:16,213
- Excuse me.
844
00:50:16,213 --> 00:50:19,383
Charles Cavanaugh, perhaps I can be of assistance.
845
00:50:19,383 --> 00:50:20,684
Trains are my business.
846
00:50:23,086 --> 00:50:25,155
- So what exactly are we looking at here?
847
00:50:26,323 --> 00:50:27,891
- It's a diagram of the whole system.
848
00:50:29,326 --> 00:50:31,128
And the blinking red lights you can see,
849
00:50:31,128 --> 00:50:32,562
that's the Bryant Tunnel.
850
00:50:32,562 --> 00:50:34,598
- The Bryant is unique.
851
00:50:34,598 --> 00:50:38,068
There's a reservoir controlling glacial overflow.
852
00:50:38,068 --> 00:50:41,238
Now, service corridors and passageways abound,
853
00:50:41,238 --> 00:50:43,440
but tunnels are mostly about ventilation.
854
00:50:44,674 --> 00:50:46,376
Trains make a lot of pollution, you know.
855
00:50:46,376 --> 00:50:48,178
- Tracks, signals, ventilation,
856
00:50:48,178 --> 00:50:50,313
communication system, all gone.
857
00:50:51,214 --> 00:50:52,349
- Rock slide?
858
00:50:52,349 --> 00:50:53,917
- Is that possible?
859
00:50:53,917 --> 00:50:55,452
- Not a chance.
860
00:50:55,452 --> 00:50:57,888
It's too big, and it's the wrong season for slides.
861
00:50:57,888 --> 00:50:59,156
- Yeah, okay, great,
862
00:50:59,156 --> 00:51:00,824
but how is this gonna get us out of here?
863
00:51:00,824 --> 00:51:03,827
- Well, there's usually a service passageway,
864
00:51:03,827 --> 00:51:06,630
which runs above the main tunnel.
865
00:51:06,630 --> 00:51:07,864
If we can access that.
866
00:51:07,864 --> 00:51:08,698
- Yeah, I've been there.
867
00:51:08,698 --> 00:51:10,167
It's blocked.
868
00:51:10,167 --> 00:51:12,235
- Perhaps, but the amount of rubble blocking it
869
00:51:12,235 --> 00:51:15,672
will be a lot less than the amount blocking the main tunnel.
870
00:51:15,672 --> 00:51:18,208
And it's the most likely place for rescuers to dig.
871
00:51:19,609 --> 00:51:21,111
- But how are they even gonna know that we're here?
872
00:51:21,111 --> 00:51:23,847
- Well, there's a series of emergency call boxes
873
00:51:23,847 --> 00:51:25,115
throughout the complex.
874
00:51:25,115 --> 00:51:27,517
- All I found are ripped out phones.
875
00:51:27,517 --> 00:51:31,221
- If you find a box with the wires still intact,
876
00:51:31,221 --> 00:51:34,291
even if the phone is gone, you can use the bare leads
877
00:51:35,592 --> 00:51:36,460
to signal.
878
00:51:38,595 --> 00:51:40,030
Morse code.
879
00:51:40,030 --> 00:51:40,864
You know?
880
00:51:41,998 --> 00:51:44,167
- Oh, yeah.
881
00:51:44,167 --> 00:51:45,035
I was a Boy Scout.
882
00:51:46,570 --> 00:51:47,370
- You were?
883
00:51:50,240 --> 00:51:52,309
(laughs)
884
00:51:54,377 --> 00:51:55,178
- Dana,
885
00:51:56,279 --> 00:51:57,614
don't worry.
886
00:51:57,614 --> 00:51:58,982
I'll find a way out of here.
887
00:52:00,083 --> 00:52:02,486
(slow dramatic music)
888
00:52:02,486 --> 00:52:03,753
- Okay.
889
00:52:03,753 --> 00:52:06,923
(slow dramatic music)
890
00:52:17,834 --> 00:52:20,904
- Somebody used a hell of a lot of explosive out there.
891
00:52:20,904 --> 00:52:22,205
- So what you're sayin' is
892
00:52:22,205 --> 00:52:24,107
you can't get in touch with the train?
893
00:52:24,107 --> 00:52:25,041
- No.
894
00:52:25,041 --> 00:52:26,443
- But it's still moving?
895
00:52:26,443 --> 00:52:27,844
- [Prine] Right on schedule.
896
00:52:29,045 --> 00:52:31,014
(tense music)
897
00:52:31,014 --> 00:52:32,849
- What the hell is Becker up to?
898
00:52:32,849 --> 00:52:35,118
- [Smith] Becker, how long?
899
00:52:35,118 --> 00:52:37,554
- Adjusting the final coordinates now.
900
00:52:37,554 --> 00:52:38,889
- [Smith] Let's go.
901
00:52:38,889 --> 00:52:41,124
We can't transfer any funds without it.
902
00:52:41,124 --> 00:52:42,259
- Affirmative.
903
00:52:42,259 --> 00:52:43,093
Victor.
904
00:52:46,162 --> 00:52:48,465
- I'm not very good with heights.
905
00:52:48,465 --> 00:52:50,667
- And Smith isn't very good with failure.
906
00:52:51,668 --> 00:52:53,403
Get on with it.
907
00:52:53,403 --> 00:52:55,805
(tense music)
908
00:52:55,805 --> 00:52:57,107
- Stanislav Heft,
909
00:52:59,075 --> 00:52:59,876
a newlywed.
910
00:53:03,380 --> 00:53:06,216
Gee, you're kinda robbin' the craddle, aren't ya, Stan?
911
00:53:06,216 --> 00:53:07,884
- What do you want?
912
00:53:07,884 --> 00:53:10,320
- Your money or your wife.
913
00:53:11,521 --> 00:53:13,023
- I don't have any money.
914
00:53:13,023 --> 00:53:13,857
- Not here.
915
00:53:15,425 --> 00:53:16,893
But from what I understand,
916
00:53:16,893 --> 00:53:19,062
you have lots of money hidden away here and there.
917
00:53:23,433 --> 00:53:24,701
The account number, Stan,
918
00:53:26,102 --> 00:53:28,705
and the personal identification numbers that go with it now.
919
00:53:28,705 --> 00:53:29,739
- I can't.
920
00:53:30,674 --> 00:53:32,175
I have partners.
921
00:53:33,843 --> 00:53:34,844
- I'm aware of that.
922
00:53:36,446 --> 00:53:38,214
Silent partners.
923
00:53:38,214 --> 00:53:39,416
Sicilian ones.
924
00:53:40,784 --> 00:53:43,587
But they're not here right now, Stan, and I am,
925
00:53:44,854 --> 00:53:46,623
and so is your new bride.
926
00:53:48,592 --> 00:53:51,094
(tense music)
927
00:53:55,498 --> 00:53:58,068
How about a little geography lesson, Stan?
928
00:53:58,068 --> 00:53:59,603
- [Stan] What do you mean?
929
00:53:59,603 --> 00:54:01,104
- Ah, come on, Stan.
930
00:54:02,272 --> 00:54:03,740
Even this document lists operations
931
00:54:03,740 --> 00:54:05,809
in half a dozen other places.
932
00:54:05,809 --> 00:54:09,646
Jersey, Isle of Man, Liechtenstein, Monte Carlo,
933
00:54:09,646 --> 00:54:11,414
all tax havens.
934
00:54:11,414 --> 00:54:13,016
Odd coincidence, don't ya think?
935
00:54:13,850 --> 00:54:16,353
(tense music)
936
00:54:17,954 --> 00:54:18,788
- Stan.
937
00:54:18,788 --> 00:54:21,291
(tense music)
938
00:54:32,469 --> 00:54:34,371
- All right, all right!
939
00:54:38,141 --> 00:54:39,643
I'll tell you.
940
00:54:39,643 --> 00:54:42,579
- [Smith] Ah, the light of reason dawns at last.
941
00:54:42,579 --> 00:54:43,413
- Bank of Swiss,
942
00:54:45,582 --> 00:54:48,051
branch number four, five, six.
943
00:54:50,253 --> 00:54:53,490
Entry code Adam Adam
944
00:54:53,490 --> 00:54:54,858
three, seven, eight.
945
00:54:56,526 --> 00:54:57,360
- Mr. Krill.
946
00:54:59,896 --> 00:55:02,298
- Swiss account, 11 million.
947
00:55:03,667 --> 00:55:06,369
- Now, that wasn't so difficult, was it, Stan?
948
00:55:07,604 --> 00:55:09,172
(tense music)
949
00:55:09,172 --> 00:55:11,408
- By this time you will probably have deduced
950
00:55:11,408 --> 00:55:14,444
that Rocky Mountain Express and its passengers
951
00:55:14,444 --> 00:55:16,079
have been hijacked.
952
00:55:16,079 --> 00:55:17,681
We are scheduled to arrive in Banff
953
00:55:17,681 --> 00:55:20,817
at exactly 0600 hours.
954
00:55:20,817 --> 00:55:22,585
Our demands are as follows:
955
00:55:22,585 --> 00:55:26,423
$50 million, a 40-passenger tour bus,
956
00:55:26,423 --> 00:55:29,225
and one intercontinental jet fully fueled.
957
00:55:29,225 --> 00:55:32,429
At that point, you will be given more instructions.
958
00:55:32,429 --> 00:55:34,898
Any deviation from these instructions
959
00:55:34,898 --> 00:55:37,100
will result in the immediate execution
960
00:55:37,967 --> 00:55:39,903
of all the hostages.
961
00:55:39,903 --> 00:55:42,405
(tense music)
962
00:55:46,676 --> 00:55:47,610
- At this speed,
963
00:55:48,778 --> 00:55:50,480
will the train reach Banff on schedule?
964
00:55:52,215 --> 00:55:53,349
- Yes.
965
00:55:53,349 --> 00:55:55,085
Can you meet their demands?
966
00:55:55,085 --> 00:55:57,654
- Oh yeah, but I'm not going to.
967
00:55:58,755 --> 00:56:01,191
(tense music)
968
00:56:04,360 --> 00:56:05,962
(footsteps thud)
969
00:56:05,962 --> 00:56:08,398
(tense music)
970
00:56:08,398 --> 00:56:10,734
(guns bang)
971
00:56:21,177 --> 00:56:23,680
(tense music)
972
00:56:28,451 --> 00:56:29,619
(groans)
973
00:56:29,619 --> 00:56:30,453
- Jesus!
974
00:56:30,453 --> 00:56:32,455
(pants)
975
00:56:34,858 --> 00:56:35,925
I don't ask for much.
976
00:56:37,327 --> 00:56:38,261
Little business,
977
00:56:39,729 --> 00:56:40,530
little nookie.
978
00:56:41,998 --> 00:56:42,899
And what do I get?
979
00:56:43,933 --> 00:56:44,768
Jack.
980
00:56:45,802 --> 00:56:47,504
Do I deserve any of this shit?
981
00:56:48,538 --> 00:56:50,940
Goddamn you Jack Wild!
982
00:56:50,940 --> 00:56:53,443
- Jack Wild, are you sure?
983
00:56:53,443 --> 00:56:54,677
- Victor saw him.
984
00:56:56,346 --> 00:56:58,414
- You told me he'd been taken care of.
985
00:56:59,983 --> 00:57:02,018
- Hugo never made it back.
986
00:57:02,018 --> 00:57:04,454
Once we were on the train, I didn't think it mattered.
987
00:57:04,454 --> 00:57:06,022
- You idiot!
988
00:57:06,022 --> 00:57:07,857
(tense music)
989
00:57:07,857 --> 00:57:09,058
Everything matters.
990
00:57:10,093 --> 00:57:11,995
Every single detail!
991
00:57:14,831 --> 00:57:15,665
Now find him.
992
00:57:17,300 --> 00:57:18,134
Kill him.
993
00:57:19,435 --> 00:57:23,740
(chattering) (computers beep)
994
00:57:23,740 --> 00:57:25,241
- [Sam] Captain, I think we should try negotiating first.
995
00:57:25,241 --> 00:57:27,076
- No negotiations.
996
00:57:27,076 --> 00:57:28,945
We got less than six hours to put up or shut up.
997
00:57:28,945 --> 00:57:29,879
- What about the FBI?
998
00:57:29,879 --> 00:57:31,347
- Screw the FBI.
999
00:57:31,347 --> 00:57:33,116
We'll be in and out before they get here.
1000
00:57:33,116 --> 00:57:34,884
It's up to us.
1001
00:57:34,884 --> 00:57:37,453
It has to be an airborne assault.
1002
00:57:37,453 --> 00:57:39,155
There's no time for anything else.
1003
00:57:41,224 --> 00:57:43,459
- With all due respect, Captain, I--
1004
00:57:43,459 --> 00:57:46,396
- I am a Colonel in the National Guard.
1005
00:57:46,396 --> 00:57:48,531
Now you get me Captain Klein in Yakima.
1006
00:57:48,531 --> 00:57:49,866
I'm gonna activate his unit.
1007
00:57:49,866 --> 00:57:51,501
- Yeah, well, what about the jurisdiction
1008
00:57:51,501 --> 00:57:52,602
or the Canadian airspace
1009
00:57:52,602 --> 00:57:53,403
violations? - I don't give a shit
1010
00:57:53,403 --> 00:57:54,270
about jurisdiction!
1011
00:57:54,270 --> 00:57:55,438
And fuck the Canadians!
1012
00:57:57,040 --> 00:57:59,843
We'll be in and out before they can saddle their horses.
1013
00:58:02,579 --> 00:58:05,181
Now, where's the best place to hit them?
1014
00:58:05,181 --> 00:58:07,750
- Well, there's a place called Stoney Creek Bridge
1015
00:58:07,750 --> 00:58:09,719
about two hours out of Banff.
1016
00:58:09,719 --> 00:58:12,755
To cross it safely, the train has to slow to a walk.
1017
00:58:12,755 --> 00:58:15,325
- All right, that's where we hit them.
1018
00:58:16,459 --> 00:58:17,727
They'll never know what happened.
1019
00:58:17,727 --> 00:58:19,662
- They'll never know what what happened.
1020
00:58:19,662 --> 00:58:20,763
I love it.
1021
00:58:20,763 --> 00:58:22,665
All the money on one little disk.
1022
00:58:23,666 --> 00:58:25,735
- Once theirs, now mine.
1023
00:58:25,735 --> 00:58:27,303
- You mean ours?
1024
00:58:27,303 --> 00:58:30,473
(tense music)
1025
00:58:30,473 --> 00:58:31,941
- Of course, my darling.
1026
00:58:31,941 --> 00:58:33,810
Just a slip of the tongue.
1027
00:58:33,810 --> 00:58:36,646
- Slip of the trigger, if you're lying, my dear.
1028
00:58:36,646 --> 00:58:39,148
(tense music)
1029
00:58:42,218 --> 00:58:44,420
- Do you think the cops will try to meet our demands?
1030
00:58:44,420 --> 00:58:45,255
- Of course not.
1031
00:58:46,122 --> 00:58:47,523
They'll play it by the book.
1032
00:58:48,625 --> 00:58:50,860
They'll send in an airborne assault group.
1033
00:58:50,860 --> 00:58:53,796
(helicopter whirs)
1034
00:58:57,600 --> 00:58:58,601
- Whoop.
1035
00:58:58,601 --> 00:59:00,270
Just like flyin' in a video game.
1036
00:59:01,137 --> 00:59:04,774
(helicopter whirs)
1037
00:59:04,774 --> 00:59:06,809
- The birds are in the air.
1038
00:59:06,809 --> 00:59:08,378
ETA seven minutes.
1039
00:59:09,812 --> 00:59:12,315
(tense music)
1040
00:59:31,601 --> 00:59:32,602
- Smell that?
1041
00:59:32,602 --> 00:59:35,104
(tense music)
1042
00:59:40,276 --> 00:59:42,278
- Yeah, that's gasoline.
1043
00:59:43,112 --> 00:59:45,615
(tense music)
1044
00:59:49,953 --> 00:59:52,088
(groans)
1045
00:59:52,088 --> 00:59:57,093
(man screams) (tense music)
1046
01:00:00,596 --> 01:00:03,099
- Wolf, Miroff, your position?
1047
01:00:04,000 --> 01:00:08,771
(screaming) (tense music)
1048
01:00:12,141 --> 01:00:13,476
Shoot him!
1049
01:00:13,476 --> 01:00:14,711
Shoot him!
1050
01:00:14,711 --> 01:00:19,649
(screaming) (tense music)
1051
01:00:19,649 --> 01:00:21,985
(gun bangs)
1052
01:00:23,486 --> 01:00:25,989
(tense music)
1053
01:00:33,863 --> 01:00:35,198
- Is the train still on schedule?
1054
01:00:36,766 --> 01:00:37,600
- Yes.
1055
01:00:38,835 --> 01:00:40,703
- How long before it reaches the bridge?
1056
01:00:42,438 --> 01:00:43,973
- Four minutes, 30 seconds.
1057
01:00:45,408 --> 01:00:48,411
- Oh, remember to slow it down for the crossing.
1058
01:00:48,411 --> 01:00:51,447
(computers beep) (tense music)
1059
01:00:51,447 --> 01:00:53,383
- Four minutes to the bridge.
1060
01:00:53,383 --> 01:00:56,886
(helicopter whirs) (tense music)
1061
01:00:56,886 --> 01:00:58,388
- Stoney Creek dead ahead.
1062
01:00:59,355 --> 01:01:01,024
Three minutes to target.
1063
01:01:01,024 --> 01:01:02,358
- Pray to God this works.
1064
01:01:03,626 --> 01:01:05,828
- God ain't got nothin' to do with it.
1065
01:01:05,828 --> 01:01:07,497
- Central, this is Red Dog leader.
1066
01:01:07,497 --> 01:01:10,633
Central, this is Red Dog leader.
1067
01:01:10,633 --> 01:01:12,168
We're moving into position now.
1068
01:01:14,537 --> 01:01:16,339
Central, we have the train in sight.
1069
01:01:17,707 --> 01:01:20,710
(helicopter whirs)
1070
01:01:23,012 --> 01:01:25,515
(tense music)
1071
01:01:46,869 --> 01:01:47,703
(static crackles)
1072
01:01:47,703 --> 01:01:48,571
- Oh!
1073
01:01:48,571 --> 01:01:50,006
- What the hell?
1074
01:01:50,006 --> 01:01:52,575
(tense music)
1075
01:01:52,575 --> 01:01:53,409
- You had to tell them you were a Boy Scout,
1076
01:01:53,409 --> 01:01:54,711
didn't ya, Jack?
1077
01:01:55,611 --> 01:01:57,313
You're such a bullshit artist.
1078
01:01:58,481 --> 01:01:59,649
Okay, SOS.
1079
01:02:01,017 --> 01:02:03,586
Dot, dot, dot, dash, dash, dash.
1080
01:02:03,586 --> 01:02:05,188
Dot, dot, dot.
1081
01:02:05,188 --> 01:02:10,193
(static crackles) (tense music)
1082
01:02:21,804 --> 01:02:23,840
- Some idiot is playing with one of the emergency phones.
1083
01:02:23,840 --> 01:02:26,042
- [Parminter] Well get the son of a bitch off the airwaves.
1084
01:02:26,042 --> 01:02:29,011
- Now how the hell do I spell hostages?
1085
01:02:29,011 --> 01:02:29,979
- How much time
1086
01:02:29,979 --> 01:02:31,013
do we have left? - Two minutes!
1087
01:02:31,013 --> 01:02:31,848
- Uncle Scott?
1088
01:02:31,848 --> 01:02:33,149
- Please, not now.
1089
01:02:33,149 --> 01:02:34,784
- But that's Morse code.
1090
01:02:34,784 --> 01:02:36,085
- What?
1091
01:02:36,085 --> 01:02:37,353
That's ridiculous!
1092
01:02:37,353 --> 01:02:38,921
- I know Morse code.
1093
01:02:38,921 --> 01:02:41,624
- Get that kid outta here!
1094
01:02:41,624 --> 01:02:42,625
- Come here.
1095
01:02:44,293 --> 01:02:46,796
(tense music)
1096
01:02:52,101 --> 01:02:57,073
(sharp smacking) (yells)
1097
01:02:57,707 --> 01:02:59,442
- Wolf, come in!
1098
01:02:59,442 --> 01:03:02,345
(cracking) (tense music)
1099
01:03:02,345 --> 01:03:03,679
Wolf!
1100
01:03:03,679 --> 01:03:06,182
(tense music)
1101
01:03:07,483 --> 01:03:09,652
(helicopter whirs)
1102
01:03:09,652 --> 01:03:11,854
- We have a lock on target.
1103
01:03:11,854 --> 01:03:16,859
(train rumbles) (tense music)
1104
01:03:16,859 --> 01:03:18,861
(helicopter whirs)
1105
01:03:18,861 --> 01:03:19,795
(beeps) - Contact.
1106
01:03:21,564 --> 01:03:22,565
Helicopters.
1107
01:03:24,901 --> 01:03:26,269
- The airborne has arrived.
1108
01:03:27,236 --> 01:03:28,171
So predictable.
1109
01:03:29,272 --> 01:03:32,175
(train rumbles) (tense music)
1110
01:03:32,175 --> 01:03:33,376
- She's slowing down.
1111
01:03:34,944 --> 01:03:36,612
Here we go.
1112
01:03:36,612 --> 01:03:37,980
- Here we go.
1113
01:03:37,980 --> 01:03:38,814
- [Sam] Captain.
1114
01:03:38,814 --> 01:03:40,016
- What?
1115
01:03:40,016 --> 01:03:41,250
I haven't got time for this shit!
1116
01:03:44,020 --> 01:03:45,354
- Get ready.
1117
01:03:45,354 --> 01:03:47,857
(tense music)
1118
01:03:48,824 --> 01:03:50,092
- Read it.
1119
01:03:50,092 --> 01:03:52,595
(tense music)
1120
01:03:58,834 --> 01:04:01,204
- SOS, train empty,
1121
01:04:01,204 --> 01:04:04,006
hostages alive in Bryant Tunnel.
1122
01:04:05,308 --> 01:04:06,609
- Steady.
1123
01:04:06,609 --> 01:04:08,044
- [Nephew] Jack Wild, SOS.
1124
01:04:13,082 --> 01:04:14,050
- What?
1125
01:04:14,050 --> 01:04:15,518
- And.
1126
01:04:15,518 --> 01:04:18,087
(tense music)
1127
01:04:18,087 --> 01:04:20,156
Hostages alive in tunnel?
1128
01:04:22,058 --> 01:04:23,726
Direct hardwire. - Now.
1129
01:04:23,726 --> 01:04:26,729
(explosive booming)
1130
01:04:33,569 --> 01:04:34,837
(yells)
1131
01:04:34,837 --> 01:04:37,740
- Red dog one, red dog one, come in!
1132
01:04:37,740 --> 01:04:41,510
(explosive booming)
1133
01:04:41,510 --> 01:04:43,579
Red dog one, come in, abort, abort!
1134
01:04:43,579 --> 01:04:46,582
(explosive booming)
1135
01:04:55,891 --> 01:04:58,227
Red dog abort, abort!
1136
01:04:58,227 --> 01:05:00,329
- That was the band substation, the whole line is down,
1137
01:05:00,329 --> 01:05:03,699
including all the bridge monitors and all the signal gear.
1138
01:05:03,699 --> 01:05:07,303
(explosive booming)
1139
01:05:07,303 --> 01:05:08,137
- What the hell is going on?
1140
01:05:08,137 --> 01:05:08,971
What about my men?
1141
01:05:09,839 --> 01:05:11,374
- What about my train?
1142
01:05:11,374 --> 01:05:14,343
(explosive booming)
1143
01:05:14,343 --> 01:05:17,713
- The seismographs are showing a massive explosion.
1144
01:05:17,713 --> 01:05:22,718
(explosive booming) (tense music)
1145
01:05:27,857 --> 01:05:29,759
- The signal's gone.
1146
01:05:29,759 --> 01:05:32,928
- The airborne has just turned into Navy Seals.
1147
01:05:32,928 --> 01:05:34,664
(chuckles)
1148
01:05:34,664 --> 01:05:37,300
- God, what have I done?
1149
01:05:39,568 --> 01:05:40,436
It was a trap.
1150
01:05:42,038 --> 01:05:43,239
I'm ruined.
1151
01:05:43,239 --> 01:05:45,808
- If that Morse code message is true,
1152
01:05:45,808 --> 01:05:47,410
the passengers are still alive.
1153
01:05:49,345 --> 01:05:50,179
- Doesn't matter.
1154
01:05:51,681 --> 01:05:52,715
I'm finished.
1155
01:05:52,715 --> 01:05:54,784
(tense music)
1156
01:05:54,784 --> 01:05:56,218
Finished.
1157
01:05:56,218 --> 01:05:58,721
(tense music)
1158
01:06:15,571 --> 01:06:17,206
- Kidnapping without hostages,
1159
01:06:18,107 --> 01:06:19,775
a ransom that isn't a ransom.
1160
01:06:21,477 --> 01:06:22,311
Perfect.
1161
01:06:23,312 --> 01:06:25,114
(tense music)
1162
01:06:25,114 --> 01:06:27,516
(clattering)
1163
01:06:30,753 --> 01:06:32,221
- I want blood!
1164
01:06:32,221 --> 01:06:34,790
- Anger is the sign of a weak man, Hans.
1165
01:06:34,790 --> 01:06:37,159
You were not chosen for your inadequacies.
1166
01:06:37,159 --> 01:06:40,262
- That son of a bitch is killing my men.
1167
01:06:40,262 --> 01:06:41,597
- Really?
1168
01:06:41,597 --> 01:06:43,432
I thought your men were the best.
1169
01:06:43,432 --> 01:06:44,934
- They are the best.
1170
01:06:44,934 --> 01:06:46,001
- They were the best.
1171
01:06:47,436 --> 01:06:50,673
Seems like your Mr. Wild has gotten the better of them.
1172
01:06:50,673 --> 01:06:54,143
We simply have to destroy them and the others together.
1173
01:06:54,143 --> 01:06:55,978
Have the reservoir charges been set?
1174
01:06:57,113 --> 01:06:58,714
- We are in the final stages.
1175
01:06:59,982 --> 01:07:01,517
- Then finish the job.
1176
01:07:02,451 --> 01:07:05,855
And, Hans, follow the plan.
1177
01:07:07,790 --> 01:07:10,292
(tense music)
1178
01:07:31,480 --> 01:07:32,314
- Oh.
1179
01:07:34,316 --> 01:07:36,585
- I need more C-4 on the reservoir.
1180
01:07:36,585 --> 01:07:37,853
- I'm on my way now.
1181
01:07:37,853 --> 01:07:39,088
- Good.
1182
01:07:39,088 --> 01:07:42,024
I want to make sure that no one gets out alive,
1183
01:07:42,024 --> 01:07:43,426
especially Wild.
1184
01:07:44,293 --> 01:07:46,796
(tense music)
1185
01:07:55,304 --> 01:07:59,742
(groans) (gun bangs)
1186
01:08:00,709 --> 01:08:03,212
(tense music)
1187
01:08:09,518 --> 01:08:12,521
(excited murmuring)
1188
01:08:14,256 --> 01:08:16,659
(feet thud)
1189
01:08:16,659 --> 01:08:17,726
- Jack!
1190
01:08:17,726 --> 01:08:19,228
Did you find a way out of here?
1191
01:08:19,228 --> 01:08:21,597
- Not yet, but he's sitting in the West, I don't know.
1192
01:08:21,597 --> 01:08:23,466
Everybody okay?
1193
01:08:23,466 --> 01:08:25,134
- Well, yeah, I mean, so far so good, but--
1194
01:08:25,134 --> 01:08:28,003
- Look, I just found a ton of explosives.
1195
01:08:28,003 --> 01:08:29,238
We don't have much time.
1196
01:08:29,238 --> 01:08:30,406
- What do they think they're gonna do?
1197
01:08:30,406 --> 01:08:31,340
Blow up the mountain?
1198
01:08:31,340 --> 01:08:33,776
- No, it's the reservoir.
1199
01:08:33,776 --> 01:08:35,010
(gasps)
1200
01:08:35,010 --> 01:08:36,479
- My God!
1201
01:08:36,479 --> 01:08:38,747
With the tunnel blocked, this place is gonna,
1202
01:08:39,949 --> 01:08:42,318
this place is gonna fill up like a plugged sewer
1203
01:08:42,318 --> 01:08:43,819
during a rain storm.
1204
01:08:43,819 --> 01:08:47,156
- So, how long is it gonna take to flood the place?
1205
01:08:47,156 --> 01:08:50,059
(tense music)
1206
01:08:50,059 --> 01:08:51,961
- I mean, I don't know.
1207
01:08:51,961 --> 01:08:53,696
I could do some calculations.
1208
01:08:53,696 --> 01:08:55,464
- You're the expert, figure it out.
1209
01:08:56,866 --> 01:08:59,368
(tense music)
1210
01:09:01,904 --> 01:09:04,006
- What's the matter?
1211
01:09:04,006 --> 01:09:06,242
- I've never done a calculation this big before.
1212
01:09:06,242 --> 01:09:07,343
- What does that mean?
1213
01:09:13,482 --> 01:09:15,117
- Toy trains?
1214
01:09:15,117 --> 01:09:18,287
(playful tense music)
1215
01:09:20,589 --> 01:09:22,825
(chuckles)
1216
01:09:24,126 --> 01:09:26,128
You've gotta be kidding.
1217
01:09:27,496 --> 01:09:30,099
- Well, it's really just a matter of scale.
1218
01:09:31,166 --> 01:09:33,435
(chuckles)
1219
01:09:35,738 --> 01:09:36,572
- Right.
1220
01:09:39,141 --> 01:09:40,643
You're the expert.
1221
01:09:43,812 --> 01:09:45,014
Great.
1222
01:09:45,014 --> 01:09:46,348
We got Choo Choo Charlie on the case.
1223
01:09:47,816 --> 01:09:51,153
- Jack, I am so scared.
1224
01:09:51,153 --> 01:09:53,656
- Hey, it's not the Titanic.
1225
01:09:53,656 --> 01:09:55,124
(chuckles)
1226
01:09:55,124 --> 01:09:57,893
Look, just try to keep things together down here.
1227
01:09:57,893 --> 01:09:59,995
Everything's gonna be okay.
1228
01:09:59,995 --> 01:10:01,497
- Okay.
1229
01:10:01,497 --> 01:10:03,132
Wait, wait, wait.
1230
01:10:03,132 --> 01:10:04,066
Where are you going?
1231
01:10:04,066 --> 01:10:05,301
- I'm gonna find a way out.
1232
01:10:06,902 --> 01:10:09,438
- You're going to Becker, aren't you?
1233
01:10:09,438 --> 01:10:12,007
(tense music)
1234
01:10:12,007 --> 01:10:15,277
Okay, you do what you gotta do,
1235
01:10:16,312 --> 01:10:19,014
but you better finish it,
1236
01:10:19,014 --> 01:10:22,384
'cause you better fucking come back to me alive.
1237
01:10:22,384 --> 01:10:23,485
- I love you.
1238
01:10:26,255 --> 01:10:28,223
I'll get us out of this.
1239
01:10:28,223 --> 01:10:29,558
I promise.
1240
01:10:29,558 --> 01:10:33,228
(gentle instrumental music)
1241
01:10:39,468 --> 01:10:41,503
(keyboard clicking)
1242
01:10:41,503 --> 01:10:42,905
- That's the last of it.
1243
01:10:42,905 --> 01:10:44,740
Final transfers are completed.
1244
01:10:46,041 --> 01:10:46,842
And now
1245
01:10:48,277 --> 01:10:49,078
the bank
1246
01:10:50,346 --> 01:10:51,213
disappears.
1247
01:10:54,783 --> 01:10:57,386
There's no way they can trace the payment back to us.
1248
01:10:58,721 --> 01:11:00,389
A multimillion dollar bank robbery
1249
01:11:00,389 --> 01:11:02,758
without setting foot in a bank.
1250
01:11:04,293 --> 01:11:05,961
We're rich.
1251
01:11:05,961 --> 01:11:08,664
- Not quite yet, Mr. Krill.
1252
01:11:08,664 --> 01:11:11,734
Take the disk up to the satellite relay,
1253
01:11:11,734 --> 01:11:15,237
recalibrate, then transmit into our account.
1254
01:11:18,607 --> 01:11:20,142
- Go with him.
1255
01:11:20,142 --> 01:11:21,610
(tense music)
1256
01:11:21,610 --> 01:11:22,978
- What's this?
1257
01:11:22,978 --> 01:11:24,313
- Insurance.
1258
01:11:24,313 --> 01:11:26,815
(tense music)
1259
01:11:28,183 --> 01:11:30,552
How long will it take Krill to transfer the money?
1260
01:11:33,522 --> 01:11:34,957
- Long enough.
1261
01:11:34,957 --> 01:11:36,325
(chuckles)
1262
01:11:36,325 --> 01:11:37,159
Kiss me.
1263
01:11:42,264 --> 01:11:43,098
(thuds)
1264
01:11:43,098 --> 01:11:45,200
(tense music)
1265
01:11:45,200 --> 01:11:46,969
(gun clicks)
1266
01:11:46,969 --> 01:11:49,438
(tense music)
1267
01:11:51,206 --> 01:11:53,175
- What do ya got there?
1268
01:11:53,175 --> 01:11:54,009
- Nothing.
1269
01:11:54,009 --> 01:11:54,810
- Hand it over.
1270
01:11:56,545 --> 01:11:58,380
- He'll kill me if I do.
1271
01:11:58,380 --> 01:12:00,382
- Well, I'll kill you if you don't.
1272
01:12:00,382 --> 01:12:01,250
What's on this?
1273
01:12:01,250 --> 01:12:03,085
- Just nothing really.
1274
01:12:03,085 --> 01:12:04,186
- Right.
1275
01:12:04,186 --> 01:12:06,555
- No, please don't take it.
1276
01:12:06,555 --> 01:12:08,524
He really will kill me.
1277
01:12:08,524 --> 01:12:10,092
- Not if I kill him first, pal.
1278
01:12:11,193 --> 01:12:12,394
- I've got a heart condition.
1279
01:12:12,394 --> 01:12:15,197
I'm not supposed to get too excited.
1280
01:12:15,197 --> 01:12:16,532
- Ah.
1281
01:12:16,532 --> 01:12:18,334
(thuds)
1282
01:12:18,334 --> 01:12:20,636
That ought to calm ya down.
1283
01:12:20,636 --> 01:12:23,138
(tense music)
1284
01:12:30,045 --> 01:12:30,879
- Look,
1285
01:12:33,482 --> 01:12:34,316
I'm sorry.
1286
01:12:36,318 --> 01:12:38,754
I wish I could've done more to help us out of here.
1287
01:12:40,189 --> 01:12:43,959
- Mr. Cavanaugh, I owe you an apology.
1288
01:12:46,261 --> 01:12:49,965
You've been very helpful and have given us very real hope.
1289
01:12:51,567 --> 01:12:55,204
(gentle instrumental music)
1290
01:12:58,574 --> 01:13:01,810
(tense, exciting music)
1291
01:13:06,115 --> 01:13:08,016
(gun clicks)
1292
01:13:08,016 --> 01:13:09,351
- Hey, Hans.
1293
01:13:09,351 --> 01:13:11,854
(tense music)
1294
01:13:16,892 --> 01:13:18,761
It's a blast from your past.
1295
01:13:20,496 --> 01:13:21,330
- Jack.
1296
01:13:23,265 --> 01:13:25,367
You're so sentimental.
1297
01:13:25,367 --> 01:13:26,201
- Yeah.
1298
01:13:27,936 --> 01:13:30,506
You don't know how long I've been waiting for this.
1299
01:13:31,707 --> 01:13:34,143
- You brought this on yourself, Jack.
1300
01:13:35,344 --> 01:13:37,946
You know I was no one to fuck with.
1301
01:13:37,946 --> 01:13:39,848
Everybody did.
1302
01:13:39,848 --> 01:13:42,484
You made the choice.
1303
01:13:42,484 --> 01:13:44,086
- My wife didn't.
1304
01:13:44,086 --> 01:13:45,287
(tense music)
1305
01:13:45,287 --> 01:13:46,688
She had no choice.
1306
01:13:49,558 --> 01:13:51,760
She just accidentally got in your way.
1307
01:13:52,928 --> 01:13:56,064
(gun clicks)
1308
01:13:56,064 --> 01:13:57,666
I've got somethin' for ya, Hans.
1309
01:13:58,867 --> 01:14:01,270
(tense music)
1310
01:14:03,806 --> 01:14:05,908
From Amy Wild.
1311
01:14:05,908 --> 01:14:08,377
(tense music)
1312
01:14:08,377 --> 01:14:09,445
- Oh, Jack.
1313
01:14:11,180 --> 01:14:12,047
Poor Jack.
1314
01:14:13,649 --> 01:14:16,685
You've been obsessed about a misunderstanding all this time.
1315
01:14:18,387 --> 01:14:21,557
Whatever made you think that I killed your wife Amy?
1316
01:14:22,858 --> 01:14:24,827
(tense music)
1317
01:14:24,827 --> 01:14:26,261
Accidentally.
1318
01:14:26,261 --> 01:14:28,931
(sharp thudding)
1319
01:14:28,931 --> 01:14:31,433
(tense music)
1320
01:14:35,437 --> 01:14:38,407
(gentle instrumental music)
1321
01:14:38,407 --> 01:14:39,241
- Marion.
1322
01:14:40,175 --> 01:14:44,413
(gentle instrumental music)
1323
01:14:44,413 --> 01:14:45,781
Marion, look at me.
1324
01:14:48,851 --> 01:14:50,586
We'll get out of here, I promise.
1325
01:14:52,020 --> 01:14:54,523
- You don't understand.
1326
01:14:54,523 --> 01:14:55,591
I loved him.
1327
01:14:57,593 --> 01:14:58,794
He only loved his money.
1328
01:15:01,663 --> 01:15:02,664
I loved him.
1329
01:15:04,867 --> 01:15:06,134
- I am so sorry.
1330
01:15:09,071 --> 01:15:11,006
Come here, come here.
1331
01:15:11,006 --> 01:15:14,676
(gentle instrumental music)
1332
01:15:20,082 --> 01:15:20,983
- Finish this job.
1333
01:15:21,984 --> 01:15:24,486
(tense music)
1334
01:15:28,490 --> 01:15:30,392
Timing is everything, Jack.
1335
01:15:31,460 --> 01:15:33,795
I've programmed this to detonate
1336
01:15:33,795 --> 01:15:38,500
exactly three minutes after the main timers have gone off,
1337
01:15:38,500 --> 01:15:41,003
so that, if you haven't drowned,
1338
01:15:42,437 --> 01:15:46,208
your final experience will be the thrill of C-4.
1339
01:15:48,644 --> 01:15:50,812
(rapid beeping)
1340
01:15:50,812 --> 01:15:52,347
What a rush.
1341
01:15:52,347 --> 01:15:54,416
(tense music)
1342
01:15:54,416 --> 01:15:56,485
- [Jasmine] Have you finished up there, Becker?
1343
01:15:56,485 --> 01:15:58,086
What's going on?
1344
01:15:58,086 --> 01:15:59,521
- We ran into a minor delay.
1345
01:16:01,256 --> 01:16:02,958
The timer's set at 30 minutes.
1346
01:16:04,459 --> 01:16:05,460
- Are they armed?
1347
01:16:06,361 --> 01:16:08,063
- Armed. (beeping)
1348
01:16:08,063 --> 01:16:10,132
- [Jasmine] Are you still watching, Hans?
1349
01:16:11,466 --> 01:16:13,201
- Affirmative.
1350
01:16:13,201 --> 01:16:15,971
- [Jasmine] Countdown begins now.
1351
01:16:17,105 --> 01:16:19,608
(tense music)
1352
01:16:21,643 --> 01:16:23,879
- (speaks foreign language) Hans.
1353
01:16:23,879 --> 01:16:26,348
Nice doing business with you. (beeping)
1354
01:16:26,348 --> 01:16:27,716
- Smith, you double-crossing bastard!
1355
01:16:29,918 --> 01:16:33,021
(explosive booming)
1356
01:16:33,021 --> 01:16:38,026
(water rushes) (tense music)
1357
01:16:52,007 --> 01:16:53,542
- Krill.
1358
01:16:53,542 --> 01:16:56,044
(tense music)
1359
01:16:57,346 --> 01:16:59,548
- That cop who was chasing Becker,
1360
01:16:59,548 --> 01:17:00,515
he took the disk.
1361
01:17:01,817 --> 01:17:04,820
- You weak little fool!
1362
01:17:04,820 --> 01:17:06,455
Our money gone!
1363
01:17:06,455 --> 01:17:08,123
- Jasmine, control yourself.
1364
01:17:08,123 --> 01:17:10,559
- There wasn't anything I could do.
1365
01:17:10,559 --> 01:17:11,727
He punched me.
1366
01:17:12,894 --> 01:17:15,097
- We have to get our money back, Mr. Krill.
1367
01:17:15,097 --> 01:17:16,465
Stop the countdown.
1368
01:17:16,465 --> 01:17:17,399
- [Krill] I can't.
1369
01:17:17,399 --> 01:17:18,767
- What do you mean you can't?
1370
01:17:18,767 --> 01:17:21,403
- The sequence is dedicated, it's irreversible.
1371
01:17:21,403 --> 01:17:22,871
We'd have to do them all independently.
1372
01:17:22,871 --> 01:17:24,673
There's too many of them.
1373
01:17:24,673 --> 01:17:28,143
(water rushes) (tense music)
1374
01:17:28,143 --> 01:17:29,945
(beeping)
1375
01:17:29,945 --> 01:17:32,147
We've gotta get out of here!
1376
01:17:32,147 --> 01:17:34,282
(tense music)
1377
01:17:34,282 --> 01:17:35,751
- Indeed we do, Mr. Krill.
1378
01:17:36,752 --> 01:17:37,986
(tense music)
1379
01:17:37,986 --> 01:17:39,855
But you're no longer an asset.
1380
01:17:40,889 --> 01:17:44,993
(groaning) (tense music)
1381
01:17:44,993 --> 01:17:46,161
(yells)
1382
01:17:46,161 --> 01:17:48,664
(tense music)
1383
01:17:52,067 --> 01:17:54,669
(water rushes)
1384
01:17:55,837 --> 01:17:58,340
(tense music)
1385
01:18:03,845 --> 01:18:06,815
Now, let's go get our money back.
1386
01:18:07,883 --> 01:18:10,385
(tense music)
1387
01:18:18,827 --> 01:18:22,898
(grunts) (thuds)
1388
01:18:38,580 --> 01:18:40,816
(groaning)
1389
01:18:41,817 --> 01:18:43,752
(yells) (thuds)
1390
01:18:43,752 --> 01:18:45,787
(water rushes)
1391
01:18:45,787 --> 01:18:47,989
(beeping)
1392
01:18:47,989 --> 01:18:50,492
(tense music)
1393
01:18:53,161 --> 01:18:57,165
(yells) (thuds)
1394
01:19:00,302 --> 01:19:04,906
(beeping) (tense music)
1395
01:19:06,108 --> 01:19:08,710
(explosive booming)
1396
01:19:08,710 --> 01:19:13,715
(water rushes) (tense music)
1397
01:19:22,357 --> 01:19:26,862
(gun bangs) (yelling)
1398
01:19:28,697 --> 01:19:31,199
(tense music)
1399
01:19:33,635 --> 01:19:36,071
(whimpering)
1400
01:19:40,275 --> 01:19:42,477
Someone has taken my money,
1401
01:19:42,477 --> 01:19:44,780
and I need someone to trade for.
1402
01:19:45,747 --> 01:19:50,318
(tense music) (whimpering)
1403
01:19:50,318 --> 01:19:51,520
You! (screams)
1404
01:19:51,520 --> 01:19:53,789
You're the weak link.
1405
01:19:53,789 --> 01:19:56,024
- No, it's not me, it's not me.
1406
01:19:56,024 --> 01:19:57,292
- Thought I heard a shot.
1407
01:19:58,193 --> 01:19:59,227
(tense music)
1408
01:19:59,227 --> 01:20:00,495
(crowd gasps)
1409
01:20:00,495 --> 01:20:02,564
- Do you wanna hear another?
1410
01:20:02,564 --> 01:20:05,267
(gun bangs) (screaming)
1411
01:20:05,267 --> 01:20:07,769
(tense music)
1412
01:20:09,437 --> 01:20:10,539
- No, enough!
1413
01:20:12,741 --> 01:20:13,542
Take me.
1414
01:20:15,310 --> 01:20:18,547
- Well, Miss Townsend, how heroic.
1415
01:20:18,547 --> 01:20:19,347
Why?
1416
01:20:21,216 --> 01:20:22,918
- Just let her go.
1417
01:20:22,918 --> 01:20:24,319
(crying)
1418
01:20:24,319 --> 01:20:25,153
- Tell me.
1419
01:20:26,321 --> 01:20:27,789
- [Woman] They're gonna kill her.
1420
01:20:27,789 --> 01:20:29,624
- He's my friend.
1421
01:20:29,624 --> 01:20:30,458
- Your friend?
1422
01:20:31,993 --> 01:20:33,161
Ah, I see.
1423
01:20:35,597 --> 01:20:37,065
Is he perhaps your boyfriend?
1424
01:20:38,066 --> 01:20:42,838
(screams) (tense music)
1425
01:20:48,210 --> 01:20:52,314
Well, (chuckles)
1426
01:20:52,314 --> 01:20:53,215
Jack's girl.
1427
01:20:54,149 --> 01:20:55,317
- How sweet (smooches).
1428
01:20:57,285 --> 01:20:59,120
- [Smith] Well, it's your lucky day.
1429
01:21:00,589 --> 01:21:01,456
- I've had better.
1430
01:21:02,991 --> 01:21:06,094
(gun bangs) (yelling)
1431
01:21:06,094 --> 01:21:06,928
- [Smith] Mr. Wild, are you there?
1432
01:21:08,163 --> 01:21:10,532
(screaming)
1433
01:21:10,532 --> 01:21:11,366
Mr. Wild?
1434
01:21:12,567 --> 01:21:15,337
- Well, if it isn't the double-crossing bastard.
1435
01:21:15,337 --> 01:21:16,638
- (chuckles) Whatever.
1436
01:21:17,539 --> 01:21:18,807
(groans)
1437
01:21:18,807 --> 01:21:21,009
Listen, you've got something I want.
1438
01:21:21,009 --> 01:21:22,410
I've got something you want.
1439
01:21:23,745 --> 01:21:25,113
- Yeah?
1440
01:21:25,113 --> 01:21:28,250
(tense music)
1441
01:21:28,250 --> 01:21:29,951
- Jack, it's Dana.
1442
01:21:29,951 --> 01:21:31,519
- Shit.
1443
01:21:31,519 --> 01:21:34,022
(tense music)
1444
01:21:36,625 --> 01:21:37,559
Let her go.
1445
01:21:38,827 --> 01:21:39,661
Let 'em all go,
1446
01:21:40,896 --> 01:21:42,197
and I'll give ya the disk.
1447
01:21:43,531 --> 01:21:45,200
- Listen to me.
1448
01:21:45,200 --> 01:21:47,769
Be at the top of the purge vent shaft in 10 minutes.
1449
01:21:49,571 --> 01:21:50,805
(tense music)
1450
01:21:50,805 --> 01:21:52,374
Let's go.
1451
01:21:52,374 --> 01:21:55,477
(tense music)
1452
01:21:55,477 --> 01:21:56,978
(gasps)
1453
01:21:56,978 --> 01:21:59,347
- Nobody makes a move, or Miss Townsend is dead.
1454
01:22:00,382 --> 01:22:02,417
Huh?
1455
01:22:02,417 --> 01:22:04,919
(tense music)
1456
01:22:34,015 --> 01:22:35,283
- My stairway to heaven.
1457
01:22:36,351 --> 01:22:38,853
(tense music)
1458
01:22:40,488 --> 01:22:42,791
(gasps)
1459
01:22:42,791 --> 01:22:45,760
(tense music)
1460
01:22:45,760 --> 01:22:48,530
(groans)
1461
01:22:48,530 --> 01:22:51,166
- They want me to climb up there.
1462
01:22:51,166 --> 01:22:53,668
(tense music)
1463
01:22:55,337 --> 01:22:56,304
- Don't worry.
1464
01:22:56,304 --> 01:22:57,739
I'll be right behind you.
1465
01:23:00,041 --> 01:23:01,476
- That's just what I'm afraid of.
1466
01:23:02,677 --> 01:23:05,180
(tense music)
1467
01:23:18,426 --> 01:23:21,296
(yelling)
1468
01:23:21,296 --> 01:23:23,798
(screams)
1469
01:23:23,798 --> 01:23:25,600
- Cavanaugh, you gotta get of here.
1470
01:23:25,600 --> 01:23:26,835
They've blown the reservoir,
1471
01:23:26,835 --> 01:23:28,336
and it's started to flood. - Shit.
1472
01:23:28,336 --> 01:23:29,637
- Look, just get everyone to the ventilation shaft
1473
01:23:29,637 --> 01:23:31,239
and start digging.
1474
01:23:31,239 --> 01:23:32,540
It's your only chance.
1475
01:23:32,540 --> 01:23:33,808
Can you do it?
1476
01:23:33,808 --> 01:23:34,642
- Yeah.
1477
01:23:36,711 --> 01:23:38,313
Okay, everyone.
1478
01:23:38,313 --> 01:23:39,147
We're gettin' out of here.
1479
01:23:39,147 --> 01:23:40,648
- Hey, hold for backup.
1480
01:23:40,648 --> 01:23:41,850
- Backup?
1481
01:23:41,850 --> 01:23:43,952
- Look, I can't explain, just don't call me.
1482
01:23:43,952 --> 01:23:45,453
I'll call you.
1483
01:23:45,453 --> 01:23:46,321
- You'll call me?
1484
01:23:47,455 --> 01:23:49,190
Okay, all right. - Good.
1485
01:23:49,190 --> 01:23:50,158
Get going.
1486
01:23:50,158 --> 01:23:51,426
- Okay, yeah. - Good luck.
1487
01:23:51,426 --> 01:23:52,293
- You, too.
1488
01:23:52,293 --> 01:23:55,597
(tense music)
1489
01:23:55,597 --> 01:23:58,566
Okay, everyone, we're gonna get out of here.
1490
01:23:58,566 --> 01:23:59,801
- [Woman] Yes!
1491
01:23:59,801 --> 01:24:02,303
(water rushes)
1492
01:24:04,839 --> 01:24:07,342
(tense music)
1493
01:24:18,019 --> 01:24:20,588
(water rushes)
1494
01:24:21,723 --> 01:24:24,225
(tense music)
1495
01:24:43,411 --> 01:24:45,346
(beeping)
1496
01:24:45,346 --> 01:24:47,916
(water rushes)
1497
01:24:49,818 --> 01:24:54,823
(tense music) (excited murmuring)
1498
01:25:01,529 --> 01:25:03,965
- What, what, what? - Oh, man, oh.
1499
01:25:03,965 --> 01:25:08,970
(crowd grumbles) (tense music)
1500
01:25:12,307 --> 01:25:13,675
- Holy shit.
1501
01:25:13,675 --> 01:25:16,244
(water rushes)
1502
01:25:17,712 --> 01:25:19,414
- Come on, come on, Miss Townsend.
1503
01:25:20,582 --> 01:25:23,084
(tense music)
1504
01:25:26,488 --> 01:25:27,856
Now we wait for your Prince Charming.
1505
01:25:27,856 --> 01:25:28,756
He'd better hurry.
1506
01:25:29,624 --> 01:25:32,126
(tense music)
1507
01:25:33,928 --> 01:25:36,197
(groaning)
1508
01:25:41,336 --> 01:25:44,172
- It really is just a matter of scale.
1509
01:25:44,172 --> 01:25:46,441
(groaning)
1510
01:25:50,979 --> 01:25:53,414
- In a second, I'm gonna freeze my ass off
1511
01:25:53,414 --> 01:25:54,949
on this goddamn mountain,
1512
01:25:54,949 --> 01:25:57,151
and nobody gives a shit!
1513
01:25:57,151 --> 01:25:57,986
Thanks, Jack,
1514
01:25:58,853 --> 01:26:00,522
for nothing, you bastard.
1515
01:26:02,991 --> 01:26:04,659
I'll never get through all this rubble.
1516
01:26:05,693 --> 01:26:06,861
Goddamn it!
1517
01:26:08,062 --> 01:26:09,130
(rumbling)
1518
01:26:09,130 --> 01:26:10,465
- Listen.
1519
01:26:10,465 --> 01:26:12,700
There's someone out there.
1520
01:26:12,700 --> 01:26:15,203
(tense music)
1521
01:26:16,871 --> 01:26:19,140
(clanging)
1522
01:26:22,076 --> 01:26:24,812
- Jack?
1523
01:26:24,812 --> 01:26:26,881
(thudding)
1524
01:26:26,881 --> 01:26:28,316
(excited yelling)
1525
01:26:28,316 --> 01:26:29,684
- There's someone out there.
1526
01:26:29,684 --> 01:26:32,520
- Dig faster! - Come on, everybody!
1527
01:26:34,589 --> 01:26:36,724
(tense music)
1528
01:26:36,724 --> 01:26:39,460
(footsteps thud)
1529
01:26:41,296 --> 01:26:43,798
(tense music)
1530
01:26:53,942 --> 01:26:56,044
- [Morey] Jack!
1531
01:26:56,044 --> 01:26:57,178
- Hurry up, the water's coming.
1532
01:26:57,178 --> 01:26:58,213
- [Morey] But what the hell--
1533
01:26:58,213 --> 01:27:00,248
- There's no time to explain.
1534
01:27:00,248 --> 01:27:05,219
(water rushes) (tense music)
1535
01:27:18,933 --> 01:27:21,569
- Very clever, Mr. Wild.
1536
01:27:21,569 --> 01:27:24,072
(tense music)
1537
01:27:24,939 --> 01:27:26,441
- Any signal,
1538
01:27:26,441 --> 01:27:28,810
and all that money's just a bunch of guitar picks.
1539
01:27:30,545 --> 01:27:32,447
Hope no one's planning on calling you.
1540
01:27:33,781 --> 01:27:35,717
(tense music)
1541
01:27:35,717 --> 01:27:38,553
- All my associates are dead, except for--
1542
01:27:38,553 --> 01:27:39,387
- Me.
1543
01:27:40,555 --> 01:27:42,056
And I'm not in a talking mood.
1544
01:27:43,124 --> 01:27:47,762
(water rushes) (tense music)
1545
01:27:47,762 --> 01:27:48,596
- Hurry up, hurry up. - Where are we?
1546
01:27:50,098 --> 01:27:53,701
(tense music) (excited chattering)
1547
01:27:53,701 --> 01:27:55,336
- [Woman] Hurry up.
1548
01:27:55,336 --> 01:27:59,641
(tense music) (excited chattering)
1549
01:27:59,641 --> 01:28:01,242
- Jack, Jack Wild.
1550
01:28:01,242 --> 01:28:02,510
And where's Dana?
1551
01:28:02,510 --> 01:28:03,444
- In there somewhere, Jack went to get her.
1552
01:28:03,444 --> 01:28:06,047
Come on, the water's flooding.
1553
01:28:06,047 --> 01:28:10,985
(screaming) (water rushes)
1554
01:28:10,985 --> 01:28:13,488
(tense music)
1555
01:28:15,823 --> 01:28:17,892
- What do ya say, Smith?
1556
01:28:17,892 --> 01:28:19,327
You a gambler?
1557
01:28:19,327 --> 01:28:22,597
(tense music)
1558
01:28:22,597 --> 01:28:23,598
- He's lying.
1559
01:28:24,499 --> 01:28:26,434
He's terrified.
1560
01:28:26,434 --> 01:28:28,102
I'm gonna kill you.
1561
01:28:28,102 --> 01:28:29,270
I'll kill you!
1562
01:28:30,838 --> 01:28:32,573
Men are pussies.
1563
01:28:32,573 --> 01:28:34,275
(gun bangs) (gasps)
1564
01:28:34,275 --> 01:28:36,778
(tense music)
1565
01:28:46,487 --> 01:28:48,122
- My game, my rules.
1566
01:28:49,824 --> 01:28:52,760
Now, Mr. Wild, are you a gambling man?
1567
01:28:53,728 --> 01:28:56,764
(tense music) (beeping)
1568
01:28:56,764 --> 01:28:57,598
- Let her go.
1569
01:28:58,666 --> 01:29:00,368
You can have the disk,
1570
01:29:00,368 --> 01:29:01,602
but set her free first.
1571
01:29:02,770 --> 01:29:05,540
Take the money and walk away.
1572
01:29:06,941 --> 01:29:09,243
- First, your girlfriend dismantles that disk.
1573
01:29:10,545 --> 01:29:12,947
We leave, you stay.
1574
01:29:13,881 --> 01:29:17,218
When I'm safe, I'll let her go.
1575
01:29:19,887 --> 01:29:21,122
- What do you suggest I do?
1576
01:29:22,056 --> 01:29:24,559
(tense music)
1577
01:29:27,361 --> 01:29:28,196
- Duck.
1578
01:29:30,765 --> 01:29:32,033
Now do it!
1579
01:29:32,033 --> 01:29:34,535
(tense music)
1580
01:29:36,170 --> 01:29:37,572
- What's that?
1581
01:29:37,572 --> 01:29:38,473
- A two-way radio.
1582
01:29:40,074 --> 01:29:41,709
- You've got a radio?
1583
01:29:41,709 --> 01:29:44,045
(tense music)
1584
01:29:44,045 --> 01:29:46,114
- It's okay, honey.
1585
01:29:46,114 --> 01:29:47,181
Go ahead.
1586
01:29:47,181 --> 01:29:49,684
(tense music)
1587
01:29:53,821 --> 01:29:54,655
- I want that.
1588
01:29:54,655 --> 01:29:56,124
- No. - Give it to me.
1589
01:29:56,124 --> 01:29:57,759
- Jack said not to call. - Jack gave you that radio?
1590
01:29:57,759 --> 01:29:58,726
- Yeah.
1591
01:29:58,726 --> 01:30:01,229
(tense music)
1592
01:30:04,966 --> 01:30:06,667
- I'm gonna call. - Jack said not to call.
1593
01:30:06,667 --> 01:30:08,035
- I'm gonna call, Jack. - All right, do you understand
1594
01:30:08,035 --> 01:30:09,237
what I'm saying? - I don't wanna hurt you!
1595
01:30:10,171 --> 01:30:11,739
- Careful, baby.
1596
01:30:11,739 --> 01:30:13,040
Nice and easy.
1597
01:30:13,040 --> 01:30:16,010
(tense music)
1598
01:30:16,010 --> 01:30:16,978
- I can't.
1599
01:30:16,978 --> 01:30:18,346
- Please, don't start.
1600
01:30:20,681 --> 01:30:22,717
- I think he knows what he's doing, okay?
1601
01:30:22,717 --> 01:30:24,218
I don't even know who you are.
1602
01:30:24,218 --> 01:30:26,721
(tense music)
1603
01:30:31,492 --> 01:30:32,960
- Jack.
1604
01:30:32,960 --> 01:30:34,762
- Just give me the disk.
1605
01:30:36,330 --> 01:30:37,665
- I can't move.
1606
01:30:37,665 --> 01:30:40,268
- Just reach out your hand
1607
01:30:40,268 --> 01:30:41,769
and give me the disk.
1608
01:30:41,769 --> 01:30:43,271
- Give me the radio! - No, they're not gonna
1609
01:30:43,271 --> 01:30:44,071
hear you.
1610
01:30:45,940 --> 01:30:46,741
- I can't.
1611
01:30:48,009 --> 01:30:49,410
- Go ahead, Dana.
1612
01:30:50,378 --> 01:30:51,612
Give it to him.
1613
01:30:54,582 --> 01:30:55,383
- Catch.
1614
01:30:56,784 --> 01:30:58,820
(explosive booming)
1615
01:30:58,820 --> 01:30:59,821
- Give it!
1616
01:30:59,821 --> 01:31:00,755
- Mister, I ought to--
1617
01:31:00,755 --> 01:31:01,889
- Give it to me!
1618
01:31:01,889 --> 01:31:04,392
(tense music)
1619
01:31:05,293 --> 01:31:06,894
- All right! - I'm not!
1620
01:31:06,894 --> 01:31:07,962
- Give it to me.
1621
01:31:07,962 --> 01:31:09,730
(thuds) (grunts)
1622
01:31:09,730 --> 01:31:12,233
(tense music)
1623
01:31:21,008 --> 01:31:22,410
- No, give it back!
1624
01:31:22,410 --> 01:31:24,245
- I'm telling Jack, give it!
1625
01:31:24,245 --> 01:31:28,816
(tense music) (thuds)
1626
01:31:46,400 --> 01:31:47,335
- Jack!
1627
01:31:47,335 --> 01:31:51,806
(tense music) (yells)
1628
01:31:53,307 --> 01:31:54,408
- Let her go!
1629
01:31:54,408 --> 01:31:56,077
(tense music)
1630
01:31:56,077 --> 01:31:57,512
Let her go!
1631
01:31:57,512 --> 01:31:59,380
(tense music)
1632
01:31:59,380 --> 01:32:01,449
(beeping)
1633
01:32:01,449 --> 01:32:03,951
(tense music)
1634
01:32:16,564 --> 01:32:18,733
(gasping)
1635
01:32:24,772 --> 01:32:26,340
- Jack!
1636
01:32:26,340 --> 01:32:30,411
(beeping) (tense music)
1637
01:32:30,411 --> 01:32:31,913
What do we do?
1638
01:32:31,913 --> 01:32:33,814
(tense music)
1639
01:32:33,814 --> 01:32:35,049
- Duck.
1640
01:32:35,049 --> 01:32:38,052
- Don't. don't! - Jack fucking Wild!
1641
01:32:38,052 --> 01:32:39,453
(beeping) (tense music)
1642
01:32:39,453 --> 01:32:42,456
(explosive booming)
1643
01:32:51,966 --> 01:32:53,134
Shit.
1644
01:32:53,134 --> 01:32:56,103
(explosive booming)
1645
01:33:11,919 --> 01:33:14,255
Oh my God, I can't believe it, I can't believe
1646
01:33:14,255 --> 01:33:15,189
what I've done. - Great.
1647
01:33:15,189 --> 01:33:16,023
- I didn't know! - Great.
1648
01:33:16,023 --> 01:33:16,857
What did I tell ya?
1649
01:33:16,857 --> 01:33:17,725
I told ya not to call.
1650
01:33:17,725 --> 01:33:18,960
What do ya do?
1651
01:33:18,960 --> 01:33:19,760
You call. - Why did you give it to me?
1652
01:33:19,760 --> 01:33:21,162
- The first thing
1653
01:33:21,162 --> 01:33:22,196
you did was call. - You shouldn't have given
1654
01:33:22,196 --> 01:33:22,730
it to me. - I've been telling you
1655
01:33:22,730 --> 01:33:23,898
not to.
1656
01:33:23,898 --> 01:33:25,132
- I can't believe you'd give me the radio.
1657
01:33:25,132 --> 01:33:25,967
- Yeah.
1658
01:33:27,101 --> 01:33:29,603
(tense music)
1659
01:33:38,179 --> 01:33:40,948
(gentle instrumental music)
1660
01:33:40,948 --> 01:33:43,084
- [Jack] Cavanaugh, you there?
1661
01:33:43,084 --> 01:33:45,953
- Give me that! - No, it's for me!
1662
01:33:45,953 --> 01:33:47,722
Jack, Dana, you guys all right?
1663
01:33:47,722 --> 01:33:48,823
- We're okay.
1664
01:33:50,758 --> 01:33:51,926
(sighs)
1665
01:33:51,926 --> 01:33:52,760
You all right?
1666
01:33:52,760 --> 01:33:53,961
- Yeah, safe and sound.
1667
01:33:54,962 --> 01:33:56,497
- Give me that! - Hey!
1668
01:33:56,497 --> 01:33:59,133
- Jack, Jack you bastard, you owe me big time, pal.
1669
01:33:59,133 --> 01:34:01,202
My helicopter is totaled, and I wanna know
1670
01:34:01,202 --> 01:34:02,436
- Morey. what you're gonna do about it,
1671
01:34:02,436 --> 01:34:03,938
huh?
1672
01:34:03,938 --> 01:34:05,272
I've been bustin' my ass up on this mountain all night long
1673
01:34:05,272 --> 01:34:06,507
and for what?
1674
01:34:06,507 --> 01:34:07,642
For nothin', you owe me big time, pal.
1675
01:34:07,642 --> 01:34:09,143
I want compensation.
1676
01:34:09,143 --> 01:34:10,511
Winona's probably left me like they all do.
1677
01:34:10,511 --> 01:34:11,612
They always leave me
1678
01:34:11,612 --> 01:34:13,781
and because of you. (clicking)
1679
01:34:16,384 --> 01:34:17,918
- You really are very talented.
1680
01:34:20,988 --> 01:34:22,990
- Wait til the honeymoon.
1681
01:34:22,990 --> 01:34:26,660
(gentle instrumental music)
1682
01:34:29,030 --> 01:34:30,031
- Honeymoon.
1683
01:34:30,965 --> 01:34:34,635
(gentle instrumental music)
1684
01:34:38,839 --> 01:34:39,940
Just promise me,
1685
01:34:42,343 --> 01:34:43,177
no trains.
1686
01:34:45,646 --> 01:34:46,480
No trains.
1687
01:34:47,715 --> 01:34:52,720
("Wedding March") (train rumbles)
1688
01:34:58,092 --> 01:35:01,529
(exciting dramatic music)
1689
01:37:15,296 --> 01:37:18,465
(slow dramatic music)
107567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.