All language subtitles for Control Z - S02E08 - La última venganza.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,682 --> 00:00:17,994 Javi! Listen to me for a second. 2 00:00:18,018 --> 00:00:20,145 Javi! Listen to me for a second, please. 3 00:00:20,228 --> 00:00:22,063 Nothing would have happened. 4 00:00:22,147 --> 00:00:24,274 I swear nothing was going to happen. 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,861 Javi, I don't want to lose you. Please. 6 00:00:34,242 --> 00:00:35,618 You already did. 7 00:00:36,536 --> 00:00:39,998 I can't believe I was trying to help you, and you were fucking my dad. 8 00:00:40,081 --> 00:00:41,166 Why, Natalia? 9 00:00:43,877 --> 00:00:47,088 Maria, what the fuck? 10 00:00:58,266 --> 00:00:59,601 Stay away from me. 11 00:01:00,643 --> 00:01:01,853 Mm-mm. 12 00:01:01,936 --> 00:01:03,730 I never want to see you again. 13 00:01:14,699 --> 00:01:15,825 Let's go. 14 00:01:15,909 --> 00:01:16,910 Where? 15 00:01:17,494 --> 00:01:18,745 Go where, Maria? 16 00:01:20,747 --> 00:01:23,958 Today was the last day. I had to pay them back today. 17 00:01:35,095 --> 00:01:36,262 Listen, dude. 18 00:01:36,346 --> 00:01:39,224 Why are you always trying to beat me up? 19 00:01:39,307 --> 00:01:42,477 - Does it make you feel better? - All my problems are your fault. 20 00:01:43,061 --> 00:01:45,522 You exposed Isabela's secret and fucked everything up. 21 00:01:45,605 --> 00:01:47,750 - When the stuff about her came out... - Drop it. 22 00:01:47,774 --> 00:01:49,651 Dude, let me finish. 23 00:01:50,443 --> 00:01:52,946 You knew she was trans. Don't play dumb. 24 00:01:54,155 --> 00:01:56,991 You turned your back on her when she needed you the most. 25 00:01:57,951 --> 00:02:01,287 You know what the worst part is? You actually loved her. 26 00:02:01,955 --> 00:02:04,165 That's why you feel like shit. 27 00:02:04,249 --> 00:02:06,751 That's why you keep hassling Maria. 28 00:02:11,506 --> 00:02:14,634 You don't have the balls to face the truth. 29 00:02:27,438 --> 00:02:29,899 If you want to hit me one last time, go for it. 30 00:02:30,733 --> 00:02:32,277 For me, this shit is over. 31 00:02:49,711 --> 00:02:51,504 Stop, dude, stop. 32 00:02:51,588 --> 00:02:53,464 Fuck, man. Look at how you left him. 33 00:02:53,548 --> 00:02:55,133 - I'm leaving. - Fuck. 34 00:02:58,261 --> 00:02:59,261 Stop. 35 00:03:04,392 --> 00:03:07,187 They're looking for you. Watch your backs. 36 00:03:08,938 --> 00:03:09,939 Look after that eye. 37 00:03:11,649 --> 00:03:14,569 ♪ You're getting blinder taking drugs ♪ 38 00:03:14,652 --> 00:03:16,779 ♪ We didn't even say goodbye ♪ 39 00:03:16,863 --> 00:03:20,575 ♪ You are alone, I can see why ♪ 40 00:03:20,658 --> 00:03:22,660 ♪ 'Cause home is my grave at night ♪ 41 00:03:22,744 --> 00:03:24,204 ♪ So why don't you just... ♪ 42 00:03:27,916 --> 00:03:30,335 - Can you raise me up a bit, please? - Sure. 43 00:03:32,295 --> 00:03:34,339 No, the backrest. 44 00:03:36,090 --> 00:03:37,091 Yeah. 45 00:03:38,218 --> 00:03:39,677 Tell me when to stop. 46 00:03:39,761 --> 00:03:41,387 - Stop, Rosita. - Okay. 47 00:03:41,471 --> 00:03:42,639 Now down a bit. 48 00:03:43,598 --> 00:03:45,266 More. More. 49 00:03:45,975 --> 00:03:47,185 More. There. 50 00:03:47,268 --> 00:03:48,268 Okay. 51 00:03:50,563 --> 00:03:53,942 Your pills were switched. The avenger did this. 52 00:03:56,653 --> 00:03:58,571 Sofi, I had no idea. 53 00:03:58,655 --> 00:03:59,822 It's fine. 54 00:04:00,657 --> 00:04:01,658 It's not your fault. 55 00:04:01,741 --> 00:04:02,825 No, but... 56 00:04:03,451 --> 00:04:05,245 I know it's not my fault, but... 57 00:04:06,246 --> 00:04:07,455 I didn't believe you. 58 00:04:07,538 --> 00:04:11,542 You said I was in danger after the party, and I didn't believe you, and now... 59 00:04:12,043 --> 00:04:13,753 we're all screwed. 60 00:04:13,836 --> 00:04:15,255 Really, it's fine. 61 00:04:21,594 --> 00:04:22,887 You look like shit. 62 00:04:28,351 --> 00:04:32,522 They've done so many tests, and they still don't know if I'll be okay. 63 00:04:32,605 --> 00:04:33,815 No, you will be fine. 64 00:04:35,775 --> 00:04:38,069 Hey, don't tell anyone about this. 65 00:04:38,152 --> 00:04:40,071 No. My lips are sealed. I swear. 66 00:04:43,408 --> 00:04:44,659 She needs to rest. 67 00:04:45,410 --> 00:04:46,410 Yes. 68 00:04:49,330 --> 00:04:50,748 - Love you. - Love you too. 69 00:05:13,771 --> 00:05:15,732 It didn't record anything, Nat. 70 00:05:23,323 --> 00:05:25,325 We need to tell Mom and Dad. 71 00:05:27,577 --> 00:05:31,664 There's nothing they can do, Maria. And what if something happens to them? 72 00:05:43,134 --> 00:05:44,886 What if something happens to you? 73 00:05:51,100 --> 00:05:52,477 I have to do something. 74 00:05:54,645 --> 00:05:58,983 Nat, where the hell are we going to get that much money? 75 00:05:59,067 --> 00:06:00,985 I don't know. I'll figure it out. 76 00:06:01,069 --> 00:06:03,363 Figure out what? Where are you going? 77 00:06:03,905 --> 00:06:04,906 Nat! 78 00:06:07,784 --> 00:06:08,784 I'm sorry. 79 00:06:11,412 --> 00:06:13,081 Natalia! 80 00:06:18,628 --> 00:06:19,628 Sofia. 81 00:06:21,339 --> 00:06:22,715 What happened? How are you? 82 00:06:23,424 --> 00:06:25,551 You weren't meant to find out about this. 83 00:06:26,386 --> 00:06:27,970 Why not? I'm your mom. 84 00:06:28,638 --> 00:06:30,056 I know, Nora, it's just... 85 00:06:31,349 --> 00:06:32,809 I have a lot on my mind. 86 00:06:33,559 --> 00:06:36,896 They said those weren't your pills, that it was some kind of drug. 87 00:06:36,979 --> 00:06:39,148 I don't know what it was. It doesn't matter. 88 00:06:39,232 --> 00:06:40,233 Who did this? 89 00:06:41,234 --> 00:06:42,735 I don't know. No one. 90 00:06:43,319 --> 00:06:44,320 I'm fine. 91 00:06:45,279 --> 00:06:49,325 Every time you say that, things get worse. 92 00:06:51,494 --> 00:06:53,955 They want to admit you. 93 00:07:04,215 --> 00:07:05,675 Why did you come back? 94 00:07:10,763 --> 00:07:11,764 I'm done, man. 95 00:07:14,142 --> 00:07:18,729 I'm tired of running and hiding. I'm done. I'm turning myself in. 96 00:07:18,813 --> 00:07:19,897 It's over. 97 00:07:27,864 --> 00:07:28,865 No, no, dude. 98 00:07:32,577 --> 00:07:33,953 Come on. 99 00:07:38,416 --> 00:07:39,417 But, dude... 100 00:07:41,002 --> 00:07:42,503 we can still catch them. 101 00:07:43,212 --> 00:07:45,673 Maybe I could even get my money back. 102 00:07:48,551 --> 00:07:50,595 Sofia wanted to use you as bait, right? 103 00:07:54,474 --> 00:07:55,725 It's not a bad idea. 104 00:07:56,809 --> 00:07:58,811 Why don't you text the avenger? 105 00:07:59,979 --> 00:08:02,773 Set up a meeting. 106 00:08:03,274 --> 00:08:04,275 No? 107 00:08:05,109 --> 00:08:06,444 Will you tell Sofia? 108 00:08:13,159 --> 00:08:14,160 No, dude. 109 00:08:15,119 --> 00:08:16,746 This is just you and me. 110 00:08:18,748 --> 00:08:19,874 You're on. 111 00:08:20,458 --> 00:08:23,211 But after that I'm turning myself in. I've made up my mind. 112 00:08:25,046 --> 00:08:26,047 Definitely. 113 00:08:38,434 --> 00:08:39,977 I came as soon as I heard. 114 00:08:41,062 --> 00:08:43,147 I'll grab some things from the car. 115 00:08:51,822 --> 00:08:54,200 Hey, you were right about Natalia. 116 00:09:02,708 --> 00:09:04,043 You were right about Raúl. 117 00:09:06,462 --> 00:09:08,673 How did you know I was here? 118 00:09:09,298 --> 00:09:12,635 Rosita found out and made sure to tell everyone. 119 00:09:13,719 --> 00:09:14,719 Right. 120 00:09:15,137 --> 00:09:17,098 You're famous. 121 00:09:17,181 --> 00:09:18,307 Just like I planned. 122 00:09:18,891 --> 00:09:19,892 How so? 123 00:09:21,477 --> 00:09:22,520 What are you doing? 124 00:09:22,603 --> 00:09:24,313 Hand me my clothes, please. 125 00:09:26,524 --> 00:09:28,568 And turn around, please. 126 00:09:31,779 --> 00:09:32,822 Is this okay? 127 00:09:33,322 --> 00:09:34,532 Turn around! 128 00:09:35,157 --> 00:09:37,326 Yes, it is. I'm totally fine. 129 00:09:39,120 --> 00:09:41,080 I didn't take any pills. 130 00:09:46,294 --> 00:09:47,420 Sofia! 131 00:09:47,503 --> 00:09:48,838 Sofia! 132 00:09:48,921 --> 00:09:53,175 Trust me, it's easy to tell if someone has switched your pills. 133 00:09:53,759 --> 00:09:56,554 What we have to do now is get out of here, 134 00:09:56,637 --> 00:09:57,763 fast. 135 00:09:59,932 --> 00:10:01,976 They just texted back. They sent a location. 136 00:10:02,977 --> 00:10:04,770 I don't know where this is. Look. 137 00:10:07,273 --> 00:10:08,816 Why do you have my gun? 138 00:10:10,610 --> 00:10:12,028 Didn't you get rid of it? 139 00:10:13,613 --> 00:10:14,947 No, I kept it. 140 00:10:16,616 --> 00:10:18,784 Are you seriously thinking of bringing it? 141 00:10:18,868 --> 00:10:21,996 I kept it in case the shit hit the fan, and guess what? It did. 142 00:10:22,079 --> 00:10:23,080 Dude, 143 00:10:24,248 --> 00:10:26,208 you still don't fucking get it, do you? 144 00:10:26,292 --> 00:10:28,085 Do you want even more trouble? 145 00:10:28,169 --> 00:10:29,879 This person is dangerous! 146 00:10:29,962 --> 00:10:32,256 Remember what I did with that fucking gun? 147 00:10:32,340 --> 00:10:34,342 Remember what I used it for? 148 00:10:34,925 --> 00:10:37,386 What did I use it for? I'm talking to you! 149 00:10:39,764 --> 00:10:41,891 I was aiming it at you! 150 00:10:42,391 --> 00:10:44,185 I shot at you! 151 00:10:45,603 --> 00:10:48,856 If the gun comes, I don't. Fuck this! Go on your own. 152 00:10:52,735 --> 00:10:55,780 Leave the fucking gun or I'm not going! 153 00:10:58,824 --> 00:11:00,284 Okay, fine. 154 00:11:01,994 --> 00:11:03,037 I'll leave it. 155 00:11:03,120 --> 00:11:04,120 Okay. 156 00:11:05,665 --> 00:11:06,999 Stop busting my balls. 157 00:11:33,776 --> 00:11:36,278 Kids, you can't be in here. 158 00:11:37,154 --> 00:11:38,364 - Doctor! - Nurse. 159 00:11:39,240 --> 00:11:41,784 You look so beautiful! Because today... 160 00:11:41,867 --> 00:11:43,619 - Run, run, run! - Security! 161 00:11:43,703 --> 00:11:44,912 Security! 162 00:11:49,166 --> 00:11:50,626 Run! 163 00:11:51,210 --> 00:11:53,754 - Sofia! What are you doing? - Nora... 164 00:11:53,838 --> 00:11:56,650 - Why are you out here? - I can't explain now, but I'm fine. 165 00:11:56,674 --> 00:11:59,260 Listen to me. They can't send me to the psych ward. 166 00:11:59,343 --> 00:12:02,179 - Sofia, you're not well. - No, I need you to listen. 167 00:12:02,263 --> 00:12:05,766 I didn't take any pills. I didn't have a panic attack. Really. 168 00:12:06,350 --> 00:12:09,270 - I wouldn't be like this. Mom, please. - Let's go inside. 169 00:12:09,353 --> 00:12:14,859 - Let's go inside, please. - I promise I'll explain everything later. 170 00:12:15,943 --> 00:12:17,069 And I get it. 171 00:12:17,653 --> 00:12:19,488 I fucked up, okay? 172 00:12:20,740 --> 00:12:22,950 I should have told you about Dad. 173 00:12:23,868 --> 00:12:27,163 I knew about Quintanilla and Susana and I didn't tell you. I'm sorry. 174 00:12:27,955 --> 00:12:30,332 I get it. I learned my lesson. 175 00:12:31,083 --> 00:12:34,086 But now I need you to let me do this. This is my thing. 176 00:12:34,628 --> 00:12:36,130 I'm going to do it right. 177 00:12:38,716 --> 00:12:41,469 If anything happens to you, I'll die. 178 00:12:41,552 --> 00:12:43,637 You know I can take care of myself. 179 00:12:44,221 --> 00:12:45,347 My mom taught me. 180 00:12:47,433 --> 00:12:49,393 I'll speak to the doctors. Go. 181 00:12:50,102 --> 00:12:51,145 Please... Javi. 182 00:12:51,228 --> 00:12:52,228 Javi! 183 00:12:52,646 --> 00:12:54,286 - Take care of her. - Yes. 184 00:12:54,648 --> 00:12:56,984 Can we talk inside, please? 185 00:13:07,578 --> 00:13:08,579 What do you want? 186 00:13:09,288 --> 00:13:10,706 Miguel, how are you? 187 00:13:13,667 --> 00:13:14,667 Are you joking? 188 00:13:15,961 --> 00:13:18,798 I never thought El Güero would do anything like that. 189 00:13:19,715 --> 00:13:22,176 Why did you tell him? I mean, what for? 190 00:13:23,093 --> 00:13:26,931 I couldn't allow myself to be blackmailed by a student. 191 00:13:28,182 --> 00:13:29,433 Look, Miguel, this... 192 00:13:30,267 --> 00:13:32,686 this is as hard for me as it is for you. 193 00:13:33,229 --> 00:13:35,689 I have to go home too. 194 00:13:35,773 --> 00:13:38,108 I have to see him, to be with him. 195 00:13:40,402 --> 00:13:42,696 You disgust me. Goodbye. 196 00:13:50,454 --> 00:13:52,206 I just wanted to ask... 197 00:13:54,416 --> 00:13:56,460 ...if there's anything else you need. 198 00:13:58,504 --> 00:13:59,505 Thanks. 199 00:14:36,333 --> 00:14:37,877 Mr. Gerry Granda? 200 00:14:38,752 --> 00:14:40,004 This is your ride. 201 00:14:41,672 --> 00:14:42,715 Uh... 202 00:14:46,093 --> 00:14:47,303 I'm your Uber. 203 00:15:18,751 --> 00:15:21,170 I didn't think you'd keep it, to be honest. 204 00:15:21,253 --> 00:15:24,214 When I saw you with Raúl, I almost got rid of it, but I didn't. 205 00:15:25,090 --> 00:15:26,675 It's really cool, dude. 206 00:15:26,759 --> 00:15:27,759 Thanks. 207 00:15:28,135 --> 00:15:31,096 And it's been useful. I think we're getting closer. 208 00:15:33,182 --> 00:15:34,182 Me too. 209 00:15:37,519 --> 00:15:38,812 Where do we start? 210 00:16:42,251 --> 00:16:46,088 IF YOU SEE HIM REPORT HIM 211 00:18:49,419 --> 00:18:52,047 Why would they hide the money at school? 212 00:18:52,131 --> 00:18:54,758 Probably because they live with someone else. 213 00:18:56,135 --> 00:18:57,177 Parents? 214 00:18:59,680 --> 00:19:03,475 Okay, all the attacks have been exactly how Luis drew them, 215 00:19:04,560 --> 00:19:05,602 except for one. 216 00:19:06,145 --> 00:19:07,187 Raúl. 217 00:19:26,373 --> 00:19:28,417 They needed Raúl's money for something else. 218 00:19:29,126 --> 00:19:30,586 Today was the last day. 219 00:19:30,669 --> 00:19:32,212 I had to pay them back today. 220 00:19:32,296 --> 00:19:34,715 What the fuck am I going to do? 221 00:19:36,049 --> 00:19:37,551 That was their mistake. 222 00:19:59,448 --> 00:20:01,700 "The worst mistakes are made because of love." 223 00:20:22,304 --> 00:20:23,931 Gabriela's going back to Spain. 224 00:20:35,943 --> 00:20:38,237 She did it so she could be closer to her. 225 00:20:41,573 --> 00:20:42,573 Alex? 226 00:20:44,409 --> 00:20:45,409 Stay there. 227 00:20:46,286 --> 00:20:47,287 Don't move. 228 00:20:48,372 --> 00:20:49,414 The gun, dude. 229 00:20:50,290 --> 00:20:51,375 I'm sorry. 230 00:20:52,459 --> 00:20:54,211 Alex, Alex! 231 00:20:54,294 --> 00:20:56,129 - Fuck. - I'm here. 232 00:20:57,631 --> 00:20:59,007 You wanted me. Here I am. 233 00:21:01,426 --> 00:21:03,095 Alex, can we talk, please? 234 00:21:03,178 --> 00:21:04,179 Shut up. 235 00:21:04,263 --> 00:21:05,472 - Alex... - Shut up. 236 00:21:09,059 --> 00:21:11,019 - Maria. - Pablo. 237 00:21:13,897 --> 00:21:14,897 What's wrong? 238 00:21:15,524 --> 00:21:16,525 What do you want? 239 00:21:19,778 --> 00:21:20,778 Nothing. 240 00:21:23,865 --> 00:21:24,865 Forgive me. 241 00:21:25,993 --> 00:21:26,994 For everything. 242 00:21:27,619 --> 00:21:29,121 Okay, I forgive you. 243 00:21:29,204 --> 00:21:31,039 - No, Maria. - What, Pablo? 244 00:21:31,123 --> 00:21:32,958 - You're not listening. - Yes, I am. 245 00:21:33,041 --> 00:21:34,376 I said I forgive you. 246 00:21:35,627 --> 00:21:37,796 - But, Maria, hear me out. - Pablo! 247 00:21:38,380 --> 00:21:40,465 Have you ever wondered what I want? 248 00:21:41,300 --> 00:21:43,051 No, because you're selfish as fuck! 249 00:21:43,760 --> 00:21:46,096 You know what I want? For you to fuck off! 250 00:21:48,932 --> 00:21:50,934 What's up? I've been worried sick. 251 00:21:52,352 --> 00:21:54,229 Listen carefully, honey. 252 00:21:54,313 --> 00:21:55,772 We have your sister. 253 00:21:56,356 --> 00:21:57,774 She's still in one piece, 254 00:21:57,858 --> 00:22:01,069 but we need our money if you want her to stay that way. 255 00:22:02,029 --> 00:22:05,407 And you'd better not go snitching to the police, okay? 256 00:22:06,825 --> 00:22:07,826 Got it? 257 00:22:08,410 --> 00:22:09,953 Perfect. 258 00:22:15,542 --> 00:22:17,210 Maria. 259 00:22:19,379 --> 00:22:22,090 What is it? Maria? 260 00:22:22,174 --> 00:22:23,675 What's wrong? 261 00:22:26,553 --> 00:22:27,596 Open it. 262 00:22:28,347 --> 00:22:29,431 Open it! 263 00:22:45,697 --> 00:22:48,283 You're the only one Luis didn't do a revenge drawing for. 264 00:22:49,910 --> 00:22:52,120 But you deserved one the most. 265 00:22:53,372 --> 00:22:54,790 Take your phone out. 266 00:22:58,502 --> 00:22:59,503 Record a story. 267 00:23:01,129 --> 00:23:02,047 For Luis. 268 00:23:02,130 --> 00:23:03,570 - There's no point. - Shut up! 269 00:23:07,511 --> 00:23:08,512 Do it! 270 00:23:10,972 --> 00:23:13,266 - Get off her, asshole! What did you do? - Nothing! 271 00:23:13,350 --> 00:23:15,977 - What do you mean, nothing? She's crying! - Clau! 272 00:23:16,061 --> 00:23:17,061 What happened? 273 00:23:17,104 --> 00:23:18,980 It's Nat. 274 00:23:20,524 --> 00:23:23,235 - They have her. - No way. 275 00:23:23,318 --> 00:23:25,028 Come here. 276 00:23:36,498 --> 00:23:38,583 What's wrong? 277 00:23:40,252 --> 00:23:41,461 Javi, what's wrong? 278 00:23:43,630 --> 00:23:45,424 Natalia's been kidnapped. 279 00:23:47,342 --> 00:23:48,593 The dealers. 280 00:23:54,474 --> 00:23:55,934 We have another problem. 281 00:23:56,017 --> 00:23:57,018 Luisillo... 282 00:23:58,645 --> 00:23:59,645 um... 283 00:24:01,022 --> 00:24:03,150 you know I never wanted this to happen. 284 00:24:03,775 --> 00:24:05,569 You know how much I regret it. 285 00:24:07,279 --> 00:24:08,280 But... 286 00:24:10,323 --> 00:24:12,701 ...it doesn't matter how much I regret it. 287 00:24:12,784 --> 00:24:14,494 Nothing will bring you back. 288 00:24:15,162 --> 00:24:16,621 Ever. I get that. 289 00:24:18,707 --> 00:24:19,875 I'm really sorry. 290 00:24:21,751 --> 00:24:23,545 You have no idea how sorry I am. 291 00:24:26,339 --> 00:24:27,591 I'm really sorry. 292 00:24:29,718 --> 00:24:32,304 I know I have a debt to pay. I know that. 293 00:24:34,431 --> 00:24:36,391 The only way... 294 00:24:39,311 --> 00:24:41,146 ...to pay my debt to you is... 295 00:24:52,115 --> 00:24:53,116 ...to pay with my life. 296 00:24:54,451 --> 00:24:55,452 Come on. 297 00:24:56,328 --> 00:24:59,414 We can use the keylogger on Gerry's phone. Come on! 298 00:24:59,498 --> 00:25:00,832 This is justice. 299 00:25:00,916 --> 00:25:03,168 Who are you to make that decision? 300 00:25:03,251 --> 00:25:06,755 Shut up! Are you seriously talking to me about morality? 301 00:25:06,838 --> 00:25:09,633 Alex, let him go. I'm here with you. 302 00:25:09,716 --> 00:25:12,427 - You wanted to talk to me. - Let's let the people decide. 303 00:25:12,511 --> 00:25:14,095 The others are innocent. 304 00:25:14,179 --> 00:25:15,472 Take my phone. 305 00:25:16,348 --> 00:25:17,599 Take my fucking phone! 306 00:25:18,850 --> 00:25:19,976 Take a photo of him. 307 00:25:21,186 --> 00:25:22,687 Take a photo of Gerry. 308 00:25:25,524 --> 00:25:26,924 Take the fucking photo! 309 00:25:26,983 --> 00:25:28,652 Do it. Alex! 310 00:25:37,869 --> 00:25:40,497 Innocent people don't need to keep paying for this. 311 00:25:40,580 --> 00:25:41,581 I'm here. 312 00:25:41,665 --> 00:25:43,708 Let him go. I'm going to turn myself in. 313 00:25:43,792 --> 00:25:45,293 Create a poll. 314 00:25:46,211 --> 00:25:47,462 A poll about what? 315 00:25:50,549 --> 00:25:53,552 Whether you live or die, asshole. 316 00:25:55,387 --> 00:25:56,388 Post it! 317 00:26:06,731 --> 00:26:08,275 Damn, Rosita! 318 00:26:09,067 --> 00:26:11,278 Your secret was for real! 319 00:26:13,488 --> 00:26:14,656 Look at this. 320 00:26:16,408 --> 00:26:17,659 Take a left! 321 00:26:27,711 --> 00:26:30,463 ♪ And the radio's All about a runaway model ♪ 322 00:26:30,547 --> 00:26:34,175 ♪ With a face like sin And a heart like a James Joyce novel ♪ 323 00:26:38,471 --> 00:26:41,266 ♪ Saying sister, sister How I missed ya, missed ya ♪ 324 00:26:41,349 --> 00:26:44,352 ♪ Let's go wrist to wrist And take the skin off of my blister ♪ 325 00:26:49,357 --> 00:26:51,776 ♪ If you're a rock star Porn star, superstar... ♪ 326 00:26:55,905 --> 00:26:57,741 - Straight? - No, left! 327 00:26:59,576 --> 00:27:00,660 Dude! 328 00:27:02,037 --> 00:27:03,037 Watch out! 329 00:27:06,333 --> 00:27:09,294 - Whoo-hoo! Fuck yeah! - What the fuck, dude? 330 00:27:19,095 --> 00:27:20,305 Get on the ledge. 331 00:27:20,972 --> 00:27:23,099 Get over there. Move! 332 00:27:23,767 --> 00:27:24,767 Over there! 333 00:27:25,185 --> 00:27:27,103 - On the ledge. - Alex, what's the point? 334 00:27:27,187 --> 00:27:28,271 Get on the ledge. 335 00:27:28,355 --> 00:27:30,982 - Get on the fucking ledge! - Gerry, don't move. 336 00:27:31,066 --> 00:27:32,067 Shut up. 337 00:27:32,817 --> 00:27:34,069 Alex, stop. 338 00:27:34,152 --> 00:27:36,363 I won't say it again. Get on the ledge! 339 00:27:36,863 --> 00:27:37,864 Okay. 340 00:27:38,448 --> 00:27:40,575 - Okay, okay. - No, Gerry, wait. 341 00:27:40,659 --> 00:27:43,161 Open the fucking gate and get on the ledge! 342 00:27:44,120 --> 00:27:45,747 - Listen. - Don't move! 343 00:27:49,250 --> 00:27:51,419 - I'm here. - Look down. 344 00:27:52,545 --> 00:27:54,464 - Don't do it! - Look down! 345 00:27:55,048 --> 00:27:56,257 So you can see. 346 00:27:58,301 --> 00:28:00,303 - Alex, come on! - Take a look! 347 00:28:05,183 --> 00:28:06,393 Alex, please! 348 00:28:10,146 --> 00:28:14,192 That's where you didn't give a shit and you beat him to death. 349 00:28:26,496 --> 00:28:27,496 And look. 350 00:28:30,583 --> 00:28:31,960 Now it's your turn. 351 00:28:32,544 --> 00:28:33,420 No. 352 00:28:33,503 --> 00:28:34,671 Gerry, don't. 353 00:28:35,422 --> 00:28:36,715 - Jump. - No. 354 00:28:36,798 --> 00:28:38,758 - Alex, put the gun down. - Shut up! Jump! 355 00:28:38,842 --> 00:28:40,152 - Gerry, no. - Jump. 356 00:28:40,176 --> 00:28:41,936 - Please, dude. - Don't do it. 357 00:28:48,518 --> 00:28:49,602 Gerry, jump! 358 00:28:50,437 --> 00:28:51,917 - The roof. - Come on! 359 00:28:53,273 --> 00:28:55,313 - Jump, Gerry. - No. Put the gun down. 360 00:28:55,358 --> 00:28:57,193 - Shut up! Jump! - Gerry, don't! 361 00:29:02,407 --> 00:29:04,534 - Gerry, don't! - Jump, Gerry! Jump! 362 00:29:04,617 --> 00:29:06,536 No! Gerry, jump! 363 00:29:07,078 --> 00:29:08,913 Jump, Gerry! Jump! 364 00:29:25,346 --> 00:29:26,222 Don't move! 365 00:29:26,306 --> 00:29:29,726 You'll have to shoot me. When I get out, I'll tell them everything. 366 00:29:29,809 --> 00:29:31,227 Nobody will believe you. 367 00:29:31,853 --> 00:29:33,980 - What if they do? - Don't move! 368 00:29:34,063 --> 00:29:37,734 Are you going to shoot us both? What the fuck's in it for you? 369 00:29:37,817 --> 00:29:40,779 I don't want to, but I've already done a lot to get to this point. 370 00:29:41,321 --> 00:29:42,655 You don't have to do this. 371 00:29:42,739 --> 00:29:45,408 - Gerry, don't make me count. Jump! - Okay... 372 00:29:45,950 --> 00:29:46,785 Jump, now! 373 00:29:46,868 --> 00:29:47,868 No! 374 00:29:48,328 --> 00:29:50,914 Gerry, jump! 375 00:29:50,997 --> 00:29:52,457 - Alex, stop! - Gerry! 376 00:29:53,541 --> 00:29:55,084 - Stop, Alex! - Calm down. 377 00:29:55,168 --> 00:29:56,168 Sofia? 378 00:29:56,586 --> 00:29:58,254 Weren't you in the hospital? 379 00:29:58,838 --> 00:30:01,132 - I never took the pill. - Gerry, go inside. 380 00:30:01,216 --> 00:30:04,010 - This has nothing to do with you. - Yes, it does. 381 00:30:04,761 --> 00:30:05,595 Stay back! 382 00:30:05,678 --> 00:30:07,972 - Calm down! Calm down, Alex. - Alex! I'll do it. 383 00:30:08,056 --> 00:30:09,616 - Stay back! - I'll do it. 384 00:30:10,350 --> 00:30:11,351 Alex, stop. 385 00:30:11,976 --> 00:30:14,395 - Get back up there! - I understand your reasons. 386 00:30:15,855 --> 00:30:18,274 - But, Alex, you're no murderer. - No. 387 00:30:18,358 --> 00:30:20,068 You're not capable of killing. 388 00:30:20,151 --> 00:30:22,487 - You have no idea what I'm capable of. - Yes, I do. 389 00:30:23,071 --> 00:30:25,615 It's why you left clues at every attack. 390 00:30:26,199 --> 00:30:27,992 You wanted us to get there in time. 391 00:30:28,076 --> 00:30:29,786 YOU SHOULDN'T HAVE LET HIM OUT 392 00:30:33,289 --> 00:30:35,291 LIVE MY HELL 393 00:30:36,084 --> 00:30:38,127 You wanted to teach everyone a lesson. 394 00:30:45,760 --> 00:30:47,011 Starting with yourself. 395 00:30:49,472 --> 00:30:52,141 You wanted all of us to feel as guilty as you do. 396 00:30:57,772 --> 00:30:59,357 Maria! 397 00:30:59,440 --> 00:31:01,401 I SPY THE REAL CULPRIT 398 00:31:03,820 --> 00:31:04,820 Let me out! 399 00:31:07,490 --> 00:31:09,450 No! What the fuck? 400 00:31:09,534 --> 00:31:11,119 This is all my fault. 401 00:31:12,453 --> 00:31:13,913 Alex, someone will see. 402 00:31:14,622 --> 00:31:16,332 I think you should show it to him. 403 00:31:20,295 --> 00:31:21,588 Can't you see... 404 00:31:23,089 --> 00:31:25,466 Nobody felt guilty about Luis! 405 00:31:25,550 --> 00:31:28,052 - That's not true, Alex. - Nobody did anything! 406 00:31:28,678 --> 00:31:30,096 Nobody did anything for him! 407 00:31:30,179 --> 00:31:33,600 Not a day goes by that I don't want to trade my life for his. 408 00:31:36,811 --> 00:31:39,063 But there's something stronger at play here. 409 00:31:40,273 --> 00:31:41,357 Gabriela? 410 00:31:42,609 --> 00:31:44,235 Don't you dare talk about her. 411 00:31:44,319 --> 00:31:46,988 You were willing to leave everything for her. You did! 412 00:31:47,071 --> 00:31:49,574 - Shut up. - That's why you stole Raúl's money! 413 00:31:49,657 --> 00:31:52,619 - Sofia, shut up! - You changed your plan to go with her. 414 00:31:52,702 --> 00:31:54,537 Shut up, Sofia! Shut up! 415 00:31:56,539 --> 00:31:58,082 She's gone. 416 00:31:58,750 --> 00:32:02,086 Okay. You might think everything is lost, but it's not. 417 00:32:03,171 --> 00:32:04,172 Okay? 418 00:32:05,924 --> 00:32:08,176 It's too late for second thoughts. 419 00:32:08,259 --> 00:32:10,678 Every single one of us has made mistakes. 420 00:32:11,387 --> 00:32:13,681 Alex, look at me. 421 00:32:15,475 --> 00:32:16,601 It's okay. 422 00:32:18,436 --> 00:32:19,854 Let it go. 423 00:32:20,521 --> 00:32:22,148 - Let it go. - Sofia... 424 00:32:22,941 --> 00:32:23,942 It's over. 425 00:32:24,025 --> 00:32:25,026 I'm so sorry. 426 00:32:26,444 --> 00:32:27,904 - I'm sorry. - It's okay. 427 00:32:33,576 --> 00:32:34,661 Alex. 428 00:32:34,744 --> 00:32:37,121 - Where's my money? - It's in Luis's locker. 429 00:32:43,419 --> 00:32:44,837 Forget about your money. 430 00:32:49,676 --> 00:32:50,676 - May I? - Yes. 431 00:32:51,094 --> 00:32:52,178 Clau, 432 00:32:52,261 --> 00:32:53,638 about the other day... 433 00:32:55,223 --> 00:32:56,641 You don't have to say anything. 434 00:32:57,225 --> 00:32:59,727 - Okay? - All I know is I don't want to lose you. 435 00:33:01,646 --> 00:33:03,815 That makes two of us. 436 00:33:17,120 --> 00:33:18,287 What's going on? 437 00:33:18,371 --> 00:33:20,331 What are you doing here? 438 00:33:21,040 --> 00:33:23,102 - Nothing. - Susana, I can explain. 439 00:33:23,126 --> 00:33:24,961 Why did you open Luis's locker? 440 00:33:32,385 --> 00:33:34,303 It's my fucking money, asshole! 441 00:33:34,387 --> 00:33:36,639 Natalia's in danger. They're going to kill her. 442 00:33:36,723 --> 00:33:40,018 - It's my fucking money! - What the fuck are you doing, Javier? 443 00:33:40,101 --> 00:33:43,021 I'll stop him going to get his money, but put the gun down. 444 00:33:43,104 --> 00:33:45,708 - They're going to kill Natalia. - He won't get the money. 445 00:33:45,732 --> 00:33:48,568 - Shut up. - You don't know what you're doing. 446 00:33:48,651 --> 00:33:49,861 Shut up! 447 00:33:57,952 --> 00:33:59,287 They're up there. 448 00:34:01,080 --> 00:34:02,957 Just put the gun down, dude. 449 00:34:03,624 --> 00:34:05,543 What's going on here? 450 00:34:06,878 --> 00:34:10,089 Javier, listen to me, please. Put the gun down. 451 00:34:10,673 --> 00:34:12,050 Put the gun down. 452 00:34:16,137 --> 00:34:17,430 You told them. 453 00:34:17,513 --> 00:34:19,557 Javier, what are you playing at? 454 00:34:20,183 --> 00:34:21,267 Javier. 455 00:34:22,727 --> 00:34:23,978 - Javi. - Javier. 456 00:34:25,063 --> 00:34:26,939 Javier, put the gun down, please. 457 00:34:27,023 --> 00:34:29,150 They're going to kill her, Sofia. 458 00:34:29,233 --> 00:34:31,819 - Stop. - Put the gun down, please! 459 00:34:33,446 --> 00:34:34,447 Stop. 460 00:34:34,530 --> 00:34:36,240 - Please. - Come on, dude. 461 00:34:36,324 --> 00:34:37,325 Drop it. 462 00:34:38,534 --> 00:34:40,244 It's the right thing to do. 463 00:34:40,328 --> 00:34:43,414 Listen to me. We're all going to calm down, okay? 464 00:34:43,498 --> 00:34:46,334 - Let's all calm down. No. - That's my money. 465 00:34:46,417 --> 00:34:48,086 - Give it to me. - Quiet, please. 466 00:34:48,169 --> 00:34:49,629 - Calm down! - Susana, I need this. 467 00:34:49,712 --> 00:34:51,190 - They'll kill Natalia. - No! 468 00:34:51,214 --> 00:34:53,132 - That money was stolen from me! - No! 469 00:34:53,716 --> 00:34:55,218 Give me my damn money! 470 00:36:53,461 --> 00:36:56,756 ♪ A heart that's ♪ 471 00:36:56,839 --> 00:37:02,678 ♪ Full up like a landfill ♪ 472 00:37:03,179 --> 00:37:08,935 ♪ A job that slowly kills you ♪ 473 00:37:09,685 --> 00:37:15,358 ♪ Bruises that won't heal ♪ 474 00:37:19,278 --> 00:37:25,534 ♪ You look so tired, unhappy ♪ 475 00:37:25,618 --> 00:37:31,249 ♪ Bring down the government ♪ 476 00:37:31,832 --> 00:37:35,127 ♪ They don't ♪ 477 00:37:35,211 --> 00:37:41,050 ♪ They don't speak for us ♪ 478 00:37:44,679 --> 00:37:49,892 ♪ I'll take a quiet life ♪ 479 00:37:49,976 --> 00:37:56,524 ♪ A handshake of carbon monoxide ♪ 480 00:37:56,607 --> 00:38:03,322 ♪ And no alarms and no surprises ♪ 481 00:38:03,406 --> 00:38:09,161 ♪ No alarms and no surprises ♪ 482 00:38:09,245 --> 00:38:15,334 ♪ No alarms and no surprises ♪ 483 00:38:15,418 --> 00:38:20,381 ♪ Silent ♪ 484 00:38:21,966 --> 00:38:26,846 ♪ Silent ♪ 485 00:38:28,764 --> 00:38:33,686 ♪ This is my final fit ♪ 486 00:38:33,769 --> 00:38:39,942 ♪ My final bellyache ♪ 487 00:38:40,026 --> 00:38:46,949 ♪ With no alarms and no surprises ♪ 488 00:38:47,450 --> 00:38:53,581 ♪ No alarms and no surprises ♪ 489 00:38:53,664 --> 00:38:55,791 ♪ No alarms ♪ 490 00:38:55,875 --> 00:39:02,173 ♪ And no surprises, please ♪ 31463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.