Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:12,303
[eerie music playing]
2
00:00:14,222 --> 00:00:16,599
- [static]
- [garbled voices]
3
00:00:19,686 --> 00:00:22,397
[distorted voice] You forgot about me.
Give me Gerry...
4
00:00:22,480 --> 00:00:23,480
Knock out.
5
00:00:24,107 --> 00:00:26,026
Give me Gerry.
6
00:00:26,526 --> 00:00:29,738
[crying] What the fuck am I going to do?
7
00:00:30,238 --> 00:00:32,949
My cash is gone,
my fucking cards are blocked.
8
00:00:33,491 --> 00:00:36,202
- I'm going to starve.
- [Sofi] None of that matters.
9
00:00:36,703 --> 00:00:38,621
All that matters is that you are okay.
10
00:00:40,790 --> 00:00:41,791
[cellphone chimes]
11
00:00:44,169 --> 00:00:45,754
It's the avenger. Let's see.
12
00:00:46,421 --> 00:00:48,089
[suspenseful music playing]
13
00:00:50,091 --> 00:00:52,052
"A moment of silence to remember Luis."
14
00:00:53,803 --> 00:00:55,263
Motherfucker.
15
00:00:55,346 --> 00:00:57,932
They're telling us
who the next victim will be.
16
00:00:58,641 --> 00:00:59,726
[alarm ringing]
17
00:00:59,809 --> 00:01:02,479
["L'amour Passe Le Temps"
by Ross Garboushian playing]
18
00:01:06,357 --> 00:01:08,359
[woman singing in French]
19
00:01:43,978 --> 00:01:46,231
[song continues faintly on radio]
20
00:01:46,314 --> 00:01:48,525
[kisses] How are you?
21
00:01:49,109 --> 00:01:50,110
[Quintanilla] Fine.
22
00:01:50,777 --> 00:01:53,279
[Nora] The goodbye speech
you wrote is beautiful.
23
00:01:53,780 --> 00:01:54,781
[Quintanilla] I feel...
24
00:01:55,490 --> 00:01:56,490
[clicks tongue]
25
00:01:57,867 --> 00:01:58,993
...grateful.
26
00:01:59,077 --> 00:02:00,662
["San Diego" by Hinds playing]
27
00:02:01,246 --> 00:02:05,041
♪ You are alone, I can see why ♪
28
00:02:05,125 --> 00:02:07,127
♪ 'Cause home is my grave at night ♪
29
00:02:07,210 --> 00:02:08,670
♪ So why don't you just... ♪
30
00:02:08,753 --> 00:02:09,838
[song stops abruptly]
31
00:02:12,215 --> 00:02:13,800
[distant traffic sounds]
32
00:02:14,968 --> 00:02:16,970
[TV playing faintly]
33
00:02:39,742 --> 00:02:41,744
DEAR STUDENTS...
34
00:02:41,828 --> 00:02:44,122
[uneasy music playing]
35
00:02:56,593 --> 00:02:57,844
REQUEST FOR ARREST WARRANT
36
00:03:01,264 --> 00:03:02,765
DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE
37
00:03:02,849 --> 00:03:04,225
[Nora] Your dad showed up.
38
00:03:04,309 --> 00:03:05,435
[Sofi] Where is he?
39
00:03:05,518 --> 00:03:06,811
In prison.
40
00:03:06,895 --> 00:03:08,521
Your mom didn't tell you?
41
00:03:09,105 --> 00:03:10,106
I turned myself in.
42
00:03:16,404 --> 00:03:17,238
[Pablo] Listen up.
43
00:03:17,322 --> 00:03:20,658
Remember how
we were all looking for Gerry like idiots?
44
00:03:21,242 --> 00:03:22,869
[scoffs] Look where he is.
45
00:03:22,952 --> 00:03:25,246
Happily getting drunk.
46
00:03:25,330 --> 00:03:27,016
- And guess who with.
- [students murmuring]
47
00:03:27,040 --> 00:03:29,167
With Sofia and Raulito.
48
00:03:29,250 --> 00:03:31,044
Only they know where he is.
49
00:03:31,127 --> 00:03:32,545
What the hell, National School?
50
00:03:32,629 --> 00:03:34,756
- Your students shelter murderers?
- [Ernesto] Fuck!
51
00:03:34,839 --> 00:03:37,842
- Is that what this is?
- [student] Here comes the traitor.
52
00:03:38,968 --> 00:03:40,053
[Sofi] What the fuck?
53
00:03:41,346 --> 00:03:43,264
Rough morning for everyone.
54
00:03:44,766 --> 00:03:46,100
- Hi.
- What's up?
55
00:03:46,184 --> 00:03:47,602
Hey, uh...
56
00:03:47,685 --> 00:03:49,812
- [Pablo] With Sofia and Raulito.
- Look.
57
00:03:49,896 --> 00:03:52,607
- Only they know where he is.
- That explains it.
58
00:03:53,107 --> 00:03:56,069
[scoffs] They already hated you.
Now they'll hate me too.
59
00:03:56,152 --> 00:03:58,988
- [student 2] Have you seen who she's with?
- That's messed up, Sofia.
60
00:03:59,072 --> 00:04:00,990
- What a bitch.
- [student 2] Who does that?
61
00:04:01,074 --> 00:04:02,575
- [Sofi scoffs]
- Hey, listen.
62
00:04:04,035 --> 00:04:06,162
I wanted to talk to you about last night.
63
00:04:06,663 --> 00:04:07,538
Well...
64
00:04:07,622 --> 00:04:09,123
[student 3] Did you hear?
65
00:04:09,207 --> 00:04:10,208
Traitor.
66
00:04:11,209 --> 00:04:14,754
- This may not be the best place for that.
- [emotional music playing]
67
00:04:14,837 --> 00:04:16,839
We could go somewhere else, if you like?
68
00:04:17,590 --> 00:04:18,591
Do you want to?
69
00:04:19,259 --> 00:04:20,343
Yeah?
70
00:04:20,426 --> 00:04:23,638
- Am I interrupting? Where are you going?
- [emotional music fades]
71
00:04:23,721 --> 00:04:25,848
I need to talk to you in my office.
72
00:04:27,267 --> 00:04:28,268
Let's go.
73
00:04:29,018 --> 00:04:30,353
Did you hear me?
74
00:04:30,436 --> 00:04:33,231
["Hansel" by Born in Mono playing]
75
00:04:43,283 --> 00:04:45,243
[cellphone keys clacking]
76
00:04:52,041 --> 00:04:54,043
["Hansel" continues playing]
77
00:04:59,590 --> 00:05:01,217
[Felipe] Are you in the army?
78
00:05:01,759 --> 00:05:02,759
[Gerry] Hmm?
79
00:05:03,303 --> 00:05:04,762
Oh man. [chuckles nervously]
80
00:05:04,846 --> 00:05:06,014
- Let's see.
- No.
81
00:05:06,097 --> 00:05:08,933
- Let me see it.
- It's just a chain.
82
00:05:09,559 --> 00:05:11,311
Gerardo Granda.
83
00:05:12,312 --> 00:05:14,022
Isn't your name Carlos?
84
00:05:14,105 --> 00:05:17,150
Yeah, my name is Carlos.
My dad's name is Gerardo.
85
00:05:17,233 --> 00:05:20,403
- My dad gave it to me.
- So your dad's the soldier?
86
00:05:21,321 --> 00:05:23,281
He's not a solider, but it's his.
87
00:05:23,364 --> 00:05:25,241
- Well, he gave it to me.
- Yeah.
88
00:05:25,325 --> 00:05:27,327
Don't worry. Now it all makes sense.
89
00:05:27,410 --> 00:05:28,703
What does?
90
00:05:29,245 --> 00:05:32,415
Everything.
The fact you're closeted, your issues...
91
00:05:32,498 --> 00:05:34,417
Your insecurities.
92
00:05:40,506 --> 00:05:41,632
It's cool, right?
93
00:05:42,383 --> 00:05:43,634
It looks good on you.
94
00:05:48,056 --> 00:05:51,184
I really like it. It makes me feel safe.
95
00:05:52,560 --> 00:05:54,062
Safer than being with me?
96
00:05:54,854 --> 00:05:57,732
- Safer than when I'm on top of you?
- [Gerry laughing]
97
00:05:57,815 --> 00:05:59,275
Does that feel good?
98
00:05:59,359 --> 00:06:02,070
- Stop it! I'll kick your ass.
- [both laughing]
99
00:06:02,695 --> 00:06:04,155
[cellphone ringing]
100
00:06:08,618 --> 00:06:09,535
Hi, Javier.
101
00:06:09,619 --> 00:06:10,620
How are you?
102
00:06:12,372 --> 00:06:14,957
Maria said you have a headache.
Is everything okay?
103
00:06:15,875 --> 00:06:16,875
Oh...
104
00:06:17,293 --> 00:06:18,753
My headache.
105
00:06:19,379 --> 00:06:22,882
Uh, it's fine.
It comes and goes, you know?
106
00:06:22,965 --> 00:06:24,509
I'll be quick. I have a plan.
107
00:06:25,301 --> 00:06:28,096
I want to introduce you to my dad.
I want you to meet him.
108
00:06:29,013 --> 00:06:32,308
We'll tell him what's going on.
I'm sure he'll want to help.
109
00:06:32,809 --> 00:06:35,061
He's not that bad around girls.
110
00:06:35,645 --> 00:06:37,021
[Natalia] Javi, you know what?
111
00:06:37,730 --> 00:06:40,858
Thanks for offering to help,
but you've done enough.
112
00:06:40,942 --> 00:06:42,652
I don't want to drag you into this.
113
00:06:43,236 --> 00:06:44,236
[chuckles]
114
00:06:44,779 --> 00:06:47,323
Okay. Get some rest.
115
00:06:48,241 --> 00:06:49,242
Love you.
116
00:06:50,743 --> 00:06:53,472
- [students talking indistinctly]
- [Ernesto] You think you injured it?
117
00:06:53,496 --> 00:06:54,914
No. What makes you say that?
118
00:06:55,957 --> 00:06:57,625
It's just weird.
119
00:06:58,209 --> 00:07:00,002
Rosita is hot.
120
00:07:00,086 --> 00:07:01,587
[clicks tongue] I know, dude.
121
00:07:02,171 --> 00:07:05,216
When I'm alone and I think of her,
I get really horny.
122
00:07:07,677 --> 00:07:09,011
Maybe you like her.
123
00:07:09,720 --> 00:07:10,721
Yeah, I do.
124
00:07:11,222 --> 00:07:14,016
No, dude. I mean you really like her.
125
00:07:14,100 --> 00:07:15,351
Not just for sex.
126
00:07:17,895 --> 00:07:19,397
- Fucking liars!
- [Susana] Hey!
127
00:07:20,773 --> 00:07:24,360
You two, go to class.
Keep going, please. No swearing.
128
00:07:24,444 --> 00:07:26,654
[Ernesto] You're no better than him,
fucking traitor.
129
00:07:27,238 --> 00:07:30,867
- Where's Gerry? Where are you hiding him?
- I was very clear. Go to class.
130
00:07:30,950 --> 00:07:33,870
Have you forgotten who saved your lives?
Ungrateful jerks.
131
00:07:33,953 --> 00:07:35,997
Please, Sofia. Go to class.
132
00:07:37,582 --> 00:07:39,834
- [indistinct conversations]
- [birds chirping]
133
00:07:47,967 --> 00:07:49,969
[light jazz music playing softly]
134
00:08:15,953 --> 00:08:17,955
[uneasy music playing]
135
00:08:45,191 --> 00:08:47,193
[uneasy music intensifies]
136
00:08:57,119 --> 00:08:58,120
[uneasy music fades]
137
00:08:58,204 --> 00:08:59,205
Rosita.
138
00:09:01,082 --> 00:09:02,667
You're very young and...
139
00:09:03,501 --> 00:09:04,627
very pretty.
140
00:09:05,753 --> 00:09:07,588
You could be a model.
141
00:09:09,757 --> 00:09:11,300
And you're very different.
142
00:09:12,009 --> 00:09:13,553
Not to your liking?
143
00:09:15,263 --> 00:09:16,264
Tell me,
144
00:09:16,889 --> 00:09:18,558
what game are we playing?
145
00:09:19,475 --> 00:09:20,768
Shall we get breakfast?
146
00:09:21,269 --> 00:09:22,270
Sure.
147
00:09:23,187 --> 00:09:25,773
You can order something from my room.
148
00:09:27,316 --> 00:09:29,610
I have gifts for you.
149
00:09:29,694 --> 00:09:31,737
Bring them down. I'll wait here.
150
00:09:31,821 --> 00:09:32,821
[chuckles]
151
00:09:33,322 --> 00:09:35,241
Let's go upstairs.
152
00:09:36,409 --> 00:09:38,077
You can take off that dress.
153
00:09:39,328 --> 00:09:40,871
I'll give you all the gifts.
154
00:09:41,747 --> 00:09:43,583
Maybe you'll come out of your shell.
155
00:09:44,458 --> 00:09:46,877
You know what? Nice meeting you. Goodbye.
156
00:09:49,839 --> 00:09:52,842
You know how serious it is
to cover up for a criminal, right?
157
00:09:53,968 --> 00:09:56,095
Do you know what I should do?
158
00:09:56,178 --> 00:09:58,598
Expel you both and call the authorities.
159
00:10:01,350 --> 00:10:02,685
So why don't you?
160
00:10:03,644 --> 00:10:06,022
I mean, the guy in the video... [chuckles]
161
00:10:06,522 --> 00:10:07,648
...it's not Gerry.
162
00:10:08,524 --> 00:10:09,900
It's Pablo.
163
00:10:09,984 --> 00:10:12,320
He's making stuff up
to screw all of us over,
164
00:10:12,403 --> 00:10:13,613
and you believe him?
165
00:10:15,281 --> 00:10:17,283
That doesn't look good for a principal.
166
00:10:17,366 --> 00:10:19,201
[uneasy music playing]
167
00:10:21,203 --> 00:10:23,539
First you investigate, consider the facts,
168
00:10:23,623 --> 00:10:26,083
then you make a decision,
not the other way round.
169
00:10:26,917 --> 00:10:27,918
Right?
170
00:10:29,420 --> 00:10:30,421
Sofia...
171
00:10:32,632 --> 00:10:34,592
I'd expect anything from Raúl,
172
00:10:35,843 --> 00:10:37,845
but I didn't expect this from you.
173
00:10:38,596 --> 00:10:40,598
We're not your real problem.
174
00:10:40,681 --> 00:10:41,766
Truly.
175
00:10:42,683 --> 00:10:43,683
Right.
176
00:10:45,353 --> 00:10:49,273
Okay. Stay here. I'll talk to your mom
and see what she thinks of this.
177
00:10:49,357 --> 00:10:52,026
She's here for Quintanilla's send-off.
178
00:10:53,194 --> 00:10:54,945
Stay here, please.
179
00:10:55,029 --> 00:10:56,530
[footsteps departing]
180
00:10:57,365 --> 00:10:59,742
[door opens, closes]
181
00:10:59,825 --> 00:11:01,035
Quintanilla.
182
00:11:04,372 --> 00:11:06,916
Let's have a moment of silence.
183
00:11:06,999 --> 00:11:08,376
- [static]
- [garbled voices]
184
00:11:10,961 --> 00:11:12,713
They're going after Quintanilla.
185
00:11:14,048 --> 00:11:17,635
It was nice of them
to arrange a send-off, right?
186
00:11:17,718 --> 00:11:20,554
- Yes.
- Honey, relax. Sofia will be here.
187
00:11:20,638 --> 00:11:23,974
Principal! Come this way.
Good morning, Nora. This way, please.
188
00:11:24,058 --> 00:11:26,811
We have a surprise for you,
but it's not ready yet.
189
00:11:26,894 --> 00:11:28,562
- Oh, Lulu.
- So, please.
190
00:11:28,646 --> 00:11:31,440
There are some presents
from the students over here.
191
00:11:31,524 --> 00:11:32,817
- Really?
- Please.
192
00:11:32,900 --> 00:11:34,777
- [Quintanilla] Ah, what's this?
- [Lulu] Look.
193
00:11:34,860 --> 00:11:39,031
They got you a mug with messages on it,
and made your favorite coffee.
194
00:11:39,115 --> 00:11:41,909
- [Nora chuckles]
- [Quintanilla] Ah, that's so nice.
195
00:11:43,953 --> 00:11:46,205
- Look, they've written on it.
- Ah, so lovely.
196
00:11:46,288 --> 00:11:50,418
[Lulu] It's only been a few days,
but it feels like an eternity, Principal.
197
00:11:52,002 --> 00:11:55,297
Don't call me "Principal," Lulu.
I'm not principal anymore. But thanks.
198
00:11:55,381 --> 00:11:57,425
Well, I'll have to get used to it.
199
00:11:57,508 --> 00:11:59,301
[Nora] We can get used to anything, Lulu.
200
00:11:59,385 --> 00:12:00,385
Yes.
201
00:12:00,428 --> 00:12:01,595
- Well...
- [Quintanilla] Hm?
202
00:12:01,679 --> 00:12:03,079
...shall we talk about the wedding?
203
00:12:03,139 --> 00:12:05,641
- I've already bought my dress.
- [Nora] Oh really?
204
00:12:05,725 --> 00:12:09,186
I can't wait. I've bought huge earrings
and gorgeous eyelashes.
205
00:12:09,270 --> 00:12:11,647
- I'm so happy for you. Congratulations!
- [Susana] Hi.
206
00:12:11,731 --> 00:12:14,191
Susa... Principal, can I get you anything?
207
00:12:14,275 --> 00:12:15,526
- Hello.
- Hi.
208
00:12:15,609 --> 00:12:17,319
Nora, I need to talk to you.
209
00:12:18,487 --> 00:12:19,321
- Sure.
- [Susana] Okay?
210
00:12:19,405 --> 00:12:22,074
- What about?
- Sofia. Sofia's in my office and...
211
00:12:22,158 --> 00:12:23,844
- [Nora] Is she okay?
- She's fine. Shall we?
212
00:12:23,868 --> 00:12:25,077
- [Nora] Of course.
- Go ahead.
213
00:12:25,161 --> 00:12:29,457
Listen up. Remember how
we were all looking for Gerry like idiots?
214
00:12:30,040 --> 00:12:31,667
Look where he is.
215
00:12:31,751 --> 00:12:33,335
Happily getting drunk.
216
00:12:33,919 --> 00:12:35,254
And guess who with.
217
00:12:35,337 --> 00:12:36,337
With Sofia...
218
00:12:36,380 --> 00:12:37,715
What are you watching?
219
00:12:38,299 --> 00:12:39,300
Nothing.
220
00:12:40,468 --> 00:12:44,847
Or rather, what are you watching
that you don't want me to see? [chuckles]
221
00:12:44,930 --> 00:12:47,224
No, I was just on Instagram.
222
00:12:47,308 --> 00:12:49,727
- Watching kitten videos?
- Something like that.
223
00:12:49,810 --> 00:12:50,810
[Felipe laughs]
224
00:12:51,395 --> 00:12:52,855
Sure you don't want fruit?
225
00:12:53,355 --> 00:12:54,857
I could make you something.
226
00:12:55,691 --> 00:12:57,401
No, man. It's fine.
227
00:12:57,985 --> 00:12:59,862
[Felipe] Mm-hmm? Hm?
228
00:13:01,447 --> 00:13:02,448
Nothing?
229
00:13:03,282 --> 00:13:06,285
- A quesadilla would be good. Is that okay?
- Mm-hmm.
230
00:13:06,368 --> 00:13:08,412
- Can I take a shower first?
- Sure.
231
00:13:08,496 --> 00:13:10,664
- There are towels upstairs.
- Great.
232
00:13:10,748 --> 00:13:12,374
I'll join you in a minute.
233
00:13:13,834 --> 00:13:15,503
- Great. Okay.
- [Felipe chuckles]
234
00:13:15,586 --> 00:13:17,630
See you in there. [chuckling]
235
00:13:25,763 --> 00:13:26,763
[kisses]
236
00:13:27,264 --> 00:13:28,432
[Gerry laughs]
237
00:13:30,434 --> 00:13:33,562
How do you get the principals
to be so afraid of you?
238
00:13:34,855 --> 00:13:37,858
Afraid? I don't think it's fear.
Maybe it's respect?
239
00:13:37,942 --> 00:13:39,026
No. Look.
240
00:13:39,109 --> 00:13:41,445
Yesterday you made me a promise. Tell me.
241
00:13:41,946 --> 00:13:45,324
Okay, but not now.
We should focus on Quintanilla.
242
00:13:45,407 --> 00:13:48,118
Hey, what are you doing?
I told you to stay in my office.
243
00:13:48,202 --> 00:13:50,454
How hard is it to follow instructions?
244
00:13:50,538 --> 00:13:51,622
Where were you?
245
00:13:52,122 --> 00:13:54,625
[Sofi] I don't have time.
I need to talk to Quintanilla.
246
00:13:54,708 --> 00:13:57,419
I need to talk to you.
You disappeared on me.
247
00:13:57,503 --> 00:13:59,964
- [Sofi] I don't have time.
- What's wrong with you?
248
00:14:00,714 --> 00:14:01,841
You're a liar.
249
00:14:01,924 --> 00:14:05,219
Look, if you need to talk in private,
you can use my office.
250
00:14:05,302 --> 00:14:06,804
I'll leave you to it.
251
00:14:06,887 --> 00:14:09,515
- What are you talking about?
- [Sofi] You want to talk? Fine.
252
00:14:12,226 --> 00:14:14,019
Why did you turn Dad in?
253
00:14:14,103 --> 00:14:15,103
Hm?
254
00:14:16,605 --> 00:14:18,315
Do you have an explanation?
255
00:14:21,485 --> 00:14:22,528
Let's go.
256
00:14:23,112 --> 00:14:24,530
[Raúl] See you later, ma'am.
257
00:14:27,741 --> 00:14:28,742
[Quintanilla] Thank you.
258
00:14:28,826 --> 00:14:31,495
You deserve it, Mr. Quintanilla.
259
00:14:32,121 --> 00:14:35,124
[gasps] I have to go.
I'm behind on the preparations.
260
00:14:35,791 --> 00:14:37,084
Are you all right?
261
00:14:37,167 --> 00:14:38,335
- Yes, yes.
- Yes? Okay.
262
00:14:38,419 --> 00:14:41,213
- Don't go anywhere. I'll be right back.
- Sure.
263
00:14:43,883 --> 00:14:46,385
[uneasy music playing]
264
00:14:54,310 --> 00:14:56,729
[choir] ♪ National School ♪
265
00:14:56,812 --> 00:14:59,148
♪ Strength and loyalty ♪
266
00:14:59,231 --> 00:15:03,861
♪ Seeking truth, peace, and equality ♪
267
00:15:04,361 --> 00:15:06,447
♪ You are the foundation ♪
268
00:15:06,530 --> 00:15:09,074
♪ Of my knowledge ♪
269
00:15:09,158 --> 00:15:11,785
♪ Fighting for science ♪
270
00:15:11,869 --> 00:15:13,162
♪ Love and decency ♪
271
00:15:13,245 --> 00:15:16,790
[Lulu] Give it some enthusiasm, kids.
Everyone will be here soon. Come on.
272
00:15:17,291 --> 00:15:19,460
No one will pay you to do their homework.
273
00:15:19,543 --> 00:15:21,337
Come on. It's just writing.
274
00:15:24,924 --> 00:15:26,884
Hey, is everything okay?
275
00:15:28,928 --> 00:15:29,970
May I?
276
00:15:31,680 --> 00:15:32,880
- Sure.
- [Quintanilla] Thanks.
277
00:15:34,183 --> 00:15:35,517
[Dario, laughing] Enjoy!
278
00:15:37,019 --> 00:15:38,562
[Quintanilla breathing heavily]
279
00:15:40,147 --> 00:15:41,482
Gross!
280
00:15:41,565 --> 00:15:45,110
[Natalia] You have no idea.
And he was disgustingly fat.
281
00:15:45,819 --> 00:15:47,196
He treated me like a whore.
282
00:15:47,780 --> 00:15:51,742
I never thought it would be this hard.
I'm not cut out for this.
283
00:15:51,825 --> 00:15:54,078
If I don't get the money, they'll kill me.
284
00:15:54,161 --> 00:15:56,664
Calm down. We'll figure it out.
285
00:15:56,747 --> 00:15:58,248
You're not alone, okay?
286
00:15:58,332 --> 00:15:59,875
[sighs heavily]
287
00:16:04,171 --> 00:16:05,965
Hey, I'll call you back.
288
00:16:06,048 --> 00:16:08,050
STUDENT REGISTRAR OFFICE
NATIONAL SCHOOL
289
00:16:08,133 --> 00:16:10,135
[suspenseful music playing]
290
00:16:16,100 --> 00:16:17,100
[phone camera clicks]
291
00:16:21,188 --> 00:16:25,234
[choir] ♪ Seeking truth
Peace, and equality ♪
292
00:16:25,317 --> 00:16:27,903
My god, this is fucking depressing.
293
00:16:27,987 --> 00:16:29,989
[choir continues singing indistinctly]
294
00:16:31,490 --> 00:16:33,283
Claudia, have you seen Quintanilla?
295
00:16:33,367 --> 00:16:34,511
- [Claudia] No.
- [Lulu] Sofia!
296
00:16:34,535 --> 00:16:37,705
- Susana and your mom are looking for you.
- This is urgent.
297
00:16:37,788 --> 00:16:40,249
- Have you seen Quintanilla?
- Yes, he's in the "launch."
298
00:16:40,332 --> 00:16:42,710
- The "launch"?
- The "launch."
299
00:16:42,793 --> 00:16:44,837
- In the lounge?
- That's what I said.
300
00:16:44,920 --> 00:16:48,173
No, no, no, wait!
We're starting the rehearsal! Raúl!
301
00:16:48,257 --> 00:16:50,843
[suspenseful music playing]
302
00:17:00,936 --> 00:17:02,938
- [Quintanilla sighs]
- [ominous music playing]
303
00:17:05,315 --> 00:17:06,316
Hello?
304
00:17:11,864 --> 00:17:13,240
[Sofi] Did you drink anything?
305
00:17:13,741 --> 00:17:16,160
[Alex] I got a coffee
from the vending machine.
306
00:17:22,875 --> 00:17:24,793
[Sofi] "Your spring will be cut short."
307
00:17:26,295 --> 00:17:27,838
- Hello?
- [stall door bangs]
308
00:17:33,260 --> 00:17:34,386
It's taken.
309
00:17:36,805 --> 00:17:37,681
[handle rattling]
310
00:17:37,765 --> 00:17:38,891
It's taken!
311
00:17:48,317 --> 00:17:50,235
[loud buzzing]
312
00:17:50,319 --> 00:17:53,072
What the fuck, what the fuck? No, no, no!
313
00:17:53,155 --> 00:17:55,240
[shouting indistinctly]
314
00:17:55,991 --> 00:17:58,160
What the fuck? Let me out! Help!
315
00:17:58,243 --> 00:18:02,706
♪ National School
Strength and loyalty ♪
316
00:18:02,790 --> 00:18:05,292
[Dario] This is so fucking lame.
317
00:18:05,375 --> 00:18:08,003
- Dario, Dario! Where's Quintanilla?
- Where's Gerry?
318
00:18:08,087 --> 00:18:12,633
[choir continues singing indistinctly
under suspenseful music and yelling]
319
00:18:15,135 --> 00:18:17,054
- [Sofi] Where is he?
- [Dario] Taking a shit.
320
00:18:17,971 --> 00:18:22,518
♪ National School
Strength and loyalty ♪
321
00:18:23,352 --> 00:18:28,232
♪ Seeking truth, peace, and equality... ♪
322
00:18:29,441 --> 00:18:31,443
[Quintanilla] Let me out! Let me out!
323
00:18:31,527 --> 00:18:33,195
- [Sofi screams]
- [Quintanilla] Help!
324
00:18:33,278 --> 00:18:35,864
[choir] ♪ I carry you in my heart ♪
325
00:18:35,948 --> 00:18:37,825
♪ You forged my destiny ♪
326
00:18:38,408 --> 00:18:40,077
♪ National School ♪
327
00:18:40,786 --> 00:18:42,621
♪ Strength and loyalty ♪
328
00:18:43,163 --> 00:18:48,127
♪ Seeking truth, peace, and equality ♪
329
00:18:48,210 --> 00:18:51,046
♪ I'll never forget you ♪
330
00:18:51,130 --> 00:18:53,257
♪ National School ♪
331
00:18:53,340 --> 00:18:55,592
♪ You'll always be with me ♪
332
00:18:55,676 --> 00:19:01,181
♪ National School ♪
333
00:19:07,855 --> 00:19:09,106
Bravo!
334
00:19:09,189 --> 00:19:11,608
[Quintanilla screaming] My God!
335
00:19:11,692 --> 00:19:16,321
What the hell? [moaning, crying]
336
00:19:20,284 --> 00:19:22,286
[cellphone ringing]
337
00:19:25,998 --> 00:19:26,999
Who is this?
338
00:19:29,543 --> 00:19:30,878
[Maria] Your sugar baby.
339
00:19:31,628 --> 00:19:32,754
Rosita?
340
00:19:33,881 --> 00:19:34,882
Yes.
341
00:19:35,549 --> 00:19:36,842
Yes, it's Rosita.
342
00:19:39,052 --> 00:19:40,512
- [Dario] Fuck off!
- Yeah, right.
343
00:19:40,596 --> 00:19:44,099
You were right there,
and you didn't see anyone come out?
344
00:19:44,183 --> 00:19:47,269
If I'd seen anyone go in,
I would tell you, Sofia.
345
00:19:47,352 --> 00:19:50,397
- Where's Ernesto? I don't see him.
- That's weird.
346
00:19:50,480 --> 00:19:53,650
What's weird is you hiding Gerry
and getting to the bathroom first.
347
00:19:53,734 --> 00:19:57,154
Don't play dumb.
You were there when Quintanilla went in.
348
00:19:57,237 --> 00:20:00,115
For fuck's sake!
We got buried alive, remember?
349
00:20:00,199 --> 00:20:02,868
How could I forget? I saved you!
350
00:20:02,951 --> 00:20:04,745
- How do I know it wasn't you?
- Come on!
351
00:20:04,828 --> 00:20:06,622
- Did you forget?
- And where were you?
352
00:20:06,705 --> 00:20:09,541
- That's bullshit.
- It's what I saw. You and your boyfriend.
353
00:20:09,625 --> 00:20:13,086
- Fuck off before I kick your ass.
- [Susana] Hey, hey, hey!
354
00:20:13,170 --> 00:20:14,546
Must have been a good shit.
355
00:20:14,630 --> 00:20:16,215
[students laughing]
356
00:20:16,298 --> 00:20:18,967
- [Lulu] Mendizábal.
- [Susana] That's enough. Be quiet.
357
00:20:25,140 --> 00:20:27,142
[somber music playing]
358
00:20:29,645 --> 00:20:31,230
[Quintanilla] You think you're funny?
359
00:20:34,566 --> 00:20:36,526
I gave my life to this school, hm?
360
00:20:37,110 --> 00:20:40,489
I sacrificed a lot for you,
for you, for you, for you.
361
00:20:41,073 --> 00:20:43,784
- For all of you, hm?
- Relax, dude.
362
00:20:43,867 --> 00:20:46,161
[Quintanilla] Don't call me "dude"
or tell me to relax.
363
00:20:46,787 --> 00:20:48,872
I locked Gerry up.
364
00:20:48,956 --> 00:20:52,459
I never wanted anything to happen to Luis,
or to any of you.
365
00:20:53,502 --> 00:20:56,880
But with this attitude,
with your idiotic giggling,
366
00:20:58,340 --> 00:20:59,341
sometimes...
367
00:21:01,134 --> 00:21:03,262
I think you deserve what's been happening.
368
00:21:03,345 --> 00:21:06,515
Look, tensions are running high.
Please, everyone go home.
369
00:21:06,598 --> 00:21:08,600
Yeah, go home or go to hell. I don't care.
370
00:21:08,684 --> 00:21:11,186
- [Susana] Please, you're a teacher.
- No, I'm not anymore.
371
00:21:11,270 --> 00:21:12,646
I'm nothing, Principal.
372
00:21:14,982 --> 00:21:16,733
Put your phones away, please.
373
00:21:17,359 --> 00:21:19,504
- [girls giggling]
- Poor guy, but it was pretty funny.
374
00:21:19,528 --> 00:21:21,863
Yeah. I can just picture him...
375
00:21:21,947 --> 00:21:22,948
[girl] Let's go.
376
00:21:24,241 --> 00:21:25,242
Gross.
377
00:21:26,493 --> 00:21:27,493
Ew.
378
00:21:28,787 --> 00:21:29,997
What, you too?
379
00:21:31,957 --> 00:21:33,458
What do you want me to say?
380
00:21:33,959 --> 00:21:36,211
You knew where Gerry was
and didn't say a word.
381
00:21:36,295 --> 00:21:39,881
- You knew how guilty I was feeling.
- I didn't know anything about Gerry.
382
00:21:39,965 --> 00:21:43,677
Raúl had been hiding him all along.
When I tried to catch him, he got away.
383
00:21:43,760 --> 00:21:46,888
How can I believe you
if you trust a guy who's so fucked up?
384
00:21:46,972 --> 00:21:48,974
Plus, you're crazy about him.
385
00:21:50,392 --> 00:21:52,269
Okay, yes.
386
00:21:52,352 --> 00:21:53,729
- I'm crazy about him.
- [flushing]
387
00:21:53,812 --> 00:21:57,107
Wow, Sofi. That's quite the declaration.
388
00:21:58,358 --> 00:22:01,361
Could you not tell everyone, please?
389
00:22:03,655 --> 00:22:05,365
And I didn't hide Gerry!
390
00:22:06,908 --> 00:22:07,909
Bye, babe.
391
00:22:12,539 --> 00:22:14,541
[uneasy music playing]
392
00:22:30,474 --> 00:22:33,226
- [indistinct conversations]
- [light jazz music playing]
393
00:22:37,898 --> 00:22:40,317
- Hi.
- Good afternoon. Welcome.
394
00:22:40,400 --> 00:22:41,985
Do you have a reservation?
395
00:22:42,069 --> 00:22:44,321
- No, I'm meeting someone.
- Shall I come with you?
396
00:22:44,404 --> 00:22:46,031
- I'm fine. Thanks.
- Welcome.
397
00:22:55,499 --> 00:22:58,835
Uh, hi. Sorry, I'm waiting for someone.
398
00:22:59,544 --> 00:23:02,422
Yes, you're waiting for me. I'm Rosita.
399
00:23:04,925 --> 00:23:06,134
[chuckles]
400
00:23:09,596 --> 00:23:10,972
You're not Rosita.
401
00:23:13,433 --> 00:23:16,228
Who sent you? Is this some kind of joke?
402
00:23:16,311 --> 00:23:18,188
No, wait. Um...
403
00:23:21,149 --> 00:23:22,776
I'm Rosita's sister.
404
00:23:23,777 --> 00:23:25,320
And her name isn't Rosita.
405
00:23:27,656 --> 00:23:29,574
[Quintanilla] I locked Gerry up.
406
00:23:30,117 --> 00:23:33,620
I never wanted anything to happen to Luis,
or to any of you.
407
00:23:34,204 --> 00:23:36,248
[ominous music playing]
408
00:23:36,331 --> 00:23:37,749
You're wanted by the police?
409
00:23:38,834 --> 00:23:40,502
Get out of my house, please.
410
00:23:41,461 --> 00:23:43,380
- What?
- [Felipe] I googled you, idiot.
411
00:23:43,463 --> 00:23:46,550
Your name is Gerardo.
Take your shit and get out of here.
412
00:23:46,633 --> 00:23:48,343
- Dude...
- I won't ask you again.
413
00:23:50,137 --> 00:23:51,430
What, man? No, no, no.
414
00:23:52,597 --> 00:23:53,890
You're a murderer!
415
00:23:54,474 --> 00:23:57,018
- Please, let me explain.
- What is there to explain?
416
00:23:57,102 --> 00:23:59,229
That you were using me?
You needed to hide?
417
00:23:59,312 --> 00:24:02,065
You wanted to fuck me
so you could hide from the police.
418
00:24:02,149 --> 00:24:04,276
- Get the fuck out!
- How can you think that?
419
00:24:04,359 --> 00:24:06,862
- Get out.
- How can you think I was using you?
420
00:24:06,945 --> 00:24:10,365
Do you think I'm stupid?
I don't want to hear it! Get out!
421
00:24:10,449 --> 00:24:12,701
- Please, listen to me.
- I won't say it again!
422
00:24:12,784 --> 00:24:15,203
- Please, listen to me.
- Get out of here, asshole!
423
00:24:15,287 --> 00:24:16,955
- Listen to me.
- No! What do you want?
424
00:24:17,038 --> 00:24:19,875
- I'm not a murderer.
- Yes, you are! Go cry to someone else.
425
00:24:19,958 --> 00:24:21,710
Get out of here, asshole!
426
00:24:21,793 --> 00:24:23,503
Want me to kick your ass? Get out!
427
00:24:23,587 --> 00:24:24,504
Go on!
428
00:24:24,588 --> 00:24:26,590
[melancholy music playing]
429
00:24:40,520 --> 00:24:41,605
The thing is...
430
00:24:43,482 --> 00:24:45,484
we're in big trouble and...
431
00:24:47,360 --> 00:24:49,237
and I wanted to explain why.
432
00:24:53,742 --> 00:24:55,076
You see, we...
433
00:24:58,038 --> 00:24:59,539
...we need a lot of money.
434
00:25:05,128 --> 00:25:07,589
Um... look, I'm not a bank.
435
00:25:09,466 --> 00:25:11,593
And if there's one thing I've learned,
436
00:25:12,260 --> 00:25:14,721
it's not to trust pretty girls like you.
437
00:25:16,306 --> 00:25:18,642
[chuckles] Tell you what,
438
00:25:20,018 --> 00:25:22,854
order anything you want. It's on me.
439
00:25:24,189 --> 00:25:27,275
And of course,
say hi to your sister for me.
440
00:25:27,359 --> 00:25:28,360
All right?
441
00:25:40,372 --> 00:25:43,458
[Quintanilla] I locked Gerry up.
I never wanted...
442
00:25:43,542 --> 00:25:45,043
- [Alex] Hi.
- Hi.
443
00:25:45,126 --> 00:25:47,379
- [door closes]
- I just saw this Quintanilla drama.
444
00:25:47,462 --> 00:25:51,049
- What happened?
- It was awful. Really horrible.
445
00:25:51,591 --> 00:25:54,052
Hey, but I have good news.
446
00:25:54,135 --> 00:25:55,136
What?
447
00:25:56,555 --> 00:25:57,931
I talked to my parents.
448
00:25:58,014 --> 00:25:59,391
Mm, and?
449
00:26:00,183 --> 00:26:03,311
And they're going to support me.
450
00:26:04,563 --> 00:26:07,107
- They want me to go with you.
- What?
451
00:26:07,190 --> 00:26:08,316
[Alex chuckles]
452
00:26:08,984 --> 00:26:11,903
- You're coming with me to Madrid?
- [Alex] Of course I am.
453
00:26:11,987 --> 00:26:15,657
Wherever you go, I go.
You should know that by now.
454
00:26:15,740 --> 00:26:19,869
- [Gaby chuckles]
- We'll be far away from this chaos,
455
00:26:19,953 --> 00:26:21,413
which I just can't...
456
00:26:21,496 --> 00:26:23,331
How did you convince them?
457
00:26:23,415 --> 00:26:25,542
They completely understood.
458
00:26:25,625 --> 00:26:27,377
They want us to be happy.
459
00:26:28,295 --> 00:26:31,673
They're going to pay for my flight
and my living costs,
460
00:26:31,756 --> 00:26:33,717
so you don't have to worry about anything.
461
00:26:33,800 --> 00:26:35,260
Wow. [chuckles]
462
00:26:35,343 --> 00:26:36,344
I love you.
463
00:26:39,806 --> 00:26:41,433
They're threatening to kill her.
464
00:26:43,226 --> 00:26:44,352
[Claudia] Whoa.
465
00:26:45,437 --> 00:26:47,772
I wasn't expecting that.
466
00:26:47,856 --> 00:26:48,982
[Maria sighs]
467
00:26:49,065 --> 00:26:52,861
[Claudia] But we can work out a way
to get the money.
468
00:26:52,944 --> 00:26:53,944
No, we can't, Clau.
469
00:26:54,613 --> 00:26:56,615
Hey, Maria.
470
00:26:58,158 --> 00:27:01,453
Let me help you.
We'll solve this together. Come here.
471
00:27:04,331 --> 00:27:05,582
I promise.
472
00:27:05,665 --> 00:27:08,585
["Now You're Home"
by Christian Reindl Feat. Ruuth playing]
473
00:27:13,548 --> 00:27:15,342
I feel good when I'm with you.
474
00:27:17,052 --> 00:27:18,803
I don't feel like this with anyone.
475
00:27:19,763 --> 00:27:21,681
It's cool you feel like that.
476
00:27:37,280 --> 00:27:38,990
- [Claudia chuckles softly]
- I'm sorry.
477
00:27:39,491 --> 00:27:42,035
No... it doesn't matter. It's fine.
478
00:27:44,663 --> 00:27:47,290
- Hey, no, what are you doing?
- [Maria] I'm going.
479
00:27:48,625 --> 00:27:51,002
- Maria, relax. It's fine.
- Yeah. [chuckles]
480
00:27:52,462 --> 00:27:54,714
Can I give this back some other time?
481
00:27:55,507 --> 00:27:56,716
- Sure.
- Okay.
482
00:27:57,300 --> 00:27:58,760
- Bye.
- Bye.
483
00:28:01,179 --> 00:28:02,180
[door closes]
484
00:28:14,901 --> 00:28:16,653
- Thank you.
- [Marta] You're welcome.
485
00:28:25,120 --> 00:28:27,831
So, you've found out
who's behind all this?
486
00:28:28,957 --> 00:28:31,459
Well, no, not yet.
487
00:28:33,378 --> 00:28:35,296
That's why I need your help.
488
00:28:36,005 --> 00:28:37,841
Can I ask you some questions?
489
00:28:37,924 --> 00:28:39,926
[uneasy music playing]
490
00:28:43,596 --> 00:28:45,598
Don't play detective, child.
491
00:28:46,766 --> 00:28:49,686
You could get into trouble.
It's dangerous.
492
00:28:51,062 --> 00:28:53,857
I just want to help, really.
493
00:28:57,360 --> 00:29:00,655
I don't mean to be rude,
but I'd rather be alone.
494
00:29:02,615 --> 00:29:03,616
Of course.
495
00:29:04,451 --> 00:29:05,285
Yeah.
496
00:29:05,368 --> 00:29:07,704
No, I'll go.
497
00:29:09,289 --> 00:29:11,458
Can I use your bathroom real quick?
498
00:29:11,541 --> 00:29:13,042
Yes, of course. Come on.
499
00:29:13,126 --> 00:29:14,127
Thank you.
500
00:29:18,590 --> 00:29:20,592
- [Marta] Go ahead.
- [Sofi] Thanks.
501
00:29:38,067 --> 00:29:41,404
[doorbell buzzes]
502
00:29:44,491 --> 00:29:45,658
[door opens]
503
00:29:48,203 --> 00:29:50,205
[suspenseful music playing]
504
00:30:17,857 --> 00:30:18,691
[door closes]
505
00:30:18,775 --> 00:30:20,401
[suspenseful music intensifies]
506
00:30:26,908 --> 00:30:28,368
Everything okay in there?
507
00:30:45,802 --> 00:30:47,887
[dog barking]
508
00:30:47,971 --> 00:30:49,180
Where are you?
509
00:30:57,772 --> 00:30:59,274
[dog continues barking]
510
00:30:59,357 --> 00:31:00,358
Sofia?
511
00:31:01,568 --> 00:31:02,569
Sofia?
512
00:31:06,531 --> 00:31:07,931
[Marta] What are you doing in here?
513
00:31:07,991 --> 00:31:10,660
- Uh, I just...
- [yelling] Did you touch Luis's things?
514
00:31:10,743 --> 00:31:12,704
- No.
- No one can touch his things!
515
00:31:12,787 --> 00:31:15,123
I just wanted to say goodbye.
516
00:31:15,206 --> 00:31:17,584
Get out of my house! Leave me alone!
517
00:31:17,667 --> 00:31:18,877
I'm sorry, I'm sorry.
518
00:31:18,960 --> 00:31:20,503
Come here, Nabu.
519
00:31:20,587 --> 00:31:21,588
Are you okay?
520
00:31:21,671 --> 00:31:23,339
[footsteps departing]
521
00:31:23,423 --> 00:31:24,757
[whispering] Crazy girl.
522
00:31:33,182 --> 00:31:34,434
[Raúl] You're a badass.
523
00:31:37,395 --> 00:31:40,106
- Are those Luis's drawings?
- They are.
524
00:31:41,524 --> 00:31:42,358
Rosita.
525
00:31:42,442 --> 00:31:43,985
SPOILED
CORRUPT
526
00:31:44,068 --> 00:31:45,403
[unsettling music playing]
527
00:31:47,155 --> 00:31:49,115
I knew I'd seen this somewhere.
528
00:31:49,741 --> 00:31:51,576
SPINELESS
529
00:31:53,786 --> 00:31:55,330
Dario and Ernesto.
530
00:31:55,413 --> 00:31:57,040
Help! Help!
531
00:31:57,123 --> 00:31:58,625
Help, help!
532
00:31:58,708 --> 00:31:59,708
Alex.
533
00:32:01,210 --> 00:32:02,754
Help! [screams]
534
00:32:03,755 --> 00:32:04,797
[Sofi] The party.
535
00:32:04,881 --> 00:32:07,342
- [Claudia] Maria!
- [Pablo] Someone call an ambulance!
536
00:32:07,425 --> 00:32:08,676
[Sofi] The house.
537
00:32:12,221 --> 00:32:14,307
The avenger is fulfilling Luis's wishes.
538
00:32:14,390 --> 00:32:15,892
[ominous music playing]
539
00:32:26,778 --> 00:32:28,029
Who's next?
540
00:32:30,531 --> 00:32:33,326
["Hold Your Horses On"
by Lasser Drakar playing]
541
00:32:34,410 --> 00:32:38,456
♪ Hold your horses on ♪
542
00:32:39,082 --> 00:32:42,210
♪ No matter what's inside you ♪
543
00:32:42,293 --> 00:32:46,547
♪ If it's a super flame ♪
544
00:32:48,424 --> 00:32:53,554
♪ What kind of fire burns in you? ♪
545
00:32:54,806 --> 00:33:01,729
♪ No matter what is that
You treasure now ♪
546
00:33:02,897 --> 00:33:06,651
♪ But maybe you aren't in the zone ♪
547
00:33:06,734 --> 00:33:10,530
♪ And you're doing it all wrong ♪
548
00:33:12,490 --> 00:33:13,490
♪ Yeah ♪
549
00:33:14,951 --> 00:33:16,285
♪ Uh-huh ♪
550
00:33:20,164 --> 00:33:21,164
♪ Oh yeah ♪
551
00:33:22,750 --> 00:33:23,750
♪ Uh-huh ♪
552
00:33:24,877 --> 00:33:27,296
♪ Uh-uh, uh-uh, ah ♪
553
00:33:27,380 --> 00:33:31,175
♪ If you need much more attention ♪
554
00:33:31,259 --> 00:33:34,929
♪ Hold your horses on ♪
555
00:33:35,430 --> 00:33:39,225
♪ If you need much more attention ♪
556
00:33:39,308 --> 00:33:43,604
♪ Hold your horses on ♪
557
00:33:44,105 --> 00:33:47,191
♪ No matter what's inside you ♪
558
00:33:47,275 --> 00:33:52,071
♪ If it's a super flame ♪40571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.