All language subtitles for Control Z - S01E04 - Night School.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,534 --> 00:00:37,495 You're a moron. See what you did, asshole! 2 00:00:37,579 --> 00:00:38,579 What have you done? 3 00:01:16,201 --> 00:01:18,995 Do you know what could happen if this gets out, Sofi? 4 00:01:19,079 --> 00:01:22,082 I know, but that's why I'm going to find him. 5 00:01:22,165 --> 00:01:24,584 But do you think he's the one? 6 00:01:24,667 --> 00:01:27,295 I don't know. So far everything seems okay. 7 00:01:32,842 --> 00:01:34,302 We just need time. 8 00:01:34,385 --> 00:01:37,764 If your mom finds out, she'll never forgive you, Sofi. 9 00:01:39,474 --> 00:01:40,558 And me... 10 00:01:41,142 --> 00:01:42,727 They'll send me to prison. 11 00:01:49,651 --> 00:01:51,820 He said he wouldn't be back for a while. 12 00:01:51,903 --> 00:01:55,907 He had some issue with his cousin Rogelio and that you'd understand. 13 00:02:26,771 --> 00:02:29,274 Sofi, hurry up! It's getting late! 14 00:02:31,568 --> 00:02:32,652 Sofi? 15 00:02:33,319 --> 00:02:34,319 Coming! 16 00:03:20,867 --> 00:03:23,578 Watch out! There are a lot of wackos on the loose. 17 00:03:24,829 --> 00:03:25,830 New bike? 18 00:03:27,081 --> 00:03:28,249 What do you think? 19 00:03:29,959 --> 00:03:31,836 If I liked bikes, I'd like it. 20 00:03:33,087 --> 00:03:34,839 You know you're invited to my party? 21 00:03:36,299 --> 00:03:39,219 You've had a lot of parties since we started school 22 00:03:39,302 --> 00:03:40,970 and you never invited me before. 23 00:03:42,430 --> 00:03:44,015 I'm inviting the entire school. 24 00:03:44,724 --> 00:03:46,601 It's time to relax already, isn't it? 25 00:03:48,811 --> 00:03:50,855 You can bring your pet if you want. 26 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 I don't have a pet. 27 00:03:52,732 --> 00:03:54,108 - Okay, your... - What's up? 28 00:03:54,692 --> 00:03:56,110 - Good morning! - Hi. 29 00:03:56,194 --> 00:03:57,612 Hey, watch it with that. 30 00:03:58,905 --> 00:04:00,573 Bicycles go in the other lane. 31 00:04:01,324 --> 00:04:02,533 See you at my party. 32 00:04:24,847 --> 00:04:27,600 - Well, she's ugly. - Here she comes. 33 00:04:28,268 --> 00:04:30,144 I swear I saw her penis. 34 00:04:30,979 --> 00:04:32,939 She hides it really well, dude. 35 00:04:33,439 --> 00:04:35,525 - Gross, dude! - Gross. 36 00:04:35,608 --> 00:04:38,444 Look, I'm a woman just like you, maybe even more. 37 00:04:39,737 --> 00:04:40,738 Fucking monster. 38 00:04:52,166 --> 00:04:55,545 If you cry every time somebody says something stupid here, 39 00:04:56,129 --> 00:04:58,047 you're going to be crying a lot. 40 00:05:05,346 --> 00:05:06,931 Are you going to Raúl's party? 41 00:05:07,640 --> 00:05:08,933 I saw he invited you. 42 00:05:10,059 --> 00:05:11,059 No. 43 00:05:12,145 --> 00:05:13,145 You? 44 00:05:14,772 --> 00:05:15,772 Yes. 45 00:05:17,108 --> 00:05:18,443 I never miss a party. 46 00:05:22,739 --> 00:05:26,492 Gerry is going to start anger management therapy, 47 00:05:26,576 --> 00:05:28,077 right, Gerry? 48 00:05:28,161 --> 00:05:30,663 But, actually, Gerry shouldn't have to do anything. 49 00:05:30,747 --> 00:05:32,248 We've already discussed that. 50 00:05:32,332 --> 00:05:34,417 The other kid challenged him. 51 00:05:34,500 --> 00:05:36,127 And my son is not a coward. 52 00:05:38,338 --> 00:05:40,590 Look, unfortunately, 53 00:05:41,090 --> 00:05:43,301 this is a very difficult situation. 54 00:05:44,635 --> 00:05:48,765 Unfortunately, there's a boy in critical condition at the hospital. 55 00:05:48,848 --> 00:05:51,934 Why is he posting things about Gerry and his classmates? 56 00:05:52,018 --> 00:05:56,189 Sir, we're not sure it was him. Apparently, Luis lied about the hacking. 57 00:05:56,272 --> 00:05:57,774 We're investigating. 58 00:05:57,857 --> 00:06:00,610 - No, I mean, I didn't... - How could my son know that? 59 00:06:00,693 --> 00:06:03,738 He reacted the way any man would've, principal. 60 00:06:03,821 --> 00:06:05,490 I don't know about that, sir. 61 00:06:05,573 --> 00:06:09,702 What I do know is your son's file is not very favorable. 62 00:06:10,244 --> 00:06:13,831 And we've given him many chances, because at this school we believe 63 00:06:14,290 --> 00:06:17,835 that kids can make mistakes, but rectify them. 64 00:06:18,378 --> 00:06:21,422 But this is way beyond a mistake. 65 00:06:21,506 --> 00:06:24,759 He's lucky that Luis' mom didn't press charges. 66 00:06:24,842 --> 00:06:26,636 You could end up in jail. 67 00:06:26,719 --> 00:06:28,805 For now, you're suspended. 68 00:06:39,482 --> 00:06:40,483 Are you okay? 69 00:06:43,236 --> 00:06:44,236 Yes. 70 00:06:46,114 --> 00:06:47,114 Are you sure? 71 00:06:49,992 --> 00:06:52,703 Trouble with my girlfriend, but it's nothing. 72 00:06:56,249 --> 00:06:58,251 Have you ever done something 73 00:06:58,334 --> 00:07:00,920 that seemed good, but then it got out of control? 74 00:07:04,841 --> 00:07:05,842 All the time. 75 00:07:10,054 --> 00:07:12,056 Alex, can you help me with the projector? 76 00:07:12,140 --> 00:07:14,600 It's not working and I need it for a class. 77 00:07:15,143 --> 00:07:16,143 Yes. 78 00:07:17,812 --> 00:07:19,814 - Bye, Sofia. - See you. 79 00:07:22,316 --> 00:07:25,069 Dude, I really thought he killed him. 80 00:07:25,153 --> 00:07:27,280 - Me too. Could he go to jail? - Can you imagine? 81 00:07:27,363 --> 00:07:28,698 - He could. - Sure, dude. 82 00:07:28,781 --> 00:07:31,451 - It's attempted murder... - Damn Rosita, in my spot. 83 00:07:32,827 --> 00:07:33,827 Rosita! 84 00:07:34,454 --> 00:07:36,164 - Move. - Dude, there's room. 85 00:07:36,247 --> 00:07:39,125 - Look, come here. On my lap. - You know the deal. 86 00:07:39,208 --> 00:07:41,377 - Don't do that, Rosita. Come on. - What's up? 87 00:07:42,462 --> 00:07:43,296 What is it? 88 00:07:43,379 --> 00:07:45,756 Man, what's with the faces? You're still mad? 89 00:07:46,257 --> 00:07:49,469 - Get over it already, okay? - You're supposed to be our friends. 90 00:07:49,969 --> 00:07:52,054 And when the time came, you took Luis' side. 91 00:07:52,138 --> 00:07:54,182 Man, come on, he put him in the hospital! 92 00:07:54,265 --> 00:07:55,850 The punch was at the end, man. 93 00:07:55,933 --> 00:07:57,393 What if he had killed him? 94 00:07:57,477 --> 00:07:59,520 Yeah, but who knew he'd hit him so hard? 95 00:07:59,604 --> 00:08:01,647 - Come on! It's Gerry, dude! - Okay, stop! 96 00:08:01,731 --> 00:08:03,691 - Stop, stop, man! - We didn't know. 97 00:08:03,774 --> 00:08:06,944 - Come on. - Stop it, man. Forget about it. 98 00:08:07,028 --> 00:08:08,613 Party at my house, dude. 99 00:08:08,696 --> 00:08:11,199 And I have a secret I didn't want to tell you. 100 00:08:11,282 --> 00:08:13,451 Yeah, I didn't want to tell you. Come here. 101 00:08:15,536 --> 00:08:16,662 Fuck you, dude. 102 00:08:17,788 --> 00:08:21,000 - I'll beat you up. - No, both of you together couldn't even. 103 00:08:24,962 --> 00:08:30,218 Nati, you know I have your back, but I don't want to spend my breaks here. 104 00:08:30,968 --> 00:08:32,512 You don't have to. 105 00:08:32,595 --> 00:08:33,763 Of course I do. 106 00:08:34,472 --> 00:08:36,807 It'd suck if even your sister didn't hang out with you. 107 00:08:37,683 --> 00:08:39,977 I don't want to see that idiot Rosita. 108 00:08:43,397 --> 00:08:45,107 How are you, babe? 109 00:08:45,191 --> 00:08:47,443 I didn't know you ate in the bathroom. 110 00:08:47,944 --> 00:08:49,779 Right. How did it go with Quintanilla? 111 00:08:49,862 --> 00:08:52,532 He said you'd have the money this week at the latest. 112 00:08:52,615 --> 00:08:53,741 It went very well. 113 00:08:53,824 --> 00:08:55,117 In fact, it went great. 114 00:08:55,201 --> 00:08:57,828 Yes? That's great, because it's almost the NONA. 115 00:08:57,912 --> 00:09:00,248 Girls, please stop fighting! 116 00:09:00,748 --> 00:09:02,291 It doesn't fix anything. 117 00:09:03,626 --> 00:09:04,752 Maria is right. 118 00:09:05,503 --> 00:09:08,422 I know, let's pretend I don't know you're a liar and a thief. 119 00:09:08,506 --> 00:09:10,550 Leave me alone, Rosita! 120 00:09:10,633 --> 00:09:13,177 Yeah. Okay. You're right, Nati. 121 00:09:13,886 --> 00:09:17,181 Yeah, that's not nice. And I'm not a resentful person. 122 00:09:17,265 --> 00:09:18,516 So let's do this. 123 00:09:18,599 --> 00:09:21,269 I'll tell everyone to stop bothering you, okay? 124 00:09:22,520 --> 00:09:25,022 Hey, by the way, what a great sandwich! 125 00:09:25,106 --> 00:09:27,233 I didn't know it fit in that little body. 126 00:09:32,947 --> 00:09:36,200 - Nati, Rosita's like that. - I don't want this anymore. 127 00:09:43,583 --> 00:09:44,959 Hi, Nora. 128 00:09:45,042 --> 00:09:46,085 Hi, honey. 129 00:09:49,880 --> 00:09:51,132 Give me a kiss. 130 00:09:52,592 --> 00:09:54,594 I'm about to finish this. 131 00:09:55,219 --> 00:09:57,638 Did you see the present in your room? 132 00:09:58,180 --> 00:09:59,180 Really? 133 00:10:01,934 --> 00:10:03,477 Go check it out! 134 00:10:31,797 --> 00:10:32,673 Sof? 135 00:10:32,757 --> 00:10:33,799 Yeah. 136 00:10:33,883 --> 00:10:36,636 I forgot to give you this envelope. It came with the present. 137 00:10:36,719 --> 00:10:38,054 I swear I didn't read it. 138 00:11:10,961 --> 00:11:11,962 Coming! 139 00:11:15,257 --> 00:11:17,593 - Hey, Javier! - Good evening, ma'am. How are you? 140 00:11:17,677 --> 00:11:20,096 - How are you? Call me Nora. - Well. Okay. 141 00:11:20,179 --> 00:11:23,349 - I didn't know you were coming for Sofi. - Yeah, we're going to a party. 142 00:11:23,432 --> 00:11:24,892 - A party? - Yes. 143 00:11:27,311 --> 00:11:28,521 Someone's here for you. 144 00:11:28,604 --> 00:11:31,190 - I didn't know you were going to a party. - Yes, Nora. 145 00:11:31,273 --> 00:11:33,567 How long has it been since you've gone to one? 146 00:11:33,651 --> 00:11:34,819 No, I'm joking. 147 00:11:34,902 --> 00:11:37,238 - She goes to a lot. She won't stop. - Nora. 148 00:11:37,321 --> 00:11:39,407 I mean, she goes out. She's not always out. 149 00:11:39,490 --> 00:11:40,741 People come to pick her up. 150 00:11:40,825 --> 00:11:42,785 - Not just guys, people in general. - Mom. 151 00:11:43,577 --> 00:11:44,453 - Sorry. - Okay. 152 00:11:44,537 --> 00:11:47,748 That was awkward. We're leaving. 153 00:11:47,832 --> 00:11:48,832 Sorry. 154 00:11:48,874 --> 00:11:50,501 What time will you be back? 155 00:11:50,584 --> 00:11:52,086 I decide that, right? 156 00:11:52,169 --> 00:11:54,130 What time are you bringing her back, Javi? 157 00:11:54,213 --> 00:11:55,506 Is 2:00 okay? 158 00:11:55,589 --> 00:11:57,383 - 2:00, perfect. - It's great. 159 00:11:57,466 --> 00:11:58,926 - Good evening! - Have fun! 160 00:12:00,511 --> 00:12:01,511 Williams? 161 00:12:03,180 --> 00:12:04,390 Hi, Quintanilla. 162 00:12:04,473 --> 00:12:05,558 - Good evening. - Hi. 163 00:12:05,641 --> 00:12:06,684 - Hi, Sofia. - Hey. 164 00:12:06,767 --> 00:12:08,853 - Are you going out? - We're going to a party. 165 00:12:08,936 --> 00:12:11,439 - We're running late. - And you? 166 00:12:11,522 --> 00:12:12,857 - Us too. - No way! 167 00:12:12,940 --> 00:12:14,150 - Yes. - Let's go. 168 00:12:14,233 --> 00:12:15,443 - Bye! - Have fun! 169 00:12:18,487 --> 00:12:20,906 Your mom and Quintanilla are a couple? 170 00:12:23,951 --> 00:12:25,661 - Yes. - They're dating. 171 00:12:25,745 --> 00:12:26,996 - No way! - That's it. 172 00:12:27,079 --> 00:12:28,164 - That's it. - But... 173 00:12:28,831 --> 00:12:31,375 I mean, have they kissed in front of you? 174 00:12:31,459 --> 00:12:33,753 - Or something? Gross. - No. 175 00:12:33,836 --> 00:12:35,129 - Yes! - Don't tell anyone. 176 00:12:35,212 --> 00:12:37,256 - But... - Please don't tell anyone. 177 00:12:38,674 --> 00:12:39,759 You promise? 178 00:12:40,676 --> 00:12:41,676 Yes. 179 00:12:42,219 --> 00:12:43,219 Yes. 180 00:12:55,274 --> 00:12:56,442 You look very pretty. 181 00:12:59,445 --> 00:13:01,113 I always look like this. 182 00:13:02,448 --> 00:13:03,866 You always look pretty. 183 00:13:07,661 --> 00:13:08,662 Thanks. 184 00:13:09,789 --> 00:13:11,040 I mean, you too... 185 00:13:12,041 --> 00:13:15,586 Your facial proportions are very symmetrical. 186 00:13:25,262 --> 00:13:27,097 Your chick looks cool. 187 00:13:27,181 --> 00:13:28,557 It's my mom's car. 188 00:13:28,641 --> 00:13:30,518 And my little sister's chick. 189 00:13:36,232 --> 00:13:39,235 I lost the number of that fatty who sold 2-CB, dude. 190 00:13:39,318 --> 00:13:40,444 He sold it really cheap. 191 00:13:40,528 --> 00:13:41,528 No way. 192 00:13:42,071 --> 00:13:43,113 Do you want any? 193 00:13:44,448 --> 00:13:45,366 No. 194 00:13:45,449 --> 00:13:48,244 - You don't smoke anymore? - I never did, dude. 195 00:13:48,327 --> 00:13:49,954 Don't lie, man. 196 00:13:50,037 --> 00:13:51,037 What's up? 197 00:13:51,831 --> 00:13:52,665 What's up? 198 00:13:52,748 --> 00:13:54,875 Put that fucking cellphone down already! 199 00:13:55,876 --> 00:13:56,877 Who is it? 200 00:13:58,045 --> 00:13:59,088 Isabela? 201 00:13:59,171 --> 00:14:00,172 Or the bunny? 202 00:14:01,006 --> 00:14:02,842 Come on, dude! You too? 203 00:14:02,925 --> 00:14:04,093 No, I'm joking. 204 00:14:04,760 --> 00:14:05,760 Look... 205 00:14:06,595 --> 00:14:07,972 I'm here to tell you... 206 00:14:08,556 --> 00:14:10,182 to get back together. 207 00:14:10,266 --> 00:14:13,811 That is... if she also wants to get back together. 208 00:14:14,436 --> 00:14:15,980 - Right? - Minor detail. 209 00:14:18,274 --> 00:14:19,108 Take a sip. 210 00:14:19,191 --> 00:14:20,191 Just a sip. 211 00:14:42,923 --> 00:14:44,091 Everything okay? 212 00:14:45,759 --> 00:14:49,096 No, these types of things make me a little nervous. 213 00:14:49,847 --> 00:14:51,765 Look, we're here for the hacker. 214 00:14:51,849 --> 00:14:52,850 We'll find him. 215 00:14:52,933 --> 00:14:54,768 Let's focus on that and that's it. 216 00:14:54,852 --> 00:14:55,852 Yes. Yes. 217 00:15:07,740 --> 00:15:10,117 Hey, welcome! How's it going? 218 00:15:10,200 --> 00:15:12,244 I thought you weren't coming. Welcome. 219 00:15:12,328 --> 00:15:13,412 - Thanks. - Drink? 220 00:15:13,495 --> 00:15:14,830 No, thanks. 221 00:15:14,914 --> 00:15:16,874 - What's up? - How are you? 222 00:15:17,791 --> 00:15:19,209 I'm glad you're here. 223 00:15:25,799 --> 00:15:28,886 Hi. Can you pour me some mescal, please? 224 00:15:33,849 --> 00:15:36,268 Hi. Can you pour me some mescal, please? 225 00:15:37,019 --> 00:15:38,019 Mes... 226 00:15:40,814 --> 00:15:43,192 They just ignored me. Both of them. 227 00:15:43,275 --> 00:15:44,818 I know what's going on. 228 00:15:49,782 --> 00:15:51,241 That bitch Rosita. 229 00:16:01,835 --> 00:16:04,088 What's up, girls? How are you? Cheers! 230 00:16:08,926 --> 00:16:10,010 No one's talking to me. 231 00:16:10,094 --> 00:16:12,721 Yes, that's the challenge. If you lose, you miss the NONA. 232 00:16:16,767 --> 00:16:18,102 Son of a bitch. 233 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 Nati, stop it. 234 00:16:21,188 --> 00:16:22,982 - Please, let's dance. - I don't want to! 235 00:16:23,065 --> 00:16:25,609 - I want that bitch... - Nati, I'm sick of this! 236 00:16:27,194 --> 00:16:29,738 - Of what? Nothing's happening to you. - Really? 237 00:16:30,322 --> 00:16:31,824 My parents are super mad. 238 00:16:31,907 --> 00:16:35,327 I spend my breaks in the bathroom. I can't go to the NONA because of you. 239 00:16:35,411 --> 00:16:37,681 I'm going through the same thing, but I didn't do anything. 240 00:16:37,705 --> 00:16:39,289 - I'm done. - You're exaggerating. 241 00:16:39,373 --> 00:16:42,251 - I even stopped talking to Isabela. - No one asked you to. 242 00:16:44,003 --> 00:16:45,212 You're selfish. 243 00:16:45,295 --> 00:16:47,548 I do everything for you and you don't give a damn. 244 00:16:49,883 --> 00:16:51,468 You're nobody without me. 245 00:18:07,878 --> 00:18:09,129 I really like you. 246 00:18:09,213 --> 00:18:11,757 But I don't understand why you always support her. 247 00:18:11,840 --> 00:18:13,884 A lot of people care about you, like Isabela. 248 00:18:14,635 --> 00:18:15,635 I know. 249 00:18:16,053 --> 00:18:17,221 So? 250 00:18:17,304 --> 00:18:18,722 She's not here, is she? 251 00:18:18,806 --> 00:18:20,140 I haven't seen her. 252 00:18:21,100 --> 00:18:23,352 I can see you're too sober. 253 00:18:23,435 --> 00:18:26,355 So you need a little sip. Open up! 254 00:18:47,126 --> 00:18:48,293 Did you get my present? 255 00:18:54,091 --> 00:18:56,385 The eye of Horus, right? The all-seeing eye? 256 00:18:57,010 --> 00:18:58,470 Tell him I don't want it. 257 00:19:00,389 --> 00:19:03,142 Look, he says you should be patient. 258 00:19:03,725 --> 00:19:04,725 And... 259 00:19:06,228 --> 00:19:07,354 have fun. 260 00:19:10,149 --> 00:19:11,150 What? 261 00:19:11,233 --> 00:19:12,776 Check your phone. 262 00:19:19,616 --> 00:19:20,742 What's he saying? 263 00:19:22,119 --> 00:19:24,913 A drunk princess and a rose. 264 00:19:34,715 --> 00:19:37,342 There are more and more people. How annoying. 265 00:19:38,468 --> 00:19:40,971 Rosita, do you know anything about the hacker? 266 00:19:41,054 --> 00:19:42,639 I said I don't know anything. 267 00:19:43,140 --> 00:19:46,518 Okay, but why did he send me to you? 268 00:19:46,602 --> 00:19:47,603 Sofia... 269 00:19:48,228 --> 00:19:51,231 It's not cool that this is the first time we've spoken and it's about this. 270 00:19:52,524 --> 00:19:54,443 I think we could be good friends. 271 00:19:54,526 --> 00:19:56,445 We are very smart women. 272 00:19:57,070 --> 00:19:58,572 You know what? I know. 273 00:19:58,655 --> 00:19:59,655 Hey! 274 00:20:00,490 --> 00:20:02,034 Shot and kiss, or what? 275 00:20:02,117 --> 00:20:03,452 Yes! 276 00:20:11,793 --> 00:20:14,171 - I'm coming for your kiss. - What? No! 277 00:20:21,762 --> 00:20:22,763 What does it say? 278 00:20:25,015 --> 00:20:26,016 Excuse me. 279 00:20:26,099 --> 00:20:28,477 Excuse me, excuse me. 280 00:20:28,560 --> 00:20:30,187 Shot and kiss. 281 00:20:30,687 --> 00:20:31,688 Shot and kiss. 282 00:20:32,272 --> 00:20:33,272 Sofia... 283 00:20:34,358 --> 00:20:35,651 - Dude! - What? 284 00:20:35,734 --> 00:20:36,568 Shot and kiss. 285 00:20:36,652 --> 00:20:38,111 - It's just that... - Okay... 286 00:20:38,195 --> 00:20:39,321 Hey! Shot! 287 00:20:48,997 --> 00:20:50,082 Kiss! 288 00:20:50,165 --> 00:20:54,795 Kiss! Kiss! Kiss! 289 00:21:17,943 --> 00:21:19,361 Hey! Where's the ball? 290 00:21:19,444 --> 00:21:21,029 Okay. I'm back! 291 00:21:36,920 --> 00:21:39,006 Hey, how do you think Sofi's doing? 292 00:21:41,174 --> 00:21:43,343 It's the first time she's gone out. 293 00:21:43,427 --> 00:21:44,720 I'm not used to this. 294 00:21:44,803 --> 00:21:46,471 She hasn't texted me. She... 295 00:21:47,055 --> 00:21:49,766 Relax, honey. I think she's having a good time. 296 00:21:50,350 --> 00:21:52,436 It's a party and she's with her friends. 297 00:21:52,936 --> 00:21:54,146 You think? 298 00:21:54,229 --> 00:21:57,607 Her friends are including her more? That they're, like... 299 00:21:57,691 --> 00:22:01,403 Can we stop talking about Sofia for a little while? 300 00:22:01,486 --> 00:22:02,654 Yes, sorry. 301 00:22:02,738 --> 00:22:03,739 You're right. 302 00:22:05,240 --> 00:22:06,867 What do you want to talk about? 303 00:22:07,951 --> 00:22:08,951 Well... 304 00:22:09,995 --> 00:22:12,831 I've been waiting for this night for a very long time. 305 00:22:12,914 --> 00:22:13,914 Me too. 306 00:22:14,875 --> 00:22:17,294 I really wanted to go for dinner. Thanks. 307 00:22:18,045 --> 00:22:19,463 Yes. And... 308 00:22:20,922 --> 00:22:21,922 I... 309 00:22:21,965 --> 00:22:23,175 Hey, wait a second. 310 00:22:23,258 --> 00:22:26,928 I'll just send a quick text to Sofi and see how she's doing. 311 00:22:27,846 --> 00:22:29,931 So I stop feeling so nervous. 312 00:22:41,818 --> 00:22:42,944 It was really nice. 313 00:22:44,863 --> 00:22:46,031 - Yeah. - Yeah. 314 00:22:47,074 --> 00:22:49,242 I mean, you're very good at it... 315 00:22:49,785 --> 00:22:52,496 from a technical perspective and... 316 00:22:53,872 --> 00:22:56,792 - I can tell you've prac... - You too. 317 00:22:58,502 --> 00:23:00,170 You're very good at it too. 318 00:23:02,422 --> 00:23:05,050 Considering my non-existent experience, but... 319 00:23:06,343 --> 00:23:07,343 thanks. 320 00:23:21,691 --> 00:23:23,360 - What's up? You wanted to talk? - Yes. 321 00:23:23,443 --> 00:23:24,903 Don't message me anymore. 322 00:23:25,612 --> 00:23:27,697 Then don't answer me, Bunny. 323 00:23:27,781 --> 00:23:29,866 Don't call me that anymore, Pablo, please. 324 00:23:29,950 --> 00:23:30,950 Why? 325 00:23:31,618 --> 00:23:34,830 - You used to like it. - I didn't know about Isabela before. 326 00:23:35,330 --> 00:23:37,124 But you knew she was my girlfriend. 327 00:23:41,169 --> 00:23:44,714 Don't you feel bad doing this when she's having such a hard time? 328 00:23:51,346 --> 00:23:52,347 Okay. 329 00:23:54,307 --> 00:23:55,767 - We'll stop. - Yes. 330 00:23:55,851 --> 00:23:56,851 Yes. 331 00:24:11,992 --> 00:24:14,870 Remember you wore the same dress last time? 332 00:24:15,454 --> 00:24:16,455 Remind me. 333 00:25:29,402 --> 00:25:32,155 Nora? Can you put the phone down? 334 00:25:32,656 --> 00:25:35,992 Sorry. But look how many messages I've sent and she hasn't replied. 335 00:25:36,076 --> 00:25:40,121 She hasn't replied 'cause she's at a party with her friends and she's having fun. 336 00:25:40,205 --> 00:25:41,331 - Okay? - Yes, right. 337 00:25:41,414 --> 00:25:43,250 - Yes. - One quick question. 338 00:25:43,333 --> 00:25:44,333 Yes. 339 00:25:44,876 --> 00:25:46,211 What's Javier like? 340 00:25:46,294 --> 00:25:50,090 Because I feel like he's really cool, but you know him better. 341 00:25:50,173 --> 00:25:51,901 - Do I need to be worried? - He's a good kid. 342 00:25:51,925 --> 00:25:53,510 Does he drink alcohol? 343 00:25:53,593 --> 00:25:55,512 - He's a good guy. - He's responsible? 344 00:25:55,595 --> 00:25:58,932 I need to say something very important. I can't wait anymore, okay? 345 00:25:59,933 --> 00:26:01,351 Okay. What is it? 346 00:26:11,945 --> 00:26:13,113 No, I don't get it. 347 00:26:13,196 --> 00:26:16,074 I've seen him three times and he was about to fight someone. 348 00:26:16,783 --> 00:26:18,577 - Sorry. - Watch it. 349 00:26:18,660 --> 00:26:20,161 Where did you get this? 350 00:26:20,745 --> 00:26:22,163 I found it lying around. 351 00:26:23,206 --> 00:26:25,834 Look, Gerry's cousins or something like that. 352 00:26:25,917 --> 00:26:27,836 What he needs is someone... 353 00:26:27,919 --> 00:26:28,753 Excuse me. 354 00:26:28,837 --> 00:26:31,089 Who will make him realize, who will say, 355 00:26:31,172 --> 00:26:33,758 "Gerry, what you're doing is wrong." I don't know. 356 00:26:34,968 --> 00:26:36,720 You know what I mean? 357 00:26:44,769 --> 00:26:46,479 It's really beautiful. 358 00:26:47,188 --> 00:26:48,273 Really beautiful. 359 00:26:50,692 --> 00:26:52,027 But I don't know what to say. 360 00:26:53,278 --> 00:26:56,740 Well, I mean, there are, basically, just two choices. 361 00:26:57,240 --> 00:26:58,325 Yes or no. 362 00:27:00,910 --> 00:27:04,581 Well, what do you think if we leave? I think it's late. 363 00:27:04,664 --> 00:27:06,666 I told your mom we'd be back by 2:00 and... 364 00:27:07,250 --> 00:27:09,753 Javi, he's showing us the way. 365 00:27:12,964 --> 00:27:14,299 I think it's this way. 366 00:27:16,635 --> 00:27:19,679 Marrying me means you'll be living with Sofia. 367 00:27:21,181 --> 00:27:22,265 Of course. 368 00:27:23,558 --> 00:27:27,228 That's a part of this, right? Sharing... I want that. 369 00:27:33,318 --> 00:27:35,236 I don't think Sofi is ready. 370 00:27:39,449 --> 00:27:40,784 Even if I am. 371 00:28:02,597 --> 00:28:03,598 Alex? 372 00:28:04,766 --> 00:28:05,975 Do you like it here? 373 00:28:06,935 --> 00:28:09,020 I know you're both fans of roofs. 374 00:28:13,316 --> 00:28:14,567 Are you okay? 375 00:28:16,945 --> 00:28:20,281 He says he wants to help us all, but especially you. 376 00:28:21,366 --> 00:28:23,368 He wants this night to be special. 377 00:28:25,370 --> 00:28:27,163 But he has one last request. 378 00:28:29,958 --> 00:28:31,876 - That you jump into the pool. - No way! 379 00:28:31,960 --> 00:28:35,046 - Of course not. No way. Let's go. - If you don't, he'll tell my secret. 380 00:28:37,257 --> 00:28:38,633 Who your girlfriend is? 381 00:28:39,718 --> 00:28:41,928 What do you mean? You know? 382 00:28:43,847 --> 00:28:44,681 No. 383 00:28:44,764 --> 00:28:46,766 If anyone else finds out, it's over. 384 00:28:46,850 --> 00:28:49,060 - I can't end it... - Okay, but look. 385 00:28:49,477 --> 00:28:51,354 Sofia won't jump. That's that. 386 00:28:51,813 --> 00:28:54,107 - No. Sofia. - It's... It's... 387 00:28:55,066 --> 00:28:57,652 It's just a matter of seeing where will I fall, right? 388 00:28:57,736 --> 00:28:59,904 Sofia, don't even think about it or I'll leave. 389 00:29:10,540 --> 00:29:12,834 - I'm gonna do it. - Hey! Sofia! 390 00:29:12,917 --> 00:29:15,295 - Sofia, listen! You're not doing this. - What's wrong? 391 00:29:15,378 --> 00:29:17,422 - You won't, no way! - Okay, calm down! 392 00:29:17,505 --> 00:29:18,505 Calm down. 393 00:29:21,468 --> 00:29:22,468 Please don't. 394 00:29:29,934 --> 00:29:30,934 Please. 395 00:30:19,108 --> 00:30:20,735 Are you crazy or what? 396 00:30:22,570 --> 00:30:23,696 Why did you do that? 397 00:30:28,076 --> 00:30:29,410 You're crazy. 398 00:30:39,379 --> 00:30:40,379 Are you okay? 399 00:30:41,297 --> 00:30:42,297 And Javier? 400 00:30:42,674 --> 00:30:44,092 I don't know. He left. 401 00:30:52,684 --> 00:30:53,768 How much do you owe? 402 00:30:53,852 --> 00:30:56,312 You shouldn't talk about things you don't know anything about. 403 00:30:56,396 --> 00:30:58,231 Maybe I know your secret too. I saw you. 404 00:30:59,315 --> 00:31:01,442 So? It's a business, just like any other. 405 00:31:04,195 --> 00:31:05,697 And do you make good money? 406 00:31:07,448 --> 00:31:08,658 Well... 407 00:31:10,326 --> 00:31:11,911 it depends on how much you sell. 408 00:31:15,748 --> 00:31:16,748 Do you want to try? 409 00:31:31,973 --> 00:31:34,309 Dude, I know. Let's see who gets with more girls. 410 00:31:34,392 --> 00:31:36,019 Whoever gets with the most, wins. 411 00:31:36,102 --> 00:31:38,688 - Do you want the massacre to begin? - No way, come on. 412 00:31:38,771 --> 00:31:41,399 - What, ladies? What massacre? - You can play too, man. 413 00:31:41,482 --> 00:31:42,482 No dudes. 414 00:31:43,276 --> 00:31:44,319 Fuck you. 415 00:31:44,402 --> 00:31:45,278 Don't start. 416 00:31:45,361 --> 00:31:47,405 - Nice guys... - What's up? 417 00:31:48,114 --> 00:31:49,157 What's up, dude? 418 00:31:49,240 --> 00:31:51,659 What are you betting on? What's up? 419 00:31:52,076 --> 00:31:53,077 Hey, dude... 420 00:31:54,454 --> 00:31:55,454 Is this yours? 421 00:31:56,706 --> 00:31:57,706 Aren't you grounded? 422 00:31:58,541 --> 00:32:00,752 Well, yes, but when has that ever stopped me, man? 423 00:32:02,253 --> 00:32:03,838 - Gerry, man... - Son of a bitch. 424 00:32:03,922 --> 00:32:06,466 - What? - Why don't you go home, man? Come on. 425 00:32:08,009 --> 00:32:10,470 What is it? This guy's always pissed. He's mad. 426 00:32:10,553 --> 00:32:11,763 - Man... - What? 427 00:32:12,305 --> 00:32:13,640 Nobody wants you here. 428 00:32:16,392 --> 00:32:17,393 Seriously? 429 00:32:21,522 --> 00:32:23,274 Pablito. I'm talking to you, man. 430 00:32:23,358 --> 00:32:25,151 - Seriously? - Yes, man. 431 00:32:25,610 --> 00:32:26,653 Why? 432 00:32:27,153 --> 00:32:28,571 What do you mean, "why"? 433 00:32:31,032 --> 00:32:33,660 Did you all agree to this or what? You too? 434 00:32:36,454 --> 00:32:38,706 Ever since Luis, people look at us funny. 435 00:32:38,790 --> 00:32:40,500 We're not that bad, dude. 436 00:32:42,418 --> 00:32:43,418 Dude... 437 00:32:43,878 --> 00:32:46,381 You're joking. Obviously, you're joking, man. 438 00:32:46,881 --> 00:32:48,091 You're not? 439 00:32:54,806 --> 00:32:56,391 - Hey, man! - Hey, stop! 440 00:32:57,016 --> 00:32:59,227 - Stop it, man! - Fucking asshole! Hit me, dude! 441 00:32:59,310 --> 00:33:00,186 Stop it! 442 00:33:00,269 --> 00:33:03,439 - Stop it, dude! Stop it! - Hit me! 443 00:33:03,523 --> 00:33:04,399 Stop it, man. 444 00:33:04,482 --> 00:33:05,482 Come on. 445 00:33:06,484 --> 00:33:08,277 It doesn't surprise me, man. 446 00:33:08,987 --> 00:33:11,322 Fucking ass-kissers. As usual. 447 00:33:11,406 --> 00:33:14,158 You do what's best for you. Assholes! 448 00:33:16,202 --> 00:33:17,495 Fuck you. 449 00:33:39,392 --> 00:33:40,392 Hey! 450 00:33:44,605 --> 00:33:45,605 Let's go. 451 00:33:49,360 --> 00:33:50,445 Everything okay? 452 00:33:53,239 --> 00:33:54,239 Yeah. 453 00:34:01,372 --> 00:34:02,957 It looks better on you. 454 00:34:09,422 --> 00:34:11,424 I didn't picture your room like this. 455 00:34:12,633 --> 00:34:14,427 But at least you pictured it. 456 00:34:23,061 --> 00:34:24,145 My best friend. 457 00:34:25,188 --> 00:34:28,191 His name was Conan. He was my favorite dog. 458 00:34:29,901 --> 00:34:31,152 What happened to him? 459 00:34:33,196 --> 00:34:34,530 According to my dad, 460 00:34:35,073 --> 00:34:36,240 one day he got out... 461 00:34:36,741 --> 00:34:39,368 of the house and was hit by a car. 462 00:34:46,667 --> 00:34:48,086 Where are your parents? 463 00:34:50,963 --> 00:34:52,840 You don't watch the news, do you? 464 00:34:55,802 --> 00:34:56,844 They took off. 465 00:34:59,097 --> 00:35:03,226 They left and I don't know where they are. My lawyer says I shouldn't ask. 466 00:35:04,894 --> 00:35:06,395 They're looking for them. 467 00:35:08,022 --> 00:35:10,024 The political parties, the police... 468 00:35:12,610 --> 00:35:15,863 They said they'd fix things soon, but I don't care anymore. 469 00:35:15,947 --> 00:35:17,615 At least they left me money. 470 00:35:18,950 --> 00:35:20,535 That's the reason for the party? 471 00:35:21,869 --> 00:35:23,121 I spent it all. 472 00:35:23,913 --> 00:35:25,540 At least we had fun, right? 473 00:35:31,379 --> 00:35:32,547 And you? 474 00:35:32,630 --> 00:35:33,630 Why did you come? 475 00:35:37,009 --> 00:35:38,427 To find the hacker. 476 00:35:39,053 --> 00:35:40,054 Is he here? 477 00:35:40,805 --> 00:35:41,973 Supposedly. 478 00:35:43,432 --> 00:35:44,600 That sucks. 479 00:35:47,145 --> 00:35:49,647 For a moment there, I thought you came because of me. 480 00:35:50,189 --> 00:35:51,983 I would've liked that a lot. 481 00:35:57,488 --> 00:35:59,532 I can't read you, Raúl. 482 00:36:58,716 --> 00:36:59,716 That's it. 483 00:37:00,551 --> 00:37:01,551 And then? 484 00:37:02,220 --> 00:37:04,013 Nothing. We just wait. 485 00:37:11,604 --> 00:37:12,604 So? 486 00:37:14,106 --> 00:37:15,733 Why did that asshole leave you? 487 00:37:19,695 --> 00:37:21,864 Surely that means he doesn't care about you. 488 00:37:23,157 --> 00:37:25,034 I don't mean to pry or anything, but... 489 00:37:26,452 --> 00:37:28,287 You're with him all the time, right? 490 00:37:29,497 --> 00:37:31,207 And you never have time. 491 00:37:32,708 --> 00:37:33,793 Time for what? 492 00:37:35,962 --> 00:37:37,171 Time for me. 493 00:37:52,019 --> 00:37:53,938 - No way. - What happened? 494 00:37:54,772 --> 00:37:56,190 The power's out. 495 00:37:58,651 --> 00:37:59,902 God damn it! 496 00:38:02,196 --> 00:38:04,282 - Okay, come with me. Come. - Let's see. 497 00:38:04,365 --> 00:38:06,242 The fuse box is over here. 498 00:38:06,325 --> 00:38:07,325 Watch it. 499 00:38:13,082 --> 00:38:14,750 What did I tell you? Here it is. 500 00:38:15,584 --> 00:38:17,253 Okay, give me the phone. 501 00:38:24,635 --> 00:38:26,721 - No, right? - No. 502 00:38:26,804 --> 00:38:29,765 - I don't think so. - Okay, that didn't work. Let's see. 503 00:38:30,349 --> 00:38:31,892 Oh, this sucks. 504 00:38:34,312 --> 00:38:35,771 Oh, there's another one! 505 00:38:35,855 --> 00:38:37,356 - Okay. - I'll go, I won't be long. 506 00:38:38,065 --> 00:38:39,442 - Okay, yeah. - All right. 507 00:38:39,525 --> 00:38:40,525 I'll be right back. 508 00:38:41,235 --> 00:38:42,235 Okay. 509 00:39:08,346 --> 00:39:09,347 Raúl?35029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.