All language subtitles for Control Z - S01E03 - Idiots.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,930 --> 00:00:14,973 I finished it. 2 00:00:17,600 --> 00:00:18,935 Look what I got you... 3 00:00:21,062 --> 00:00:23,565 {\an8}So you don't get bored... Let's see if it lasts a week. 4 00:00:25,275 --> 00:00:26,651 Another Russian? 5 00:00:26,735 --> 00:00:29,404 It's the last one, I promise. It's important. 6 00:00:30,447 --> 00:00:32,240 It's okay. I like them. 7 00:00:32,866 --> 00:00:34,659 I know you do. I know you. 8 00:00:37,287 --> 00:00:38,580 Hey, tell me... 9 00:00:39,956 --> 00:00:40,956 What's wrong? 10 00:00:48,173 --> 00:00:49,674 My mom's gonna get married. 11 00:00:51,384 --> 00:00:52,385 Wow. 12 00:00:55,513 --> 00:00:56,513 To Quintanilla? 13 00:00:56,890 --> 00:00:57,890 Yes. 14 00:00:58,391 --> 00:00:59,726 Your mom's always had... 15 00:01:00,393 --> 00:01:01,770 terrible taste in men. 16 00:01:03,271 --> 00:01:04,731 Don't say that! 17 00:01:07,484 --> 00:01:08,484 So? 18 00:01:09,194 --> 00:01:10,612 - You hate him. - I hate him. 19 00:01:10,695 --> 00:01:11,695 You hate him. 20 00:01:13,073 --> 00:01:18,078 I hate his mushroom hairstyle and his red eyeglasses. 21 00:01:18,828 --> 00:01:20,205 Besides, he's the principal. 22 00:01:20,288 --> 00:01:22,665 You never like your school principal. 23 00:01:22,749 --> 00:01:23,958 - Never. - No. Never. 24 00:01:24,667 --> 00:01:25,667 That idiot. 25 00:01:26,211 --> 00:01:27,211 Read that. 26 00:01:44,813 --> 00:01:47,440 Do you want me to pick you up after school? 27 00:01:47,524 --> 00:01:48,733 No, I'll walk home. 28 00:01:48,817 --> 00:01:50,401 - Dinner together? - Yes. 29 00:01:50,485 --> 00:01:52,028 Okay, honey. Good luck! 30 00:01:52,529 --> 00:01:53,529 Bye, Nora. 31 00:01:55,532 --> 00:01:57,951 How can you carry that heavy book? 32 00:01:58,034 --> 00:01:58,868 Hey, Sofi. 33 00:01:58,952 --> 00:02:00,245 - How are you? - Hi! 34 00:02:00,328 --> 00:02:01,913 - Fine? - I'm fine. 35 00:02:01,996 --> 00:02:04,165 - Okay. Bye, Nora. - Hey! 36 00:02:04,999 --> 00:02:06,709 - Aren't you going to introduce us? - Hi. 37 00:02:07,210 --> 00:02:10,213 Yes. Javier Williams, Nora. Nora... 38 00:02:10,296 --> 00:02:12,340 - How are you? - Hi, I'm her mom. 39 00:02:12,423 --> 00:02:14,259 - Nice to meet you. - You too. 40 00:02:14,342 --> 00:02:17,595 Javier is new and we're doing the Science project together. 41 00:02:17,679 --> 00:02:19,848 Cool. But... I mean... 42 00:02:19,931 --> 00:02:23,810 You two? Just the two of you or with... Or is it a bigger team? 43 00:02:23,893 --> 00:02:25,812 Yes, just us. We're partners. 44 00:02:27,605 --> 00:02:29,899 If you want, you can come and work at our house. 45 00:02:29,983 --> 00:02:32,443 Sofi will invite you. I'm almost never at home. 46 00:02:32,527 --> 00:02:34,654 - That would be great! - We're just starting. 47 00:02:34,737 --> 00:02:38,158 - No problem. My pleasure. - See you! Good evening! Good day! 48 00:02:38,575 --> 00:02:39,575 Bye! 49 00:02:40,034 --> 00:02:41,828 Bye, my beautiful princess. 50 00:02:41,911 --> 00:02:43,663 You look gorgeous today! Gorgeous! 51 00:02:46,624 --> 00:02:48,585 Well... Right. 52 00:02:49,252 --> 00:02:51,546 Sofia, I need to talk to you. 53 00:02:52,088 --> 00:02:53,506 What happened? Who beat you? 54 00:02:53,590 --> 00:02:56,134 I fell. I hit the sink while getting out of the shower. 55 00:02:56,926 --> 00:02:59,679 Thanks for asking, though. Can you give us a minute? 56 00:03:00,889 --> 00:03:03,099 - Please? - I'll be right with you, okay? 57 00:03:04,100 --> 00:03:05,310 Just because you say so. 58 00:03:05,935 --> 00:03:07,020 See you in class. 59 00:03:10,356 --> 00:03:13,276 So this is how it's going to be now? You won't talk to me? 60 00:03:13,359 --> 00:03:15,403 I don't mind talking to you, Pablo. 61 00:03:15,486 --> 00:03:17,280 But I don't have anything to say. 62 00:03:17,363 --> 00:03:19,282 Isa, I'm sorry. 63 00:03:19,365 --> 00:03:21,576 You have no idea how much I regret it. 64 00:03:21,659 --> 00:03:22,660 Why? 65 00:03:22,744 --> 00:03:25,538 For cheating on me? For denying you knew about me? 66 00:03:25,622 --> 00:03:29,292 - Or for dumping me in front of everyone? - Look, I just want to make things right. 67 00:03:29,375 --> 00:03:30,919 Isa. Isa... 68 00:03:32,337 --> 00:03:34,380 Let's go out to dinner after school. 69 00:03:34,464 --> 00:03:36,466 Please let me explain. Really... 70 00:03:36,966 --> 00:03:37,884 I miss you. 71 00:03:37,967 --> 00:03:39,594 I just needed time, Pablo. 72 00:03:40,303 --> 00:03:41,596 But I dodged a bullet. 73 00:03:43,389 --> 00:03:44,389 Isa... 74 00:03:45,934 --> 00:03:49,437 I want to talk about Luis. Who should I thank? Quintanilla or you? 75 00:03:50,563 --> 00:03:51,606 It wasn't Luis. 76 00:03:52,565 --> 00:03:53,608 What do you mean? 77 00:03:53,691 --> 00:03:55,652 It wasn't him. He'd never do that. 78 00:03:56,778 --> 00:03:59,614 - You know he confessed? - Yes, but he lied. 79 00:04:00,615 --> 00:04:02,575 And he will back down. You'll see. 80 00:04:02,659 --> 00:04:05,078 Why do you always have to be sure about everything? 81 00:04:05,662 --> 00:04:07,580 Not everything, but I am about this. 82 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 Hey, are you all right? 83 00:04:13,503 --> 00:04:15,421 - Me? - No, the wall. 84 00:04:15,880 --> 00:04:18,007 - Yes, why? - Your eye. 85 00:04:18,591 --> 00:04:21,844 You should think of a better story. The bathroom sounds a bit weird. 86 00:04:23,179 --> 00:04:25,390 - I play tennis. - Oh, there you go. 87 00:04:26,140 --> 00:04:28,184 A racket hit you or something, right? 88 00:04:29,060 --> 00:04:30,603 Right, a racket hit me. 89 00:04:45,827 --> 00:04:46,869 You waited for me. 90 00:04:47,662 --> 00:04:49,539 - I told you I would. - Okay. 91 00:04:49,622 --> 00:04:52,583 Now that he's the hacker, you don't want to do anything to him. 92 00:04:52,667 --> 00:04:54,669 Hey, what do you want? He was expelled. 93 00:04:54,752 --> 00:04:56,838 He deserves so much more, damn it. 94 00:04:56,921 --> 00:04:59,757 If you hadn't messed with him all the time... 95 00:05:01,342 --> 00:05:02,844 She's so nosy, dude. 96 00:05:03,761 --> 00:05:05,805 So it's my fault he's crazy? 97 00:05:07,098 --> 00:05:08,308 Well, kind of, yeah. 98 00:05:11,144 --> 00:05:12,144 Yeah? 99 00:05:13,396 --> 00:05:15,023 And you think you're so cool or what? 100 00:05:15,106 --> 00:05:17,442 At least I'm not ashamed of my sexual orientation. 101 00:05:21,195 --> 00:05:22,195 Right? 102 00:05:22,238 --> 00:05:26,242 I'm really glad for you. I'm really glad. Do you have a girlfriend? 103 00:05:26,326 --> 00:05:29,162 - Or are you just starting as a lesbian? - Why do you care? 104 00:05:29,245 --> 00:05:30,705 I mean, that's hot. 105 00:05:31,205 --> 00:05:35,043 'Cause I've never seen you with anyone. That's why I ask. You're always alone. 106 00:05:35,126 --> 00:05:36,770 - So no girlfriend, right? - Why do you care? 107 00:05:36,794 --> 00:05:38,074 No shame in having a girlfriend. 108 00:05:38,129 --> 00:05:41,466 - No. - You're always talking on the phone... 109 00:05:41,549 --> 00:05:43,009 - What are you doing? - Let me see. 110 00:05:43,092 --> 00:05:44,969 - Not ashamed? - What are you doing? 111 00:05:45,053 --> 00:05:46,512 - What? - Give me the phone. 112 00:05:46,596 --> 00:05:47,764 - Hey! - Relax, dude. 113 00:05:47,847 --> 00:05:50,058 - We're just messing around, dude. - Asshole. 114 00:05:50,141 --> 00:05:51,601 - Just messing around. - We're pals. 115 00:05:51,684 --> 00:05:55,521 Wow, Gerry, you have impressive skills when it comes to making friends. 116 00:05:55,605 --> 00:05:56,689 Congratulations. 117 00:05:56,773 --> 00:05:58,649 I really don't. What can I say? 118 00:06:00,985 --> 00:06:04,530 This lesson is very important because it will be in your next exam, 119 00:06:04,614 --> 00:06:05,948 so pay attention. 120 00:06:06,032 --> 00:06:07,992 An exquisite lesson, right? 121 00:06:08,076 --> 00:06:10,536 It's a lesson about what you need to learn. Keep quiet. 122 00:06:27,053 --> 00:06:29,889 Sofia, you know you can't use your cell phone in class. 123 00:06:29,972 --> 00:06:30,890 It's fine. 124 00:06:30,973 --> 00:06:34,394 Romanticism started in the 19th century, after Neoclassicism... 125 00:06:34,477 --> 00:06:35,478 Okay, listen to me... 126 00:06:36,479 --> 00:06:38,064 I'm turning it off right now. 127 00:06:38,147 --> 00:06:40,691 - You know it's a one-day punishment. - Right now. 128 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 - It's off. - It doesn't matter. 129 00:06:42,568 --> 00:06:45,738 Give it to me or you'll have to go and see Quintanilla. You decide. 130 00:06:47,448 --> 00:06:49,784 You know you can't use your cellphones in class. 131 00:06:49,867 --> 00:06:52,370 I've told you many times. Please turn them off. 132 00:06:53,037 --> 00:06:54,664 Two thousand. It's Gucci. 133 00:06:55,456 --> 00:06:56,916 No, thanks. Too expensive. 134 00:06:57,417 --> 00:06:59,252 - It's Gucci. - No, thanks. 135 00:07:02,463 --> 00:07:03,840 Sofi! Hi! 136 00:07:04,424 --> 00:07:05,925 Two thousand. It's Gucci. 137 00:07:07,760 --> 00:07:11,013 Natalia, come on. This is not even worth 300 pesos. 138 00:07:11,472 --> 00:07:12,598 It's broken. 139 00:07:14,058 --> 00:07:15,058 No. 140 00:07:18,229 --> 00:07:20,398 Sell it at 700. She won't notice it. 141 00:07:26,487 --> 00:07:28,865 Seven hundred and fifty. Just because it's you. 142 00:07:28,948 --> 00:07:30,116 - For real? - Yes. 143 00:07:30,199 --> 00:07:32,160 - Thank you! - You're welcome. 144 00:07:32,243 --> 00:07:33,243 Oh... 145 00:07:33,286 --> 00:07:34,370 Don't tell me... 146 00:07:34,454 --> 00:07:38,791 You're selling all your things to get back everything you stole from the NONA. 147 00:07:39,208 --> 00:07:40,835 I didn't steal any money. 148 00:07:40,918 --> 00:07:42,628 And, no, I'm going to Japan. 149 00:07:43,045 --> 00:07:44,672 And I'm saving because... 150 00:07:46,466 --> 00:07:49,343 because I want new experiences, not material things. 151 00:07:49,427 --> 00:07:50,344 Good luck in Japan. 152 00:07:50,428 --> 00:07:52,930 - Thanks. Enjoy your cell phone case. - Thanks. 153 00:07:56,225 --> 00:07:59,479 I just sold it to her for 750 and it was broken. Take that, bitch. 154 00:07:59,562 --> 00:08:02,315 I'm glad you sold it. I've also sold everything. 155 00:08:03,065 --> 00:08:05,526 I think sales is really my thing. 156 00:08:05,610 --> 00:08:07,987 Maria, come on. It's very little money. 157 00:08:08,821 --> 00:08:10,883 I had to sell everything at two-for-the-price-of-one, 158 00:08:10,907 --> 00:08:12,283 or they wouldn't buy anything. 159 00:08:13,034 --> 00:08:14,202 Maria, please. 160 00:08:14,744 --> 00:08:17,121 Look, with everything that's been happening, 161 00:08:17,205 --> 00:08:20,124 the principal is extremely strict... 162 00:08:20,208 --> 00:08:22,418 See you later, Marianita. And he's right. 163 00:08:22,502 --> 00:08:24,378 If he finds out... See you later, Lily. 164 00:08:24,462 --> 00:08:27,590 If he finds out that I'm returning your cellphone, he'll fire me. 165 00:08:27,673 --> 00:08:29,717 And you know the principal is right. 166 00:08:29,800 --> 00:08:33,429 It's crazy how you're all so addicted to your cellphones. 167 00:08:33,513 --> 00:08:34,513 So, no. 168 00:08:36,307 --> 00:08:37,307 All right. 169 00:08:37,767 --> 00:08:39,727 Okay, but there's something you can do. 170 00:08:41,896 --> 00:08:43,231 I need an address. 171 00:08:45,775 --> 00:08:47,735 - Raulito! - Shit. 172 00:08:47,818 --> 00:08:49,820 - Raulito, wait! - What is it? 173 00:08:50,488 --> 00:08:53,824 - Hi, babe! Baby, what happened? - I got hit with a racket. 174 00:08:54,492 --> 00:08:56,160 We're having a bad streak. 175 00:08:56,244 --> 00:08:57,745 Well, yes. We all are, right? 176 00:08:57,828 --> 00:08:59,705 That's why we have to stick together. 177 00:08:59,789 --> 00:09:02,208 Natalia, I know what you're up to. What do you want? 178 00:09:02,750 --> 00:09:05,461 I hate to ask, but I'm desperate. I need a loan. 179 00:09:05,545 --> 00:09:07,004 I don't have a fucking peso. 180 00:09:07,922 --> 00:09:09,131 I'm serious, Raúl. 181 00:09:09,215 --> 00:09:12,218 I mean, you're always wasting your damn money. It's one favor. 182 00:09:12,301 --> 00:09:13,636 I'm not wasting it anymore. 183 00:09:14,428 --> 00:09:16,180 Seriously? Come on, Raúl. 184 00:09:17,098 --> 00:09:18,140 Raulito! 185 00:09:18,224 --> 00:09:19,559 See it as an investment. 186 00:09:19,642 --> 00:09:21,578 I can't tell you the ass kicking he's going to get. 187 00:09:21,602 --> 00:09:22,812 Come on, poor guy. 188 00:09:22,895 --> 00:09:25,982 I can't wait to see his face when he sees us. 189 00:09:26,065 --> 00:09:27,358 Are we really doing this? 190 00:09:27,441 --> 00:09:30,152 - Oh... - You're such an idiot! 191 00:09:30,236 --> 00:09:31,404 Are you sticking up for Luis? 192 00:09:31,487 --> 00:09:33,507 - No, he fucked me over. - What are you running away from? 193 00:09:33,531 --> 00:09:34,657 Come on, asshole! 194 00:09:34,740 --> 00:09:37,159 - Are you running away? - Get in. Get in already. 195 00:09:37,243 --> 00:09:38,869 Well, this is stupid. 196 00:09:38,953 --> 00:09:41,539 What's stupid? Stupid is what he did, man. 197 00:09:44,292 --> 00:09:47,003 - We're your buddies. - Who has it? 198 00:09:49,672 --> 00:09:52,425 We're just spooking him. That's all. 199 00:09:52,508 --> 00:09:53,718 Can you play some music? 200 00:09:55,845 --> 00:09:56,887 Who is it? 201 00:09:56,971 --> 00:09:58,306 Good afternoon. 202 00:09:59,682 --> 00:10:00,808 Good afternoon. 203 00:10:02,184 --> 00:10:03,519 Hi, is Luis here? 204 00:10:04,270 --> 00:10:05,813 No, he's not. He's out. 205 00:10:05,896 --> 00:10:07,356 Oh, where did he go? 206 00:10:08,065 --> 00:10:09,065 Who are you? 207 00:10:09,734 --> 00:10:10,734 Sofia Herrera. 208 00:10:11,777 --> 00:10:13,613 And how do you know Luis? 209 00:10:14,363 --> 00:10:15,363 We're friends. 210 00:10:15,698 --> 00:10:18,159 No, my son has no friends. 211 00:10:19,035 --> 00:10:20,578 No, you're right. 212 00:10:21,287 --> 00:10:23,080 We were in the same class 213 00:10:23,998 --> 00:10:25,625 and he used to sit with me. 214 00:10:26,626 --> 00:10:30,004 I gave him the answers to the math test once because he was nervous... 215 00:10:30,087 --> 00:10:31,464 He's not here. He's out. 216 00:10:32,757 --> 00:10:33,757 Okay. 217 00:10:39,055 --> 00:10:40,055 What is it? 218 00:10:40,556 --> 00:10:42,016 Is his dog out, too? 219 00:10:42,099 --> 00:10:43,099 Pardon? 220 00:10:44,185 --> 00:10:46,312 Thank you, ma'am. Have a good afternoon. 221 00:11:03,204 --> 00:11:05,498 What's up, Sofia? How's it going? It's Javier. 222 00:11:05,581 --> 00:11:07,792 They're going to beat up Luis. I'm certain. 223 00:11:07,875 --> 00:11:10,544 Gerry will beat him up. They're going to his house. 224 00:11:10,628 --> 00:11:12,922 So call him now, please. Bye bye. 225 00:11:32,274 --> 00:11:33,274 Luis! 226 00:11:34,652 --> 00:11:36,862 I don't know what else can I say, Sofia. 227 00:11:37,655 --> 00:11:38,655 It was me. 228 00:11:39,365 --> 00:11:40,908 No, that's not true, Luis. 229 00:11:41,409 --> 00:11:42,743 Why are you so sure? 230 00:11:45,496 --> 00:11:46,580 Because it was me. 231 00:11:50,000 --> 00:11:51,961 - No way, Sofia. - Yes. 232 00:11:52,712 --> 00:11:55,214 It's part of my plan to control the school. 233 00:12:01,387 --> 00:12:03,431 See? Now you've told me it wasn't you. 234 00:12:07,893 --> 00:12:09,311 Why did you do it? 235 00:12:13,399 --> 00:12:16,485 Because Gerry and his friends were messing with me all the time. 236 00:12:17,027 --> 00:12:19,905 They'd find any excuse to fuck with me every day. 237 00:12:21,198 --> 00:12:23,951 And then my mom wanted to go to school and talk to them 238 00:12:24,034 --> 00:12:25,453 and get them in trouble. 239 00:12:26,996 --> 00:12:28,998 Imagine what they'd do after that. 240 00:12:33,919 --> 00:12:35,546 That's why I said it was me. 241 00:12:36,797 --> 00:12:39,884 So they'd leave me alone and I'd get expelled from school. 242 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 Well, you could've... 243 00:12:43,804 --> 00:12:46,265 I don't know, failed every class or... 244 00:12:46,348 --> 00:12:47,975 hit Quintanilla. 245 00:12:49,894 --> 00:12:53,105 Luis, what if somebody tries to sue you? Or worse... 246 00:12:53,606 --> 00:12:56,025 What's more, you're covering for whoever did it. 247 00:12:57,276 --> 00:12:58,276 So... 248 00:12:58,736 --> 00:12:59,945 what do I do? 249 00:13:04,825 --> 00:13:07,953 - Where are you, bitch? - I'm worried you'll get comfortable. 250 00:13:08,037 --> 00:13:09,914 - I'll just beat him up. - What do you mean? 251 00:13:09,997 --> 00:13:11,332 - Tell me what to do. - No. 252 00:13:11,415 --> 00:13:13,125 I mean, don't do anything stupid. 253 00:13:13,209 --> 00:13:16,295 Is it my imagination or are you backing down? 254 00:13:16,378 --> 00:13:17,713 I'm not backing down, dude. 255 00:13:17,797 --> 00:13:19,340 - I'm going to kick his ass. - No. 256 00:13:19,423 --> 00:13:21,926 You broke up with your girl because of this asshole. 257 00:13:22,009 --> 00:13:23,552 You went too far with him too. 258 00:13:24,386 --> 00:13:26,472 Yeah, but you didn't, and he screwed you over. 259 00:13:26,555 --> 00:13:28,074 Isabela didn't do anything and he screwed her over. 260 00:13:28,098 --> 00:13:30,810 Whatever, but can you change this shitty music? 261 00:13:32,102 --> 00:13:34,438 You can't leave everything for a few idiots. 262 00:13:34,522 --> 00:13:37,858 Besides, they'll back down when they see you're not afraid of them. 263 00:13:40,361 --> 00:13:41,946 I wish I was like you. 264 00:13:43,489 --> 00:13:45,699 - Actually, it's pretty easy. - Oh, really? 265 00:13:45,783 --> 00:13:48,202 Yeah, just make them think you're crazy. 266 00:13:48,285 --> 00:13:49,537 Are we close, dude? 267 00:13:49,620 --> 00:13:51,080 Shit. It says this is it. 268 00:13:51,163 --> 00:13:52,915 Which house is it? Which number? 269 00:13:53,415 --> 00:13:54,625 They're there, dude! 270 00:13:54,708 --> 00:13:57,670 - Damn it! He's with Sofia. - Shit, it's like Christmas. 271 00:13:57,753 --> 00:13:59,046 Slow down. 272 00:13:59,129 --> 00:14:00,129 Hey, gorgeous. 273 00:14:00,172 --> 00:14:01,841 Hello, good afternoon. How are you? 274 00:14:01,924 --> 00:14:03,008 Come here! 275 00:14:03,092 --> 00:14:04,176 Don't run, you idiot! 276 00:14:04,260 --> 00:14:06,178 - Now you're running, asshole? - Stop, Gerry! 277 00:14:06,262 --> 00:14:07,513 Run, asshole! 278 00:14:08,138 --> 00:14:11,684 Come here, dude! Now you're in trouble. Right, asshole? 279 00:14:11,767 --> 00:14:14,228 Come here! Why are you running, asshole? 280 00:14:14,311 --> 00:14:16,438 Don't run! Now you're running, right? 281 00:14:16,522 --> 00:14:18,607 Now you're running. Right, asshole? 282 00:14:51,181 --> 00:14:54,101 Don Chente! 283 00:14:54,727 --> 00:14:55,727 Don Chente! 284 00:14:57,730 --> 00:14:59,189 Hey, what are you doing? 285 00:15:01,817 --> 00:15:02,693 What the fuck? 286 00:15:02,776 --> 00:15:04,194 Did you try to run me over? 287 00:15:04,278 --> 00:15:05,905 - Hey! - What is going on here? 288 00:15:05,988 --> 00:15:07,448 - Stop! - Stop, dude! 289 00:15:07,531 --> 00:15:09,241 - Stop! - Stop! 290 00:15:09,325 --> 00:15:11,577 What is it? I called backup. They're on the way. 291 00:15:11,660 --> 00:15:13,245 - Fucking idiot! - Are you okay? 292 00:15:13,329 --> 00:15:15,080 - Yes, thank you. Yes. - Gerry! 293 00:15:15,164 --> 00:15:16,832 - Are you okay? - Luis! 294 00:15:17,416 --> 00:15:18,792 - Luis! - That fucking asshole! 295 00:15:18,876 --> 00:15:19,876 He almost killed us! 296 00:15:19,919 --> 00:15:21,962 - Come on, dude! - Let's go, dude. 297 00:15:30,137 --> 00:15:32,389 Do you want to call your insurance company? 298 00:15:32,473 --> 00:15:34,391 - No, let's go. - Okay. 299 00:15:35,851 --> 00:15:37,227 - Can you open it? - Yes. 300 00:15:50,950 --> 00:15:53,285 I mean, what were you trying to do? 301 00:15:53,369 --> 00:15:56,038 - I swear, I just wanted to help. - Yeah, right. 302 00:15:57,498 --> 00:15:59,792 How embarrassing. 303 00:16:02,836 --> 00:16:04,088 Hey, no, but thank you. 304 00:16:04,546 --> 00:16:05,546 Seriously. 305 00:16:06,507 --> 00:16:07,507 You're welcome. 306 00:16:07,549 --> 00:16:09,927 If you hadn't shown up, I think we'd be in trouble. 307 00:16:10,010 --> 00:16:13,180 - I don't know if that was any better. - I don't know. 308 00:16:17,393 --> 00:16:18,852 Oh, it's my dad. 309 00:16:20,688 --> 00:16:21,689 What's up, Dad? 310 00:16:22,189 --> 00:16:24,608 - What's up, Javi? How are you? - Fine, Dad. 311 00:16:24,692 --> 00:16:27,528 - And you? - Sorry I didn't call earlier. 312 00:16:27,611 --> 00:16:30,406 I've been busy. I'm in talks for a reality show for next year. 313 00:16:30,489 --> 00:16:32,491 - How is everything at school? - Good. 314 00:16:32,950 --> 00:16:36,495 Your coach just called me. Why aren't you on the team? 315 00:16:37,079 --> 00:16:39,039 Just because, Dad. You know why. 316 00:16:39,123 --> 00:16:41,667 Okay, Javi, cut the crap. 317 00:16:41,750 --> 00:16:45,212 You're a soccer player, just like me. It's in your blood, son. 318 00:16:45,295 --> 00:16:47,840 Hey, Dad, you know what? You're on speakerphone. 319 00:16:47,923 --> 00:16:50,175 If you want, we can discuss this later. 320 00:16:50,259 --> 00:16:51,969 Oh. You're not alone. 321 00:16:52,052 --> 00:16:53,470 Hey, what's up? 322 00:16:53,554 --> 00:16:55,764 This is Sofia. She's my... 323 00:16:56,724 --> 00:16:59,143 My new friend from school. 324 00:16:59,226 --> 00:17:01,645 - Hi. - What's up, Sofi? 325 00:17:01,729 --> 00:17:04,189 Hey, how's my son behaving? Champ... 326 00:17:04,273 --> 00:17:05,107 Fine. 327 00:17:05,190 --> 00:17:07,693 Oh, fine! Do you like soccer, Sofi? 328 00:17:07,776 --> 00:17:10,988 Do you want me to get front row tickets for you and your dad? 329 00:17:11,071 --> 00:17:12,698 My dad is dead, sir. 330 00:17:13,824 --> 00:17:14,824 Oh... 331 00:17:15,367 --> 00:17:17,745 Okay, I just... 332 00:17:18,912 --> 00:17:21,248 Hey, they're calling me, Javi. I need to go. 333 00:17:21,331 --> 00:17:23,876 - Yeah, okay. Bye! Take care! - Bye, Dad! 334 00:17:29,590 --> 00:17:30,590 I'm sorry. 335 00:17:31,091 --> 00:17:32,676 - That's okay. - I'm sorry. 336 00:17:34,219 --> 00:17:35,554 You spooked him. 337 00:18:09,088 --> 00:18:10,631 I knew something was up. 338 00:18:16,637 --> 00:18:17,888 This is not okay. 339 00:18:20,516 --> 00:18:23,268 What was I thinking? 340 00:18:28,065 --> 00:18:30,692 Do you know what could happen if this gets out, Sofi? 341 00:18:30,776 --> 00:18:34,071 Yes, I know, but that's why I'm going to find him, okay? 342 00:18:34,655 --> 00:18:36,156 We just need time. 343 00:18:38,200 --> 00:18:39,451 I'm serious. 344 00:18:39,535 --> 00:18:42,746 If your mom finds out, she will never forgive you. 345 00:18:44,039 --> 00:18:45,039 And me... 346 00:18:46,083 --> 00:18:47,584 they'll send me to prison. 347 00:18:50,671 --> 00:18:51,671 What about me? 348 00:18:52,214 --> 00:18:53,924 Everything's going to be okay. 349 00:18:54,925 --> 00:18:57,386 What an idiot. What was I thinking? 350 00:18:57,469 --> 00:19:00,639 What was I thinking? Idiot! 351 00:19:03,183 --> 00:19:05,269 I'm going to find him. I'm serious. 352 00:19:19,700 --> 00:19:23,203 Here you are. I've been calling you all day. 353 00:19:23,287 --> 00:19:25,414 They took my phone away for using it in class. 354 00:19:25,497 --> 00:19:27,040 Is that why you're so nervous? 355 00:19:27,124 --> 00:19:30,544 Because... Because you're expecting a call from Javier! 356 00:19:30,627 --> 00:19:33,088 - No, Nora. - Busted! 357 00:19:33,172 --> 00:19:36,425 Also, don't get excited. He's just a classmate. 358 00:19:36,508 --> 00:19:38,343 He's just a classmate... 359 00:19:38,427 --> 00:19:42,806 But you are inviting him over, aren't you? Maybe you have work to do or something. 360 00:19:42,890 --> 00:19:45,434 - We can order in for dinner. - Mom! 361 00:19:45,934 --> 00:19:47,144 Okay. 362 00:19:47,769 --> 00:19:50,439 - Hey, I'm going out for dinner tomorrow. - Why? 363 00:19:51,023 --> 00:19:54,902 Because Miguel invited me to a very fancy restaurant. 364 00:19:54,985 --> 00:19:56,445 I don't know what I'll wear. 365 00:19:57,279 --> 00:19:58,864 No, I know what I'll wear. 366 00:19:58,947 --> 00:20:02,910 I'll try it on. Tell me if it looks good. If not, help me find something, okay? 367 00:20:09,625 --> 00:20:12,836 Even the white one matches. Dude, you can have this one. 2,000. 368 00:20:12,920 --> 00:20:14,171 - It's my... - A thousand. 369 00:20:14,254 --> 00:20:15,297 - 1,000? - 1,000. 370 00:20:15,380 --> 00:20:16,965 - 1,500. - 1,200. 371 00:20:17,049 --> 00:20:18,342 I'll leave it at 2,500. 372 00:20:18,425 --> 00:20:19,509 I'll give you 2,000. 373 00:20:21,553 --> 00:20:23,430 - 2,000 for both. - What are you doing? 374 00:20:23,513 --> 00:20:25,432 Here. We don't sell things here. 375 00:20:25,515 --> 00:20:26,600 What are you doing? 376 00:20:26,683 --> 00:20:28,435 I'm selling stuff I don't need. 377 00:20:28,518 --> 00:20:30,020 This isn't a flea market. 378 00:20:30,646 --> 00:20:33,815 It's forbidden to sell stuff at school, and you both know this. 379 00:20:33,899 --> 00:20:35,943 Will you leave us alone, Valeria, please? 380 00:20:36,652 --> 00:20:39,571 Hey, girl. Just a question... Do you have the NONA's money? 381 00:20:39,655 --> 00:20:43,617 - No pressure, but I need to arrange things. - What? She didn't give it to you? 382 00:20:43,700 --> 00:20:45,869 - Didn't you say... - It's in a different account. 383 00:20:45,953 --> 00:20:48,163 - That's right. - There's been a delay at the bank. 384 00:20:48,247 --> 00:20:50,707 Don't tell me you're using your flea market money for NONA 385 00:20:50,791 --> 00:20:51,833 because I'll just die. 386 00:20:51,917 --> 00:20:53,043 No, come on, girls. 387 00:20:53,126 --> 00:20:56,964 Stop, relax. I'll be right with you. Come to my office, please. 388 00:20:57,047 --> 00:20:58,048 - Seriously? - Yes. 389 00:20:58,131 --> 00:20:59,675 Principal, I'm sorry. 390 00:20:59,758 --> 00:21:00,884 I don't mean to gossip, 391 00:21:00,968 --> 00:21:03,720 but is selling purses worse than kids having a fight? 392 00:21:03,804 --> 00:21:06,265 - Who's having a fight? - What? You don't know? 393 00:21:31,832 --> 00:21:33,417 No, Luis is an idiot. 394 00:21:33,500 --> 00:21:36,336 I mean, he's just an idiot. 395 00:21:36,420 --> 00:21:38,213 We helped him, and for what? 396 00:21:39,840 --> 00:21:41,466 No, Luis didn't do this. 397 00:21:42,175 --> 00:21:43,468 Then who was it? 398 00:21:46,471 --> 00:21:48,223 The hacker is behind all of this. 399 00:21:48,890 --> 00:21:49,890 I'm positive. 400 00:21:51,893 --> 00:21:55,314 Look, Gerry, this is a school, not a boxing ring. 401 00:21:55,397 --> 00:21:58,317 I won't allow any fights at this school. Do you understand? 402 00:21:58,400 --> 00:22:01,111 You will not allow a fight, but you will allow hacking. 403 00:22:02,404 --> 00:22:03,739 Why didn't you do anything? 404 00:22:04,990 --> 00:22:06,992 So Luis hacks me, 405 00:22:07,075 --> 00:22:08,327 he hacks my gang, 406 00:22:08,410 --> 00:22:11,288 he posts fake information and then posts that he'll beat me... 407 00:22:11,371 --> 00:22:12,748 Calm down, please. 408 00:22:12,831 --> 00:22:15,709 - What can I do? - Don't play the victim. Calm down, okay? 409 00:22:15,792 --> 00:22:17,294 I will give you some advice. 410 00:22:17,878 --> 00:22:20,714 When school is over, you go straight home. Okay? 411 00:22:23,300 --> 00:22:24,843 Can you force me? 412 00:22:27,262 --> 00:22:28,930 Don't open it until I say, okay? 413 00:22:29,014 --> 00:22:30,432 Of course. Whatever you say. 414 00:22:30,515 --> 00:22:32,851 Seriously? What if there's an earthquake? 415 00:22:32,934 --> 00:22:34,936 - That won't happen. - How do you know? 416 00:22:35,020 --> 00:22:37,564 If there's an earthquake, don't run, push, or yell. 417 00:22:42,444 --> 00:22:44,321 - Here you go. - Thanks. 418 00:22:49,326 --> 00:22:50,619 Did he reply? 419 00:22:52,162 --> 00:22:54,581 - What? - Last time they took your phone, 420 00:22:54,664 --> 00:22:57,000 you took your time to come and pick it up, Sofia. 421 00:22:57,084 --> 00:22:58,794 And today when I returned it to you, 422 00:22:58,877 --> 00:23:01,588 the first thing you did was check your messages. 423 00:23:06,176 --> 00:23:07,969 Your shoe's untied. 424 00:23:08,637 --> 00:23:11,139 And you didn't brush your hair. 425 00:23:11,598 --> 00:23:14,643 And you've had bags under your eyes for days. 426 00:23:14,726 --> 00:23:16,686 And that just means... 427 00:23:17,479 --> 00:23:19,147 you're in love. 428 00:23:22,067 --> 00:23:23,067 See? 429 00:23:23,110 --> 00:23:25,362 You're not the only one who can figure things out. 430 00:23:25,445 --> 00:23:26,655 Yes, I see. 431 00:23:33,370 --> 00:23:34,704 Open up! 432 00:23:43,213 --> 00:23:44,589 Is there anybody there? 433 00:23:49,428 --> 00:23:52,139 Okay, ma'am, there could be an earthquake, for real. 434 00:23:56,476 --> 00:23:57,476 Sofia. 435 00:23:58,728 --> 00:24:00,439 - What's up? - How's it going? 436 00:24:00,522 --> 00:24:01,815 Do you think he'll come? 437 00:24:02,524 --> 00:24:03,900 I hope not. 438 00:24:04,526 --> 00:24:07,070 Why do you say it like that? Is there another guy? 439 00:24:08,363 --> 00:24:11,950 Raúl, I swear you'll be the first to know when I like someone 440 00:24:12,033 --> 00:24:14,453 since it seems like you're dying to know. 441 00:24:15,078 --> 00:24:16,913 Not so much, but I am interested. 442 00:24:19,875 --> 00:24:21,710 What really happened to your eye? 443 00:24:21,793 --> 00:24:24,045 You already know. Don't ask. 444 00:24:24,713 --> 00:24:26,381 Okay. But you see? 445 00:24:26,465 --> 00:24:29,134 You can worry about someone without having a crush on them. 446 00:24:30,802 --> 00:24:32,053 Want a peanut? 447 00:24:32,137 --> 00:24:32,971 No, thanks. 448 00:24:33,054 --> 00:24:34,389 - Sure? - Pretty sure. 449 00:24:35,390 --> 00:24:37,142 - How's it going? - What's up? 450 00:24:38,226 --> 00:24:40,020 Want to see how to train an asshole? 451 00:24:40,729 --> 00:24:42,606 - What do you mean? - Just watch. 452 00:24:42,689 --> 00:24:44,858 Nati, please, I don't want to see that. 453 00:24:44,941 --> 00:24:48,445 I want to see how the bastard who accused me of stealing gets beat up. 454 00:24:48,528 --> 00:24:51,031 A thief and a liar. How trashy. 455 00:24:51,114 --> 00:24:52,616 Open up! 456 00:24:52,699 --> 00:24:54,868 The door is closed. Can you open it? 457 00:25:02,542 --> 00:25:03,835 Open up! 458 00:25:14,596 --> 00:25:17,307 Okay, guys. Guys, come on. Go home now. 459 00:25:17,390 --> 00:25:20,143 - Enough for today. - Nothing to see here. 460 00:25:20,227 --> 00:25:23,063 Gerry is not coming. Nothing's happening. There won't be a fight here. 461 00:25:23,146 --> 00:25:25,649 No show here. No fight. Nothing's happening. 462 00:25:25,732 --> 00:25:28,401 No booing, no booing. Go home! 463 00:25:28,485 --> 00:25:30,237 What? No. Let's get out of here. 464 00:25:30,320 --> 00:25:31,738 It's over. Let's go. 465 00:25:31,821 --> 00:25:34,241 No loitering. Everybody, go home. 466 00:25:34,824 --> 00:25:35,824 Yes, now, let's go. 467 00:26:10,527 --> 00:26:12,320 Nothing's happening. Please. 468 00:26:12,821 --> 00:26:13,822 No, look... 469 00:26:13,905 --> 00:26:16,700 Why do you want to see two humans fight? They're friends. 470 00:26:16,783 --> 00:26:18,660 They're classma... No! 471 00:26:18,743 --> 00:26:22,122 Look, go home. Go home! Please. 472 00:26:22,205 --> 00:26:25,125 Anyone who stays gets expelled. Let's go! 473 00:26:25,208 --> 00:26:26,501 What happened, Susana? 474 00:26:28,920 --> 00:26:30,171 What's up, assholes? 475 00:26:32,007 --> 00:26:34,009 Hey, calm down. 476 00:26:34,092 --> 00:26:35,927 Calm down. 477 00:26:36,011 --> 00:26:37,596 - What's up, fuckers? - No, no! 478 00:26:37,679 --> 00:26:41,057 Calm down, relax! 479 00:26:41,141 --> 00:26:43,226 - Did you miss me? - Calm down! Easy! 480 00:26:43,310 --> 00:26:45,979 Calm down. Hey! 481 00:26:46,062 --> 00:26:48,106 - What's the matter? - What's up, Pablo? 482 00:26:48,940 --> 00:26:50,817 Does your girl know who you send dick pics to? 483 00:26:53,862 --> 00:26:55,530 Calm down. Don't make it any harder. 484 00:26:55,614 --> 00:26:58,033 How does that feel... Ismael? 485 00:27:00,952 --> 00:27:03,288 Little Luis! 486 00:27:03,371 --> 00:27:05,957 And you, thief? How are your sales going? 487 00:27:06,041 --> 00:27:07,208 Good? 488 00:27:14,299 --> 00:27:15,342 Luis. 489 00:27:15,425 --> 00:27:17,969 - Where is that fucking rich kid? - Calm down. 490 00:27:19,304 --> 00:27:23,224 He's reading what he has to say. Someone's writing his lines. 491 00:27:23,308 --> 00:27:24,934 Little Luis! 492 00:27:26,561 --> 00:27:28,188 What happened to your eye? 493 00:27:28,271 --> 00:27:30,106 Hey, relax. What's the matter? 494 00:27:30,190 --> 00:27:31,608 Did Daddy hit you? 495 00:27:35,945 --> 00:27:37,781 - Your corrupt dad? - No! 496 00:27:41,993 --> 00:27:45,246 Okay, hey. Don't listen to him, relax. 497 00:27:46,748 --> 00:27:48,500 Why did you get out, Gerry? 498 00:27:48,583 --> 00:27:50,752 - Did you grow a pair of balls? - Stop it! 499 00:27:50,835 --> 00:27:52,295 - At last! - Calm down! 500 00:27:52,379 --> 00:27:54,005 Stop! Don't listen to him. 501 00:27:54,673 --> 00:27:56,383 A pair of balls, damn it! 502 00:27:56,466 --> 00:27:58,218 - Hey, Gerry... - Stop it! Hey! 503 00:27:59,010 --> 00:28:01,096 - So? What's the matter? - Gerry. 504 00:28:01,179 --> 00:28:03,056 You asked for me. I'm here, you bastard. 505 00:28:03,139 --> 00:28:04,391 Gerry. 506 00:28:05,934 --> 00:28:06,810 You calm down. 507 00:28:06,893 --> 00:28:09,729 Do you feel guilty about your queer tastes? 508 00:28:11,398 --> 00:28:13,400 Gerry, don't listen to him. Calm down! 509 00:28:21,032 --> 00:28:22,701 Oh, guys, calm down! 510 00:28:26,287 --> 00:28:27,288 Gerry, stop! 511 00:28:33,670 --> 00:28:34,963 Grab him, man! 512 00:28:39,008 --> 00:28:42,053 - The phone! The phone! - Where are your balls now? 513 00:28:42,637 --> 00:28:44,222 Finally you're doing something. 514 00:28:44,305 --> 00:28:45,890 Hey, calm down, please! 515 00:28:48,476 --> 00:28:49,602 Calm down! 516 00:28:49,686 --> 00:28:52,063 - Stay out of this! - They're going to kill each other! 517 00:28:52,147 --> 00:28:54,899 - Enough, jerk. - Stop it! 518 00:28:55,775 --> 00:28:57,277 Look me in the eye! 519 00:29:00,697 --> 00:29:03,241 Let me go, asshole! Let me go! 520 00:29:05,034 --> 00:29:06,953 Gerry, stop! 521 00:29:07,036 --> 00:29:08,288 Look me in the eye! 522 00:29:08,872 --> 00:29:11,374 Gerry, leave him alone! Stop! 523 00:29:16,087 --> 00:29:17,589 Gerry, stop! 524 00:29:17,672 --> 00:29:19,257 Fucking shit! 525 00:29:20,133 --> 00:29:21,760 Stop, asshole. Move over, stop! 526 00:29:23,678 --> 00:29:25,430 Go! Run, man! 527 00:29:25,513 --> 00:29:27,474 - Let's go, Luis! - Take him out. 528 00:29:28,016 --> 00:29:31,478 - Get him out of here. - Hold on to him. 529 00:29:31,561 --> 00:29:34,105 Hey, let him go, you bastard! 530 00:29:34,189 --> 00:29:35,857 Move! Fuck you! 531 00:29:39,110 --> 00:29:40,361 Calm down! 532 00:29:42,155 --> 00:29:43,907 Hey! 533 00:29:43,990 --> 00:29:45,241 Hey! Stop! 534 00:29:45,325 --> 00:29:46,534 Leave him alone! 535 00:29:46,618 --> 00:29:49,287 - Get him in the car! - No, you bastard! No, you idiot! 536 00:29:49,370 --> 00:29:50,914 No, you idiot! No, you bastard! 537 00:29:50,997 --> 00:29:52,582 No, you idiot! 538 00:29:52,665 --> 00:29:53,750 Get him in! 539 00:29:53,833 --> 00:29:55,335 Gerry! Gerry, stop! 540 00:29:56,252 --> 00:29:57,962 Leave him alone, you idiot! 541 00:29:58,046 --> 00:29:59,506 Open up! 542 00:29:59,589 --> 00:30:00,589 You hear me? 543 00:30:03,468 --> 00:30:05,136 Gerardo, stop! Gerardo! 544 00:30:05,220 --> 00:30:07,222 Stop! 545 00:30:07,305 --> 00:30:09,265 - No, he grabbed a rock! - Gerry! 546 00:30:11,726 --> 00:30:13,561 No, Gerry! No, man! No! 547 00:30:13,645 --> 00:30:15,647 - Gerry! Stop, man! - No! 548 00:30:15,730 --> 00:30:17,649 Stop, man! Stop, dude! 549 00:30:17,732 --> 00:30:20,109 Come on, stupid, there's no defense anymore. Get out. 550 00:30:20,193 --> 00:30:21,319 Luis! No! 551 00:30:21,402 --> 00:30:23,613 Come on, asshole! 552 00:30:23,696 --> 00:30:25,657 Stand up! Stand up, man! 553 00:30:25,740 --> 00:30:28,034 There's no one to help you! 554 00:30:28,117 --> 00:30:30,453 Gerry! Stop, Gerry! 555 00:30:30,537 --> 00:30:32,413 Move, Javier! 556 00:30:32,497 --> 00:30:34,249 Move! Fuck! 557 00:30:34,874 --> 00:30:37,418 - Hey, Gerry! - No, man! No! 558 00:30:54,602 --> 00:30:57,355 What have you done, you asshole? You're an idiot! 559 00:30:57,438 --> 00:30:58,606 Call an ambulance! 560 00:32:01,794 --> 00:32:02,794 Hey... 561 00:32:03,796 --> 00:32:07,258 I found something on the ground. And I know it's yours. 562 00:32:08,176 --> 00:32:09,260 I wanted to give it back. 563 00:32:10,053 --> 00:32:11,179 I didn't notice. 564 00:32:11,971 --> 00:32:13,056 Thank you. 565 00:32:16,309 --> 00:32:17,309 I'll help you. 566 00:32:22,982 --> 00:32:25,693 My dad used to say these things were magical. 567 00:32:25,777 --> 00:32:26,777 Why? 568 00:32:27,153 --> 00:32:28,153 Well... 569 00:32:28,821 --> 00:32:32,700 he used to say that the elephant was for happiness, 570 00:32:33,826 --> 00:32:37,664 the clover was for good luck, and the lock for protection. 571 00:32:39,499 --> 00:32:41,626 He was going to give me one every year, but... 572 00:32:41,709 --> 00:32:43,461 See what happened, Mr. Quintanilla? 573 00:32:45,922 --> 00:32:47,632 My son is in an induced coma. 574 00:32:48,383 --> 00:32:50,635 And the doctors don't know how he'll recover. 575 00:32:51,135 --> 00:32:52,804 And this is all your fault. 576 00:32:54,430 --> 00:32:56,307 Yes, ma'am. I promise that... 577 00:32:56,391 --> 00:32:58,685 No, don't make promises. They're worthless. 578 00:33:00,603 --> 00:33:01,437 I'll be right back. 579 00:33:01,521 --> 00:33:05,900 How many times did I go to the school to talk to you to avoid this? 580 00:33:07,276 --> 00:33:09,112 Many times, ma'am. I apologize. 581 00:34:07,962 --> 00:34:08,962 Mom... 582 00:34:09,756 --> 00:34:14,093 if you're watching this, it's because something happened to me during the fight. 583 00:34:16,137 --> 00:34:18,598 And I just want to say is... 584 00:34:20,558 --> 00:34:23,311 I didn't have anything to do with the hacking. 585 00:34:27,273 --> 00:34:28,274 But... 586 00:34:32,070 --> 00:34:35,531 But I didn't know... what to do. 587 00:34:37,909 --> 00:34:39,786 I wanted to leave school. 588 00:34:41,329 --> 00:34:42,663 And I didn't know how. 589 00:34:44,665 --> 00:34:48,544 I just knew was I couldn't stay there. 590 00:34:51,339 --> 00:34:52,339 Gerry... 591 00:34:53,216 --> 00:34:54,467 and the others... 592 00:34:56,094 --> 00:34:58,221 bully me all the time. 593 00:34:59,472 --> 00:35:01,224 What are you gonna do with this video? 594 00:35:03,059 --> 00:35:05,311 Upload it where everyone can see it... 595 00:35:06,062 --> 00:35:07,688 So they know it wasn't him. 596 00:35:25,206 --> 00:35:26,207 Hello? 597 00:35:33,714 --> 00:35:36,050 Okay, Dad. Hey, where are you? 598 00:35:36,134 --> 00:35:38,970 I don't understand what's going on. Call me back, okay? 599 00:35:39,053 --> 00:35:40,096 Hello? 600 00:37:10,102 --> 00:37:11,437 Hello, good evening. 601 00:37:11,520 --> 00:37:13,606 Lucky. You must learn to watch. 602 00:37:13,689 --> 00:37:15,441 - You're the lucky one. - Hi. 603 00:37:15,524 --> 00:37:17,109 - Mariana. How are you? - Fine. 604 00:37:17,193 --> 00:37:18,527 - Want a soda? - Yes, please. 605 00:37:18,611 --> 00:37:20,363 Marco, a soda. 606 00:37:20,446 --> 00:37:21,446 Coming up. 607 00:37:21,989 --> 00:37:24,033 You're one lucky bastard. 608 00:37:24,575 --> 00:37:25,785 Where's Fernando? 609 00:37:25,868 --> 00:37:26,868 He left. 610 00:37:27,662 --> 00:37:29,497 He said he wouldn't be back for a while. 611 00:37:29,580 --> 00:37:33,668 He had some issue with his cousin Rogelio. He said you'd understand. 612 00:37:35,086 --> 00:37:36,504 So, are you playing? 613 00:39:19,398 --> 00:39:21,192 Subtitle translation by: Laila Pollak 41085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.