All language subtitles for Control Z - S01E02 - Victims.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,395 --> 00:00:22,814 Who is Pablo Garcia? 2 00:00:26,234 --> 00:00:28,194 Cheater? 3 00:00:28,987 --> 00:00:32,032 Hey, bunny, look at that. 4 00:00:32,949 --> 00:00:34,576 Your favorite carrot! 5 00:00:34,659 --> 00:00:35,827 I miss you, bunny. 6 00:00:36,286 --> 00:00:37,829 I'm thinking about you. 7 00:00:40,331 --> 00:00:41,833 I miss you, bunny. 8 00:00:44,210 --> 00:00:45,378 Hotty! 9 00:00:48,465 --> 00:00:49,465 Isa... 10 00:00:50,300 --> 00:00:52,761 Who is Natalia Alexander? 11 00:00:55,346 --> 00:00:56,848 Thief! 12 00:00:58,308 --> 00:01:00,643 You didn't do anything, bitch? 13 00:01:11,988 --> 00:01:14,866 You damn thief, return what you've stolen. 14 00:01:15,658 --> 00:01:17,827 Who is Gerry Granda? 15 00:01:27,837 --> 00:01:29,964 - Give me my phone. - Stop watching shit. 16 00:01:30,048 --> 00:01:32,133 - You're a child. - There's your phone. 17 00:01:43,603 --> 00:01:46,272 {\an8}Who is Raúl Leon? 18 00:01:54,114 --> 00:01:56,199 What do you think about corruption in the country? 19 00:01:56,282 --> 00:01:57,700 That's enough. 20 00:01:57,784 --> 00:02:02,122 It's time our country stop being pillaged by shameless corrupt politicians. 21 00:02:02,205 --> 00:02:04,290 Honesty is nonnegotiable. 22 00:02:05,125 --> 00:02:06,459 One question! 23 00:02:06,543 --> 00:02:09,170 Honesty is nonnegotiable. 24 00:02:21,599 --> 00:02:24,936 What's up? Why is everybody so tense? Nati's the only one who should be tense. 25 00:02:25,353 --> 00:02:26,938 No, Pablo should be tense. 26 00:02:28,148 --> 00:02:29,482 Good morning, class. 27 00:02:30,859 --> 00:02:31,943 Let's get started. 28 00:02:32,694 --> 00:02:33,694 Let's see. 29 00:02:36,281 --> 00:02:38,825 I know we're all a bit anxious about what happened, 30 00:02:39,409 --> 00:02:41,744 but let's try and focus in class, okay? 31 00:02:41,828 --> 00:02:46,291 Let's start brainstorming for the science project. 32 00:02:47,500 --> 00:02:48,376 Tell me... 33 00:02:48,459 --> 00:02:49,627 PABLO'S GIANT 34 00:02:50,295 --> 00:02:52,005 Oh, man! 35 00:02:52,088 --> 00:02:54,757 - Why do you do this? - You went too far. 36 00:02:54,841 --> 00:02:57,969 - Haven't you ever seen one this big? - Oh, you're so cool. 37 00:02:58,052 --> 00:03:00,930 Why are you erasing it? Let her do it. Isn't that her dick? 38 00:03:01,431 --> 00:03:02,515 - Gerry, stop it. - Stop it. 39 00:03:02,599 --> 00:03:06,436 Gabriela, can I change partners? I don't want to work with Pablo. 40 00:03:06,519 --> 00:03:09,939 Okay, you can work with Natalia, and Maria can work with Pablo. 41 00:03:10,023 --> 00:03:12,209 - I don't want with her either. - That's for being a thief. 42 00:03:12,233 --> 00:03:15,486 - Isa! I said I didn't steal anything! - Can I make a suggestion? 43 00:03:15,570 --> 00:03:17,947 - Go ahead. - I was thinking... 44 00:03:18,031 --> 00:03:22,577 that Alex can go with Ismael so they can do a very diverse and open job. 45 00:03:22,660 --> 00:03:23,953 Okay. 46 00:03:24,037 --> 00:03:24,871 Isabela! 47 00:03:24,954 --> 00:03:27,415 - My name is Isabela, idiot! - I can beat up a guy. 48 00:03:27,498 --> 00:03:29,083 I will beat you up. 49 00:03:29,167 --> 00:03:31,252 - What's your problem? - Enough! Stop it! 50 00:03:31,336 --> 00:03:33,171 - Gerry, stop it! - Stop it! 51 00:03:33,254 --> 00:03:34,505 Calm down! 52 00:03:34,589 --> 00:03:36,090 - Don't touch me! - Isa, relax! 53 00:03:36,174 --> 00:03:39,219 - Stop! - Dude, calm your bunny down! 54 00:03:39,302 --> 00:03:40,386 That was too much. 55 00:03:40,470 --> 00:03:43,806 Oh, no way! Ismael wasn't your bunny? 56 00:03:44,432 --> 00:03:46,267 - Oh, man! - Dude! 57 00:03:47,685 --> 00:03:48,686 Enough! 58 00:03:48,770 --> 00:03:50,188 Come on! 59 00:03:50,271 --> 00:03:53,191 - That's Ismael! - All of you! Gerry, come on! 60 00:03:53,274 --> 00:03:55,193 All of you, to the principal's office! 61 00:04:25,014 --> 00:04:26,182 What are you doing here? 62 00:04:26,891 --> 00:04:29,769 I told the teacher that she handled things poorly. 63 00:04:32,021 --> 00:04:33,021 Why? 64 00:04:33,564 --> 00:04:36,985 Because I wanted to come here and investigate a few things. 65 00:04:38,319 --> 00:04:39,320 Pablo! 66 00:04:40,071 --> 00:04:41,071 Come in. 67 00:04:44,075 --> 00:04:45,075 Enjoy! 68 00:04:47,829 --> 00:04:50,832 Pablo, I understand you were defending girlfriend. 69 00:04:50,915 --> 00:04:54,252 You know we don't tolerate any violence in this school. 70 00:04:54,335 --> 00:04:56,587 We're not together anymore. 71 00:04:57,672 --> 00:04:59,882 Oh, I'm really sorry then. 72 00:05:00,883 --> 00:05:02,719 How can I continue after... 73 00:05:02,802 --> 00:05:04,220 Yes. No, no. Yes. 74 00:05:04,304 --> 00:05:05,972 It must be very complicated. 75 00:05:06,055 --> 00:05:07,181 Just my luck. 76 00:05:07,265 --> 00:05:10,977 Now the whole school is either talking about my trans ex or about my dick. 77 00:05:11,728 --> 00:05:14,105 That it's huge and I'm a lucky guy... 78 00:05:14,188 --> 00:05:15,898 And a lot of girls have texted me. 79 00:05:15,982 --> 00:05:18,151 Lulu... I have no idea how she got my number. 80 00:05:18,234 --> 00:05:20,903 - Lulu my secretary? - Yes, Lulu. Lulu. 81 00:05:20,987 --> 00:05:23,197 You didn't get any sleep last night, did you? 82 00:05:24,157 --> 00:05:28,411 I mean, neither did I, but I can never sleep when something's on my mind. 83 00:05:29,787 --> 00:05:31,622 It doesn't show, though. 84 00:05:32,832 --> 00:05:35,752 Don't start playing games. What do you want? 85 00:05:36,919 --> 00:05:37,919 Nothing. 86 00:05:38,629 --> 00:05:40,006 To say that I understand. 87 00:05:40,923 --> 00:05:42,300 Understand what? 88 00:05:43,926 --> 00:05:46,012 Well, that you're angry at Pablo. 89 00:05:46,763 --> 00:05:47,763 Okay. 90 00:05:48,306 --> 00:05:50,850 And at Gerry and at Natalia 91 00:05:50,933 --> 00:05:52,101 and at Raúl... 92 00:05:53,686 --> 00:05:56,272 I mean, not everyone could get over what they've done. 93 00:05:58,274 --> 00:06:00,360 How do you know what they did to me? 94 00:06:00,443 --> 00:06:01,486 How do you know? 95 00:06:02,779 --> 00:06:03,779 Isabela. 96 00:06:04,489 --> 00:06:05,990 Step into my office, please. 97 00:06:11,412 --> 00:06:14,374 - Javi. Javi, right? I'll throw it away. - Thanks. 98 00:06:14,874 --> 00:06:15,874 Hey... 99 00:06:16,417 --> 00:06:17,877 You can't really tell, right? 100 00:06:18,795 --> 00:06:21,255 Isabela. Who might have operated on her? 101 00:06:22,673 --> 00:06:26,135 Or should I say who might have operated on him? 102 00:06:26,844 --> 00:06:30,223 Well, I love the things that happen nowadays. 103 00:06:31,224 --> 00:06:33,684 I am a very inclusive person 104 00:06:33,768 --> 00:06:36,687 and the National School is very inclusive as well. 105 00:06:36,771 --> 00:06:41,651 And we've always supported the community, I... 106 00:06:42,860 --> 00:06:43,986 G... 107 00:06:44,070 --> 00:06:45,113 B... 108 00:06:46,531 --> 00:06:47,698 T? T... 109 00:06:49,242 --> 00:06:50,242 T. 110 00:06:55,248 --> 00:06:56,374 The thing is... 111 00:06:57,208 --> 00:06:59,127 I want you to know I understand how you feel. 112 00:06:59,585 --> 00:07:01,212 You don't know how I feel. 113 00:07:02,213 --> 00:07:04,632 You have no fucking clue how I feel. 114 00:07:05,550 --> 00:07:07,051 It wasn't just a surgery. 115 00:07:07,802 --> 00:07:09,887 I had to move to another city. 116 00:07:09,971 --> 00:07:13,808 I left behind my friends and my life to start over. 117 00:07:14,308 --> 00:07:17,103 And when I finally have something, they take it away. 118 00:07:17,186 --> 00:07:20,690 You can give me a speech if you want, but don't say you know how I feel 119 00:07:20,773 --> 00:07:22,316 because you have no clue. 120 00:07:22,400 --> 00:07:23,400 Isabela. 121 00:08:00,438 --> 00:08:02,273 - Natalia, come in, please. - I'm sorry, sir. 122 00:08:02,356 --> 00:08:05,610 Look, Mrs. Marta Navarro is here, Luis' mom. 123 00:08:05,693 --> 00:08:07,528 She has an appointment and she's downstairs. 124 00:08:07,612 --> 00:08:10,281 I told you to cancel all the appointments with parents. 125 00:08:10,364 --> 00:08:11,824 Can't you see what's happening? 126 00:08:12,366 --> 00:08:14,494 Yes, well, I forgot with all of this going on. 127 00:08:14,577 --> 00:08:18,956 She's here because of the backpack that the boys peed on. 128 00:08:19,624 --> 00:08:20,750 What? 129 00:08:20,833 --> 00:08:22,293 - Well... - No, Lulu. 130 00:08:22,376 --> 00:08:24,086 - No. - I'll figure it out. 131 00:08:24,170 --> 00:08:25,213 - Yes, please. - Yes. 132 00:08:25,296 --> 00:08:27,173 - Natalia, my office. - Yes. 133 00:08:30,301 --> 00:08:32,720 - He has a small one. Bummer! - No! 134 00:08:32,803 --> 00:08:36,724 Bummer, right? I never imagined that. Anything but that. 135 00:08:42,271 --> 00:08:43,314 Hey, Isa... 136 00:08:43,940 --> 00:08:45,399 I'm really open-minded, 137 00:08:46,192 --> 00:08:49,403 but I think you should start using the other bathroom. 138 00:08:49,904 --> 00:08:52,615 - What did you say? - This one isn't for you, it's for girls... 139 00:08:52,698 --> 00:08:53,991 Hey, I have a question. 140 00:08:54,492 --> 00:08:57,745 Are you an idiot or are you a super idiot? 141 00:08:58,246 --> 00:08:59,580 Mind your own business, Alex. 142 00:08:59,997 --> 00:09:02,792 Isabela has always felt better than us. 143 00:09:02,875 --> 00:09:05,545 I just want her to have a taste of her own medicine. 144 00:09:06,087 --> 00:09:07,087 Okay. 145 00:09:07,421 --> 00:09:09,590 Let me know when it's my turn to mess with you... 146 00:09:09,674 --> 00:09:11,759 because I can mock you for your hair, 147 00:09:11,842 --> 00:09:14,136 for being short, for being overweight... 148 00:09:14,220 --> 00:09:15,763 I can always find something. 149 00:09:15,846 --> 00:09:18,015 Come on, girl. Whatever. Let's go. 150 00:09:21,644 --> 00:09:23,145 You know how it is. 151 00:09:23,646 --> 00:09:25,898 They love mocking what's different. 152 00:09:25,982 --> 00:09:28,859 Save the LGBT speech for yourself. 153 00:09:29,360 --> 00:09:30,486 We're not the same. 154 00:09:31,362 --> 00:09:33,489 And I don't need anyone to stand up for me. 155 00:09:44,458 --> 00:09:46,460 I thought you'd find the hacker. 156 00:09:46,544 --> 00:09:50,172 I mean, before he posted things about me and my family fell apart. 157 00:09:50,256 --> 00:09:52,133 Well, you weren't specific. 158 00:09:54,093 --> 00:09:55,469 Think you can find him? 159 00:09:57,138 --> 00:09:59,140 I never leave anything unresolved. 160 00:10:00,224 --> 00:10:02,768 My mom says it's both a flaw and a virtue. 161 00:10:05,688 --> 00:10:09,609 - Well, if you need help finding him... - Or her... 162 00:10:12,486 --> 00:10:14,614 I want him or her to pay. 163 00:10:15,615 --> 00:10:17,241 Then we want the same thing. 164 00:10:17,325 --> 00:10:21,954 Explain to me why many of your fellow committee members say... 165 00:10:22,997 --> 00:10:27,752 or rather, confirm, money is missing from the National Night account. 166 00:10:27,835 --> 00:10:29,712 Where is it? What happened? 167 00:10:30,546 --> 00:10:32,173 I moved it to another account. 168 00:10:32,256 --> 00:10:36,427 It paid a higher interest rate and I could raise more money for the poor Mazahuas. 169 00:10:37,261 --> 00:10:38,261 Who? 170 00:10:39,096 --> 00:10:40,431 The poor Mazahuas. 171 00:10:41,766 --> 00:10:43,017 Okay, the Mazahuas. 172 00:10:43,851 --> 00:10:45,895 Then you can return the money anytime. 173 00:10:46,562 --> 00:10:47,897 - Yes. - Perfect. 174 00:10:47,980 --> 00:10:50,941 Yes, I promised an incredible NONA and that's what we'll get. 175 00:10:51,025 --> 00:10:53,486 It's just that the bank takes a long time. 176 00:10:55,988 --> 00:10:59,742 All right, the thing is your classmates are very upset. 177 00:10:59,825 --> 00:11:02,203 And as the principal, I need to make a decision. 178 00:11:02,286 --> 00:11:06,165 And my decision is that I don't want you as President of the Committee anymore. 179 00:11:08,000 --> 00:11:10,836 Your classmate Rosa will take your place. 180 00:11:11,462 --> 00:11:12,505 Rosita, your friend. 181 00:11:13,089 --> 00:11:15,299 - She's not my friend. - Okay, her. 182 00:11:15,383 --> 00:11:16,383 And, Natalia, 183 00:11:16,717 --> 00:11:18,969 I need you to return the money as soon as possible 184 00:11:19,053 --> 00:11:21,222 if you don't want me to take this further. 185 00:11:21,305 --> 00:11:22,431 It's not fair. 186 00:11:22,932 --> 00:11:24,975 But do you know what hurts the most? 187 00:11:25,935 --> 00:11:27,812 That you don't trust me. 188 00:11:30,773 --> 00:11:31,773 Natalia... 189 00:11:38,197 --> 00:11:39,448 Hey, Rosita! 190 00:11:40,574 --> 00:11:41,951 Hey, Rosita. How are you? 191 00:11:42,034 --> 00:11:43,452 I just talked to Quintanilla 192 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 and I want to give you everything that I've prepared. 193 00:11:46,747 --> 00:11:50,418 Thanks, Nati, but all we need is for you to return the money. 194 00:11:50,501 --> 00:11:52,420 No, yes. Move, you moron! 195 00:11:52,503 --> 00:11:54,839 I will. I've already started that. 196 00:11:54,922 --> 00:11:57,508 - I just wanted to give you a few ideas. - Yes, Nati. 197 00:11:57,591 --> 00:12:00,928 Sorry, I don't want people to think that just anyone can organize this. 198 00:12:01,846 --> 00:12:04,074 You should be grateful I'm being nice. Fucking piece of trash. 199 00:12:04,098 --> 00:12:07,017 You know that in some countries, they cut your arms off for stealing? 200 00:12:07,101 --> 00:12:09,145 Your hands, dumb-ass. 201 00:12:09,729 --> 00:12:10,729 Bye, baby. 202 00:12:14,817 --> 00:12:15,943 Where are you going? 203 00:12:18,362 --> 00:12:20,364 - Are you coming? - Yes. 204 00:12:23,409 --> 00:12:24,577 Where are we going? 205 00:12:25,077 --> 00:12:26,120 Just follow me. 206 00:12:29,165 --> 00:12:31,333 I didn't go on those websites. I'm not a faggot. 207 00:12:31,417 --> 00:12:34,211 Okay, that term is a bit aggressive. 208 00:12:34,295 --> 00:12:35,838 Do you think I'm gay? 209 00:12:35,921 --> 00:12:38,132 Do you think I'm a homosexual? You know me. 210 00:12:38,215 --> 00:12:40,801 I know. I'm asking to see if we can get to... 211 00:12:40,885 --> 00:12:43,596 No, no. I'm not. I haven't been with any guys. 212 00:12:43,679 --> 00:12:46,974 Watching gay stuff doesn't make you gay. Anyone can watch it. 213 00:12:47,057 --> 00:12:50,352 Not that I have, but anyone can. 214 00:12:50,770 --> 00:12:53,814 - And they don't need to judge you. - Okay, all right. 215 00:12:54,315 --> 00:12:56,915 If you've been on those websites and you're all right with that... 216 00:12:56,942 --> 00:12:59,320 I haven't been on them and I'm not all right with it. 217 00:12:59,403 --> 00:13:00,821 I meant in general. 218 00:13:00,905 --> 00:13:03,032 Okay, I haven't been with any guys. 219 00:13:03,783 --> 00:13:04,784 And now what? 220 00:13:04,867 --> 00:13:05,867 We hide. 221 00:13:08,579 --> 00:13:10,122 - From who? - Her. 222 00:13:10,206 --> 00:13:11,707 Miguel, I'm glad I ran into you. 223 00:13:11,791 --> 00:13:13,918 Did they tell you about the schedule change? 224 00:13:14,001 --> 00:13:15,669 - Don't we need to go? - No. 225 00:13:16,170 --> 00:13:19,381 She always heats up her food and then gossips with the guard. 226 00:13:20,800 --> 00:13:21,926 Let's go. 227 00:13:28,766 --> 00:13:31,101 - Hi, Bruno. - What are you doing here? 228 00:13:31,185 --> 00:13:33,270 Sofia, you can't come here whenever you want. 229 00:13:33,354 --> 00:13:35,314 This is Javier, my new classmate. 230 00:13:35,397 --> 00:13:36,398 Nice to meet you. 231 00:13:36,482 --> 00:13:38,317 And I'm giving him a tour. 232 00:13:38,400 --> 00:13:41,362 Javier, this is the IT Department. 233 00:13:41,445 --> 00:13:43,072 And Bruno is, well... 234 00:13:43,781 --> 00:13:46,283 used to be the Head of IT. 235 00:13:47,076 --> 00:13:48,744 What do you mean, "used to be"? 236 00:13:51,163 --> 00:13:52,206 They didn't tell you? 237 00:13:52,873 --> 00:13:54,250 I guess they didn't tell him. 238 00:13:55,584 --> 00:13:57,336 Nothing? You don't know? 239 00:13:57,419 --> 00:13:58,796 What didn't they tell me? 240 00:13:58,879 --> 00:14:01,507 Can you explain what's going on because I don't find this funny. 241 00:14:01,590 --> 00:14:03,843 It's just that we overheard Quintanilla 242 00:14:03,926 --> 00:14:06,762 telling Lulu to prepare the paperwork to fire the IT guy. 243 00:14:06,846 --> 00:14:08,138 They didn't tell you? 244 00:14:08,222 --> 00:14:10,224 I warned them this would happen. 245 00:14:10,307 --> 00:14:12,268 - And now it's my fault? - What do you mean? 246 00:14:12,351 --> 00:14:16,272 I told him that anyone using the school's Wi-Fi could be exposed. 247 00:14:16,981 --> 00:14:20,317 But that cheapskate wouldn't invest in security software, 248 00:14:20,401 --> 00:14:21,694 and now he'll say it was me. 249 00:14:23,612 --> 00:14:26,740 So... this could've happened to anyone. 250 00:14:26,824 --> 00:14:28,993 Yes, and there's only been five kids. 251 00:14:29,410 --> 00:14:31,453 It could've been all of you. 252 00:14:32,079 --> 00:14:33,079 No, but... 253 00:14:34,123 --> 00:14:35,123 So... 254 00:14:35,791 --> 00:14:38,043 What exactly did Quintanilla tell you? 255 00:14:39,253 --> 00:14:41,797 Well, you know, Quintanilla says a bunch of stuff. 256 00:14:41,881 --> 00:14:44,383 - He does say a lot. - Oh, it's really late. 257 00:14:44,466 --> 00:14:45,718 Yes, he's right. 258 00:14:45,801 --> 00:14:47,928 - Well, Bruno, good luck. See you! - Good luck. 259 00:14:48,012 --> 00:14:51,223 You told Mom and Dad that the purses and everything were borrowed. 260 00:14:52,892 --> 00:14:55,853 And you told Quintanilla that you do have the missing money. 261 00:14:56,979 --> 00:14:58,272 But you don't. 262 00:14:58,772 --> 00:14:59,690 No. 263 00:14:59,773 --> 00:15:01,650 Because you spent it on purses and stuff. 264 00:15:01,734 --> 00:15:03,527 Maria, please, understand. 265 00:15:03,611 --> 00:15:04,611 Okay, Nati... 266 00:15:05,905 --> 00:15:09,116 How are you going to pay for the party with half of the money? 267 00:15:09,199 --> 00:15:12,912 Well, with sponsors and discounts, the same way anyone would. 268 00:15:13,454 --> 00:15:16,081 - Stealing. - I didn't steal it, Maria, okay? 269 00:15:16,165 --> 00:15:19,335 I used the money for something else, but the party is still happening. 270 00:15:20,294 --> 00:15:21,294 Why? 271 00:15:21,712 --> 00:15:24,632 If I want people to think I'm a winner, I need to look like one. 272 00:15:25,174 --> 00:15:27,051 Do you think our parents would've helped me? 273 00:15:27,134 --> 00:15:31,013 No, Nati, because they've always told us that we need to earn things. 274 00:15:31,096 --> 00:15:33,098 Well, that's exactly what I did. 275 00:15:38,812 --> 00:15:40,856 Can you explain why you're being like this? 276 00:15:40,940 --> 00:15:41,940 You too? 277 00:15:42,650 --> 00:15:43,776 You really don't know? 278 00:15:43,859 --> 00:15:46,862 You stole my phone. That's how they had the video. 279 00:15:46,946 --> 00:15:47,947 Is that true? 280 00:15:50,366 --> 00:15:53,827 I was being threatened. They were going to say I'm a thief. 281 00:15:54,787 --> 00:15:56,246 They said that anyway. 282 00:15:58,457 --> 00:16:00,918 Isabela, what would you have done if it were your secret? 283 00:16:01,001 --> 00:16:03,963 I would never do that to my best friend. 284 00:16:08,050 --> 00:16:09,426 I can't believe you. 285 00:16:15,474 --> 00:16:17,309 Have you been behaving yourselves, kids? 286 00:16:17,393 --> 00:16:19,228 - Very well, Lulu. - Raúl? 287 00:16:19,687 --> 00:16:21,689 - Bad. - Raúl... 288 00:16:21,772 --> 00:16:23,732 Javier, step into my office. 289 00:16:31,991 --> 00:16:33,450 Was there a video of you? 290 00:16:34,493 --> 00:16:35,493 No, right? 291 00:16:37,955 --> 00:16:43,836 The gym teacher told me you don't want to be on the soccer team. 292 00:16:43,919 --> 00:16:45,796 I told him I don't play soccer. 293 00:16:46,672 --> 00:16:48,132 What do you mean you don't play? 294 00:16:48,215 --> 00:16:50,884 You played in youth leagues and on the national team. 295 00:16:50,968 --> 00:16:53,053 Yes, but I'm not interested anymore. 296 00:16:59,643 --> 00:17:02,354 And you're getting along really well with Sofia, right? 297 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 - Sofia Herrera. - Yes. Yes. 298 00:17:04,189 --> 00:17:07,651 She's right outside. Raúl too. Do you want me to call them in? 299 00:17:07,735 --> 00:17:11,447 - Do you want me to send one of them in? - Yes, but give me a minute, please. 300 00:17:19,788 --> 00:17:21,206 Amazing. Ouch! 301 00:17:21,290 --> 00:17:22,499 Watch out, moron. 302 00:17:22,583 --> 00:17:23,876 What was that, dude? 303 00:17:24,418 --> 00:17:27,004 - Sorry. - What do you mean? Where are you going? 304 00:17:27,087 --> 00:17:28,481 - You always react like that. - Did you see that? 305 00:17:28,505 --> 00:17:30,758 - I didn't do anything. - You're being aggressive. 306 00:17:30,841 --> 00:17:33,343 - Are you a mute? - He's talking to you. Answer. 307 00:17:33,427 --> 00:17:36,055 - Talk, dude. Why don't you talk? - What are you looking at? 308 00:17:37,556 --> 00:17:38,849 Talk, dude. 309 00:17:40,601 --> 00:17:41,435 Sorry. 310 00:17:41,518 --> 00:17:43,103 Okay, I forgive you. 311 00:17:43,187 --> 00:17:47,524 I don't understand why you are always looking at me. Always. 312 00:17:47,608 --> 00:17:50,569 - I'm not looking at you, Gerry. - You're not? 313 00:17:50,652 --> 00:17:52,112 I think he saw the video. 314 00:17:52,613 --> 00:17:53,613 What? 315 00:17:54,990 --> 00:17:57,326 He likes you, man. 316 00:17:58,202 --> 00:17:59,202 Yeah, dude? 317 00:17:59,787 --> 00:18:01,205 Are you a faggot? 318 00:18:01,705 --> 00:18:03,415 Yes? You like me? Come here. 319 00:18:03,499 --> 00:18:06,418 Okay, listen to me. Tell me. 320 00:18:07,252 --> 00:18:09,421 Answer. Are you a faggot? 321 00:18:09,505 --> 00:18:11,006 Answer me, asshole. 322 00:18:11,507 --> 00:18:12,507 Asshole? 323 00:18:12,966 --> 00:18:15,761 Say something, damn it! You never do anything. 324 00:18:15,844 --> 00:18:19,306 Listen, I'm really trying to bond with you, Luis. 325 00:18:19,389 --> 00:18:21,642 I'm trying, but it's not possible, man. 326 00:18:21,725 --> 00:18:23,060 You're not contributing. 327 00:18:23,560 --> 00:18:26,522 Man, you're an asshole. Always with that long face, dude. 328 00:18:26,605 --> 00:18:28,232 Help me, man. 329 00:18:28,315 --> 00:18:30,400 Help me, dude. Okay? 330 00:18:30,484 --> 00:18:34,279 Come on, we'll leave you alone. Turn around. Look into my eyes. 331 00:18:34,363 --> 00:18:37,491 I won't do anything. One, two, three. 332 00:18:41,120 --> 00:18:43,038 Do you get it now, asshole? 333 00:18:43,122 --> 00:18:45,415 You need to learn to stand up for yourself, dude. 334 00:18:46,291 --> 00:18:47,668 We're finally good. 335 00:18:47,751 --> 00:18:50,504 You need to push him to the limit and he will do something. 336 00:18:50,587 --> 00:18:53,674 - Sure, he'll kill himself. - He didn't give a damn. 337 00:19:12,484 --> 00:19:13,569 Hey. 338 00:19:14,528 --> 00:19:16,989 Williams is taking a long time, isn't he? 339 00:19:17,906 --> 00:19:18,906 Yes. 340 00:19:46,059 --> 00:19:48,270 Do you... Do you mind? 341 00:19:48,937 --> 00:19:50,689 Yes, but you've already done it. 342 00:20:00,616 --> 00:20:01,783 I need peace. 343 00:20:02,534 --> 00:20:04,411 I'm too tired of thinking. 344 00:20:05,871 --> 00:20:06,871 About what? 345 00:20:09,875 --> 00:20:10,875 My dad. 346 00:20:17,716 --> 00:20:19,551 Why did you take that picture? 347 00:20:23,347 --> 00:20:24,723 I thought it was funny. 348 00:20:26,391 --> 00:20:27,976 But my dad definitely didn't. 349 00:20:28,977 --> 00:20:30,145 Well, no. 350 00:20:33,148 --> 00:20:34,148 And you? 351 00:20:35,025 --> 00:20:37,444 I mean, do you get along with your dad? 352 00:20:45,994 --> 00:20:47,246 My dad died. 353 00:20:50,249 --> 00:20:52,834 - Hey, I'm really sorry. - That's okay. 354 00:20:54,002 --> 00:20:55,212 People die, right? 355 00:20:56,588 --> 00:20:58,507 We're all going to die someday. 356 00:21:02,678 --> 00:21:03,678 Hey... 357 00:21:05,764 --> 00:21:08,475 Has anyone ever told you you're good at cheering people up? 358 00:21:17,693 --> 00:21:18,693 Raúl. 359 00:21:18,735 --> 00:21:20,112 - Yeah. - You're up. 360 00:21:22,781 --> 00:21:23,991 Okay. See you. 361 00:21:29,913 --> 00:21:31,164 - How was it? - Great. 362 00:21:32,082 --> 00:21:33,082 I'm glad. 363 00:21:39,589 --> 00:21:41,925 You have no idea how much I wanted to see you. 364 00:21:44,344 --> 00:21:45,470 Gerry. Stop. 365 00:21:45,554 --> 00:21:47,806 - What? What is it? - What are you doing? 366 00:21:47,889 --> 00:21:50,350 Do you really want to keep this up after that video? 367 00:21:51,018 --> 00:21:52,978 Of course I do. 368 00:21:53,061 --> 00:21:56,732 You know better than anyone that I'm not gay. 369 00:21:56,815 --> 00:22:01,695 Look, we have fun and all, but I don't know better than anyone. 370 00:22:01,778 --> 00:22:02,778 Oh, really? 371 00:22:03,322 --> 00:22:04,322 No. 372 00:22:06,074 --> 00:22:08,785 You'll see. I'll make it very clear for you. 373 00:22:18,503 --> 00:22:20,255 - Wait. - What? 374 00:22:25,218 --> 00:22:27,012 You're always thinking ahead. 375 00:22:34,644 --> 00:22:39,149 I'm gonna ask for three favors. One, please lose the bad attitude. 376 00:22:39,232 --> 00:22:41,818 - Two, get your foot off my chair. - And three? 377 00:22:41,902 --> 00:22:45,238 Please tell me why don't you care about what's going on. 378 00:22:47,491 --> 00:22:50,202 One... I do care about what's going on. 379 00:22:50,744 --> 00:22:52,287 But that's my problem, isn't it? 380 00:22:52,829 --> 00:22:53,829 Two... 381 00:22:54,456 --> 00:22:57,459 I don't think a high school principal could help me. 382 00:22:57,542 --> 00:22:58,542 And three... 383 00:22:59,127 --> 00:23:01,296 you do know my dad was the governor, right? 384 00:23:01,380 --> 00:23:02,714 Yes, you say it all the time. 385 00:23:02,798 --> 00:23:06,760 He has a lot of friends, a lot of lawyers, and very important people with him. 386 00:23:06,843 --> 00:23:08,345 I think that's enough. 387 00:23:10,013 --> 00:23:13,558 I just want to say that National School gives you its full support. 388 00:23:13,642 --> 00:23:15,352 Not me, the school. 389 00:23:15,435 --> 00:23:17,854 And not for you either, but for your dad. 390 00:23:18,397 --> 00:23:19,731 The former governor. 391 00:23:20,941 --> 00:23:22,984 - Anything else? - No, you can go. 392 00:23:23,485 --> 00:23:26,321 Thanks. Enjoy your coffee. 393 00:23:47,551 --> 00:23:48,551 Hey... 394 00:23:49,803 --> 00:23:50,804 Everything okay? 395 00:23:51,471 --> 00:23:55,684 Yes, but this was the last time, Gerry. 396 00:23:56,852 --> 00:23:57,852 What? 397 00:24:00,397 --> 00:24:01,857 It's just that... Look. 398 00:24:02,357 --> 00:24:04,943 I don't care what's on the Internet, but... 399 00:24:05,735 --> 00:24:08,780 I don't want to be the gay guy's girlfriend. 400 00:24:11,324 --> 00:24:12,534 Okay. 401 00:24:13,368 --> 00:24:14,411 Rosita... 402 00:24:16,538 --> 00:24:18,915 So you really think I'm gay? 403 00:24:19,416 --> 00:24:22,002 - Really? Even after this? - Gerry. 404 00:24:22,085 --> 00:24:24,546 - You can be whatever you want. - I'm not gay! Stop! 405 00:24:24,629 --> 00:24:25,881 - Okay! - Come on! 406 00:24:25,964 --> 00:24:28,091 Okay, you're not gay, but that's it. 407 00:24:28,758 --> 00:24:30,343 - That's it. - Just like that? 408 00:24:31,344 --> 00:24:32,344 Great. 409 00:24:32,679 --> 00:24:34,264 I'll let you know when I want to. 410 00:24:34,764 --> 00:24:36,141 Sure. Great. 411 00:24:37,058 --> 00:24:38,058 Really? 412 00:24:39,811 --> 00:24:42,439 Rosita, come on. Bitch. Fucking hell. 413 00:24:45,233 --> 00:24:46,943 I've thought about it. 414 00:24:47,527 --> 00:24:49,404 I've learned my lesson. 415 00:24:49,488 --> 00:24:52,407 I will never question a teacher's authority again. 416 00:24:53,241 --> 00:24:54,241 You see? 417 00:24:54,284 --> 00:24:56,953 I never know when you're being serious and when you're not. 418 00:24:57,037 --> 00:24:59,164 No? I'm usually being serious. 419 00:24:59,956 --> 00:25:05,212 Like when I say that what happened to Pablo, Gerry, Raúl, Isabela, and Natalia 420 00:25:05,295 --> 00:25:06,546 will happen again. 421 00:25:07,756 --> 00:25:09,007 Why do you say that? 422 00:25:11,426 --> 00:25:12,426 Okay. 423 00:25:12,844 --> 00:25:15,889 Let's suppose someone hacks the school's Wi-Fi. 424 00:25:16,515 --> 00:25:21,311 And now let's suppose that person has everybody's information, 425 00:25:21,394 --> 00:25:26,566 because this person realized it's very easy to hack the network. 426 00:25:28,068 --> 00:25:30,779 But don't you think you're making a lot of assumptions? 427 00:25:30,862 --> 00:25:31,780 Okay. 428 00:25:31,863 --> 00:25:35,033 If anyone did do that, they now have all our information. 429 00:25:35,116 --> 00:25:36,868 Right? Even yours. 430 00:25:38,745 --> 00:25:42,123 Yes, but that's a problem that I need to solve. 431 00:25:42,874 --> 00:25:45,919 Your mission is to avoid getting into more trouble, okay? 432 00:25:46,002 --> 00:25:47,002 Okay. 433 00:25:47,671 --> 00:25:49,089 I just wanted to help. 434 00:25:49,673 --> 00:25:53,802 That's the spirit of the students at National School, right? 435 00:26:08,441 --> 00:26:10,026 You don't like me, do you? 436 00:26:16,825 --> 00:26:18,368 Is that because of your mom? 437 00:26:22,581 --> 00:26:26,835 No, my mom's had a lot of boyfriends and I've never had any issues with them. 438 00:26:27,836 --> 00:26:30,380 I know, Sofi, but I'm not just another guy. 439 00:26:30,463 --> 00:26:31,548 We're serious. 440 00:26:33,216 --> 00:26:37,512 My relationship with your mom won't change her love or anything... 441 00:26:37,596 --> 00:26:39,556 Are you going to propose to my mom? 442 00:26:44,936 --> 00:26:46,688 That's none of your business. 443 00:26:52,402 --> 00:26:54,029 Sofia, leave that, please. 444 00:26:55,822 --> 00:26:56,822 Please. 445 00:26:59,534 --> 00:27:01,703 Of course it's my business. She's my mom. 446 00:27:05,206 --> 00:27:06,206 Sofia! 447 00:27:07,042 --> 00:27:08,042 Sofi... 448 00:27:09,377 --> 00:27:10,378 Everything okay? 449 00:27:11,504 --> 00:27:14,007 What's happening is really hard. Seriously. 450 00:27:15,175 --> 00:27:19,095 But I just wanted to say that I really admire what you're doing. 451 00:27:20,180 --> 00:27:21,180 Really. 452 00:27:24,684 --> 00:27:25,727 Congratulations. 453 00:27:26,686 --> 00:27:27,812 Thank you, Susana. 454 00:27:28,730 --> 00:27:30,065 Okay. Excuse me. 455 00:27:34,486 --> 00:27:35,862 It's not here either. 456 00:27:36,905 --> 00:27:38,281 Are you sure you left it here? 457 00:27:38,365 --> 00:27:40,158 Yes, Maria. I'm certain. 458 00:27:40,784 --> 00:27:43,870 Nati, it'll turn up, but we need to fix the NONA thing. 459 00:27:44,913 --> 00:27:48,249 Maria, focus, please. Do you know how much that purse costs? 460 00:27:52,587 --> 00:27:56,132 - Everything okay, Nati? - No! I can't find my purse! 461 00:27:56,216 --> 00:27:58,635 - Do you need help? - We've already looked for it. 462 00:27:58,718 --> 00:28:02,263 - Why is there a condom here? - Gross. Who fucks at school? 463 00:28:03,223 --> 00:28:06,726 Too bad they stole your purse. I'm sure you had to save up a lot for it. 464 00:28:09,479 --> 00:28:10,897 Do you know where it is? 465 00:28:10,980 --> 00:28:13,358 What's wrong with you? Not all of us are like you. 466 00:28:15,694 --> 00:28:18,655 - Fucking thief! - Nati! Please. 467 00:28:19,531 --> 00:28:23,326 - People are so fucked up, seriously! - Let's find that purse, okay? 468 00:28:24,994 --> 00:28:26,287 - Here you go. - Thanks. 469 00:28:41,761 --> 00:28:43,054 How did you find out? 470 00:28:43,888 --> 00:28:44,888 What? 471 00:28:45,890 --> 00:28:48,226 That the hacker told me what they did. 472 00:28:49,144 --> 00:28:51,062 I thought it was weird that you came. 473 00:28:52,439 --> 00:28:55,817 I thought you'd stay home after what happened yesterday. 474 00:28:57,444 --> 00:28:58,862 You came to see them suffer, right? 475 00:29:01,072 --> 00:29:03,158 They were supposed to be my friends. 476 00:29:04,951 --> 00:29:07,203 And they all did what the hacker told them to do. 477 00:29:08,747 --> 00:29:10,290 You did the same, right? 478 00:29:12,167 --> 00:29:14,586 He gave me the choice to get revenge or not. 479 00:29:15,170 --> 00:29:16,588 I just had to press enter. 480 00:29:18,840 --> 00:29:20,884 You're not going to tell Quintanilla, are you? 481 00:29:20,967 --> 00:29:21,967 No. 482 00:29:22,427 --> 00:29:24,137 What you did is your problem. 483 00:29:25,972 --> 00:29:30,602 Besides, a little chaos once in a while isn't that bad, right? 484 00:29:33,521 --> 00:29:35,273 I thought I'd feel better. 485 00:29:35,857 --> 00:29:36,857 But I don't. 486 00:29:38,026 --> 00:29:40,487 I even found out that besides being an asshole, 487 00:29:41,237 --> 00:29:43,531 my boyfriend was also cheating on me. 488 00:29:47,827 --> 00:29:50,789 Well, you can always find someone better, right? 489 00:29:52,332 --> 00:29:55,251 You're still the prettiest girl in school anyway. 490 00:29:58,630 --> 00:30:00,256 Everyone looks at me like I'm an alien. 491 00:30:02,425 --> 00:30:05,804 Like you spent a month in an asylum and everyone knows? 492 00:30:08,223 --> 00:30:09,223 Yeah. 493 00:30:09,724 --> 00:30:10,724 Something like that. 494 00:30:12,685 --> 00:30:14,229 Welcome to the club. 495 00:30:24,489 --> 00:30:26,658 Everything. Don't even think about it. 496 00:30:27,992 --> 00:30:31,538 Are you happy? Your little joke will cost us a lot. 497 00:30:32,539 --> 00:30:35,083 Everybody wants to know where I got that money from. 498 00:30:35,500 --> 00:30:38,086 I'm sorry. I didn't think it would be this serious. 499 00:30:38,169 --> 00:30:39,838 That's the problem! 500 00:30:39,921 --> 00:30:41,506 - You never think. - Roberto. 501 00:30:41,589 --> 00:30:44,467 I work to give you a good life, to guarantee your future, 502 00:30:44,551 --> 00:30:46,010 and you always do something stupid. 503 00:30:46,094 --> 00:30:47,094 Honey, stop. 504 00:30:55,979 --> 00:30:57,105 It was very dirty. 505 00:30:58,314 --> 00:31:00,859 If your dad saw it like this, he'd die again. 506 00:31:03,820 --> 00:31:05,655 Time goes by and it still hurts. 507 00:31:18,001 --> 00:31:19,335 How was school? 508 00:31:21,838 --> 00:31:22,838 Good. 509 00:31:58,166 --> 00:31:59,167 Boys. 510 00:32:05,048 --> 00:32:07,592 - See you tomorrow, girls. - Bye, professor. 511 00:32:09,636 --> 00:32:12,555 Hey. Did you see the bruise on Luis' face? 512 00:32:12,639 --> 00:32:13,640 Good afternoon, ma'am. 513 00:32:13,723 --> 00:32:15,934 You do know that bullying is a crime. 514 00:32:16,017 --> 00:32:17,977 - Yes, ma'am. - I'm glad you know that. 515 00:32:18,061 --> 00:32:21,648 Because I'm going to sue you and the school, and then you'll pay attention. 516 00:32:21,731 --> 00:32:23,358 - That's not necessary. - It is. 517 00:32:23,441 --> 00:32:25,985 - This is not the place or the time. - Principal, listen. 518 00:32:26,069 --> 00:32:28,363 - Principal. Listen to me! - Yes. 519 00:32:28,446 --> 00:32:31,157 - Listen to me! - Mom, stop it! 520 00:32:32,367 --> 00:32:33,368 What do you want? 521 00:32:33,451 --> 00:32:36,496 My son is getting hurt and you're not doing your job. 522 00:32:36,579 --> 00:32:38,623 If you can't do your job, quit. 523 00:32:39,582 --> 00:32:41,542 If you can't discipline this bunch of animals... 524 00:32:41,626 --> 00:32:43,753 I don't know who it was, him or him. 525 00:32:43,836 --> 00:32:46,089 - Him or him... - It was me! 526 00:32:47,256 --> 00:32:49,634 It was me! I posted everything! 527 00:32:49,717 --> 00:32:52,178 About Gerry, Isabela, and everyone! It was me! 528 00:32:52,720 --> 00:32:54,806 I did it! It was me! 529 00:32:54,889 --> 00:32:56,641 I am the hacker! It was me! 530 00:33:26,212 --> 00:33:27,212 Isa... 531 00:33:27,964 --> 00:33:28,964 Is everything okay? 532 00:33:29,507 --> 00:33:30,507 Yes. 533 00:33:31,300 --> 00:33:32,468 Are you sure? 534 00:33:33,803 --> 00:33:35,763 Everyone has been so wonderful. 535 00:33:38,975 --> 00:33:39,976 Okay, good. 536 00:33:51,237 --> 00:33:53,156 What's wrong with you? What have you done? 537 00:33:53,239 --> 00:33:54,615 I took some money. 538 00:33:54,699 --> 00:33:56,539 But it was planned, no one was going to notice. 539 00:33:56,617 --> 00:33:59,078 You'll have to return all the money. 540 00:34:00,663 --> 00:34:02,040 Dad, I swear it's all lies. 541 00:34:02,123 --> 00:34:04,208 I know, but better safe than sorry, right? 542 00:34:04,292 --> 00:34:05,292 - Your phone. - No. 543 00:34:05,334 --> 00:34:07,837 Give me your phone. I'm not asking you, Gerry. 544 00:34:09,088 --> 00:34:10,339 Dad, it's important. 545 00:34:10,840 --> 00:34:13,426 - I'll bring it back in one hour. I swear. - Don't be stupid. 546 00:34:14,218 --> 00:34:17,055 - Roberto, you need to apologize to him. - Apologize? 547 00:34:17,138 --> 00:34:20,850 You have no idea the kind of trouble we're in, do you? 548 00:34:22,560 --> 00:34:25,521 They'll freeze the accounts and confiscate everything. 549 00:34:25,605 --> 00:34:28,024 This government's against corruption, and you know it. 550 00:34:28,107 --> 00:34:29,275 What are you going to do? 551 00:34:29,358 --> 00:34:31,069 - What am I going to do? - Yes. 552 00:34:31,152 --> 00:34:32,361 You mean "we." 553 00:34:33,112 --> 00:34:34,112 Don't you?40690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.