All language subtitles for Blackest.Darkness.2024.1080p.WEB-DL.DD+2.0.H264-BobDobbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,576 --> 00:03:40,667 ♪ Can Mary Fry some fish, mama? ♪ 2 00:03:41,226 --> 00:03:44,459 ♪ I'm as hungry as can be. ♪ 3 00:03:48,792 --> 00:03:54,043 ♪ Oh, lordy how I wish mama, you could keep the ♪ 4 00:03:54,867 --> 00:03:58,783 ♪ baby quiet because my head's killing me. ♪ 5 00:04:02,950 --> 00:04:05,783 ♪ I seen my ex last night, mama ♪ 6 00:04:07,700 --> 00:04:09,367 ♪ at a dance at Miller store. ♪ 7 00:04:13,825 --> 00:04:17,242 ♪ She was with that Jackie White mama ♪ 8 00:04:18,659 --> 00:04:19,950 ♪ I killed them both ♪ 9 00:04:20,284 --> 00:04:23,276 ♪ and they're buried under Jenkins sycamore ♪ 10 00:04:26,142 --> 00:04:28,218 How's the egg Salad Slick? 11 00:04:28,450 --> 00:04:29,742 I don't like egg salad. 12 00:04:30,242 --> 00:04:31,950 Well, Why'd you order it then? 13 00:04:33,742 --> 00:04:35,950 I don't know. It's like, uh, 14 00:04:36,367 --> 00:04:38,075 when you remember something good, 15 00:04:38,117 --> 00:04:39,658 but you actually forgot 16 00:04:39,700 --> 00:04:42,159 that you never liked it in the first place, 17 00:04:42,284 --> 00:04:45,992 or something was good, but it was really bad. 18 00:04:47,326 --> 00:04:49,534 You ever done that? 19 00:04:50,950 --> 00:04:52,742 No. 20 00:04:53,242 --> 00:04:54,284 Long day. 21 00:04:54,326 --> 00:04:56,659 Yeah. The longest, hamster on a wheel. 22 00:04:57,451 --> 00:04:59,200 The world's a hell. 23 00:04:59,242 --> 00:05:01,159 What does it matter what happens in it? 24 00:05:05,242 --> 00:05:07,158 Did you write that? 25 00:05:07,200 --> 00:05:09,409 Stole it? You a lawyer or something? 26 00:05:10,242 --> 00:05:12,284 No. I construct things. What Kind of things? 27 00:05:13,909 --> 00:05:16,326 Places to live, exist. 28 00:05:17,576 --> 00:05:21,117 Hmm. Married? 29 00:05:21,576 --> 00:05:23,284 It's my wife's birthday. 30 00:05:25,909 --> 00:05:27,200 I gotta go. 31 00:05:27,326 --> 00:05:30,117 Well, that's sweet. What's stopping you? 32 00:05:31,534 --> 00:05:33,075 I'm on my way. 33 00:05:33,492 --> 00:05:35,825 Home is where the heart is. 34 00:05:36,284 --> 00:05:38,783 Follow the red bird straight on till morning. 35 00:05:40,034 --> 00:05:41,909 Finished? 36 00:05:44,659 --> 00:05:46,534 I get a break in five. 37 00:05:46,576 --> 00:05:49,242 I'll give you a hand job in the parking lot for 20 bucks. 38 00:06:48,659 --> 00:06:49,867 This your car. 39 00:06:49,992 --> 00:06:51,200 It's a rental 40 00:06:51,576 --> 00:06:53,200 Mind if I finish? 41 00:06:54,576 --> 00:06:56,367 No, don't smoke. It'll kill you. 42 00:06:57,326 --> 00:06:59,159 So will a hole in your head 43 00:06:59,909 --> 00:07:01,618 Who puts a hole in their own head? 44 00:07:06,700 --> 00:07:08,867 Another nail in the old coffin. 45 00:07:09,742 --> 00:07:12,075 So tell me slick, what's the skinny? 46 00:07:12,492 --> 00:07:14,492 Out on the town? 47 00:07:16,117 --> 00:07:18,950 I'm going home. It's my wife's birthday. 48 00:07:19,825 --> 00:07:22,284 Home is where the heart is. That's the truth. 49 00:07:25,950 --> 00:07:28,492 Oh. I really need to get going. 50 00:07:28,909 --> 00:07:30,325 There's a waitress coming out here 51 00:07:30,367 --> 00:07:32,534 to gimme a $20 hand job. 52 00:07:32,576 --> 00:07:34,659 Whoa! There's trouble. 53 00:07:42,367 --> 00:07:44,409 Why are you... 54 00:07:45,492 --> 00:07:47,867 Dressed like a clown? 55 00:08:00,242 --> 00:08:02,992 I work at a funeral home and the owner 56 00:08:03,700 --> 00:08:05,783 thought it would lighten the mood. 57 00:08:05,825 --> 00:08:08,284 You know, funny. 58 00:08:13,659 --> 00:08:16,367 Well, I really need to get going. 59 00:08:16,783 --> 00:08:18,659 Miles to burn. 60 00:08:19,534 --> 00:08:22,242 Yeah. 61 00:08:22,284 --> 00:08:24,992 Miles to burn... 62 00:08:32,492 --> 00:08:34,075 Catch you later. 63 00:09:12,783 --> 00:09:16,159 Hand Job's on me slick. 64 00:09:19,700 --> 00:09:21,700 Boop. 65 00:09:33,492 --> 00:09:37,534 ♪ And I'm as nervous as can be mama ♪ 66 00:09:39,742 --> 00:09:41,742 ♪ Let me tell bout' last night. ♪ 67 00:09:46,117 --> 00:09:48,326 This ain't working slick. 68 00:09:51,075 --> 00:09:55,159 I've gotta get going anyway. I don't want to be late. 69 00:10:06,492 --> 00:10:10,534 ♪ Wishing both of us was dead. ♪ 70 00:10:12,200 --> 00:10:16,618 ♪ You think I'm psycho, don't you mama? ♪ 71 00:10:18,825 --> 00:10:22,451 ♪ I just killed Johnny's pup. ♪ 72 00:10:24,075 --> 00:10:28,284 ♪ You think I'm psycho don't you 73 00:10:28,326 --> 00:10:30,534 mamma. You better let em' lock me up. ♪ 74 00:10:39,783 --> 00:10:43,200 My gift to you is caution 75 00:10:43,326 --> 00:10:44,451 in the way of man. 76 00:10:46,492 --> 00:10:49,117 Beware of Prince Asmodeus 77 00:10:49,534 --> 00:10:53,742 Refuse his colorful gifts. 78 00:10:54,742 --> 00:10:57,825 The white of religious witness and 79 00:10:57,867 --> 00:11:00,783 The red of war. 80 00:11:01,992 --> 00:11:04,325 The black... 81 00:11:04,367 --> 00:11:07,409 of famine. 82 00:11:07,618 --> 00:11:11,075 And the paleness of pestilence. 83 00:11:11,659 --> 00:11:14,034 It's my last gift and 84 00:11:14,409 --> 00:11:16,783 I give it freely. 85 00:11:17,367 --> 00:11:19,200 Beware. 86 00:11:20,618 --> 00:11:23,659 $20 bought my passage to the eternal 87 00:11:23,992 --> 00:11:27,576 feast, in Gehenna. 88 00:11:35,326 --> 00:11:37,618 You, him? 89 00:11:38,700 --> 00:11:41,451 You, him, you the, uh, drill man? 90 00:11:41,576 --> 00:11:45,534 Hey, roll down the window. What are you fucking retarded? 91 00:11:46,034 --> 00:11:47,326 Fucking... 92 00:11:48,200 --> 00:11:49,326 You him? 93 00:11:49,576 --> 00:11:50,576 You the drill man? 94 00:11:51,534 --> 00:11:52,783 How'd you know? 95 00:11:52,825 --> 00:11:54,700 A little red birdie told me. 96 00:11:54,742 --> 00:11:56,159 He talks to Little Red Birds? 97 00:11:56,825 --> 00:11:58,825 The guy's fucking with me now. 98 00:12:00,451 --> 00:12:02,451 You coming or what? 99 00:12:03,576 --> 00:12:05,033 Oh, it's my wife's birthday. 100 00:12:05,075 --> 00:12:06,242 Will I be home in time? 101 00:12:06,367 --> 00:12:07,950 Oh I'm sure you will. 102 00:12:08,367 --> 00:12:12,367 Well then I'm going straight on till morning. 103 00:12:32,700 --> 00:12:34,867 Sorry for getting you up at short notice, 104 00:12:35,034 --> 00:12:38,451 but, this is a really big score. 105 00:12:39,367 --> 00:12:41,825 I mean, the boss said we don't even 106 00:12:41,867 --> 00:12:43,534 need a plan for this one. 107 00:12:43,576 --> 00:12:47,326 I mean, you are the man, right? You are the drill man. 108 00:12:48,659 --> 00:12:50,326 How long you been drilling for? 109 00:12:52,950 --> 00:12:54,742 Piss poor planning yields 110 00:12:54,867 --> 00:12:56,492 piss poor performance. 111 00:12:56,534 --> 00:12:58,576 Ain't that right Drill man? 112 00:13:01,992 --> 00:13:04,284 So ah, don't jinx something, alright? 113 00:13:04,326 --> 00:13:05,908 I don't believe in jinx. 114 00:13:05,950 --> 00:13:07,825 What do you mean you don't believe in jinx? 115 00:13:07,867 --> 00:13:09,075 You don't believe in jinx, or 116 00:13:09,117 --> 00:13:10,200 you don't believe that 117 00:13:10,242 --> 00:13:11,576 this case warrants the fact 118 00:13:11,618 --> 00:13:13,117 that it could be jinxed? 119 00:13:13,159 --> 00:13:14,992 Just jinx. It's plural. 120 00:13:15,534 --> 00:13:16,576 What? 121 00:13:16,618 --> 00:13:19,367 Hey drill man. You believe in Jinx, don't you? 122 00:13:23,409 --> 00:13:25,326 It jinxes, by the way, 123 00:13:25,451 --> 00:13:27,950 I mean your English skills are fucking like atrocious. Really. 124 00:13:28,075 --> 00:13:29,825 You're pissing me off by the way. 125 00:13:30,034 --> 00:13:32,741 Well, fuck you very much. We went to 126 00:13:32,783 --> 00:13:34,617 the same junior High School asshole. 127 00:13:34,659 --> 00:13:36,450 And I know how to fucking conjugate shit. 128 00:13:36,492 --> 00:13:37,659 Oh my God. 129 00:13:46,534 --> 00:13:50,576 There she is. First National Bank. 130 00:13:52,451 --> 00:13:55,367 We're robbing a bank? 131 00:13:55,409 --> 00:13:56,992 Don't worry drill man. 132 00:13:57,783 --> 00:13:59,576 You are the drill man, right? 133 00:14:01,117 --> 00:14:04,741 Look, Chink's got you set up down there. Alright. 134 00:14:04,783 --> 00:14:06,492 This is why I love small towns. 135 00:14:08,284 --> 00:14:10,158 The Lassiter 4500 is in the basement. 136 00:14:10,200 --> 00:14:11,992 Now it'll drill through two feet 137 00:14:12,034 --> 00:14:15,284 of solid concrete under an hour in stealth mode. 138 00:14:16,618 --> 00:14:18,742 We only need you to go 12 inches. 139 00:14:19,242 --> 00:14:21,326 Chink got everything you asked for. 140 00:14:21,451 --> 00:14:23,159 Time to get to work. 141 00:14:23,700 --> 00:14:25,409 Drill man. 142 00:14:45,075 --> 00:14:47,075 Okay. You're telling me that 143 00:14:47,200 --> 00:14:51,117 the government invented public schools to keep people poor? 144 00:14:52,659 --> 00:14:54,367 No. 145 00:14:54,992 --> 00:14:56,908 What do you mean no? 146 00:14:56,950 --> 00:14:59,034 No. Napoleon invented public schools. 147 00:14:59,409 --> 00:15:01,451 Politicians just wanna be reelected. 148 00:15:02,409 --> 00:15:04,326 Get the fuck outa here. 149 00:15:04,783 --> 00:15:07,117 Napoleon did not invent public schools. 150 00:15:07,618 --> 00:15:08,659 Asshole! 151 00:15:09,117 --> 00:15:11,117 Name a better way to control people than to direct 152 00:15:11,242 --> 00:15:13,034 the flow of information they have access to, 153 00:15:13,159 --> 00:15:14,909 thereby framing their thought process. 154 00:15:15,034 --> 00:15:16,909 Okay. Now you're saying that the government is 155 00:15:17,034 --> 00:15:18,783 inventing public schools to brainwash kids. 156 00:15:18,825 --> 00:15:20,117 That's what you're saying to me. 157 00:15:20,242 --> 00:15:21,576 Don't they? I mean, you really 158 00:15:21,618 --> 00:15:23,034 think Columbus discovered America? 159 00:15:23,159 --> 00:15:24,617 There's a fucking day named after 160 00:15:24,659 --> 00:15:26,075 him. Of course, Columbus invented- 161 00:15:26,200 --> 00:15:27,909 Goverment pandering to Italian Americans. 162 00:15:28,034 --> 00:15:29,534 Amerigo Vespucci discovered America. 163 00:15:29,950 --> 00:15:31,242 Hey, what do you think? 164 00:15:31,367 --> 00:15:32,909 You think your whole life's bullshit? 165 00:15:34,367 --> 00:15:35,618 Oh, whatever. 166 00:15:35,742 --> 00:15:37,284 So whatever, whatever. 167 00:15:37,326 --> 00:15:38,659 Whatever, what fucking whatever. 168 00:15:38,783 --> 00:15:40,075 Come on. What time is? 169 00:15:40,117 --> 00:15:41,451 Time to go. 170 00:15:42,492 --> 00:15:44,992 Chink's up there, right there waiting for you. 171 00:15:48,867 --> 00:15:50,409 You're really stupid. Know that? 172 00:15:50,451 --> 00:15:52,825 Why do you think they call it America idiot? 173 00:15:52,867 --> 00:15:54,618 Get the fuck outta here with you. 174 00:16:19,950 --> 00:16:21,867 Are you the drill man? 175 00:16:25,783 --> 00:16:29,034 I'm Chink. I've got your stuff over here. 176 00:16:29,783 --> 00:16:32,950 Lassiter 4500, clamps and stand. 177 00:16:33,284 --> 00:16:35,659 The 4500 comes with stealth mode. 178 00:16:35,825 --> 00:16:38,117 So everything like what you asked for. 179 00:16:38,992 --> 00:16:40,700 I asked for this? 180 00:16:42,992 --> 00:16:46,992 Some people would kill themselves to get hold of this. 181 00:16:48,409 --> 00:16:50,200 I'll let you get to it. 182 00:16:56,492 --> 00:16:58,326 Should I do it? 183 00:17:02,950 --> 00:17:05,159 Sure. Beautiful. 184 00:17:05,409 --> 00:17:09,909 This is your world and you're the drill man. 185 00:17:21,492 --> 00:17:23,825 Hey slick. 186 00:17:25,117 --> 00:17:27,700 You should understand what you're doing before you use it. 187 00:17:27,742 --> 00:17:29,618 Safety first. 188 00:18:04,534 --> 00:18:06,825 Are you sleeping? 189 00:18:08,700 --> 00:18:11,409 Actually, I've been having a bit of a sleeping problem Bob. 190 00:18:11,451 --> 00:18:13,534 You've been putting in some serious hours. 191 00:18:13,659 --> 00:18:15,659 The old man ought to be ashamed. 192 00:18:16,492 --> 00:18:18,284 I agree Bob he should. 193 00:18:18,492 --> 00:18:20,867 Gotta get your rest before you give it to the wife. 194 00:18:21,284 --> 00:18:24,451 Yeah, yeah, yeah, yeah. 195 00:18:24,659 --> 00:18:26,742 Yeah, yeah! 196 00:18:34,075 --> 00:18:36,033 Uh, actually, like I said, 197 00:18:36,075 --> 00:18:39,284 I've been having a bit of trouble sleeping. 198 00:18:45,159 --> 00:18:46,992 Boy, it is hot down here. 199 00:18:48,034 --> 00:18:52,451 Yeah. Yeah. I should turn the temperature down. 200 00:18:54,159 --> 00:18:56,534 Well catch you later Slick. 201 00:19:08,284 --> 00:19:09,825 What the fuck, Chuck? 202 00:19:09,867 --> 00:19:11,200 What the fuck what? 203 00:19:11,242 --> 00:19:13,075 We're on a schedule you know? 204 00:19:22,618 --> 00:19:24,325 X marks the spot. 205 00:19:24,367 --> 00:19:27,950 Yeah! Drill that sweet bitch. Let's see what's inside. 206 00:20:34,284 --> 00:20:35,659 How's it going? 207 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 Bits keep breaking. 208 00:20:39,242 --> 00:20:41,242 Well, you are the fucking drill man. 209 00:20:45,992 --> 00:20:49,200 Decrease the pressure and increase the velocity Slick. 210 00:20:49,576 --> 00:20:51,284 Are you sure? 211 00:20:51,326 --> 00:20:52,909 Are you? 212 00:20:55,034 --> 00:20:58,159 Are you or are you not the drill man? 213 00:20:59,618 --> 00:21:01,534 I'm not sure. 214 00:22:32,867 --> 00:22:34,909 Nice hole. 215 00:22:37,659 --> 00:22:39,950 Come on. We're on a schedule. 216 00:22:43,950 --> 00:22:47,034 Once a year, they collect the money to go back to the mint 217 00:22:47,159 --> 00:22:49,825 to be replaced by new money. 218 00:22:49,867 --> 00:22:51,741 An armored car drives nonstop 219 00:22:51,783 --> 00:22:54,742 from Philly to Detroit to Cleveland or wherever. 220 00:22:55,117 --> 00:22:58,950 Supposed to be nonstop. But the boss knows a guy who knows 221 00:22:58,992 --> 00:23:00,909 a guy who knows. 222 00:23:01,034 --> 00:23:03,617 You know, the guy who knows, knows 223 00:23:03,659 --> 00:23:05,450 who took care of the armored car. 224 00:23:05,492 --> 00:23:08,534 You know how? Do you know? Do you know? 225 00:23:08,576 --> 00:23:09,783 I don't know. 226 00:23:09,825 --> 00:23:10,992 Sugar! 227 00:23:11,034 --> 00:23:13,783 Yeah, sugar. Millions of bucks 228 00:23:13,825 --> 00:23:17,367 and they broke the truck by putting sugar in the tank. 229 00:23:18,075 --> 00:23:19,867 The concussion set off the alarm, 230 00:23:20,034 --> 00:23:21,909 but it resets in a couple of minutes. 231 00:23:22,992 --> 00:23:25,117 You gotta love these small towns. 232 00:23:31,451 --> 00:23:32,451 Let's go. 233 00:23:42,659 --> 00:23:45,367 Hey, thanks. 234 00:23:46,034 --> 00:23:50,326 Don't mention it. Seriously. Don't mention it. 235 00:23:50,867 --> 00:23:53,451 They'll think you're fucking crazy. 236 00:23:53,659 --> 00:23:54,742 Hard to kill a roach. 237 00:23:54,867 --> 00:23:58,284 They just keep going and going and going 238 00:23:58,909 --> 00:24:00,909 and going and going... 239 00:24:13,783 --> 00:24:15,618 I love small towns. 240 00:24:16,326 --> 00:24:17,534 Gotta love 'em. 241 00:24:17,576 --> 00:24:19,909 True economic backbone of our society. 242 00:24:20,075 --> 00:24:22,950 Stop with the bull shit. Stop it. I don't want to hear you. 243 00:24:22,992 --> 00:24:26,242 Shit. Hey, drill man. 244 00:24:30,117 --> 00:24:32,284 Are you sure you're not retarded? 245 00:24:42,451 --> 00:24:44,742 It's your choice to get in this car, 246 00:24:45,534 --> 00:24:49,326 but either way, it's going where it always goes. 247 00:24:51,326 --> 00:24:53,117 Got it slick? 248 00:25:06,075 --> 00:25:10,492 Men blaspheme in matters they don't understand. 249 00:25:12,534 --> 00:25:16,159 Beasts. Creatures of 250 00:25:17,576 --> 00:25:21,034 instinct born only 251 00:25:21,909 --> 00:25:24,825 to be caught and 252 00:25:24,867 --> 00:25:29,326 destroyed. And like beasts. 253 00:25:31,159 --> 00:25:33,075 They will perish. 254 00:25:35,367 --> 00:25:37,367 But not by chance. 255 00:25:39,909 --> 00:25:45,576 By choice. Always choice. 256 00:25:47,075 --> 00:25:48,825 Our choice. 257 00:25:50,742 --> 00:25:55,825 My choice. 258 00:26:03,034 --> 00:26:06,950 I hate egg salad. 259 00:26:17,742 --> 00:26:19,159 How was your day? 260 00:26:19,284 --> 00:26:22,117 Long. The longest. 261 00:26:25,576 --> 00:26:27,409 Every day seems so long. 262 00:26:31,659 --> 00:26:33,159 What's for dinner? 263 00:26:35,659 --> 00:26:37,909 Sandwich night, egg salad. 264 00:26:40,159 --> 00:26:43,367 Did you fix the door? 265 00:26:43,742 --> 00:26:46,783 My birthday's tomorrow. I wanna 266 00:26:46,992 --> 00:26:48,618 go to the city. Don't be late. 267 00:26:49,200 --> 00:26:50,783 I won't be late. 268 00:26:51,367 --> 00:26:53,242 I'm not spending my birthday in 269 00:26:53,367 --> 00:26:54,700 this ridiculous small town again. 270 00:26:54,825 --> 00:26:56,284 I said I won't be late. 271 00:26:56,492 --> 00:26:58,242 The door still needs fixing. 272 00:26:58,367 --> 00:26:59,992 The screws are stripped. 273 00:27:00,117 --> 00:27:01,451 Drill new holes. 274 00:27:01,659 --> 00:27:03,075 I'll get on it. 275 00:27:03,117 --> 00:27:05,117 That's what you said last week. 276 00:27:05,576 --> 00:27:07,950 I've been putting in a lot of extra hours at work. 277 00:27:07,992 --> 00:27:09,783 They wanna make me partner. 278 00:27:12,284 --> 00:27:16,200 A real man takes care of his home too. 279 00:27:16,451 --> 00:27:19,200 I am doing my best! 280 00:27:22,492 --> 00:27:24,534 It's not good enough! 281 00:27:26,700 --> 00:27:28,576 Fix the door. 282 00:27:29,451 --> 00:27:34,659 I've told you over and over 283 00:27:35,492 --> 00:27:37,409 and over. 284 00:28:27,200 --> 00:28:29,950 You remember the job we did in Poughkeepsie? 285 00:28:30,492 --> 00:28:32,908 Freaking security guard tries to take us down 286 00:28:32,950 --> 00:28:34,409 with a screwdriver. 287 00:28:34,451 --> 00:28:36,992 What's he going to do? Screw us to death? 288 00:28:39,367 --> 00:28:41,034 Remember the job in Dayton? 289 00:28:42,242 --> 00:28:43,326 Liverwurst. 290 00:28:43,451 --> 00:28:44,492 Oh man. 291 00:28:45,492 --> 00:28:47,783 Is this um, is this gonna take long? 292 00:28:47,825 --> 00:28:49,075 My my wife's birthday. 293 00:28:49,284 --> 00:28:50,909 I don't wanna be late. 294 00:28:51,159 --> 00:28:53,409 What can I get you to drink? 295 00:28:53,451 --> 00:28:54,617 Coffee. 296 00:28:54,659 --> 00:28:55,950 Coffee. 297 00:28:55,992 --> 00:28:57,950 You uh, you got any tea? 298 00:28:57,992 --> 00:28:59,242 Just Lipton? 299 00:28:59,867 --> 00:29:01,617 No Earl Gray? 300 00:29:01,659 --> 00:29:02,741 No. 301 00:29:02,783 --> 00:29:04,451 No chamomile? 302 00:29:04,576 --> 00:29:05,825 No. 303 00:29:05,867 --> 00:29:07,617 No spicy Chi? 304 00:29:07,659 --> 00:29:09,034 Just Lipton. 305 00:29:10,159 --> 00:29:11,367 Coffee. 306 00:29:11,783 --> 00:29:13,992 Okay. And you? 307 00:29:18,742 --> 00:29:20,367 You don't recognize me? 308 00:29:20,909 --> 00:29:23,284 No. What can I get you to drink? 309 00:29:23,409 --> 00:29:25,117 I know you. 310 00:29:25,409 --> 00:29:26,700 Yeah? 311 00:29:26,742 --> 00:29:27,867 Yeah. 312 00:29:27,909 --> 00:29:30,284 Well, where do you know me from? 313 00:29:30,783 --> 00:29:32,618 Truck stop. 314 00:29:34,326 --> 00:29:37,158 What's that supposed to mean? 315 00:29:37,200 --> 00:29:38,409 I never worked no truck stop. 316 00:29:39,117 --> 00:29:43,326 Oh, nothing. Nothing. Just that we've met. 317 00:29:44,909 --> 00:29:48,409 Well, you're saying an awful lot for saying nothing. 318 00:29:49,159 --> 00:29:52,825 Oh, I had an egg salad sandwich. 319 00:29:52,867 --> 00:29:54,117 Okay. 320 00:29:54,659 --> 00:29:56,825 Wait, wait, wait, wait, wait. 321 00:29:58,242 --> 00:30:00,034 I don't know you. 322 00:30:00,825 --> 00:30:02,825 No wait. 323 00:30:03,367 --> 00:30:05,867 You gave me a hand job for $20. 324 00:30:10,367 --> 00:30:13,450 Oh, well now I'm certain we haven't met. 325 00:30:13,492 --> 00:30:16,492 I would've charged you 40. 326 00:30:18,117 --> 00:30:20,200 Oh, you are a wild man. 327 00:30:20,825 --> 00:30:22,075 This is, this is classic. 328 00:30:22,117 --> 00:30:23,909 I mean, only in a small town, right? 329 00:30:24,034 --> 00:30:26,034 You gotta love them. 330 00:30:26,159 --> 00:30:27,783 What's the rush Slick? 331 00:30:28,075 --> 00:30:30,742 I don't want my wife to be angry. 332 00:30:30,992 --> 00:30:33,950 What? You've been messing up at home. Wild man. 333 00:30:34,451 --> 00:30:37,284 No, I've got a door that needs fixing 334 00:30:39,117 --> 00:30:40,618 Then fix it. 335 00:30:41,117 --> 00:30:42,576 I haven't had the time. 336 00:30:43,618 --> 00:30:45,242 You got the time to rob a bank, but 337 00:30:45,284 --> 00:30:47,200 you don't have to fix a fuckin' door. 338 00:30:49,576 --> 00:30:51,326 I'm gonna use the facilities. 339 00:30:51,534 --> 00:30:53,534 Oh, I'm sure you do. 340 00:31:25,992 --> 00:31:28,700 We need to go. Boss needs to see you. 341 00:31:53,242 --> 00:31:55,034 Sorry 'bout that partner. 342 00:31:57,075 --> 00:31:58,867 In a hurry? 343 00:31:59,492 --> 00:32:01,159 Uhhuh. Yes. 344 00:32:01,451 --> 00:32:03,451 But you haven't finished your sandwich yet. 345 00:32:03,576 --> 00:32:05,659 Gotta keep up your strength cow poke. 346 00:32:08,909 --> 00:32:10,618 Do you mind? 347 00:32:26,783 --> 00:32:28,825 That is a good sandwich. 348 00:32:31,284 --> 00:32:33,409 I've got a birthday to go to. 349 00:32:33,534 --> 00:32:35,576 But we haven't been properly introduced. 350 00:32:36,409 --> 00:32:39,742 I'm Skinny Bill on account, I got a big cock. 351 00:32:40,742 --> 00:32:44,326 Just joshin' you. It's 'cause I'm skinny. 352 00:32:51,659 --> 00:32:53,659 Do you have a name? 353 00:32:59,492 --> 00:33:01,576 Catch you later partner. 354 00:33:08,451 --> 00:33:11,075 See, that's why small town security 355 00:33:11,117 --> 00:33:12,700 is just some of the worst. 356 00:33:12,742 --> 00:33:14,492 What? The fact that you could 357 00:33:14,618 --> 00:33:16,034 get a hand job from redhead. 358 00:33:16,576 --> 00:33:17,700 Well, I didn't. 359 00:33:17,742 --> 00:33:19,284 Probably a cock tease. 360 00:33:19,576 --> 00:33:22,700 Nothing worse than a cock tease. Wouldn't you think? 361 00:33:23,242 --> 00:33:25,742 Yeah. Oh, you sure are sweet. 362 00:33:26,742 --> 00:33:29,658 Oh slick. You must have been a beautiful baby. 363 00:33:29,700 --> 00:33:32,825 I'm so sorry the time's been so cruel. 364 00:33:35,825 --> 00:33:39,867 Have you ever satisfied a woman? 365 00:33:44,284 --> 00:33:46,367 Let's get started now. 366 00:33:48,242 --> 00:33:50,326 Come on, let's have a little talk here. 367 00:33:50,451 --> 00:33:51,825 Irregardless small town security- 368 00:33:51,867 --> 00:33:53,200 No no. It's just regardless. 369 00:33:53,409 --> 00:33:55,325 Look, I said what I said. 370 00:33:55,367 --> 00:33:56,451 I heard what you said. 371 00:33:56,950 --> 00:33:58,409 Irregardless is a redundancy. 372 00:33:58,576 --> 00:34:00,034 What you need to say is regardless. 373 00:34:00,367 --> 00:34:02,284 Same thing. You're saying the same fuckin' thing 374 00:34:02,326 --> 00:34:03,409 over and over. 375 00:34:03,451 --> 00:34:04,617 Lou, you're really 376 00:34:04,659 --> 00:34:05,825 starting to piss me off, man. 377 00:34:05,867 --> 00:34:07,787 I'm sorry, there's someone's fuckin' in the back. 378 00:34:07,825 --> 00:34:08,908 Shut up! 379 00:34:08,950 --> 00:34:09,992 I gotta go home. 380 00:34:10,034 --> 00:34:11,700 Hey, you're coming with us. 381 00:34:11,742 --> 00:34:13,576 The boss wants to see you, so knock 382 00:34:13,909 --> 00:34:15,284 it off back there. The two of you. 383 00:34:15,326 --> 00:34:16,409 Shut up! 384 00:34:16,576 --> 00:34:17,783 Whoa, whoa, whoa. 385 00:34:18,200 --> 00:34:19,659 We got company. 386 00:34:20,367 --> 00:34:21,825 Alright, everybody be cool. 387 00:34:21,950 --> 00:34:24,409 Stop fuckin', we're good. Relax. 388 00:34:24,618 --> 00:34:26,451 Pull the fuck over. We're fine. 389 00:34:27,326 --> 00:34:28,742 Just stay cool. 390 00:34:43,451 --> 00:34:45,950 Howdy there partners. Out for a ride? 391 00:34:46,950 --> 00:34:49,117 Can we help you with something Officer? 392 00:34:49,659 --> 00:34:52,659 You can call me Skinny Bill on the count I- 393 00:34:54,326 --> 00:34:58,409 Well, stripe my shirt and call me a jailbird. 394 00:34:58,534 --> 00:35:01,367 If this ain't a co-winky dink. 395 00:35:01,409 --> 00:35:04,618 What was your name again? 396 00:35:04,825 --> 00:35:07,325 Uh, a officer with due respect. 397 00:35:07,367 --> 00:35:09,409 I mean, we got places to go, you know? 398 00:35:09,451 --> 00:35:12,326 Yeah? Where's that? 399 00:35:12,451 --> 00:35:14,409 Did we do something wrong Officer? 400 00:35:14,451 --> 00:35:16,700 Your inspection sticker is out. 401 00:35:21,618 --> 00:35:23,576 You saw that from all the way back there? 402 00:35:23,618 --> 00:35:26,492 I got real good eyesight. 403 00:35:26,618 --> 00:35:28,075 Must eat a lot of carrots. 404 00:35:28,659 --> 00:35:30,909 You know that there's a myth. 405 00:35:31,618 --> 00:35:33,284 Carrots aren't actually any better 406 00:35:33,326 --> 00:35:36,659 for your eyesight than any other fruits or vegetables. 407 00:35:36,992 --> 00:35:39,367 Not to dissuade you from having a balanced diet, 408 00:35:39,618 --> 00:35:42,409 which should include fruits and vegetables. 409 00:35:45,451 --> 00:35:47,409 Sorry about the inspection. 410 00:35:47,742 --> 00:35:48,950 One more thing though. 411 00:35:49,075 --> 00:35:50,825 I'm gonna need you to pop your trunk for me. 412 00:36:01,034 --> 00:36:02,658 I'm just joshin' ya. 413 00:36:02,700 --> 00:36:04,033 We like to greet all 414 00:36:04,075 --> 00:36:05,658 of our visitors in person. 415 00:36:05,700 --> 00:36:07,742 Make them feel real welcome like. 416 00:36:09,451 --> 00:36:13,117 Well, officer, we feel real welcome now. 417 00:36:13,326 --> 00:36:15,492 Good. Irregardless though 418 00:36:15,534 --> 00:36:18,284 I'm gonna need you to take care of that inspection though. 419 00:36:20,242 --> 00:36:22,242 Will do officer. 420 00:36:22,659 --> 00:36:25,326 Catch you later. 421 00:36:26,992 --> 00:36:28,700 Get along now little doggies. 422 00:36:33,742 --> 00:36:35,242 Irregardless. See how fucking stupid 423 00:36:35,284 --> 00:36:36,658 he sounds. Irregardless. 424 00:36:36,700 --> 00:36:38,075 Regardless. Irregardless 425 00:36:38,200 --> 00:36:39,242 doesn't mean anything. 426 00:36:39,367 --> 00:36:41,242 Stop fucking laughing. Let's go. God dammit. 427 00:37:13,326 --> 00:37:17,367 Hey. He's really happy with your work. 428 00:37:17,867 --> 00:37:19,909 Lou or the boss? 429 00:37:20,034 --> 00:37:21,534 Lou or the boss what? 430 00:37:21,576 --> 00:37:24,033 Is happy with my work. 431 00:37:24,075 --> 00:37:26,033 The boss. 432 00:37:26,075 --> 00:37:28,034 Lou's not happy with my work? 433 00:37:28,534 --> 00:37:33,450 No. I mean, yeah. Lou too. 434 00:37:33,492 --> 00:37:35,618 Lou is too? 435 00:37:37,451 --> 00:37:39,242 Yeah. Lou too. 436 00:37:40,618 --> 00:37:44,742 Okay. Boss will be out in a minute. 437 00:37:46,783 --> 00:37:49,576 Ah, I'm gonna split before Mrs. Boss gets here. 438 00:37:49,909 --> 00:37:51,326 Damn Chink still? 439 00:37:51,659 --> 00:37:54,117 Yeah, she gives me a hard on, okay. 440 00:37:57,659 --> 00:37:59,867 You're gonna love her Slick. 441 00:38:11,909 --> 00:38:14,075 Are you the drill man? 442 00:38:17,492 --> 00:38:20,742 Do you do a lot of drilling? 443 00:38:22,618 --> 00:38:24,492 I have recently. 444 00:38:25,200 --> 00:38:26,992 Maybe you could show me. 445 00:38:27,618 --> 00:38:29,492 Show you what? 446 00:38:29,909 --> 00:38:31,909 How to drill. 447 00:38:32,909 --> 00:38:37,284 Well, I don't know much... but the Lassiter 4500 448 00:38:37,326 --> 00:38:39,909 in stealth mode does the trick. 449 00:38:40,576 --> 00:38:42,367 At least up to 12 inches. 450 00:38:44,950 --> 00:38:46,783 Boys. 451 00:38:48,117 --> 00:38:50,700 I'm absolutely ravenous. 452 00:38:53,992 --> 00:38:55,326 You look so familiar to me. 453 00:38:56,034 --> 00:38:57,242 I should. 454 00:38:57,909 --> 00:38:59,909 I'm desire. 455 00:39:01,659 --> 00:39:04,200 See you later drill man. 456 00:39:10,409 --> 00:39:12,451 You are a wild man. 457 00:39:14,909 --> 00:39:16,700 Okay. Let's eat. 458 00:39:57,034 --> 00:39:58,576 Good evening, gentlemen. 459 00:39:59,742 --> 00:40:01,117 Eat. Shall we. 460 00:40:13,326 --> 00:40:16,783 So my friend, I hear you are an exceptional skill. 461 00:40:17,326 --> 00:40:18,909 You'll be compensated well. 462 00:40:20,618 --> 00:40:21,700 Thank you. 463 00:40:22,075 --> 00:40:24,326 But the roach deserves most of the credit. 464 00:40:29,867 --> 00:40:33,200 Of course it does. They're very hard to kill. 465 00:40:34,409 --> 00:40:36,534 That's what he said. 466 00:40:38,825 --> 00:40:41,159 Where did you first start drilling? 467 00:40:46,075 --> 00:40:47,534 At home? 468 00:40:48,451 --> 00:40:49,451 I Think. I think. 469 00:40:53,909 --> 00:40:55,576 At home. 470 00:40:55,742 --> 00:40:58,409 Lovely. Just lovely. 471 00:40:59,492 --> 00:41:01,992 To be good at something. It starts at home. 472 00:41:03,075 --> 00:41:06,534 You have to be committed through flesh and bone. 473 00:41:11,659 --> 00:41:13,700 And then, and then the guy says, 474 00:41:14,534 --> 00:41:17,409 you gave me a hand job for 20 bucks. 475 00:41:19,659 --> 00:41:21,284 Small towns. 476 00:41:21,534 --> 00:41:23,242 I mean, you gotta love them. 477 00:41:23,367 --> 00:41:26,451 I hope you appreciate my hospitality. 478 00:41:27,492 --> 00:41:29,242 I do. Very much. 479 00:41:31,492 --> 00:41:35,284 It doesn't look like you're appreciating it very much. 480 00:41:35,576 --> 00:41:39,242 Egg salad. I'm told it's your favorite. 481 00:41:40,159 --> 00:41:42,200 It's what you deserve. 482 00:41:43,700 --> 00:41:46,950 Hey, I understand that you're happy with my work. 483 00:41:46,992 --> 00:41:48,867 And Lou is too. 484 00:41:53,492 --> 00:41:55,492 La Concours. 485 00:41:55,867 --> 00:41:58,158 That means a game. 486 00:41:58,200 --> 00:42:00,242 It means a contest. It's French. 487 00:42:00,284 --> 00:42:03,075 Name three famous princes. Go. 488 00:42:03,659 --> 00:42:06,617 Uh, prince of Wales. 489 00:42:06,659 --> 00:42:07,908 One. 490 00:42:07,950 --> 00:42:11,950 The artist, Prince, the singer. 491 00:42:12,783 --> 00:42:14,284 Two. 492 00:42:16,326 --> 00:42:18,492 The Prince of Darkness. 493 00:42:19,075 --> 00:42:22,284 I'm proud of you all, but I believe it's my 494 00:42:22,326 --> 00:42:24,159 lovely bride for the win. 495 00:42:45,159 --> 00:42:46,617 Metonyms. 496 00:42:46,659 --> 00:42:48,950 That means synonyms. 497 00:42:49,576 --> 00:42:50,867 Go. 498 00:42:50,909 --> 00:42:52,117 Mephistopheles. 499 00:42:52,159 --> 00:42:53,284 Beelzebub. 500 00:42:53,326 --> 00:42:54,492 Bael. 501 00:42:54,534 --> 00:42:55,700 Diablo. 502 00:42:55,742 --> 00:42:56,908 Lucifer. 503 00:42:56,950 --> 00:42:58,367 Satan. 504 00:42:59,867 --> 00:43:01,284 The devil? 505 00:43:01,576 --> 00:43:03,326 Stop. 506 00:43:04,825 --> 00:43:06,825 I believe we have a winner. 507 00:43:07,200 --> 00:43:09,742 Elegant in its shallow obviousness. 508 00:43:13,909 --> 00:43:15,659 A feast fit for a prince. 509 00:43:19,451 --> 00:43:21,825 I'm really tired. 510 00:43:22,200 --> 00:43:25,618 Yeah, because you've been really busy. 511 00:43:28,034 --> 00:43:29,950 A wild man. 512 00:43:32,618 --> 00:43:35,617 Perhaps then 513 00:43:35,659 --> 00:43:36,950 entertainment fit for a prince. 514 00:45:21,367 --> 00:45:23,783 Now. It's off to bed 515 00:45:23,992 --> 00:45:25,117 early to rise, for killers. 516 00:45:25,159 --> 00:45:27,117 Kill and liars lie. 517 00:45:27,409 --> 00:45:29,700 But don't despair if you're not there 518 00:45:29,742 --> 00:45:33,825 because killers only lie about killing. 519 00:45:34,825 --> 00:45:36,409 Nighty-night. 520 00:45:36,451 --> 00:45:40,618 Sleep tight. What's inside my mind tonight? 521 00:45:42,576 --> 00:45:44,700 I guess... 522 00:45:44,742 --> 00:45:46,742 Yes? 523 00:45:47,200 --> 00:45:49,325 I don't know. 524 00:45:49,367 --> 00:45:53,284 Oh, but you do. You've seen it. 525 00:45:59,742 --> 00:46:01,242 Farewell all. 526 00:46:03,992 --> 00:46:07,033 I will speak to you alone, mono-y-mono. 527 00:46:07,075 --> 00:46:09,367 Just before daybreak. 528 00:46:18,909 --> 00:46:21,326 I've got a birthday to go to. 529 00:46:24,534 --> 00:46:27,825 It's a sleepover at the boss' house. 530 00:46:29,909 --> 00:46:31,659 Don't fuck this up. 531 00:46:32,200 --> 00:46:34,451 I don't want to be late. 532 00:46:34,576 --> 00:46:37,576 Yeah wild man, don't fuck this up. 533 00:47:05,326 --> 00:47:09,659 Hear me. And be eager. 534 00:47:11,117 --> 00:47:13,326 And make your election sure. 535 00:47:13,534 --> 00:47:17,075 Deny the gifts. 536 00:47:17,534 --> 00:47:21,492 The cost is not worth the season of reward. 537 00:47:23,242 --> 00:47:24,909 If you do this 538 00:47:25,909 --> 00:47:28,950 You'll never fall. 539 00:47:31,326 --> 00:47:32,618 Never. 540 00:47:57,618 --> 00:48:01,451 It's as if angels are shedding their wings. 541 00:48:05,950 --> 00:48:07,783 Do you know me? 542 00:48:12,576 --> 00:48:14,618 You're the boss. 543 00:48:16,159 --> 00:48:18,367 Who are you? 544 00:48:22,618 --> 00:48:24,659 What is this place? 545 00:48:36,242 --> 00:48:38,825 This is the third reality. 546 00:48:39,367 --> 00:48:40,908 There's what you know. 547 00:48:40,950 --> 00:48:42,618 What you think, 548 00:48:42,867 --> 00:48:46,075 And the dialectical unity where the absolute 549 00:48:46,618 --> 00:48:48,659 and relative join together. 550 00:48:50,159 --> 00:48:52,618 The place you fear the most 551 00:48:53,576 --> 00:48:55,783 and yet secretly wish for. 552 00:49:01,825 --> 00:49:04,075 I don't understand anything you're saying. 553 00:49:06,367 --> 00:49:10,409 I know. Your ignorance and pain feed the 554 00:49:10,451 --> 00:49:12,451 many who hunger for it. 555 00:49:43,783 --> 00:49:45,284 Hey slick. What gives? 556 00:49:45,618 --> 00:49:47,618 Uh, the Simpson account. 557 00:49:49,117 --> 00:49:51,450 Strong presentation. Good lines. 558 00:49:51,492 --> 00:49:52,783 Gives the illusional movement. 559 00:49:53,409 --> 00:49:55,200 Yeah. I think so. 560 00:49:55,742 --> 00:49:57,659 Old man wants to make your partner, huh? 561 00:49:57,992 --> 00:50:02,284 Must be a lot of pressure. Yeah. Put 'em up 562 00:50:02,326 --> 00:50:03,700 put 'em off. 563 00:50:03,742 --> 00:50:06,200 Bob, Bob, Bob, I just, uh, you 564 00:50:06,326 --> 00:50:07,492 know, just try to do my best. 565 00:50:07,534 --> 00:50:10,825 I try to see what's really here. 566 00:50:11,159 --> 00:50:13,159 Use it. 567 00:50:13,284 --> 00:50:15,992 With this. The GE building and the condos. 568 00:50:16,576 --> 00:50:19,117 I'd say you've been putting in some serious hours. 569 00:50:19,451 --> 00:50:21,534 You're a shoe in for the partnership. 570 00:50:21,576 --> 00:50:23,534 Yeah. Serious hours indeed Bob. 571 00:50:23,576 --> 00:50:26,618 The old man ought to be ashamed working you so hard. 572 00:50:27,159 --> 00:50:31,576 You know, you have a pretty little wife at home? 573 00:50:33,992 --> 00:50:36,659 I need to spend more time with her. 574 00:50:37,534 --> 00:50:40,576 I've seen her hubba-hubba. Yeah. 575 00:50:43,950 --> 00:50:46,200 Anyway. He ought to be ashamed. 576 00:50:46,242 --> 00:50:48,158 Yeah. Ashamed. Yeah. 577 00:50:48,200 --> 00:50:49,825 Women can't live with 'em 578 00:50:49,867 --> 00:50:51,950 and you can't, you know. 579 00:50:53,200 --> 00:50:55,659 You ever wonder what's inside their head? 580 00:50:57,284 --> 00:51:01,159 Deep inside their thin little skulls. 581 00:51:06,200 --> 00:51:07,409 Bob I - 582 00:51:07,451 --> 00:51:09,200 It'll be over soon. You'll see. 583 00:51:09,783 --> 00:51:11,825 And you can just do it all over again. 584 00:51:12,992 --> 00:51:18,409 Over and over and over and over 585 00:51:18,867 --> 00:51:21,825 and over, and over. 586 00:52:07,867 --> 00:52:10,451 Don't you know who I am? 587 00:52:17,825 --> 00:52:19,700 You're a prince. 588 00:52:38,825 --> 00:52:42,659 Yes, my son and my bride is Desiree. 589 00:52:43,576 --> 00:52:48,783 What do you desire? What do you really want? 590 00:52:51,867 --> 00:52:56,284 Peace and quiet just for a moment. 591 00:53:02,075 --> 00:53:04,075 A single moment. 592 00:53:18,992 --> 00:53:21,075 A single moment. 593 00:53:25,534 --> 00:53:27,409 Thy will be done. 594 00:54:11,992 --> 00:54:13,950 My birthday's tomorrow. 595 00:54:15,659 --> 00:54:17,450 You've been putting in some serious hours. 596 00:54:17,492 --> 00:54:19,326 The old man should be ashamed. 597 00:54:19,451 --> 00:54:21,783 The door still needs fix. Real 598 00:54:21,909 --> 00:54:23,158 man takes care of his home too. 599 00:54:23,200 --> 00:54:24,409 I'm doing my best. 600 00:54:24,451 --> 00:54:26,200 It isn't good enough! 601 00:54:27,659 --> 00:54:29,409 Fix the door! 602 00:54:32,159 --> 00:54:34,159 I told you over and over and over! 603 00:55:01,825 --> 00:55:05,034 The Ferryman requires payment. 604 00:56:03,117 --> 00:56:05,242 Women are all basically the same. 605 00:56:06,783 --> 00:56:08,451 They want what they want 606 00:56:09,783 --> 00:56:11,992 and we should give them what they want. 607 00:56:13,451 --> 00:56:17,950 That's how we get what we want. You follow me? 608 00:56:20,075 --> 00:56:21,659 Don't move your head. 609 00:56:24,867 --> 00:56:26,742 And people are stupid. 610 00:56:27,825 --> 00:56:31,825 You don't get smart until you get about my age. 611 00:56:32,200 --> 00:56:36,950 Then you don't give a crap. You follow me? 612 00:56:39,284 --> 00:56:44,117 I said don't move your head. You want to shave? 613 00:56:47,200 --> 00:56:48,783 Yes, please. 614 00:56:52,867 --> 00:56:55,825 Stupid people are stupid. 615 00:56:56,451 --> 00:56:59,534 I know this guy owns a deli 616 00:56:59,576 --> 00:57:00,825 up the street. He gets robbed. 617 00:57:01,117 --> 00:57:05,284 The thief wants the cash in the drawer. He gives it to him. 618 00:57:05,451 --> 00:57:10,576 But the thief gets mad. Says, is this it? 619 00:57:11,034 --> 00:57:13,659 Yeah. So he tied him up 620 00:57:14,909 --> 00:57:19,451 and he worked the whole day behind the counter 621 00:57:20,200 --> 00:57:23,992 putting the money in his 622 00:57:24,034 --> 00:57:25,284 pocket until the cops came. 623 00:57:26,825 --> 00:57:30,576 But that's not the stupid part. No. 624 00:57:30,618 --> 00:57:35,659 The customers liked him so much. The owner hired him. 625 00:57:37,117 --> 00:57:40,284 Stupid fucking people. 626 00:57:46,451 --> 00:57:48,742 So are you married? 627 00:57:50,867 --> 00:57:53,534 Don't move your head. 628 00:58:04,909 --> 00:58:06,618 Give her what she wants. 629 00:58:12,867 --> 00:58:15,200 And don't be stupid. 630 00:58:20,867 --> 00:58:22,950 Do you follow? 631 00:58:25,034 --> 00:58:28,992 Don't move your head! 632 00:58:42,326 --> 00:58:46,909 You gotta know what's inside that head. Do you understand? 633 00:59:40,659 --> 00:59:43,618 Is your salvation secure brother? 634 00:59:47,618 --> 00:59:50,618 I don't know. I'm late. 635 00:59:51,075 --> 00:59:54,242 Never too late. For he who acknowledges the Son 636 00:59:54,284 --> 00:59:56,450 of Man publicly, will be acknowledged by Him 637 00:59:56,492 --> 01:00:00,409 before the angels. Do not let eternity be stolen 638 01:00:00,534 --> 01:00:03,159 by the Prince of Darkness. 639 01:00:03,742 --> 01:00:05,825 I know seven different names for him. 640 01:00:06,451 --> 01:00:09,326 Impressive. I am Parson Brown, the purveyor 641 01:00:09,534 --> 01:00:11,950 of salvation. For a small donation 642 01:00:12,117 --> 01:00:16,534 I can assure you, brother, I can assure your ascension 643 01:00:16,576 --> 01:00:18,867 to the most high place. 644 01:00:19,367 --> 01:00:21,158 No guarantees, contract devoid where 645 01:00:21,200 --> 01:00:22,617 prohibited. Of course. 646 01:00:22,659 --> 01:00:24,659 Of course. 647 01:00:25,825 --> 01:00:32,326 Or... the great black deep, where the worm does not die 648 01:00:32,950 --> 01:00:35,950 and the fire casts no light. 649 01:00:43,992 --> 01:00:47,409 You should hang on to that. I will pray for you brother. 650 01:00:47,825 --> 01:00:51,409 If it is not too late. 651 01:00:58,242 --> 01:01:00,284 The promised land is only promise to those 652 01:01:00,576 --> 01:01:02,742 who seek His name and obey His Word. 653 01:02:23,242 --> 01:02:24,783 Diane? 654 01:02:43,576 --> 01:02:46,284 Hiya slick. You made it home. 655 01:02:48,075 --> 01:02:50,534 Where's my wife? 656 01:02:51,159 --> 01:02:54,825 That there's the $64,000 question now, ain't it? 657 01:03:43,034 --> 01:03:44,451 Diane. 658 01:03:44,867 --> 01:03:47,075 Where's my dinner? 659 01:03:47,117 --> 01:03:48,367 Oh you. 660 01:03:48,409 --> 01:03:52,242 It's sandwich night. You know, egg salad. 661 01:03:52,992 --> 01:03:55,867 Oh, I hate egg salad. 662 01:03:56,159 --> 01:03:59,742 And I hate that darn broken door. 663 01:04:02,409 --> 01:04:05,909 Oh, one of these days, Diane. One of these days. 664 01:04:06,075 --> 01:04:08,534 One of these days what? You gonna put a 665 01:04:08,576 --> 01:04:10,992 hole through my head? 666 01:04:31,576 --> 01:04:35,576 Fuck your fucking door. 667 01:04:54,034 --> 01:04:56,117 Did I...? 668 01:04:56,159 --> 01:04:57,867 Afraid so. 669 01:04:58,659 --> 01:05:00,950 Now, how about we mosey on downtown 670 01:05:01,117 --> 01:05:03,576 and take care of some paperwork? 671 01:05:03,618 --> 01:05:05,700 I don't want to work anymore. 672 01:05:08,825 --> 01:05:11,741 I am up for a partner. Did you know I'm up 673 01:05:11,783 --> 01:05:15,242 for a partner? But I don't want it. 674 01:05:17,451 --> 01:05:21,659 Why do I have to be a partner to be a success? 675 01:05:24,492 --> 01:05:27,034 I'm so tired of you told what to do. 676 01:05:29,326 --> 01:05:32,326 I have a pretty little wife at home. 677 01:05:32,492 --> 01:05:33,576 I understand. 678 01:05:33,992 --> 01:05:37,659 But you've gotta pay the wages for certain sin. 679 01:05:37,783 --> 01:05:40,034 That there's a facts of life. 680 01:05:41,242 --> 01:05:43,492 I've gotta, I've gotta fix the door. 681 01:05:44,159 --> 01:05:48,200 I've gotta fix that goddamn door. Or she'll keep asking me. 682 01:05:50,576 --> 01:05:54,075 I just want some peace and quiet. 683 01:06:07,867 --> 01:06:10,117 You calling me out there partner. 684 01:06:17,242 --> 01:06:20,367 I am the drill man. 685 01:06:21,159 --> 01:06:24,825 Well then, there's only one thing to do. 686 01:06:48,825 --> 01:06:53,825 ♪ I am the Ferryman and you are the fair. ♪ 687 01:08:03,242 --> 01:08:07,534 Some men are like springs without water. 688 01:08:09,451 --> 01:08:13,992 Some are like mist driven 689 01:08:14,159 --> 01:08:18,909 by a storm, mouthing empty words. 690 01:08:22,326 --> 01:08:26,908 I was deceived. But it is I who have become slave 691 01:08:26,950 --> 01:08:29,825 to my own deception. 692 01:08:31,409 --> 01:08:35,950 For a man is slave to whatever has mastered him. 693 01:08:37,075 --> 01:08:41,117 And the blackest of darkness 694 01:08:41,159 --> 01:08:42,492 is reserved for such as these. 695 01:09:33,034 --> 01:09:36,367 ♪ Can Mary Fry some fish? Mama. ♪ 696 01:09:37,783 --> 01:09:40,992 ♪ I'm as hungry as can be. ♪ 697 01:09:43,825 --> 01:09:46,326 ♪ Oh, Lordy. How I wish Mama. ♪ 698 01:09:49,200 --> 01:09:52,867 ♪ You could keep the baby quiet 699 01:09:52,909 --> 01:09:54,200 because my head's killing me. ♪ 700 01:09:58,409 --> 01:10:01,284 ♪ I seen my ex last night, mama ♪ 701 01:10:03,117 --> 01:10:05,200 ♪ at a dance at Miller store. ♪ 702 01:10:09,284 --> 01:10:12,659 ♪ She was with that Jackie White mama. ♪ 703 01:10:14,159 --> 01:10:17,325 ♪ I killed them both. And they're 704 01:10:17,367 --> 01:10:18,742 buried under Jenkins sycamore. ♪ 705 01:10:18,867 --> 01:10:23,284 ♪ Don't you think I'm psyco mama. ♪ 706 01:10:26,659 --> 01:10:28,742 ♪ You can pour me a cup ♪ 707 01:10:31,534 --> 01:10:33,534 ♪ if you think I'm psycho mama. ♪ 708 01:10:36,034 --> 01:10:38,117 ♪ Better let 'em lock me up. ♪ 709 01:10:42,242 --> 01:10:45,409 ♪ Don't hand the dog to me, mama. ♪ 710 01:10:46,909 --> 01:10:49,367 ♪ I might squeeze him too tight ♪ 711 01:10:53,117 --> 01:10:56,326 ♪ and I'm as nervous as can be, mama. ♪ 712 01:10:57,576 --> 01:10:59,909 ♪ But let me tell you bout' last night. ♪ 713 01:11:04,117 --> 01:11:07,326 ♪ I woke up in Johnny's room, mama ♪ 714 01:11:09,326 --> 01:11:11,117 ♪ standing right by his bed ♪ 715 01:11:14,950 --> 01:11:16,783 ♪ with my hands near his throat, mama ♪ 716 01:11:18,075 --> 01:11:22,117 ♪ wishing both of us was dead. ♪ 717 01:11:24,492 --> 01:11:26,867 ♪ You think I'm psycho don't you mama? ♪ 718 01:11:30,159 --> 01:11:32,117 ♪ I just killed Jonny's pup. ♪ 719 01:11:34,200 --> 01:11:36,700 ♪ You think I'm psycho don't you mama. ♪ 720 01:11:38,909 --> 01:11:41,159 ♪ You better let 'em lock me up. ♪ 721 01:11:44,825 --> 01:11:48,326 ♪ You know the little girl next door, mama. ♪ 722 01:11:49,867 --> 01:11:52,825 ♪ I think her name is Betty Clark. ♪ 723 01:11:55,783 --> 01:12:00,742 ♪ Oh, don't tell me that she's dead, Mama. Why? 724 01:12:01,117 --> 01:12:02,700 ♪ I just seen her in the park. ♪ 725 01:12:06,659 --> 01:12:10,034 ♪ She was sitting on a bench mama ♪ 726 01:12:11,451 --> 01:12:13,534 ♪ thinking of a game to play. ♪ 727 01:12:17,326 --> 01:12:20,576 ♪ Seems I was holding a wrench, mama. ♪ 728 01:12:22,159 --> 01:12:24,534 ♪ Then my mind walked away. ♪ 729 01:12:27,075 --> 01:12:29,451 ♪ You think I'm psycho, don't you, Mama? ♪ 730 01:12:32,367 --> 01:12:34,200 ♪ Didn't mean to break your cup. ♪ 731 01:12:36,659 --> 01:12:39,033 ♪ You think I'm psycho don't you mama. ♪ 732 01:12:39,075 --> 01:12:42,659 ♪ Mama, mama. ♪ 733 01:12:43,284 --> 01:12:47,659 ♪ Why don't you get up? Say something to me. Mama. ♪ 734 01:12:49,242 --> 01:12:50,909 ♪ Mama. Why don't you get up? ♪ 50403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.