Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,576 --> 00:03:40,667
♪ Can Mary Fry
some fish, mama? ♪
2
00:03:41,226 --> 00:03:44,459
♪ I'm as hungry as can be. ♪
3
00:03:48,792 --> 00:03:54,043
♪ Oh, lordy how I wish
mama, you could keep the ♪
4
00:03:54,867 --> 00:03:58,783
♪ baby quiet because
my head's killing me. ♪
5
00:04:02,950 --> 00:04:05,783
♪ I seen my ex
last night, mama ♪
6
00:04:07,700 --> 00:04:09,367
♪ at a dance at Miller store. ♪
7
00:04:13,825 --> 00:04:17,242
♪ She was with that
Jackie White mama ♪
8
00:04:18,659 --> 00:04:19,950
♪ I killed them both ♪
9
00:04:20,284 --> 00:04:23,276
♪ and they're buried
under Jenkins sycamore ♪
10
00:04:26,142 --> 00:04:28,218
How's the egg Salad Slick?
11
00:04:28,450 --> 00:04:29,742
I don't like egg salad.
12
00:04:30,242 --> 00:04:31,950
Well, Why'd you order it then?
13
00:04:33,742 --> 00:04:35,950
I don't know. It's like, uh,
14
00:04:36,367 --> 00:04:38,075
when you remember
something good,
15
00:04:38,117 --> 00:04:39,658
but you actually forgot
16
00:04:39,700 --> 00:04:42,159
that you never liked
it in the first place,
17
00:04:42,284 --> 00:04:45,992
or something was good,
but it was really bad.
18
00:04:47,326 --> 00:04:49,534
You ever done that?
19
00:04:50,950 --> 00:04:52,742
No.
20
00:04:53,242 --> 00:04:54,284
Long day.
21
00:04:54,326 --> 00:04:56,659
Yeah. The longest,
hamster on a wheel.
22
00:04:57,451 --> 00:04:59,200
The world's a hell.
23
00:04:59,242 --> 00:05:01,159
What does it matter
what happens in it?
24
00:05:05,242 --> 00:05:07,158
Did you write that?
25
00:05:07,200 --> 00:05:09,409
Stole it? You a
lawyer or something?
26
00:05:10,242 --> 00:05:12,284
No. I construct things.
What Kind of things?
27
00:05:13,909 --> 00:05:16,326
Places to live, exist.
28
00:05:17,576 --> 00:05:21,117
Hmm. Married?
29
00:05:21,576 --> 00:05:23,284
It's my wife's birthday.
30
00:05:25,909 --> 00:05:27,200
I gotta go.
31
00:05:27,326 --> 00:05:30,117
Well, that's sweet.
What's stopping you?
32
00:05:31,534 --> 00:05:33,075
I'm on my way.
33
00:05:33,492 --> 00:05:35,825
Home is where the heart is.
34
00:05:36,284 --> 00:05:38,783
Follow the red bird
straight on till morning.
35
00:05:40,034 --> 00:05:41,909
Finished?
36
00:05:44,659 --> 00:05:46,534
I get a break in five.
37
00:05:46,576 --> 00:05:49,242
I'll give you a hand job in
the parking lot for 20 bucks.
38
00:06:48,659 --> 00:06:49,867
This your car.
39
00:06:49,992 --> 00:06:51,200
It's a rental
40
00:06:51,576 --> 00:06:53,200
Mind if I finish?
41
00:06:54,576 --> 00:06:56,367
No, don't smoke. It'll kill you.
42
00:06:57,326 --> 00:06:59,159
So will a hole in your head
43
00:06:59,909 --> 00:07:01,618
Who puts a hole
in their own head?
44
00:07:06,700 --> 00:07:08,867
Another nail in the old coffin.
45
00:07:09,742 --> 00:07:12,075
So tell me slick,
what's the skinny?
46
00:07:12,492 --> 00:07:14,492
Out on the town?
47
00:07:16,117 --> 00:07:18,950
I'm going home. It's
my wife's birthday.
48
00:07:19,825 --> 00:07:22,284
Home is where the heart
is. That's the truth.
49
00:07:25,950 --> 00:07:28,492
Oh. I really need to get going.
50
00:07:28,909 --> 00:07:30,325
There's a waitress
coming out here
51
00:07:30,367 --> 00:07:32,534
to gimme a $20 hand job.
52
00:07:32,576 --> 00:07:34,659
Whoa! There's trouble.
53
00:07:42,367 --> 00:07:44,409
Why are you...
54
00:07:45,492 --> 00:07:47,867
Dressed like a clown?
55
00:08:00,242 --> 00:08:02,992
I work at a funeral
home and the owner
56
00:08:03,700 --> 00:08:05,783
thought it would
lighten the mood.
57
00:08:05,825 --> 00:08:08,284
You know, funny.
58
00:08:13,659 --> 00:08:16,367
Well, I really
need to get going.
59
00:08:16,783 --> 00:08:18,659
Miles to burn.
60
00:08:19,534 --> 00:08:22,242
Yeah.
61
00:08:22,284 --> 00:08:24,992
Miles to burn...
62
00:08:32,492 --> 00:08:34,075
Catch you later.
63
00:09:12,783 --> 00:09:16,159
Hand Job's on me slick.
64
00:09:19,700 --> 00:09:21,700
Boop.
65
00:09:33,492 --> 00:09:37,534
♪ And I'm as nervous
as can be mama ♪
66
00:09:39,742 --> 00:09:41,742
♪ Let me tell
bout' last night. ♪
67
00:09:46,117 --> 00:09:48,326
This ain't working slick.
68
00:09:51,075 --> 00:09:55,159
I've gotta get going anyway.
I don't want to be late.
69
00:10:06,492 --> 00:10:10,534
♪ Wishing both of us was dead. ♪
70
00:10:12,200 --> 00:10:16,618
♪ You think I'm psycho,
don't you mama? ♪
71
00:10:18,825 --> 00:10:22,451
♪ I just killed Johnny's pup. ♪
72
00:10:24,075 --> 00:10:28,284
♪ You think I'm psycho don't you
73
00:10:28,326 --> 00:10:30,534
mamma. You better
let em' lock me up. ♪
74
00:10:39,783 --> 00:10:43,200
My gift to you is caution
75
00:10:43,326 --> 00:10:44,451
in the way of man.
76
00:10:46,492 --> 00:10:49,117
Beware of Prince Asmodeus
77
00:10:49,534 --> 00:10:53,742
Refuse his colorful gifts.
78
00:10:54,742 --> 00:10:57,825
The white of
religious witness and
79
00:10:57,867 --> 00:11:00,783
The red of war.
80
00:11:01,992 --> 00:11:04,325
The black...
81
00:11:04,367 --> 00:11:07,409
of famine.
82
00:11:07,618 --> 00:11:11,075
And the paleness of pestilence.
83
00:11:11,659 --> 00:11:14,034
It's my last gift and
84
00:11:14,409 --> 00:11:16,783
I give it freely.
85
00:11:17,367 --> 00:11:19,200
Beware.
86
00:11:20,618 --> 00:11:23,659
$20 bought my passage
to the eternal
87
00:11:23,992 --> 00:11:27,576
feast, in Gehenna.
88
00:11:35,326 --> 00:11:37,618
You, him?
89
00:11:38,700 --> 00:11:41,451
You, him, you the,
uh, drill man?
90
00:11:41,576 --> 00:11:45,534
Hey, roll down the window.
What are you fucking retarded?
91
00:11:46,034 --> 00:11:47,326
Fucking...
92
00:11:48,200 --> 00:11:49,326
You him?
93
00:11:49,576 --> 00:11:50,576
You the drill man?
94
00:11:51,534 --> 00:11:52,783
How'd you know?
95
00:11:52,825 --> 00:11:54,700
A little red birdie told me.
96
00:11:54,742 --> 00:11:56,159
He talks to Little Red Birds?
97
00:11:56,825 --> 00:11:58,825
The guy's fucking with me now.
98
00:12:00,451 --> 00:12:02,451
You coming or what?
99
00:12:03,576 --> 00:12:05,033
Oh, it's my wife's birthday.
100
00:12:05,075 --> 00:12:06,242
Will I be home in time?
101
00:12:06,367 --> 00:12:07,950
Oh I'm sure you will.
102
00:12:08,367 --> 00:12:12,367
Well then I'm going
straight on till morning.
103
00:12:32,700 --> 00:12:34,867
Sorry for getting you
up at short notice,
104
00:12:35,034 --> 00:12:38,451
but, this is a really big score.
105
00:12:39,367 --> 00:12:41,825
I mean, the boss
said we don't even
106
00:12:41,867 --> 00:12:43,534
need a plan for this one.
107
00:12:43,576 --> 00:12:47,326
I mean, you are the man,
right? You are the drill man.
108
00:12:48,659 --> 00:12:50,326
How long you been drilling for?
109
00:12:52,950 --> 00:12:54,742
Piss poor planning yields
110
00:12:54,867 --> 00:12:56,492
piss poor performance.
111
00:12:56,534 --> 00:12:58,576
Ain't that right Drill man?
112
00:13:01,992 --> 00:13:04,284
So ah, don't jinx
something, alright?
113
00:13:04,326 --> 00:13:05,908
I don't believe in jinx.
114
00:13:05,950 --> 00:13:07,825
What do you mean you
don't believe in jinx?
115
00:13:07,867 --> 00:13:09,075
You don't believe in jinx, or
116
00:13:09,117 --> 00:13:10,200
you don't believe that
117
00:13:10,242 --> 00:13:11,576
this case warrants the fact
118
00:13:11,618 --> 00:13:13,117
that it could be jinxed?
119
00:13:13,159 --> 00:13:14,992
Just jinx. It's plural.
120
00:13:15,534 --> 00:13:16,576
What?
121
00:13:16,618 --> 00:13:19,367
Hey drill man. You believe
in Jinx, don't you?
122
00:13:23,409 --> 00:13:25,326
It jinxes, by the way,
123
00:13:25,451 --> 00:13:27,950
I mean your English skills are
fucking like atrocious. Really.
124
00:13:28,075 --> 00:13:29,825
You're pissing me
off by the way.
125
00:13:30,034 --> 00:13:32,741
Well, fuck you very
much. We went to
126
00:13:32,783 --> 00:13:34,617
the same junior
High School asshole.
127
00:13:34,659 --> 00:13:36,450
And I know how to
fucking conjugate shit.
128
00:13:36,492 --> 00:13:37,659
Oh my God.
129
00:13:46,534 --> 00:13:50,576
There she is. First
National Bank.
130
00:13:52,451 --> 00:13:55,367
We're robbing a bank?
131
00:13:55,409 --> 00:13:56,992
Don't worry drill man.
132
00:13:57,783 --> 00:13:59,576
You are the drill man, right?
133
00:14:01,117 --> 00:14:04,741
Look, Chink's got you set
up down there. Alright.
134
00:14:04,783 --> 00:14:06,492
This is why I love small towns.
135
00:14:08,284 --> 00:14:10,158
The Lassiter 4500
is in the basement.
136
00:14:10,200 --> 00:14:11,992
Now it'll drill through two feet
137
00:14:12,034 --> 00:14:15,284
of solid concrete under
an hour in stealth mode.
138
00:14:16,618 --> 00:14:18,742
We only need you
to go 12 inches.
139
00:14:19,242 --> 00:14:21,326
Chink got everything
you asked for.
140
00:14:21,451 --> 00:14:23,159
Time to get to work.
141
00:14:23,700 --> 00:14:25,409
Drill man.
142
00:14:45,075 --> 00:14:47,075
Okay. You're telling me that
143
00:14:47,200 --> 00:14:51,117
the government invented public
schools to keep people poor?
144
00:14:52,659 --> 00:14:54,367
No.
145
00:14:54,992 --> 00:14:56,908
What do you mean no?
146
00:14:56,950 --> 00:14:59,034
No. Napoleon invented
public schools.
147
00:14:59,409 --> 00:15:01,451
Politicians just
wanna be reelected.
148
00:15:02,409 --> 00:15:04,326
Get the fuck outa here.
149
00:15:04,783 --> 00:15:07,117
Napoleon did not
invent public schools.
150
00:15:07,618 --> 00:15:08,659
Asshole!
151
00:15:09,117 --> 00:15:11,117
Name a better way to control
people than to direct
152
00:15:11,242 --> 00:15:13,034
the flow of information
they have access to,
153
00:15:13,159 --> 00:15:14,909
thereby framing their
thought process.
154
00:15:15,034 --> 00:15:16,909
Okay. Now you're saying
that the government is
155
00:15:17,034 --> 00:15:18,783
inventing public schools
to brainwash kids.
156
00:15:18,825 --> 00:15:20,117
That's what you're saying to me.
157
00:15:20,242 --> 00:15:21,576
Don't they? I mean, you really
158
00:15:21,618 --> 00:15:23,034
think Columbus
discovered America?
159
00:15:23,159 --> 00:15:24,617
There's a fucking
day named after
160
00:15:24,659 --> 00:15:26,075
him. Of course,
Columbus invented-
161
00:15:26,200 --> 00:15:27,909
Goverment pandering
to Italian Americans.
162
00:15:28,034 --> 00:15:29,534
Amerigo Vespucci
discovered America.
163
00:15:29,950 --> 00:15:31,242
Hey, what do you think?
164
00:15:31,367 --> 00:15:32,909
You think your whole
life's bullshit?
165
00:15:34,367 --> 00:15:35,618
Oh, whatever.
166
00:15:35,742 --> 00:15:37,284
So whatever, whatever.
167
00:15:37,326 --> 00:15:38,659
Whatever, what fucking whatever.
168
00:15:38,783 --> 00:15:40,075
Come on. What time is?
169
00:15:40,117 --> 00:15:41,451
Time to go.
170
00:15:42,492 --> 00:15:44,992
Chink's up there, right
there waiting for you.
171
00:15:48,867 --> 00:15:50,409
You're really stupid. Know that?
172
00:15:50,451 --> 00:15:52,825
Why do you think they
call it America idiot?
173
00:15:52,867 --> 00:15:54,618
Get the fuck outta
here with you.
174
00:16:19,950 --> 00:16:21,867
Are you the drill man?
175
00:16:25,783 --> 00:16:29,034
I'm Chink. I've got
your stuff over here.
176
00:16:29,783 --> 00:16:32,950
Lassiter 4500, clamps and stand.
177
00:16:33,284 --> 00:16:35,659
The 4500 comes
with stealth mode.
178
00:16:35,825 --> 00:16:38,117
So everything like
what you asked for.
179
00:16:38,992 --> 00:16:40,700
I asked for this?
180
00:16:42,992 --> 00:16:46,992
Some people would kill
themselves to get hold of this.
181
00:16:48,409 --> 00:16:50,200
I'll let you get to it.
182
00:16:56,492 --> 00:16:58,326
Should I do it?
183
00:17:02,950 --> 00:17:05,159
Sure. Beautiful.
184
00:17:05,409 --> 00:17:09,909
This is your world and
you're the drill man.
185
00:17:21,492 --> 00:17:23,825
Hey slick.
186
00:17:25,117 --> 00:17:27,700
You should understand what
you're doing before you use it.
187
00:17:27,742 --> 00:17:29,618
Safety first.
188
00:18:04,534 --> 00:18:06,825
Are you sleeping?
189
00:18:08,700 --> 00:18:11,409
Actually, I've been having a
bit of a sleeping problem Bob.
190
00:18:11,451 --> 00:18:13,534
You've been putting
in some serious hours.
191
00:18:13,659 --> 00:18:15,659
The old man ought to be ashamed.
192
00:18:16,492 --> 00:18:18,284
I agree Bob he should.
193
00:18:18,492 --> 00:18:20,867
Gotta get your rest before
you give it to the wife.
194
00:18:21,284 --> 00:18:24,451
Yeah, yeah, yeah, yeah.
195
00:18:24,659 --> 00:18:26,742
Yeah, yeah!
196
00:18:34,075 --> 00:18:36,033
Uh, actually, like I said,
197
00:18:36,075 --> 00:18:39,284
I've been having a bit
of trouble sleeping.
198
00:18:45,159 --> 00:18:46,992
Boy, it is hot down here.
199
00:18:48,034 --> 00:18:52,451
Yeah. Yeah. I should turn
the temperature down.
200
00:18:54,159 --> 00:18:56,534
Well catch you later Slick.
201
00:19:08,284 --> 00:19:09,825
What the fuck, Chuck?
202
00:19:09,867 --> 00:19:11,200
What the fuck what?
203
00:19:11,242 --> 00:19:13,075
We're on a schedule you know?
204
00:19:22,618 --> 00:19:24,325
X marks the spot.
205
00:19:24,367 --> 00:19:27,950
Yeah! Drill that sweet bitch.
Let's see what's inside.
206
00:20:34,284 --> 00:20:35,659
How's it going?
207
00:20:37,200 --> 00:20:39,200
Bits keep breaking.
208
00:20:39,242 --> 00:20:41,242
Well, you are the
fucking drill man.
209
00:20:45,992 --> 00:20:49,200
Decrease the pressure and
increase the velocity Slick.
210
00:20:49,576 --> 00:20:51,284
Are you sure?
211
00:20:51,326 --> 00:20:52,909
Are you?
212
00:20:55,034 --> 00:20:58,159
Are you or are you
not the drill man?
213
00:20:59,618 --> 00:21:01,534
I'm not sure.
214
00:22:32,867 --> 00:22:34,909
Nice hole.
215
00:22:37,659 --> 00:22:39,950
Come on. We're on a schedule.
216
00:22:43,950 --> 00:22:47,034
Once a year, they collect the
money to go back to the mint
217
00:22:47,159 --> 00:22:49,825
to be replaced by new money.
218
00:22:49,867 --> 00:22:51,741
An armored car drives nonstop
219
00:22:51,783 --> 00:22:54,742
from Philly to Detroit
to Cleveland or wherever.
220
00:22:55,117 --> 00:22:58,950
Supposed to be nonstop. But
the boss knows a guy who knows
221
00:22:58,992 --> 00:23:00,909
a guy who knows.
222
00:23:01,034 --> 00:23:03,617
You know, the guy
who knows, knows
223
00:23:03,659 --> 00:23:05,450
who took care of
the armored car.
224
00:23:05,492 --> 00:23:08,534
You know how? Do you
know? Do you know?
225
00:23:08,576 --> 00:23:09,783
I don't know.
226
00:23:09,825 --> 00:23:10,992
Sugar!
227
00:23:11,034 --> 00:23:13,783
Yeah, sugar. Millions of bucks
228
00:23:13,825 --> 00:23:17,367
and they broke the truck by
putting sugar in the tank.
229
00:23:18,075 --> 00:23:19,867
The concussion
set off the alarm,
230
00:23:20,034 --> 00:23:21,909
but it resets in a
couple of minutes.
231
00:23:22,992 --> 00:23:25,117
You gotta love
these small towns.
232
00:23:31,451 --> 00:23:32,451
Let's go.
233
00:23:42,659 --> 00:23:45,367
Hey, thanks.
234
00:23:46,034 --> 00:23:50,326
Don't mention it.
Seriously. Don't mention it.
235
00:23:50,867 --> 00:23:53,451
They'll think you're
fucking crazy.
236
00:23:53,659 --> 00:23:54,742
Hard to kill a roach.
237
00:23:54,867 --> 00:23:58,284
They just keep going
and going and going
238
00:23:58,909 --> 00:24:00,909
and going and going...
239
00:24:13,783 --> 00:24:15,618
I love small towns.
240
00:24:16,326 --> 00:24:17,534
Gotta love 'em.
241
00:24:17,576 --> 00:24:19,909
True economic backbone
of our society.
242
00:24:20,075 --> 00:24:22,950
Stop with the bull shit. Stop
it. I don't want to hear you.
243
00:24:22,992 --> 00:24:26,242
Shit. Hey, drill man.
244
00:24:30,117 --> 00:24:32,284
Are you sure you're
not retarded?
245
00:24:42,451 --> 00:24:44,742
It's your choice
to get in this car,
246
00:24:45,534 --> 00:24:49,326
but either way, it's going
where it always goes.
247
00:24:51,326 --> 00:24:53,117
Got it slick?
248
00:25:06,075 --> 00:25:10,492
Men blaspheme in matters
they don't understand.
249
00:25:12,534 --> 00:25:16,159
Beasts. Creatures of
250
00:25:17,576 --> 00:25:21,034
instinct born only
251
00:25:21,909 --> 00:25:24,825
to be caught and
252
00:25:24,867 --> 00:25:29,326
destroyed. And like beasts.
253
00:25:31,159 --> 00:25:33,075
They will perish.
254
00:25:35,367 --> 00:25:37,367
But not by chance.
255
00:25:39,909 --> 00:25:45,576
By choice. Always choice.
256
00:25:47,075 --> 00:25:48,825
Our choice.
257
00:25:50,742 --> 00:25:55,825
My choice.
258
00:26:03,034 --> 00:26:06,950
I hate egg salad.
259
00:26:17,742 --> 00:26:19,159
How was your day?
260
00:26:19,284 --> 00:26:22,117
Long. The longest.
261
00:26:25,576 --> 00:26:27,409
Every day seems so long.
262
00:26:31,659 --> 00:26:33,159
What's for dinner?
263
00:26:35,659 --> 00:26:37,909
Sandwich night, egg salad.
264
00:26:40,159 --> 00:26:43,367
Did you fix the door?
265
00:26:43,742 --> 00:26:46,783
My birthday's tomorrow. I wanna
266
00:26:46,992 --> 00:26:48,618
go to the city. Don't be late.
267
00:26:49,200 --> 00:26:50,783
I won't be late.
268
00:26:51,367 --> 00:26:53,242
I'm not spending my birthday in
269
00:26:53,367 --> 00:26:54,700
this ridiculous
small town again.
270
00:26:54,825 --> 00:26:56,284
I said I won't be late.
271
00:26:56,492 --> 00:26:58,242
The door still needs fixing.
272
00:26:58,367 --> 00:26:59,992
The screws are stripped.
273
00:27:00,117 --> 00:27:01,451
Drill new holes.
274
00:27:01,659 --> 00:27:03,075
I'll get on it.
275
00:27:03,117 --> 00:27:05,117
That's what you said last week.
276
00:27:05,576 --> 00:27:07,950
I've been putting in a lot
of extra hours at work.
277
00:27:07,992 --> 00:27:09,783
They wanna make me partner.
278
00:27:12,284 --> 00:27:16,200
A real man takes
care of his home too.
279
00:27:16,451 --> 00:27:19,200
I am doing my best!
280
00:27:22,492 --> 00:27:24,534
It's not good enough!
281
00:27:26,700 --> 00:27:28,576
Fix the door.
282
00:27:29,451 --> 00:27:34,659
I've told you over and over
283
00:27:35,492 --> 00:27:37,409
and over.
284
00:28:27,200 --> 00:28:29,950
You remember the job
we did in Poughkeepsie?
285
00:28:30,492 --> 00:28:32,908
Freaking security guard
tries to take us down
286
00:28:32,950 --> 00:28:34,409
with a screwdriver.
287
00:28:34,451 --> 00:28:36,992
What's he going to
do? Screw us to death?
288
00:28:39,367 --> 00:28:41,034
Remember the job in Dayton?
289
00:28:42,242 --> 00:28:43,326
Liverwurst.
290
00:28:43,451 --> 00:28:44,492
Oh man.
291
00:28:45,492 --> 00:28:47,783
Is this um, is this
gonna take long?
292
00:28:47,825 --> 00:28:49,075
My my wife's birthday.
293
00:28:49,284 --> 00:28:50,909
I don't wanna be late.
294
00:28:51,159 --> 00:28:53,409
What can I get you to drink?
295
00:28:53,451 --> 00:28:54,617
Coffee.
296
00:28:54,659 --> 00:28:55,950
Coffee.
297
00:28:55,992 --> 00:28:57,950
You uh, you got any tea?
298
00:28:57,992 --> 00:28:59,242
Just Lipton?
299
00:28:59,867 --> 00:29:01,617
No Earl Gray?
300
00:29:01,659 --> 00:29:02,741
No.
301
00:29:02,783 --> 00:29:04,451
No chamomile?
302
00:29:04,576 --> 00:29:05,825
No.
303
00:29:05,867 --> 00:29:07,617
No spicy Chi?
304
00:29:07,659 --> 00:29:09,034
Just Lipton.
305
00:29:10,159 --> 00:29:11,367
Coffee.
306
00:29:11,783 --> 00:29:13,992
Okay. And you?
307
00:29:18,742 --> 00:29:20,367
You don't recognize me?
308
00:29:20,909 --> 00:29:23,284
No. What can I get you to drink?
309
00:29:23,409 --> 00:29:25,117
I know you.
310
00:29:25,409 --> 00:29:26,700
Yeah?
311
00:29:26,742 --> 00:29:27,867
Yeah.
312
00:29:27,909 --> 00:29:30,284
Well, where do you know me from?
313
00:29:30,783 --> 00:29:32,618
Truck stop.
314
00:29:34,326 --> 00:29:37,158
What's that supposed to mean?
315
00:29:37,200 --> 00:29:38,409
I never worked no truck stop.
316
00:29:39,117 --> 00:29:43,326
Oh, nothing. Nothing.
Just that we've met.
317
00:29:44,909 --> 00:29:48,409
Well, you're saying an awful
lot for saying nothing.
318
00:29:49,159 --> 00:29:52,825
Oh, I had an egg salad sandwich.
319
00:29:52,867 --> 00:29:54,117
Okay.
320
00:29:54,659 --> 00:29:56,825
Wait, wait, wait, wait, wait.
321
00:29:58,242 --> 00:30:00,034
I don't know you.
322
00:30:00,825 --> 00:30:02,825
No wait.
323
00:30:03,367 --> 00:30:05,867
You gave me a hand job for $20.
324
00:30:10,367 --> 00:30:13,450
Oh, well now I'm
certain we haven't met.
325
00:30:13,492 --> 00:30:16,492
I would've charged you 40.
326
00:30:18,117 --> 00:30:20,200
Oh, you are a wild man.
327
00:30:20,825 --> 00:30:22,075
This is, this is classic.
328
00:30:22,117 --> 00:30:23,909
I mean, only in a
small town, right?
329
00:30:24,034 --> 00:30:26,034
You gotta love them.
330
00:30:26,159 --> 00:30:27,783
What's the rush Slick?
331
00:30:28,075 --> 00:30:30,742
I don't want my
wife to be angry.
332
00:30:30,992 --> 00:30:33,950
What? You've been messing
up at home. Wild man.
333
00:30:34,451 --> 00:30:37,284
No, I've got a door
that needs fixing
334
00:30:39,117 --> 00:30:40,618
Then fix it.
335
00:30:41,117 --> 00:30:42,576
I haven't had the time.
336
00:30:43,618 --> 00:30:45,242
You got the time
to rob a bank, but
337
00:30:45,284 --> 00:30:47,200
you don't have to
fix a fuckin' door.
338
00:30:49,576 --> 00:30:51,326
I'm gonna use the facilities.
339
00:30:51,534 --> 00:30:53,534
Oh, I'm sure you do.
340
00:31:25,992 --> 00:31:28,700
We need to go. Boss
needs to see you.
341
00:31:53,242 --> 00:31:55,034
Sorry 'bout that partner.
342
00:31:57,075 --> 00:31:58,867
In a hurry?
343
00:31:59,492 --> 00:32:01,159
Uhhuh. Yes.
344
00:32:01,451 --> 00:32:03,451
But you haven't finished
your sandwich yet.
345
00:32:03,576 --> 00:32:05,659
Gotta keep up your
strength cow poke.
346
00:32:08,909 --> 00:32:10,618
Do you mind?
347
00:32:26,783 --> 00:32:28,825
That is a good sandwich.
348
00:32:31,284 --> 00:32:33,409
I've got a birthday to go to.
349
00:32:33,534 --> 00:32:35,576
But we haven't been
properly introduced.
350
00:32:36,409 --> 00:32:39,742
I'm Skinny Bill on
account, I got a big cock.
351
00:32:40,742 --> 00:32:44,326
Just joshin' you. It's
'cause I'm skinny.
352
00:32:51,659 --> 00:32:53,659
Do you have a name?
353
00:32:59,492 --> 00:33:01,576
Catch you later partner.
354
00:33:08,451 --> 00:33:11,075
See, that's why
small town security
355
00:33:11,117 --> 00:33:12,700
is just some of the worst.
356
00:33:12,742 --> 00:33:14,492
What? The fact that you could
357
00:33:14,618 --> 00:33:16,034
get a hand job from redhead.
358
00:33:16,576 --> 00:33:17,700
Well, I didn't.
359
00:33:17,742 --> 00:33:19,284
Probably a cock tease.
360
00:33:19,576 --> 00:33:22,700
Nothing worse than a cock
tease. Wouldn't you think?
361
00:33:23,242 --> 00:33:25,742
Yeah. Oh, you sure are sweet.
362
00:33:26,742 --> 00:33:29,658
Oh slick. You must have
been a beautiful baby.
363
00:33:29,700 --> 00:33:32,825
I'm so sorry the
time's been so cruel.
364
00:33:35,825 --> 00:33:39,867
Have you ever satisfied a woman?
365
00:33:44,284 --> 00:33:46,367
Let's get started now.
366
00:33:48,242 --> 00:33:50,326
Come on, let's have
a little talk here.
367
00:33:50,451 --> 00:33:51,825
Irregardless small
town security-
368
00:33:51,867 --> 00:33:53,200
No no. It's just regardless.
369
00:33:53,409 --> 00:33:55,325
Look, I said what I said.
370
00:33:55,367 --> 00:33:56,451
I heard what you said.
371
00:33:56,950 --> 00:33:58,409
Irregardless is a redundancy.
372
00:33:58,576 --> 00:34:00,034
What you need to
say is regardless.
373
00:34:00,367 --> 00:34:02,284
Same thing. You're saying
the same fuckin' thing
374
00:34:02,326 --> 00:34:03,409
over and over.
375
00:34:03,451 --> 00:34:04,617
Lou, you're really
376
00:34:04,659 --> 00:34:05,825
starting to piss me off, man.
377
00:34:05,867 --> 00:34:07,787
I'm sorry, there's someone's
fuckin' in the back.
378
00:34:07,825 --> 00:34:08,908
Shut up!
379
00:34:08,950 --> 00:34:09,992
I gotta go home.
380
00:34:10,034 --> 00:34:11,700
Hey, you're coming with us.
381
00:34:11,742 --> 00:34:13,576
The boss wants to
see you, so knock
382
00:34:13,909 --> 00:34:15,284
it off back there.
The two of you.
383
00:34:15,326 --> 00:34:16,409
Shut up!
384
00:34:16,576 --> 00:34:17,783
Whoa, whoa, whoa.
385
00:34:18,200 --> 00:34:19,659
We got company.
386
00:34:20,367 --> 00:34:21,825
Alright, everybody be cool.
387
00:34:21,950 --> 00:34:24,409
Stop fuckin', we're good. Relax.
388
00:34:24,618 --> 00:34:26,451
Pull the fuck over. We're fine.
389
00:34:27,326 --> 00:34:28,742
Just stay cool.
390
00:34:43,451 --> 00:34:45,950
Howdy there partners.
Out for a ride?
391
00:34:46,950 --> 00:34:49,117
Can we help you with
something Officer?
392
00:34:49,659 --> 00:34:52,659
You can call me Skinny
Bill on the count I-
393
00:34:54,326 --> 00:34:58,409
Well, stripe my shirt
and call me a jailbird.
394
00:34:58,534 --> 00:35:01,367
If this ain't a co-winky dink.
395
00:35:01,409 --> 00:35:04,618
What was your name again?
396
00:35:04,825 --> 00:35:07,325
Uh, a officer with due respect.
397
00:35:07,367 --> 00:35:09,409
I mean, we got places
to go, you know?
398
00:35:09,451 --> 00:35:12,326
Yeah? Where's that?
399
00:35:12,451 --> 00:35:14,409
Did we do something
wrong Officer?
400
00:35:14,451 --> 00:35:16,700
Your inspection sticker is out.
401
00:35:21,618 --> 00:35:23,576
You saw that from all
the way back there?
402
00:35:23,618 --> 00:35:26,492
I got real good eyesight.
403
00:35:26,618 --> 00:35:28,075
Must eat a lot of carrots.
404
00:35:28,659 --> 00:35:30,909
You know that there's a myth.
405
00:35:31,618 --> 00:35:33,284
Carrots aren't
actually any better
406
00:35:33,326 --> 00:35:36,659
for your eyesight than any
other fruits or vegetables.
407
00:35:36,992 --> 00:35:39,367
Not to dissuade you from
having a balanced diet,
408
00:35:39,618 --> 00:35:42,409
which should include
fruits and vegetables.
409
00:35:45,451 --> 00:35:47,409
Sorry about the inspection.
410
00:35:47,742 --> 00:35:48,950
One more thing though.
411
00:35:49,075 --> 00:35:50,825
I'm gonna need you to
pop your trunk for me.
412
00:36:01,034 --> 00:36:02,658
I'm just joshin' ya.
413
00:36:02,700 --> 00:36:04,033
We like to greet all
414
00:36:04,075 --> 00:36:05,658
of our visitors in person.
415
00:36:05,700 --> 00:36:07,742
Make them feel
real welcome like.
416
00:36:09,451 --> 00:36:13,117
Well, officer, we
feel real welcome now.
417
00:36:13,326 --> 00:36:15,492
Good. Irregardless though
418
00:36:15,534 --> 00:36:18,284
I'm gonna need you to take
care of that inspection though.
419
00:36:20,242 --> 00:36:22,242
Will do officer.
420
00:36:22,659 --> 00:36:25,326
Catch you later.
421
00:36:26,992 --> 00:36:28,700
Get along now little doggies.
422
00:36:33,742 --> 00:36:35,242
Irregardless. See
how fucking stupid
423
00:36:35,284 --> 00:36:36,658
he sounds. Irregardless.
424
00:36:36,700 --> 00:36:38,075
Regardless. Irregardless
425
00:36:38,200 --> 00:36:39,242
doesn't mean anything.
426
00:36:39,367 --> 00:36:41,242
Stop fucking laughing.
Let's go. God dammit.
427
00:37:13,326 --> 00:37:17,367
Hey. He's really
happy with your work.
428
00:37:17,867 --> 00:37:19,909
Lou or the boss?
429
00:37:20,034 --> 00:37:21,534
Lou or the boss what?
430
00:37:21,576 --> 00:37:24,033
Is happy with my work.
431
00:37:24,075 --> 00:37:26,033
The boss.
432
00:37:26,075 --> 00:37:28,034
Lou's not happy with my work?
433
00:37:28,534 --> 00:37:33,450
No. I mean, yeah. Lou too.
434
00:37:33,492 --> 00:37:35,618
Lou is too?
435
00:37:37,451 --> 00:37:39,242
Yeah. Lou too.
436
00:37:40,618 --> 00:37:44,742
Okay. Boss will be
out in a minute.
437
00:37:46,783 --> 00:37:49,576
Ah, I'm gonna split before
Mrs. Boss gets here.
438
00:37:49,909 --> 00:37:51,326
Damn Chink still?
439
00:37:51,659 --> 00:37:54,117
Yeah, she gives me
a hard on, okay.
440
00:37:57,659 --> 00:37:59,867
You're gonna love her Slick.
441
00:38:11,909 --> 00:38:14,075
Are you the drill man?
442
00:38:17,492 --> 00:38:20,742
Do you do a lot of drilling?
443
00:38:22,618 --> 00:38:24,492
I have recently.
444
00:38:25,200 --> 00:38:26,992
Maybe you could show me.
445
00:38:27,618 --> 00:38:29,492
Show you what?
446
00:38:29,909 --> 00:38:31,909
How to drill.
447
00:38:32,909 --> 00:38:37,284
Well, I don't know much...
but the Lassiter 4500
448
00:38:37,326 --> 00:38:39,909
in stealth mode does the trick.
449
00:38:40,576 --> 00:38:42,367
At least up to 12 inches.
450
00:38:44,950 --> 00:38:46,783
Boys.
451
00:38:48,117 --> 00:38:50,700
I'm absolutely ravenous.
452
00:38:53,992 --> 00:38:55,326
You look so familiar to me.
453
00:38:56,034 --> 00:38:57,242
I should.
454
00:38:57,909 --> 00:38:59,909
I'm desire.
455
00:39:01,659 --> 00:39:04,200
See you later drill man.
456
00:39:10,409 --> 00:39:12,451
You are a wild man.
457
00:39:14,909 --> 00:39:16,700
Okay. Let's eat.
458
00:39:57,034 --> 00:39:58,576
Good evening, gentlemen.
459
00:39:59,742 --> 00:40:01,117
Eat. Shall we.
460
00:40:13,326 --> 00:40:16,783
So my friend, I hear you
are an exceptional skill.
461
00:40:17,326 --> 00:40:18,909
You'll be compensated well.
462
00:40:20,618 --> 00:40:21,700
Thank you.
463
00:40:22,075 --> 00:40:24,326
But the roach deserves
most of the credit.
464
00:40:29,867 --> 00:40:33,200
Of course it does.
They're very hard to kill.
465
00:40:34,409 --> 00:40:36,534
That's what he said.
466
00:40:38,825 --> 00:40:41,159
Where did you first
start drilling?
467
00:40:46,075 --> 00:40:47,534
At home?
468
00:40:48,451 --> 00:40:49,451
I Think. I think.
469
00:40:53,909 --> 00:40:55,576
At home.
470
00:40:55,742 --> 00:40:58,409
Lovely. Just lovely.
471
00:40:59,492 --> 00:41:01,992
To be good at something.
It starts at home.
472
00:41:03,075 --> 00:41:06,534
You have to be committed
through flesh and bone.
473
00:41:11,659 --> 00:41:13,700
And then, and then the guy says,
474
00:41:14,534 --> 00:41:17,409
you gave me a hand
job for 20 bucks.
475
00:41:19,659 --> 00:41:21,284
Small towns.
476
00:41:21,534 --> 00:41:23,242
I mean, you gotta love them.
477
00:41:23,367 --> 00:41:26,451
I hope you appreciate
my hospitality.
478
00:41:27,492 --> 00:41:29,242
I do. Very much.
479
00:41:31,492 --> 00:41:35,284
It doesn't look like you're
appreciating it very much.
480
00:41:35,576 --> 00:41:39,242
Egg salad. I'm told
it's your favorite.
481
00:41:40,159 --> 00:41:42,200
It's what you deserve.
482
00:41:43,700 --> 00:41:46,950
Hey, I understand that
you're happy with my work.
483
00:41:46,992 --> 00:41:48,867
And Lou is too.
484
00:41:53,492 --> 00:41:55,492
La Concours.
485
00:41:55,867 --> 00:41:58,158
That means a game.
486
00:41:58,200 --> 00:42:00,242
It means a contest. It's French.
487
00:42:00,284 --> 00:42:03,075
Name three famous princes. Go.
488
00:42:03,659 --> 00:42:06,617
Uh, prince of Wales.
489
00:42:06,659 --> 00:42:07,908
One.
490
00:42:07,950 --> 00:42:11,950
The artist, Prince, the singer.
491
00:42:12,783 --> 00:42:14,284
Two.
492
00:42:16,326 --> 00:42:18,492
The Prince of Darkness.
493
00:42:19,075 --> 00:42:22,284
I'm proud of you all,
but I believe it's my
494
00:42:22,326 --> 00:42:24,159
lovely bride for the win.
495
00:42:45,159 --> 00:42:46,617
Metonyms.
496
00:42:46,659 --> 00:42:48,950
That means synonyms.
497
00:42:49,576 --> 00:42:50,867
Go.
498
00:42:50,909 --> 00:42:52,117
Mephistopheles.
499
00:42:52,159 --> 00:42:53,284
Beelzebub.
500
00:42:53,326 --> 00:42:54,492
Bael.
501
00:42:54,534 --> 00:42:55,700
Diablo.
502
00:42:55,742 --> 00:42:56,908
Lucifer.
503
00:42:56,950 --> 00:42:58,367
Satan.
504
00:42:59,867 --> 00:43:01,284
The devil?
505
00:43:01,576 --> 00:43:03,326
Stop.
506
00:43:04,825 --> 00:43:06,825
I believe we have a winner.
507
00:43:07,200 --> 00:43:09,742
Elegant in its
shallow obviousness.
508
00:43:13,909 --> 00:43:15,659
A feast fit for a prince.
509
00:43:19,451 --> 00:43:21,825
I'm really tired.
510
00:43:22,200 --> 00:43:25,618
Yeah, because you've
been really busy.
511
00:43:28,034 --> 00:43:29,950
A wild man.
512
00:43:32,618 --> 00:43:35,617
Perhaps then
513
00:43:35,659 --> 00:43:36,950
entertainment fit for a prince.
514
00:45:21,367 --> 00:45:23,783
Now. It's off to bed
515
00:45:23,992 --> 00:45:25,117
early to rise, for killers.
516
00:45:25,159 --> 00:45:27,117
Kill and liars lie.
517
00:45:27,409 --> 00:45:29,700
But don't despair
if you're not there
518
00:45:29,742 --> 00:45:33,825
because killers only
lie about killing.
519
00:45:34,825 --> 00:45:36,409
Nighty-night.
520
00:45:36,451 --> 00:45:40,618
Sleep tight. What's
inside my mind tonight?
521
00:45:42,576 --> 00:45:44,700
I guess...
522
00:45:44,742 --> 00:45:46,742
Yes?
523
00:45:47,200 --> 00:45:49,325
I don't know.
524
00:45:49,367 --> 00:45:53,284
Oh, but you do. You've seen it.
525
00:45:59,742 --> 00:46:01,242
Farewell all.
526
00:46:03,992 --> 00:46:07,033
I will speak to you
alone, mono-y-mono.
527
00:46:07,075 --> 00:46:09,367
Just before daybreak.
528
00:46:18,909 --> 00:46:21,326
I've got a birthday to go to.
529
00:46:24,534 --> 00:46:27,825
It's a sleepover
at the boss' house.
530
00:46:29,909 --> 00:46:31,659
Don't fuck this up.
531
00:46:32,200 --> 00:46:34,451
I don't want to be late.
532
00:46:34,576 --> 00:46:37,576
Yeah wild man,
don't fuck this up.
533
00:47:05,326 --> 00:47:09,659
Hear me. And be eager.
534
00:47:11,117 --> 00:47:13,326
And make your election sure.
535
00:47:13,534 --> 00:47:17,075
Deny the gifts.
536
00:47:17,534 --> 00:47:21,492
The cost is not worth
the season of reward.
537
00:47:23,242 --> 00:47:24,909
If you do this
538
00:47:25,909 --> 00:47:28,950
You'll never fall.
539
00:47:31,326 --> 00:47:32,618
Never.
540
00:47:57,618 --> 00:48:01,451
It's as if angels are
shedding their wings.
541
00:48:05,950 --> 00:48:07,783
Do you know me?
542
00:48:12,576 --> 00:48:14,618
You're the boss.
543
00:48:16,159 --> 00:48:18,367
Who are you?
544
00:48:22,618 --> 00:48:24,659
What is this place?
545
00:48:36,242 --> 00:48:38,825
This is the third reality.
546
00:48:39,367 --> 00:48:40,908
There's what you know.
547
00:48:40,950 --> 00:48:42,618
What you think,
548
00:48:42,867 --> 00:48:46,075
And the dialectical
unity where the absolute
549
00:48:46,618 --> 00:48:48,659
and relative join together.
550
00:48:50,159 --> 00:48:52,618
The place you fear the most
551
00:48:53,576 --> 00:48:55,783
and yet secretly wish for.
552
00:49:01,825 --> 00:49:04,075
I don't understand
anything you're saying.
553
00:49:06,367 --> 00:49:10,409
I know. Your ignorance
and pain feed the
554
00:49:10,451 --> 00:49:12,451
many who hunger for it.
555
00:49:43,783 --> 00:49:45,284
Hey slick. What gives?
556
00:49:45,618 --> 00:49:47,618
Uh, the Simpson account.
557
00:49:49,117 --> 00:49:51,450
Strong presentation. Good lines.
558
00:49:51,492 --> 00:49:52,783
Gives the illusional movement.
559
00:49:53,409 --> 00:49:55,200
Yeah. I think so.
560
00:49:55,742 --> 00:49:57,659
Old man wants to make
your partner, huh?
561
00:49:57,992 --> 00:50:02,284
Must be a lot of
pressure. Yeah. Put 'em up
562
00:50:02,326 --> 00:50:03,700
put 'em off.
563
00:50:03,742 --> 00:50:06,200
Bob, Bob, Bob, I just, uh, you
564
00:50:06,326 --> 00:50:07,492
know, just try to do my best.
565
00:50:07,534 --> 00:50:10,825
I try to see what's really here.
566
00:50:11,159 --> 00:50:13,159
Use it.
567
00:50:13,284 --> 00:50:15,992
With this. The GE
building and the condos.
568
00:50:16,576 --> 00:50:19,117
I'd say you've been putting
in some serious hours.
569
00:50:19,451 --> 00:50:21,534
You're a shoe in
for the partnership.
570
00:50:21,576 --> 00:50:23,534
Yeah. Serious hours indeed Bob.
571
00:50:23,576 --> 00:50:26,618
The old man ought to be
ashamed working you so hard.
572
00:50:27,159 --> 00:50:31,576
You know, you have a
pretty little wife at home?
573
00:50:33,992 --> 00:50:36,659
I need to spend
more time with her.
574
00:50:37,534 --> 00:50:40,576
I've seen her hubba-hubba. Yeah.
575
00:50:43,950 --> 00:50:46,200
Anyway. He ought to be ashamed.
576
00:50:46,242 --> 00:50:48,158
Yeah. Ashamed. Yeah.
577
00:50:48,200 --> 00:50:49,825
Women can't live with 'em
578
00:50:49,867 --> 00:50:51,950
and you can't, you know.
579
00:50:53,200 --> 00:50:55,659
You ever wonder what's
inside their head?
580
00:50:57,284 --> 00:51:01,159
Deep inside their
thin little skulls.
581
00:51:06,200 --> 00:51:07,409
Bob I -
582
00:51:07,451 --> 00:51:09,200
It'll be over soon. You'll see.
583
00:51:09,783 --> 00:51:11,825
And you can just do
it all over again.
584
00:51:12,992 --> 00:51:18,409
Over and over and over and over
585
00:51:18,867 --> 00:51:21,825
and over, and over.
586
00:52:07,867 --> 00:52:10,451
Don't you know who I am?
587
00:52:17,825 --> 00:52:19,700
You're a prince.
588
00:52:38,825 --> 00:52:42,659
Yes, my son and my
bride is Desiree.
589
00:52:43,576 --> 00:52:48,783
What do you desire?
What do you really want?
590
00:52:51,867 --> 00:52:56,284
Peace and quiet
just for a moment.
591
00:53:02,075 --> 00:53:04,075
A single moment.
592
00:53:18,992 --> 00:53:21,075
A single moment.
593
00:53:25,534 --> 00:53:27,409
Thy will be done.
594
00:54:11,992 --> 00:54:13,950
My birthday's tomorrow.
595
00:54:15,659 --> 00:54:17,450
You've been putting
in some serious hours.
596
00:54:17,492 --> 00:54:19,326
The old man should be ashamed.
597
00:54:19,451 --> 00:54:21,783
The door still needs fix. Real
598
00:54:21,909 --> 00:54:23,158
man takes care of his home too.
599
00:54:23,200 --> 00:54:24,409
I'm doing my best.
600
00:54:24,451 --> 00:54:26,200
It isn't good enough!
601
00:54:27,659 --> 00:54:29,409
Fix the door!
602
00:54:32,159 --> 00:54:34,159
I told you over
and over and over!
603
00:55:01,825 --> 00:55:05,034
The Ferryman requires payment.
604
00:56:03,117 --> 00:56:05,242
Women are all
basically the same.
605
00:56:06,783 --> 00:56:08,451
They want what they want
606
00:56:09,783 --> 00:56:11,992
and we should give
them what they want.
607
00:56:13,451 --> 00:56:17,950
That's how we get what
we want. You follow me?
608
00:56:20,075 --> 00:56:21,659
Don't move your head.
609
00:56:24,867 --> 00:56:26,742
And people are stupid.
610
00:56:27,825 --> 00:56:31,825
You don't get smart until
you get about my age.
611
00:56:32,200 --> 00:56:36,950
Then you don't give a
crap. You follow me?
612
00:56:39,284 --> 00:56:44,117
I said don't move your
head. You want to shave?
613
00:56:47,200 --> 00:56:48,783
Yes, please.
614
00:56:52,867 --> 00:56:55,825
Stupid people are stupid.
615
00:56:56,451 --> 00:56:59,534
I know this guy owns a deli
616
00:56:59,576 --> 00:57:00,825
up the street. He gets robbed.
617
00:57:01,117 --> 00:57:05,284
The thief wants the cash in
the drawer. He gives it to him.
618
00:57:05,451 --> 00:57:10,576
But the thief gets
mad. Says, is this it?
619
00:57:11,034 --> 00:57:13,659
Yeah. So he tied him up
620
00:57:14,909 --> 00:57:19,451
and he worked the whole
day behind the counter
621
00:57:20,200 --> 00:57:23,992
putting the money in his
622
00:57:24,034 --> 00:57:25,284
pocket until the cops came.
623
00:57:26,825 --> 00:57:30,576
But that's not the
stupid part. No.
624
00:57:30,618 --> 00:57:35,659
The customers liked him so
much. The owner hired him.
625
00:57:37,117 --> 00:57:40,284
Stupid fucking people.
626
00:57:46,451 --> 00:57:48,742
So are you married?
627
00:57:50,867 --> 00:57:53,534
Don't move your head.
628
00:58:04,909 --> 00:58:06,618
Give her what she wants.
629
00:58:12,867 --> 00:58:15,200
And don't be stupid.
630
00:58:20,867 --> 00:58:22,950
Do you follow?
631
00:58:25,034 --> 00:58:28,992
Don't move your head!
632
00:58:42,326 --> 00:58:46,909
You gotta know what's inside
that head. Do you understand?
633
00:59:40,659 --> 00:59:43,618
Is your salvation
secure brother?
634
00:59:47,618 --> 00:59:50,618
I don't know. I'm late.
635
00:59:51,075 --> 00:59:54,242
Never too late. For he
who acknowledges the Son
636
00:59:54,284 --> 00:59:56,450
of Man publicly, will
be acknowledged by Him
637
00:59:56,492 --> 01:00:00,409
before the angels. Do not
let eternity be stolen
638
01:00:00,534 --> 01:00:03,159
by the Prince of Darkness.
639
01:00:03,742 --> 01:00:05,825
I know seven different
names for him.
640
01:00:06,451 --> 01:00:09,326
Impressive. I am Parson
Brown, the purveyor
641
01:00:09,534 --> 01:00:11,950
of salvation. For
a small donation
642
01:00:12,117 --> 01:00:16,534
I can assure you, brother,
I can assure your ascension
643
01:00:16,576 --> 01:00:18,867
to the most high place.
644
01:00:19,367 --> 01:00:21,158
No guarantees,
contract devoid where
645
01:00:21,200 --> 01:00:22,617
prohibited. Of course.
646
01:00:22,659 --> 01:00:24,659
Of course.
647
01:00:25,825 --> 01:00:32,326
Or... the great black deep,
where the worm does not die
648
01:00:32,950 --> 01:00:35,950
and the fire casts no light.
649
01:00:43,992 --> 01:00:47,409
You should hang on to that.
I will pray for you brother.
650
01:00:47,825 --> 01:00:51,409
If it is not too late.
651
01:00:58,242 --> 01:01:00,284
The promised land is
only promise to those
652
01:01:00,576 --> 01:01:02,742
who seek His name
and obey His Word.
653
01:02:23,242 --> 01:02:24,783
Diane?
654
01:02:43,576 --> 01:02:46,284
Hiya slick. You made it home.
655
01:02:48,075 --> 01:02:50,534
Where's my wife?
656
01:02:51,159 --> 01:02:54,825
That there's the $64,000
question now, ain't it?
657
01:03:43,034 --> 01:03:44,451
Diane.
658
01:03:44,867 --> 01:03:47,075
Where's my dinner?
659
01:03:47,117 --> 01:03:48,367
Oh you.
660
01:03:48,409 --> 01:03:52,242
It's sandwich night.
You know, egg salad.
661
01:03:52,992 --> 01:03:55,867
Oh, I hate egg salad.
662
01:03:56,159 --> 01:03:59,742
And I hate that
darn broken door.
663
01:04:02,409 --> 01:04:05,909
Oh, one of these days,
Diane. One of these days.
664
01:04:06,075 --> 01:04:08,534
One of these days
what? You gonna put a
665
01:04:08,576 --> 01:04:10,992
hole through my head?
666
01:04:31,576 --> 01:04:35,576
Fuck your fucking door.
667
01:04:54,034 --> 01:04:56,117
Did I...?
668
01:04:56,159 --> 01:04:57,867
Afraid so.
669
01:04:58,659 --> 01:05:00,950
Now, how about we
mosey on downtown
670
01:05:01,117 --> 01:05:03,576
and take care of some paperwork?
671
01:05:03,618 --> 01:05:05,700
I don't want to work anymore.
672
01:05:08,825 --> 01:05:11,741
I am up for a partner.
Did you know I'm up
673
01:05:11,783 --> 01:05:15,242
for a partner? But
I don't want it.
674
01:05:17,451 --> 01:05:21,659
Why do I have to be a
partner to be a success?
675
01:05:24,492 --> 01:05:27,034
I'm so tired of you
told what to do.
676
01:05:29,326 --> 01:05:32,326
I have a pretty
little wife at home.
677
01:05:32,492 --> 01:05:33,576
I understand.
678
01:05:33,992 --> 01:05:37,659
But you've gotta pay the
wages for certain sin.
679
01:05:37,783 --> 01:05:40,034
That there's a facts of life.
680
01:05:41,242 --> 01:05:43,492
I've gotta, I've
gotta fix the door.
681
01:05:44,159 --> 01:05:48,200
I've gotta fix that goddamn
door. Or she'll keep asking me.
682
01:05:50,576 --> 01:05:54,075
I just want some
peace and quiet.
683
01:06:07,867 --> 01:06:10,117
You calling me
out there partner.
684
01:06:17,242 --> 01:06:20,367
I am the drill man.
685
01:06:21,159 --> 01:06:24,825
Well then, there's
only one thing to do.
686
01:06:48,825 --> 01:06:53,825
♪ I am the Ferryman
and you are the fair. ♪
687
01:08:03,242 --> 01:08:07,534
Some men are like
springs without water.
688
01:08:09,451 --> 01:08:13,992
Some are like mist driven
689
01:08:14,159 --> 01:08:18,909
by a storm, mouthing
empty words.
690
01:08:22,326 --> 01:08:26,908
I was deceived. But it is
I who have become slave
691
01:08:26,950 --> 01:08:29,825
to my own deception.
692
01:08:31,409 --> 01:08:35,950
For a man is slave to
whatever has mastered him.
693
01:08:37,075 --> 01:08:41,117
And the blackest of darkness
694
01:08:41,159 --> 01:08:42,492
is reserved for such as these.
695
01:09:33,034 --> 01:09:36,367
♪ Can Mary Fry
some fish? Mama. ♪
696
01:09:37,783 --> 01:09:40,992
♪ I'm as hungry as can be. ♪
697
01:09:43,825 --> 01:09:46,326
♪ Oh, Lordy. How I wish Mama. ♪
698
01:09:49,200 --> 01:09:52,867
♪ You could keep the baby quiet
699
01:09:52,909 --> 01:09:54,200
because my head's killing me. ♪
700
01:09:58,409 --> 01:10:01,284
♪ I seen my ex
last night, mama ♪
701
01:10:03,117 --> 01:10:05,200
♪ at a dance at Miller store. ♪
702
01:10:09,284 --> 01:10:12,659
♪ She was with that
Jackie White mama. ♪
703
01:10:14,159 --> 01:10:17,325
♪ I killed them
both. And they're
704
01:10:17,367 --> 01:10:18,742
buried under Jenkins sycamore. ♪
705
01:10:18,867 --> 01:10:23,284
♪ Don't you think
I'm psyco mama. ♪
706
01:10:26,659 --> 01:10:28,742
♪ You can pour me a cup ♪
707
01:10:31,534 --> 01:10:33,534
♪ if you think
I'm psycho mama. ♪
708
01:10:36,034 --> 01:10:38,117
♪ Better let 'em lock me up. ♪
709
01:10:42,242 --> 01:10:45,409
♪ Don't hand the
dog to me, mama. ♪
710
01:10:46,909 --> 01:10:49,367
♪ I might squeeze
him too tight ♪
711
01:10:53,117 --> 01:10:56,326
♪ and I'm as nervous
as can be, mama. ♪
712
01:10:57,576 --> 01:10:59,909
♪ But let me tell you
bout' last night. ♪
713
01:11:04,117 --> 01:11:07,326
♪ I woke up in
Johnny's room, mama ♪
714
01:11:09,326 --> 01:11:11,117
♪ standing right by his bed ♪
715
01:11:14,950 --> 01:11:16,783
♪ with my hands near
his throat, mama ♪
716
01:11:18,075 --> 01:11:22,117
♪ wishing both of us was dead. ♪
717
01:11:24,492 --> 01:11:26,867
♪ You think I'm psycho
don't you mama? ♪
718
01:11:30,159 --> 01:11:32,117
♪ I just killed Jonny's pup. ♪
719
01:11:34,200 --> 01:11:36,700
♪ You think I'm psycho
don't you mama. ♪
720
01:11:38,909 --> 01:11:41,159
♪ You better let
'em lock me up. ♪
721
01:11:44,825 --> 01:11:48,326
♪ You know the little
girl next door, mama. ♪
722
01:11:49,867 --> 01:11:52,825
♪ I think her name
is Betty Clark. ♪
723
01:11:55,783 --> 01:12:00,742
♪ Oh, don't tell me that
she's dead, Mama. Why?
724
01:12:01,117 --> 01:12:02,700
♪ I just seen her in the park. ♪
725
01:12:06,659 --> 01:12:10,034
♪ She was sitting
on a bench mama ♪
726
01:12:11,451 --> 01:12:13,534
♪ thinking of a game to play. ♪
727
01:12:17,326 --> 01:12:20,576
♪ Seems I was holding
a wrench, mama. ♪
728
01:12:22,159 --> 01:12:24,534
♪ Then my mind walked away. ♪
729
01:12:27,075 --> 01:12:29,451
♪ You think I'm psycho,
don't you, Mama? ♪
730
01:12:32,367 --> 01:12:34,200
♪ Didn't mean to
break your cup. ♪
731
01:12:36,659 --> 01:12:39,033
♪ You think I'm psycho
don't you mama. ♪
732
01:12:39,075 --> 01:12:42,659
♪ Mama, mama. ♪
733
01:12:43,284 --> 01:12:47,659
♪ Why don't you get up? Say
something to me. Mama. ♪
734
01:12:49,242 --> 01:12:50,909
♪ Mama. Why don't you get up? ♪
50403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.