All language subtitles for Black Scorpion S01E01 - Armed and Dangerous.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,301 --> 00:00:09,392 (horn honking) 2 00:00:09,392 --> 00:00:13,592 ♪ I'm just a sad girl ♪ 3 00:00:13,592 --> 00:00:18,400 ♪ Some say a blue girl ♪ 4 00:00:18,400 --> 00:00:21,851 ♪ Wanna be a new girl ♪ 5 00:00:21,851 --> 00:00:24,101 - [Man] Hey baby, how much? 6 00:00:26,400 --> 00:00:30,051 - I can't believe this is what I do for a living. 7 00:00:30,051 --> 00:00:30,968 - Hey, hey, 8 00:00:34,371 --> 00:00:36,910 sweetheart, come here. 9 00:00:36,910 --> 00:00:37,743 Workin'? 10 00:00:38,770 --> 00:00:40,550 - As a matter of fact, I am. 11 00:00:40,550 --> 00:00:41,453 - Here's 20 bucks, all right? 12 00:00:41,453 --> 00:00:44,033 Meet me at the motel down at the corner. 13 00:00:44,033 --> 00:00:45,180 (laughing) 14 00:00:45,180 --> 00:00:46,372 - 20 bucks? 15 00:00:46,372 --> 00:00:47,730 - Yeah. 16 00:00:47,730 --> 00:00:48,920 Come on, business is slow. 17 00:00:48,920 --> 00:00:50,470 I'm helping you out here, okay? 18 00:00:53,314 --> 00:00:55,593 - I have a feeling things are about to pick up. 19 00:00:59,666 --> 00:01:01,820 - [Man] All right, I didn't want to have to do this, but-- 20 00:01:01,820 --> 00:01:02,653 - Get back in your car. 21 00:01:02,653 --> 00:01:03,486 - Keep your hands where I can see 'em. 22 00:01:03,486 --> 00:01:04,890 - Look, I'm warning you. 23 00:01:04,890 --> 00:01:06,620 - [Together] Drop it. 24 00:01:06,620 --> 00:01:07,453 I'm a cop. 25 00:01:09,860 --> 00:01:10,693 - What? 26 00:01:13,050 --> 00:01:16,000 Detective Walker, 21st precinct, I'm under cover here. 27 00:01:16,000 --> 00:01:16,833 - Rafferty. 28 00:01:17,880 --> 00:01:20,563 I'm in your neighborhood acting on an anonymous tip. 29 00:01:22,395 --> 00:01:23,860 - The gun store? 30 00:01:23,860 --> 00:01:25,950 - Yeah, the C.I. told me those skinheads over there 31 00:01:25,950 --> 00:01:28,340 were going to hit it and I didn't want any streetwalkers 32 00:01:28,340 --> 00:01:30,407 getting knocked off in the crossfire. 33 00:01:30,407 --> 00:01:31,240 - Mmhmm. 34 00:01:31,240 --> 00:01:32,853 Well, I think you just blew my cover. 35 00:01:34,230 --> 00:01:35,373 - Not necessarily. 36 00:01:40,360 --> 00:01:41,290 - Hey, what about that? 37 00:01:41,290 --> 00:01:42,500 - Ah, it's just a hooker with a trick. 38 00:01:42,500 --> 00:01:43,680 Come on, let's get this done. 39 00:01:43,680 --> 00:01:44,580 Come on, let's go. 40 00:01:48,960 --> 00:01:49,793 - 20 bucks? 41 00:01:52,152 --> 00:01:52,985 - [Rafferty] Call for back up. 42 00:01:52,985 --> 00:01:54,493 - What is this, 20 bucks? 43 00:01:56,990 --> 00:01:58,880 - Love these midnight madness sales. 44 00:01:58,880 --> 00:02:00,212 Everything must go. 45 00:02:00,212 --> 00:02:02,631 (laughing) 46 00:02:02,631 --> 00:02:04,820 We'll never have to buy anything ever again! 47 00:02:04,820 --> 00:02:07,070 (laughing) 48 00:02:09,500 --> 00:02:12,180 - This is unit 29063 requesting immediate backup 49 00:02:12,180 --> 00:02:13,280 at Army of Angels Ammo. 50 00:02:13,280 --> 00:02:14,113 Please respond. 51 00:02:17,622 --> 00:02:18,620 - Police! 52 00:02:18,620 --> 00:02:20,187 Drop your weapons. 53 00:02:20,187 --> 00:02:22,907 (laughing) 54 00:02:22,907 --> 00:02:27,907 (shots firing) (glass shattering) 55 00:02:37,169 --> 00:02:38,798 (radioing for help) 56 00:02:38,798 --> 00:02:39,631 - This is Rafferty, 57 00:02:39,631 --> 00:02:42,603 I need backup at Angels of Ammo right now. 58 00:02:42,603 --> 00:02:43,780 - Help is on the way. 59 00:02:43,780 --> 00:02:46,303 Computer, activate auto-transform. 60 00:02:48,137 --> 00:02:50,304 (zapping) 61 00:03:03,523 --> 00:03:05,582 (empty chamber clicking) 62 00:03:05,582 --> 00:03:07,843 - Hey, come on, come on! 63 00:03:07,843 --> 00:03:10,403 You gotta check these out, huh?! 64 00:03:10,403 --> 00:03:11,236 Come on! 65 00:03:12,542 --> 00:03:15,125 (shots firing) 66 00:03:23,910 --> 00:03:25,373 - [Man] Black Scorpion! 67 00:03:25,373 --> 00:03:27,422 - What are we going to do? 68 00:03:27,422 --> 00:03:30,005 (shots firing) 69 00:03:31,927 --> 00:03:34,210 - Tell me a story, daddy. 70 00:03:34,210 --> 00:03:35,800 - All right, Darcy. 71 00:03:35,800 --> 00:03:38,280 This is an old, old story. 72 00:03:38,280 --> 00:03:41,380 Once upon a time, there was a scorpion 73 00:03:41,380 --> 00:03:43,127 who wanted to cross a river. 74 00:03:43,127 --> 00:03:46,490 The scorpion couldn't swim, so he asked a frog 75 00:03:46,490 --> 00:03:47,987 for a ride on his back. 76 00:03:47,987 --> 00:03:49,240 - [Darcy] Wasn't the frog scared 77 00:03:49,240 --> 00:03:50,660 the scorpion would sting him? 78 00:03:50,660 --> 00:03:52,000 - [Dad] Yes he was. 79 00:03:52,000 --> 00:03:54,040 - Do you take me for a fool? 80 00:03:54,040 --> 00:03:55,690 - Why would I sting you? 81 00:03:55,690 --> 00:03:59,310 If I did, you'd drowned and I'd drown with you. 82 00:03:59,310 --> 00:04:01,780 - Well, that seems logical. 83 00:04:01,780 --> 00:04:04,913 - I won't hurt you, I promise. 84 00:04:11,360 --> 00:04:13,300 - [Dad] Halfway across the river, 85 00:04:13,300 --> 00:04:15,220 he did sting him. 86 00:04:15,220 --> 00:04:17,703 - Now we'll both drown. 87 00:04:18,540 --> 00:04:20,070 Why did you sting me? 88 00:04:20,070 --> 00:04:23,443 - Because I'm a scorpion. 89 00:04:24,923 --> 00:04:27,160 - I don't understand that story, daddy. 90 00:04:27,160 --> 00:04:29,023 - Some day you will, Darcy. 91 00:04:30,520 --> 00:04:31,653 Some day you will. 92 00:04:35,443 --> 00:04:36,972 (screeching tires) 93 00:04:36,972 --> 00:04:37,805 - Fire. 94 00:04:37,805 --> 00:04:40,138 (exploding) 95 00:04:41,230 --> 00:04:44,353 - [Narrator] In the light of day, Darcy Walker is a cop, 96 00:04:45,572 --> 00:04:48,840 but in the dark of night, she becomes 97 00:04:48,840 --> 00:04:50,003 Black Scorpion. 98 00:04:52,800 --> 00:04:57,021 Doing with a mask what she can't do with a badge. 99 00:04:57,021 --> 00:05:01,271 (dramatic upbeat orchestral music) 100 00:05:30,802 --> 00:05:34,130 (shots firing) 101 00:05:34,130 --> 00:05:35,797 - Magnetic field up. 102 00:05:37,320 --> 00:05:39,653 (whooshing) 103 00:05:51,800 --> 00:05:54,020 Looks like you guys got caught with your pants down. 104 00:05:54,020 --> 00:05:55,350 - [Man] Eat my shorts. 105 00:05:55,350 --> 00:05:56,683 - That goes double for me. 106 00:05:59,885 --> 00:06:02,135 (grunting) 107 00:06:20,340 --> 00:06:22,040 - Hey! (pounding) 108 00:06:22,040 --> 00:06:23,640 Looks like you could use a hand. 109 00:06:27,209 --> 00:06:28,975 - Man I hate guys with hair. 110 00:06:28,975 --> 00:06:31,225 (grunting) 111 00:06:36,221 --> 00:06:38,471 (thumping) 112 00:06:43,020 --> 00:06:44,403 - [Scorpion] Let me help you up. 113 00:06:47,410 --> 00:06:49,840 - You're under arrest, Black Scorpion. 114 00:06:49,840 --> 00:06:50,860 - What are the charges? 115 00:06:50,860 --> 00:06:53,360 - Oh, you got a long list of priors, Black Scorpion. 116 00:06:53,360 --> 00:06:54,380 Leaving the scene of a crime, 117 00:06:54,380 --> 00:06:56,541 reckless endangerment, destruction of public property, 118 00:06:56,541 --> 00:06:58,580 possession of concealed weapons, 119 00:06:58,580 --> 00:07:00,593 and speeding. 120 00:07:01,520 --> 00:07:02,610 - I think you forgot one. 121 00:07:02,610 --> 00:07:04,000 - Oh yeah, what's that? 122 00:07:04,000 --> 00:07:05,421 - Assaulting an officer. 123 00:07:05,421 --> 00:07:07,671 (grunting) 124 00:07:16,100 --> 00:07:17,100 Auto revert. 125 00:07:36,914 --> 00:07:38,143 - [Darcy] Rafferty. 126 00:07:38,143 --> 00:07:40,130 - Walker, where the hell'd you go? 127 00:07:40,130 --> 00:07:40,963 - What happened? 128 00:07:42,560 --> 00:07:44,093 - I just met black scorpion. 129 00:07:45,430 --> 00:07:46,980 - She didn't hurt you, did she? 130 00:07:48,700 --> 00:07:49,533 - No. 131 00:07:51,290 --> 00:07:53,603 No, she made a hell of an impression on me. 132 00:07:57,830 --> 00:07:59,870 - The masked vigilante known as the Black Scorpion 133 00:07:59,870 --> 00:08:01,750 escaped the police again last night. 134 00:08:01,750 --> 00:08:03,270 This just one week after Mayor Worth 135 00:08:03,270 --> 00:08:06,080 called the entire department incompetent. 136 00:08:06,080 --> 00:08:08,500 - Oh, I can't believe the mayor called us incompetent. 137 00:08:08,500 --> 00:08:09,333 Geez. 138 00:08:09,333 --> 00:08:10,166 - Can you open this? 139 00:08:10,166 --> 00:08:10,999 - Yeah. 140 00:08:12,300 --> 00:08:13,580 - Hey. 141 00:08:13,580 --> 00:08:14,810 - Parker. 142 00:08:14,810 --> 00:08:15,910 Meet your new partner. 143 00:08:17,109 --> 00:08:18,270 - You're kidding, right? 144 00:08:18,270 --> 00:08:19,510 - You two know each other? 145 00:08:19,510 --> 00:08:21,010 - This woman owes me 20 bucks. 146 00:08:22,907 --> 00:08:23,960 (grunting) 147 00:08:23,960 --> 00:08:25,270 - All I'm saying is 148 00:08:25,270 --> 00:08:28,050 the mayor has no right to call us incompetent. 149 00:08:28,050 --> 00:08:29,513 Damn, they put these suckers on tight, don't they? 150 00:08:29,513 --> 00:08:31,522 - Give me that. 151 00:08:31,522 --> 00:08:34,040 (squirting) 152 00:08:34,040 --> 00:08:35,420 - Thanks, Cap. 153 00:08:35,420 --> 00:08:37,250 - You know, I mean if the mayor had any proof 154 00:08:37,250 --> 00:08:39,110 we're incompetent, that'd be different. 155 00:08:39,110 --> 00:08:39,943 Do you know what I'm saying? 156 00:08:39,943 --> 00:08:42,310 - In a related story, Mayor Worth is expected 157 00:08:42,310 --> 00:08:44,110 to introduce a task force. 158 00:08:44,110 --> 00:08:47,890 Our own Benita Bradley is live outside the community center. 159 00:08:47,890 --> 00:08:48,920 Benita? 160 00:08:48,920 --> 00:08:51,120 - According to polls, mayor Worth's popularity 161 00:08:51,120 --> 00:08:55,370 plummeted after his infamous shake down scandal 162 00:08:55,370 --> 00:08:57,470 in which he was charged with, 163 00:08:57,470 --> 00:09:02,470 but not convicted of, embezzling earthquake relief funds. 164 00:09:02,580 --> 00:09:04,410 The mayor is expected to meet with the press 165 00:09:04,410 --> 00:09:05,403 at any moment now. 166 00:09:06,330 --> 00:09:07,767 Yes, and here he is now. 167 00:09:07,767 --> 00:09:10,512 - [Man] Can we just get a comment real quick here? 168 00:09:10,512 --> 00:09:13,429 (group chattering) 169 00:09:16,920 --> 00:09:20,900 - My fellow citizens, the city of angels 170 00:09:20,900 --> 00:09:24,670 can no longer live up to its angelic name. 171 00:09:24,670 --> 00:09:27,630 We are not a city of angels, 172 00:09:27,630 --> 00:09:32,150 but a city of muggers, carjackers, and murderers. 173 00:09:32,150 --> 00:09:35,080 - Don't forget embezzlers and adulterers. 174 00:09:38,677 --> 00:09:42,170 - And what do the police do about the crime 175 00:09:42,170 --> 00:09:44,223 that threatens our community? 176 00:09:45,360 --> 00:09:49,170 They sit idly by eating their donuts 177 00:09:49,170 --> 00:09:52,470 and when the police finally do make an arrest, 178 00:09:52,470 --> 00:09:57,417 who do they go after, but a law abiding citizen like myself. 179 00:09:58,700 --> 00:10:02,170 That's why I am introducing G.U.A.R.D.. 180 00:10:02,170 --> 00:10:05,750 G U A R D, let by my good friend here, 181 00:10:05,750 --> 00:10:09,440 General Striker, who will now answer all the questions 182 00:10:09,440 --> 00:10:11,250 that you may have. 183 00:10:11,250 --> 00:10:12,083 General. 184 00:10:14,408 --> 00:10:18,600 (dramatic orchestral music) 185 00:10:18,600 --> 00:10:19,433 Uh, general. 186 00:10:21,690 --> 00:10:24,023 (exploding) 187 00:10:31,304 --> 00:10:33,554 (laughing) 188 00:10:35,032 --> 00:10:37,902 - I live by the gun, die by the gun. 189 00:10:37,902 --> 00:10:38,735 Four! 190 00:10:40,742 --> 00:10:42,500 - [Mayor] General. 191 00:10:42,500 --> 00:10:43,580 - Yes, sir. 192 00:10:43,580 --> 00:10:44,864 - Uh, General Striker. 193 00:10:44,864 --> 00:10:45,859 (beeping) (buzzing) 194 00:10:45,859 --> 00:10:47,078 - [Woman] General Striker. - [Man] Striker? 195 00:10:47,078 --> 00:10:49,140 - General, what does G.U.A.R.D. stand for ? 196 00:10:49,140 --> 00:10:51,970 - Well, that information is classified. 197 00:10:51,970 --> 00:10:53,850 If I told you, I'd have to shoot you 198 00:10:53,850 --> 00:10:57,015 so the question is, how badly do you want to know? 199 00:10:57,015 --> 00:10:59,120 - [Man] Hey now, easy, easy. 200 00:10:59,120 --> 00:11:01,170 - Uh, general, 201 00:11:01,170 --> 00:11:02,003 general. 202 00:11:03,460 --> 00:11:05,720 He's joking of course. 203 00:11:05,720 --> 00:11:07,700 The letters stand for the same thing 204 00:11:07,700 --> 00:11:09,770 that the task force does, 205 00:11:09,770 --> 00:11:13,030 Guerrillas for Urban Armed Response and Defense. 206 00:11:13,030 --> 00:11:14,720 - Mr. Mayor, how do you respond to the planned 207 00:11:14,720 --> 00:11:16,530 police protest of this program? 208 00:11:16,530 --> 00:11:19,060 - Well let the police protest all they want. 209 00:11:19,060 --> 00:11:21,600 If there's one thing I've learned after 20 years 210 00:11:21,600 --> 00:11:25,420 of politics is, you can't fight city hall. 211 00:11:25,420 --> 00:11:27,283 - [Man] Maybe you can't, sir, 212 00:11:29,380 --> 00:11:30,554 but I can. 213 00:11:30,554 --> 00:11:32,410 - [Mayor] Who the hell are you? 214 00:11:32,410 --> 00:11:34,324 - You can call me Firearm. 215 00:11:34,324 --> 00:11:36,535 (whirring) 216 00:11:36,535 --> 00:11:37,401 - Uh oh. 217 00:11:37,401 --> 00:11:39,420 - Everybody down! 218 00:11:39,420 --> 00:11:42,551 (panicked screaming) 219 00:11:42,551 --> 00:11:44,801 (blasting) 220 00:11:45,711 --> 00:11:48,322 (shots firing) 221 00:11:48,322 --> 00:11:51,072 (people yelling) 222 00:11:56,420 --> 00:11:58,500 - Firearm has launched an all out attack. 223 00:11:58,500 --> 00:11:59,333 I repeat, an all out attack. 224 00:12:02,250 --> 00:12:05,213 - This is everybody, put on your vests and get out there! 225 00:12:08,273 --> 00:12:10,340 - Let's go, let's go, let's go! 226 00:12:10,340 --> 00:12:11,900 - Whoa, whoa, whoa, where's your vest? 227 00:12:11,900 --> 00:12:13,460 - Those guys probably got it, come on. 228 00:12:13,460 --> 00:12:16,770 - We'll show the mayor's who's incompetent now, huh? 229 00:12:16,770 --> 00:12:18,110 - Which one of these holes does my head go in? 230 00:12:18,110 --> 00:12:20,787 - They should put labels on these damn things. 231 00:12:20,787 --> 00:12:23,558 (shots firing) 232 00:12:23,558 --> 00:12:28,558 - Ready, aim, fire! 233 00:12:39,352 --> 00:12:41,680 - You took your best shot. 234 00:12:41,680 --> 00:12:43,523 And now, I'm gonna take mine. 235 00:12:43,523 --> 00:12:45,573 (whirring) 236 00:12:45,573 --> 00:12:47,656 (firing) 237 00:12:51,194 --> 00:12:54,027 (sirens sounding) 238 00:12:59,764 --> 00:13:02,181 (screeching) 239 00:13:04,426 --> 00:13:06,759 (screaming) 240 00:13:08,709 --> 00:13:09,542 - Stay here. 241 00:13:09,542 --> 00:13:10,375 - What? 242 00:13:10,375 --> 00:13:11,208 - It's safer in the car. 243 00:13:16,045 --> 00:13:21,045 (firing) (dramatic orchestral music) 244 00:13:36,056 --> 00:13:37,296 Why are you wearing two vests? 245 00:13:37,296 --> 00:13:38,957 - Cause he's shooting at us. 246 00:13:38,957 --> 00:13:41,040 (firing) 247 00:13:43,205 --> 00:13:45,140 - It isn't clear whether this walking arsenal 248 00:13:45,140 --> 00:13:48,160 is a man or machine. 249 00:13:48,160 --> 00:13:50,580 Only one thing is clear, 250 00:13:50,580 --> 00:13:53,010 he cannot be stopped. 251 00:13:53,010 --> 00:13:55,423 This is Benita Bradley reporting from Action News. 252 00:13:55,423 --> 00:13:57,287 (firing) 253 00:13:57,287 --> 00:13:58,640 - Cover me. 254 00:13:58,640 --> 00:14:00,220 - God. 255 00:14:00,220 --> 00:14:01,923 - All right, hands in the air. 256 00:14:03,150 --> 00:14:04,903 - Would you settle for just one? 257 00:14:07,439 --> 00:14:09,999 (exploding) 258 00:14:09,999 --> 00:14:12,999 (distant screaming) 259 00:14:16,860 --> 00:14:17,693 - Darcy! 260 00:14:21,585 --> 00:14:26,585 (dramatic orchestral music) (flames crackling) 261 00:14:26,630 --> 00:14:27,513 The extinguishers! 262 00:14:38,180 --> 00:14:41,050 (zapping) 263 00:14:41,050 --> 00:14:44,717 (dramatic orchestral music) 264 00:14:47,830 --> 00:14:49,683 - Now where are you Mr. Mayor? 265 00:14:50,630 --> 00:14:53,173 Come out come out wherever you are. 266 00:14:54,610 --> 00:14:56,960 - How about playing hide and seek with me? 267 00:14:56,960 --> 00:15:01,050 - Oh, but I prefer to play search and destroy. 268 00:15:01,050 --> 00:15:01,883 - So do I. 269 00:15:03,070 --> 00:15:03,903 And you're it. 270 00:15:05,991 --> 00:15:08,241 (punching) 271 00:15:09,340 --> 00:15:10,700 - Mr. Mayor, now's our chance. 272 00:15:10,700 --> 00:15:12,188 - Okay, 273 00:15:12,188 --> 00:15:13,605 move, move, move. 274 00:15:15,499 --> 00:15:18,390 (thumping) 275 00:15:18,390 --> 00:15:20,320 - You misunderstand, Black Scorpion. 276 00:15:20,320 --> 00:15:22,620 It's not you that I'm after. 277 00:15:22,620 --> 00:15:24,210 It's Mayor Worth. 278 00:15:24,210 --> 00:15:26,110 - Well you're going to have to go through me to get him. 279 00:15:26,110 --> 00:15:28,083 - If that's what you want. 280 00:15:28,083 --> 00:15:30,333 (crushing) 281 00:15:31,563 --> 00:15:33,896 (thwacking) 282 00:15:36,484 --> 00:15:38,434 (whooshing) 283 00:15:38,434 --> 00:15:39,530 (crashing) 284 00:15:39,530 --> 00:15:41,116 - [Firearm] Gotta go. 285 00:15:41,116 --> 00:15:42,860 - Where do you think you're going? 286 00:15:42,860 --> 00:15:44,190 - After the mayor. 287 00:15:44,190 --> 00:15:45,905 - I hate it when men run out on me. 288 00:15:45,905 --> 00:15:47,824 - So, we've got to stop meeting like this. 289 00:15:47,824 --> 00:15:50,074 (laughing) 290 00:15:55,674 --> 00:15:57,676 - [Rafferty] Darcy! Darcy! 291 00:15:57,676 --> 00:15:59,926 (spraying) 292 00:16:05,444 --> 00:16:06,361 - Hey guys. 293 00:16:13,560 --> 00:16:15,923 I guess it's a good thing I didn't stay in the car. 294 00:16:22,010 --> 00:16:23,120 Argyle, I gotta hand it to you, 295 00:16:23,120 --> 00:16:24,330 I think the morph adjustment you made 296 00:16:24,330 --> 00:16:26,950 on the scorpion ring is definitely done the trick. 297 00:16:26,950 --> 00:16:28,440 - Of course it did. 298 00:16:28,440 --> 00:16:30,880 Look, if I can reorganize the atoms in your car, 299 00:16:30,880 --> 00:16:32,430 why not your clothes? 300 00:16:32,430 --> 00:16:33,960 Although, I have to admit, 301 00:16:33,960 --> 00:16:36,230 I had to put in some major overtime 302 00:16:36,230 --> 00:16:38,785 to get all that software to fit on your ring finger. 303 00:16:38,785 --> 00:16:41,400 - All right, all right, what do I owe ya? 304 00:16:41,400 --> 00:16:43,810 - Look, Blue, drop it, okay? 305 00:16:43,810 --> 00:16:47,520 I mean, if it wasn't for you busting me, 306 00:16:47,520 --> 00:16:50,460 I'd still be doing hard time with the rest of my gang. 307 00:16:50,460 --> 00:16:52,823 I figure this squares us. 308 00:16:53,930 --> 00:16:56,220 And besides, outfitting your alter ego with 309 00:16:56,220 --> 00:16:58,150 vehicular weaponry gives me an excuse 310 00:16:58,150 --> 00:17:00,160 to get out of the apartment. 311 00:17:00,160 --> 00:17:02,360 - Why do you want to get out of the apartment? 312 00:17:02,360 --> 00:17:03,880 - Hey baby. 313 00:17:03,880 --> 00:17:04,890 - There you are. 314 00:17:04,890 --> 00:17:06,130 Hey Darc. 315 00:17:06,130 --> 00:17:07,370 Baby, I am trying to figure out 316 00:17:07,370 --> 00:17:09,350 what wallpaper should go in what room. 317 00:17:09,350 --> 00:17:11,330 I figure the avocado print for the kitchen 318 00:17:11,330 --> 00:17:13,140 and the crushed velvet for the bedroom, 319 00:17:13,140 --> 00:17:15,130 but where do you want to see the leopard spots? 320 00:17:15,130 --> 00:17:17,120 - On the leopard where they belong. 321 00:17:17,120 --> 00:17:18,700 - Mm, yeah, you're right. 322 00:17:18,700 --> 00:17:20,050 It's too tacky. (giggling) 323 00:17:20,050 --> 00:17:21,590 Well, I'm going back to the decorators 324 00:17:21,590 --> 00:17:23,270 and get some more swatches for you to look at. 325 00:17:23,270 --> 00:17:24,740 We're going to do this thing right even if 326 00:17:24,740 --> 00:17:27,720 I have to bring home every last wallpaper sample they have. 327 00:17:27,720 --> 00:17:28,883 - Every last one? 328 00:17:29,884 --> 00:17:32,484 - Well, I just want to make you happy, baby. 329 00:17:32,484 --> 00:17:34,040 (kissing) 330 00:17:34,040 --> 00:17:34,873 - Thanks. 331 00:17:35,825 --> 00:17:36,658 (sighing) 332 00:17:36,658 --> 00:17:39,003 Blue, I'm not cut out for this domestic life. 333 00:17:39,880 --> 00:17:41,130 - Least you have someone. 334 00:17:43,884 --> 00:17:46,134 (knocking) 335 00:17:53,230 --> 00:17:54,063 Hi. 336 00:17:54,063 --> 00:17:55,403 - Hey, hey, hi, um, 337 00:17:56,600 --> 00:17:59,060 uh, look, Strickland gave me your address. 338 00:17:59,060 --> 00:18:00,310 I hope you don't mind. 339 00:18:00,310 --> 00:18:02,080 - Oh, no not at all. 340 00:18:02,080 --> 00:18:03,530 Can I get you something? 341 00:18:03,530 --> 00:18:05,030 - Uh no, no, no, no. 342 00:18:05,030 --> 00:18:05,863 I'm good. 343 00:18:05,863 --> 00:18:06,696 I'm good. 344 00:18:09,000 --> 00:18:10,560 Look, 345 00:18:10,560 --> 00:18:13,570 I want to talk to you about what happened today. 346 00:18:13,570 --> 00:18:14,490 - Me too. 347 00:18:14,490 --> 00:18:15,710 I'm not used to having my partners 348 00:18:15,710 --> 00:18:17,820 order me to wait in the car. 349 00:18:17,820 --> 00:18:19,510 - Yeah, and I'm not used to having partners 350 00:18:19,510 --> 00:18:21,500 who don't wear their vest. 351 00:18:21,500 --> 00:18:22,460 - My vest? 352 00:18:22,460 --> 00:18:23,710 - Yeah, you know, I mean, 353 00:18:24,740 --> 00:18:26,620 look, I know your old man was a rogue cop 354 00:18:26,620 --> 00:18:27,520 who didn't go by the book, 355 00:18:27,520 --> 00:18:29,580 but just because he made dangerous choices 356 00:18:29,580 --> 00:18:31,490 doesn't mean that you have to. 357 00:18:31,490 --> 00:18:33,320 - Wait a minute, you ordered me to wait in the car 358 00:18:33,320 --> 00:18:35,417 because I wasn't wearing my vest? 359 00:18:35,417 --> 00:18:37,240 (laughing) - Yeah. 360 00:18:37,240 --> 00:18:38,143 What else? 361 00:18:39,260 --> 00:18:41,185 - I thought it was because I was a woman. 362 00:18:41,185 --> 00:18:42,550 (laughing) 363 00:18:42,550 --> 00:18:44,480 - My older partner was a little protective. 364 00:18:44,480 --> 00:18:45,313 We uh, 365 00:18:49,227 --> 00:18:50,950 ah, nevermind. 366 00:18:50,950 --> 00:18:52,130 - Well you know, Miss Walker, 367 00:18:52,130 --> 00:18:53,080 that's one thing you don't have to 368 00:18:53,080 --> 00:18:54,873 worry about with me because I uh, 369 00:18:56,010 --> 00:18:57,760 I don't mix business with pleasure. 370 00:18:58,880 --> 00:18:59,713 - Well good. 371 00:19:01,770 --> 00:19:05,110 So uh, how'd you end up at the 21st? 372 00:19:05,110 --> 00:19:06,113 - I requested it. 373 00:19:06,998 --> 00:19:07,970 You know, your precinct has 374 00:19:07,970 --> 00:19:09,260 the highest crime rate in the city 375 00:19:09,260 --> 00:19:12,610 and where there's crime, there's Black Scorpion. 376 00:19:12,610 --> 00:19:15,690 - You mean you transferred here to chase black scorpion? 377 00:19:15,690 --> 00:19:18,933 - No, I transferred here to catch her. 378 00:19:19,840 --> 00:19:20,783 Look um, 379 00:19:22,050 --> 00:19:23,520 just be smart. 380 00:19:23,520 --> 00:19:24,353 Be safe. 381 00:19:32,610 --> 00:19:34,930 - The computer came up with a list of all the people 382 00:19:34,930 --> 00:19:37,600 who made death threats against Mayor Worth 383 00:19:37,600 --> 00:19:38,650 in the last four years. 384 00:19:38,650 --> 00:19:39,483 - And? 385 00:19:41,910 --> 00:19:43,659 - Captain, there must be a-- 386 00:19:43,659 --> 00:19:44,492 (laughing) 387 00:19:44,492 --> 00:19:45,610 there must be 1000 names here. 388 00:19:45,610 --> 00:19:48,430 - 1,221 to be exact. 389 00:19:48,430 --> 00:19:52,240 Of course, 16 of those threats are from Mrs Worth. 390 00:19:52,240 --> 00:19:53,723 - So what do we do now? 391 00:19:56,060 --> 00:19:57,683 - We go after Jack Aimes. 392 00:19:59,320 --> 00:20:01,950 According to his file, he's an ex-cop 393 00:20:01,950 --> 00:20:04,680 who was shot down over Angel Desert. 394 00:20:04,680 --> 00:20:06,760 He was searching for a secret militia group 395 00:20:06,760 --> 00:20:08,800 that was stock piling weapons. 396 00:20:08,800 --> 00:20:10,130 - Well do we have an address? 397 00:20:10,130 --> 00:20:13,690 - Yeah, he's got a room at Angel City Community Center. 398 00:20:13,690 --> 00:20:17,040 He works there trying to overturn prop 357, 399 00:20:17,040 --> 00:20:18,270 you know, the one that would eliminate the 400 00:20:18,270 --> 00:20:20,070 waiting period before you buy a gun. 401 00:20:24,838 --> 00:20:28,505 (helicopter blades turning) 402 00:20:38,379 --> 00:20:39,212 - What? 403 00:20:41,049 --> 00:20:43,699 - [Man] You're in a restricted flight zone. 404 00:20:43,699 --> 00:20:45,730 Identify yourself. 405 00:20:45,730 --> 00:20:48,170 - This is Lieutenant Jack Aimes of the CA PD, 406 00:20:48,170 --> 00:20:49,470 who the hell are you? 407 00:20:49,470 --> 00:20:51,120 - Yeah, well never mind who I am, 408 00:20:51,120 --> 00:20:53,490 all you need to know is that I outrank you. 409 00:20:53,490 --> 00:20:55,040 - In what Army? 410 00:20:55,040 --> 00:20:57,333 - [Man] The Army of the Arcadian Alliance. 411 00:20:58,238 --> 00:20:59,190 - Triple A huh? 412 00:20:59,190 --> 00:21:01,918 Sounds like you guys oughta be towing trucks. 413 00:21:01,918 --> 00:21:04,598 - That's what you think. 414 00:21:04,598 --> 00:21:06,208 (shots firing) 415 00:21:06,208 --> 00:21:07,875 - Oh, what the hell? 416 00:21:08,866 --> 00:21:11,116 (laughing) 417 00:21:15,667 --> 00:21:17,449 - Bang, bang, you're dead. 418 00:21:17,449 --> 00:21:19,699 (laughing) 419 00:21:24,019 --> 00:21:28,736 Bye bye. (laughing) 420 00:21:32,649 --> 00:21:34,963 (exploding) 421 00:21:34,963 --> 00:21:37,130 (gasping) 422 00:21:47,338 --> 00:21:49,505 (zapping) 423 00:21:53,317 --> 00:21:55,053 - You want to arm the public, 424 00:21:57,190 --> 00:21:58,640 well I'm armed and dangerous. 425 00:22:00,364 --> 00:22:02,614 (blasting) 426 00:22:03,564 --> 00:22:05,814 (laughing) 427 00:22:08,124 --> 00:22:09,560 - And furthermore, 428 00:22:09,560 --> 00:22:12,610 in light of the current flu epidemic, 429 00:22:12,610 --> 00:22:16,560 I will not be doing any handshaking or baby kissing 430 00:22:16,560 --> 00:22:19,533 during this re-election campaign. 431 00:22:20,513 --> 00:22:23,433 - But Arty, you have to kiss babies. 432 00:22:23,433 --> 00:22:24,440 (laughing) 433 00:22:24,440 --> 00:22:26,380 - Well, you're right. 434 00:22:26,380 --> 00:22:28,495 And I'll start with this baby right here. 435 00:22:28,495 --> 00:22:30,144 (laughing) 436 00:22:30,144 --> 00:22:31,410 - But Arty, 437 00:22:31,410 --> 00:22:33,080 what if someone comes in? 438 00:22:33,080 --> 00:22:34,730 - Oh, not a chance. 439 00:22:34,730 --> 00:22:38,324 I had General Striker put in a new door for protection. 440 00:22:38,324 --> 00:22:39,157 (laughing) 441 00:22:39,157 --> 00:22:39,990 - Neato. 442 00:22:39,990 --> 00:22:42,173 - Not even a tank could get through that. 443 00:22:43,114 --> 00:22:45,180 (exploding) 444 00:22:45,180 --> 00:22:47,430 (crashing) 445 00:22:48,960 --> 00:22:50,110 I'll be a son of a-- 446 00:22:50,110 --> 00:22:50,960 - Gun? 447 00:22:50,960 --> 00:22:52,983 No, I'm afraid that would be me. 448 00:22:54,650 --> 00:22:56,311 Any last requests? 449 00:22:56,311 --> 00:22:57,510 (stuttering) 450 00:22:57,510 --> 00:22:58,500 - Just one. 451 00:22:58,500 --> 00:22:59,680 Don't kill me. 452 00:22:59,680 --> 00:23:01,340 I've got a wife. 453 00:23:01,340 --> 00:23:02,459 - Arty. 454 00:23:02,459 --> 00:23:04,920 - And a secretary. 455 00:23:04,920 --> 00:23:07,060 I'll do anything, just tell me what you want. 456 00:23:07,060 --> 00:23:10,426 - I wanted you to shoot down prop 357, 457 00:23:10,426 --> 00:23:15,426 but you didn't, so now I'm going to shoot you down instead. 458 00:23:15,507 --> 00:23:17,078 (whirring) 459 00:23:17,078 --> 00:23:19,161 (firing) 460 00:23:21,616 --> 00:23:22,956 - Cease fire. 461 00:23:22,956 --> 00:23:26,780 I can explain everything if you just give me a chance. 462 00:23:26,780 --> 00:23:29,193 I was only giving the people what they wanted. 463 00:23:30,380 --> 00:23:31,460 - The people. 464 00:23:31,460 --> 00:23:33,100 - The tax payers. 465 00:23:33,100 --> 00:23:37,110 Every district in this city was demanding that bill. 466 00:23:37,110 --> 00:23:38,540 Oh, why do you think it was voted in 467 00:23:38,540 --> 00:23:40,473 by 73% of the population? 468 00:23:41,318 --> 00:23:42,810 - Is that true? 469 00:23:42,810 --> 00:23:43,643 - I swear. 470 00:23:43,643 --> 00:23:45,700 You see, I'm just a puppet. 471 00:23:45,700 --> 00:23:47,500 You pull my strings, I dance. 472 00:23:47,500 --> 00:23:49,790 - So then it is the people that are to blame. 473 00:23:49,790 --> 00:23:52,750 - Yep, that's absolutely right. 474 00:23:52,750 --> 00:23:54,290 If you want to get rid of firearms, 475 00:23:54,290 --> 00:23:55,990 you're gonna have to kill 'em all. 476 00:23:56,947 --> 00:23:58,610 (whirring) 477 00:23:58,610 --> 00:24:00,590 - That was just an exaggeration. 478 00:24:00,590 --> 00:24:02,806 You can't kill everybody, 479 00:24:02,806 --> 00:24:04,187 can you? 480 00:24:04,187 --> 00:24:06,090 I'm going to shut up now. 481 00:24:06,090 --> 00:24:08,503 - And I'm going to take my message to the people. 482 00:24:12,040 --> 00:24:17,040 (surprised yelling) (shots firing) 483 00:24:18,710 --> 00:24:21,533 You're fired. (laughing) 484 00:24:26,627 --> 00:24:28,960 (exploding) 485 00:24:41,145 --> 00:24:43,395 (laughing) 486 00:24:52,497 --> 00:24:54,856 (clanking parts) 487 00:24:54,856 --> 00:24:56,160 - [Radio] Attention all units, 488 00:24:56,160 --> 00:24:59,110 Firearm is launching an attack down Hevenar Boulevard. 489 00:24:59,110 --> 00:25:00,670 Proceed with caution. 490 00:25:00,670 --> 00:25:02,367 He is armed with, 491 00:25:02,367 --> 00:25:03,316 well, 492 00:25:03,316 --> 00:25:04,149 his arm. 493 00:25:04,149 --> 00:25:06,076 - Activate auto-transform. 494 00:25:06,076 --> 00:25:08,243 (zapping) 495 00:25:17,500 --> 00:25:20,333 (sirens sounding) 496 00:25:26,889 --> 00:25:28,161 (screaming) 497 00:25:28,161 --> 00:25:30,494 (exploding) 498 00:25:40,800 --> 00:25:42,290 Give it up, Firearm. 499 00:25:42,290 --> 00:25:43,940 - I think you're jumping the gun. 500 00:25:46,311 --> 00:25:49,370 (laughing) 501 00:25:49,370 --> 00:25:51,870 (grunting) 502 00:25:51,870 --> 00:25:55,537 (dramatic orchestral music) 503 00:26:22,442 --> 00:26:24,775 (exploding) 504 00:26:40,550 --> 00:26:41,690 - Women drivers. 505 00:26:41,690 --> 00:26:43,520 - Look, this was not my fault. 506 00:26:43,520 --> 00:26:45,123 - That's what they all say. 507 00:26:48,204 --> 00:26:49,604 Hm. 508 00:26:49,604 --> 00:26:50,750 - Hm, what is hm? 509 00:26:50,750 --> 00:26:51,970 What does that mean? 510 00:26:51,970 --> 00:26:54,737 - If the transformer chip is still working-- 511 00:26:55,850 --> 00:26:57,490 - Yeah? 512 00:26:57,490 --> 00:27:01,130 - I can reprogram it and reorganize the molecules 513 00:27:01,130 --> 00:27:05,470 at the atomic level and get this baby back in shape. 514 00:27:05,470 --> 00:27:06,870 - I hope so because my insurance 515 00:27:06,870 --> 00:27:08,320 doesn't cover super villains. 516 00:27:09,710 --> 00:27:11,100 In the meantime, you got a loaner? 517 00:27:11,100 --> 00:27:12,863 Something inconspicuous? 518 00:27:14,430 --> 00:27:16,030 - I think I have just the thing. 519 00:27:19,020 --> 00:27:19,962 Viola. 520 00:27:19,962 --> 00:27:21,650 (laughing) 521 00:27:21,650 --> 00:27:24,270 - So you call this inconspicuous, huh? 522 00:27:24,270 --> 00:27:25,463 - It is inconspicuous. 523 00:27:25,463 --> 00:27:26,296 - Right. 524 00:27:26,296 --> 00:27:28,203 - If you were Argyle, you'd blend right in. 525 00:27:29,263 --> 00:27:30,320 - You know, I think from now on, 526 00:27:30,320 --> 00:27:32,870 you need to take your fashion advice from Veronica. 527 00:27:33,804 --> 00:27:35,971 (humming) 528 00:27:38,335 --> 00:27:42,543 (exploding) (screaming) 529 00:27:42,543 --> 00:27:44,215 (blades whirling) 530 00:27:44,215 --> 00:27:46,548 (exploding) 531 00:27:48,764 --> 00:27:51,097 (whistling) 532 00:27:52,044 --> 00:27:55,711 (dramatic orchestral music) 533 00:27:58,670 --> 00:27:59,767 - Live by the gun, 534 00:28:00,750 --> 00:28:02,173 die by the gun. 535 00:28:07,313 --> 00:28:09,480 (beeping) 536 00:28:13,270 --> 00:28:14,163 Striker. 537 00:28:15,350 --> 00:28:16,713 Yes sir, Mr. Mayor. 538 00:28:18,603 --> 00:28:20,750 Oh, I'm sorry sir, I uh, 539 00:28:20,750 --> 00:28:23,053 I underestimated Firearm. 540 00:28:26,410 --> 00:28:29,570 Yes sir, I understand, sir. 541 00:28:29,570 --> 00:28:31,860 Whatever means are necessary. 542 00:28:31,860 --> 00:28:32,733 Yes, sir. 543 00:28:33,833 --> 00:28:36,083 (laughing) 544 00:28:39,873 --> 00:28:40,956 Wooo, gotcha. 545 00:28:49,960 --> 00:28:51,410 - The general can't be serious about 546 00:28:51,410 --> 00:28:53,223 using missiles against Firearm. 547 00:28:54,200 --> 00:28:55,820 - The mayor has authorized him to use 548 00:28:55,820 --> 00:28:57,753 whatever means are necessary. 549 00:28:58,770 --> 00:29:01,510 - But a missile this size, it'll annihilate the whole city. 550 00:29:01,510 --> 00:29:02,343 - He's right. 551 00:29:04,900 --> 00:29:05,733 - General. 552 00:29:06,640 --> 00:29:09,480 - A missile that size could annihilate the whole city 553 00:29:10,330 --> 00:29:13,530 which is why I ordered you to deploy its younger brother 554 00:29:13,530 --> 00:29:15,810 which only kills living organisms 555 00:29:15,810 --> 00:29:17,950 within a five mile radius. 556 00:29:17,950 --> 00:29:21,680 - I'm sorry sir, I misunderstood your order. 557 00:29:21,680 --> 00:29:26,254 - Oh, well, let's see if you can understand this one. 558 00:29:26,254 --> 00:29:27,171 About face. 559 00:29:29,204 --> 00:29:31,733 (firing) 560 00:29:31,733 --> 00:29:34,283 Congratulations private, you've just been promoted. 561 00:29:37,200 --> 00:29:38,493 - Thank you, sir. 562 00:29:38,493 --> 00:29:39,670 - Now don't let me down. 563 00:29:39,670 --> 00:29:40,940 I don't want any mistakes. 564 00:29:40,940 --> 00:29:43,620 I can't afford them and neither can you. 565 00:29:43,620 --> 00:29:46,120 Now unload the missile from the truck! 566 00:29:46,120 --> 00:29:47,970 - Don't waste your strength, soldier. 567 00:29:48,950 --> 00:29:50,050 That one's mine. 568 00:29:50,050 --> 00:29:50,883 - Firearm! 569 00:29:50,883 --> 00:29:52,657 Just don't stand there, open fire! 570 00:29:52,657 --> 00:29:54,740 (firing) 571 00:29:57,892 --> 00:30:00,142 (grunting) 572 00:30:03,510 --> 00:30:05,000 - [Radio] Any unit in the vicinity, 573 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 gunfire reported from the warehouse on 574 00:30:07,000 --> 00:30:10,175 the corner of Seraphim Boulevard and Cheravim Way. 575 00:30:10,175 --> 00:30:15,175 - Access layer. 576 00:30:18,996 --> 00:30:21,163 (beeping) 577 00:30:27,385 --> 00:30:29,468 (firing) 578 00:30:30,996 --> 00:30:33,820 (grunting) 579 00:30:33,820 --> 00:30:35,237 - On my order, charge him. 580 00:30:37,350 --> 00:30:38,300 - General. 581 00:30:38,300 --> 00:30:39,770 - Don't worry son, I'll be right behind you. 582 00:30:39,770 --> 00:30:40,603 Move out. 583 00:30:42,083 --> 00:30:44,183 (firing) 584 00:30:44,183 --> 00:30:46,433 (grunting) 585 00:30:49,113 --> 00:30:52,030 (screeching tires) 586 00:30:58,860 --> 00:31:00,300 - Surrender or else. 587 00:31:00,300 --> 00:31:03,053 - I'm the last one you should try to strong arm. 588 00:31:04,553 --> 00:31:06,886 (exploding) 589 00:31:07,890 --> 00:31:09,220 - Why are you doing this? 590 00:31:09,220 --> 00:31:11,770 - Well I believe that every citizen deserves the right 591 00:31:11,770 --> 00:31:14,373 to bear arms, even you. 592 00:31:15,785 --> 00:31:18,118 (exploding) 593 00:31:19,710 --> 00:31:20,900 - But why a missile? 594 00:31:20,900 --> 00:31:22,793 - It should make our citizens happy. 595 00:31:23,875 --> 00:31:26,360 More bang for their buck. 596 00:31:28,097 --> 00:31:30,791 (exploding) 597 00:31:30,791 --> 00:31:34,458 (dramatic orchestral music) 598 00:31:57,430 --> 00:31:58,503 - Need a ride? 599 00:32:00,400 --> 00:32:01,900 How come I never get to drive? 600 00:32:03,120 --> 00:32:04,510 All right, whatever. 601 00:32:04,510 --> 00:32:06,650 So what do you think of your new set of wheels? 602 00:32:06,650 --> 00:32:07,633 - What are you talking about? 603 00:32:07,633 --> 00:32:09,420 I can't afford a car like this. 604 00:32:09,420 --> 00:32:10,580 - Would you chill out, Blue? 605 00:32:10,580 --> 00:32:13,000 It's already bought and paid for. 606 00:32:13,000 --> 00:32:15,864 That is, if you've kept up on your payments. 607 00:32:15,864 --> 00:32:17,580 - I don't understand. 608 00:32:17,580 --> 00:32:19,470 - Look, I figured as long as I was reprogramming 609 00:32:19,470 --> 00:32:22,170 the transformer chip, why not upgrade my girl 610 00:32:22,170 --> 00:32:23,450 with a newer model? 611 00:32:23,450 --> 00:32:25,410 - You mean this is the Stingray? 612 00:32:25,410 --> 00:32:27,840 - Not only that, check this out. 613 00:32:27,840 --> 00:32:31,733 Yo computer, activate auto-transform. 614 00:32:31,733 --> 00:32:33,900 (zapping) 615 00:32:35,560 --> 00:32:38,493 It's also the new and improved Scorpion mobile. 616 00:32:39,750 --> 00:32:40,940 - New and improved, huh? 617 00:32:40,940 --> 00:32:43,613 - Yeah, I put in a few extras. 618 00:32:53,064 --> 00:32:55,530 (siren sounding) 619 00:32:55,530 --> 00:32:57,580 - We're in hot pursuit of Black Scorpion. 620 00:32:59,794 --> 00:33:02,514 (screeching tires) 621 00:33:02,514 --> 00:33:05,097 (shots firing) 622 00:33:16,720 --> 00:33:19,410 - [Radio] All units, Scorpion mobile heading west 623 00:33:19,410 --> 00:33:21,150 down Cherbum Way. 624 00:33:21,150 --> 00:33:22,130 - That's us, call it in. 625 00:33:22,130 --> 00:33:24,160 - This is unit 29064, we're on it. 626 00:33:24,160 --> 00:33:25,400 - Ah, the mayor's not going to be able to call us 627 00:33:25,400 --> 00:33:27,819 incompetent once we catch Black Scorpion. 628 00:33:27,819 --> 00:33:30,652 (sirens sounding) 629 00:33:34,810 --> 00:33:37,120 - Now might be a good time to try out some of those extras. 630 00:33:37,120 --> 00:33:39,913 - Yo computer, discharge stingers. 631 00:33:42,379 --> 00:33:44,629 (clanking) 632 00:33:45,469 --> 00:33:48,386 (screeching tires) 633 00:33:49,839 --> 00:33:52,172 (screaming) 634 00:33:55,710 --> 00:33:57,110 - It's back, there she goes. 635 00:33:59,552 --> 00:34:00,494 Hold still! 636 00:34:00,494 --> 00:34:03,345 (firing) 637 00:34:03,345 --> 00:34:04,178 - Will you shoot her? 638 00:34:04,178 --> 00:34:06,177 - I'm shooting, watch, here we go. 639 00:34:06,177 --> 00:34:08,345 (firing) 640 00:34:08,345 --> 00:34:10,140 (laughing) 641 00:34:10,140 --> 00:34:12,805 - I think it's time we put an end to all this. 642 00:34:12,805 --> 00:34:15,217 - [Man] Hit anything? 643 00:34:15,217 --> 00:34:16,435 - I'm about to! 644 00:34:16,435 --> 00:34:17,625 (screaming) 645 00:34:17,625 --> 00:34:20,542 (screeching tires) 646 00:34:26,475 --> 00:34:27,308 (coughing) 647 00:34:27,308 --> 00:34:29,423 - One word, lawsuit. 648 00:34:32,810 --> 00:34:34,630 - Now let me get this straight, 649 00:34:34,630 --> 00:34:37,970 Black Scorpion escaped by stopping? 650 00:34:37,970 --> 00:34:39,520 - You know the department cars, Cap. 651 00:34:39,520 --> 00:34:41,680 - Yeah, you slam on the brakes at 90 miles an hour 652 00:34:41,680 --> 00:34:43,410 and those airbags just explode. 653 00:34:43,410 --> 00:34:44,750 - Imagine that. 654 00:34:44,750 --> 00:34:46,930 - They could have smothered us. 655 00:34:46,930 --> 00:34:48,670 Those things should be a safety hazard. 656 00:34:48,670 --> 00:34:49,503 - That's right. 657 00:34:49,503 --> 00:34:50,336 You know, you should really think about 658 00:34:50,336 --> 00:34:51,910 getting those things removed, Cap. 659 00:34:51,910 --> 00:34:54,570 - Now I know why the mayor called us incompetent. 660 00:34:54,570 --> 00:34:56,200 We are. 661 00:34:56,200 --> 00:34:59,430 - Uh Captain, we ran a check on General Striker for you, 662 00:34:59,430 --> 00:35:00,410 like you asked. 663 00:35:00,410 --> 00:35:01,243 - And? 664 00:35:01,243 --> 00:35:03,330 - And he's a vet, a former chopper pilot 665 00:35:03,330 --> 00:35:04,640 who's been dishonorably discharged 666 00:35:04,640 --> 00:35:06,040 for being a little trigger happy. 667 00:35:06,040 --> 00:35:08,240 - Ever since then, he's been forming various militias, 668 00:35:08,240 --> 00:35:11,756 all of them unsuccessful except for his most recent venture. 669 00:35:11,756 --> 00:35:12,589 G.U.A.R.D.. 670 00:35:12,589 --> 00:35:14,470 - The mayor's task force. 671 00:35:14,470 --> 00:35:16,230 - Yeah, and there's no telling how long they've been 672 00:35:16,230 --> 00:35:17,970 stock piling ballistic weapons in that warehouse, 673 00:35:17,970 --> 00:35:19,150 but I will bet there's enough there to 674 00:35:19,150 --> 00:35:21,350 blow the city up 10 times over. 675 00:35:21,350 --> 00:35:23,163 - Well all Firearm needs is one. 676 00:35:24,460 --> 00:35:25,323 And he's got it. 677 00:35:30,297 --> 00:35:32,464 (zapping) 678 00:35:33,690 --> 00:35:36,156 - Computer, get me Argyle. 679 00:35:36,156 --> 00:35:39,066 (beeping) 680 00:35:39,066 --> 00:35:41,566 - Uh oh, see what we got here. 681 00:35:45,697 --> 00:35:46,640 What's up, Blue? 682 00:35:46,640 --> 00:35:48,090 - I need to pick your criminal mind. 683 00:35:48,090 --> 00:35:51,360 - That's ex-criminal mind, thank you very much. 684 00:35:51,360 --> 00:35:52,360 - When you used to steal cars, 685 00:35:52,360 --> 00:35:53,220 where would you hide 'em? 686 00:35:53,220 --> 00:35:55,070 - That's easy, concealed lots, 687 00:35:55,070 --> 00:35:56,980 repair shops, parking garages, 688 00:35:56,980 --> 00:35:58,940 the last place anybody would look to find 'em. 689 00:35:58,940 --> 00:36:02,060 - So in other words, anyplace they'd blend in. 690 00:36:02,060 --> 00:36:03,340 - Exactly. 691 00:36:03,340 --> 00:36:04,570 Hey, wait a minute. 692 00:36:04,570 --> 00:36:07,300 You're not looking for a new set of wheels already, are you? 693 00:36:07,300 --> 00:36:09,760 - No actually, I'm looking for a missile. 694 00:36:09,760 --> 00:36:11,870 - Oh, now why didn't you say so? 695 00:36:11,870 --> 00:36:14,010 Look, I can hook you up with one of those. 696 00:36:14,010 --> 00:36:16,240 Take me about a week to find the parts. 697 00:36:16,240 --> 00:36:19,140 - Thanks, Argyle, but I think I know where I can find one. 698 00:36:21,528 --> 00:36:25,990 (dramatic orchestral music) 699 00:36:25,990 --> 00:36:29,157 - It's time to bring out the big guns. 700 00:36:33,438 --> 00:36:36,040 (laughing) 701 00:36:36,040 --> 00:36:38,140 - All right, let's see what this car's made of. 702 00:36:38,140 --> 00:36:40,413 - You're just walking into the web. 703 00:36:42,912 --> 00:36:45,162 (laughing) 704 00:36:46,550 --> 00:36:48,500 No one can stop me from making 705 00:36:48,500 --> 00:36:50,983 the city of angels hell on Earth. 706 00:36:58,430 --> 00:37:01,180 This is going to require some of my personal attention. 707 00:37:02,278 --> 00:37:04,528 (laughing) 708 00:37:06,330 --> 00:37:07,563 - Magnetic field up. 709 00:37:10,499 --> 00:37:12,749 (clanging) 710 00:37:19,010 --> 00:37:20,740 Consider yourself disarmed. 711 00:37:20,740 --> 00:37:23,210 - I don't need an arm to take my revenge. 712 00:37:23,210 --> 00:37:25,763 I just need a finger to press the button. 713 00:37:27,860 --> 00:37:31,029 This one. 714 00:37:31,029 --> 00:37:34,696 (dramatic orchestral music) 715 00:37:36,880 --> 00:37:37,713 Hold it. 716 00:37:39,920 --> 00:37:41,750 I'm calling the shots now. 717 00:37:41,750 --> 00:37:44,430 - And shots are the reason you're doing this. 718 00:37:44,430 --> 00:37:47,280 You want firearms off the street, don't you? 719 00:37:47,280 --> 00:37:48,270 Jack? 720 00:37:48,270 --> 00:37:50,500 - Oh, now you see, 721 00:37:50,500 --> 00:37:52,700 this is taking a bit longer than I expected. 722 00:37:55,520 --> 00:37:58,537 I'm actually relieved that you know who I am. 723 00:37:58,537 --> 00:38:00,890 - And I know what it's like to hunger for revenge, 724 00:38:00,890 --> 00:38:03,730 but this won't solve anything. 725 00:38:03,730 --> 00:38:05,023 - Take off your mask. 726 00:38:06,050 --> 00:38:06,883 - What? 727 00:38:06,883 --> 00:38:08,410 - Well, since we're getting to know each other 728 00:38:08,410 --> 00:38:09,863 by our first names, 729 00:38:12,350 --> 00:38:15,000 I thought it would be nice if you took your mask off. 730 00:38:17,370 --> 00:38:18,770 Or I'm going to blow it off. 731 00:38:24,995 --> 00:38:27,850 Ah, Detective Walker. 732 00:38:27,850 --> 00:38:29,480 I should have known. 733 00:38:29,480 --> 00:38:32,230 Oh, you truly are your father's daughter. 734 00:38:32,230 --> 00:38:33,740 He never would hesitate to take the law 735 00:38:33,740 --> 00:38:35,200 into his own hands either. 736 00:38:35,200 --> 00:38:37,530 - And that's exactly what got him killed. 737 00:38:37,530 --> 00:38:39,840 He was shot by a gunman seeking revenge. 738 00:38:39,840 --> 00:38:41,610 - But he didn't have to spend the rest of his life 739 00:38:41,610 --> 00:38:43,280 as a useless cripple. 740 00:38:43,280 --> 00:38:45,613 I would have given anything to die in action, 741 00:38:46,570 --> 00:38:47,403 anything. 742 00:38:47,403 --> 00:38:48,313 - I can arrange that. 743 00:38:51,600 --> 00:38:52,703 - Striker. 744 00:38:55,010 --> 00:38:57,273 - Bang, bang, you're dead. 745 00:38:59,586 --> 00:39:00,506 - What? 746 00:39:00,506 --> 00:39:01,373 - [General] I said, 747 00:39:03,690 --> 00:39:05,954 - Bang, bang, you're dead. 748 00:39:05,954 --> 00:39:08,204 (laughing) 749 00:39:12,077 --> 00:39:12,910 - You. 750 00:39:15,136 --> 00:39:17,303 (zapping) 751 00:39:18,946 --> 00:39:21,037 (yelling) 752 00:39:21,037 --> 00:39:23,287 (grunting) 753 00:39:47,702 --> 00:39:49,857 (laughing) 754 00:39:49,857 --> 00:39:52,730 - Live by the gun, die by the gun. 755 00:39:52,730 --> 00:39:54,371 - I couldn't agree with you more. 756 00:39:54,371 --> 00:39:56,454 (firing) 757 00:40:04,950 --> 00:40:06,340 - One move and I'll fire. 758 00:40:06,340 --> 00:40:10,610 - I'll take my revenge on the rest of the city. 759 00:40:10,610 --> 00:40:12,610 - You make one move and I'll shoot. 760 00:40:12,610 --> 00:40:13,703 - What the hell, 761 00:40:14,670 --> 00:40:16,570 I always wanted to go out with a bang. 762 00:40:19,332 --> 00:40:21,415 (firing) 763 00:40:26,281 --> 00:40:28,614 (exploding) 764 00:40:40,410 --> 00:40:43,480 - And so, if re-elected, 765 00:40:43,480 --> 00:40:48,480 I promise to overturn proposition 357 766 00:40:48,640 --> 00:40:51,960 and get all the guns off the street. 767 00:40:51,960 --> 00:40:53,700 And why? 768 00:40:53,700 --> 00:40:58,323 Because Arti Worth always give the people what they want. 769 00:40:58,323 --> 00:41:01,153 - Man, this guy's changing his tune more than a radio. 770 00:41:02,240 --> 00:41:03,950 - Hey, speaking of changes, 771 00:41:03,950 --> 00:41:06,160 how's the redecorating going? 772 00:41:06,160 --> 00:41:08,060 - Oh man, it's going all right. 773 00:41:08,060 --> 00:41:08,993 Out the door. 774 00:41:10,900 --> 00:41:12,420 - And what about Veronica? 775 00:41:12,420 --> 00:41:14,123 - Oh, she's going too, trust me. 776 00:41:15,270 --> 00:41:17,931 - If you ask me, I think you're making a big mistake. 777 00:41:17,931 --> 00:41:20,660 - Blue, you know me, I'm not the domestic type. 778 00:41:20,660 --> 00:41:22,670 I'm still ready to party up in here. 779 00:41:22,670 --> 00:41:25,090 - Come on Argyle, you cannot give me one good reason 780 00:41:25,090 --> 00:41:26,003 for living alone. 781 00:41:27,040 --> 00:41:28,037 - I can't give you one good reason? 782 00:41:28,037 --> 00:41:29,900 - No, you can not. 783 00:41:29,900 --> 00:41:32,050 - You're right, I can't give you one good reason. 784 00:41:32,050 --> 00:41:33,660 I can give you five. 785 00:41:33,660 --> 00:41:35,290 Nobody to open your mail, 786 00:41:35,290 --> 00:41:37,090 nobody to use your remote control, 787 00:41:37,090 --> 00:41:38,820 nobody to leave hair in the sink, 788 00:41:38,820 --> 00:41:41,560 nobody to use your razor to shave their hairy legs, 789 00:41:41,560 --> 00:41:44,250 and nobody to just nag at you all day. 790 00:41:44,250 --> 00:41:45,083 - Well that all sounds good, 791 00:41:45,083 --> 00:41:46,770 but there's just one drawback. 792 00:41:46,770 --> 00:41:48,326 - [Argyle] What? 793 00:41:48,326 --> 00:41:49,363 - The no one part. 794 00:41:58,936 --> 00:42:00,390 - I'm outta here. 795 00:42:00,390 --> 00:42:02,423 - Hey, where you going with my zebra rug? 796 00:42:04,060 --> 00:42:04,913 - Excuse me? 797 00:42:05,920 --> 00:42:08,920 - And my Christmas tinsel, you know I need this. 798 00:42:08,920 --> 00:42:10,810 And my flower lampshade? 799 00:42:10,810 --> 00:42:12,453 And I can't do without my doll. 800 00:42:13,380 --> 00:42:15,450 - Have you been drinking? 801 00:42:15,450 --> 00:42:17,560 - Look, I want you to march back up them steps 802 00:42:17,560 --> 00:42:19,230 and put this stuff where it belongs, 803 00:42:19,230 --> 00:42:20,763 back in our apartment. 804 00:42:21,890 --> 00:42:23,013 - Our apartment? 805 00:42:24,590 --> 00:42:26,663 - You heard me, our apartment. 806 00:42:30,515 --> 00:42:35,223 Woo, come here, girl. 807 00:42:37,496 --> 00:42:38,710 (knocking) 808 00:42:38,710 --> 00:42:39,846 - Who is it? 809 00:42:39,846 --> 00:42:40,910 - [Rafferty] It's Rafferty. 810 00:42:40,910 --> 00:42:41,743 - It's open. 811 00:42:44,280 --> 00:42:45,113 Hey. 812 00:42:45,113 --> 00:42:45,946 - Hi. 813 00:42:45,946 --> 00:42:47,510 - What brings you by? 814 00:42:47,510 --> 00:42:50,150 - Did I leave my jacket here the other night. 815 00:42:50,150 --> 00:42:51,070 - Yes, you did. 816 00:42:51,070 --> 00:42:52,440 It's on the couch there. 817 00:42:52,440 --> 00:42:53,393 - Ah, great. 818 00:42:54,267 --> 00:42:55,520 - Have you had dinner yet? 819 00:42:55,520 --> 00:42:59,040 - As a matter of fact, I'm on my way to O'Brien's right now. 820 00:42:59,040 --> 00:43:01,120 - Perfect, why don't you let me treat you. 821 00:43:01,120 --> 00:43:03,846 I mean after all, I do owe you that 20 bucks. 822 00:43:03,846 --> 00:43:06,030 - Darc, that's not a good idea, I told you, 823 00:43:06,030 --> 00:43:07,930 I don't mix business with pleasure. 824 00:43:07,930 --> 00:43:08,960 - Oh would you relax? 825 00:43:08,960 --> 00:43:10,820 I'm just talking about a burger. 826 00:43:10,820 --> 00:43:11,990 - I don't think it's a good idea. 827 00:43:11,990 --> 00:43:13,383 And look, I, 828 00:43:14,480 --> 00:43:16,670 I've never had a woman partner before 829 00:43:16,670 --> 00:43:17,750 and what's more the other night, 830 00:43:17,750 --> 00:43:20,240 you kissed me while you were undercover. 831 00:43:20,240 --> 00:43:22,210 And I just, I'm worried-- 832 00:43:22,210 --> 00:43:23,430 - What, that it might happen again? 833 00:43:23,430 --> 00:43:27,200 - No, that you might get the wrong idea. 834 00:43:27,200 --> 00:43:29,903 Walker, I'm a one woman guy. 835 00:43:30,919 --> 00:43:32,510 - Uh huh. 836 00:43:32,510 --> 00:43:33,343 Where is she? 837 00:43:35,700 --> 00:43:36,837 - I wish I knew. 838 00:43:39,439 --> 00:43:40,356 Anyway, uh, 839 00:43:41,338 --> 00:43:42,171 thanks. 840 00:43:56,020 --> 00:43:59,687 (upbeat instrumental music) 56326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.