Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,301 --> 00:00:09,392
(horn honking)
2
00:00:09,392 --> 00:00:13,592
♪ I'm just a sad girl ♪
3
00:00:13,592 --> 00:00:18,400
♪ Some say a blue girl ♪
4
00:00:18,400 --> 00:00:21,851
♪ Wanna be a new girl ♪
5
00:00:21,851 --> 00:00:24,101
- [Man] Hey baby, how much?
6
00:00:26,400 --> 00:00:30,051
- I can't believe this is
what I do for a living.
7
00:00:30,051 --> 00:00:30,968
- Hey, hey,
8
00:00:34,371 --> 00:00:36,910
sweetheart, come here.
9
00:00:36,910 --> 00:00:37,743
Workin'?
10
00:00:38,770 --> 00:00:40,550
- As a matter of fact, I am.
11
00:00:40,550 --> 00:00:41,453
- Here's 20 bucks, all right?
12
00:00:41,453 --> 00:00:44,033
Meet me at the motel down at the corner.
13
00:00:44,033 --> 00:00:45,180
(laughing)
14
00:00:45,180 --> 00:00:46,372
- 20 bucks?
15
00:00:46,372 --> 00:00:47,730
- Yeah.
16
00:00:47,730 --> 00:00:48,920
Come on, business is slow.
17
00:00:48,920 --> 00:00:50,470
I'm helping you out here, okay?
18
00:00:53,314 --> 00:00:55,593
- I have a feeling things
are about to pick up.
19
00:00:59,666 --> 00:01:01,820
- [Man] All right, I didn't
want to have to do this, but--
20
00:01:01,820 --> 00:01:02,653
- Get back in your car.
21
00:01:02,653 --> 00:01:03,486
- Keep your hands where I can see 'em.
22
00:01:03,486 --> 00:01:04,890
- Look, I'm warning you.
23
00:01:04,890 --> 00:01:06,620
- [Together] Drop it.
24
00:01:06,620 --> 00:01:07,453
I'm a cop.
25
00:01:09,860 --> 00:01:10,693
- What?
26
00:01:13,050 --> 00:01:16,000
Detective Walker, 21st
precinct, I'm under cover here.
27
00:01:16,000 --> 00:01:16,833
- Rafferty.
28
00:01:17,880 --> 00:01:20,563
I'm in your neighborhood
acting on an anonymous tip.
29
00:01:22,395 --> 00:01:23,860
- The gun store?
30
00:01:23,860 --> 00:01:25,950
- Yeah, the C.I. told me
those skinheads over there
31
00:01:25,950 --> 00:01:28,340
were going to hit it and I
didn't want any streetwalkers
32
00:01:28,340 --> 00:01:30,407
getting knocked off in the crossfire.
33
00:01:30,407 --> 00:01:31,240
- Mmhmm.
34
00:01:31,240 --> 00:01:32,853
Well, I think you just blew my cover.
35
00:01:34,230 --> 00:01:35,373
- Not necessarily.
36
00:01:40,360 --> 00:01:41,290
- Hey, what about that?
37
00:01:41,290 --> 00:01:42,500
- Ah, it's just a hooker with a trick.
38
00:01:42,500 --> 00:01:43,680
Come on, let's get this done.
39
00:01:43,680 --> 00:01:44,580
Come on, let's go.
40
00:01:48,960 --> 00:01:49,793
- 20 bucks?
41
00:01:52,152 --> 00:01:52,985
- [Rafferty] Call for back up.
42
00:01:52,985 --> 00:01:54,493
- What is this, 20 bucks?
43
00:01:56,990 --> 00:01:58,880
- Love these midnight madness sales.
44
00:01:58,880 --> 00:02:00,212
Everything must go.
45
00:02:00,212 --> 00:02:02,631
(laughing)
46
00:02:02,631 --> 00:02:04,820
We'll never have to buy
anything ever again!
47
00:02:04,820 --> 00:02:07,070
(laughing)
48
00:02:09,500 --> 00:02:12,180
- This is unit 29063
requesting immediate backup
49
00:02:12,180 --> 00:02:13,280
at Army of Angels Ammo.
50
00:02:13,280 --> 00:02:14,113
Please respond.
51
00:02:17,622 --> 00:02:18,620
- Police!
52
00:02:18,620 --> 00:02:20,187
Drop your weapons.
53
00:02:20,187 --> 00:02:22,907
(laughing)
54
00:02:22,907 --> 00:02:27,907
(shots firing)
(glass shattering)
55
00:02:37,169 --> 00:02:38,798
(radioing for help)
56
00:02:38,798 --> 00:02:39,631
- This is Rafferty,
57
00:02:39,631 --> 00:02:42,603
I need backup at Angels of Ammo right now.
58
00:02:42,603 --> 00:02:43,780
- Help is on the way.
59
00:02:43,780 --> 00:02:46,303
Computer, activate auto-transform.
60
00:02:48,137 --> 00:02:50,304
(zapping)
61
00:03:03,523 --> 00:03:05,582
(empty chamber clicking)
62
00:03:05,582 --> 00:03:07,843
- Hey, come on, come on!
63
00:03:07,843 --> 00:03:10,403
You gotta check these out, huh?!
64
00:03:10,403 --> 00:03:11,236
Come on!
65
00:03:12,542 --> 00:03:15,125
(shots firing)
66
00:03:23,910 --> 00:03:25,373
- [Man] Black Scorpion!
67
00:03:25,373 --> 00:03:27,422
- What are we going to do?
68
00:03:27,422 --> 00:03:30,005
(shots firing)
69
00:03:31,927 --> 00:03:34,210
- Tell me a story, daddy.
70
00:03:34,210 --> 00:03:35,800
- All right, Darcy.
71
00:03:35,800 --> 00:03:38,280
This is an old, old story.
72
00:03:38,280 --> 00:03:41,380
Once upon a time, there was a scorpion
73
00:03:41,380 --> 00:03:43,127
who wanted to cross a river.
74
00:03:43,127 --> 00:03:46,490
The scorpion couldn't
swim, so he asked a frog
75
00:03:46,490 --> 00:03:47,987
for a ride on his back.
76
00:03:47,987 --> 00:03:49,240
- [Darcy] Wasn't the frog scared
77
00:03:49,240 --> 00:03:50,660
the scorpion would sting him?
78
00:03:50,660 --> 00:03:52,000
- [Dad] Yes he was.
79
00:03:52,000 --> 00:03:54,040
- Do you take me for a fool?
80
00:03:54,040 --> 00:03:55,690
- Why would I sting you?
81
00:03:55,690 --> 00:03:59,310
If I did, you'd drowned
and I'd drown with you.
82
00:03:59,310 --> 00:04:01,780
- Well, that seems logical.
83
00:04:01,780 --> 00:04:04,913
- I won't hurt you, I promise.
84
00:04:11,360 --> 00:04:13,300
- [Dad] Halfway across the river,
85
00:04:13,300 --> 00:04:15,220
he did sting him.
86
00:04:15,220 --> 00:04:17,703
- Now we'll both drown.
87
00:04:18,540 --> 00:04:20,070
Why did you sting me?
88
00:04:20,070 --> 00:04:23,443
- Because I'm a scorpion.
89
00:04:24,923 --> 00:04:27,160
- I don't understand that story, daddy.
90
00:04:27,160 --> 00:04:29,023
- Some day you will, Darcy.
91
00:04:30,520 --> 00:04:31,653
Some day you will.
92
00:04:35,443 --> 00:04:36,972
(screeching tires)
93
00:04:36,972 --> 00:04:37,805
- Fire.
94
00:04:37,805 --> 00:04:40,138
(exploding)
95
00:04:41,230 --> 00:04:44,353
- [Narrator] In the light of
day, Darcy Walker is a cop,
96
00:04:45,572 --> 00:04:48,840
but in the dark of night, she becomes
97
00:04:48,840 --> 00:04:50,003
Black Scorpion.
98
00:04:52,800 --> 00:04:57,021
Doing with a mask what
she can't do with a badge.
99
00:04:57,021 --> 00:05:01,271
(dramatic upbeat orchestral music)
100
00:05:30,802 --> 00:05:34,130
(shots firing)
101
00:05:34,130 --> 00:05:35,797
- Magnetic field up.
102
00:05:37,320 --> 00:05:39,653
(whooshing)
103
00:05:51,800 --> 00:05:54,020
Looks like you guys got
caught with your pants down.
104
00:05:54,020 --> 00:05:55,350
- [Man] Eat my shorts.
105
00:05:55,350 --> 00:05:56,683
- That goes double for me.
106
00:05:59,885 --> 00:06:02,135
(grunting)
107
00:06:20,340 --> 00:06:22,040
- Hey!
(pounding)
108
00:06:22,040 --> 00:06:23,640
Looks like you could use a hand.
109
00:06:27,209 --> 00:06:28,975
- Man I hate guys with hair.
110
00:06:28,975 --> 00:06:31,225
(grunting)
111
00:06:36,221 --> 00:06:38,471
(thumping)
112
00:06:43,020 --> 00:06:44,403
- [Scorpion] Let me help you up.
113
00:06:47,410 --> 00:06:49,840
- You're under arrest, Black Scorpion.
114
00:06:49,840 --> 00:06:50,860
- What are the charges?
115
00:06:50,860 --> 00:06:53,360
- Oh, you got a long list
of priors, Black Scorpion.
116
00:06:53,360 --> 00:06:54,380
Leaving the scene of a crime,
117
00:06:54,380 --> 00:06:56,541
reckless endangerment,
destruction of public property,
118
00:06:56,541 --> 00:06:58,580
possession of concealed weapons,
119
00:06:58,580 --> 00:07:00,593
and speeding.
120
00:07:01,520 --> 00:07:02,610
- I think you forgot one.
121
00:07:02,610 --> 00:07:04,000
- Oh yeah, what's that?
122
00:07:04,000 --> 00:07:05,421
- Assaulting an officer.
123
00:07:05,421 --> 00:07:07,671
(grunting)
124
00:07:16,100 --> 00:07:17,100
Auto revert.
125
00:07:36,914 --> 00:07:38,143
- [Darcy] Rafferty.
126
00:07:38,143 --> 00:07:40,130
- Walker, where the hell'd you go?
127
00:07:40,130 --> 00:07:40,963
- What happened?
128
00:07:42,560 --> 00:07:44,093
- I just met black scorpion.
129
00:07:45,430 --> 00:07:46,980
- She didn't hurt you, did she?
130
00:07:48,700 --> 00:07:49,533
- No.
131
00:07:51,290 --> 00:07:53,603
No, she made a hell of
an impression on me.
132
00:07:57,830 --> 00:07:59,870
- The masked vigilante
known as the Black Scorpion
133
00:07:59,870 --> 00:08:01,750
escaped the police again last night.
134
00:08:01,750 --> 00:08:03,270
This just one week after Mayor Worth
135
00:08:03,270 --> 00:08:06,080
called the entire department incompetent.
136
00:08:06,080 --> 00:08:08,500
- Oh, I can't believe the
mayor called us incompetent.
137
00:08:08,500 --> 00:08:09,333
Geez.
138
00:08:09,333 --> 00:08:10,166
- Can you open this?
139
00:08:10,166 --> 00:08:10,999
- Yeah.
140
00:08:12,300 --> 00:08:13,580
- Hey.
141
00:08:13,580 --> 00:08:14,810
- Parker.
142
00:08:14,810 --> 00:08:15,910
Meet your new partner.
143
00:08:17,109 --> 00:08:18,270
- You're kidding, right?
144
00:08:18,270 --> 00:08:19,510
- You two know each other?
145
00:08:19,510 --> 00:08:21,010
- This woman owes me 20 bucks.
146
00:08:22,907 --> 00:08:23,960
(grunting)
147
00:08:23,960 --> 00:08:25,270
- All I'm saying is
148
00:08:25,270 --> 00:08:28,050
the mayor has no right
to call us incompetent.
149
00:08:28,050 --> 00:08:29,513
Damn, they put these suckers
on tight, don't they?
150
00:08:29,513 --> 00:08:31,522
- Give me that.
151
00:08:31,522 --> 00:08:34,040
(squirting)
152
00:08:34,040 --> 00:08:35,420
- Thanks, Cap.
153
00:08:35,420 --> 00:08:37,250
- You know, I mean if
the mayor had any proof
154
00:08:37,250 --> 00:08:39,110
we're incompetent, that'd be different.
155
00:08:39,110 --> 00:08:39,943
Do you know what I'm saying?
156
00:08:39,943 --> 00:08:42,310
- In a related story,
Mayor Worth is expected
157
00:08:42,310 --> 00:08:44,110
to introduce a task force.
158
00:08:44,110 --> 00:08:47,890
Our own Benita Bradley is live
outside the community center.
159
00:08:47,890 --> 00:08:48,920
Benita?
160
00:08:48,920 --> 00:08:51,120
- According to polls,
mayor Worth's popularity
161
00:08:51,120 --> 00:08:55,370
plummeted after his
infamous shake down scandal
162
00:08:55,370 --> 00:08:57,470
in which he was charged with,
163
00:08:57,470 --> 00:09:02,470
but not convicted of, embezzling
earthquake relief funds.
164
00:09:02,580 --> 00:09:04,410
The mayor is expected
to meet with the press
165
00:09:04,410 --> 00:09:05,403
at any moment now.
166
00:09:06,330 --> 00:09:07,767
Yes, and here he is now.
167
00:09:07,767 --> 00:09:10,512
- [Man] Can we just get a
comment real quick here?
168
00:09:10,512 --> 00:09:13,429
(group chattering)
169
00:09:16,920 --> 00:09:20,900
- My fellow citizens, the city of angels
170
00:09:20,900 --> 00:09:24,670
can no longer live up to its angelic name.
171
00:09:24,670 --> 00:09:27,630
We are not a city of angels,
172
00:09:27,630 --> 00:09:32,150
but a city of muggers,
carjackers, and murderers.
173
00:09:32,150 --> 00:09:35,080
- Don't forget embezzlers and adulterers.
174
00:09:38,677 --> 00:09:42,170
- And what do the police
do about the crime
175
00:09:42,170 --> 00:09:44,223
that threatens our community?
176
00:09:45,360 --> 00:09:49,170
They sit idly by eating their donuts
177
00:09:49,170 --> 00:09:52,470
and when the police
finally do make an arrest,
178
00:09:52,470 --> 00:09:57,417
who do they go after, but a law
abiding citizen like myself.
179
00:09:58,700 --> 00:10:02,170
That's why I am introducing G.U.A.R.D..
180
00:10:02,170 --> 00:10:05,750
G U A R D, let by my good friend here,
181
00:10:05,750 --> 00:10:09,440
General Striker, who will
now answer all the questions
182
00:10:09,440 --> 00:10:11,250
that you may have.
183
00:10:11,250 --> 00:10:12,083
General.
184
00:10:14,408 --> 00:10:18,600
(dramatic orchestral music)
185
00:10:18,600 --> 00:10:19,433
Uh, general.
186
00:10:21,690 --> 00:10:24,023
(exploding)
187
00:10:31,304 --> 00:10:33,554
(laughing)
188
00:10:35,032 --> 00:10:37,902
- I live by the gun, die by the gun.
189
00:10:37,902 --> 00:10:38,735
Four!
190
00:10:40,742 --> 00:10:42,500
- [Mayor] General.
191
00:10:42,500 --> 00:10:43,580
- Yes, sir.
192
00:10:43,580 --> 00:10:44,864
- Uh, General Striker.
193
00:10:44,864 --> 00:10:45,859
(beeping)
(buzzing)
194
00:10:45,859 --> 00:10:47,078
- [Woman] General Striker.
- [Man] Striker?
195
00:10:47,078 --> 00:10:49,140
- General, what does
G.U.A.R.D. stand for ?
196
00:10:49,140 --> 00:10:51,970
- Well, that information is classified.
197
00:10:51,970 --> 00:10:53,850
If I told you, I'd have to shoot you
198
00:10:53,850 --> 00:10:57,015
so the question is, how
badly do you want to know?
199
00:10:57,015 --> 00:10:59,120
- [Man] Hey now, easy, easy.
200
00:10:59,120 --> 00:11:01,170
- Uh, general,
201
00:11:01,170 --> 00:11:02,003
general.
202
00:11:03,460 --> 00:11:05,720
He's joking of course.
203
00:11:05,720 --> 00:11:07,700
The letters stand for the same thing
204
00:11:07,700 --> 00:11:09,770
that the task force does,
205
00:11:09,770 --> 00:11:13,030
Guerrillas for Urban Armed
Response and Defense.
206
00:11:13,030 --> 00:11:14,720
- Mr. Mayor, how do you
respond to the planned
207
00:11:14,720 --> 00:11:16,530
police protest of this program?
208
00:11:16,530 --> 00:11:19,060
- Well let the police
protest all they want.
209
00:11:19,060 --> 00:11:21,600
If there's one thing I've
learned after 20 years
210
00:11:21,600 --> 00:11:25,420
of politics is, you can't fight city hall.
211
00:11:25,420 --> 00:11:27,283
- [Man] Maybe you can't, sir,
212
00:11:29,380 --> 00:11:30,554
but I can.
213
00:11:30,554 --> 00:11:32,410
- [Mayor] Who the hell are you?
214
00:11:32,410 --> 00:11:34,324
- You can call me Firearm.
215
00:11:34,324 --> 00:11:36,535
(whirring)
216
00:11:36,535 --> 00:11:37,401
- Uh oh.
217
00:11:37,401 --> 00:11:39,420
- Everybody down!
218
00:11:39,420 --> 00:11:42,551
(panicked screaming)
219
00:11:42,551 --> 00:11:44,801
(blasting)
220
00:11:45,711 --> 00:11:48,322
(shots firing)
221
00:11:48,322 --> 00:11:51,072
(people yelling)
222
00:11:56,420 --> 00:11:58,500
- Firearm has launched an all out attack.
223
00:11:58,500 --> 00:11:59,333
I repeat, an all out attack.
224
00:12:02,250 --> 00:12:05,213
- This is everybody, put on
your vests and get out there!
225
00:12:08,273 --> 00:12:10,340
- Let's go, let's go, let's go!
226
00:12:10,340 --> 00:12:11,900
- Whoa, whoa, whoa, where's your vest?
227
00:12:11,900 --> 00:12:13,460
- Those guys probably got it, come on.
228
00:12:13,460 --> 00:12:16,770
- We'll show the mayor's
who's incompetent now, huh?
229
00:12:16,770 --> 00:12:18,110
- Which one of these
holes does my head go in?
230
00:12:18,110 --> 00:12:20,787
- They should put labels
on these damn things.
231
00:12:20,787 --> 00:12:23,558
(shots firing)
232
00:12:23,558 --> 00:12:28,558
- Ready, aim, fire!
233
00:12:39,352 --> 00:12:41,680
- You took your best shot.
234
00:12:41,680 --> 00:12:43,523
And now, I'm gonna take mine.
235
00:12:43,523 --> 00:12:45,573
(whirring)
236
00:12:45,573 --> 00:12:47,656
(firing)
237
00:12:51,194 --> 00:12:54,027
(sirens sounding)
238
00:12:59,764 --> 00:13:02,181
(screeching)
239
00:13:04,426 --> 00:13:06,759
(screaming)
240
00:13:08,709 --> 00:13:09,542
- Stay here.
241
00:13:09,542 --> 00:13:10,375
- What?
242
00:13:10,375 --> 00:13:11,208
- It's safer in the car.
243
00:13:16,045 --> 00:13:21,045
(firing)
(dramatic orchestral music)
244
00:13:36,056 --> 00:13:37,296
Why are you wearing two vests?
245
00:13:37,296 --> 00:13:38,957
- Cause he's shooting at us.
246
00:13:38,957 --> 00:13:41,040
(firing)
247
00:13:43,205 --> 00:13:45,140
- It isn't clear whether
this walking arsenal
248
00:13:45,140 --> 00:13:48,160
is a man or machine.
249
00:13:48,160 --> 00:13:50,580
Only one thing is clear,
250
00:13:50,580 --> 00:13:53,010
he cannot be stopped.
251
00:13:53,010 --> 00:13:55,423
This is Benita Bradley
reporting from Action News.
252
00:13:55,423 --> 00:13:57,287
(firing)
253
00:13:57,287 --> 00:13:58,640
- Cover me.
254
00:13:58,640 --> 00:14:00,220
- God.
255
00:14:00,220 --> 00:14:01,923
- All right, hands in the air.
256
00:14:03,150 --> 00:14:04,903
- Would you settle for just one?
257
00:14:07,439 --> 00:14:09,999
(exploding)
258
00:14:09,999 --> 00:14:12,999
(distant screaming)
259
00:14:16,860 --> 00:14:17,693
- Darcy!
260
00:14:21,585 --> 00:14:26,585
(dramatic orchestral music)
(flames crackling)
261
00:14:26,630 --> 00:14:27,513
The extinguishers!
262
00:14:38,180 --> 00:14:41,050
(zapping)
263
00:14:41,050 --> 00:14:44,717
(dramatic orchestral music)
264
00:14:47,830 --> 00:14:49,683
- Now where are you Mr. Mayor?
265
00:14:50,630 --> 00:14:53,173
Come out come out wherever you are.
266
00:14:54,610 --> 00:14:56,960
- How about playing hide and seek with me?
267
00:14:56,960 --> 00:15:01,050
- Oh, but I prefer to
play search and destroy.
268
00:15:01,050 --> 00:15:01,883
- So do I.
269
00:15:03,070 --> 00:15:03,903
And you're it.
270
00:15:05,991 --> 00:15:08,241
(punching)
271
00:15:09,340 --> 00:15:10,700
- Mr. Mayor, now's our chance.
272
00:15:10,700 --> 00:15:12,188
- Okay,
273
00:15:12,188 --> 00:15:13,605
move, move, move.
274
00:15:15,499 --> 00:15:18,390
(thumping)
275
00:15:18,390 --> 00:15:20,320
- You misunderstand, Black Scorpion.
276
00:15:20,320 --> 00:15:22,620
It's not you that I'm after.
277
00:15:22,620 --> 00:15:24,210
It's Mayor Worth.
278
00:15:24,210 --> 00:15:26,110
- Well you're going to have
to go through me to get him.
279
00:15:26,110 --> 00:15:28,083
- If that's what you want.
280
00:15:28,083 --> 00:15:30,333
(crushing)
281
00:15:31,563 --> 00:15:33,896
(thwacking)
282
00:15:36,484 --> 00:15:38,434
(whooshing)
283
00:15:38,434 --> 00:15:39,530
(crashing)
284
00:15:39,530 --> 00:15:41,116
- [Firearm] Gotta go.
285
00:15:41,116 --> 00:15:42,860
- Where do you think you're going?
286
00:15:42,860 --> 00:15:44,190
- After the mayor.
287
00:15:44,190 --> 00:15:45,905
- I hate it when men run out on me.
288
00:15:45,905 --> 00:15:47,824
- So, we've got to stop meeting like this.
289
00:15:47,824 --> 00:15:50,074
(laughing)
290
00:15:55,674 --> 00:15:57,676
- [Rafferty] Darcy! Darcy!
291
00:15:57,676 --> 00:15:59,926
(spraying)
292
00:16:05,444 --> 00:16:06,361
- Hey guys.
293
00:16:13,560 --> 00:16:15,923
I guess it's a good thing
I didn't stay in the car.
294
00:16:22,010 --> 00:16:23,120
Argyle, I gotta hand it to you,
295
00:16:23,120 --> 00:16:24,330
I think the morph adjustment you made
296
00:16:24,330 --> 00:16:26,950
on the scorpion ring is
definitely done the trick.
297
00:16:26,950 --> 00:16:28,440
- Of course it did.
298
00:16:28,440 --> 00:16:30,880
Look, if I can reorganize
the atoms in your car,
299
00:16:30,880 --> 00:16:32,430
why not your clothes?
300
00:16:32,430 --> 00:16:33,960
Although, I have to admit,
301
00:16:33,960 --> 00:16:36,230
I had to put in some major overtime
302
00:16:36,230 --> 00:16:38,785
to get all that software
to fit on your ring finger.
303
00:16:38,785 --> 00:16:41,400
- All right, all right, what do I owe ya?
304
00:16:41,400 --> 00:16:43,810
- Look, Blue, drop it, okay?
305
00:16:43,810 --> 00:16:47,520
I mean, if it wasn't for you busting me,
306
00:16:47,520 --> 00:16:50,460
I'd still be doing hard time
with the rest of my gang.
307
00:16:50,460 --> 00:16:52,823
I figure this squares us.
308
00:16:53,930 --> 00:16:56,220
And besides, outfitting
your alter ego with
309
00:16:56,220 --> 00:16:58,150
vehicular weaponry gives me an excuse
310
00:16:58,150 --> 00:17:00,160
to get out of the apartment.
311
00:17:00,160 --> 00:17:02,360
- Why do you want to get
out of the apartment?
312
00:17:02,360 --> 00:17:03,880
- Hey baby.
313
00:17:03,880 --> 00:17:04,890
- There you are.
314
00:17:04,890 --> 00:17:06,130
Hey Darc.
315
00:17:06,130 --> 00:17:07,370
Baby, I am trying to figure out
316
00:17:07,370 --> 00:17:09,350
what wallpaper should go in what room.
317
00:17:09,350 --> 00:17:11,330
I figure the avocado print for the kitchen
318
00:17:11,330 --> 00:17:13,140
and the crushed velvet for the bedroom,
319
00:17:13,140 --> 00:17:15,130
but where do you want to
see the leopard spots?
320
00:17:15,130 --> 00:17:17,120
- On the leopard where they belong.
321
00:17:17,120 --> 00:17:18,700
- Mm, yeah, you're right.
322
00:17:18,700 --> 00:17:20,050
It's too tacky.
(giggling)
323
00:17:20,050 --> 00:17:21,590
Well, I'm going back to the decorators
324
00:17:21,590 --> 00:17:23,270
and get some more swatches
for you to look at.
325
00:17:23,270 --> 00:17:24,740
We're going to do this thing right even if
326
00:17:24,740 --> 00:17:27,720
I have to bring home every last
wallpaper sample they have.
327
00:17:27,720 --> 00:17:28,883
- Every last one?
328
00:17:29,884 --> 00:17:32,484
- Well, I just want to
make you happy, baby.
329
00:17:32,484 --> 00:17:34,040
(kissing)
330
00:17:34,040 --> 00:17:34,873
- Thanks.
331
00:17:35,825 --> 00:17:36,658
(sighing)
332
00:17:36,658 --> 00:17:39,003
Blue, I'm not cut out
for this domestic life.
333
00:17:39,880 --> 00:17:41,130
- Least you have someone.
334
00:17:43,884 --> 00:17:46,134
(knocking)
335
00:17:53,230 --> 00:17:54,063
Hi.
336
00:17:54,063 --> 00:17:55,403
- Hey, hey, hi, um,
337
00:17:56,600 --> 00:17:59,060
uh, look, Strickland gave me your address.
338
00:17:59,060 --> 00:18:00,310
I hope you don't mind.
339
00:18:00,310 --> 00:18:02,080
- Oh, no not at all.
340
00:18:02,080 --> 00:18:03,530
Can I get you something?
341
00:18:03,530 --> 00:18:05,030
- Uh no, no, no, no.
342
00:18:05,030 --> 00:18:05,863
I'm good.
343
00:18:05,863 --> 00:18:06,696
I'm good.
344
00:18:09,000 --> 00:18:10,560
Look,
345
00:18:10,560 --> 00:18:13,570
I want to talk to you
about what happened today.
346
00:18:13,570 --> 00:18:14,490
- Me too.
347
00:18:14,490 --> 00:18:15,710
I'm not used to having my partners
348
00:18:15,710 --> 00:18:17,820
order me to wait in the car.
349
00:18:17,820 --> 00:18:19,510
- Yeah, and I'm not
used to having partners
350
00:18:19,510 --> 00:18:21,500
who don't wear their vest.
351
00:18:21,500 --> 00:18:22,460
- My vest?
352
00:18:22,460 --> 00:18:23,710
- Yeah, you know, I mean,
353
00:18:24,740 --> 00:18:26,620
look, I know your old man was a rogue cop
354
00:18:26,620 --> 00:18:27,520
who didn't go by the book,
355
00:18:27,520 --> 00:18:29,580
but just because he made dangerous choices
356
00:18:29,580 --> 00:18:31,490
doesn't mean that you have to.
357
00:18:31,490 --> 00:18:33,320
- Wait a minute, you ordered
me to wait in the car
358
00:18:33,320 --> 00:18:35,417
because I wasn't wearing my vest?
359
00:18:35,417 --> 00:18:37,240
(laughing)
- Yeah.
360
00:18:37,240 --> 00:18:38,143
What else?
361
00:18:39,260 --> 00:18:41,185
- I thought it was because I was a woman.
362
00:18:41,185 --> 00:18:42,550
(laughing)
363
00:18:42,550 --> 00:18:44,480
- My older partner was
a little protective.
364
00:18:44,480 --> 00:18:45,313
We uh,
365
00:18:49,227 --> 00:18:50,950
ah, nevermind.
366
00:18:50,950 --> 00:18:52,130
- Well you know, Miss Walker,
367
00:18:52,130 --> 00:18:53,080
that's one thing you don't have to
368
00:18:53,080 --> 00:18:54,873
worry about with me because I uh,
369
00:18:56,010 --> 00:18:57,760
I don't mix business with pleasure.
370
00:18:58,880 --> 00:18:59,713
- Well good.
371
00:19:01,770 --> 00:19:05,110
So uh, how'd you end up at the 21st?
372
00:19:05,110 --> 00:19:06,113
- I requested it.
373
00:19:06,998 --> 00:19:07,970
You know, your precinct has
374
00:19:07,970 --> 00:19:09,260
the highest crime rate in the city
375
00:19:09,260 --> 00:19:12,610
and where there's crime,
there's Black Scorpion.
376
00:19:12,610 --> 00:19:15,690
- You mean you transferred
here to chase black scorpion?
377
00:19:15,690 --> 00:19:18,933
- No, I transferred here to catch her.
378
00:19:19,840 --> 00:19:20,783
Look um,
379
00:19:22,050 --> 00:19:23,520
just be smart.
380
00:19:23,520 --> 00:19:24,353
Be safe.
381
00:19:32,610 --> 00:19:34,930
- The computer came up with
a list of all the people
382
00:19:34,930 --> 00:19:37,600
who made death threats against Mayor Worth
383
00:19:37,600 --> 00:19:38,650
in the last four years.
384
00:19:38,650 --> 00:19:39,483
- And?
385
00:19:41,910 --> 00:19:43,659
- Captain, there must be a--
386
00:19:43,659 --> 00:19:44,492
(laughing)
387
00:19:44,492 --> 00:19:45,610
there must be 1000 names here.
388
00:19:45,610 --> 00:19:48,430
- 1,221 to be exact.
389
00:19:48,430 --> 00:19:52,240
Of course, 16 of those
threats are from Mrs Worth.
390
00:19:52,240 --> 00:19:53,723
- So what do we do now?
391
00:19:56,060 --> 00:19:57,683
- We go after Jack Aimes.
392
00:19:59,320 --> 00:20:01,950
According to his file, he's an ex-cop
393
00:20:01,950 --> 00:20:04,680
who was shot down over Angel Desert.
394
00:20:04,680 --> 00:20:06,760
He was searching for
a secret militia group
395
00:20:06,760 --> 00:20:08,800
that was stock piling weapons.
396
00:20:08,800 --> 00:20:10,130
- Well do we have an address?
397
00:20:10,130 --> 00:20:13,690
- Yeah, he's got a room at
Angel City Community Center.
398
00:20:13,690 --> 00:20:17,040
He works there trying
to overturn prop 357,
399
00:20:17,040 --> 00:20:18,270
you know, the one that would eliminate the
400
00:20:18,270 --> 00:20:20,070
waiting period before you buy a gun.
401
00:20:24,838 --> 00:20:28,505
(helicopter blades turning)
402
00:20:38,379 --> 00:20:39,212
- What?
403
00:20:41,049 --> 00:20:43,699
- [Man] You're in a
restricted flight zone.
404
00:20:43,699 --> 00:20:45,730
Identify yourself.
405
00:20:45,730 --> 00:20:48,170
- This is Lieutenant
Jack Aimes of the CA PD,
406
00:20:48,170 --> 00:20:49,470
who the hell are you?
407
00:20:49,470 --> 00:20:51,120
- Yeah, well never mind who I am,
408
00:20:51,120 --> 00:20:53,490
all you need to know
is that I outrank you.
409
00:20:53,490 --> 00:20:55,040
- In what Army?
410
00:20:55,040 --> 00:20:57,333
- [Man] The Army of the Arcadian Alliance.
411
00:20:58,238 --> 00:20:59,190
- Triple A huh?
412
00:20:59,190 --> 00:21:01,918
Sounds like you guys
oughta be towing trucks.
413
00:21:01,918 --> 00:21:04,598
- That's what you think.
414
00:21:04,598 --> 00:21:06,208
(shots firing)
415
00:21:06,208 --> 00:21:07,875
- Oh, what the hell?
416
00:21:08,866 --> 00:21:11,116
(laughing)
417
00:21:15,667 --> 00:21:17,449
- Bang, bang, you're dead.
418
00:21:17,449 --> 00:21:19,699
(laughing)
419
00:21:24,019 --> 00:21:28,736
Bye bye.
(laughing)
420
00:21:32,649 --> 00:21:34,963
(exploding)
421
00:21:34,963 --> 00:21:37,130
(gasping)
422
00:21:47,338 --> 00:21:49,505
(zapping)
423
00:21:53,317 --> 00:21:55,053
- You want to arm the public,
424
00:21:57,190 --> 00:21:58,640
well I'm armed and dangerous.
425
00:22:00,364 --> 00:22:02,614
(blasting)
426
00:22:03,564 --> 00:22:05,814
(laughing)
427
00:22:08,124 --> 00:22:09,560
- And furthermore,
428
00:22:09,560 --> 00:22:12,610
in light of the current flu epidemic,
429
00:22:12,610 --> 00:22:16,560
I will not be doing any
handshaking or baby kissing
430
00:22:16,560 --> 00:22:19,533
during this re-election campaign.
431
00:22:20,513 --> 00:22:23,433
- But Arty, you have to kiss babies.
432
00:22:23,433 --> 00:22:24,440
(laughing)
433
00:22:24,440 --> 00:22:26,380
- Well, you're right.
434
00:22:26,380 --> 00:22:28,495
And I'll start with this baby right here.
435
00:22:28,495 --> 00:22:30,144
(laughing)
436
00:22:30,144 --> 00:22:31,410
- But Arty,
437
00:22:31,410 --> 00:22:33,080
what if someone comes in?
438
00:22:33,080 --> 00:22:34,730
- Oh, not a chance.
439
00:22:34,730 --> 00:22:38,324
I had General Striker put in
a new door for protection.
440
00:22:38,324 --> 00:22:39,157
(laughing)
441
00:22:39,157 --> 00:22:39,990
- Neato.
442
00:22:39,990 --> 00:22:42,173
- Not even a tank could get through that.
443
00:22:43,114 --> 00:22:45,180
(exploding)
444
00:22:45,180 --> 00:22:47,430
(crashing)
445
00:22:48,960 --> 00:22:50,110
I'll be a son of a--
446
00:22:50,110 --> 00:22:50,960
- Gun?
447
00:22:50,960 --> 00:22:52,983
No, I'm afraid that would be me.
448
00:22:54,650 --> 00:22:56,311
Any last requests?
449
00:22:56,311 --> 00:22:57,510
(stuttering)
450
00:22:57,510 --> 00:22:58,500
- Just one.
451
00:22:58,500 --> 00:22:59,680
Don't kill me.
452
00:22:59,680 --> 00:23:01,340
I've got a wife.
453
00:23:01,340 --> 00:23:02,459
- Arty.
454
00:23:02,459 --> 00:23:04,920
- And a secretary.
455
00:23:04,920 --> 00:23:07,060
I'll do anything, just
tell me what you want.
456
00:23:07,060 --> 00:23:10,426
- I wanted you to shoot down prop 357,
457
00:23:10,426 --> 00:23:15,426
but you didn't, so now I'm
going to shoot you down instead.
458
00:23:15,507 --> 00:23:17,078
(whirring)
459
00:23:17,078 --> 00:23:19,161
(firing)
460
00:23:21,616 --> 00:23:22,956
- Cease fire.
461
00:23:22,956 --> 00:23:26,780
I can explain everything if
you just give me a chance.
462
00:23:26,780 --> 00:23:29,193
I was only giving the
people what they wanted.
463
00:23:30,380 --> 00:23:31,460
- The people.
464
00:23:31,460 --> 00:23:33,100
- The tax payers.
465
00:23:33,100 --> 00:23:37,110
Every district in this city
was demanding that bill.
466
00:23:37,110 --> 00:23:38,540
Oh, why do you think it was voted in
467
00:23:38,540 --> 00:23:40,473
by 73% of the population?
468
00:23:41,318 --> 00:23:42,810
- Is that true?
469
00:23:42,810 --> 00:23:43,643
- I swear.
470
00:23:43,643 --> 00:23:45,700
You see, I'm just a puppet.
471
00:23:45,700 --> 00:23:47,500
You pull my strings, I dance.
472
00:23:47,500 --> 00:23:49,790
- So then it is the
people that are to blame.
473
00:23:49,790 --> 00:23:52,750
- Yep, that's absolutely right.
474
00:23:52,750 --> 00:23:54,290
If you want to get rid of firearms,
475
00:23:54,290 --> 00:23:55,990
you're gonna have to kill 'em all.
476
00:23:56,947 --> 00:23:58,610
(whirring)
477
00:23:58,610 --> 00:24:00,590
- That was just an exaggeration.
478
00:24:00,590 --> 00:24:02,806
You can't kill everybody,
479
00:24:02,806 --> 00:24:04,187
can you?
480
00:24:04,187 --> 00:24:06,090
I'm going to shut up now.
481
00:24:06,090 --> 00:24:08,503
- And I'm going to take
my message to the people.
482
00:24:12,040 --> 00:24:17,040
(surprised yelling)
(shots firing)
483
00:24:18,710 --> 00:24:21,533
You're fired.
(laughing)
484
00:24:26,627 --> 00:24:28,960
(exploding)
485
00:24:41,145 --> 00:24:43,395
(laughing)
486
00:24:52,497 --> 00:24:54,856
(clanking parts)
487
00:24:54,856 --> 00:24:56,160
- [Radio] Attention all units,
488
00:24:56,160 --> 00:24:59,110
Firearm is launching an
attack down Hevenar Boulevard.
489
00:24:59,110 --> 00:25:00,670
Proceed with caution.
490
00:25:00,670 --> 00:25:02,367
He is armed with,
491
00:25:02,367 --> 00:25:03,316
well,
492
00:25:03,316 --> 00:25:04,149
his arm.
493
00:25:04,149 --> 00:25:06,076
- Activate auto-transform.
494
00:25:06,076 --> 00:25:08,243
(zapping)
495
00:25:17,500 --> 00:25:20,333
(sirens sounding)
496
00:25:26,889 --> 00:25:28,161
(screaming)
497
00:25:28,161 --> 00:25:30,494
(exploding)
498
00:25:40,800 --> 00:25:42,290
Give it up, Firearm.
499
00:25:42,290 --> 00:25:43,940
- I think you're jumping the gun.
500
00:25:46,311 --> 00:25:49,370
(laughing)
501
00:25:49,370 --> 00:25:51,870
(grunting)
502
00:25:51,870 --> 00:25:55,537
(dramatic orchestral music)
503
00:26:22,442 --> 00:26:24,775
(exploding)
504
00:26:40,550 --> 00:26:41,690
- Women drivers.
505
00:26:41,690 --> 00:26:43,520
- Look, this was not my fault.
506
00:26:43,520 --> 00:26:45,123
- That's what they all say.
507
00:26:48,204 --> 00:26:49,604
Hm.
508
00:26:49,604 --> 00:26:50,750
- Hm, what is hm?
509
00:26:50,750 --> 00:26:51,970
What does that mean?
510
00:26:51,970 --> 00:26:54,737
- If the transformer
chip is still working--
511
00:26:55,850 --> 00:26:57,490
- Yeah?
512
00:26:57,490 --> 00:27:01,130
- I can reprogram it and
reorganize the molecules
513
00:27:01,130 --> 00:27:05,470
at the atomic level and get
this baby back in shape.
514
00:27:05,470 --> 00:27:06,870
- I hope so because my insurance
515
00:27:06,870 --> 00:27:08,320
doesn't cover super villains.
516
00:27:09,710 --> 00:27:11,100
In the meantime, you got a loaner?
517
00:27:11,100 --> 00:27:12,863
Something inconspicuous?
518
00:27:14,430 --> 00:27:16,030
- I think I have just the thing.
519
00:27:19,020 --> 00:27:19,962
Viola.
520
00:27:19,962 --> 00:27:21,650
(laughing)
521
00:27:21,650 --> 00:27:24,270
- So you call this inconspicuous, huh?
522
00:27:24,270 --> 00:27:25,463
- It is inconspicuous.
523
00:27:25,463 --> 00:27:26,296
- Right.
524
00:27:26,296 --> 00:27:28,203
- If you were Argyle,
you'd blend right in.
525
00:27:29,263 --> 00:27:30,320
- You know, I think from now on,
526
00:27:30,320 --> 00:27:32,870
you need to take your
fashion advice from Veronica.
527
00:27:33,804 --> 00:27:35,971
(humming)
528
00:27:38,335 --> 00:27:42,543
(exploding)
(screaming)
529
00:27:42,543 --> 00:27:44,215
(blades whirling)
530
00:27:44,215 --> 00:27:46,548
(exploding)
531
00:27:48,764 --> 00:27:51,097
(whistling)
532
00:27:52,044 --> 00:27:55,711
(dramatic orchestral music)
533
00:27:58,670 --> 00:27:59,767
- Live by the gun,
534
00:28:00,750 --> 00:28:02,173
die by the gun.
535
00:28:07,313 --> 00:28:09,480
(beeping)
536
00:28:13,270 --> 00:28:14,163
Striker.
537
00:28:15,350 --> 00:28:16,713
Yes sir, Mr. Mayor.
538
00:28:18,603 --> 00:28:20,750
Oh, I'm sorry sir, I uh,
539
00:28:20,750 --> 00:28:23,053
I underestimated Firearm.
540
00:28:26,410 --> 00:28:29,570
Yes sir, I understand, sir.
541
00:28:29,570 --> 00:28:31,860
Whatever means are necessary.
542
00:28:31,860 --> 00:28:32,733
Yes, sir.
543
00:28:33,833 --> 00:28:36,083
(laughing)
544
00:28:39,873 --> 00:28:40,956
Wooo, gotcha.
545
00:28:49,960 --> 00:28:51,410
- The general can't be serious about
546
00:28:51,410 --> 00:28:53,223
using missiles against Firearm.
547
00:28:54,200 --> 00:28:55,820
- The mayor has authorized him to use
548
00:28:55,820 --> 00:28:57,753
whatever means are necessary.
549
00:28:58,770 --> 00:29:01,510
- But a missile this size,
it'll annihilate the whole city.
550
00:29:01,510 --> 00:29:02,343
- He's right.
551
00:29:04,900 --> 00:29:05,733
- General.
552
00:29:06,640 --> 00:29:09,480
- A missile that size could
annihilate the whole city
553
00:29:10,330 --> 00:29:13,530
which is why I ordered you
to deploy its younger brother
554
00:29:13,530 --> 00:29:15,810
which only kills living organisms
555
00:29:15,810 --> 00:29:17,950
within a five mile radius.
556
00:29:17,950 --> 00:29:21,680
- I'm sorry sir, I
misunderstood your order.
557
00:29:21,680 --> 00:29:26,254
- Oh, well, let's see if
you can understand this one.
558
00:29:26,254 --> 00:29:27,171
About face.
559
00:29:29,204 --> 00:29:31,733
(firing)
560
00:29:31,733 --> 00:29:34,283
Congratulations private,
you've just been promoted.
561
00:29:37,200 --> 00:29:38,493
- Thank you, sir.
562
00:29:38,493 --> 00:29:39,670
- Now don't let me down.
563
00:29:39,670 --> 00:29:40,940
I don't want any mistakes.
564
00:29:40,940 --> 00:29:43,620
I can't afford them and neither can you.
565
00:29:43,620 --> 00:29:46,120
Now unload the missile from the truck!
566
00:29:46,120 --> 00:29:47,970
- Don't waste your strength, soldier.
567
00:29:48,950 --> 00:29:50,050
That one's mine.
568
00:29:50,050 --> 00:29:50,883
- Firearm!
569
00:29:50,883 --> 00:29:52,657
Just don't stand there, open fire!
570
00:29:52,657 --> 00:29:54,740
(firing)
571
00:29:57,892 --> 00:30:00,142
(grunting)
572
00:30:03,510 --> 00:30:05,000
- [Radio] Any unit in the vicinity,
573
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
gunfire reported from the warehouse on
574
00:30:07,000 --> 00:30:10,175
the corner of Seraphim
Boulevard and Cheravim Way.
575
00:30:10,175 --> 00:30:15,175
- Access layer.
576
00:30:18,996 --> 00:30:21,163
(beeping)
577
00:30:27,385 --> 00:30:29,468
(firing)
578
00:30:30,996 --> 00:30:33,820
(grunting)
579
00:30:33,820 --> 00:30:35,237
- On my order, charge him.
580
00:30:37,350 --> 00:30:38,300
- General.
581
00:30:38,300 --> 00:30:39,770
- Don't worry son, I'll
be right behind you.
582
00:30:39,770 --> 00:30:40,603
Move out.
583
00:30:42,083 --> 00:30:44,183
(firing)
584
00:30:44,183 --> 00:30:46,433
(grunting)
585
00:30:49,113 --> 00:30:52,030
(screeching tires)
586
00:30:58,860 --> 00:31:00,300
- Surrender or else.
587
00:31:00,300 --> 00:31:03,053
- I'm the last one you
should try to strong arm.
588
00:31:04,553 --> 00:31:06,886
(exploding)
589
00:31:07,890 --> 00:31:09,220
- Why are you doing this?
590
00:31:09,220 --> 00:31:11,770
- Well I believe that every
citizen deserves the right
591
00:31:11,770 --> 00:31:14,373
to bear arms, even you.
592
00:31:15,785 --> 00:31:18,118
(exploding)
593
00:31:19,710 --> 00:31:20,900
- But why a missile?
594
00:31:20,900 --> 00:31:22,793
- It should make our citizens happy.
595
00:31:23,875 --> 00:31:26,360
More bang for their buck.
596
00:31:28,097 --> 00:31:30,791
(exploding)
597
00:31:30,791 --> 00:31:34,458
(dramatic orchestral music)
598
00:31:57,430 --> 00:31:58,503
- Need a ride?
599
00:32:00,400 --> 00:32:01,900
How come I never get to drive?
600
00:32:03,120 --> 00:32:04,510
All right, whatever.
601
00:32:04,510 --> 00:32:06,650
So what do you think of
your new set of wheels?
602
00:32:06,650 --> 00:32:07,633
- What are you talking about?
603
00:32:07,633 --> 00:32:09,420
I can't afford a car like this.
604
00:32:09,420 --> 00:32:10,580
- Would you chill out, Blue?
605
00:32:10,580 --> 00:32:13,000
It's already bought and paid for.
606
00:32:13,000 --> 00:32:15,864
That is, if you've kept
up on your payments.
607
00:32:15,864 --> 00:32:17,580
- I don't understand.
608
00:32:17,580 --> 00:32:19,470
- Look, I figured as long
as I was reprogramming
609
00:32:19,470 --> 00:32:22,170
the transformer chip,
why not upgrade my girl
610
00:32:22,170 --> 00:32:23,450
with a newer model?
611
00:32:23,450 --> 00:32:25,410
- You mean this is the Stingray?
612
00:32:25,410 --> 00:32:27,840
- Not only that, check this out.
613
00:32:27,840 --> 00:32:31,733
Yo computer, activate auto-transform.
614
00:32:31,733 --> 00:32:33,900
(zapping)
615
00:32:35,560 --> 00:32:38,493
It's also the new and
improved Scorpion mobile.
616
00:32:39,750 --> 00:32:40,940
- New and improved, huh?
617
00:32:40,940 --> 00:32:43,613
- Yeah, I put in a few extras.
618
00:32:53,064 --> 00:32:55,530
(siren sounding)
619
00:32:55,530 --> 00:32:57,580
- We're in hot pursuit of Black Scorpion.
620
00:32:59,794 --> 00:33:02,514
(screeching tires)
621
00:33:02,514 --> 00:33:05,097
(shots firing)
622
00:33:16,720 --> 00:33:19,410
- [Radio] All units,
Scorpion mobile heading west
623
00:33:19,410 --> 00:33:21,150
down Cherbum Way.
624
00:33:21,150 --> 00:33:22,130
- That's us, call it in.
625
00:33:22,130 --> 00:33:24,160
- This is unit 29064, we're on it.
626
00:33:24,160 --> 00:33:25,400
- Ah, the mayor's not
going to be able to call us
627
00:33:25,400 --> 00:33:27,819
incompetent once we catch Black Scorpion.
628
00:33:27,819 --> 00:33:30,652
(sirens sounding)
629
00:33:34,810 --> 00:33:37,120
- Now might be a good time to
try out some of those extras.
630
00:33:37,120 --> 00:33:39,913
- Yo computer, discharge stingers.
631
00:33:42,379 --> 00:33:44,629
(clanking)
632
00:33:45,469 --> 00:33:48,386
(screeching tires)
633
00:33:49,839 --> 00:33:52,172
(screaming)
634
00:33:55,710 --> 00:33:57,110
- It's back, there she goes.
635
00:33:59,552 --> 00:34:00,494
Hold still!
636
00:34:00,494 --> 00:34:03,345
(firing)
637
00:34:03,345 --> 00:34:04,178
- Will you shoot her?
638
00:34:04,178 --> 00:34:06,177
- I'm shooting, watch, here we go.
639
00:34:06,177 --> 00:34:08,345
(firing)
640
00:34:08,345 --> 00:34:10,140
(laughing)
641
00:34:10,140 --> 00:34:12,805
- I think it's time we
put an end to all this.
642
00:34:12,805 --> 00:34:15,217
- [Man] Hit anything?
643
00:34:15,217 --> 00:34:16,435
- I'm about to!
644
00:34:16,435 --> 00:34:17,625
(screaming)
645
00:34:17,625 --> 00:34:20,542
(screeching tires)
646
00:34:26,475 --> 00:34:27,308
(coughing)
647
00:34:27,308 --> 00:34:29,423
- One word, lawsuit.
648
00:34:32,810 --> 00:34:34,630
- Now let me get this straight,
649
00:34:34,630 --> 00:34:37,970
Black Scorpion escaped by stopping?
650
00:34:37,970 --> 00:34:39,520
- You know the department cars, Cap.
651
00:34:39,520 --> 00:34:41,680
- Yeah, you slam on the
brakes at 90 miles an hour
652
00:34:41,680 --> 00:34:43,410
and those airbags just explode.
653
00:34:43,410 --> 00:34:44,750
- Imagine that.
654
00:34:44,750 --> 00:34:46,930
- They could have smothered us.
655
00:34:46,930 --> 00:34:48,670
Those things should be a safety hazard.
656
00:34:48,670 --> 00:34:49,503
- That's right.
657
00:34:49,503 --> 00:34:50,336
You know, you should really think about
658
00:34:50,336 --> 00:34:51,910
getting those things removed, Cap.
659
00:34:51,910 --> 00:34:54,570
- Now I know why the mayor
called us incompetent.
660
00:34:54,570 --> 00:34:56,200
We are.
661
00:34:56,200 --> 00:34:59,430
- Uh Captain, we ran a check
on General Striker for you,
662
00:34:59,430 --> 00:35:00,410
like you asked.
663
00:35:00,410 --> 00:35:01,243
- And?
664
00:35:01,243 --> 00:35:03,330
- And he's a vet, a former chopper pilot
665
00:35:03,330 --> 00:35:04,640
who's been dishonorably discharged
666
00:35:04,640 --> 00:35:06,040
for being a little trigger happy.
667
00:35:06,040 --> 00:35:08,240
- Ever since then, he's been
forming various militias,
668
00:35:08,240 --> 00:35:11,756
all of them unsuccessful except
for his most recent venture.
669
00:35:11,756 --> 00:35:12,589
G.U.A.R.D..
670
00:35:12,589 --> 00:35:14,470
- The mayor's task force.
671
00:35:14,470 --> 00:35:16,230
- Yeah, and there's no
telling how long they've been
672
00:35:16,230 --> 00:35:17,970
stock piling ballistic
weapons in that warehouse,
673
00:35:17,970 --> 00:35:19,150
but I will bet there's enough there to
674
00:35:19,150 --> 00:35:21,350
blow the city up 10 times over.
675
00:35:21,350 --> 00:35:23,163
- Well all Firearm needs is one.
676
00:35:24,460 --> 00:35:25,323
And he's got it.
677
00:35:30,297 --> 00:35:32,464
(zapping)
678
00:35:33,690 --> 00:35:36,156
- Computer, get me Argyle.
679
00:35:36,156 --> 00:35:39,066
(beeping)
680
00:35:39,066 --> 00:35:41,566
- Uh oh, see what we got here.
681
00:35:45,697 --> 00:35:46,640
What's up, Blue?
682
00:35:46,640 --> 00:35:48,090
- I need to pick your criminal mind.
683
00:35:48,090 --> 00:35:51,360
- That's ex-criminal
mind, thank you very much.
684
00:35:51,360 --> 00:35:52,360
- When you used to steal cars,
685
00:35:52,360 --> 00:35:53,220
where would you hide 'em?
686
00:35:53,220 --> 00:35:55,070
- That's easy, concealed lots,
687
00:35:55,070 --> 00:35:56,980
repair shops, parking garages,
688
00:35:56,980 --> 00:35:58,940
the last place anybody
would look to find 'em.
689
00:35:58,940 --> 00:36:02,060
- So in other words,
anyplace they'd blend in.
690
00:36:02,060 --> 00:36:03,340
- Exactly.
691
00:36:03,340 --> 00:36:04,570
Hey, wait a minute.
692
00:36:04,570 --> 00:36:07,300
You're not looking for a new
set of wheels already, are you?
693
00:36:07,300 --> 00:36:09,760
- No actually, I'm looking for a missile.
694
00:36:09,760 --> 00:36:11,870
- Oh, now why didn't you say so?
695
00:36:11,870 --> 00:36:14,010
Look, I can hook you up with one of those.
696
00:36:14,010 --> 00:36:16,240
Take me about a week to find the parts.
697
00:36:16,240 --> 00:36:19,140
- Thanks, Argyle, but I think
I know where I can find one.
698
00:36:21,528 --> 00:36:25,990
(dramatic orchestral music)
699
00:36:25,990 --> 00:36:29,157
- It's time to bring out the big guns.
700
00:36:33,438 --> 00:36:36,040
(laughing)
701
00:36:36,040 --> 00:36:38,140
- All right, let's see
what this car's made of.
702
00:36:38,140 --> 00:36:40,413
- You're just walking into the web.
703
00:36:42,912 --> 00:36:45,162
(laughing)
704
00:36:46,550 --> 00:36:48,500
No one can stop me from making
705
00:36:48,500 --> 00:36:50,983
the city of angels hell on Earth.
706
00:36:58,430 --> 00:37:01,180
This is going to require some
of my personal attention.
707
00:37:02,278 --> 00:37:04,528
(laughing)
708
00:37:06,330 --> 00:37:07,563
- Magnetic field up.
709
00:37:10,499 --> 00:37:12,749
(clanging)
710
00:37:19,010 --> 00:37:20,740
Consider yourself disarmed.
711
00:37:20,740 --> 00:37:23,210
- I don't need an arm to take my revenge.
712
00:37:23,210 --> 00:37:25,763
I just need a finger to press the button.
713
00:37:27,860 --> 00:37:31,029
This one.
714
00:37:31,029 --> 00:37:34,696
(dramatic orchestral music)
715
00:37:36,880 --> 00:37:37,713
Hold it.
716
00:37:39,920 --> 00:37:41,750
I'm calling the shots now.
717
00:37:41,750 --> 00:37:44,430
- And shots are the
reason you're doing this.
718
00:37:44,430 --> 00:37:47,280
You want firearms off
the street, don't you?
719
00:37:47,280 --> 00:37:48,270
Jack?
720
00:37:48,270 --> 00:37:50,500
- Oh, now you see,
721
00:37:50,500 --> 00:37:52,700
this is taking a bit
longer than I expected.
722
00:37:55,520 --> 00:37:58,537
I'm actually relieved
that you know who I am.
723
00:37:58,537 --> 00:38:00,890
- And I know what it's
like to hunger for revenge,
724
00:38:00,890 --> 00:38:03,730
but this won't solve anything.
725
00:38:03,730 --> 00:38:05,023
- Take off your mask.
726
00:38:06,050 --> 00:38:06,883
- What?
727
00:38:06,883 --> 00:38:08,410
- Well, since we're
getting to know each other
728
00:38:08,410 --> 00:38:09,863
by our first names,
729
00:38:12,350 --> 00:38:15,000
I thought it would be nice
if you took your mask off.
730
00:38:17,370 --> 00:38:18,770
Or I'm going to blow it off.
731
00:38:24,995 --> 00:38:27,850
Ah, Detective Walker.
732
00:38:27,850 --> 00:38:29,480
I should have known.
733
00:38:29,480 --> 00:38:32,230
Oh, you truly are your father's daughter.
734
00:38:32,230 --> 00:38:33,740
He never would hesitate to take the law
735
00:38:33,740 --> 00:38:35,200
into his own hands either.
736
00:38:35,200 --> 00:38:37,530
- And that's exactly what got him killed.
737
00:38:37,530 --> 00:38:39,840
He was shot by a gunman seeking revenge.
738
00:38:39,840 --> 00:38:41,610
- But he didn't have to
spend the rest of his life
739
00:38:41,610 --> 00:38:43,280
as a useless cripple.
740
00:38:43,280 --> 00:38:45,613
I would have given
anything to die in action,
741
00:38:46,570 --> 00:38:47,403
anything.
742
00:38:47,403 --> 00:38:48,313
- I can arrange that.
743
00:38:51,600 --> 00:38:52,703
- Striker.
744
00:38:55,010 --> 00:38:57,273
- Bang, bang, you're dead.
745
00:38:59,586 --> 00:39:00,506
- What?
746
00:39:00,506 --> 00:39:01,373
- [General] I said,
747
00:39:03,690 --> 00:39:05,954
- Bang, bang, you're dead.
748
00:39:05,954 --> 00:39:08,204
(laughing)
749
00:39:12,077 --> 00:39:12,910
- You.
750
00:39:15,136 --> 00:39:17,303
(zapping)
751
00:39:18,946 --> 00:39:21,037
(yelling)
752
00:39:21,037 --> 00:39:23,287
(grunting)
753
00:39:47,702 --> 00:39:49,857
(laughing)
754
00:39:49,857 --> 00:39:52,730
- Live by the gun, die by the gun.
755
00:39:52,730 --> 00:39:54,371
- I couldn't agree with you more.
756
00:39:54,371 --> 00:39:56,454
(firing)
757
00:40:04,950 --> 00:40:06,340
- One move and I'll fire.
758
00:40:06,340 --> 00:40:10,610
- I'll take my revenge
on the rest of the city.
759
00:40:10,610 --> 00:40:12,610
- You make one move and I'll shoot.
760
00:40:12,610 --> 00:40:13,703
- What the hell,
761
00:40:14,670 --> 00:40:16,570
I always wanted to go out with a bang.
762
00:40:19,332 --> 00:40:21,415
(firing)
763
00:40:26,281 --> 00:40:28,614
(exploding)
764
00:40:40,410 --> 00:40:43,480
- And so, if re-elected,
765
00:40:43,480 --> 00:40:48,480
I promise to overturn proposition 357
766
00:40:48,640 --> 00:40:51,960
and get all the guns off the street.
767
00:40:51,960 --> 00:40:53,700
And why?
768
00:40:53,700 --> 00:40:58,323
Because Arti Worth always give
the people what they want.
769
00:40:58,323 --> 00:41:01,153
- Man, this guy's changing
his tune more than a radio.
770
00:41:02,240 --> 00:41:03,950
- Hey, speaking of changes,
771
00:41:03,950 --> 00:41:06,160
how's the redecorating going?
772
00:41:06,160 --> 00:41:08,060
- Oh man, it's going all right.
773
00:41:08,060 --> 00:41:08,993
Out the door.
774
00:41:10,900 --> 00:41:12,420
- And what about Veronica?
775
00:41:12,420 --> 00:41:14,123
- Oh, she's going too, trust me.
776
00:41:15,270 --> 00:41:17,931
- If you ask me, I think
you're making a big mistake.
777
00:41:17,931 --> 00:41:20,660
- Blue, you know me, I'm
not the domestic type.
778
00:41:20,660 --> 00:41:22,670
I'm still ready to party up in here.
779
00:41:22,670 --> 00:41:25,090
- Come on Argyle, you cannot
give me one good reason
780
00:41:25,090 --> 00:41:26,003
for living alone.
781
00:41:27,040 --> 00:41:28,037
- I can't give you one good reason?
782
00:41:28,037 --> 00:41:29,900
- No, you can not.
783
00:41:29,900 --> 00:41:32,050
- You're right, I can't
give you one good reason.
784
00:41:32,050 --> 00:41:33,660
I can give you five.
785
00:41:33,660 --> 00:41:35,290
Nobody to open your mail,
786
00:41:35,290 --> 00:41:37,090
nobody to use your remote control,
787
00:41:37,090 --> 00:41:38,820
nobody to leave hair in the sink,
788
00:41:38,820 --> 00:41:41,560
nobody to use your razor
to shave their hairy legs,
789
00:41:41,560 --> 00:41:44,250
and nobody to just nag at you all day.
790
00:41:44,250 --> 00:41:45,083
- Well that all sounds good,
791
00:41:45,083 --> 00:41:46,770
but there's just one drawback.
792
00:41:46,770 --> 00:41:48,326
- [Argyle] What?
793
00:41:48,326 --> 00:41:49,363
- The no one part.
794
00:41:58,936 --> 00:42:00,390
- I'm outta here.
795
00:42:00,390 --> 00:42:02,423
- Hey, where you going with my zebra rug?
796
00:42:04,060 --> 00:42:04,913
- Excuse me?
797
00:42:05,920 --> 00:42:08,920
- And my Christmas tinsel,
you know I need this.
798
00:42:08,920 --> 00:42:10,810
And my flower lampshade?
799
00:42:10,810 --> 00:42:12,453
And I can't do without my doll.
800
00:42:13,380 --> 00:42:15,450
- Have you been drinking?
801
00:42:15,450 --> 00:42:17,560
- Look, I want you to
march back up them steps
802
00:42:17,560 --> 00:42:19,230
and put this stuff where it belongs,
803
00:42:19,230 --> 00:42:20,763
back in our apartment.
804
00:42:21,890 --> 00:42:23,013
- Our apartment?
805
00:42:24,590 --> 00:42:26,663
- You heard me, our apartment.
806
00:42:30,515 --> 00:42:35,223
Woo, come here, girl.
807
00:42:37,496 --> 00:42:38,710
(knocking)
808
00:42:38,710 --> 00:42:39,846
- Who is it?
809
00:42:39,846 --> 00:42:40,910
- [Rafferty] It's Rafferty.
810
00:42:40,910 --> 00:42:41,743
- It's open.
811
00:42:44,280 --> 00:42:45,113
Hey.
812
00:42:45,113 --> 00:42:45,946
- Hi.
813
00:42:45,946 --> 00:42:47,510
- What brings you by?
814
00:42:47,510 --> 00:42:50,150
- Did I leave my jacket
here the other night.
815
00:42:50,150 --> 00:42:51,070
- Yes, you did.
816
00:42:51,070 --> 00:42:52,440
It's on the couch there.
817
00:42:52,440 --> 00:42:53,393
- Ah, great.
818
00:42:54,267 --> 00:42:55,520
- Have you had dinner yet?
819
00:42:55,520 --> 00:42:59,040
- As a matter of fact, I'm on
my way to O'Brien's right now.
820
00:42:59,040 --> 00:43:01,120
- Perfect, why don't you let me treat you.
821
00:43:01,120 --> 00:43:03,846
I mean after all, I do
owe you that 20 bucks.
822
00:43:03,846 --> 00:43:06,030
- Darc, that's not a
good idea, I told you,
823
00:43:06,030 --> 00:43:07,930
I don't mix business with pleasure.
824
00:43:07,930 --> 00:43:08,960
- Oh would you relax?
825
00:43:08,960 --> 00:43:10,820
I'm just talking about a burger.
826
00:43:10,820 --> 00:43:11,990
- I don't think it's a good idea.
827
00:43:11,990 --> 00:43:13,383
And look, I,
828
00:43:14,480 --> 00:43:16,670
I've never had a woman partner before
829
00:43:16,670 --> 00:43:17,750
and what's more the other night,
830
00:43:17,750 --> 00:43:20,240
you kissed me while you were undercover.
831
00:43:20,240 --> 00:43:22,210
And I just, I'm worried--
832
00:43:22,210 --> 00:43:23,430
- What, that it might happen again?
833
00:43:23,430 --> 00:43:27,200
- No, that you might get the wrong idea.
834
00:43:27,200 --> 00:43:29,903
Walker, I'm a one woman guy.
835
00:43:30,919 --> 00:43:32,510
- Uh huh.
836
00:43:32,510 --> 00:43:33,343
Where is she?
837
00:43:35,700 --> 00:43:36,837
- I wish I knew.
838
00:43:39,439 --> 00:43:40,356
Anyway, uh,
839
00:43:41,338 --> 00:43:42,171
thanks.
840
00:43:56,020 --> 00:43:59,687
(upbeat instrumental music)
56326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.