All language subtitles for 30.Day.Promise.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,549 --> 00:00:30,466 (soft piano music) 4 00:00:41,647 --> 00:00:44,318 (phone ringing) 5 00:00:44,318 --> 00:00:47,235 (soft piano music) 6 00:01:02,434 --> 00:01:03,357 - Wait, what is this? 7 00:01:03,357 --> 00:01:04,863 - That's the Jameson closing. 8 00:01:05,760 --> 00:01:07,360 They moved it to this afternoon. 9 00:01:08,200 --> 00:01:09,270 - When were you gonna tell me? 10 00:01:09,270 --> 00:01:11,400 - [Jessica] I sent you a text and forwarded you 11 00:01:11,400 --> 00:01:12,683 the emails last night. 12 00:01:14,640 --> 00:01:15,473 - An email? 13 00:01:15,473 --> 00:01:16,306 - Yeah. 14 00:01:17,472 --> 00:01:20,389 (soft piano music) 15 00:01:27,680 --> 00:01:29,110 - I'm sorry. 16 00:01:29,110 --> 00:01:30,730 - That's all right, I know you've been 17 00:01:30,730 --> 00:01:32,500 under a lot of stress. 18 00:01:32,500 --> 00:01:33,567 - When will it end? 19 00:01:34,650 --> 00:01:38,483 I just need one day to breathe, just one day. 20 00:01:39,390 --> 00:01:40,993 - Let me help you relax. 21 00:01:45,440 --> 00:01:46,333 - That's nice. 22 00:01:50,609 --> 00:01:53,033 Oh, okay, I'm good, thank you. 23 00:01:53,894 --> 00:01:54,727 - Okay. 24 00:01:57,255 --> 00:02:00,055 Let me know if I can do anything else to help you relax. 25 00:02:02,110 --> 00:02:05,580 - Okay, thanks, but I'm good. 26 00:02:05,580 --> 00:02:07,116 I'm good, thank you. 27 00:02:07,116 --> 00:02:07,949 - Okay. 28 00:02:07,949 --> 00:02:11,406 - Oh, but can you send in the Talbot files 29 00:02:11,406 --> 00:02:13,840 and see if you can get the Jameson closing 30 00:02:13,840 --> 00:02:14,680 moved to four o'clock? 31 00:02:14,680 --> 00:02:15,513 - Mm-hmm. 32 00:02:19,141 --> 00:02:21,391 (exhaling) 33 00:02:22,783 --> 00:02:25,450 (keys striking) 34 00:02:28,172 --> 00:02:30,922 (birds chirping) 35 00:02:33,870 --> 00:02:34,703 - Hey. 36 00:02:34,703 --> 00:02:36,466 - Hey, honey, finally made it home? 37 00:02:36,466 --> 00:02:38,083 - Yes, yeah. 38 00:02:39,000 --> 00:02:41,079 This month has been crazy at the office. 39 00:02:41,079 --> 00:02:44,450 Whoever said all money ain't good money was a prophet. 40 00:02:44,450 --> 00:02:45,507 Now I see what he means. 41 00:02:45,507 --> 00:02:47,590 - I knew you guys were busy down at the office, 42 00:02:47,590 --> 00:02:49,320 but it sounds like you're swamped. 43 00:02:49,320 --> 00:02:50,435 - Yeah. 44 00:02:50,435 --> 00:02:52,947 - How's your new assistant working out? 45 00:02:52,947 --> 00:02:54,363 - Who, Jessica? - Yeah. 46 00:02:55,260 --> 00:02:56,240 - She's cool. 47 00:02:56,240 --> 00:02:58,603 - Good, so are you going in tomorrow? 48 00:02:59,821 --> 00:03:02,516 - I should, but I'm not. 49 00:03:02,516 --> 00:03:04,333 - I hope you're gonna relax. 50 00:03:04,333 --> 00:03:06,060 - Hey, I was thinking. 51 00:03:06,060 --> 00:03:08,210 Let's go away for the day. 52 00:03:08,210 --> 00:03:09,490 Just me and you. 53 00:03:09,490 --> 00:03:10,770 We can see if the kids can hang out 54 00:03:10,770 --> 00:03:12,764 with their friends or something. 55 00:03:12,764 --> 00:03:13,750 - We can't. 56 00:03:13,750 --> 00:03:15,110 D.J. has a basketball game, 57 00:03:15,110 --> 00:03:17,840 and Danielle has dance rehearsal. 58 00:03:17,840 --> 00:03:20,120 - Can't we find anybody else to pick them up? 59 00:03:20,120 --> 00:03:23,510 - No, it's D.J.'s last basketball game, and Danielle, 60 00:03:23,510 --> 00:03:26,079 she has a solo in the recital, I need to be there 61 00:03:26,079 --> 00:03:27,923 just in case she forgets something. 62 00:03:29,560 --> 00:03:30,950 - Okay. 63 00:03:30,950 --> 00:03:33,230 - Look, why don't you take the day and just, 64 00:03:33,230 --> 00:03:34,930 I don't know, have a mini retreat? 65 00:03:36,530 --> 00:03:37,800 - A mini retreat? 66 00:03:37,800 --> 00:03:41,593 - Yeah, you know, spend the entire day, just you and God. 67 00:03:43,651 --> 00:03:44,484 - Yeah. 68 00:03:44,484 --> 00:03:46,010 - You could go to the beach. 69 00:03:46,010 --> 00:03:47,840 You can take your Bible and chair. 70 00:03:47,840 --> 00:03:52,840 You can, you know, pray, sing, meditate, swim. 71 00:03:52,950 --> 00:03:54,376 - Yeah, that sounds good. 72 00:03:54,376 --> 00:03:55,209 - Come on. 73 00:03:56,900 --> 00:04:01,100 So when you get back, I'll run you a bubble bath and 74 00:04:01,100 --> 00:04:02,403 I'll make dinner for you. 75 00:04:03,650 --> 00:04:04,483 - Sounds good. 76 00:04:05,496 --> 00:04:06,346 - Are you hungry? 77 00:04:07,720 --> 00:04:09,525 - Yes, I'm starving. 78 00:04:09,525 --> 00:04:11,490 - So how about you go get out of these clothes, 79 00:04:11,490 --> 00:04:12,790 and I'll make you a plate? 80 00:04:14,670 --> 00:04:16,019 - Okay. 81 00:04:16,019 --> 00:04:16,853 Yeah. 82 00:04:20,529 --> 00:04:23,300 - Hey, can you check on the kids? 83 00:04:23,300 --> 00:04:25,030 - Yeah, sure thing. 84 00:04:25,030 --> 00:04:25,863 - Thanks. 85 00:04:28,000 --> 00:04:30,876 (soft piano music) 86 00:04:30,876 --> 00:04:33,647 (wind blowing) 87 00:04:33,647 --> 00:04:36,135 (gull calling) 88 00:04:36,135 --> 00:04:38,802 (waves rolling) 89 00:04:42,937 --> 00:04:45,520 (gull calling) 90 00:04:55,487 --> 00:04:58,154 (phone ringing) 91 00:05:02,958 --> 00:05:05,958 (cellphone ringing) 92 00:05:07,040 --> 00:05:08,170 - Hello. 93 00:05:08,170 --> 00:05:09,850 - Hey, can you talk? 94 00:05:09,850 --> 00:05:11,790 - Right now is not a good time. 95 00:05:11,790 --> 00:05:13,613 - Okay, when would be a good time? 96 00:05:14,950 --> 00:05:17,790 - I don't know, I can't talk right now. 97 00:05:17,790 --> 00:05:19,090 - [Dan] How about tonight? 98 00:05:20,150 --> 00:05:21,280 - It'll have to be late. 99 00:05:21,280 --> 00:05:23,254 The kids have practice, and I have a meeting. 100 00:05:23,254 --> 00:05:24,970 - [Dan] Look, Heather, we really need to talk. 101 00:05:24,970 --> 00:05:27,860 - Look, Dan, I need to go, bye. 102 00:05:27,860 --> 00:05:29,093 - Okay, Heather, Heather. 103 00:05:29,093 --> 00:05:31,760 (phone beeping) 104 00:05:59,150 --> 00:06:00,930 - What are you reading? 105 00:06:00,930 --> 00:06:04,680 - Matthew 26, it's where Jesus is in the Garden 106 00:06:04,680 --> 00:06:07,133 praying and preparing to accept God's will. 107 00:06:08,170 --> 00:06:09,023 - Great passage. 108 00:06:10,350 --> 00:06:11,183 - Yes it is. 109 00:06:12,890 --> 00:06:14,213 So what's the news? 110 00:06:19,090 --> 00:06:21,493 - Heather, I'm so sorry. 111 00:06:22,730 --> 00:06:24,933 It's stage four pancreatic cancer, 112 00:06:25,910 --> 00:06:27,273 and it's spreading fast. 113 00:06:28,624 --> 00:06:31,791 (soft dramatic music) 114 00:06:36,030 --> 00:06:39,763 If you look here, the cancer's spread throughout your back. 115 00:06:40,710 --> 00:06:41,543 It's not good. 116 00:06:43,159 --> 00:06:44,380 You can start chemotherapy, 117 00:06:44,380 --> 00:06:46,853 but I think it'll be a waste of time. 118 00:06:48,020 --> 00:06:49,970 - [Heather] How long do I have to live? 119 00:06:54,200 --> 00:06:55,133 - Two weeks. 120 00:06:57,090 --> 00:06:57,973 Two months. 121 00:06:59,340 --> 00:07:02,190 With this type of cancer so aggressive, it's hard to say. 122 00:07:04,290 --> 00:07:06,953 - Worst case, two weeks? 123 00:07:09,030 --> 00:07:10,123 - Yeah, I suppose. 124 00:07:12,570 --> 00:07:14,250 - You're not exactly filling me with a lot 125 00:07:14,250 --> 00:07:16,590 of confidence, Dr. Barrows. 126 00:07:16,590 --> 00:07:19,784 - I can only give you the facts based upon what I see. 127 00:07:19,784 --> 00:07:20,617 - I know. 128 00:07:24,000 --> 00:07:26,193 - You're more than welcome to seek a second opinion. 129 00:07:27,082 --> 00:07:29,810 (exhaling) 130 00:07:29,810 --> 00:07:31,097 - How certain are you? 131 00:07:32,482 --> 00:07:33,728 - Very. 132 00:07:33,728 --> 00:07:36,895 (soft dramatic music) 133 00:07:41,240 --> 00:07:42,073 Heather, 134 00:07:43,870 --> 00:07:44,703 I'm so sorry. 135 00:07:46,521 --> 00:07:47,354 - I know. 136 00:07:48,984 --> 00:07:49,817 I know. 137 00:07:54,437 --> 00:07:56,659 - Can I call someone to come pick you up? 138 00:07:56,659 --> 00:07:59,703 - [Heather] No, I'll be okay. 139 00:08:02,470 --> 00:08:04,793 - I'm gonna prescribe something to help you feel better. 140 00:08:06,670 --> 00:08:07,943 - Will it make me tired? 141 00:08:09,100 --> 00:08:11,183 - It'll numb the pain and help you to sleep. 142 00:08:12,980 --> 00:08:13,813 - Okay. 143 00:08:13,813 --> 00:08:15,930 - It should make you feel better in the mornings, but 144 00:08:15,930 --> 00:08:18,253 please, take it easy. 145 00:08:20,327 --> 00:08:21,160 - Okay. 146 00:08:22,840 --> 00:08:24,240 - I'm gonna go call this in. 147 00:08:25,400 --> 00:08:27,143 Please, take your time. 148 00:08:28,590 --> 00:08:29,540 I'll be right back. 149 00:08:30,627 --> 00:08:33,794 (soft dramatic music) 150 00:08:52,406 --> 00:08:54,845 (soft music) 151 00:08:54,845 --> 00:08:57,283 - [Heather] Hey, honey. 152 00:08:57,283 --> 00:08:58,473 Are you okay? 153 00:08:59,980 --> 00:09:02,880 - I'm fine, I just have something really heavy 154 00:09:02,880 --> 00:09:05,130 on my heart that I need to talk to you about. 155 00:09:06,590 --> 00:09:07,740 - What's bothering you? 156 00:09:11,290 --> 00:09:13,483 - There's no easy way to say this. 157 00:09:14,551 --> 00:09:16,301 - [Heather] Say what? 158 00:09:17,450 --> 00:09:18,833 - Heather, I want a divorce. 159 00:09:22,570 --> 00:09:24,860 I think we can both agree that neither one of us has been 160 00:09:24,860 --> 00:09:26,893 happy in this marriage for a while now. 161 00:09:28,132 --> 00:09:31,610 And, I think it's best we just stop pretending 162 00:09:31,610 --> 00:09:33,133 and go our separate ways. 163 00:09:37,310 --> 00:09:38,843 I had the paperwork drawn up. 164 00:09:41,911 --> 00:09:44,828 (soft piano music) 165 00:09:46,695 --> 00:09:48,340 - Yeah, our marriage has been nonexistent 166 00:09:48,340 --> 00:09:50,793 for a while, but I just thought we'd rebound. 167 00:09:52,400 --> 00:09:53,350 - I thought so too. 168 00:09:54,870 --> 00:09:58,573 I just can't compete with the kids and your friends. 169 00:09:58,573 --> 00:09:59,960 - You're never even here. 170 00:09:59,960 --> 00:10:02,780 You're either, you leave early in the morning, 171 00:10:02,780 --> 00:10:04,020 you come home late at night, 172 00:10:04,020 --> 00:10:06,260 you're never here on the weekends. 173 00:10:06,260 --> 00:10:07,430 We just have busy lives, 174 00:10:07,430 --> 00:10:10,140 and I thought you were okay with that. 175 00:10:10,140 --> 00:10:10,973 - I wasn't. 176 00:10:14,543 --> 00:10:16,543 I just allowed my work to fill the void. 177 00:10:17,960 --> 00:10:18,793 - Hmm. 178 00:10:20,590 --> 00:10:22,388 Of all the days. 179 00:10:22,388 --> 00:10:23,901 - [Dan] What do you mean? 180 00:10:23,901 --> 00:10:24,734 - Nothing. 181 00:10:27,380 --> 00:10:30,873 - Okay, look, just read the papers and sign them. 182 00:10:32,580 --> 00:10:34,480 I made sure you're well taken care of. 183 00:10:39,800 --> 00:10:44,800 And, I'm not hungry, but thanks for dinner. 184 00:10:46,801 --> 00:10:49,968 (soft dramatic music) 185 00:10:56,481 --> 00:10:58,648 (sobbing) 186 00:11:08,210 --> 00:11:09,460 - Good morning. 187 00:11:14,057 --> 00:11:16,224 Did you stay up all night? 188 00:11:28,140 --> 00:11:30,463 Did you get a chance to read the divorce agreement? 189 00:11:33,860 --> 00:11:34,723 Are the kids up? 190 00:11:55,360 --> 00:11:57,252 - Good morning, Sunshine. 191 00:11:57,252 --> 00:11:59,919 (keys striking) 192 00:12:05,440 --> 00:12:06,273 What's wrong? 193 00:12:09,803 --> 00:12:11,953 - Last night I asked Heather for a divorce. 194 00:12:12,960 --> 00:12:15,950 - [Jessica] Really? What did she say? 195 00:12:15,950 --> 00:12:16,783 Or do? 196 00:12:19,650 --> 00:12:21,460 - She was surprised, but it didn't matter 197 00:12:21,460 --> 00:12:24,200 because I told her this is what I wanted. 198 00:12:24,200 --> 00:12:26,040 - Did you tell her about us? 199 00:12:26,040 --> 00:12:28,590 - [Dan] No, our marriage was over 200 00:12:28,590 --> 00:12:30,163 long before there was an us. 201 00:12:32,280 --> 00:12:33,520 - So? 202 00:12:33,520 --> 00:12:36,270 I mean, does this mean we can finally be a real couple? 203 00:12:37,770 --> 00:12:39,523 - I'd like that, yes. 204 00:12:40,490 --> 00:12:42,380 But let's wait until the divorce is final 205 00:12:42,380 --> 00:12:43,363 and I've moved out. 206 00:12:44,330 --> 00:12:46,210 - [Jessica] You can always move in with me. 207 00:12:46,210 --> 00:12:50,003 - No, I'll probably get my own place, at least at first. 208 00:12:52,660 --> 00:12:55,320 I hope she just signs the paper 209 00:12:55,320 --> 00:12:56,920 so we can get on with our lives. 210 00:13:01,974 --> 00:13:04,253 The sooner the better. 211 00:13:14,360 --> 00:13:15,840 - Get one for me too. 212 00:13:15,840 --> 00:13:17,310 - Say please. 213 00:13:17,310 --> 00:13:18,760 - Just get me a bowl. 214 00:13:18,760 --> 00:13:21,404 - Say please. - I'm not saying please. 215 00:13:21,404 --> 00:13:22,237 - Fine, then get your own bowl. 216 00:13:22,237 --> 00:13:25,510 - Hey, guys, cut it out. 217 00:13:25,510 --> 00:13:28,570 Look, I need for you to get your breakfast, 218 00:13:28,570 --> 00:13:31,793 get your lunch made and get on the bus. 219 00:13:33,210 --> 00:13:35,163 You guys have 20 minutes. 220 00:13:37,179 --> 00:13:39,483 I will pick you up at four o'clock. 221 00:13:56,610 --> 00:13:57,443 - Hey. 222 00:13:58,970 --> 00:13:59,870 Are the kids home? 223 00:14:00,780 --> 00:14:01,613 - Yes. 224 00:14:03,470 --> 00:14:04,303 - How are they? 225 00:14:05,220 --> 00:14:06,920 - Why don't you ask them yourself? 226 00:14:11,600 --> 00:14:13,990 - Did you get a chance to read the documents? 227 00:14:13,990 --> 00:14:15,160 - No. 228 00:14:15,160 --> 00:14:16,123 - Are you going to? 229 00:14:17,110 --> 00:14:18,920 - I don't know. 230 00:14:18,920 --> 00:14:20,313 - Can we talk about this? 231 00:14:21,750 --> 00:14:23,020 - I'd rather not. 232 00:14:23,020 --> 00:14:23,853 - Why not? 233 00:14:25,097 --> 00:14:26,860 - Because I need time to think, Dan. 234 00:14:26,860 --> 00:14:28,133 - Think about what? 235 00:14:30,138 --> 00:14:31,313 - What's the rush, Dan? 236 00:14:32,983 --> 00:14:34,483 - [Dan] The sooner the better. 237 00:14:35,870 --> 00:14:36,720 - Better for who? 238 00:14:50,489 --> 00:14:52,656 (sighing) 239 00:14:54,260 --> 00:14:56,580 - Jim, don't do that, close at 30. 240 00:14:56,580 --> 00:14:58,923 We need this closing by Tuesday, okay? 241 00:15:00,780 --> 00:15:01,840 Okay, let me call you back. 242 00:15:01,840 --> 00:15:02,673 Okay, thanks. 243 00:15:08,120 --> 00:15:09,550 She still hasn't signed. 244 00:15:09,550 --> 00:15:10,383 - Why not? 245 00:15:11,240 --> 00:15:12,580 - How should I know? 246 00:15:12,580 --> 00:15:14,460 She says she needs more time to think. 247 00:15:14,460 --> 00:15:15,490 - Think about what? 248 00:15:15,490 --> 00:15:16,517 - [Dan] I don't know. 249 00:15:16,517 --> 00:15:17,593 - Did you ask her? 250 00:15:18,490 --> 00:15:20,660 - Yes. - And? 251 00:15:20,660 --> 00:15:22,962 - And she asked, what's the rush? 252 00:15:22,962 --> 00:15:24,073 And I just walked away. 253 00:15:27,275 --> 00:15:29,400 - So, once she signs, how long will it take 254 00:15:29,400 --> 00:15:31,060 for the divorce to be final? 255 00:15:31,060 --> 00:15:31,893 - [Dan] 60 days. 256 00:15:33,400 --> 00:15:34,233 - So what now? 257 00:15:36,930 --> 00:15:40,823 - Now, I go home and convince her to sign those papers. 258 00:15:46,270 --> 00:15:49,437 (soft dramatic music) 259 00:16:01,090 --> 00:16:01,923 - [Heather] Hello. 260 00:16:01,923 --> 00:16:02,756 - Oh, hey. 261 00:16:03,810 --> 00:16:05,409 - Have you eaten? 262 00:16:05,409 --> 00:16:06,323 - Uh, no. 263 00:16:08,570 --> 00:16:10,660 - I made your favorites. 264 00:16:10,660 --> 00:16:13,210 - Yeah, I see, thanks. 265 00:16:13,210 --> 00:16:14,383 I think. 266 00:16:15,620 --> 00:16:17,113 - Can you join me please? 267 00:16:19,820 --> 00:16:20,653 - Okay. 268 00:16:29,097 --> 00:16:31,820 - I read over the offer, and everything looks fine, 269 00:16:31,820 --> 00:16:33,373 but I have a counteroffer. 270 00:16:34,662 --> 00:16:35,912 I don't want the alimony. 271 00:16:36,799 --> 00:16:38,205 - [Dan] You don't. 272 00:16:38,205 --> 00:16:39,927 - No. 273 00:16:39,927 --> 00:16:41,513 Nor do I want the house. 274 00:16:42,739 --> 00:16:43,620 - [Dan] You don't? 275 00:16:43,620 --> 00:16:44,453 - No. 276 00:16:45,790 --> 00:16:48,200 - Okay, really, what's going on here? 277 00:16:48,200 --> 00:16:50,860 - I would like for you to carry me from our bedroom 278 00:16:50,860 --> 00:16:53,963 to the front door every morning for the next 30 days. 279 00:16:57,180 --> 00:16:58,013 - Carry you? 280 00:17:00,580 --> 00:17:04,150 - Yeah, just like you did when we got married. 281 00:17:04,150 --> 00:17:06,883 If you do this, at the end of the 30 days, I'll sign. 282 00:17:07,890 --> 00:17:11,440 - So, just carry you from the bedroom to the front door? 283 00:17:11,440 --> 00:17:13,550 - Just one minute of your day? 284 00:17:13,550 --> 00:17:15,010 - [Heather] That's it. 285 00:17:15,010 --> 00:17:17,490 - No alimony, no house or anything? 286 00:17:17,490 --> 00:17:18,323 - Nothing. 287 00:17:19,680 --> 00:17:21,521 - [Dan] What about the kids? 288 00:17:21,521 --> 00:17:23,240 - What about the kids? 289 00:17:23,240 --> 00:17:25,210 - Don't you need more money? 290 00:17:25,210 --> 00:17:26,042 - [Heather] No. 291 00:17:26,946 --> 00:17:28,333 - But you quit your job. 292 00:17:30,230 --> 00:17:32,084 - How'd you know I quit my job? 293 00:17:32,084 --> 00:17:34,443 - [Dan] Because I called to see if you went to work today. 294 00:17:36,806 --> 00:17:39,798 (soft dramatic music) 295 00:17:39,798 --> 00:17:41,721 So what happened? 296 00:17:41,721 --> 00:17:43,463 Did you hit the lottery or something? 297 00:17:44,470 --> 00:17:46,344 - Why do you ask? 298 00:17:46,344 --> 00:17:48,844 - [Dan] I'm just surprised with your counteroffer. 299 00:17:51,530 --> 00:17:54,480 - Imagine how surprised I was when you asked for a divorce. 300 00:17:57,270 --> 00:17:59,120 - Can I have a day to think about it? 301 00:18:03,470 --> 00:18:04,750 - [Jessica] No alimony? 302 00:18:04,750 --> 00:18:05,583 - No. 303 00:18:05,583 --> 00:18:06,780 - [Jessica] And she's giving up the house? 304 00:18:06,780 --> 00:18:07,613 - Yeah. 305 00:18:07,613 --> 00:18:09,923 - [Jessica] She doesn't have a job, where's she gonna live? 306 00:18:11,139 --> 00:18:13,160 - I don't know. 307 00:18:13,160 --> 00:18:15,480 - [Jessica] So what did you say? 308 00:18:15,480 --> 00:18:16,899 - I told her I needed to think about it. 309 00:18:16,899 --> 00:18:17,840 - What is there to think about? 310 00:18:17,840 --> 00:18:20,380 She's giving you an easy out. 311 00:18:20,380 --> 00:18:22,810 - This is about my marriage and my children. 312 00:18:22,810 --> 00:18:25,310 - Please, Dan, you don't care about your marriage. 313 00:18:26,300 --> 00:18:29,330 - I just wanna be sure she means what she says. 314 00:18:29,330 --> 00:18:30,783 - Can you get it in writing? 315 00:18:33,950 --> 00:18:35,950 - That's actually a good idea. 316 00:18:35,950 --> 00:18:38,744 I'll call my lawyer and have him draw it up. 317 00:18:38,744 --> 00:18:41,657 - 30 days, we can be together. 318 00:18:42,730 --> 00:18:46,763 - In 30 days, I'll be a free and happy man. 319 00:18:46,763 --> 00:18:49,130 - And we'll be free to do whatever we want. 320 00:19:05,860 --> 00:19:07,223 - Hey. - Hey. 321 00:19:08,350 --> 00:19:10,720 - So, I thought about your counteroffer 322 00:19:10,720 --> 00:19:12,420 and I decided to accept it. 323 00:19:12,420 --> 00:19:15,100 I even had my lawyer draw up new documents. 324 00:19:15,100 --> 00:19:17,260 You should have them by the end of the week. 325 00:19:17,260 --> 00:19:19,010 - You had my counteroffer drawn up? 326 00:19:20,270 --> 00:19:21,530 - Yeah. 327 00:19:21,530 --> 00:19:22,363 - Why? 328 00:19:23,930 --> 00:19:25,263 - To make it official. 329 00:19:26,520 --> 00:19:29,930 - [Heather] So now my word isn't good enough for you? 330 00:19:29,930 --> 00:19:31,223 - It is, but. 331 00:19:32,150 --> 00:19:32,993 - [Heather] Whatever. 332 00:19:34,470 --> 00:19:35,323 - Okay, what? 333 00:19:36,210 --> 00:19:37,043 - Forget it. 334 00:19:37,043 --> 00:19:39,260 - What? - Nothing, forget it. 335 00:19:39,260 --> 00:19:41,710 - [Dan] Look, I just thought it would speed up the process, 336 00:19:41,710 --> 00:19:44,750 and at the end of the 30 days we could go our separate ways. 337 00:19:44,750 --> 00:19:45,713 - That's fine. 338 00:19:51,190 --> 00:19:52,023 - Okay. 339 00:19:55,990 --> 00:19:57,483 Oh, so when do we start? 340 00:19:58,580 --> 00:20:00,200 - We can start tomorrow, unless you wanna wait 341 00:20:00,200 --> 00:20:02,053 for the new documents to be drawn up. 342 00:20:03,070 --> 00:20:03,903 - No. 343 00:20:04,930 --> 00:20:05,940 Tomorrow's fine. 344 00:20:16,280 --> 00:20:21,417 (coughing) 345 00:20:23,203 --> 00:20:26,370 (soft dramatic music) 346 00:21:12,680 --> 00:21:14,430 - Heather, I'm ready. 347 00:21:15,489 --> 00:21:17,130 How much longer are you gonna be? 348 00:21:17,130 --> 00:21:19,780 - [Heather] Just a couple minutes, I'll be right out. 349 00:21:21,697 --> 00:21:25,042 (soft dramatic music) 350 00:21:25,042 --> 00:21:27,244 (footsteps) 351 00:21:27,244 --> 00:21:30,411 (soft dramatic music) 352 00:21:31,330 --> 00:21:32,663 Okay, I'm ready. 353 00:21:38,633 --> 00:21:39,800 How do I look? 354 00:21:42,994 --> 00:21:43,827 - Wow. 355 00:21:47,112 --> 00:21:48,529 You look amazing. 356 00:21:50,970 --> 00:21:51,803 - Thank you. 357 00:21:53,320 --> 00:21:54,153 Ready? 358 00:21:55,070 --> 00:21:55,953 - Yeah, yeah. 359 00:22:09,600 --> 00:22:12,140 - Hey, what's going on? 360 00:22:12,140 --> 00:22:13,806 Dad, what's wrong with Mom? 361 00:22:13,806 --> 00:22:14,639 - Nothing. 362 00:22:18,210 --> 00:22:19,740 - [Heather] Please don't say anything to the kids 363 00:22:19,740 --> 00:22:20,820 til this is over. 364 00:22:22,123 --> 00:22:23,515 - [Dan] Okay. 365 00:22:23,515 --> 00:22:24,936 - Dad, what's wrong with Mom? 366 00:22:24,936 --> 00:22:25,945 - Nothing. 367 00:22:25,945 --> 00:22:27,730 - Then why are you carrying her? 368 00:22:27,730 --> 00:22:29,590 - Because I promised I would. 369 00:22:29,590 --> 00:22:30,760 - Why? 370 00:22:30,760 --> 00:22:32,913 - D.J., please stop asking questions. 371 00:22:34,100 --> 00:22:35,510 - [Heather] D.J., your Dad and I are just trying 372 00:22:35,510 --> 00:22:37,750 something different, that's all. 373 00:22:37,750 --> 00:22:40,120 - Wow, Mom, you look great. 374 00:22:40,120 --> 00:22:41,830 - Yeah, you look amazing. 375 00:22:41,830 --> 00:22:42,930 - [Heather] Thank you. 376 00:22:45,891 --> 00:22:46,850 - [Dan] What? 377 00:22:46,850 --> 00:22:48,373 - Doesn't Mom look great? 378 00:22:49,800 --> 00:22:51,943 - [Dan] Yeah, she looks fine. 379 00:22:55,494 --> 00:22:56,707 - Hey, Dad? 380 00:22:56,707 --> 00:22:57,599 - [Dan] Yeah. 381 00:22:57,599 --> 00:23:00,432 - Aren't you forgetting something? 382 00:23:01,672 --> 00:23:03,505 Kiss her on the cheek. 383 00:23:12,296 --> 00:23:13,129 - Happy? 384 00:23:15,617 --> 00:23:19,200 (door opening and closing) 385 00:23:21,270 --> 00:23:23,270 - Hey, you guys go get ready for school. 386 00:23:25,410 --> 00:23:27,763 - [Jessica] So, tell me, how'd it go? 387 00:23:29,054 --> 00:23:30,270 - It went fine. 388 00:23:30,270 --> 00:23:31,880 - Any details? 389 00:23:31,880 --> 00:23:32,713 - [Dan] Not really. 390 00:23:32,713 --> 00:23:34,040 - Nothing happened? 391 00:23:34,040 --> 00:23:35,611 - [Dan] Like what? 392 00:23:35,611 --> 00:23:37,610 - I don't know, carrying her from the bedroom 393 00:23:37,610 --> 00:23:40,257 to the front door just seems so simple. 394 00:23:40,257 --> 00:23:41,807 - Well, she did get dressed up. 395 00:23:42,740 --> 00:23:45,253 - [Jessica] Dressed up, what do you mean? 396 00:23:46,409 --> 00:23:48,610 - She wore an evening gown. 397 00:23:48,610 --> 00:23:49,443 - Really? 398 00:23:50,394 --> 00:23:52,373 Oh, I knew there was a catch. 399 00:23:55,750 --> 00:23:57,180 - What's the catch? 400 00:23:57,180 --> 00:23:58,900 - [Jessica] She's trying to win you back by getting 401 00:23:58,900 --> 00:24:01,960 dressed up and having you carry her every day. 402 00:24:01,960 --> 00:24:02,860 - You think so? 403 00:24:02,860 --> 00:24:04,385 - Yes. 404 00:24:04,385 --> 00:24:05,218 - [Dan] And how do you know? 405 00:24:05,218 --> 00:24:06,517 - How do you think I got you? 406 00:24:09,504 --> 00:24:12,963 - Oh. 407 00:24:15,430 --> 00:24:17,283 29 more days to go. 408 00:24:18,800 --> 00:24:19,893 - 29 days. 409 00:24:23,070 --> 00:24:26,233 - So, I was thinking. 410 00:24:27,850 --> 00:24:30,733 When she moves out, how about I move in? 411 00:24:32,310 --> 00:24:33,480 - I thought we were gonna stay in different 412 00:24:33,480 --> 00:24:34,540 places for a while. 413 00:24:34,540 --> 00:24:35,750 - I mean, yeah, we were, 414 00:24:35,750 --> 00:24:37,447 but that was before I knew she was moving out. 415 00:24:38,340 --> 00:24:40,280 - No, I don't think that's a good idea. 416 00:24:40,280 --> 00:24:41,810 Plus, I'll probably sell it. 417 00:24:41,810 --> 00:24:42,750 - Sell it? 418 00:24:42,750 --> 00:24:43,583 Why? 419 00:24:43,583 --> 00:24:44,560 - I'm not gonna stay there, 420 00:24:44,560 --> 00:24:46,193 and if she moves, why keep it? 421 00:24:47,400 --> 00:24:48,240 - If she moves out? 422 00:24:48,240 --> 00:24:49,893 - [Dan] Yeah, if she moves. 423 00:24:51,320 --> 00:24:53,153 - But I thought you said she doesn't want the place. 424 00:24:53,153 --> 00:24:54,420 - She doesn't, but I'm not just gonna kick 425 00:24:54,420 --> 00:24:55,720 her and the kids out on the street. 426 00:24:55,720 --> 00:24:57,350 - No, no. 427 00:24:57,350 --> 00:24:58,710 You won't have to kick the kids out, 428 00:24:58,710 --> 00:25:01,663 but you can give her a 30-day notice. 429 00:25:04,950 --> 00:25:06,803 - You really want that house, don't you? 430 00:25:06,803 --> 00:25:09,342 - I really want that house. 431 00:25:09,342 --> 00:25:10,592 It has so much potential. 432 00:25:13,358 --> 00:25:15,480 - I'll think about it. 433 00:25:15,480 --> 00:25:17,460 - While you're thinking about it, 434 00:25:17,460 --> 00:25:19,350 I'll be shopping for rings. 435 00:25:19,350 --> 00:25:20,244 - What, what? 436 00:25:20,244 --> 00:25:22,000 - Excuse me, Dan, I was wondering if you wanted 437 00:25:22,000 --> 00:25:24,130 to sit in on this conference call. 438 00:25:24,130 --> 00:25:26,026 - Yeah, I'll be right there. 439 00:25:26,026 --> 00:25:26,859 - Okay. 440 00:25:31,500 --> 00:25:34,223 - Girl, you look amazing. 441 00:25:36,450 --> 00:25:37,283 - Thank you. 442 00:25:38,200 --> 00:25:41,050 I haven't worn this thing in years. 443 00:25:41,050 --> 00:25:42,490 - [Kim] Beautiful. 444 00:25:42,490 --> 00:25:43,323 - Thanks. 445 00:25:45,460 --> 00:25:47,847 - So, what did the doctor say? 446 00:25:52,170 --> 00:25:55,503 - Two weeks, to two months. 447 00:25:56,360 --> 00:25:58,393 - Two weeks to two months? 448 00:25:59,680 --> 00:26:02,490 - Heather, no. 449 00:26:02,490 --> 00:26:03,323 - I'm afraid so. 450 00:26:07,830 --> 00:26:09,930 - When are you gonna get a second opinion? 451 00:26:12,050 --> 00:26:12,883 - I don't know. 452 00:26:14,670 --> 00:26:17,043 - [Yolanda] You don't know, why not? 453 00:26:19,150 --> 00:26:20,543 - Because I'm tired. 454 00:26:21,520 --> 00:26:23,480 And I don't wanna spend what little bit of time 455 00:26:23,480 --> 00:26:25,713 I have left getting a second opinion. 456 00:26:27,550 --> 00:26:31,113 Look, I trust Dr. Barrows, I do. 457 00:26:33,107 --> 00:26:36,142 (exhaling) 458 00:26:36,142 --> 00:26:36,975 Look, 459 00:26:38,495 --> 00:26:41,260 I have a few things I need for the two of you to do for me 460 00:26:41,260 --> 00:26:43,386 over the next 30 days. 461 00:26:43,386 --> 00:26:44,219 Here. 462 00:26:47,359 --> 00:26:49,290 - [Kim] What is this? 463 00:26:49,290 --> 00:26:52,593 - Just please read it and do what it says. 464 00:26:55,750 --> 00:26:56,583 - Okay. 465 00:26:59,825 --> 00:27:01,063 But I love you so much. 466 00:27:04,300 --> 00:27:05,283 - I love you too. 467 00:27:07,390 --> 00:27:09,550 And I'm so grateful for the two of you, 468 00:27:09,550 --> 00:27:14,173 because, I honestly couldn't do this by myself. 469 00:27:15,872 --> 00:27:18,122 (exhaling) 470 00:27:19,220 --> 00:27:20,920 - I still remember the day we met. 471 00:27:24,330 --> 00:27:26,380 I knew that we would become best friends. 472 00:27:28,550 --> 00:27:30,920 I love you so much. 473 00:27:30,920 --> 00:27:33,313 - I also remember the day when we first met. 474 00:27:37,760 --> 00:27:41,323 I refuse to imagine life with you. 475 00:27:41,323 --> 00:27:44,010 I just can't. 476 00:27:44,010 --> 00:27:45,710 Who are we gonna go to for advice? 477 00:27:46,583 --> 00:27:48,727 (laughing) 478 00:27:48,727 --> 00:27:51,127 - And who's gonna keep us grounded, and focused? 479 00:27:52,020 --> 00:27:54,198 - You guys have each other. 480 00:27:54,198 --> 00:27:56,422 You'll be okay. 481 00:27:56,422 --> 00:27:59,080 - Yeah, I know, but our circle won't be 482 00:27:59,080 --> 00:28:00,357 complete without you. 483 00:28:02,900 --> 00:28:04,707 - Please, you gotta stop. 484 00:28:06,556 --> 00:28:07,943 I love you guys so much. 485 00:28:09,246 --> 00:28:10,079 I do. 486 00:28:11,643 --> 00:28:12,560 I love you. 487 00:28:15,650 --> 00:28:17,733 (crying) 488 00:28:24,810 --> 00:28:26,403 - You ready? - Yes. 489 00:28:30,200 --> 00:28:31,770 - Nice dress. 490 00:28:31,770 --> 00:28:32,603 - Thank you. 491 00:28:33,780 --> 00:28:35,420 I bought it when I thought we were going away 492 00:28:35,420 --> 00:28:36,593 for our anniversary. 493 00:28:38,210 --> 00:28:39,210 - Which anniversary? 494 00:28:40,940 --> 00:28:41,773 - Our 10th. 495 00:28:45,240 --> 00:28:46,290 - [Dan] Are you okay? 496 00:28:47,460 --> 00:28:49,973 - I'm fine, my back's just been bothering me. 497 00:28:52,220 --> 00:28:54,360 - Are you sure you're okay? 498 00:28:54,360 --> 00:28:55,193 - Yeah. 499 00:28:57,930 --> 00:29:01,053 - Okay, so what happened on our 10th anniversary? 500 00:29:05,430 --> 00:29:07,830 - You stayed out all night and didn't come home. 501 00:29:12,150 --> 00:29:13,033 - Okay, um, 502 00:29:14,150 --> 00:29:14,983 let's do this. 503 00:29:16,657 --> 00:29:18,725 (applause) 504 00:29:18,725 --> 00:29:21,225 - Go, Dad, you're doing great. 505 00:29:22,790 --> 00:29:23,623 - Thank you. 506 00:29:29,530 --> 00:29:32,643 Well, you all have a nice day. 507 00:29:33,990 --> 00:29:35,310 - [D.J.] Hey, Dad? 508 00:29:35,310 --> 00:29:36,460 - [Dan] What? 509 00:29:36,460 --> 00:29:38,160 - Aren't you forgetting something? 510 00:29:42,188 --> 00:29:43,688 - [Dan] Oh, right. 511 00:29:47,150 --> 00:29:47,983 Have a good day. 512 00:29:49,104 --> 00:29:51,687 (door opening) 513 00:29:53,630 --> 00:29:55,860 - [Heather] Let's go get breakfast, guys. 514 00:30:02,100 --> 00:30:04,033 - You ready? - Yes. 515 00:30:20,820 --> 00:30:23,571 - [Dan] You guys are up early for a Sunday. 516 00:30:23,571 --> 00:30:25,304 - No we're not. 517 00:30:25,304 --> 00:30:26,406 - [Dan] You're not? 518 00:30:26,406 --> 00:30:29,041 - We always go to church on Sunday at this time. 519 00:30:29,041 --> 00:30:31,050 - And we leave early to get doughnuts. 520 00:30:31,050 --> 00:30:32,800 - Yeah, and Mom always gets coffee. 521 00:30:32,800 --> 00:30:34,000 - [Danielle] Say cheese. 522 00:30:38,804 --> 00:30:42,710 - [Dan] Did you get coffee and doughnuts? 523 00:30:42,710 --> 00:30:44,950 - Danielle, can you grab my Bible and purse please? 524 00:30:44,950 --> 00:30:45,783 - Got it. 525 00:30:52,467 --> 00:30:53,863 Bye. 526 00:30:53,863 --> 00:30:54,696 - [Dan] Bye. 527 00:30:54,696 --> 00:30:55,653 - [Heather] See you in the morning. 528 00:31:01,486 --> 00:31:04,069 (door closing) 529 00:31:13,475 --> 00:31:14,892 - It was so cute. 530 00:31:19,774 --> 00:31:21,930 Something smells good. 531 00:31:21,930 --> 00:31:24,363 - Dad, are you cooking? 532 00:31:25,748 --> 00:31:27,700 - Hey, Dad's cooking. 533 00:31:27,700 --> 00:31:28,830 (laughing) 534 00:31:28,830 --> 00:31:30,740 - I know how to cook, okay? 535 00:31:30,740 --> 00:31:35,510 - Yeah, but I can't remember you ever cooking for us. 536 00:31:35,510 --> 00:31:37,903 - I've cooked for you guys, right, Heather? 537 00:31:37,903 --> 00:31:39,864 - Dad, cereal doesn't count. 538 00:31:39,864 --> 00:31:41,247 (laughing) 539 00:31:41,247 --> 00:31:42,620 - Ha ha ha. 540 00:31:42,620 --> 00:31:44,210 - You guys, quit giving your dad a hard time. 541 00:31:44,210 --> 00:31:46,423 - Yeah, stop giving me a hard time. 542 00:31:46,423 --> 00:31:49,130 (laughing) 543 00:31:49,130 --> 00:31:50,790 - What's gotten into you? 544 00:31:50,790 --> 00:31:52,230 - [Dan] What? 545 00:31:52,230 --> 00:31:55,053 - Come on, Dan, cooking. 546 00:31:55,950 --> 00:31:56,783 - What? 547 00:31:57,760 --> 00:32:00,350 Okay, I know I haven't been a part of things around here, 548 00:32:00,350 --> 00:32:02,550 and I just wanted to be a part of something. 549 00:32:04,885 --> 00:32:07,203 - It's a little late for that, don't you think? 550 00:32:11,450 --> 00:32:13,500 - Yeah, I guess. 551 00:32:13,500 --> 00:32:15,873 I mean, I just wanted to do something. 552 00:32:18,730 --> 00:32:21,530 - Well, for what it's worth, 553 00:32:21,530 --> 00:32:23,030 the kids got a kick out of it. 554 00:32:25,020 --> 00:32:27,003 - They were surprised, weren't they? 555 00:32:28,040 --> 00:32:30,270 - Well, maybe we could have it for dinner. 556 00:32:30,270 --> 00:32:31,890 - Wait, dinner? 557 00:32:31,890 --> 00:32:35,013 - Yeah, oh, we always stop for lunch after church. 558 00:32:45,267 --> 00:32:47,179 - You coulda told me. 559 00:32:47,179 --> 00:32:49,846 (water boiling) 560 00:32:55,416 --> 00:32:57,248 - Good morning. - Good morning. 561 00:32:57,248 --> 00:32:58,420 - You look great, you ready? 562 00:32:58,420 --> 00:32:59,253 - Yeah. 563 00:33:00,985 --> 00:33:03,050 - That smells great, what is that? 564 00:33:03,050 --> 00:33:04,897 - You don't recognize it? 565 00:33:05,800 --> 00:33:07,560 - No, it smells familiar, 566 00:33:07,560 --> 00:33:09,650 I just can't put my finger on it. 567 00:33:09,650 --> 00:33:11,200 - I wore it on our wedding day. 568 00:33:12,886 --> 00:33:15,010 - Oh, that's right. 569 00:33:15,010 --> 00:33:16,341 And I picked that out. 570 00:33:16,341 --> 00:33:17,591 - You sure did. 571 00:33:19,420 --> 00:33:21,170 - You look great, you ready? 572 00:33:21,170 --> 00:33:22,003 - I am. 573 00:33:27,613 --> 00:33:29,863 (laughing) 574 00:33:31,810 --> 00:33:32,820 - Good morning, Sweetie. 575 00:33:32,820 --> 00:33:33,770 - Good morning. 576 00:33:36,800 --> 00:33:37,700 - Is that perfume? 577 00:33:40,380 --> 00:33:41,213 - I think so. 578 00:33:42,103 --> 00:33:43,470 - Did you have sex with her? 579 00:33:43,470 --> 00:33:44,560 - No. 580 00:33:44,560 --> 00:33:46,910 - Then why do I smell perfume? 581 00:33:46,910 --> 00:33:49,260 - Because she was wearing perfume this morning. 582 00:33:50,340 --> 00:33:52,513 - She's really starting to piss me off. 583 00:33:54,394 --> 00:33:55,787 - What? 584 00:33:55,787 --> 00:33:57,687 - And why are you in such a good mood? 585 00:33:59,670 --> 00:34:01,383 - I don't know, I just am. 586 00:34:02,430 --> 00:34:03,855 - [Jessica] You just are. 587 00:34:03,855 --> 00:34:04,688 - Yeah. 588 00:34:04,688 --> 00:34:06,110 - [Jessica] Are you falling for her? 589 00:34:06,110 --> 00:34:08,920 - No, why would you ask that? 590 00:34:08,920 --> 00:34:11,600 - Because if you are, I will come over there every day 591 00:34:11,600 --> 00:34:13,590 and watch you carry her to the front door 592 00:34:13,590 --> 00:34:14,900 until she signs those papers. 593 00:34:14,900 --> 00:34:16,860 - Okay, you need to calm down. 594 00:34:16,860 --> 00:34:17,723 - Oh, I'm calm. 595 00:34:18,560 --> 00:34:21,480 I'm calm, but this little game she's playing 596 00:34:21,480 --> 00:34:23,250 can get ugly real quick. 597 00:34:23,250 --> 00:34:24,909 - Okay, listen to me. 598 00:34:24,909 --> 00:34:28,335 Nothing she's doing has any effect on me. 599 00:34:28,335 --> 00:34:29,523 - [Jessica] It better not. 600 00:34:32,239 --> 00:34:33,072 - Come here. 601 00:34:35,280 --> 00:34:36,112 I love you. 602 00:34:37,340 --> 00:34:39,710 And me carrying her to to the door for 30 seconds 603 00:34:39,710 --> 00:34:44,592 outta my day, is only bringing me and you closer together. 604 00:34:47,830 --> 00:34:49,523 - I love you too, but be careful. 605 00:34:50,543 --> 00:34:52,085 - I will. 606 00:34:52,085 --> 00:34:54,668 (upbeat music) 607 00:35:03,250 --> 00:35:05,974 โ™ช There is a fire within me โ™ช 608 00:35:05,974 --> 00:35:08,841 โ™ช I can't deny it thrills me โ™ช 609 00:35:08,841 --> 00:35:13,841 โ™ช Stirring my soul all the day long โ™ช 610 00:35:14,120 --> 00:35:17,042 โ™ช So I gotta tell my neighbor โ™ช 611 00:35:17,042 --> 00:35:20,950 โ™ช How God has showed me favor โ™ช 612 00:35:20,950 --> 00:35:24,648 โ™ช When He took my sins upon the cross โ™ช 613 00:35:24,648 --> 00:35:27,327 โ™ช I couldn't give it to myself โ™ช 614 00:35:27,327 --> 00:35:30,145 โ™ช Gotta share with someone else โ™ช 615 00:35:30,145 --> 00:35:33,736 โ™ช This unspeakable joy, wonderful joy โ™ช 616 00:35:33,736 --> 00:35:37,412 โ™ช Living within me โ™ช 617 00:35:37,412 --> 00:35:40,124 โ™ช Joy, joy โ™ช 618 00:35:40,124 --> 00:35:43,032 โ™ช So much joy โ™ช 619 00:35:43,032 --> 00:35:45,162 โ™ช Joy, joy โ™ช 620 00:35:45,162 --> 00:35:48,728 โ™ช Down in my soul โ™ช 621 00:35:48,728 --> 00:35:51,282 โ™ช Joy, joy โ™ช 622 00:35:51,282 --> 00:35:53,228 โ™ช So much joy โ™ช 623 00:35:53,228 --> 00:35:58,228 โ™ช And I can't keep it all to myself, no, no โ™ช 624 00:35:58,783 --> 00:36:03,783 โ™ช No, I can't keep it all to myself โ™ช 625 00:36:05,792 --> 00:36:08,672 โ™ช Where would I be without Him โ™ช 626 00:36:08,672 --> 00:36:11,721 โ™ช God is my refuge and my โ™ช 627 00:36:11,721 --> 00:36:16,721 โ™ช Reason for living, He's so good to me โ™ช 628 00:36:17,310 --> 00:36:19,998 โ™ช And now my life has new meaning โ™ช 629 00:36:19,998 --> 00:36:22,879 โ™ช Cause Jesus is my everything โ™ช 630 00:36:22,879 --> 00:36:27,480 โ™ช And nothing can do what He can do for me โ™ช 631 00:36:27,480 --> 00:36:30,090 โ™ช He gives me hope in troubled times โ™ช 632 00:36:30,090 --> 00:36:32,964 โ™ช Opened my eyes when I was blind โ™ช 633 00:36:32,964 --> 00:36:36,236 โ™ช So now I can see the many blessings โ™ช 634 00:36:36,236 --> 00:36:39,788 โ™ช He has in store for me โ™ช 635 00:36:39,788 --> 00:36:42,711 โ™ช Joy, joy โ™ช 636 00:36:42,711 --> 00:36:45,782 โ™ช So much joy โ™ช 637 00:36:45,782 --> 00:36:48,003 โ™ช Joy, joy โ™ช 638 00:36:48,003 --> 00:36:51,649 โ™ช Down in my soul โ™ช 639 00:36:51,649 --> 00:36:54,280 โ™ช Joy, joy โ™ช 640 00:36:54,280 --> 00:36:56,047 โ™ช So much joy โ™ช 641 00:36:56,047 --> 00:37:01,047 โ™ช And I can't keep it all to myself, no, no โ™ช 642 00:37:01,805 --> 00:37:06,221 โ™ช No, I can't keep this joy โ™ช 643 00:37:06,221 --> 00:37:10,465 โ™ช I never imagined I could feel this way โ™ช 644 00:37:10,465 --> 00:37:13,076 โ™ช Such a happy day โ™ช 645 00:37:13,076 --> 00:37:15,496 โ™ช So no matter what I'm going through โ™ช 646 00:37:15,496 --> 00:37:17,686 โ™ช My joy won't change โ™ช 647 00:37:17,686 --> 00:37:21,267 โ™ช And He just showed me grace โ™ช 648 00:37:21,267 --> 00:37:24,728 โ™ช That's why I'm here today โ™ช 649 00:37:24,728 --> 00:37:27,827 โ™ช To let the world know about this joy โ™ช 650 00:37:27,827 --> 00:37:31,721 โ™ช You've given me โ™ช 651 00:37:31,721 --> 00:37:35,054 โ™ช Joy, joy, so much joy โ™ช 652 00:37:42,788 --> 00:37:45,360 - Good morning. - Morning. 653 00:37:45,360 --> 00:37:47,190 - You look gorgeous. 654 00:37:47,190 --> 00:37:50,253 - Thank you, you look very handsome. 655 00:37:51,310 --> 00:37:52,143 - Thank you. 656 00:37:56,270 --> 00:37:57,103 What's wrong? 657 00:37:58,538 --> 00:37:59,587 - [Heather] Nothing. 658 00:37:59,587 --> 00:38:02,510 - No, you're breathing heavy, what's wrong? 659 00:38:02,510 --> 00:38:03,540 - It's nothing. 660 00:38:03,540 --> 00:38:06,343 I was just rushing to get dressed this morning, that's all. 661 00:38:10,260 --> 00:38:13,150 You do know that it's Saturday, don't you? 662 00:38:13,150 --> 00:38:15,790 - Yeah, and I also wanna take you and the kids 663 00:38:15,790 --> 00:38:17,680 out for breakfast. 664 00:38:17,680 --> 00:38:18,833 - They will love that. 665 00:38:21,220 --> 00:38:22,053 Thank you. 666 00:38:25,790 --> 00:38:28,236 - Well, you ready? 667 00:38:28,236 --> 00:38:29,280 - [Heather] Yes. 668 00:38:29,280 --> 00:38:30,451 - Okay. 669 00:38:30,451 --> 00:38:32,450 - So how do you like our little spot? 670 00:38:32,450 --> 00:38:36,020 - So y'all come here every weekend? 671 00:38:36,020 --> 00:38:37,618 - This is where we hang out every Saturday morning. 672 00:38:37,618 --> 00:38:39,010 (phone buzzing) 673 00:38:39,010 --> 00:38:40,537 - Oh, uh, hang on. 674 00:38:42,290 --> 00:38:43,620 Hey, I need to take this. 675 00:38:43,620 --> 00:38:45,273 - [Danielle] Who is it? 676 00:38:45,273 --> 00:38:47,003 - Um, it's a client. 677 00:38:48,472 --> 00:38:49,305 - Okay. 678 00:38:58,020 --> 00:38:59,446 - Hello. 679 00:38:59,446 --> 00:39:03,566 - [Jessica] Hey, honey. 680 00:39:03,566 --> 00:39:05,100 - Hey. 681 00:39:05,100 --> 00:39:07,400 - [Jessica] What are you doing? 682 00:39:07,400 --> 00:39:09,845 - I'm just out getting some coffee. 683 00:39:09,845 --> 00:39:10,945 - [Jessica] Oh, where? 684 00:39:11,820 --> 00:39:14,593 - I'm at the little coffee shop on Fifth Avenue. 685 00:39:16,040 --> 00:39:17,810 - [Jessica] How long you gonna be there? 686 00:39:17,810 --> 00:39:18,643 - Not long. 687 00:39:20,554 --> 00:39:22,603 I'm gonna meet the guys and play some golf. 688 00:39:25,820 --> 00:39:29,540 - Okay, everyone, here's your coffee, 689 00:39:29,540 --> 00:39:32,813 and your hot chocolate, and one for you. 690 00:39:32,813 --> 00:39:34,840 And if you could pass this down 691 00:39:34,840 --> 00:39:36,980 to your dad, that would be great. 692 00:39:36,980 --> 00:39:37,813 - Thank you. 693 00:39:37,813 --> 00:39:38,900 - Yeah. 694 00:39:38,900 --> 00:39:41,240 - So, Amanda, do you have any availability 695 00:39:41,240 --> 00:39:43,000 to come out to church with us now? 696 00:39:43,000 --> 00:39:44,100 - I'm glad you asked 697 00:39:44,100 --> 00:39:46,230 I actually just switched days with a coworker, 698 00:39:46,230 --> 00:39:48,416 so I can finally come to church with you guys. 699 00:39:48,416 --> 00:39:49,249 - Yes. 700 00:39:49,249 --> 00:39:50,270 - [Danielle] He has a crush on you. 701 00:39:50,270 --> 00:39:51,220 - I do not. 702 00:39:51,220 --> 00:39:52,290 - Danielle, stop. 703 00:39:52,290 --> 00:39:53,340 - [Danielle] He does. 704 00:39:54,369 --> 00:39:55,713 - [Jessica] Can I see you today? 705 00:39:57,194 --> 00:39:58,027 - Uh, 706 00:39:59,771 --> 00:40:00,604 I'm not sure. 707 00:40:01,705 --> 00:40:03,136 - [Jessica] Please, it's been two weeks 708 00:40:03,136 --> 00:40:04,970 since we've had some alone time. 709 00:40:04,970 --> 00:40:07,470 I can show you some of the other goodies I bought. 710 00:40:15,090 --> 00:40:17,831 - What time are you thinking? 711 00:40:17,831 --> 00:40:21,248 - [Jessica] Can you come over around six? 712 00:40:22,330 --> 00:40:23,580 - I'll see what I can do. 713 00:40:24,630 --> 00:40:26,680 - [Jessica] Okay, I'll have dinner ready. 714 00:40:29,070 --> 00:40:29,903 - Okay. 715 00:40:30,980 --> 00:40:34,733 - [Jessica] Okay, great, see you then, I love you. 716 00:40:37,490 --> 00:40:39,103 - Okay, I'll see you around six. 717 00:40:54,091 --> 00:40:57,258 (soft dramatic music) 718 00:41:34,240 --> 00:41:35,073 - Hey. 719 00:41:35,940 --> 00:41:37,520 What's the holdup? 720 00:41:37,520 --> 00:41:38,883 - You dad's not here. 721 00:41:39,960 --> 00:41:42,973 - But it's early, where could he be? 722 00:41:44,092 --> 00:41:44,925 - I don't know. 723 00:41:46,940 --> 00:41:47,773 - Hey. 724 00:41:47,773 --> 00:41:48,606 - [D.J.] Dad. 725 00:41:48,606 --> 00:41:49,439 - Sorry I'm late. 726 00:41:51,300 --> 00:41:53,963 I got in really late last night and overslept. 727 00:41:55,820 --> 00:41:58,750 - You're here now, so let's just get this over with. 728 00:41:58,750 --> 00:42:01,253 - Wait, let us go out front first. 729 00:42:18,030 --> 00:42:18,863 - Thank you. 730 00:42:20,033 --> 00:42:21,267 - You're welcome. 731 00:42:21,267 --> 00:42:22,940 - Are you guys ready? 732 00:42:22,940 --> 00:42:23,773 - Yes. 733 00:42:25,130 --> 00:42:26,180 - D.J., what's wrong? 734 00:42:27,457 --> 00:42:29,330 - Dad's not coming. 735 00:42:29,330 --> 00:42:32,443 - I'm sorry, Son, but I need to get some rest. 736 00:42:34,530 --> 00:42:37,610 What does the Bible say, even God rested on the seventh day? 737 00:42:37,610 --> 00:42:39,193 - Yeah, but, you're not God. 738 00:42:46,239 --> 00:42:47,989 - Heather, I'm sorry. 739 00:42:49,100 --> 00:42:50,600 - I guess you are. 740 00:42:54,285 --> 00:42:56,868 (door closing) 741 00:43:01,295 --> 00:43:04,212 (doorbell ringing) 742 00:43:05,504 --> 00:43:08,421 (Heather vomiting) 743 00:43:14,881 --> 00:43:18,176 (doorbell ringing) 744 00:43:18,176 --> 00:43:20,926 (hard breathing) 745 00:43:26,909 --> 00:43:29,742 (toilet flushing) 746 00:43:44,356 --> 00:43:46,856 - Hey. - Hey, guys, come on in. 747 00:43:51,094 --> 00:43:53,427 - Good to see you. - You too. 748 00:43:55,698 --> 00:43:57,615 - It's good to see you. 749 00:44:04,616 --> 00:44:06,866 (laughing) 750 00:44:07,800 --> 00:44:09,030 - What are you looking at? 751 00:44:09,030 --> 00:44:12,461 - I have no clue, but, I don't know. 752 00:44:12,461 --> 00:44:14,419 But I thought I was looking cute that day. 753 00:44:14,419 --> 00:44:15,252 - Oh. 754 00:44:15,252 --> 00:44:16,085 (laughing) 755 00:44:16,085 --> 00:44:17,186 Right, that's real cute. 756 00:44:17,186 --> 00:44:19,130 - I was, I was like, I was fine. 757 00:44:21,853 --> 00:44:24,393 - Oh my goodness, this is Tommy when he was two. 758 00:44:25,445 --> 00:44:28,117 He smeared poop all over the-- 759 00:44:28,117 --> 00:44:30,367 (laughing) 760 00:44:32,676 --> 00:44:33,509 I can't. 761 00:44:35,480 --> 00:44:37,133 And when you walked in. 762 00:44:38,447 --> 00:44:40,873 - And I couldn't do anything because I gagged. 763 00:44:41,965 --> 00:44:42,930 It was so gross, but he was so cute. 764 00:44:44,815 --> 00:44:47,010 Oh my gosh, so cute. 765 00:44:47,010 --> 00:44:48,463 - Oh my goodness. 766 00:44:50,035 --> 00:44:51,174 - Yolanda. 767 00:44:51,174 --> 00:44:52,810 (Yolanda crying) 768 00:44:52,810 --> 00:44:54,143 Yolanda, what's wrong? 769 00:44:56,006 --> 00:44:57,089 What's wrong? 770 00:44:59,021 --> 00:45:01,327 (crying) 771 00:45:01,327 --> 00:45:03,577 - I'm gonna miss you, girl. 772 00:45:04,763 --> 00:45:07,616 - Oh, it's gonna be okay. 773 00:45:07,616 --> 00:45:08,606 It is. 774 00:45:08,606 --> 00:45:11,773 (soft dramatic music) 775 00:45:13,090 --> 00:45:14,013 - We need you. 776 00:45:15,998 --> 00:45:17,179 We need you. 777 00:45:17,179 --> 00:45:19,429 - Girl, it's gonna be fine. 778 00:45:21,000 --> 00:45:22,980 This is why we live. 779 00:45:22,980 --> 00:45:23,813 Remember? 780 00:45:24,960 --> 00:45:25,813 God's in control. 781 00:45:27,150 --> 00:45:28,640 His timing is perfect. 782 00:45:32,430 --> 00:45:36,510 - I just, I just can't imagine life without you. 783 00:45:36,510 --> 00:45:37,890 We're supposed to grow old 784 00:45:39,040 --> 00:45:41,530 and plan our kids' weddings. 785 00:45:41,530 --> 00:45:43,961 - And pay our kids back for all the drama they caused. 786 00:45:43,961 --> 00:45:46,211 (laughing) 787 00:45:47,910 --> 00:45:48,833 - Yeah, guys. 788 00:45:50,840 --> 00:45:51,893 But I'm going home. 789 00:45:54,570 --> 00:45:55,403 I am. 790 00:45:56,630 --> 00:45:59,123 We have talked about this so many times. 791 00:46:00,120 --> 00:46:00,953 - We know. 792 00:46:02,220 --> 00:46:03,053 - Besides, 793 00:46:04,170 --> 00:46:05,823 when your day comes, 794 00:46:06,990 --> 00:46:09,958 I will be second in line to greet you. 795 00:46:09,958 --> 00:46:11,960 (soft dramatic music) 796 00:46:11,960 --> 00:46:13,340 - Promise? 797 00:46:13,340 --> 00:46:14,183 - I promise. 798 00:46:15,108 --> 00:46:16,097 I do. 799 00:46:16,097 --> 00:46:19,264 (soft dramatic music) 800 00:46:22,417 --> 00:46:24,367 - How are Dan and the kids taking this? 801 00:46:28,318 --> 00:46:30,148 - I haven't told them. 802 00:46:30,148 --> 00:46:31,430 - What? 803 00:46:31,430 --> 00:46:33,003 Heather, are you serious? 804 00:46:34,230 --> 00:46:36,130 - [Yolanda] Why haven't you told them? 805 00:46:37,453 --> 00:46:40,040 - Because, I just wanna spend what little time 806 00:46:40,040 --> 00:46:43,023 I have left enjoying them, not crying. 807 00:46:44,483 --> 00:46:46,573 Look at me, I do this every day. 808 00:46:47,512 --> 00:46:49,512 - But, Heather, you've got to tell them. 809 00:46:51,507 --> 00:46:54,713 - Heather, they're gonna be so angry with you. 810 00:46:56,854 --> 00:46:58,512 - But I'll be gone. 811 00:46:58,512 --> 00:47:01,679 (soft dramatic music) 812 00:47:04,920 --> 00:47:07,520 - Not telling them just doesn't feel right. 813 00:47:07,520 --> 00:47:08,353 It, 814 00:47:10,289 --> 00:47:11,163 it's selfish. 815 00:47:13,520 --> 00:47:15,860 - I agree, you should tell them. 816 00:47:16,743 --> 00:47:19,160 - No, I can't, not right now. 817 00:47:20,525 --> 00:47:22,825 - But if you tell them then they can help you. 818 00:47:23,940 --> 00:47:28,940 - No, I have a few things I need to do, 819 00:47:29,238 --> 00:47:30,463 we need to get in order. 820 00:47:31,398 --> 00:47:34,565 (soft dramatic music) 821 00:47:42,410 --> 00:47:43,573 They can't help me. 822 00:47:44,640 --> 00:47:46,593 I need to do this my way. 823 00:47:47,604 --> 00:47:48,470 - Girl. 824 00:47:48,470 --> 00:47:50,393 - Why are you being so stubborn? 825 00:47:54,340 --> 00:47:56,653 - Because I'm the one dying. 826 00:47:57,860 --> 00:48:00,940 And this is how I wanna spend my time with them, 827 00:48:00,940 --> 00:48:01,943 with you guys. 828 00:48:03,725 --> 00:48:04,558 I'm dying. 829 00:48:08,110 --> 00:48:09,507 Not them. 830 00:48:09,507 --> 00:48:12,410 (soft dramatic music) 831 00:48:12,410 --> 00:48:17,007 I just. 832 00:48:17,007 --> 00:48:21,440 I just wanna die knowing that my kids are happy. 833 00:48:21,440 --> 00:48:22,340 That's all I want. 834 00:48:25,920 --> 00:48:27,723 - Hey, I'm sorry. 835 00:48:30,689 --> 00:48:33,189 - I just need a few days to get my house in order. 836 00:48:34,480 --> 00:48:35,313 That's all I need. 837 00:48:35,313 --> 00:48:37,930 - You're right, you're right, I'm sorry, please forgive me. 838 00:48:39,676 --> 00:48:41,904 - Can we pray, guys, please? 839 00:48:41,904 --> 00:48:42,737 - Yes. 840 00:48:48,897 --> 00:48:49,980 God almighty. 841 00:48:52,690 --> 00:48:55,857 (soft dramatic music) 842 00:48:58,566 --> 00:49:00,442 - [Jessica] Good morning, Sweetie. 843 00:49:00,442 --> 00:49:02,233 - Good morning. 844 00:49:02,233 --> 00:49:03,886 - [Jessica] What's wrong? 845 00:49:03,886 --> 00:49:06,746 - Nothing, nothing. 846 00:49:06,746 --> 00:49:08,420 - No, come on, tell me. 847 00:49:08,420 --> 00:49:09,620 - Nothing. 848 00:49:09,620 --> 00:49:11,022 - What? 849 00:49:11,022 --> 00:49:11,939 - Okay, um, 850 00:49:13,737 --> 00:49:14,853 it's just that, 851 00:49:16,030 --> 00:49:19,220 lately I'm not as excited about this as you are. 852 00:49:19,220 --> 00:49:22,090 - So what are you saying? 853 00:49:22,090 --> 00:49:24,580 - I'm saying that, um, 854 00:49:24,580 --> 00:49:26,703 this is a little harder than I thought. 855 00:49:27,895 --> 00:49:30,584 - [Jessica] Honey, if you're concerned about the kids, 856 00:49:30,584 --> 00:49:31,740 I'll do everything in my power to make them happy. 857 00:49:31,740 --> 00:49:33,393 - It's not just the kids. 858 00:49:33,393 --> 00:49:34,843 - Then what is it? 859 00:49:36,661 --> 00:49:37,911 - I don't know. 860 00:49:41,416 --> 00:49:42,499 - Okay, okay. 861 00:49:43,365 --> 00:49:45,153 - Wait, wait, wait. 862 00:49:45,153 --> 00:49:45,986 Listen, 863 00:49:48,700 --> 00:49:49,820 I'm sorry, but 864 00:49:51,450 --> 00:49:53,220 this is just more difficult than I thought. 865 00:49:53,220 --> 00:49:54,053 - Listen to me. 866 00:49:55,180 --> 00:49:56,983 I love you. 867 00:49:58,130 --> 00:50:01,430 And I'm gonna do everything in my power to make us work. 868 00:50:01,430 --> 00:50:04,893 I promise, when all this is done, you'll have no regrets. 869 00:50:06,950 --> 00:50:07,783 Okay? 870 00:50:09,880 --> 00:50:11,363 - Yeah. 871 00:50:11,363 --> 00:50:14,530 (soft dramatic music) 872 00:50:23,640 --> 00:50:26,490 - Hey, did you have a science test today? 873 00:50:26,490 --> 00:50:27,323 - No. 874 00:50:30,190 --> 00:50:31,583 - Dani, what's wrong? 875 00:50:33,120 --> 00:50:35,520 - Something is going on with my parents, 876 00:50:35,520 --> 00:50:37,650 and no one will tell me what it is. 877 00:50:37,650 --> 00:50:39,360 - What do you mean? 878 00:50:39,360 --> 00:50:41,950 - My dad has been carrying my mom from their bedroom 879 00:50:41,950 --> 00:50:45,940 to the front door every morning before he goes to work. 880 00:50:45,940 --> 00:50:48,840 And all she will tell me is that they made a promise. 881 00:50:48,840 --> 00:50:50,370 - That's weird. 882 00:50:50,370 --> 00:50:51,203 - I know. 883 00:50:52,520 --> 00:50:54,106 - Every day? 884 00:50:54,106 --> 00:50:56,320 - For the past two weeks. 885 00:50:56,320 --> 00:50:57,153 - Huh. 886 00:50:58,260 --> 00:50:59,093 Really? 887 00:51:00,032 --> 00:51:02,210 - Yes, and to make it even weirder, 888 00:51:02,210 --> 00:51:04,193 my mom has been getting all dressed up. 889 00:51:06,140 --> 00:51:08,510 - Like really dressed up? 890 00:51:08,510 --> 00:51:11,363 - Yeah, I mean, she looks beautiful, 891 00:51:12,230 --> 00:51:14,503 but I just wish I knew what was going on. 892 00:51:15,470 --> 00:51:18,470 - But I thought you said your parents weren't getting along. 893 00:51:19,390 --> 00:51:20,890 - They aren't. 894 00:51:20,890 --> 00:51:23,630 Or weren't, or still aren't. 895 00:51:23,630 --> 00:51:25,870 I'm so confused. 896 00:51:25,870 --> 00:51:28,520 I don't know what they're doing, but it's scaring me. 897 00:51:33,640 --> 00:51:36,400 - Have you tried asking your dad? 898 00:51:36,400 --> 00:51:37,233 - No. 899 00:51:38,310 --> 00:51:40,293 - What about your mom again? 900 00:51:41,194 --> 00:51:44,217 - I don't know. 901 00:51:44,217 --> 00:51:46,460 - I don't know what I would do if my parents 902 00:51:46,460 --> 00:51:48,223 started acting weird like that. 903 00:51:50,770 --> 00:51:54,850 Well, whatever the reason may be that they're doing this, 904 00:51:54,850 --> 00:51:56,380 if it's helping them get along, 905 00:51:56,380 --> 00:51:59,130 I'm sure something good has to come from it. 906 00:51:59,130 --> 00:52:02,043 - Yeah, I guess. 907 00:52:02,043 --> 00:52:04,388 - Hey, dude. - Hey, Dad. 908 00:52:04,388 --> 00:52:06,350 - Where's Mom? 909 00:52:06,350 --> 00:52:08,280 - She's out with Yolanda and Kim. 910 00:52:08,280 --> 00:52:09,480 - When will she be back? 911 00:52:10,740 --> 00:52:11,573 - I'm not sure. 912 00:52:11,573 --> 00:52:12,693 - Can we wait for her? 913 00:52:13,940 --> 00:52:16,650 - [Dan] Yes, but the food'll be cold. 914 00:52:16,650 --> 00:52:18,893 - Can we eat and afterwards play video games? 915 00:52:19,820 --> 00:52:21,620 - [Dan] Don't you have homework? 916 00:52:21,620 --> 00:52:23,610 - Yeah, but it's Friday. 917 00:52:23,610 --> 00:52:25,870 - [Dan] I know it's Friday, but if you go ahead and get 918 00:52:25,870 --> 00:52:28,443 a head start on it now, you can enjoy your weekend. 919 00:52:29,320 --> 00:52:30,153 - Aw, man. 920 00:52:33,120 --> 00:52:34,540 - Dad? 921 00:52:34,540 --> 00:52:35,767 - Yes, Princess? 922 00:52:35,767 --> 00:52:37,133 - Do you love Mom? 923 00:52:38,270 --> 00:52:41,620 - Yes, I love your mother very much. 924 00:52:41,620 --> 00:52:43,920 - Then why don't you spend more time with her? 925 00:52:45,680 --> 00:52:47,820 - Because I have to work. 926 00:52:47,820 --> 00:52:49,770 - But is money more important than Mom? 927 00:52:52,370 --> 00:52:53,893 - No, it isn't. 928 00:52:55,320 --> 00:52:58,513 - You know, I really like seeing you carry her. 929 00:52:59,860 --> 00:53:01,020 - Really? 930 00:53:01,020 --> 00:53:03,173 - Yes, it makes her happy. 931 00:53:05,160 --> 00:53:06,620 - Hmm, it does, huh? 932 00:53:08,040 --> 00:53:10,553 - Yes, she is a lot happier now. 933 00:53:12,350 --> 00:53:15,063 - Well, I love carrying your mom. 934 00:53:16,700 --> 00:53:19,890 - I never would have thought that something so simple 935 00:53:19,890 --> 00:53:21,093 can make Mom happy. 936 00:53:25,860 --> 00:53:26,897 - Me either. 937 00:53:28,680 --> 00:53:29,950 - I hope that one day 938 00:53:30,860 --> 00:53:34,423 I can marry someone who can make me smile every day. 939 00:53:39,080 --> 00:53:40,413 - I hope so too. 940 00:53:57,628 --> 00:53:58,878 - What's wrong? 941 00:53:59,948 --> 00:54:01,466 Heather. 942 00:54:01,466 --> 00:54:02,620 What's wrong? 943 00:54:02,620 --> 00:54:04,563 - I don't have anything to wear. 944 00:54:06,007 --> 00:54:07,633 - Honey, don't worry about that. 945 00:54:08,670 --> 00:54:11,120 You don't have to keep getting dressed up for me. 946 00:54:12,407 --> 00:54:14,830 You're beautiful just the way you are. 947 00:54:14,830 --> 00:54:16,463 - Nothing fits anymore. 948 00:54:17,860 --> 00:54:18,860 - Mom, what's wrong? 949 00:54:20,170 --> 00:54:22,303 - I don't have anything to wear, Sweetie. 950 00:54:23,525 --> 00:54:25,858 - [Danielle] It's okay, Mom. 951 00:54:31,000 --> 00:54:34,010 - Yeah, hey, Jessica, I need you to cancel all 952 00:54:34,010 --> 00:54:36,860 my appointments for today and send my calls to voicemail. 953 00:54:38,860 --> 00:54:40,370 No, I'm fine. 954 00:54:40,370 --> 00:54:43,273 Something just came up here at home I need to take care of. 955 00:54:45,610 --> 00:54:47,500 Look, I have to go. 956 00:54:47,500 --> 00:54:48,600 I'll see you tomorrow. 957 00:54:56,740 --> 00:54:59,163 - [Danielle] Okay, Dad, she's ready. 958 00:55:00,940 --> 00:55:01,773 - She's ready. 959 00:55:04,260 --> 00:55:05,803 - [D.J.] Whoa, look at Mom. 960 00:55:06,970 --> 00:55:09,480 - [Dan] Wow, you look amazing. 961 00:55:09,480 --> 00:55:11,380 - Yeah, Mom, you look great. 962 00:55:11,380 --> 00:55:12,760 - You like it? 963 00:55:12,760 --> 00:55:14,620 - No, I love it. 964 00:55:14,620 --> 00:55:16,120 Great job, Danielle. 965 00:55:16,120 --> 00:55:20,447 - Thank you. 966 00:55:20,447 --> 00:55:21,280 - You ready? 967 00:55:23,070 --> 00:55:23,903 - [Dan] Not yet. 968 00:55:25,180 --> 00:55:27,430 Let me look at you for a little while longer. 969 00:55:30,940 --> 00:55:35,050 - O-kay, this just got weird. 970 00:55:35,050 --> 00:55:36,340 I'll be out front. 971 00:55:36,340 --> 00:55:37,440 - [D.J.] Yeah, me too. 972 00:55:45,560 --> 00:55:46,833 - Okay, I'm ready. 973 00:56:01,430 --> 00:56:04,003 - Whoa, did you mean to do that? 974 00:56:05,170 --> 00:56:06,003 - Yes. 975 00:56:07,560 --> 00:56:08,393 - Okay. 976 00:56:09,650 --> 00:56:11,123 - And I was thinking, 977 00:56:11,980 --> 00:56:15,453 maybe I'll take the day off today and do something special. 978 00:56:16,995 --> 00:56:18,792 - Like what? 979 00:56:18,792 --> 00:56:21,073 - I don't know, what do you wanna do? 980 00:56:21,998 --> 00:56:23,367 - Just the two of us? 981 00:56:23,367 --> 00:56:24,873 - Just the two of us. 982 00:56:26,580 --> 00:56:28,780 - Can we stay home and watch movies all day? 983 00:56:31,091 --> 00:56:33,629 - Sure. 984 00:56:33,629 --> 00:56:35,660 - Are you sure you wanna do this? 985 00:56:35,660 --> 00:56:37,323 - Yes, I'm sure. 986 00:56:37,323 --> 00:56:38,156 - Okay. 987 00:56:40,930 --> 00:56:43,003 - Hey, look at me. 988 00:56:51,110 --> 00:56:53,260 - [Man In Movie] She must be in the chapel. 989 00:56:55,750 --> 00:56:57,917 - That's my favorite part. 990 00:57:00,408 --> 00:57:01,381 - You like this movie, don't you? 991 00:57:01,381 --> 00:57:02,214 - I do. 992 00:57:02,214 --> 00:57:04,588 (doorbell ringing) 993 00:57:04,588 --> 00:57:06,220 - I got it. - You sure? 994 00:57:06,220 --> 00:57:07,927 - Yeah, I got it. - Okay. 995 00:57:11,836 --> 00:57:13,877 - [Woman In Movie] It's like another world. 996 00:57:13,877 --> 00:57:15,607 - Oh, I'll pause the movie. 997 00:57:23,630 --> 00:57:24,593 - Come on in. 998 00:57:37,000 --> 00:57:39,220 Hey, it's actually for you. 999 00:57:39,220 --> 00:57:40,053 - Really? 1000 00:57:40,980 --> 00:57:41,813 - Yeah. 1001 00:57:45,941 --> 00:57:47,990 You better go get it. 1002 00:57:47,990 --> 00:57:48,823 - Okay. 1003 00:58:06,740 --> 00:58:08,160 What are you doing here? 1004 00:58:08,160 --> 00:58:09,430 - I was worried. 1005 00:58:09,430 --> 00:58:11,060 - Look, not here, okay. 1006 00:58:11,060 --> 00:58:11,930 - [Jessica] Why? 1007 00:58:11,930 --> 00:58:14,400 - Step outside, step outside. 1008 00:58:14,400 --> 00:58:15,570 - [Jessica] You're hurting me. 1009 00:58:15,570 --> 00:58:17,320 - [Dan] Step outside. 1010 00:58:18,747 --> 00:58:20,198 - Dan, why are you doing this? 1011 00:58:20,198 --> 00:58:21,101 Stop. 1012 00:58:21,101 --> 00:58:22,011 - Worried about what? 1013 00:58:22,011 --> 00:58:22,945 - You. 1014 00:58:22,945 --> 00:58:24,462 - Why you worried about me? 1015 00:58:24,462 --> 00:58:26,481 - You sounded really concerned on the phone about something. 1016 00:58:26,481 --> 00:58:27,977 - Okay, yeah, but why did you come here? 1017 00:58:27,977 --> 00:58:30,263 - Because your phone was off. 1018 00:58:31,462 --> 00:58:33,162 - Okay, this can't wait until tomorrow? 1019 00:58:33,162 --> 00:58:34,703 - No, I was worried. 1020 00:58:35,960 --> 00:58:40,140 - Jessica, you shouldn't have come here. 1021 00:58:40,140 --> 00:58:40,973 Okay? 1022 00:58:43,070 --> 00:58:43,903 Okay, look, 1023 00:58:45,490 --> 00:58:47,250 you need to go, now. 1024 00:58:47,250 --> 00:58:49,250 - No, wait, can I see you later tonight? 1025 00:58:50,250 --> 00:58:51,520 - I don't know, maybe. 1026 00:58:51,520 --> 00:58:53,770 - Please, Dan, I need to see you, please. 1027 00:58:53,770 --> 00:58:55,580 - Okay, okay. 1028 00:58:55,580 --> 00:58:56,673 - Okay, what time? 1029 00:58:58,257 --> 00:59:00,420 - I don't know, around seven. 1030 00:59:00,420 --> 00:59:01,253 - Promise? 1031 00:59:03,820 --> 00:59:05,170 - Yeah, I promise. 1032 00:59:06,007 --> 00:59:07,060 - Okay. 1033 00:59:07,060 --> 00:59:08,480 Kiss me before I go. 1034 00:59:08,480 --> 00:59:09,693 - What? 1035 00:59:09,693 --> 00:59:11,870 - Dan, kiss me like you do when we're alone. 1036 00:59:11,870 --> 00:59:14,535 - You're really pressing your luck, you need to go. 1037 00:59:14,535 --> 00:59:15,368 - Dan. 1038 00:59:15,368 --> 00:59:16,201 - Go. 1039 00:59:18,473 --> 00:59:19,556 - I love you. 1040 00:59:21,080 --> 00:59:22,780 - Goodbye, Jessica. 1041 00:59:22,780 --> 00:59:25,770 - No, I'm not leaving til you tell me you love me, Dan. 1042 00:59:25,770 --> 00:59:27,647 - Jessica, please, please. 1043 00:59:27,647 --> 00:59:28,523 - No, no. 1044 00:59:30,070 --> 00:59:31,193 - Okay, okay. 1045 00:59:32,207 --> 00:59:33,307 All right, I love you. 1046 00:59:34,730 --> 00:59:36,700 I love you, now just go, go. 1047 00:59:36,700 --> 00:59:38,183 - Okay, I'll see you tonight. 1048 00:59:44,083 --> 00:59:46,666 (car starting) 1049 01:00:08,257 --> 01:00:10,440 - [Jessica] Why didn't you come over? 1050 01:00:10,440 --> 01:00:11,380 - What? 1051 01:00:11,380 --> 01:00:13,200 - You promised. 1052 01:00:13,200 --> 01:00:15,910 You promised, you promised, you promised. 1053 01:00:15,910 --> 01:00:18,500 - Jessica, I'm sorry, okay? 1054 01:00:18,500 --> 01:00:20,040 My son needed help with his homework, 1055 01:00:20,040 --> 01:00:22,170 and I just lost track of time. 1056 01:00:22,170 --> 01:00:23,510 - But you promised. 1057 01:00:23,510 --> 01:00:24,373 - I know. 1058 01:00:25,250 --> 01:00:26,453 And I'm sorry. 1059 01:00:28,150 --> 01:00:30,110 - I don't wanna lose you. 1060 01:00:30,110 --> 01:00:32,760 - Jessica, what makes you think you're gonna lose me? 1061 01:00:33,649 --> 01:00:35,975 - Because you stopped coming over, 1062 01:00:35,975 --> 01:00:37,475 and you don't call me anymore. 1063 01:00:39,250 --> 01:00:40,750 You stopped saying I love you. 1064 01:00:42,530 --> 01:00:45,203 - You have to understand what's about to happen here. 1065 01:00:46,150 --> 01:00:47,690 Now as soon as those papers are signed, 1066 01:00:47,690 --> 01:00:49,703 we can get on with our lives. 1067 01:00:50,890 --> 01:00:52,413 But you have to be patient. 1068 01:00:56,950 --> 01:00:58,563 - Promise me you won't leave me. 1069 01:01:00,810 --> 01:01:02,073 - What's with you and all these promises? 1070 01:01:02,073 --> 01:01:05,073 - I want you to keep your promises to me like you do to her. 1071 01:01:07,330 --> 01:01:11,433 - Okay, I promise I'll stay true to my heart. 1072 01:01:12,480 --> 01:01:13,790 Is that good enough? 1073 01:01:13,790 --> 01:01:14,623 - No. 1074 01:01:15,703 --> 01:01:16,536 No. 1075 01:01:18,000 --> 01:01:19,600 - How many days do we have left? 1076 01:01:21,380 --> 01:01:22,848 How many? 1077 01:01:22,848 --> 01:01:24,680 - [Jessica] 10. 1078 01:01:24,680 --> 01:01:25,763 - 10 days. 1079 01:01:27,411 --> 01:01:29,150 Can you play it cool for 10 days? 1080 01:01:30,531 --> 01:01:32,240 - [Jessica] I guess so. 1081 01:01:32,240 --> 01:01:33,073 - No. 1082 01:01:34,100 --> 01:01:37,993 I need for you to make these last 10 days drama-free. 1083 01:01:39,500 --> 01:01:40,973 Now can you promise me that? 1084 01:01:45,628 --> 01:01:46,461 - Well, 1085 01:01:47,750 --> 01:01:49,170 yeah. 1086 01:01:49,170 --> 01:01:50,503 - Yes? - Mm-hmm. 1087 01:01:52,280 --> 01:01:53,113 - Okay. 1088 01:01:54,050 --> 01:01:55,620 Okay. 1089 01:01:55,620 --> 01:01:56,453 Have a seat. 1090 01:01:58,190 --> 01:01:59,190 Have a seat. 1091 01:02:05,420 --> 01:02:07,420 - [Jessica] So how'd it go this morning? 1092 01:02:09,462 --> 01:02:11,153 - It went, it went fine. 1093 01:02:14,010 --> 01:02:16,313 - Aren't you tired of carrying her every day? 1094 01:02:20,570 --> 01:02:23,653 - Well, sometimes. 1095 01:02:25,600 --> 01:02:26,433 But, 1096 01:02:27,800 --> 01:02:30,453 I really don't give it that much thought. 1097 01:02:35,997 --> 01:02:37,927 - There you are. 1098 01:02:37,927 --> 01:02:40,266 Hey, is this okay without a tie? 1099 01:02:40,266 --> 01:02:41,099 - [Danielle] Yeah. 1100 01:02:41,099 --> 01:02:41,932 - Are you sure? 1101 01:02:41,932 --> 01:02:43,883 - Yes, smile. 1102 01:02:46,150 --> 01:02:47,530 - Okay. 1103 01:02:47,530 --> 01:02:48,363 All right. 1104 01:02:57,870 --> 01:02:59,026 - [Heather] Good morning. 1105 01:02:59,026 --> 01:03:00,620 - Good morning. 1106 01:03:00,620 --> 01:03:03,453 You look, amazing. 1107 01:03:04,290 --> 01:03:05,123 - Thank you. 1108 01:03:06,100 --> 01:03:06,933 Are you ready? 1109 01:03:08,190 --> 01:03:09,840 - Yes. 1110 01:03:09,840 --> 01:03:14,560 Okay, either I'm getting stronger or you're losing weight. 1111 01:03:14,560 --> 01:03:15,727 Which one is it? 1112 01:03:16,927 --> 01:03:18,693 - So are you still busy at work? 1113 01:03:19,630 --> 01:03:22,609 - Yeah, but I'm starting to delegate more. 1114 01:03:22,609 --> 01:03:24,090 - Good. 1115 01:03:24,090 --> 01:03:25,990 Are you coming home for dinner? 1116 01:03:25,990 --> 01:03:26,823 - Yes. 1117 01:03:32,730 --> 01:03:33,563 I love you. 1118 01:03:35,720 --> 01:03:36,823 - I love you too. 1119 01:03:38,790 --> 01:03:40,433 - Are you guys gonna kiss again? 1120 01:03:43,110 --> 01:03:44,710 - You better get going. 1121 01:03:44,710 --> 01:03:45,553 - Yeah, okay. 1122 01:03:47,720 --> 01:03:49,763 Hey, can I take you to lunch today? 1123 01:03:51,257 --> 01:03:54,251 - I have a couple of appointments, but 1124 01:03:54,251 --> 01:03:55,210 I can do lunch. 1125 01:03:55,210 --> 01:03:57,950 - Great, I'll pick you up around noon. 1126 01:03:57,950 --> 01:03:58,783 - Sounds good. 1127 01:04:04,464 --> 01:04:06,375 You better go. 1128 01:04:06,375 --> 01:04:07,344 - Bye, kids. 1129 01:04:07,344 --> 01:04:08,761 - [Danielle] Bye. 1130 01:04:13,250 --> 01:04:15,833 (door closing) 1131 01:04:28,913 --> 01:04:31,160 - Good afternoon, Jessica. 1132 01:04:31,160 --> 01:04:32,693 - Good afternoon, Heather. 1133 01:04:34,214 --> 01:04:35,930 - Is Dan in his office? 1134 01:04:35,930 --> 01:04:38,080 - I don't know, let me go check. 1135 01:04:38,080 --> 01:04:40,093 - No, don't, it's okay. 1136 01:04:41,440 --> 01:04:43,640 Actually, we have a lunch appointment today. 1137 01:04:44,737 --> 01:04:45,570 - Oh. 1138 01:04:47,368 --> 01:04:48,703 - [Heather] Surprise. 1139 01:04:49,620 --> 01:04:51,590 - Hey, what are you doing here? 1140 01:04:51,590 --> 01:04:53,523 I thought I was picking you up. 1141 01:04:53,523 --> 01:04:55,200 - I thought I'd surprise you. 1142 01:04:55,200 --> 01:04:56,800 - Okay well. 1143 01:04:56,800 --> 01:04:59,043 Um, I'm surprised. 1144 01:05:00,630 --> 01:05:02,103 Um, have a seat. 1145 01:05:03,420 --> 01:05:06,424 - [Heather] So, where we going for lunch today? 1146 01:05:06,424 --> 01:05:11,403 - Well, I thought we would check out that new cafe downtown. 1147 01:05:12,295 --> 01:05:14,073 - Okay, that sounds wonderful. 1148 01:05:16,480 --> 01:05:18,210 - Are you okay? 1149 01:05:18,210 --> 01:05:20,480 You're breathing a little heavy. 1150 01:05:20,480 --> 01:05:21,313 - I'm fine. 1151 01:05:22,810 --> 01:05:24,490 Could I have some water? 1152 01:05:24,490 --> 01:05:25,930 - Sure, sure, I'll get it right away. 1153 01:05:25,930 --> 01:05:28,280 - Can't you ask Jessica to get it? 1154 01:05:28,280 --> 01:05:29,810 - Well, Jessica's busy. 1155 01:05:29,810 --> 01:05:31,610 She's been doing a lotta stuff, you know, 1156 01:05:31,610 --> 01:05:33,220 special projects and stuff. 1157 01:05:33,220 --> 01:05:34,570 But I can get it. 1158 01:05:34,570 --> 01:05:35,403 - [Heather] Are you sure? 1159 01:05:35,403 --> 01:05:37,120 - It's no problem. 1160 01:05:37,120 --> 01:05:37,953 Be right back. 1161 01:06:05,319 --> 01:06:06,480 - What is she doing here? 1162 01:06:06,480 --> 01:06:09,530 - I don't know, she stopped by to surprise me. 1163 01:06:09,530 --> 01:06:11,253 - She's your lunch plans? 1164 01:06:13,750 --> 01:06:14,583 - Yes. 1165 01:06:15,536 --> 01:06:16,530 - What's going on, Dan? 1166 01:06:16,530 --> 01:06:17,610 - Nothing. 1167 01:06:17,610 --> 01:06:19,860 - Then why is your soon-to-be ex-wife here 1168 01:06:19,860 --> 01:06:21,421 about to have lunch with you? 1169 01:06:21,421 --> 01:06:22,367 - I don't know. 1170 01:06:22,367 --> 01:06:24,587 - I don't know is not a good answer. 1171 01:06:24,587 --> 01:06:26,380 - Can we talk about this later? 1172 01:06:26,380 --> 01:06:27,213 - No. 1173 01:06:28,050 --> 01:06:30,750 - Okay, I promise, I'll explain everything 1174 01:06:30,750 --> 01:06:31,950 as soon as I get back. 1175 01:06:31,950 --> 01:06:33,890 - No, no, no, I say go get Heather 1176 01:06:33,890 --> 01:06:35,311 and let's talk about this now. 1177 01:06:35,311 --> 01:06:36,144 - No. 1178 01:06:36,144 --> 01:06:37,614 - Yes, why not? 1179 01:06:37,614 --> 01:06:39,352 - Because I don't want to. 1180 01:06:39,352 --> 01:06:40,250 - But I do. 1181 01:06:40,250 --> 01:06:41,083 - Excuse me. 1182 01:06:42,800 --> 01:06:44,980 I'm thirsty and I'm hungry. 1183 01:06:44,980 --> 01:06:46,191 Baby, can we go? 1184 01:06:46,191 --> 01:06:48,610 - Yes, yes, I'll be right there. 1185 01:06:48,610 --> 01:06:49,580 - Okay. - Okay? 1186 01:06:49,580 --> 01:06:50,921 - Yeah. - Be right out. 1187 01:06:50,921 --> 01:06:51,754 - Okay. 1188 01:07:10,797 --> 01:07:12,549 - Do we always have to do? 1189 01:07:12,549 --> 01:07:14,216 - I like that, yeah. 1190 01:07:16,530 --> 01:07:17,730 - [Danielle] Say cheese. 1191 01:07:19,900 --> 01:07:21,030 - [Heather] Are you guys ready? 1192 01:07:21,030 --> 01:07:22,577 - Yep, bye, Dad. 1193 01:07:22,577 --> 01:07:23,910 - [Heather] Bye. 1194 01:07:36,742 --> 01:07:38,170 - [Danielle] Dad, where are you going? 1195 01:07:38,170 --> 01:07:40,970 - Well, I thought I'd go with you guys today. 1196 01:07:40,970 --> 01:07:42,790 - You do know we're going to church? 1197 01:07:42,790 --> 01:07:44,823 - Yes, I know we're going to church. 1198 01:07:45,790 --> 01:07:47,050 - Dad, are you serious? 1199 01:07:47,050 --> 01:07:49,820 - Yeah, I'm serious, and I'll even drive. 1200 01:07:49,820 --> 01:07:50,653 - Oh my God. 1201 01:07:52,823 --> 01:07:54,400 - He's really happy. 1202 01:07:54,400 --> 01:07:55,313 - I am too. 1203 01:07:56,947 --> 01:07:57,864 - Let's go. 1204 01:08:10,560 --> 01:08:12,310 - That was fun today. 1205 01:08:14,842 --> 01:08:19,842 I had a good time. 1206 01:08:24,471 --> 01:08:26,834 - What's wrong with Dad? 1207 01:08:26,834 --> 01:08:29,712 - He just has a lot on his mind. 1208 01:08:29,712 --> 01:08:31,296 Let's go get lunch. 1209 01:08:37,394 --> 01:08:38,718 - Are you okay? 1210 01:08:38,718 --> 01:08:40,420 - Yeah, I'm fine. 1211 01:08:40,420 --> 01:08:42,755 I've just been doing some serious thinking, that's all. 1212 01:08:42,755 --> 01:08:43,974 - About what? 1213 01:08:43,974 --> 01:08:46,750 - Hey, what day are we on? 1214 01:08:46,750 --> 01:08:49,313 - Sweetie, can you give your dad and I a few minutes please? 1215 01:08:49,313 --> 01:08:50,666 - Sure. 1216 01:08:50,666 --> 01:08:51,666 - Thank you. 1217 01:08:56,100 --> 01:08:57,433 - What happened? 1218 01:08:58,977 --> 01:09:01,559 - It was something that was said at church yesterday. 1219 01:09:01,559 --> 01:09:03,309 It's got me thinking. 1220 01:09:04,648 --> 01:09:05,732 - About what? 1221 01:09:10,083 --> 01:09:13,188 - He said life is just a mist. 1222 01:09:13,188 --> 01:09:16,271 What are you wasting your time doing? 1223 01:09:17,165 --> 01:09:19,332 - That's a great question. 1224 01:09:20,804 --> 01:09:21,804 - Yes it is. 1225 01:09:27,728 --> 01:09:28,812 I have to go. 1226 01:09:31,107 --> 01:09:32,387 You look great. 1227 01:09:32,387 --> 01:09:33,387 - Thank you. 1228 01:09:47,300 --> 01:09:49,300 - What's wrong with Dad? 1229 01:09:51,362 --> 01:09:54,029 - He just has a lot on his mind. 1230 01:09:54,993 --> 01:09:57,112 - What day are we on? 1231 01:09:57,112 --> 01:09:57,946 - 25. 1232 01:09:59,371 --> 01:10:01,862 - So, what happens after Day 30? 1233 01:10:03,117 --> 01:10:04,603 - Our lives change forever. 1234 01:10:07,080 --> 01:10:08,430 - What do you mean by that? 1235 01:10:09,800 --> 01:10:12,330 - I'll explain it to you later, but right now I need you 1236 01:10:12,330 --> 01:10:15,696 to make your cereal so you can get ready for school. 1237 01:10:15,696 --> 01:10:16,529 - Right. 1238 01:10:21,143 --> 01:10:24,059 (soft piano music) 1239 01:10:25,291 --> 01:10:27,541 - Can I ask you a question? 1240 01:10:28,460 --> 01:10:29,294 - Yes. 1241 01:10:30,242 --> 01:10:32,592 - How did you come up with this 30-day promise? 1242 01:10:33,660 --> 01:10:35,853 And why give up alimony and the house? 1243 01:10:40,737 --> 01:10:44,157 - As much as I'd love to answer you, 1244 01:10:44,157 --> 01:10:46,697 I'd rather wait until this is over. 1245 01:10:49,027 --> 01:10:50,210 (coughing) 1246 01:10:50,210 --> 01:10:52,710 - So what do you expect once the 30 days are over? 1247 01:10:54,518 --> 01:10:57,434 (soft piano music) 1248 01:10:59,330 --> 01:11:01,770 - I expect to 1249 01:11:01,770 --> 01:11:05,550 sign that divorce agreement, talk to the kids and 1250 01:11:07,954 --> 01:11:10,313 live out the rest of my days to the fullest. 1251 01:11:12,180 --> 01:11:14,120 - What do you mean? 1252 01:11:14,120 --> 01:11:15,943 (coughing) 1253 01:11:15,943 --> 01:11:18,443 - Nothing, what do you expect? 1254 01:11:21,148 --> 01:11:21,981 - Well, 1255 01:11:23,820 --> 01:11:25,920 I expect to be a totally different person. 1256 01:11:27,160 --> 01:11:27,993 - Okay. 1257 01:11:30,214 --> 01:11:32,362 - I have to admit, it was a clever idea. 1258 01:11:33,882 --> 01:11:35,132 - What was a clever idea? 1259 01:11:36,255 --> 01:11:37,823 - I mean the whole carry you thing. 1260 01:11:39,670 --> 01:11:41,563 I had forgotten how to keep life simple. 1261 01:11:43,637 --> 01:11:45,321 (coughing) 1262 01:11:45,321 --> 01:11:48,700 It's so easy to get caught up in the rat race, 1263 01:11:48,700 --> 01:11:52,373 forget that life was never ever meant to be about stuff. 1264 01:11:55,670 --> 01:11:58,440 In the last 26 days I've learned that 1265 01:11:58,440 --> 01:12:00,710 Jesus has to be the center of my life 1266 01:12:01,624 --> 01:12:04,100 and the foundation of our marriage. 1267 01:12:04,100 --> 01:12:05,213 - That's great, Honey. 1268 01:12:07,761 --> 01:12:10,653 - It's so crazy that in four days we could be divorced. 1269 01:12:11,570 --> 01:12:15,543 And yet here we are, carrying on like best friends. 1270 01:12:19,021 --> 01:12:20,688 - Yeah, I miss this. 1271 01:12:21,957 --> 01:12:24,571 (soft piano music) 1272 01:12:24,571 --> 01:12:25,951 - Me too. 1273 01:12:25,951 --> 01:12:28,201 (coughing) 1274 01:12:31,791 --> 01:12:32,624 - Dan? 1275 01:12:34,010 --> 01:12:34,843 - Yeah. 1276 01:12:36,099 --> 01:12:39,016 (soft piano music) 1277 01:12:40,823 --> 01:12:43,406 - Um (coughs). 1278 01:12:45,930 --> 01:12:47,952 There's something I need to tell you. 1279 01:12:49,210 --> 01:12:50,043 - What is it? 1280 01:12:52,000 --> 01:12:54,250 (coughing) 1281 01:12:56,183 --> 01:12:58,473 That cough is getting pretty bad. 1282 01:13:00,455 --> 01:13:01,288 - Yeah. 1283 01:13:03,056 --> 01:13:05,306 (coughing) 1284 01:13:06,898 --> 01:13:10,750 - Hey, okay, I'm gonna get you some water, 1285 01:13:10,750 --> 01:13:14,257 and when I come back you can tell me all about it, okay? 1286 01:13:14,257 --> 01:13:15,925 - I really need to tell you something. 1287 01:13:15,925 --> 01:13:17,531 - Okay, but you need to-- 1288 01:13:17,531 --> 01:13:18,941 (coughing) 1289 01:13:18,941 --> 01:13:22,091 I'll get the water, and then you can tell me. 1290 01:13:22,091 --> 01:13:23,447 Okay? 1291 01:13:23,447 --> 01:13:24,647 All right? 1292 01:13:24,647 --> 01:13:25,960 Okay. 1293 01:13:25,960 --> 01:13:28,210 (coughing) 1294 01:13:42,612 --> 01:13:45,529 (soft piano music) 1295 01:13:50,280 --> 01:13:51,782 Okay, here's your water. 1296 01:13:53,000 --> 01:13:55,431 Now you can tell me every-- 1297 01:13:55,431 --> 01:13:58,348 (soft piano music) 1298 01:14:24,860 --> 01:14:27,313 - Mom, I love your dress. 1299 01:14:28,550 --> 01:14:29,383 - Thank you. 1300 01:14:31,150 --> 01:14:32,980 You know, this is actually the dress I wore 1301 01:14:32,980 --> 01:14:34,430 when your dad proposed to me? 1302 01:14:34,430 --> 01:14:35,690 - Really? 1303 01:14:35,690 --> 01:14:36,523 - Yeah. 1304 01:14:36,523 --> 01:14:37,993 - And you can still wear it? 1305 01:14:39,150 --> 01:14:40,460 - I can now. 1306 01:14:40,460 --> 01:14:42,250 - Can I borrow it? 1307 01:14:42,250 --> 01:14:44,623 - You can, but only when you get older. 1308 01:14:47,770 --> 01:14:51,690 - Mom, these are beautiful. 1309 01:14:51,690 --> 01:14:52,523 - Thank you. 1310 01:14:53,750 --> 01:14:55,690 - Why haven't I seen you wearing them? 1311 01:14:55,690 --> 01:14:57,440 - You've seen me wear some of them. 1312 01:15:00,400 --> 01:15:03,973 - What did you mean by our lives will change forever? 1313 01:15:06,820 --> 01:15:08,719 - Do you remember the first day that your dad 1314 01:15:08,719 --> 01:15:10,719 carried me to the front door? 1315 01:15:10,719 --> 01:15:11,553 - Yes. 1316 01:15:12,960 --> 01:15:17,123 - Well, do you see how much more of a family we are now? 1317 01:15:18,600 --> 01:15:20,050 - Yes. 1318 01:15:20,050 --> 01:15:21,980 - See the difference? 1319 01:15:21,980 --> 01:15:25,400 - I do, but how do you know we won't go back 1320 01:15:25,400 --> 01:15:27,043 to doing things the old way? 1321 01:15:28,719 --> 01:15:29,670 - Sweetie, I don't. 1322 01:15:33,755 --> 01:15:34,589 (door knocking) 1323 01:15:34,589 --> 01:15:35,780 - Dad's ready. 1324 01:15:35,780 --> 01:15:37,130 - Okay, we'll be right out. 1325 01:15:39,568 --> 01:15:41,320 All right, you have your camera? 1326 01:15:41,320 --> 01:15:42,153 - Yes. 1327 01:15:43,200 --> 01:15:44,830 - All right, I'll see you at the front door. 1328 01:15:44,830 --> 01:15:46,150 - Can I help you tomorrow? 1329 01:15:46,150 --> 01:15:47,143 - Of course. 1330 01:15:49,340 --> 01:15:50,532 I love you, Sweetie. 1331 01:15:50,532 --> 01:15:55,532 - [Danielle] I love you too. 1332 01:16:21,082 --> 01:16:22,673 (coughing) 1333 01:16:22,673 --> 01:16:24,145 - You okay? 1334 01:16:24,145 --> 01:16:26,880 - No, I don't feel good. 1335 01:16:26,880 --> 01:16:28,370 - You're burning up. 1336 01:16:28,370 --> 01:16:30,180 Can I get you something? 1337 01:16:30,180 --> 01:16:32,893 - Yeah, my cellphone. 1338 01:16:35,418 --> 01:16:37,090 - Your cellphone? 1339 01:16:37,090 --> 01:16:39,583 - Yeah, I need to call Yolanda and Kim. 1340 01:16:40,490 --> 01:16:42,270 - I can call Yolanda and Kim for you. 1341 01:16:42,270 --> 01:16:44,362 - No, I can do it. 1342 01:16:45,520 --> 01:16:47,403 - Okay, what can I do? 1343 01:16:49,600 --> 01:16:52,809 - Can you make sure the kids get off to school okay? 1344 01:16:52,809 --> 01:16:54,219 - Sure. 1345 01:16:54,219 --> 01:16:55,809 And you and I will skip today, 1346 01:16:55,809 --> 01:16:57,746 and we'll start back when you're feeling better. 1347 01:16:57,746 --> 01:16:59,581 - No, no. 1348 01:16:59,581 --> 01:17:00,414 - No? 1349 01:17:01,700 --> 01:17:04,309 You still want me to carry you to the front door? 1350 01:17:04,309 --> 01:17:05,143 - Yeah. 1351 01:17:06,120 --> 01:17:08,202 Remember I said no excuses? 1352 01:17:10,820 --> 01:17:11,653 - Okay. 1353 01:17:12,590 --> 01:17:13,423 Okay. 1354 01:17:14,871 --> 01:17:16,538 - I must look awful. 1355 01:17:17,710 --> 01:17:18,543 - No. 1356 01:17:19,800 --> 01:17:22,153 Actually, you look beautiful. 1357 01:17:28,075 --> 01:17:28,907 (door knocking) 1358 01:17:28,907 --> 01:17:30,280 - Hey, Sweetie. - Hey. 1359 01:17:30,280 --> 01:17:31,559 - Hey. 1360 01:17:31,559 --> 01:17:33,500 - How are you feeling? 1361 01:17:33,500 --> 01:17:34,933 - [Heather] I've been better. 1362 01:17:36,130 --> 01:17:37,850 - Have you taken anything? 1363 01:17:37,850 --> 01:17:41,166 - No, were you able to pick up my prescription? 1364 01:17:41,166 --> 01:17:43,835 - [Kim] Yeah, I have it right here. 1365 01:17:43,835 --> 01:17:45,262 - Here. 1366 01:17:45,262 --> 01:17:46,262 - Thank you. 1367 01:17:47,500 --> 01:17:49,500 - There you go, Sweetie. 1368 01:17:59,913 --> 01:18:02,313 - Were you guys able to finish the list? 1369 01:18:03,219 --> 01:18:04,380 - [Kim] One more thing left. 1370 01:18:04,380 --> 01:18:05,270 - [Yolanda] I'm done. 1371 01:18:05,270 --> 01:18:06,103 - Good. 1372 01:18:07,870 --> 01:18:09,270 - Where's Dan? 1373 01:18:09,270 --> 01:18:11,130 - He's at work. 1374 01:18:11,130 --> 01:18:12,280 - And the kids? 1375 01:18:12,280 --> 01:18:13,280 - They're at school. 1376 01:18:14,250 --> 01:18:15,630 - [Yolanda] Okay, is there anything else 1377 01:18:15,630 --> 01:18:17,130 you need for us to do for you? 1378 01:18:19,472 --> 01:18:20,305 - Pray. 1379 01:18:23,263 --> 01:18:25,346 (crying) 1380 01:18:42,121 --> 01:18:45,289 (soft dramatic music) 1381 01:19:04,467 --> 01:19:06,717 (coughing) 1382 01:19:16,411 --> 01:19:18,494 (crying) 1383 01:19:23,855 --> 01:19:26,105 (coughing) 1384 01:19:27,110 --> 01:19:30,277 (soft dramatic music) 1385 01:19:48,882 --> 01:19:51,132 (coughing) 1386 01:19:53,309 --> 01:19:56,476 (soft dramatic music) 1387 01:20:23,320 --> 01:20:25,303 - Mom, wear this one. 1388 01:20:26,290 --> 01:20:29,639 - Oh, no, I'm saving that one for tomorrow. 1389 01:20:29,639 --> 01:20:31,523 - What's special about that dress? 1390 01:20:32,550 --> 01:20:33,383 - Oh, 1391 01:20:34,300 --> 01:20:35,920 this actually was the dress I wore 1392 01:20:35,920 --> 01:20:38,130 when I came home from our honeymoon. 1393 01:20:38,130 --> 01:20:40,480 Your dad carried me across the threshold in it. 1394 01:20:42,540 --> 01:20:45,650 - What's special about the dress you're wearing now? 1395 01:20:45,650 --> 01:20:46,493 - This one? 1396 01:20:47,830 --> 01:20:50,030 This is what I wore to our rehearsal dinner. 1397 01:20:51,300 --> 01:20:54,423 - Mom, I wanna be just like you when I grow up. 1398 01:20:55,600 --> 01:20:56,639 - You do? 1399 01:20:56,639 --> 01:20:57,750 - Yes. 1400 01:20:57,750 --> 01:21:00,059 - Well, can I give you some advice? 1401 01:21:00,059 --> 01:21:00,893 - Yes. 1402 01:21:00,893 --> 01:21:03,496 - Okay, but first go get your brother. 1403 01:21:03,496 --> 01:21:04,330 - Okay. 1404 01:21:07,411 --> 01:21:10,577 (soft dramatic music) 1405 01:21:27,692 --> 01:21:28,670 - [D.J.] Hey, Mom. 1406 01:21:28,670 --> 01:21:31,380 - Hey, you guys have a seat. 1407 01:21:37,373 --> 01:21:39,960 There's something I need to tell the two of you. 1408 01:21:39,960 --> 01:21:41,559 I don't want you to ever forget. 1409 01:21:43,260 --> 01:21:44,923 Always put God first. 1410 01:21:46,730 --> 01:21:49,223 No matter how difficult things may seem, 1411 01:21:51,260 --> 01:21:52,663 always keep Him first. 1412 01:21:54,460 --> 01:21:56,730 Even when it seems like He's not on your side, 1413 01:21:56,730 --> 01:21:58,933 or has your best interest, He does. 1414 01:22:00,496 --> 01:22:01,329 - Okay. 1415 01:22:03,404 --> 01:22:04,321 - Danielle, 1416 01:22:06,112 --> 01:22:08,373 you're so beautiful, I love you. 1417 01:22:11,800 --> 01:22:15,862 When you grow up, please keep your life simple. 1418 01:22:17,750 --> 01:22:19,400 Make God the center of your life. 1419 01:22:20,665 --> 01:22:22,764 And don't you ever give up on your dreams. 1420 01:22:23,889 --> 01:22:24,990 - I love you too, Mom. 1421 01:22:26,760 --> 01:22:30,170 - D.J., when you grow up, 1422 01:22:30,170 --> 01:22:33,027 I want you to be a man of integrity and faith. 1423 01:22:34,173 --> 01:22:35,755 - What's integrity? 1424 01:22:36,670 --> 01:22:39,320 - It's doing the right thing, no matter how you look. 1425 01:22:40,820 --> 01:22:41,653 - Okay. 1426 01:22:42,857 --> 01:22:44,364 - I love you. 1427 01:22:44,364 --> 01:22:45,986 You're my little man. 1428 01:22:45,986 --> 01:22:48,486 - I know, Mom, I love you too. 1429 01:22:50,032 --> 01:22:52,150 - Okay, is your dad ready? 1430 01:22:52,150 --> 01:22:52,983 - Yeah. 1431 01:22:56,799 --> 01:22:59,820 - I guess I'll see the two of you at the front door. 1432 01:23:02,254 --> 01:23:05,421 (soft dramatic music) 1433 01:23:07,161 --> 01:23:07,994 All right. 1434 01:23:11,357 --> 01:23:14,523 (soft dramatic music) 1435 01:23:16,151 --> 01:23:18,401 (exhaling) 1436 01:23:28,634 --> 01:23:31,800 (soft dramatic music) 1437 01:23:37,689 --> 01:23:40,439 (birds chirping) 1438 01:23:47,590 --> 01:23:49,190 - Good morning. - Good morning. 1439 01:23:50,639 --> 01:23:52,838 - I remember that dress. 1440 01:23:52,838 --> 01:23:54,268 - You do? 1441 01:23:54,268 --> 01:23:55,389 - Yeah. 1442 01:23:55,389 --> 01:23:58,469 You wore it for our rehearsal dinner. 1443 01:23:58,469 --> 01:24:00,090 - You do remember. 1444 01:24:00,090 --> 01:24:01,030 - Yes. 1445 01:24:01,030 --> 01:24:05,603 And you look as beautiful in it today as you did then. 1446 01:24:05,603 --> 01:24:06,603 - Thank you. 1447 01:24:09,600 --> 01:24:12,112 - So, tomorrow's the last day. 1448 01:24:13,030 --> 01:24:13,862 - Yeah. 1449 01:24:15,415 --> 01:24:16,498 The last day. 1450 01:24:18,523 --> 01:24:21,054 - I have to say I've enjoyed this. 1451 01:24:21,054 --> 01:24:21,887 - Me too. 1452 01:24:23,059 --> 01:24:27,043 - And you have looked amazing every day. 1453 01:24:28,401 --> 01:24:29,401 - Thank you. 1454 01:24:32,144 --> 01:24:34,044 - Part of me is gonna miss doing this. 1455 01:24:35,346 --> 01:24:36,263 - I am too. 1456 01:24:39,770 --> 01:24:42,782 - Hey, um, I'm thinking of taking a half day. 1457 01:24:43,768 --> 01:24:45,850 Are you available for lunch? 1458 01:24:45,850 --> 01:24:47,276 - I'll be here. 1459 01:24:47,276 --> 01:24:48,109 - Good. 1460 01:24:51,559 --> 01:24:52,400 I love you 1461 01:24:54,447 --> 01:24:56,090 - I love you too. 1462 01:24:56,090 --> 01:24:58,507 (soft music) 1463 01:25:10,360 --> 01:25:12,090 - Excuse me, I'm sorry, Dan? 1464 01:25:12,090 --> 01:25:13,490 - Oh hey, Eddie, come on in. 1465 01:25:15,900 --> 01:25:17,090 - Can I ask you something? 1466 01:25:17,090 --> 01:25:18,700 - [Dan] Sure. 1467 01:25:18,700 --> 01:25:20,340 - Can I have tomorrow off? 1468 01:25:20,340 --> 01:25:21,730 I know it's short notice, 1469 01:25:21,730 --> 01:25:23,750 but I wanna take my mom out for the day. 1470 01:25:23,750 --> 01:25:24,650 It's her birthday. 1471 01:25:28,930 --> 01:25:29,900 Dan? 1472 01:25:29,900 --> 01:25:32,003 - Oh, yeah, that's fine. 1473 01:25:33,250 --> 01:25:35,880 Enjoy the day with your mother, make her feel special. 1474 01:25:35,880 --> 01:25:37,380 - Thank you. 1475 01:25:37,380 --> 01:25:38,389 - [Dan] Oh, Eddie? 1476 01:25:38,389 --> 01:25:39,630 - Yes. 1477 01:25:39,630 --> 01:25:41,930 - Didn't you say someone in your family is a doctor? 1478 01:25:41,930 --> 01:25:43,180 - [Eddie] Yes, my sister. 1479 01:25:44,730 --> 01:25:46,059 - Can I ask a favor? 1480 01:25:46,059 --> 01:25:46,893 - [Eddie] Sure. 1481 01:25:48,850 --> 01:25:51,309 - Would you have her take a look at these symptoms? 1482 01:25:51,309 --> 01:25:52,143 - Okay. 1483 01:25:55,309 --> 01:25:56,710 Who's having these symptoms? 1484 01:25:57,960 --> 01:25:59,230 - Why do you ask? 1485 01:25:59,230 --> 01:26:02,549 - Because at worst, it could be cancer. 1486 01:26:02,549 --> 01:26:05,716 (soft dramatic music) 1487 01:26:07,250 --> 01:26:08,440 - How do you know? 1488 01:26:08,440 --> 01:26:11,862 - I used to help her study, but I'll call her right away. 1489 01:26:12,930 --> 01:26:14,387 - Thanks, Eddie. 1490 01:26:14,387 --> 01:26:17,554 (soft dramatic music) 1491 01:26:20,340 --> 01:26:21,702 - Happy one day to freedom. 1492 01:26:22,925 --> 01:26:23,758 - Hey. 1493 01:26:23,758 --> 01:26:26,493 - Hey, my handsome, still to be divorced man. 1494 01:26:28,130 --> 01:26:30,840 - Hey, um, we need to talk. 1495 01:26:30,840 --> 01:26:34,770 - Okay, but if it's about you not moving in with me, 1496 01:26:34,770 --> 01:26:36,900 it's cool, like, I'm not even mad at that. 1497 01:26:36,900 --> 01:26:38,590 - It's not about that. 1498 01:26:39,580 --> 01:26:41,973 - Okay, then, what is it about? 1499 01:26:46,200 --> 01:26:47,163 No. 1500 01:26:48,630 --> 01:26:49,463 No. 1501 01:26:51,466 --> 01:26:52,903 You are not doing this. 1502 01:26:53,817 --> 01:26:55,480 Not now, not here. 1503 01:26:55,480 --> 01:26:58,843 - [Dan] Jessica, I can't leave my wife. 1504 01:26:58,843 --> 01:27:00,832 - You told me you loved me. 1505 01:27:00,832 --> 01:27:01,713 - And I do. 1506 01:27:02,639 --> 01:27:04,803 But I'm in love with my wife. 1507 01:27:05,820 --> 01:27:07,313 - You said. - My children. 1508 01:27:08,170 --> 01:27:09,540 - [Dan] Jessica, I love my family. 1509 01:27:09,540 --> 01:27:11,889 - You said you wanted to be with me. 1510 01:27:11,889 --> 01:27:13,293 - And I did. 1511 01:27:15,100 --> 01:27:16,143 At first. 1512 01:27:17,120 --> 01:27:20,520 But then I realized that changing my circumstances 1513 01:27:20,520 --> 01:27:22,313 does not change who I am. 1514 01:27:23,240 --> 01:27:25,693 I realized I've got to get closer to God. 1515 01:27:28,290 --> 01:27:31,623 - Why can't you be closer to God and still be with me? 1516 01:27:34,010 --> 01:27:36,993 - The foundation of our relationship was built on a lie. 1517 01:27:38,880 --> 01:27:41,993 I can't stand before God under those circumstances. 1518 01:27:43,130 --> 01:27:44,580 - Why are you doing this now? 1519 01:27:46,371 --> 01:27:47,822 - I've gotta start somewhere. 1520 01:27:52,370 --> 01:27:55,023 Jessica, in life, there are no guarantees. 1521 01:27:56,800 --> 01:28:01,800 And I can't continue living this way. 1522 01:28:01,830 --> 01:28:05,677 We can't continue living like this. 1523 01:28:05,677 --> 01:28:07,427 - What about me, hmm? 1524 01:28:08,770 --> 01:28:10,219 What am I supposed to do now? 1525 01:28:11,750 --> 01:28:14,700 - Well, change with me. 1526 01:28:14,700 --> 01:28:16,290 Turn yourself into God and let Him know 1527 01:28:16,290 --> 01:28:18,380 that you want a better way. 1528 01:28:18,380 --> 01:28:21,280 - So, does this mean you're gonna tell your wife about us? 1529 01:28:22,300 --> 01:28:23,133 - Yes. 1530 01:28:24,540 --> 01:28:26,513 And I'm gonna beg her to forgive me. 1531 01:28:27,780 --> 01:28:29,780 I'm gonna beg my children to forgive me. 1532 01:28:32,120 --> 01:28:34,963 And I'm asking you to please forgive me. 1533 01:28:37,320 --> 01:28:38,653 - [Jessica] Why now? 1534 01:28:42,730 --> 01:28:43,563 - I don't know. 1535 01:28:46,000 --> 01:28:48,750 But is there ever a good time to break someone's heart? 1536 01:28:51,187 --> 01:28:54,993 All I know is I've seen a love greater than mine. 1537 01:28:57,020 --> 01:29:00,793 Heather has shown so much grace and mercy. 1538 01:29:03,950 --> 01:29:06,452 And I know that God used her to change my heart. 1539 01:29:10,690 --> 01:29:12,760 Jessica, the man you think you love 1540 01:29:14,080 --> 01:29:16,063 isn't worthy of anyone's love. 1541 01:29:21,333 --> 01:29:23,083 I've been so selfish. 1542 01:29:26,120 --> 01:29:28,487 And I'm so sorry. 1543 01:29:28,487 --> 01:29:30,600 - So if she leaves you, 1544 01:29:30,600 --> 01:29:32,163 you're gonna come running back to me? 1545 01:29:34,330 --> 01:29:36,823 - Whether she leaves or stays, it doesn't matter. 1546 01:29:40,180 --> 01:29:41,983 I just wanna be right before God. 1547 01:29:43,940 --> 01:29:45,623 And whatever God decides, 1548 01:29:47,030 --> 01:29:48,043 I will accept it. 1549 01:29:50,210 --> 01:29:51,043 And no, 1550 01:29:53,360 --> 01:29:55,010 I won't come running back to you. 1551 01:29:58,612 --> 01:30:01,860 - I cannot believe this is happening to me. 1552 01:30:01,860 --> 01:30:03,150 Why? 1553 01:30:03,150 --> 01:30:04,480 Why are you doing this to me? 1554 01:30:04,480 --> 01:30:05,593 - Please forgive me. 1555 01:30:10,233 --> 01:30:13,733 - I can't, I can't even work here anymore. 1556 01:30:14,969 --> 01:30:17,080 And I have nowhere else to go. 1557 01:30:17,080 --> 01:30:18,460 - Why do you have to quit? 1558 01:30:18,460 --> 01:30:19,713 - [Jessica] I can't be around you. 1559 01:30:23,940 --> 01:30:24,853 - I understand. 1560 01:30:28,540 --> 01:30:29,690 Here's what I wanna do. 1561 01:30:31,670 --> 01:30:34,923 I'll give you six months severance and benefits, 1562 01:30:35,840 --> 01:30:38,290 and I'll help you find a new job. 1563 01:30:38,290 --> 01:30:39,730 - Really? 1564 01:30:39,730 --> 01:30:40,563 - [Dan] Yes. 1565 01:30:42,850 --> 01:30:43,683 - Why? 1566 01:30:44,750 --> 01:30:46,532 - [Dan] Because my sin caused this, 1567 01:30:47,949 --> 01:30:49,549 and I wanna take responsibility. 1568 01:30:51,150 --> 01:30:52,550 - Can I get that in writing? 1569 01:30:55,050 --> 01:30:55,883 - [Dan] Yes. 1570 01:31:00,290 --> 01:31:01,490 - [Jessica] So what now? 1571 01:31:02,767 --> 01:31:03,600 - Now? 1572 01:31:05,666 --> 01:31:08,950 I'm gonna go home and beg my wife for forgiveness. 1573 01:31:11,160 --> 01:31:13,180 - [Eddie] Excuse me, Dan. 1574 01:31:13,180 --> 01:31:14,290 - Yes, Eddie. 1575 01:31:14,290 --> 01:31:15,830 - She said that it could be cancer, 1576 01:31:15,830 --> 01:31:18,530 and whoever this is needs to see a doctor immediately. 1577 01:31:20,809 --> 01:31:23,702 - What, who has cancer, what is he talking about? 1578 01:31:24,911 --> 01:31:28,077 (soft dramatic music) 1579 01:31:30,370 --> 01:31:31,750 - I have to go. 1580 01:31:31,750 --> 01:31:33,537 Cancel all my appointments. 1581 01:31:36,059 --> 01:31:36,892 - What? 1582 01:31:39,008 --> 01:31:41,258 (exhaling) 1583 01:31:46,868 --> 01:31:48,368 - Honey, I'm home. 1584 01:31:49,691 --> 01:31:50,794 Heather. 1585 01:31:50,794 --> 01:31:53,818 (siren blaring) 1586 01:31:53,818 --> 01:31:55,943 Yolanda, what are you doing here? 1587 01:31:55,943 --> 01:31:57,419 - Dan, it's Heather. 1588 01:31:57,419 --> 01:32:01,072 - What do you mean it's Heather, what happened? 1589 01:32:01,072 --> 01:32:02,378 Yolan-- 1590 01:32:02,378 --> 01:32:03,210 Where's my wife? 1591 01:32:09,434 --> 01:32:11,333 - Kim, why are you crying? 1592 01:32:13,978 --> 01:32:17,900 - She, she won't wake up. 1593 01:32:17,900 --> 01:32:20,282 - What do you mean she won't wake up? 1594 01:32:20,282 --> 01:32:23,900 She's just asleep, Heather. 1595 01:32:23,900 --> 01:32:26,983 She does this all the time, she just asleep. 1596 01:32:28,541 --> 01:32:29,708 Heather, baby. 1597 01:32:31,094 --> 01:32:33,566 Come on, baby, come on, baby. 1598 01:32:33,566 --> 01:32:38,566 Come on, baby, wake up, baby, wake up baby. 1599 01:32:38,730 --> 01:32:40,813 Listen to me, listen to me. 1600 01:32:42,940 --> 01:32:45,503 This isn't funny, Heather, Heather. 1601 01:32:45,503 --> 01:32:48,922 (doorbell ringing) 1602 01:32:48,922 --> 01:32:52,172 - [Yolanda] Dan, the ambulance is here. 1603 01:32:55,827 --> 01:32:57,827 - Heather, listen to me. 1604 01:32:58,987 --> 01:33:01,571 (somber music) 1605 01:33:03,617 --> 01:33:06,449 I don't want a divorce. 1606 01:33:06,449 --> 01:33:08,866 I don't want a divorce, okay? 1607 01:33:11,289 --> 01:33:13,697 I don't want you to do that, I just want you. 1608 01:33:13,697 --> 01:33:15,114 I want my family. 1609 01:33:16,619 --> 01:33:17,452 Heather. 1610 01:33:21,469 --> 01:33:26,469 We have one more day, I've gotta carry you one more time. 1611 01:33:29,130 --> 01:33:30,477 You owe me another minute. 1612 01:33:33,350 --> 01:33:36,855 Wake up. 1613 01:33:36,855 --> 01:33:39,438 (somber music) 1614 01:33:40,984 --> 01:33:42,693 (door knocking) 1615 01:33:42,693 --> 01:33:44,111 - [Kim] Hey, Dan? 1616 01:33:45,248 --> 01:33:47,415 Everyone's waiting on you. 1617 01:33:48,360 --> 01:33:49,660 - Okay, I'll be right out. 1618 01:33:50,507 --> 01:33:53,152 (somber music) 1619 01:33:53,152 --> 01:33:55,402 (exhaling) 1620 01:34:02,460 --> 01:34:04,794 (footsteps) 1621 01:34:05,809 --> 01:34:07,180 Where's Danielle? 1622 01:34:07,180 --> 01:34:08,280 - She's in Mom's room. 1623 01:34:12,305 --> 01:34:13,555 - I'll get her. 1624 01:34:14,745 --> 01:34:17,327 (somber music) 1625 01:34:24,270 --> 01:34:27,170 - This is the dress Mom was going to wear on the last day. 1626 01:34:28,219 --> 01:34:29,120 This is the dress. 1627 01:34:32,809 --> 01:34:36,213 - She wore when I carried her over the threshold 1628 01:34:37,466 --> 01:34:39,246 when we were married. 1629 01:34:39,246 --> 01:34:41,830 (somber music) 1630 01:34:45,284 --> 01:34:46,867 You look beautiful. 1631 01:34:48,750 --> 01:34:50,833 (crying) 1632 01:34:52,573 --> 01:34:55,156 (somber music) 1633 01:36:02,434 --> 01:36:05,184 (dramatic music) 1634 01:36:22,313 --> 01:36:25,230 (envelope ripping) 1635 01:36:28,892 --> 01:36:30,493 - [Heather] Dear Daniel. 1636 01:36:30,493 --> 01:36:32,370 I ask that you please forgive me 1637 01:36:32,370 --> 01:36:34,463 for the way that I've handled my passing. 1638 01:36:35,655 --> 01:36:38,040 I just couldn't handle dying under the circumstances 1639 01:36:38,040 --> 01:36:39,133 we were facing. 1640 01:36:40,090 --> 01:36:42,590 When you asked me for a divorce, 1641 01:36:42,590 --> 01:36:44,510 I had just found out I had cancer 1642 01:36:44,510 --> 01:36:46,933 and that my time was very short. 1643 01:36:47,790 --> 01:36:50,809 After a lot of prayer, I decided that I wanted to die 1644 01:36:50,809 --> 01:36:55,300 knowing that our kids viewed you as a great dad and husband. 1645 01:36:55,300 --> 01:36:57,950 I also wanted to die as your wife. 1646 01:36:57,950 --> 01:37:00,670 I am so grateful that God allowed me to become 1647 01:37:00,670 --> 01:37:04,410 your wife and the mother of our two amazing kids. 1648 01:37:04,410 --> 01:37:07,940 I am so happy to have lived as long as I did 1649 01:37:07,940 --> 01:37:10,840 and to now go home to my father. 1650 01:37:10,840 --> 01:37:14,440 I pray that one day I will see you and our children again. 1651 01:37:14,440 --> 01:37:16,960 Please take great care of them and teach them every day 1652 01:37:16,960 --> 01:37:20,583 about God, because you are now their example of Jesus. 1653 01:37:21,920 --> 01:37:23,270 I know this must be hard, 1654 01:37:23,270 --> 01:37:26,530 but know that God has a plan for all of us. 1655 01:37:26,530 --> 01:37:30,463 I love you, and I look forward to seeing you again. 1656 01:37:31,400 --> 01:37:32,913 Your wife, Heather. 1657 01:37:37,977 --> 01:37:40,059 (crying) 1658 01:37:43,952 --> 01:37:46,535 (somber music) 1659 01:37:49,184 --> 01:37:51,852 (waves rolling) 1660 01:37:58,139 --> 01:37:59,380 - [D.J.] Dad, you ready to go? 1661 01:37:59,380 --> 01:38:00,213 - Come on. 1662 01:38:00,213 --> 01:38:01,670 - Yeah, okay. 1663 01:38:01,670 --> 01:38:03,398 - [Danielle] I wanna go to the pier. 1664 01:38:03,398 --> 01:38:04,316 - Let's go. 1665 01:38:05,380 --> 01:38:07,322 - I can go for some ice cream. 1666 01:38:07,322 --> 01:38:09,662 - That's actually a good idea. 1667 01:38:09,662 --> 01:38:12,348 (gull calling) 1668 01:38:12,348 --> 01:38:14,764 (soft music) 1669 01:38:25,813 --> 01:38:28,396 (gull calling) 1670 01:38:33,710 --> 01:38:36,210 (piano music) 103799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.