All language subtitles for 108.Revenge.and.Adventure.of.Goro.Kaiba.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,140 --> 00:00:20,521
(波の音)
2
00:00:22,940 --> 00:00:28,404
(電話:海馬綾子(かいば あやこ))もしもし
ねえ あなた 聞いてる?
3
00:00:29,447 --> 00:00:30,823
もしもし
4
00:00:32,033 --> 00:00:35,077
今 どこにいるの?
5
00:00:35,244 --> 00:00:38,372
(船のモーター音)
6
00:00:52,845 --> 00:00:54,096
(聖矢(せいや))ああ~
7
00:00:54,263 --> 00:00:58,768
(独り言)
8
00:01:17,661 --> 00:01:20,790
(綾子)ねえ
あなたは どうしたいの?
9
00:01:22,541 --> 00:01:27,463
私は 正直に
ありったけの真実を話したわ
10
00:01:28,631 --> 00:01:30,341
お願い 教えて
11
00:01:31,634 --> 00:01:34,804
あなたは どうしたいの?
12
00:01:52,780 --> 00:01:54,281
(女優1)
ちょっと待ってください
13
00:01:55,074 --> 00:01:56,534
心の準備が
14
00:02:00,955 --> 00:02:03,874
はい…
ごめんなさい 大丈夫です
15
00:02:06,502 --> 00:02:07,669
合格?
16
00:02:09,338 --> 00:02:11,715
本当ですか? ウソみたい
17
00:02:11,882 --> 00:02:17,263
私が 海馬五郎(ごろう)原作の
ミュージカルに合格?
18
00:02:17,429 --> 00:02:20,182
ねえ みんな聞いて
19
00:02:20,516 --> 00:02:24,228
この世界に入って
ずっと鳴かず飛ばずだった私が
20
00:02:24,645 --> 00:02:28,649
♪ 夢なら夢の
21
00:02:29,024 --> 00:02:33,028
♪ ままでいて
22
00:02:33,571 --> 00:02:35,906
♪ 海馬先生の
23
00:02:36,073 --> 00:02:42,163
♪ ミュージカルに
受かった夢なら
24
00:02:42,329 --> 00:02:43,205
(指を鳴らす音)
25
00:02:43,372 --> 00:02:47,042
♪ 急に歌いだすからって
26
00:02:47,209 --> 00:02:50,504
♪ 狂ったわけじゃない
27
00:02:50,671 --> 00:02:54,216
♪ 感情 高ぶると
28
00:02:54,383 --> 00:02:58,929
♪ 歌う
29
00:02:59,096 --> 00:03:06,061
♪ それがミュージカルだから
30
00:03:08,647 --> 00:03:09,440
♪ ルルル…
31
00:03:09,607 --> 00:03:12,109
(海馬五郎)
私の名前は海馬五郎
32
00:03:12,276 --> 00:03:15,029
今 気の進まない仕事をしている
33
00:03:16,739 --> 00:03:17,823
(制作スタッフ)時間です
34
00:03:17,990 --> 00:03:20,159
パフォーマンスを
終了してください
35
00:03:21,285 --> 00:03:22,536
審査の方々
36
00:03:22,912 --> 00:03:25,289
質問 意見等 ございませんか?
37
00:03:25,456 --> 00:03:28,584
(演出家)
歌は いいと思うけどね
38
00:03:29,710 --> 00:03:33,297
(制作スタッフ)
原作者として海馬さん 何か…
39
00:03:36,008 --> 00:03:40,971
えっ うーん 何だろう ん…
40
00:03:41,138 --> 00:03:43,933
すごく 卑屈な感じと
41
00:03:44,099 --> 00:03:46,352
こう グイグイ
押しつけがましい感じ?
42
00:03:46,769 --> 00:03:50,022
その相反する2つの感情を
同時に突きつけられて
43
00:03:50,189 --> 00:03:52,024
すごい ストレスでした
44
00:03:52,191 --> 00:03:53,067
くそダサいし
45
00:03:55,778 --> 00:03:57,446
じゃあ 次の方
46
00:03:57,613 --> 00:03:59,740
そのパフォーマンス
あなたが考えたの?
47
00:03:59,907 --> 00:04:01,408
あっ いえ 友達に頼んで…
48
00:04:01,575 --> 00:04:02,534
(海馬)彼氏でしょ
49
00:04:03,494 --> 00:04:06,747
その くそダサい彼氏と
すぐ縁を切ったほうがいいですよ
50
00:04:06,914 --> 00:04:08,457
はい ありがとうございます
51
00:04:08,707 --> 00:04:12,002
次の番号 27番の方
52
00:04:12,252 --> 00:04:13,253
(男優)はい
53
00:04:16,757 --> 00:04:18,300
海馬さん そろそろ
内職やめてもらえます?
54
00:04:18,300 --> 00:04:20,261
海馬さん そろそろ
内職やめてもらえます?
55
00:04:18,300 --> 00:04:20,261
(男優)27番 ハシモト
キョウスケです
56
00:04:20,427 --> 00:04:20,970
(男優の話し声)
57
00:04:20,970 --> 00:04:23,639
(男優の話し声)
58
00:04:20,970 --> 00:04:23,639
すいませんね ちょっと
締め切りがタイトなんで
59
00:04:23,639 --> 00:04:23,806
(男優の話し声)
60
00:04:23,806 --> 00:04:26,558
(男優の話し声)
61
00:04:23,806 --> 00:04:26,558
オーディションに来る子たちも
真剣なんですから
62
00:04:26,725 --> 00:04:30,187
一人一人の圧がすごくて
正視しづらいんですよ
63
00:04:30,354 --> 00:04:33,148
そりゃ みんな真剣だから
圧も出ますよ
64
00:04:33,315 --> 00:04:35,150
むしろ圧しか出ませんよ
65
00:04:35,317 --> 00:04:37,611
(演出家)でも ここにいるのも…
(男優)では やります
66
00:04:37,903 --> 00:04:40,698
(タップダンスの音)
67
00:04:44,827 --> 00:04:46,203
(海馬)気が進まないうえに
68
00:04:46,370 --> 00:04:49,373
変な とっくりセーターの男に
なじられている
69
00:04:49,540 --> 00:04:51,041
そんな仕事もある
70
00:04:52,626 --> 00:04:54,837
なぜ そうまでして仕事を?
71
00:04:55,963 --> 00:04:57,256
3つある
72
00:04:57,423 --> 00:04:59,675
1つ 金が好きだ
73
00:04:59,842 --> 00:05:02,678
2つ なのに妻が浪費家だ
74
00:05:02,845 --> 00:05:03,637
3つ
75
00:05:04,179 --> 00:05:07,057
そして その妻を愛しているからだ
76
00:05:09,310 --> 00:05:12,604
(演出家)やっぱ
26番の子は残しましょうよ
77
00:05:12,771 --> 00:05:14,314
(海馬)うーん…
78
00:05:15,024 --> 00:05:22,031
(携帯電話の着信音)
79
00:05:22,531 --> 00:05:23,324
(海馬)はい
80
00:05:23,490 --> 00:05:24,533
(堀切(ほりきり)すみれ)堀切です
81
00:05:24,700 --> 00:05:26,493
海馬さん おとといから
お待たせしている⸺
82
00:05:26,660 --> 00:05:29,163
「週刊仕事」の
2000字のコラムですけど
83
00:05:29,329 --> 00:05:30,998
どんな状況でしょう?
84
00:05:31,165 --> 00:05:33,167
あー オーディションが
6時までだから…
85
00:05:33,334 --> 00:05:35,085
(堀切)オーディション中に
書いてるの知ってます
86
00:05:35,252 --> 00:05:36,837
主催者から苦情が来てますから
87
00:05:37,463 --> 00:05:39,131
じゃ 3時までに
88
00:05:39,465 --> 00:05:41,341
(海馬)はい 3時までに
89
00:05:41,508 --> 00:05:44,053
(堀切)3時
絶対にお願いしますよ じゃ
90
00:05:45,846 --> 00:05:47,139
(海馬)ハア…
91
00:05:47,306 --> 00:05:48,640
(赤井美月(みつき))あの…
92
00:05:49,475 --> 00:05:51,643
海馬さん 休憩中のところ
すいません
93
00:05:51,810 --> 00:05:53,145
ああ あのね
94
00:05:53,312 --> 00:05:55,355
オーディションの人とは
話すなって ねえ?
95
00:05:55,731 --> 00:05:58,067
(海馬)主催者側の人に言われて
(美月)はい
96
00:05:58,233 --> 00:06:02,613
あっ でも できれば二人きりで
お話ししたいことがあるんです
97
00:06:04,281 --> 00:06:07,534
人の… いない場所で
98
00:06:16,377 --> 00:06:18,128
(海馬)正直に言うよ
99
00:06:18,295 --> 00:06:23,592
君は まあまあ美しいと思う
100
00:06:23,926 --> 00:06:27,846
でもね 書類で落としたんだよ
ダンス経験があれでしょ?
101
00:06:28,013 --> 00:06:29,640
それを 振付師が
うるさく言うもんだから
102
00:06:29,807 --> 00:06:30,974
大丈夫です
103
00:06:31,141 --> 00:06:34,269
私 海馬さんに
書類 見ていただけただけでも
104
00:06:34,436 --> 00:06:36,313
今日の価値を感じてます
105
00:06:36,480 --> 00:06:38,357
すごく尊敬してるので
106
00:06:38,524 --> 00:06:41,610
(海馬)ああ そうなの?
ありがとう
107
00:06:41,985 --> 00:06:45,155
もう 映画は撮らないんですか?
108
00:06:45,322 --> 00:06:48,867
私 「踊る精神科病院」の
大ファンなんです
109
00:06:49,034 --> 00:06:52,746
ああ… 僕の映画はね
当たらないんだよね
110
00:06:52,913 --> 00:06:53,997
(美月)えっ?
111
00:06:54,164 --> 00:06:58,043
でも 実際 こうして
ミュージカル化されてるわけだし
112
00:06:58,210 --> 00:07:00,420
まあね でも世の中の人は
113
00:07:00,587 --> 00:07:03,882
頭のおかしい人の出てくる映画は
あんまり見たくないみたい
114
00:07:04,341 --> 00:07:06,593
少なくとも私は見たいです
115
00:07:07,136 --> 00:07:08,095
(海馬)ああ…
116
00:07:12,307 --> 00:07:14,226
話は それだけ?
117
00:07:18,397 --> 00:07:21,900
私… 見つけちゃったんです
118
00:07:24,903 --> 00:07:27,156
すごく迷ったんだけど…
119
00:07:27,531 --> 00:07:30,242
知らないでいるより
知ったほうがいいと思って
120
00:07:30,659 --> 00:07:31,743
何だい?
121
00:07:35,873 --> 00:07:39,877
これ… たぶん 奥さんですよね
122
00:07:40,836 --> 00:07:43,297
「踊る精神科病院」に出てた
123
00:07:49,553 --> 00:07:52,055
(海馬)昼間 ある女優に
見せてもらった
124
00:07:52,222 --> 00:07:54,808
綾子 お前のフェイスブックだ
125
00:07:54,975 --> 00:07:57,102
君がフェイスブックなんて
めんどくさいことやる女だとは
126
00:07:57,269 --> 00:07:58,687
思わなかったがね
127
00:07:58,854 --> 00:08:00,314
何て書いてあったと思う?
128
00:08:01,398 --> 00:08:04,067
知ってるわよ
自分で書いたんだから
129
00:08:04,401 --> 00:08:05,444
読め!
130
00:08:05,861 --> 00:08:06,987
(綾子)その女優って誰?
131
00:08:07,154 --> 00:08:08,405
それは… 今 関係ない
132
00:08:08,572 --> 00:08:09,948
あなたのお好きな
垂れ目系の女優?
133
00:08:10,115 --> 00:08:12,034
だから 関係ないし
垂れ… 垂れ目?
134
00:08:12,201 --> 00:08:13,118
いや 垂れ目ではなかった
135
00:08:13,285 --> 00:08:14,077
(綾子)そういえば
136
00:08:14,495 --> 00:08:16,038
2年前にウワサになった
巨乳の女優
137
00:08:16,205 --> 00:08:17,331
あれ つり目だったわよね
138
00:08:17,497 --> 00:08:18,540
えっ その人?
139
00:08:18,707 --> 00:08:21,043
だから 違うし
あれはネットの住民のでっち上げだ
140
00:08:21,210 --> 00:08:23,212
どうせ 私は貧乳よ
141
00:08:24,463 --> 00:08:28,175
君が貧乳か貧乳でないかという
議論は もう10万回して
142
00:08:28,342 --> 00:08:30,010
それはもう
あの あの… あれだよ
143
00:08:30,177 --> 00:08:32,386
あの 主観によるっていう
結論が出たはずだ
144
00:08:32,554 --> 00:08:34,890
(綾子)どうしてその人は
私だって分かったの?
145
00:08:35,057 --> 00:08:36,600
匿名で書いてたのに
146
00:08:36,767 --> 00:08:38,727
この写真の鼻は お前の鼻だ
147
00:08:38,894 --> 00:08:41,188
こんな鼻した女は
お前しかいない
148
00:08:42,813 --> 00:08:44,775
じゃあ 読んだんでしょ?
149
00:08:44,942 --> 00:08:47,152
おおむね 書いてあるとおりよ
150
00:08:47,319 --> 00:08:49,321
(海馬)いいから読め
151
00:08:49,488 --> 00:08:50,989
読んで 自分が
いかにバカなことを書いたか
152
00:08:51,156 --> 00:08:52,533
かみしめろ
153
00:08:52,699 --> 00:08:56,954
おい 読まないと
わめき散らすぞ
154
00:09:07,506 --> 00:09:09,549
(綾子)うーん…
(海馬)えっ?
155
00:09:09,800 --> 00:09:11,677
そ… そんな感じなの?
156
00:09:13,136 --> 00:09:15,973
ちょっとこれ
下のほう 老眼入ってるから
157
00:09:18,725 --> 00:09:19,768
合うかな?
158
00:09:22,062 --> 00:09:23,105
読め!
159
00:09:26,650 --> 00:09:30,195
“シナリオライターの旦那と
結婚して”
160
00:09:31,363 --> 00:09:33,490
“女優を辞めて7年”
161
00:09:34,116 --> 00:09:38,245
“私は今 新しい恋をしている”
162
00:09:38,870 --> 00:09:40,122
“主人以外の”
163
00:09:41,081 --> 00:09:44,501
“もっと若い
コンテンポラリーダンサーに”
164
00:09:44,668 --> 00:09:46,962
(海馬)うわあああーっ!
(綾子)ヒイッ…
165
00:09:47,129 --> 00:09:48,672
結局 わめき散らすんじゃない
166
00:09:48,839 --> 00:09:50,007
(携帯電話の着信音)
(海馬)わあ
167
00:09:50,173 --> 00:09:52,884
“わあ”じゃない
あなたの電話よ
168
00:09:53,051 --> 00:09:55,012
マネージャーの堀切さん
169
00:09:55,178 --> 00:09:56,638
(綾子)代わるわね
(海馬)おい ちょちょちょちょ…
170
00:09:57,097 --> 00:09:58,265
なんで出るんだよ バカ
171
00:09:58,432 --> 00:09:59,683
(堀切)
今 バカって言いました?
172
00:09:59,850 --> 00:10:02,019
あっ いや… 違う違う違う
君に言ったんじゃなくて
173
00:10:02,185 --> 00:10:05,188
(堀切)どうします?
約束の時間より半日過ぎましたが
174
00:10:05,355 --> 00:10:07,190
今回のコラム 落としますか?
175
00:10:05,355 --> 00:10:07,190
(綾子の泣き声)
176
00:10:07,190 --> 00:10:07,357
(綾子の泣き声)
177
00:10:07,357 --> 00:10:10,736
(綾子の泣き声)
178
00:10:07,357 --> 00:10:10,736
男らしく 破滅的に 後先考えず
179
00:10:10,902 --> 00:10:13,363
い… いや 破滅的にって…
180
00:10:13,864 --> 00:10:15,324
こっちも大変なんだよ
181
00:10:15,490 --> 00:10:16,408
(堀切)大変?
182
00:10:16,575 --> 00:10:18,327
私 これから
「週刊仕事」の編集部に
183
00:10:18,493 --> 00:10:21,288
モンシェールの堂島(どうじま)ロール持って
謝りに行くとこですけど
184
00:10:21,455 --> 00:10:24,583
その堀切よりも
大変ってことですね
185
00:10:24,916 --> 00:10:27,544
(海馬)うーん たぶん
186
00:10:27,711 --> 00:10:30,047
(堀切)
あと30分だけ待ってもらいます
187
00:10:30,213 --> 00:10:31,548
(通話が切れる音)
(海馬)ハア…
188
00:10:32,215 --> 00:10:34,593
(海馬)おい 30分だけ待て
189
00:10:34,760 --> 00:10:38,013
あの 今のその感情な
それキープしとけよ
190
00:10:40,307 --> 00:10:42,309
(綾子の泣き声)
191
00:10:42,476 --> 00:10:43,727
(海馬)おう
そうそう その泣き方
192
00:10:43,727 --> 00:10:44,102
(海馬)おう
そうそう その泣き方
193
00:10:43,727 --> 00:10:44,102
(ドアが開く音)
194
00:10:44,102 --> 00:10:44,269
(ドアが開く音)
195
00:10:44,269 --> 00:10:45,228
(ドアが開く音)
196
00:10:44,269 --> 00:10:45,228
今の俺の感情と
シンクロしてていいぞ その感じな
197
00:10:45,228 --> 00:10:46,730
今の俺の感情と
シンクロしてていいぞ その感じな
198
00:10:46,730 --> 00:10:47,522
今の俺の感情と
シンクロしてていいぞ その感じな
199
00:10:46,730 --> 00:10:47,522
(ドアが閉まる音)
200
00:10:49,316 --> 00:10:52,944
何があっても 私は
働き続けることを選ぶ
201
00:10:53,111 --> 00:10:55,072
仕事は 私を
待ってくれないからだ
202
00:10:55,238 --> 00:10:56,073
(ドアをたたく音)
203
00:10:56,239 --> 00:10:59,034
例え 愛する浪費家の妻に
裏切られて
204
00:10:56,239 --> 00:10:59,034
(綾子)開けて ねえ
お願い 開けてよ
205
00:10:59,034 --> 00:10:59,701
(綾子)開けて ねえ
お願い 開けてよ
206
00:10:59,868 --> 00:11:01,828
心がめちゃくちゃに
なっていても
207
00:10:59,868 --> 00:11:01,828
(綾子の泣き声と
ドアをたたく音)
208
00:11:01,995 --> 00:11:05,165
(綾子)
ねえってば ねえ…
209
00:11:05,332 --> 00:11:06,750
うっ… お願い…
210
00:11:05,332 --> 00:11:06,750
締め切りは
世界の終わりに似ていて
211
00:11:06,750 --> 00:11:08,418
締め切りは
世界の終わりに似ていて
212
00:11:08,585 --> 00:11:10,003
必ず来る
213
00:11:10,879 --> 00:11:12,089
(ドアをたたく音)
214
00:11:12,255 --> 00:11:14,257
(綾子)お願い 話を聞いて
215
00:11:14,424 --> 00:11:16,468
あれは私の妄想なの
216
00:11:16,635 --> 00:11:17,969
妄想日記なの!
217
00:11:18,136 --> 00:11:19,638
ちょっと黙っててくれ!
218
00:11:19,805 --> 00:11:22,474
仕事終わったら
しっかり蒸し返すから
219
00:11:22,641 --> 00:11:24,851
ハア ハア…
220
00:11:27,979 --> 00:11:31,483
(美月)“それは 夫が映画の
撮影で地方に行った夜だった”
221
00:11:31,983 --> 00:11:33,944
“いくらでもある夜の
ひとつだったが”
222
00:11:34,111 --> 00:11:35,278
“その日は違った”
223
00:11:36,363 --> 00:11:38,198
“暇を持て余した私は”
224
00:11:38,365 --> 00:11:41,535
“友達に誘われて
あるダンス公演を観に行った”
225
00:11:42,327 --> 00:11:44,579
“そこで私は悪魔を見たのだ”
226
00:11:44,746 --> 00:11:46,123
フフフッ
227
00:11:46,665 --> 00:11:47,916
“悪魔を見た”って
228
00:11:48,083 --> 00:11:51,002
すごい こっぱずかしい例えで
ウケますよね フフフッ
229
00:11:52,129 --> 00:11:54,923
いいね!ボタン
108回も押されてます
230
00:11:55,799 --> 00:12:02,347
(海馬)ううううう…
231
00:12:02,514 --> 00:12:04,641
♪~
232
00:12:04,808 --> 00:12:11,773
(海馬)ううううう…
233
00:12:31,585 --> 00:12:34,004
(綾子)
悪魔の名は ドクタースネーク
234
00:12:34,713 --> 00:12:39,301
彼は その独特な動きのみで
私に問いかけた
235
00:12:40,302 --> 00:12:42,012
“俺についてくるか?”
236
00:12:42,345 --> 00:12:44,514
“俺に魂を預けるか?”
237
00:12:44,848 --> 00:12:46,725
“俺の蛇になるか?”
238
00:12:47,726 --> 00:12:50,145
私の答えは決まっていた
239
00:13:31,895 --> 00:13:36,775
あの日 あなたは
私の中心に突き刺さった
240
00:13:37,817 --> 00:13:41,404
身も心も私は あなたの蛇
241
00:13:42,447 --> 00:13:43,990
フェイスブックに誓う
242
00:13:42,447 --> 00:13:43,990
~♪
243
00:13:46,451 --> 00:13:48,870
なんで あんなバカなこと
書いたんだ お前…
244
00:13:51,581 --> 00:13:52,916
おう?
245
00:13:53,500 --> 00:13:56,711
何だよ お前
急にスンとしやがって
246
00:13:56,878 --> 00:14:00,173
感情キープしてろって
言ってたろ えっ?
247
00:14:00,340 --> 00:14:03,009
こっちとの温度差
どうしてくれんだよ
248
00:14:04,302 --> 00:14:06,012
ごめんなさい
249
00:14:07,847 --> 00:14:11,017
(海馬)
いつだ? いつからだ?
250
00:14:13,144 --> 00:14:15,188
半年くらい前から
251
00:14:16,523 --> 00:14:18,859
でも ネットに書き込んでるだけ
252
00:14:19,609 --> 00:14:24,155
あ… あれを書いたのはね
あなたを裏切らないためよ
253
00:14:25,323 --> 00:14:26,324
(海馬)うう?
254
00:14:27,117 --> 00:14:29,870
(綾子)
あれから何度も劇場に通った
255
00:14:30,036 --> 00:14:32,581
恥ずかしながら
いわゆる追っかけですよ
256
00:14:33,456 --> 00:14:35,417
個人的に会ったこともない
257
00:14:36,001 --> 00:14:39,004
こんな年増なんか
どうせ 目もくれないわ
258
00:14:39,170 --> 00:14:40,297
だからこそ…
259
00:14:40,463 --> 00:14:41,798
分かるでしょ?
260
00:14:42,132 --> 00:14:44,259
思いだけが膨れ上がる
261
00:14:47,304 --> 00:14:49,723
でも それを胸に秘めてたら
262
00:14:50,348 --> 00:14:54,311
あなたに もっと残酷な
ウソをつくことになる
263
00:14:56,271 --> 00:14:59,733
だから あそこに
吐き出してるだけなの
264
00:15:01,192 --> 00:15:04,988
私の… 私だけの大切な妄想なの
265
00:15:05,155 --> 00:15:06,114
あなたは⸺
266
00:15:08,658 --> 00:15:12,162
私の パンドラの箱を開けた
267
00:15:13,455 --> 00:15:14,497
それだけ
268
00:15:16,333 --> 00:15:20,503
えっ? パ… パンドラ?
269
00:15:21,755 --> 00:15:24,049
変な顔しないで
270
00:15:24,215 --> 00:15:27,052
あなたと私は結婚したのよ
271
00:15:28,345 --> 00:15:32,140
大丈夫 あなたと生きるの
272
00:15:33,516 --> 00:15:36,186
何を… 何を言ってるんだ?
273
00:15:36,353 --> 00:15:38,897
(綾子)フフッ 心配しないで
274
00:15:40,106 --> 00:15:43,234
一生 あなたと生きるの
275
00:15:45,278 --> 00:15:49,324
この人とのセックスは
最高だろうなって
276
00:15:49,699 --> 00:15:51,409
想像しながら…
277
00:16:13,848 --> 00:16:15,934
(糸井(いとい))これに
夢中になってるんですか?
278
00:16:16,101 --> 00:16:17,852
分かんないなあ
279
00:16:18,019 --> 00:16:19,270
(砂山美津子(すなやま みつこ))
もうやめてくれる?
280
00:16:19,437 --> 00:16:21,439
私 コンテンポラリーダンス見ると
ダメなの
281
00:16:21,606 --> 00:16:23,233
その夜 絶対 金縛りに遭うの
282
00:16:23,400 --> 00:16:25,276
(糸井)ダサいとしか
言いようがないですね
283
00:16:25,443 --> 00:16:27,779
(海馬)
ダサいだろ? ダサいんだよ
284
00:16:27,946 --> 00:16:29,239
綾子も綾子だよ
285
00:16:29,406 --> 00:16:33,118
グッチだ プラダだ アナ・スイだ
旅行に行ったら星野(ほしの)リゾートだ
286
00:16:33,284 --> 00:16:37,038
一流のものを与え続けたあげく
たどり着いたのが ここなんだよ
287
00:16:37,205 --> 00:16:38,498
(糸井)
ずっと抱いてなかったでしょ?
288
00:16:38,623 --> 00:16:40,041
奥さんのこと
289
00:16:40,625 --> 00:16:42,502
いや なんで分かんのって
顔してますけど
290
00:16:42,669 --> 00:16:45,755
ここに蛇のタトゥー入ってたら
気付きますよ 普通
291
00:16:46,339 --> 00:16:49,926
しかし いずれにせよ
相当こじらせてますね 奥さん
292
00:16:50,093 --> 00:16:51,261
(砂山)最高じゃない
293
00:16:51,428 --> 00:16:53,430
えっ 何が? 何が最高?
294
00:16:53,596 --> 00:16:55,682
こんな カラコンくねくね男の
何が最高なんだよ
295
00:16:55,849 --> 00:16:58,184
やだ ここのガーリックスープよ
296
00:16:59,477 --> 00:17:02,105
怖い目つきしないで
私 パニック障害なんだから
297
00:17:02,272 --> 00:17:04,482
(糸井)大丈夫
美津子さん 大丈夫だから
298
00:17:04,648 --> 00:17:06,901
(海馬)ごめん そうそう
そうなんだよ ローマ風でね
299
00:17:07,068 --> 00:17:08,694
(糸井)うん
コショウも ばっちり効いてる
300
00:17:08,862 --> 00:17:10,739
サラダドレッシングも最高
301
00:17:10,905 --> 00:17:12,449
自家製でしょ
302
00:17:12,615 --> 00:17:14,284
玉ねぎとニンニクが
入ってるわよね
303
00:17:14,451 --> 00:17:15,743
あと ホースラディッシュも
304
00:17:16,243 --> 00:17:17,369
売ってたら絶対買うやつよ
305
00:17:17,537 --> 00:17:18,829
(海馬)あげるよ あげるし
306
00:17:18,997 --> 00:17:20,248
おい マリ 美津子さんにね
307
00:17:20,415 --> 00:17:22,000
ここのドレッシング
おみやにしてやって
308
00:17:22,166 --> 00:17:23,917
(海馬)あっ 糸井君にも
(海馬(かいば)マリ)分かった あとで
309
00:17:24,085 --> 00:17:25,086
(糸井)助かります
310
00:17:25,252 --> 00:17:27,714
いやあ 家ではノンオイルのやつを
使ってるんだけど
311
00:17:27,881 --> 00:17:29,966
たまにオイルの誘惑に負けて
買っちゃうのが…
312
00:17:30,133 --> 00:17:31,843
(海馬)あのさ…
(2人)叙々苑(じょじょえん)ドレッシング
313
00:17:32,010 --> 00:17:34,345
(糸井)あれは魔法ですよね
いや 魔法とも違う
314
00:17:34,512 --> 00:17:36,848
(美津子)麻薬よ
叙々苑のドレッシングは
315
00:17:37,015 --> 00:17:38,641
(海馬)別れようと思うんだ
316
00:17:38,808 --> 00:17:39,601
え?
317
00:17:39,768 --> 00:17:41,853
あとほら 九州で売ってる
すごいドレッシング
318
00:17:42,020 --> 00:17:42,812
ピエトロ?
319
00:17:42,979 --> 00:17:44,355
惜しい 九州といえば?
320
00:17:44,522 --> 00:17:47,108
その話 あとでよくないだろうか
321
00:17:47,275 --> 00:17:50,111
(美津子)あ… ごめん
今 別れるって言った?
322
00:17:51,696 --> 00:17:53,698
バツ2になっちゃうわよ
323
00:17:54,991 --> 00:17:57,452
私のバツ3の話は やめてね
泣いちゃうから
324
00:17:58,995 --> 00:18:00,997
結婚して何年でしたっけ?
325
00:18:01,539 --> 00:18:03,708
(海馬)7年目
(糸井)7年かあ
326
00:18:03,875 --> 00:18:05,001
うーん 長いなあ
327
00:18:05,376 --> 00:18:07,545
(海馬)長いがどうした?
(糸井)おっ 来た
328
00:18:08,755 --> 00:18:10,590
(マリ)はい
ソフトシェルクラブのパスタです
329
00:18:10,757 --> 00:18:12,258
お待ちどおさま
330
00:18:12,425 --> 00:18:14,886
(糸井)これは
えらいことになってきたぞ
331
00:18:15,053 --> 00:18:17,806
(美津子)
顔からカニに飛び込みたい気分
332
00:18:17,972 --> 00:18:19,724
五郎ちゃんの妹さんよね?
333
00:18:19,891 --> 00:18:21,893
(海馬)そう マリ 8つ下
334
00:18:22,060 --> 00:18:23,937
(マリ)マリです
(美津子)うん…
335
00:18:24,104 --> 00:18:26,689
マリさんって感じが
全身から出てるわ
336
00:18:26,856 --> 00:18:28,316
笑っちゃう ウフフフッ
337
00:18:28,483 --> 00:18:30,109
(糸井)
1人で このステキなお店を?
338
00:18:30,276 --> 00:18:34,989
(マリ)ええ 始めた頃は夫婦で
2人だったんですけど
339
00:18:35,156 --> 00:18:37,283
(美津子)
あら? じゃあ お仲間ね
340
00:18:37,450 --> 00:18:38,618
バツ1?
341
00:18:40,370 --> 00:18:41,704
バツ2?
342
00:18:43,581 --> 00:18:46,543
えっ まさか バツ3?
じゃあ 私と…
343
00:18:46,709 --> 00:18:48,586
(海馬)
死んだんだよ おととし
344
00:18:49,254 --> 00:18:50,171
がんで
345
00:18:50,338 --> 00:18:51,381
(美津子)ハッ…
346
00:18:51,965 --> 00:18:53,174
ごめんなさい
347
00:18:53,341 --> 00:18:56,177
(糸井)
大丈夫 大丈夫 大丈夫
348
00:18:56,594 --> 00:18:59,055
砂山美津子さんですね
349
00:18:59,222 --> 00:19:01,766
よろしければ
あとで 店にサインを
350
00:19:01,933 --> 00:19:03,685
(美津子)
ハア ハア… もちろん
351
00:19:04,352 --> 00:19:06,938
五郎ちゃんとは
若い頃からよく仕事を…
352
00:19:07,397 --> 00:19:10,316
パニック障害なもので
うっかりしたこと言っちゃうの
353
00:19:10,483 --> 00:19:12,652
(マリ)
まあ そうなんですの?
354
00:19:12,819 --> 00:19:13,611
(糸井)はじめまして
355
00:19:13,778 --> 00:19:16,197
(マリ)はじめまして あの…
356
00:19:16,364 --> 00:19:17,323
(糸井)糸井です
357
00:19:17,490 --> 00:19:19,868
(マリ)ええ 通販番組で
よくお見かけします
358
00:19:20,034 --> 00:19:21,035
(糸井)ああ ハハッ
359
00:19:21,202 --> 00:19:22,996
マジックスライサーと
青汁のことなら
360
00:19:23,163 --> 00:19:23,997
いつでもご相談ください
361
00:19:24,163 --> 00:19:26,958
(海馬)マリ もういいよ
お客さんが あれだろ
362
00:19:28,960 --> 00:19:30,170
(マリ)お兄ちゃん
363
00:19:30,336 --> 00:19:33,047
いいかげん お父さんの
お見舞い行ってあげてね
364
00:19:33,214 --> 00:19:34,299
(海馬)ああ
365
00:19:34,465 --> 00:19:35,925
(マリ)
もう きっと長くないから
366
00:19:36,092 --> 00:19:37,677
(海馬)分かってるって
367
00:19:38,928 --> 00:19:40,388
(マリ)じゃあ ごゆっくり
368
00:19:41,139 --> 00:19:42,891
悪気はなかったのよ
369
00:19:43,391 --> 00:19:44,475
ちなみに 何がん?
370
00:19:44,642 --> 00:19:45,977
(糸井)
聞かなくていいんですよ
371
00:19:46,144 --> 00:19:47,562
(海馬)おい 二枚目
372
00:19:47,979 --> 00:19:51,065
結婚生活が7年だとして
何が問題だ
373
00:19:51,691 --> 00:19:54,777
海馬さん この7年間で
どれほど稼ぎましたか?
374
00:19:55,570 --> 00:19:57,280
映画もコラムも書いて
375
00:19:57,447 --> 00:19:59,199
確かCMのナレーターも
やってましたよね?
376
00:19:59,365 --> 00:20:00,992
思ったほどはもらってないよ
377
00:20:01,159 --> 00:20:02,118
だったらよかった
378
00:20:02,285 --> 00:20:03,578
…で 入ってきたお金は?
379
00:20:03,745 --> 00:20:06,706
(糸井)全部 使っちゃった?
(海馬)おい 貯金ぐらいあるよ
380
00:20:06,873 --> 00:20:07,916
いかほど?
381
00:20:08,374 --> 00:20:09,834
ここは正直に
382
00:20:10,251 --> 00:20:13,838
うーん… まあ
だいたい2000万ぐらいかな?
383
00:20:14,005 --> 00:20:16,549
もうちょっと あったんだけど
仮想通貨で失敗しちゃってね
384
00:20:16,716 --> 00:20:19,093
奥さんは知ってるんですか?
その額を
385
00:20:19,260 --> 00:20:22,680
ああ まあ 銀行の手続きとかは
あいつに任せてたから
386
00:20:23,306 --> 00:20:26,726
今 離婚したら 財産分与で
資産の半分持ってかれますよ
387
00:20:26,893 --> 00:20:29,354
その覚悟はありますか?
民法何条でしたっけ?
388
00:20:29,520 --> 00:20:31,064
(海馬)半分!?
(美津子)ヒッ
389
00:20:31,230 --> 00:20:32,398
おい! 1000万だぞ
390
00:20:32,565 --> 00:20:33,733
浮気した嫁に なんで!
391
00:20:33,900 --> 00:20:34,734
だって 法律で決まって…
392
00:20:34,734 --> 00:20:35,026
だって 法律で決まって…
393
00:20:34,734 --> 00:20:35,026
(頭を打つ音)
394
00:20:35,026 --> 00:20:36,069
(頭を打つ音)
395
00:20:36,402 --> 00:20:38,029
(糸井)美津子さん?
(客たちのざわめき)
396
00:20:38,196 --> 00:20:41,491
(海馬)冗談じゃない
冗談じゃないぞ!
397
00:20:41,991 --> 00:20:46,829
♪ 冗談じゃない
398
00:20:47,330 --> 00:20:48,623
(店員)
ワン ツー スリー フォー
399
00:20:48,790 --> 00:20:50,917
♪ 納得できない 許せない
400
00:20:51,084 --> 00:20:54,128
♪ なんでお前に 1000万も
401
00:20:54,420 --> 00:20:59,759
♪ 今まで贅沢(ぜいたく)させてきて
そのうえ財産分与って何だ
402
00:20:59,926 --> 00:21:02,428
(女性たち)
♪ 主婦も重労働 料理に洗濯
403
00:21:02,762 --> 00:21:07,058
♪ 何と言っても 子供を産むわ
404
00:21:07,684 --> 00:21:08,893
♪ 子供はいない
405
00:21:09,060 --> 00:21:12,063
♪ 仕事で月に10日はホテル
406
00:21:12,230 --> 00:21:15,108
♪ その間 やつは
ショッピング シャンパン
407
00:21:15,275 --> 00:21:18,111
♪ そればかりか浮気してた
408
00:21:18,361 --> 00:21:19,988
♪ ドクタースネーク
409
00:21:20,446 --> 00:21:21,948
♪ キモいダンサーと
410
00:21:22,115 --> 00:21:23,449
(男性たち)♪ とにかく
(海馬)♪ やらない
411
00:21:23,616 --> 00:21:24,784
(男性たち)♪ 1000万
(海馬)♪ やらない
412
00:21:24,951 --> 00:21:26,536
(男性たち)
♪ 代わりに慰謝料
413
00:21:26,703 --> 00:21:27,578
(海馬)♪ ふんだくってやらあ
414
00:21:27,745 --> 00:21:30,373
(男性たち)
♪ 慰謝料 慰謝料 慰謝料 払え
415
00:21:30,540 --> 00:21:34,919
♪ 冗談じゃない
416
00:21:35,420 --> 00:21:37,922
浮気の慰謝料は取れて
せいぜい200万 つまり?
417
00:21:38,089 --> 00:21:43,886
(一同)♪ 割に合わない
418
00:21:44,053 --> 00:21:45,722
資産を減らせ
419
00:21:48,808 --> 00:21:50,309
(メッセージの受信音)
420
00:22:03,323 --> 00:22:05,325
(綾子)“ちょうど
ドクタースネークの”
421
00:22:05,491 --> 00:22:07,827
“全国ツアーの最中なので”
422
00:22:07,994 --> 00:22:12,040
“それを追いかけながら
自分を見つめ直してみます”
423
00:22:13,041 --> 00:22:16,502
“ツアーが終わったら
ちゃんと考えます”
424
00:22:17,295 --> 00:22:18,421
“綾子”
425
00:22:20,423 --> 00:22:22,467
自分を見つめ直す…
426
00:22:24,844 --> 00:22:26,012
どういうこと?
427
00:22:26,429 --> 00:22:31,934
(ゲームの音)
428
00:22:36,814 --> 00:22:38,399
(海馬の英語)
429
00:22:51,120 --> 00:22:52,455
(エイドリアンの英語)
430
00:23:18,564 --> 00:23:19,440
(エイドリアン)I love you.
431
00:23:19,607 --> 00:23:20,566
(道夫(みちお))I love you.
432
00:23:20,983 --> 00:23:23,778
今後の分まで全額まとめて
下ろしてきたのに
433
00:23:24,070 --> 00:23:25,363
滞納分の利子もつけてる
434
00:23:25,530 --> 00:23:27,073
(エイドリアンの英語)
435
00:23:30,576 --> 00:23:32,203
(海馬の英語)
436
00:23:32,370 --> 00:23:33,830
(エイドリアンの英語)
437
00:23:43,548 --> 00:23:45,091
(海馬)聞いたか?
438
00:23:45,258 --> 00:23:47,510
俺は 養育費を
払いに来たんだぞ
439
00:23:47,927 --> 00:23:51,222
300万ってのは大金だよ
なぜ受け取らない?
440
00:23:51,389 --> 00:23:54,100
(道夫)時効成立ってことで
いいんじゃないんですか?
441
00:23:54,642 --> 00:23:57,687
いやもう ママは これ以上
パパに甘えられたくないんだと思う
442
00:23:58,646 --> 00:24:01,524
(海馬)
甘えた? お… 俺が?
443
00:24:01,691 --> 00:24:04,110
(道夫)今の奥さんの悩みなんか
聞きたくないでしょ
444
00:24:04,277 --> 00:24:06,112
10年も前に家族を捨てた男に
445
00:24:06,279 --> 00:24:08,990
(海馬)えっ す… 捨てたって
ちょちょちょ… 待って うう…
446
00:24:09,157 --> 00:24:11,993
ちょっと ちょっと待ってくれ
えっ? おっ お…
447
00:24:12,160 --> 00:24:14,328
お前が どういうふうに
聞いてるか知らないけど
448
00:24:14,495 --> 00:24:16,914
俺は 君たちを捨てたんじゃない
449
00:24:17,290 --> 00:24:20,209
君たちから 逃げただけだ
450
00:24:20,376 --> 00:24:21,752
(道夫)同じじゃね?
451
00:24:22,420 --> 00:24:26,132
(海馬)道夫 お前も
二十歳になったことだし
452
00:24:26,299 --> 00:24:28,968
俺が この家を出て行った
本当の理由を知るべきかもな
453
00:24:29,135 --> 00:24:31,095
(道夫)いや 遠慮しときます
454
00:24:36,017 --> 00:24:39,061
(海馬)10万円ぐらいある
これをやるから聞いてくれ
455
00:24:40,188 --> 00:24:40,688
お前 童貞だろ
なっ? なっ なっ?
456
00:24:40,688 --> 00:24:41,647
お前 童貞だろ
なっ? なっ なっ?
457
00:24:40,688 --> 00:24:41,647
(道夫)ああっ
ちょちょちょちょっ…
458
00:24:41,814 --> 00:24:42,732
童貞はつらいよな
459
00:24:41,814 --> 00:24:42,732
やめて やめて
やめて やめてよ…
460
00:24:42,732 --> 00:24:42,899
やめて やめて
やめて やめてよ…
461
00:24:42,899 --> 00:24:44,108
やめて やめて
やめて やめてよ…
462
00:24:42,899 --> 00:24:44,108
お前の童貞の責任の半分は
俺にある なっ?
463
00:24:44,108 --> 00:24:46,652
お前の童貞の責任の半分は
俺にある なっ?
464
00:24:46,819 --> 00:24:49,155
これ 童貞代10万円 受け取れ
465
00:24:50,865 --> 00:24:52,074
(道夫)じゃあ…
466
00:24:56,829 --> 00:24:59,707
ママに関しては
言わなくても分かると思う
467
00:25:00,208 --> 00:25:03,127
口が悪すぎる
俺は繊細な人間だ
468
00:25:03,753 --> 00:25:05,129
耐えられなかった
469
00:25:06,088 --> 00:25:07,298
でも…
470
00:25:07,548 --> 00:25:11,135
本当に苦手なのは お前だ
471
00:25:12,386 --> 00:25:16,682
まず見た目が苦手だ
俺に全然似てないし
472
00:25:16,849 --> 00:25:19,268
エキゾチックな感じが
前に出すぎてて
473
00:25:19,435 --> 00:25:20,978
親しみが持てない
474
00:25:21,312 --> 00:25:23,105
それに 赤ちゃんの頃から
475
00:25:23,272 --> 00:25:26,192
お前は 俺がいくらあやしても
笑わないんだよ
476
00:25:27,026 --> 00:25:28,819
分かるか? このむなしさ
477
00:25:30,071 --> 00:25:34,659
決定的だったのは お前が
10歳の頃のクリスマスイブだ
478
00:25:34,992 --> 00:25:37,328
俺がサンタの格好して
部屋に入ってきた時
479
00:25:37,495 --> 00:25:39,038
お前 何て言った?
覚えてる?
480
00:25:39,205 --> 00:25:40,164
はい 言ってみて
481
00:25:41,749 --> 00:25:46,420
うん 前からパパだって知ってるし
やりたいことも分かるけど
482
00:25:46,587 --> 00:25:48,839
怖いから急に入ってこないで
483
00:25:50,758 --> 00:25:54,804
(海馬)傷ついたよ
あんなに傷ついたことはなかった
484
00:25:56,055 --> 00:25:58,391
(道夫)
いやもう 5歳ぐらいから
485
00:25:58,557 --> 00:26:01,310
あの サンタクロースとか
ピエロとかが怖くて
486
00:26:01,477 --> 00:26:02,603
笑い声とか
487
00:26:02,770 --> 00:26:06,357
まあ もちろん
一番怖いのはドナルドだけど
488
00:26:06,524 --> 00:26:10,987
えっと そもそも 寝てる時に
人が入ってくるのがイヤで
489
00:26:11,153 --> 00:26:13,406
(海馬)それにしてもさあ
もうちょっと こう…
490
00:26:13,573 --> 00:26:16,617
親の立場を気遣った言い方って
あるんじゃないかな
491
00:26:16,784 --> 00:26:18,452
あん時 10歳だよ
492
00:26:18,744 --> 00:26:20,371
子供に逃げ込むのか?
493
00:26:20,538 --> 00:26:24,292
ハア~
子供に逃げ込むってのはな
494
00:26:24,458 --> 00:26:27,586
一番簡単で
つまらない考え方だぞ
495
00:26:28,129 --> 00:26:29,880
ああ いいなあ 子供って
496
00:26:30,047 --> 00:26:33,175
あ~あ 俺も
子供に生まれりゃよかったな
497
00:26:33,342 --> 00:26:35,970
ハア バブ~ バブ~
498
00:26:36,137 --> 00:26:39,765
僕 赤ちゃん バブ~ バブ~
499
00:26:39,932 --> 00:26:44,312
クリープなめて
生きてゆく決心をしたよ
500
00:26:44,478 --> 00:26:45,896
ガッタンゴー ガッタンゴー
501
00:26:46,063 --> 00:26:48,107
赤ちゃん列車が走ります
ガッタガ…
502
00:26:48,274 --> 00:26:49,233
脱線~ フフッ
503
00:26:49,400 --> 00:26:51,402
子供ってさ
すぐ話 脱線するじゃない?
504
00:26:51,569 --> 00:26:54,572
だから赤ちゃん列車も脱線~
フフフフフフッ…
505
00:26:55,656 --> 00:26:56,741
フウ
506
00:26:57,033 --> 00:26:59,744
まあ いろいろあったけど
507
00:26:59,910 --> 00:27:02,830
あの日 俺は
この家を出て行くと決めたんだ
508
00:27:03,372 --> 00:27:04,665
捨てたんじゃない
509
00:27:05,833 --> 00:27:09,003
(道夫のすすり泣き)
510
00:27:09,170 --> 00:27:11,797
つらいか 分かるよ
511
00:27:12,298 --> 00:27:15,468
でも受け止めろ
10万円 もらったんだから
512
00:27:15,634 --> 00:27:19,930
(道夫のすすり泣き)
513
00:27:33,277 --> 00:27:34,528
(海馬)ハア…
514
00:27:37,198 --> 00:27:38,949
なんてことを
515
00:28:11,148 --> 00:28:12,400
フウ
516
00:28:12,775 --> 00:28:15,569
850万か…
517
00:28:17,154 --> 00:28:18,614
(メッセージの受信音)
518
00:28:23,411 --> 00:28:24,662
(美月)“こんばんは”
519
00:28:24,829 --> 00:28:27,373
“この間は余計なこと教えて
ごめんなさい”
520
00:28:27,540 --> 00:28:28,833
“美月です”
521
00:28:29,250 --> 00:28:33,712
“ところで あれから 奥さんの
フェイスブック見ましたか?”
522
00:28:56,736 --> 00:28:58,487
会いやがった…
523
00:29:02,700 --> 00:29:07,830
(女性のあえぎ声と
海馬の荒い息)
524
00:29:09,707 --> 00:29:10,499
(海馬)やってる
525
00:29:10,666 --> 00:29:13,502
あの蛇男と綾子は
絶対に やってる
526
00:29:13,794 --> 00:29:15,713
(美津子)
そうとは限らないわよ
527
00:29:15,880 --> 00:29:17,631
確実に距離を詰めてる
528
00:29:19,467 --> 00:29:21,260
(美津子)
ちょっと 集中してくれる?
529
00:29:21,427 --> 00:29:23,345
私たち 最後なんだから
530
00:29:23,512 --> 00:29:26,474
(海馬)えっ… 最後?
531
00:29:27,183 --> 00:29:29,018
また結婚するの
532
00:29:29,393 --> 00:29:31,770
だから 今夜で
こういう関係はおしまい
533
00:29:33,564 --> 00:29:34,482
(海馬)結婚?
534
00:29:34,648 --> 00:29:36,317
(美津子)
んん… その話はあとで
535
00:29:36,484 --> 00:29:38,778
腐れ縁の
グランドフィナーレなんだから
536
00:29:38,944 --> 00:29:40,988
もっと激しく!
537
00:29:43,449 --> 00:29:44,784
何?
538
00:29:48,496 --> 00:29:50,915
俺が離婚しようって時に
君は結婚?
539
00:29:51,081 --> 00:29:53,542
フッ いい気なもんだな
540
00:29:53,709 --> 00:29:55,836
俺たちの友情はどうなったよ
541
00:29:56,796 --> 00:29:59,256
えっ? 何 大丈夫?
542
00:29:59,798 --> 00:30:03,511
(美津子)足がつったのよ
久しぶりの正常位だから
543
00:30:03,886 --> 00:30:05,137
(海馬)ああ…
544
00:30:05,721 --> 00:30:09,642
この年になると
バックのほうが気が楽
545
00:30:10,643 --> 00:30:13,312
セックスと正面から
向き合う年じゃないわ
546
00:30:13,854 --> 00:30:17,066
立ちバックなら なおいいわ
膝も悪いから
547
00:30:18,234 --> 00:30:20,819
(海馬)
知らなかったよ ごめん
548
00:30:22,029 --> 00:30:23,697
最後のチャンスなのよ
549
00:30:24,657 --> 00:30:28,661
相手は15歳年下の
売れない俳優だけど
550
00:30:28,827 --> 00:30:29,620
それって…
551
00:30:29,954 --> 00:30:32,665
(美津子)
1万回言われてるから勘弁して
552
00:30:33,666 --> 00:30:36,710
財産目当てだろうが
孤独死するよりマシよ
553
00:30:37,920 --> 00:30:40,631
持病もあるしね フッ
554
00:30:40,798 --> 00:30:42,925
独りで生きるのは無理
555
00:30:43,926 --> 00:30:46,428
じゃあ 俺はこれから
誰とセックスすればいいんだ
556
00:30:46,595 --> 00:30:47,846
知らないわよ
557
00:30:48,013 --> 00:30:50,516
友達とセックスしてるほうが
おかしいでしょ?
558
00:30:50,683 --> 00:30:54,228
私もおかしいなあと思いながら
やってたんだから ずっと
559
00:30:55,312 --> 00:30:57,231
みんなが俺から離れてく
560
00:30:57,398 --> 00:30:59,358
俺は電車の中のゲロか
561
00:31:00,484 --> 00:31:02,194
風俗にでも行ったら?
562
00:31:03,988 --> 00:31:05,865
今さら この年で…
563
00:31:06,323 --> 00:31:09,118
私より若い女が
いくらでも抱けるわ
564
00:31:09,827 --> 00:31:11,328
腐れ縁より⸺
565
00:31:11,495 --> 00:31:14,957
お金で買えるセックスのほうが
面倒がないじゃない
566
00:31:17,418 --> 00:31:19,336
お金で買えるセックス…
567
00:31:19,503 --> 00:31:20,629
それだ
568
00:31:21,922 --> 00:31:24,258
みっちゃん ありがとう!
569
00:31:24,633 --> 00:31:26,427
ああ… あと 結婚おめでとう
570
00:31:26,594 --> 00:31:28,721
(美津子)
アハハハハッ… ありがとう
571
00:31:28,887 --> 00:31:30,264
(海馬)
お金で買えるセックス…
572
00:31:30,431 --> 00:31:35,561
(台所を片づける音)
(マリ)うーん…
573
00:31:38,731 --> 00:31:41,859
あ~あ…
574
00:31:42,568 --> 00:31:47,406
綾子さんいなくなった途端
こうなんだから
575
00:31:48,616 --> 00:31:51,619
やっぱり
帰ってきてもらったら?
576
00:31:52,077 --> 00:31:55,080
韓流(はんりゅう)スターに
入れあげてるようなもんよ
577
00:31:55,247 --> 00:31:57,124
すぐ気付くから
578
00:31:57,291 --> 00:32:02,212
お兄ちゃんみたいな才能ある人間は
この世にいないって
579
00:32:12,932 --> 00:32:15,768
離婚届なんか もう…
580
00:32:16,602 --> 00:32:19,396
お兄ちゃん ちょっと これ…
581
00:32:22,149 --> 00:32:23,233
何 それ
582
00:32:24,401 --> 00:32:27,946
(海馬)あいつと離婚するまでに
商売女で使い果たす金
583
00:32:29,490 --> 00:32:30,699
(マリ)マジか…
584
00:32:31,241 --> 00:32:32,201
(海馬)マジだ
585
00:32:41,001 --> 00:32:43,754
(玉消し女のあえぎ声)
586
00:32:43,921 --> 00:32:45,673
どう? いい?
587
00:32:45,839 --> 00:32:49,218
こうしてグルグル回すと
みんな喜ぶよ いいでしょ
588
00:32:49,385 --> 00:32:50,177
次はこうよ ほら
589
00:32:50,344 --> 00:32:52,846
ああ… 前後 前後
590
00:32:53,013 --> 00:32:55,391
そう ああっ
ねえ どうなの? ほら ねえ
591
00:32:55,557 --> 00:32:59,186
竿(さお)も玉も全部こすってるよ
こすってるよ!
592
00:32:59,645 --> 00:33:02,147
もう すごいね
玉がキューッと縮み上がってる
593
00:33:02,314 --> 00:33:04,108
うん ほとんどない
なくなってる
594
00:33:04,274 --> 00:33:06,777
(海馬)え?
(玉消し女)すごい ああ 玉がない
595
00:33:06,944 --> 00:33:07,820
ウ… ウソでしょ?
596
00:33:07,987 --> 00:33:10,114
(玉消し女)
玉がないの 確実にないの
597
00:33:10,280 --> 00:33:14,034
私とやると 男はみんな
玉がなくなるの
598
00:33:14,201 --> 00:33:15,953
(海馬)
ちょっと待って 確認させて
599
00:33:16,120 --> 00:33:17,579
(玉消し女)わああっ
600
00:33:17,746 --> 00:33:20,165
それで 玉は?
601
00:33:21,792 --> 00:33:22,835
あったんだよね
602
00:33:23,001 --> 00:33:23,877
そうでしょうね
603
00:33:24,336 --> 00:33:27,673
セックスして玉がなくなる人間は
いませんからねえ
604
00:33:28,215 --> 00:33:30,134
(海馬)
なんで あんなウソつくんだろう
605
00:33:30,300 --> 00:33:32,052
(糸井)うーん
606
00:33:32,219 --> 00:33:35,931
玉がなくなるほど
気持ちよくしてるっていう…
607
00:33:36,348 --> 00:33:37,850
自己啓発?
608
00:33:40,352 --> 00:33:43,647
それで 玉消し女は
どうだったんですか?
609
00:33:47,860 --> 00:33:50,446
確認されたのなんて初めて
610
00:33:51,613 --> 00:33:52,823
その時点でアウトだから
611
00:33:52,990 --> 00:33:54,241
(海馬)
あの 血が出てるけど…
612
00:33:54,408 --> 00:33:56,952
よかったね 玉があって!
613
00:33:57,953 --> 00:33:58,954
(海馬)ああっ
614
00:34:00,080 --> 00:34:01,123
どこへ…
615
00:34:04,585 --> 00:34:06,837
プライドが
傷ついたんでしょうね
616
00:34:07,004 --> 00:34:08,630
(海馬)
何のプライドなんだよ
617
00:34:09,130 --> 00:34:12,509
(マリ)お金使い果たすんだったら
うち 1か月貸し切りで
618
00:34:12,676 --> 00:34:15,054
シャンパンパーティーでも
開いてくれないかしら?
619
00:34:15,219 --> 00:34:18,806
毎日 ドンペリ飲んでたら
1000万なんて あっという間よ
620
00:34:18,974 --> 00:34:20,851
(海馬)それじゃ
あいつへの復讐にならない
621
00:34:23,353 --> 00:34:24,855
ねえ 糸井さん
622
00:34:25,022 --> 00:34:27,524
男って みんな この人みたいに
頭がおかしいの?
623
00:34:27,690 --> 00:34:29,318
(糸井)
特殊なほうだと思いますよ
624
00:34:31,195 --> 00:34:34,947
行ってよ お父さんのお見舞い
意識のあるうちに
625
00:34:35,239 --> 00:34:36,533
分かってるよ
626
00:34:38,534 --> 00:34:41,288
(糸井)…で 次の女は?
627
00:34:43,123 --> 00:34:45,042
(海馬)とてもいい人だったよ
628
00:34:45,375 --> 00:34:46,460
(マリ)ハア…
629
00:34:46,627 --> 00:34:48,837
(海馬)ああ
昼間は看護師さんやってるんだ
630
00:34:49,463 --> 00:34:51,547
それで男の体のこと
よく分かるんですね
631
00:34:51,882 --> 00:34:53,550
ああ それ 気持ちいい
632
00:34:53,717 --> 00:34:54,927
(看護師)違うと
633
00:34:55,094 --> 00:34:58,388
うち 昔から
おちんちんが好いとっと
634
00:34:58,555 --> 00:35:00,641
(海馬)
ああ いいです それ
635
00:35:00,808 --> 00:35:04,478
うち おちんちん見ると
涙が出るとよ
636
00:35:04,645 --> 00:35:05,521
(海馬)ん?
637
00:35:05,687 --> 00:35:09,024
ん… あっ ん… うん
638
00:35:09,191 --> 00:35:12,528
(看護師)だけん 普通に
体 拭いてあげよっても
639
00:35:12,694 --> 00:35:14,571
立ちよる患者さん 多くて
640
00:35:15,531 --> 00:35:16,782
かわいらしかね
641
00:35:16,949 --> 00:35:20,536
ああ それ 分かる
君の手 気持ちいいもの
642
00:35:20,702 --> 00:35:21,620
(看護師)よかと?
643
00:35:21,787 --> 00:35:23,872
うん 九州弁もよかと
644
00:35:24,039 --> 00:35:27,417
でも 今 救命救急担当に
なったけん
645
00:35:27,584 --> 00:35:29,461
せわしいでからくさ
646
00:35:29,628 --> 00:35:32,589
あんまり 清拭(せいしき)とかしてあげる時間
ないっちゃんね
647
00:35:33,966 --> 00:35:35,843
救命救急?
648
00:35:36,009 --> 00:35:39,263
今日も 飛び降り自殺した患者さん
看取(みと)ってくさ
649
00:35:39,429 --> 00:35:41,431
その足で来たっちゃんね
650
00:35:43,016 --> 00:35:44,476
(海馬)んん…
651
00:35:44,768 --> 00:35:49,940
(看護師)目が飛び出とるの
元に戻すん ばり大変やった
652
00:35:55,445 --> 00:35:58,824
ん… どうしたと?
653
00:35:58,991 --> 00:36:01,910
九州弁っていいですよね
654
00:36:02,327 --> 00:36:04,371
(海馬)九州弁はいいけどさ
655
00:36:04,788 --> 00:36:05,706
どうでした?
656
00:36:05,873 --> 00:36:08,000
(海馬)
無理だよ 死体 触った手で
657
00:36:08,166 --> 00:36:09,418
でしょうね
658
00:36:10,335 --> 00:36:11,628
いくらでした?
659
00:36:12,254 --> 00:36:14,965
(海馬)いかせられないのに
もらえないって
660
00:36:16,133 --> 00:36:17,968
いい子だったんですね
661
00:36:18,677 --> 00:36:20,971
(海馬)死を看取ってさえ
こなければねえ
662
00:36:22,264 --> 00:36:24,892
(糸井)…で 次は?
663
00:36:27,603 --> 00:36:28,979
(のぞみ)のぞみです
664
00:36:29,146 --> 00:36:30,480
(足音)
665
00:36:31,607 --> 00:36:32,774
(かなえ)かなえです
666
00:36:32,941 --> 00:36:34,193
3P
667
00:36:34,568 --> 00:36:36,320
あっ それはいいアイデアです
668
00:36:36,486 --> 00:36:39,448
3Pは効率がいいですよ
時間の節約になります
669
00:36:39,615 --> 00:36:42,993
(海馬)ああ すごいね
2人がかりで すごいね
670
00:36:43,702 --> 00:36:45,370
(のぞみ)
気持ちいい? 気持ちいい?
671
00:36:45,537 --> 00:36:48,081
(海馬)ああ いいよ ああ…
672
00:36:48,248 --> 00:36:50,083
(かなえ)
すごく いいことするよ
673
00:36:50,250 --> 00:36:53,128
(海馬)あ… すごいの?
どうすごいんだろうね
674
00:36:53,754 --> 00:36:54,546
(のぞみ)どう?
675
00:36:54,713 --> 00:36:57,549
(海馬)ああ すごい
ああ… アナ・スイ
676
00:36:57,716 --> 00:36:59,051
あっ ああ…
677
00:36:59,217 --> 00:37:00,010
(かなえ)どう?
678
00:37:00,469 --> 00:37:03,180
(のぞみ)
ああっ ああ… それ すごい
679
00:37:03,347 --> 00:37:04,932
(かなえ)もっと のぞみ もっと?
680
00:37:05,098 --> 00:37:06,558
(海馬)ああ ジミー・チュー
681
00:37:09,603 --> 00:37:12,189
(のぞみ)お願い もっと かなえ
682
00:37:12,356 --> 00:37:13,148
(海馬)え?
683
00:37:13,315 --> 00:37:14,942
こういうのが好きなの?
684
00:37:15,108 --> 00:37:17,694
(のぞみ)ああ それダメ いく
いくって いっちゃう
685
00:37:17,861 --> 00:37:19,988
(かなえ)私も いくいく いくいく
686
00:37:20,280 --> 00:37:22,532
(かなえ・のぞみ)あああーっ!
687
00:37:23,742 --> 00:37:25,577
(荒い息)
688
00:37:25,744 --> 00:37:27,996
わあ…
689
00:37:30,457 --> 00:37:32,542
3Pって ああいうことなのか?
690
00:37:32,834 --> 00:37:34,670
(糸井)1P余ってますね
691
00:37:35,128 --> 00:37:36,296
(海馬)ああ
692
00:37:36,463 --> 00:37:37,255
(糸井)あのね
693
00:37:37,756 --> 00:37:41,843
思うに 行く風俗の価格帯が
安すぎるんですよ
694
00:37:42,010 --> 00:37:44,054
だから女の質も悪い
695
00:37:44,221 --> 00:37:47,015
10万円以上の高級風俗に
行くべきです
696
00:37:47,641 --> 00:37:49,893
最初の目的を考えてください
697
00:37:50,268 --> 00:37:53,772
いい思いをしなくちゃ
奥さんへの復讐(ふくしゅう)にならないでしょ
698
00:37:53,939 --> 00:37:56,108
ちまちま遊んでいるうちに
奥さんが帰ってきて
699
00:37:56,275 --> 00:37:58,485
通帳 押さえられたらアウトです
700
00:37:58,652 --> 00:38:00,153
どーんと使いましょう
701
00:38:00,320 --> 00:38:01,571
(海馬)
そんな高いとこ あんのか?
702
00:38:01,738 --> 00:38:05,617
ネットで“高級風俗”で検索すれば
いくらでもあります
703
00:38:06,326 --> 00:38:09,121
100人と寝れば
簡単に1000万 溶けますよ
704
00:38:09,288 --> 00:38:10,539
100人か…
705
00:38:10,706 --> 00:38:12,582
ええっ いや
1か月で100人って…
706
00:38:12,749 --> 00:38:15,544
とにかく海馬さんには
いい女 抱いてほしいな
707
00:38:15,711 --> 00:38:17,087
だって今 不幸なんだもん
708
00:38:17,254 --> 00:38:18,672
ねえ 不幸ですよねえ
709
00:38:18,839 --> 00:38:20,257
ねえ このツラ見てよ マリさん
710
00:38:20,424 --> 00:38:21,174
ツラ!
711
00:38:22,509 --> 00:38:24,928
幸せそうなところ
見たことないから
712
00:38:29,307 --> 00:38:30,684
108人にしよう
713
00:38:32,185 --> 00:38:35,981
なるほど 煩悩の数ね 百八つ
714
00:38:36,148 --> 00:38:38,233
ハッ 海馬さんらしいや
715
00:38:38,650 --> 00:38:41,528
綾子のフェイスブックに
“いいね!”を押したやつの数だ
716
00:38:41,695 --> 00:38:42,779
(糸井)あっ そっち
717
00:39:12,809 --> 00:39:15,103
(あずさ)
15万円も払えるのね
718
00:39:16,688 --> 00:39:19,566
あなたには権利があるわ
719
00:39:20,317 --> 00:39:24,946
さあ あずさの冒険の扉を開けて?
720
00:39:25,864 --> 00:39:30,243
2人で 深みに はまりましょ
721
00:39:54,643 --> 00:39:58,313
ハア ハア ハア
ハアッ あっ あっ…
722
00:40:01,316 --> 00:40:04,111
イッテー…
723
00:40:04,277 --> 00:40:09,574
(着信音)
724
00:40:11,118 --> 00:40:12,244
(海馬)どうした?
725
00:40:12,411 --> 00:40:13,703
(マリ)今 病院
726
00:40:13,870 --> 00:40:16,414
また お父さんの意識が
混濁し始めてるの
727
00:40:16,873 --> 00:40:18,458
(海馬)ああ そうか 分かった
728
00:40:18,625 --> 00:40:20,418
でもね 今 仕事中なんだよ
729
00:40:20,585 --> 00:40:22,462
(マリ)今日も来ないつもり?
730
00:40:22,629 --> 00:40:25,841
(海馬)ん… 前もそんな感じで
持ちこたえただろ?
731
00:40:26,383 --> 00:40:28,301
そんなに大事な仕事なの?
732
00:40:29,261 --> 00:40:31,471
大事じゃない仕事なんかないよ
733
00:40:31,638 --> 00:40:32,973
葬式代は俺が出すんだから
734
00:40:33,140 --> 00:40:34,975
生きてる間は
お前が何とかしてくれよ
735
00:40:35,142 --> 00:40:37,727
こっちもしんどいのよ
736
00:40:38,270 --> 00:40:43,442
意識が混濁している瀕死の父親と
病室で がっつり二人きりなのよ
737
00:40:43,608 --> 00:40:45,735
どんだけ息が詰まると
思ってんのよ
738
00:40:45,902 --> 00:40:47,112
(海馬)お… 終わったらな
739
00:40:47,279 --> 00:40:49,781
終わったらすぐ行くから
もういいかな?
740
00:40:49,948 --> 00:40:52,784
綾子さんにも連絡したほうが
いいんじゃない?
741
00:40:52,951 --> 00:40:55,370
一応 義理の父親なんだし
742
00:40:55,537 --> 00:40:57,706
(海馬)え? いいよ
743
00:40:57,873 --> 00:41:00,167
あれだったら
私からしようか?
744
00:41:00,834 --> 00:41:03,920
あと ほら 道夫君にだって
知らせたほうがよくない?
745
00:41:04,087 --> 00:41:06,339
(海馬)あ?
い い い… いいよ バカ
746
00:41:06,506 --> 00:41:07,841
バカって何よ
747
00:41:08,008 --> 00:41:09,843
いや ごめん
必要だったら俺がするから
748
00:41:10,010 --> 00:41:11,261
ん… じゃあ
749
00:41:11,428 --> 00:41:12,429
(マリ)お兄ちゃん
750
00:41:12,596 --> 00:41:15,474
ああ?
だから打ち合わせなんだよ 今から
751
00:41:15,640 --> 00:41:17,851
(マリ)
余計なことかもしれないけど…
752
00:41:18,560 --> 00:41:21,980
もう 綾子さんのフェイスブック
見ないほうがいいわよ
753
00:41:23,315 --> 00:41:24,107
じゃあ
754
00:41:24,274 --> 00:41:25,233
(通話が切れる音)
(海馬)え?
755
00:41:25,400 --> 00:41:26,776
何だ? お前 見たのか?
756
00:41:26,943 --> 00:41:27,777
おい
757
00:41:27,903 --> 00:41:32,908
(不通音)
758
00:42:02,270 --> 00:42:04,147
(マリ)
もう 綾子さんのフェイスブック⸺
759
00:42:04,272 --> 00:42:05,232
見ないほうがいいわよ
760
00:42:05,398 --> 00:42:07,400
綾子さんのフェイスブック
見ないほうがいいわよ
761
00:42:07,567 --> 00:42:12,239
(こだまするマリの声)
762
00:42:12,405 --> 00:42:15,450
(海馬)んんん… もおおおっ
763
00:42:48,984 --> 00:42:51,111
(ドアチャイム)
764
00:42:54,030 --> 00:42:57,367
(綾子の鼻歌)
765
00:43:02,789 --> 00:43:03,707
ハッ…
766
00:43:05,500 --> 00:43:06,334
うわっ
767
00:43:07,043 --> 00:43:08,920
やめてっ ぐあっ…
768
00:43:09,087 --> 00:43:11,047
(荒い息)
769
00:43:11,214 --> 00:43:13,842
(海馬)
国が国なら お前なんか死刑だぞ
770
00:43:14,175 --> 00:43:16,970
私はやってない
セックスはしてない
771
00:43:17,429 --> 00:43:18,805
ウソつけえええっ!
772
00:43:20,056 --> 00:43:23,143
自分だって
友達とやってるくせに
773
00:43:24,019 --> 00:43:26,313
15万円の女 抱いたくせに
774
00:43:27,564 --> 00:43:28,857
えっ なんで…
775
00:43:33,278 --> 00:43:34,571
うわあああっ あっ
776
00:43:34,738 --> 00:43:35,947
(綾子)ハハハハハッ…
777
00:43:36,114 --> 00:43:41,661
(笑い声)
778
00:43:43,580 --> 00:43:47,125
(海馬)うううう…
779
00:43:48,043 --> 00:43:49,586
アハハハハハッ…
780
00:43:49,753 --> 00:43:50,545
(海馬)ううっ
781
00:43:54,674 --> 00:43:55,467
ぎいいっ
782
00:43:55,925 --> 00:43:58,136
ひいいっ ひーっ
783
00:43:59,012 --> 00:44:00,555
いいーっ…
784
00:44:02,891 --> 00:44:06,436
(海馬)死ね 死ね 死ね…
(綾子の笑い声)
785
00:44:11,274 --> 00:44:16,905
なぜだ なぜだ なぜだ
クソッ クソッ
786
00:44:17,572 --> 00:44:18,365
ぎいいっ
787
00:44:23,620 --> 00:44:29,584
(蛇の綾子の笑い声)
788
00:44:37,300 --> 00:44:41,638
(海馬)あああっ
ハア ハア ハア ハア…
789
00:44:43,973 --> 00:44:49,854
(蛇の綾子の笑い声)
790
00:44:51,314 --> 00:44:56,444
(波の音)
791
00:45:05,954 --> 00:45:07,747
(海馬)君しか見えない
792
00:45:08,665 --> 00:45:10,333
君しか見えてないんだ
793
00:45:12,085 --> 00:45:15,880
だから 結婚してくれ
794
00:45:16,673 --> 00:45:17,966
ありがとう
795
00:45:21,928 --> 00:45:26,599
あなたを連れて
あなたの家に 一緒に帰るわ
796
00:45:28,101 --> 00:45:29,310
そのまま⸺
797
00:45:29,769 --> 00:45:31,730
ずっと一緒よ
798
00:45:33,106 --> 00:45:35,608
(蛇の綾子)
でも 気が変わったの
799
00:45:36,359 --> 00:45:39,863
気が変わって
私は蛇になりました
800
00:45:40,029 --> 00:45:41,197
ええーっ
801
00:45:41,614 --> 00:45:44,117
さよなら あなた
802
00:45:46,077 --> 00:45:47,495
(海馬)あっ 待ってくれ
803
00:45:47,871 --> 00:45:49,622
俺が悪かった
804
00:45:49,789 --> 00:45:53,418
蛇にならないでくれ
あああーっ あっ…
805
00:45:56,171 --> 00:46:01,468
(ドアチャイム)
806
00:46:07,724 --> 00:46:10,894
こんばんは あずさです
807
00:46:14,981 --> 00:46:16,149
あら
808
00:46:17,775 --> 00:46:19,068
泣いてたの?
809
00:46:19,235 --> 00:46:20,361
(海馬)い… いや
810
00:46:20,528 --> 00:46:21,821
(あずさ)かわいい
811
00:46:35,251 --> 00:46:37,086
かわいい
812
00:46:37,629 --> 00:46:40,381
もじゃもじゃおじさん
813
00:46:40,548 --> 00:46:43,593
(海馬)ああ…
(あずさ)フフフッ ウフッ
814
00:46:46,554 --> 00:46:48,139
(綾子)ずっと一緒よ
815
00:46:48,515 --> 00:46:53,686
(あずさ)ああ
すごい毛もじゃ ハハッ すごい
816
00:46:54,145 --> 00:46:55,355
どう?
817
00:46:57,065 --> 00:46:58,358
ああ…
818
00:46:58,900 --> 00:47:02,070
濡(ぬ)れて濡れて困ってるの
分かる?
819
00:47:02,237 --> 00:47:03,363
困ってるんですか?
820
00:47:03,738 --> 00:47:06,449
うーん 僕も困ってるかもしれない
821
00:47:06,616 --> 00:47:07,784
ありがとう
822
00:47:09,244 --> 00:47:12,247
(あずさ)
何もかも忘れさせてあげる
823
00:47:13,915 --> 00:47:16,209
だから ゴム 着けよ?
824
00:47:17,460 --> 00:47:18,336
ね?
825
00:47:26,553 --> 00:47:29,430
ああああ…
826
00:47:35,061 --> 00:47:36,104
(あずさ)あれ?
827
00:47:37,397 --> 00:47:39,232
どしたかなあ?
828
00:47:41,192 --> 00:47:43,319
(綾子)さよなら あなた
829
00:47:51,869 --> 00:47:53,246
(あずさ)んん…
830
00:47:57,584 --> 00:47:58,501
ん…
831
00:48:06,259 --> 00:48:09,053
珍しいことじゃないわ
832
00:48:09,971 --> 00:48:12,348
高級店初めての人は
833
00:48:12,515 --> 00:48:15,476
プレッシャーで
立たなくなること 多いの
834
00:48:16,436 --> 00:48:19,772
フフッ おじさん シャイだし
835
00:48:19,939 --> 00:48:23,735
大丈夫 大丈夫
いざとなれば 薬もあるし
836
00:48:23,902 --> 00:48:26,321
いや そういうわけじゃないんだよ
837
00:48:26,487 --> 00:48:29,449
うん ちょっといろいろあって
集中できなくてね
838
00:48:29,616 --> 00:48:31,743
普段は
こういう感じじゃないんだよ うん
839
00:48:31,909 --> 00:48:33,244
うん でもちょっとだけ気がね…
840
00:48:33,411 --> 00:48:34,412
(あずさ)え?
841
00:48:35,246 --> 00:48:37,832
気が… 散ったんですか?
842
00:48:40,126 --> 00:48:43,796
わたしゃ そんな
気が散る体ですか
843
00:48:43,963 --> 00:48:45,590
いやいやいや
そういうんじゃないよ
844
00:48:45,757 --> 00:48:46,549
(あずさ)そうか
845
00:48:46,799 --> 00:48:48,468
アンケートに書くつもりね
846
00:48:49,385 --> 00:48:50,386
アンケート?
847
00:48:50,553 --> 00:48:53,723
(あずさ)ア… アンケートに
ビビるような女じゃねえんだって
848
00:48:54,140 --> 00:48:55,934
だてに 2時間15万円の女⸺
849
00:48:56,100 --> 00:48:58,436
やらしてもらってるわけ
じゃないんだっつって
850
00:49:00,938 --> 00:49:02,523
(あずさ)ご… ごめん
851
00:49:02,690 --> 00:49:06,027
ごめんごめん ごめんごめん
ごめんなさい
852
00:49:07,153 --> 00:49:09,947
余裕があるように
見られがちだけど
853
00:49:10,114 --> 00:49:11,741
私は私で
854
00:49:11,908 --> 00:49:15,870
自分の15万円という
価格設定と戦ってるわけ
855
00:49:17,246 --> 00:49:21,334
分かる? ホームページに
アンケートがあるでしょ
856
00:49:21,876 --> 00:49:27,048
そこに悪いこと書かれると
値段とランクを下げられるの
857
00:49:27,757 --> 00:49:29,592
(すすり泣き)
858
00:49:29,759 --> 00:49:33,513
私 15万円もらえないと
生きていけない
859
00:49:33,680 --> 00:49:36,224
聖矢を一番にできない
860
00:49:36,391 --> 00:49:38,810
(海馬)ん… せ… 聖矢?
861
00:49:39,310 --> 00:49:41,145
(あずさ)
聖矢 今 ナンバー2(ツー)なの
862
00:49:41,312 --> 00:49:44,482
だから 私がナンバー1(ワン)に
してあげなきゃいけないの
863
00:49:44,983 --> 00:49:46,150
ナンバー1って 何の?
864
00:49:46,317 --> 00:49:47,985
(あずさ)
ホストクラブに決まってるよね
865
00:49:48,945 --> 00:49:51,072
そうだ 聖矢に電話しなきゃ
866
00:49:54,283 --> 00:49:55,493
あっ まだ1時間ある
867
00:49:55,660 --> 00:49:57,662
(海馬)ああ… いい いい いいよ
もう あの 帰って
868
00:49:57,829 --> 00:49:58,621
お金あげるからさ
869
00:49:58,788 --> 00:50:00,998
聖矢がいい薬 持ってるから
870
00:50:08,464 --> 00:50:11,592
(聖矢)勤務中だぜ
871
00:50:12,301 --> 00:50:13,428
頼むぜ あずさ
872
00:50:13,594 --> 00:50:16,389
(あずさ)
ん~ ごめん 聖矢 ごめん
873
00:50:16,681 --> 00:50:21,978
これも 聖矢をナンバー1に
するためなんだよ
874
00:50:22,437 --> 00:50:23,563
(聖矢)何だ おめえ
875
00:50:24,313 --> 00:50:26,107
かわいいな この野郎
876
00:50:26,482 --> 00:50:28,234
(聖矢)うりゃおい うりゃおい
(あずさ)やみろ やみろ
877
00:50:28,401 --> 00:50:30,778
濡れちゃう フフフフフッ ん~
878
00:50:30,945 --> 00:50:33,448
(聖矢)…で このおじさん?
薬 欲しいの
879
00:50:33,614 --> 00:50:36,409
(海馬)
えっ うーん どうだろう
880
00:50:36,576 --> 00:50:37,410
(聖矢)どうも
881
00:50:37,702 --> 00:50:40,371
この店で
ナンバー2やらしてもらってる⸺
882
00:50:41,748 --> 00:50:44,041
聖矢… です
883
00:50:46,961 --> 00:50:49,589
1回1錠 セックスの15分前に
飲んでください
884
00:50:49,756 --> 00:50:52,258
まあ 頭痛くなる人もいっけど
そん時は電話して
885
00:50:52,425 --> 00:50:53,217
中和剤もあっから
886
00:50:53,384 --> 00:50:54,927
(海馬)えっ 頭痛くなんの?
887
00:50:55,094 --> 00:50:56,929
(あずさ)今 飲んで 早く
時間がないから
888
00:50:57,096 --> 00:51:01,184
おっ 出たよ 水
さすが準備の女
889
00:51:01,350 --> 00:51:03,269
(あずさ)何だよ
890
00:51:03,644 --> 00:51:06,647
あずさの準備 いつも見てるぜ
891
00:51:06,814 --> 00:51:08,274
(あずさ)ん~ やみろ~
892
00:51:08,441 --> 00:51:09,859
(聖矢・あずさの笑い声)
893
00:51:10,026 --> 00:51:12,320
(聖矢)うりゃおい うりゃおい…
(あずさ)あっ 濡れちゃう…
894
00:51:12,487 --> 00:51:13,988
(ララランド)おい 聖矢君
895
00:51:14,447 --> 00:51:16,616
何やってんだよ
このヤンチャ坊主
896
00:51:16,783 --> 00:51:19,535
サチコ姫のご指名
シカトしてんじゃないよ
897
00:51:20,703 --> 00:51:22,413
(聖矢)すいあせん!
(サチコ)ハハハッ
898
00:51:22,580 --> 00:51:26,793
聖矢 ドンペリ入れたよ
マジ早く
899
00:51:26,959 --> 00:51:29,128
えっ マジすか 姫 えっ
900
00:51:29,295 --> 00:51:32,548
…ってことは 俺
今月 ナンバー1っすよね ね!
901
00:51:32,715 --> 00:51:33,841
ヒャッホー…
902
00:51:35,593 --> 00:51:37,345
(あずさ)ふざけんじゃねえよ
903
00:51:37,595 --> 00:51:40,056
とんがりコーンみたいな
頭しやがって
904
00:51:40,223 --> 00:51:42,141
あんた 聖矢に
何してくれてんのよ
905
00:51:42,141 --> 00:51:42,934
あんた 聖矢に
何してくれてんのよ
906
00:51:42,141 --> 00:51:42,934
(携帯電話の着信音)
907
00:51:42,934 --> 00:51:43,101
(携帯電話の着信音)
908
00:51:43,101 --> 00:51:45,728
(携帯電話の着信音)
909
00:51:43,101 --> 00:51:45,728
(サチコ)何だ!
(あずさ)携帯だよ このジジイの
910
00:51:45,895 --> 00:51:47,855
私が こいつ
ナンバー2にするまで
911
00:51:48,022 --> 00:51:50,525
どんだけ身削って
金使ったと思ってんの?
912
00:51:50,691 --> 00:51:53,653
スッと横から入って ナンバー1
さらってこうとすんじゃねえよ
913
00:51:53,820 --> 00:51:57,323
(サチコ)何だ 何よ 何よ
(あずさ)触んな
914
00:51:57,490 --> 00:51:58,950
(サチコ)何よ 何よ
(あずさ)何だ おめえ 何だ…
915
00:51:59,117 --> 00:52:00,159
(サチコ)ちょっ ちょっ…
(あずさ)何だ てめえ ババア
916
00:52:00,326 --> 00:52:02,119
(サチコ・あずさの言い争う声)
917
00:52:02,286 --> 00:52:04,038
マリか 何だ
918
00:52:04,205 --> 00:52:07,750
信じられる?
お父さんの意識が戻ったの
919
00:52:07,917 --> 00:52:09,502
話したいことあるって
920
00:52:09,669 --> 00:52:12,213
早く来て 最後のチャンスだから
921
00:52:12,380 --> 00:52:13,589
(サチコ)何よ
(あずさ)やめろ
922
00:52:13,756 --> 00:52:14,423
(あずさ)何だ ババア
(サチコ)な… 誰がババアじゃ
923
00:52:14,423 --> 00:52:17,009
(あずさ)何だ ババア
(サチコ)な… 誰がババアじゃ
924
00:52:14,423 --> 00:52:17,009
(マリ)え? 今どこ?
925
00:52:17,176 --> 00:52:20,221
(海馬)う… あの えっとえっと…
(あずさ)やめろ 鼻 鼻 触んな
926
00:52:20,388 --> 00:52:21,597
(あずさ)あっ ああっ
(海馬)ああっ…
927
00:52:21,764 --> 00:52:22,849
(鼻が曲がる音)
928
00:52:24,058 --> 00:52:26,018
うわあああっ
929
00:52:26,727 --> 00:52:30,523
(サチコ)あっ
アハッ アハハハッ アハッ
930
00:52:30,690 --> 00:52:33,025
ああ アハハハハハッ…
931
00:52:33,192 --> 00:52:35,945
ねえ 私の鼻 大丈夫?
932
00:52:36,112 --> 00:52:37,113
(海馬)いや うーん…
(あずさ)ねえ
933
00:52:37,572 --> 00:52:39,365
(あずさ)ねえ
(海馬)いや 何だろう
934
00:52:39,532 --> 00:52:40,741
個性的な感じに…
935
00:52:42,994 --> 00:52:45,037
(あずさ)適当なこと言うな
936
00:52:45,204 --> 00:52:47,707
(美月)
ちょっと 放してください
937
00:52:47,874 --> 00:52:51,168
この人 私のお父さんなんです
938
00:52:53,170 --> 00:52:55,840
(あずさ)
また 病院行かなきゃなんない
939
00:52:58,050 --> 00:53:02,638
愛してるのに 聖矢…
940
00:53:04,515 --> 00:53:07,768
もう 500万も使ったのに
どうして?
941
00:53:09,228 --> 00:53:13,566
愛って どうしてこんなに
金が かかるの ねえ!
942
00:53:14,358 --> 00:53:16,444
愛って何?
943
00:53:29,916 --> 00:53:30,875
(美月)どうぞ
944
00:53:32,793 --> 00:53:35,171
(海馬)“愛って どうして
お金が かかるの”か
945
00:53:35,338 --> 00:53:36,672
参ったな
946
00:53:37,173 --> 00:53:40,760
(美月)お金は大事ですよ
もちろん愛もだけど
947
00:53:41,427 --> 00:53:42,845
(海馬)前から ここで?
948
00:53:43,137 --> 00:53:44,680
(美月)週3で入ってます
949
00:53:44,847 --> 00:53:46,849
女優だけじゃ食べられないんで
950
00:53:47,016 --> 00:53:48,851
(海馬)まあ そうだろうね
(美月)フフッ
951
00:53:49,018 --> 00:53:51,395
(海馬)ああ いや いい意味でね
(美月)いい意味って
952
00:53:51,562 --> 00:53:53,648
(海馬)あっ そ… そうか
いい意味はないか
953
00:53:53,814 --> 00:53:54,857
ごめん
954
00:53:56,651 --> 00:53:58,986
(美月)
何か 海馬さん 大変そう
955
00:53:59,612 --> 00:54:01,155
私のせいですかね
956
00:54:01,322 --> 00:54:05,660
(海馬)いや うん…
教えてくれてありがたかったよ
957
00:54:05,993 --> 00:54:07,620
今 お一人なんでしょう?
958
00:54:07,787 --> 00:54:09,580
ごはん 食べてます?
959
00:54:09,747 --> 00:54:13,084
(海馬)うん まあ 食べてるよ
冷凍食品ばっかだけど
960
00:54:13,501 --> 00:54:15,002
最近 眠れてますか?
961
00:54:15,836 --> 00:54:17,004
全然
962
00:54:17,171 --> 00:54:18,214
まあ…
963
00:54:18,381 --> 00:54:20,925
呼吸が浅くなってるんじゃ
ありません?
964
00:54:22,468 --> 00:54:25,721
(海馬)うーん…
そうかもしれない
965
00:54:25,888 --> 00:54:30,226
ストレスを感じる時こそ
深く息をしてください
966
00:54:30,393 --> 00:54:33,229
呼吸が浅いと眠りも浅いんです
967
00:54:37,066 --> 00:54:38,317
手をください
968
00:54:42,655 --> 00:54:46,075
ああ… 脈拍も速いな
969
00:54:47,243 --> 00:54:49,286
ゆっくり吸って
970
00:54:49,453 --> 00:54:51,580
(2人の息を吸う音)
971
00:54:51,747 --> 00:54:52,748
(美月)吐いて
972
00:54:52,915 --> 00:54:54,709
(息を吐く音)
973
00:54:55,209 --> 00:54:58,170
球体をイメージして~
974
00:54:59,839 --> 00:55:02,300
リンパを~
975
00:55:02,758 --> 00:55:07,013
ゆ~っくり 流していきま~す
976
00:55:07,596 --> 00:55:08,431
(海馬)ああ…
977
00:55:08,597 --> 00:55:11,142
何だか 自分がどこにいるのか
分かんなくなってきたよ
978
00:55:11,600 --> 00:55:14,228
ため息ついちゃってくださいね
つらい時は
979
00:55:15,354 --> 00:55:17,398
才能あるんだから 大丈夫
980
00:55:21,027 --> 00:55:22,361
痛… イタタタッ
981
00:55:22,695 --> 00:55:23,904
痛い痛い 痛い イタタタ…
982
00:55:24,071 --> 00:55:25,656
(美月)えっ 大丈夫ですか?
(海馬)イテ イテ イテッ…
983
00:55:25,823 --> 00:55:27,825
ああ いい いい
こ… 来なくていいから うん
984
00:55:27,992 --> 00:55:29,910
あの ま… また来るよ
985
00:55:30,077 --> 00:55:33,039
(痛がる声)
986
00:55:33,205 --> 00:55:35,624
(美月)マスター
今日 上がらせてください
987
00:55:35,791 --> 00:55:37,960
(海馬)
痛い痛い 痛い痛い…
988
00:55:38,127 --> 00:55:40,004
(おばさん)わああああっ
989
00:55:40,171 --> 00:55:43,632
(韓国語で抗議する声)
990
00:55:43,799 --> 00:55:46,177
(海馬)
カムサハムニダ カムサハムニダ
991
00:55:46,344 --> 00:55:48,346
あ… あっ そうだ 名刺 名刺
992
00:55:48,512 --> 00:55:50,723
痛い痛い 痛い痛い…
993
00:55:52,850 --> 00:55:55,895
えっと あの 聖矢君
さっきの おじさんなんだけどさ
994
00:55:56,062 --> 00:55:58,647
あた… 頭と股間が
同時に痛いんだ
995
00:55:58,814 --> 00:56:01,484
あの 何だっけ ええと
中和剤っていうの?
996
00:56:01,650 --> 00:56:02,693
それ 出してくんないかな
997
00:56:02,860 --> 00:56:04,945
もう 店の前まで来てるんだけど
998
00:56:05,863 --> 00:56:07,990
え? 病院にいる?
999
00:56:08,699 --> 00:56:09,950
ケガしたの?
1000
00:56:10,117 --> 00:56:12,620
(ララランド)金もねえのに
飲んだくれ遊ばすんじゃないよ
1001
00:56:12,787 --> 00:56:14,038
この 砂かけババア
1002
00:56:14,205 --> 00:56:16,415
次 やったら警察呼ぶよ
1003
00:56:16,582 --> 00:56:20,461
ババアたあ何だ 金髪豚野郎
1004
00:56:21,462 --> 00:56:24,006
私を誰だと思ってんのよ
1005
00:56:25,007 --> 00:56:27,468
紀伊國屋(きのくにや)演劇賞
取ったことあんの?
1006
00:56:27,635 --> 00:56:29,011
ないでしょう
1007
00:56:29,178 --> 00:56:31,764
私は2回取ってんだから フンッ
1008
00:56:32,223 --> 00:56:33,224
みっちゃん
1009
00:56:35,518 --> 00:56:36,852
海馬君…
1010
00:56:37,853 --> 00:56:40,523
(泣き声)
1011
00:56:40,689 --> 00:56:41,482
どうしたの
1012
00:56:42,108 --> 00:56:45,194
男に金持って逃げられた
1013
00:56:45,361 --> 00:56:47,196
(嘔吐(おうと)する声)
1014
00:56:48,447 --> 00:56:49,824
みっちゃん…
1015
00:56:49,990 --> 00:56:52,368
(美津子の嘔吐する声)
1016
00:56:53,744 --> 00:56:55,037
みっちゃん…
1017
00:56:55,204 --> 00:56:56,664
(美津子の嘔吐する声)
1018
00:56:58,457 --> 00:57:00,084
(ララランド)あんまり
名前 呼ばないほうがいいですよ
1019
00:56:58,457 --> 00:57:00,084
(海馬)みっちゃん…
1020
00:57:00,251 --> 00:57:02,461
(美津子の嘔吐する声)
1021
00:57:04,964 --> 00:57:05,756
(海馬)みっ…
1022
00:57:07,133 --> 00:57:09,260
(美津子の嘔吐する声)
(ララランド)ほらあ…
1023
00:57:09,552 --> 00:57:10,928
(美津子)
白いタオルでいいの?
1024
00:57:11,095 --> 00:57:13,973
(海馬)ああ 何でもいいよ
水に濡らして持ってきて
1025
00:57:14,140 --> 00:57:17,309
頭痛い 頭とちんぽが痛い
1026
00:57:19,019 --> 00:57:20,187
(美津子)
何なの そのちんぽ!
1027
00:57:20,354 --> 00:57:21,897
大きな声 出しなさんなよ
1028
00:57:22,189 --> 00:57:24,525
いや 何か
変な薬 飲まされてね
1029
00:57:25,359 --> 00:57:27,862
(美津子)そんな
カッチカチなの見せられて
1030
00:57:28,028 --> 00:57:29,947
今の私が
冷静でいられると思う?
1031
00:57:30,865 --> 00:57:32,074
マジ カッチカチやな
1032
00:57:32,241 --> 00:57:34,910
(海馬)いや いやいや
ちょ… ちょっと待て しばし待て
1033
00:57:36,036 --> 00:57:37,705
悔しいの
1034
00:57:38,289 --> 00:57:39,874
宝石から何から
1035
00:57:40,040 --> 00:57:41,584
有り金 全部持って
トンズラされたのよ
1036
00:57:41,750 --> 00:57:43,127
あのチンピラ
1037
00:57:43,419 --> 00:57:44,587
忘れさせてよ
1038
00:57:44,753 --> 00:57:46,505
そういう時の親友でしょ
1039
00:57:46,672 --> 00:57:48,716
いや そ… 今
そういう状態じゃないでしょ
1040
00:57:48,883 --> 00:57:51,302
そういう状態以外の
何を表現してるの
1041
00:57:51,469 --> 00:57:52,803
このカッチカチは
1042
00:57:52,970 --> 00:57:56,015
おおっ ちょちょっ おっ
ああ ああっ…
1043
00:57:57,349 --> 00:57:58,893
(マリ)すいません
ここで待っててください
1044
00:57:59,059 --> 00:58:01,145
(運転手)はい
(マリ)すぐ 戻りますから
1045
00:58:05,399 --> 00:58:08,611
(美津子)ああ… すごい
五郎ちゃん もっと
1046
00:58:09,653 --> 00:58:11,238
(海馬)あっ い… 痛い
1047
00:58:11,405 --> 00:58:14,116
痛い痛い 痛い痛いけど
気持ちいいけど痛い
1048
00:58:14,283 --> 00:58:15,910
(美津子)私も
1049
00:58:16,076 --> 00:58:20,247
ねえ あなた 最高の友達よ
1050
00:58:20,414 --> 00:58:21,790
(解錠音)
1051
00:58:24,627 --> 00:58:25,878
うわあああーっ
1052
00:58:26,045 --> 00:58:28,881
(海馬・美津子)
うわあああーっ
1053
00:58:29,048 --> 00:58:30,174
ハアッ
1054
00:58:30,841 --> 00:58:31,759
(海馬)え?
1055
00:58:32,051 --> 00:58:34,678
(過呼吸)
(海馬)えっ え… ど…
1056
00:58:34,845 --> 00:58:36,847
や… やめて みっちゃん
1057
00:58:37,014 --> 00:58:37,890
やめて やめて
1058
00:58:38,057 --> 00:58:40,893
い… 痛い 痛い痛い 痛い痛い
痛い痛い 何だ これ
1059
00:58:41,060 --> 00:58:43,270
(美津子)ちょっとダメ
無理に抜こうとしないで
1060
00:58:43,437 --> 00:58:45,481
(海馬)えっ なんで…
なんで抜けないの?
1061
00:58:46,440 --> 00:58:47,691
膣痙攣(ちつけいれん)よ
1062
00:58:47,858 --> 00:58:51,195
いいかげんにしてよ!
何やってんのよ
1063
00:58:51,362 --> 00:58:53,572
わざとじゃないのよ
1064
00:58:53,739 --> 00:58:55,741
(海馬)膣痙攣って何?
1065
00:59:26,730 --> 00:59:28,232
(海馬の父)道夫…
1066
00:59:29,483 --> 00:59:31,694
よおく 来てくれたな
1067
00:59:33,070 --> 00:59:36,240
おじいちゃんな お前に…
1068
00:59:36,407 --> 00:59:39,368
お前に会えるとは
思ってもみなんだ
1069
00:59:39,743 --> 00:59:41,537
ありがとうな
1070
00:59:41,870 --> 00:59:43,330
おじいちゃん…
1071
00:59:43,831 --> 00:59:45,708
(海馬の父)エイドリアンもな
1072
00:59:46,083 --> 00:59:50,170
あんたには
ホントに申し訳なかった
1073
00:59:50,963 --> 00:59:53,966
(エイドリアンの英語)
1074
00:59:54,341 --> 00:59:56,677
(海馬の父)エイドリアン
(道夫)いいよ ママ
1075
01:00:00,389 --> 01:00:04,643
綾子… 綾子さんだろ?
1076
01:00:09,148 --> 01:00:10,441
(美津子)お父さん
1077
01:00:11,275 --> 01:00:17,573
五郎は ろくでもない
バカだから頼むよ
1078
01:00:18,782 --> 01:00:21,702
バカってほどでは
ないと思いますよ
1079
01:00:22,453 --> 01:00:26,165
私は あんたが大好きだ
1080
01:00:27,416 --> 01:00:32,588
あんたほど 五郎を
愛してくれた人は いなかった
1081
01:00:33,172 --> 01:00:34,089
(せき込み)
1082
01:00:35,215 --> 01:00:36,425
(マリ)お父さん…
1083
01:00:36,592 --> 01:00:37,301
(マリ)お父さん
(美津子)お父さん
1084
01:00:37,468 --> 01:00:39,678
(海馬)イテテテテテッ…
1085
01:00:40,387 --> 01:00:41,889
(美津子)気をしっかり持って
1086
01:00:42,056 --> 01:00:45,267
言いたいことがあるんでしょう
全部吐き出して
1087
01:00:46,268 --> 01:00:47,811
あ… 五郎
1088
01:00:50,731 --> 01:00:56,278
綾子さんを…
一生 大事にしろよ
1089
01:01:02,159 --> 01:01:03,577
もちろんだよ
1090
01:01:04,119 --> 01:01:05,329
(海馬の父)マリ…
1091
01:01:06,789 --> 01:01:08,165
お父さん
1092
01:01:09,416 --> 01:01:16,131
その ポテトチップス
うまそう… だな
1093
01:01:16,715 --> 01:01:19,343
(心電計の心拍停止音)
(マリ)え?
1094
01:01:21,387 --> 01:01:24,014
(医師1)10時35分 ご臨終です
1095
01:01:24,181 --> 01:01:26,475
(美津子)お父さん!
(海馬)イテテテテッ…
1096
01:01:26,642 --> 01:01:29,686
(美津子たちの悲しむ声と
海馬の痛がる声)
1097
01:01:29,853 --> 01:01:33,899
何 それ… 今 言うこと?
1098
01:01:34,858 --> 01:01:36,819
ポテトチップスじゃないし
1099
01:01:37,152 --> 01:01:39,905
ポテトチップスの袋に
入れてるけど ゴミ!
1100
01:01:40,072 --> 01:01:42,950
お父さんのよだれ拭いた
ティッシュとかのゴミ!
1101
01:01:44,243 --> 01:01:46,203
たまたま 持ってただけのやつ
1102
01:01:47,329 --> 01:01:51,041
ひどい! 私が一番
いろいろやったのに
1103
01:01:52,710 --> 01:01:55,879
はあ? 何言ってくれてんの?
1104
01:01:56,046 --> 01:01:58,173
なんでポテトチップス?
1105
01:01:58,549 --> 01:02:00,509
何なの 私の人生
1106
01:02:00,676 --> 01:02:05,973
(泣き声)
1107
01:02:06,974 --> 01:02:08,684
(笑いをこらえる声)
1108
01:02:09,184 --> 01:02:10,060
(せき払い)
1109
01:02:13,439 --> 01:02:16,316
(医師2)患部は
しばらく冷やしてください
1110
01:02:16,483 --> 01:02:19,445
それでは お大事に
なさってくださいね
1111
01:02:24,616 --> 01:02:27,703
ホントに あの…
ごめんなさいね
1112
01:02:27,870 --> 01:02:30,247
大変な時に
膣痙攣なんかしちゃって
1113
01:02:31,582 --> 01:02:34,376
お父さんのこと…
何て言っていいやら
1114
01:02:34,543 --> 01:02:37,588
(海馬)大丈夫だよ
覚悟はできてたから
1115
01:02:38,005 --> 01:02:40,215
(美津子)私にできることなら
何でも言って
1116
01:02:41,717 --> 01:02:45,095
(海馬)今日あった出来事
すべて忘れたいんだ
1117
01:02:45,637 --> 01:02:47,639
君も今日のことは 忘れてくれ
1118
01:02:49,099 --> 01:02:50,434
分かった
1119
01:02:50,601 --> 01:02:53,896
簡単よ 忘れることは得意技
1120
01:02:55,439 --> 01:02:56,273
(堀切)堀切です
1121
01:02:56,857 --> 01:02:58,692
(海馬)
ああ マリに聞いたのか?
1122
01:02:58,859 --> 01:02:59,610
ありがとう
1123
01:02:59,777 --> 01:03:02,863
「月刊ステージドア」の締め切り
3日 過ぎてます
1124
01:03:03,739 --> 01:03:06,450
2000字です 結婚について
1125
01:03:06,825 --> 01:03:09,077
あっ あと
お悔やみ申し上げます
1126
01:03:15,292 --> 01:03:17,836
(海馬)親が死んでも
締め切りは待ってくれない
1127
01:03:18,378 --> 01:03:22,049
それと同じように
夫が どれだけ愛を注いでも
1128
01:03:22,216 --> 01:03:24,259
妻が去る時は去るのだ
1129
01:03:25,135 --> 01:03:27,179
結婚は命と同じだ
1130
01:03:27,346 --> 01:03:29,431
絶対を意味するものではない
1131
01:03:43,529 --> 01:03:44,738
綾子…
1132
01:03:47,199 --> 01:03:48,534
なぜだ?
1133
01:03:52,621 --> 01:03:54,957
(海馬)
君と海を歩けて うれしいよ
1134
01:03:56,166 --> 01:03:59,044
前の女房が 日本の海が嫌いでね
1135
01:04:00,254 --> 01:04:04,132
(綾子)そう?
海が嫌いな人なんているのね
1136
01:04:04,299 --> 01:04:07,052
(海馬)
ああ イギリス人だからかな
1137
01:04:07,594 --> 01:04:09,304
のりが嫌いでね
1138
01:04:09,471 --> 01:04:13,100
日本の海からは
カッパ巻きの匂いがするって
1139
01:04:14,268 --> 01:04:16,270
(綾子)私は海 好きだな
1140
01:04:17,229 --> 01:04:19,273
冬の海は最高
1141
01:04:19,815 --> 01:04:21,692
もちろん カッパ巻きもね
1142
01:04:23,860 --> 01:04:24,653
で?
1143
01:04:26,405 --> 01:04:27,197
(海馬)で?
1144
01:04:28,282 --> 01:04:32,536
もう 夜も明けたけど
言いたいこと言えた?
1145
01:04:33,328 --> 01:04:35,247
大丈夫? 海馬さん
1146
01:04:36,915 --> 01:04:37,875
(海馬)ああ…
1147
01:04:41,712 --> 01:04:43,380
君しか見えない
1148
01:04:44,548 --> 01:04:46,174
君しか見えてないんだ
1149
01:04:47,718 --> 01:04:50,262
だから 帰り道が危険なんだ
1150
01:04:50,846 --> 01:04:51,805
(綾子)フッ
1151
01:04:53,640 --> 01:04:57,436
(海馬)だから このまま俺を
連れて帰ってくれないかな
1152
01:04:57,894 --> 01:04:59,688
そして できればそのまま
1153
01:05:01,273 --> 01:05:02,399
結婚してくれ
1154
01:05:06,862 --> 01:05:08,238
ありがとう
1155
01:05:12,034 --> 01:05:16,955
あなたを連れて
あなたの家に 一緒に帰るわ
1156
01:05:18,165 --> 01:05:19,416
そのまま⸺
1157
01:05:20,542 --> 01:05:22,002
ずっと一緒よ
1158
01:05:36,099 --> 01:05:37,517
山?
1159
01:05:40,979 --> 01:05:42,314
(海馬)決断?
1160
01:05:43,523 --> 01:05:44,775
どういうことだ
1161
01:05:49,947 --> 01:05:51,323
離婚か?
1162
01:05:52,949 --> 01:05:54,993
離婚したいってことか
1163
01:06:02,000 --> 01:06:05,045
お前のほうから言うかーっ!
1164
01:06:13,095 --> 01:06:14,680
んんーっ
1165
01:06:17,557 --> 01:06:20,185
(すすり泣き)
1166
01:06:20,811 --> 01:06:25,857
(荒い息)
1167
01:06:44,042 --> 01:06:48,922
(綾子の荒い息)
1168
01:07:05,313 --> 01:07:09,818
クソ クソッ クソ…
1169
01:07:10,944 --> 01:07:16,324
(荒い息)
1170
01:07:22,372 --> 01:07:25,208
ハア… ああ…
1171
01:07:25,375 --> 01:07:27,586
(海馬)あっ ああっ
(イスが倒れる音)
1172
01:07:29,838 --> 01:07:33,467
(海馬)私は
妻が寝取られている様を妄想し
1173
01:07:33,633 --> 01:07:35,886
5年ぶりに
マスターベーションをした
1174
01:07:36,386 --> 01:07:38,263
めちゃくちゃ悔しかったが
1175
01:07:38,430 --> 01:07:40,307
気持ちよかった
1176
01:07:41,725 --> 01:07:44,019
私には時間がない
1177
01:07:44,186 --> 01:07:47,689
(ピアノの演奏)
1178
01:07:47,856 --> 01:07:50,400
(女優2)♪ よかった よかった
1179
01:07:50,567 --> 01:07:52,819
♪ 気持ちがよかった
1180
01:07:53,111 --> 01:07:54,529
(一同)♪ よかった
1181
01:07:54,696 --> 01:07:57,824
(女優2)
♪ 初めて性を 知った時は
1182
01:07:58,116 --> 01:08:01,203
♪ 期待してたほど
よくはなかった
1183
01:08:01,620 --> 01:08:04,831
♪ でも知るの 何回かすれば
1184
01:08:04,998 --> 01:08:07,584
♪ とても気持ちよくなるの
1185
01:08:08,543 --> 01:08:10,295
(女優2)♪ 性 性
(一同)♪ セイ セイ
1186
01:08:10,462 --> 01:08:11,880
(女優2)♪ 性の喜び
1187
01:08:12,047 --> 01:08:15,675
♪ それは何回かすれば
1188
01:08:17,260 --> 01:08:20,596
(男優たち)♪ 何回かすれば
1189
01:08:20,764 --> 01:08:23,725
(女優2)♪ 何回かすれば
1190
01:08:24,142 --> 01:08:27,479
(俳優たち)♪ 分かる
1191
01:08:33,859 --> 01:08:35,319
(演出家)お お… おい 君
1192
01:08:36,071 --> 01:08:37,781
もうやだ こんな歌
1193
01:08:46,413 --> 01:08:47,207
(ドアが閉まる音)
1194
01:08:51,044 --> 01:08:55,549
(雷鳴とあずさのあえぎ声)
1195
01:08:57,551 --> 01:09:00,136
何? すごく硬くなってる
1196
01:09:00,303 --> 01:09:04,015
ああ… いきそう もっと
1197
01:09:04,390 --> 01:09:05,725
(海馬)クソーッ
1198
01:09:06,268 --> 01:09:07,227
(綾子)ああっ ハア…
1199
01:09:07,394 --> 01:09:09,270
(あずさ)
ああっ うわ ハハハッ
1200
01:09:09,437 --> 01:09:11,439
アハハハッ ハハハッ
1201
01:09:11,606 --> 01:09:12,732
あっ あっ
1202
01:09:12,899 --> 01:09:14,359
(あえぎ声)
1203
01:09:14,526 --> 01:09:17,571
(あえぎ声と笑い声)
1204
01:09:17,737 --> 01:09:20,073
(荒い息)
1205
01:09:20,240 --> 01:09:21,032
いく
1206
01:09:21,241 --> 01:09:22,367
(海馬)うっ ううっ…
(あずさ)えっ ええっ
1207
01:09:22,533 --> 01:09:25,162
ま ま… 待って
急にすっごく大きくなった
1208
01:09:25,328 --> 01:09:27,455
いくいく いくいく
いくいく いくっ
1209
01:09:27,622 --> 01:09:29,499
どないなってん…
1210
01:09:29,666 --> 01:09:34,045
ああああっ… ああっ ハア
1211
01:09:34,212 --> 01:09:36,965
(雷鳴)
1212
01:09:37,131 --> 01:09:42,429
(あずさ)なあんだ おじさん
すごいじゃないですか
1213
01:09:43,013 --> 01:09:44,680
あの薬 使ったの?
1214
01:09:44,848 --> 01:09:45,974
(海馬)いや
1215
01:09:46,140 --> 01:09:49,477
ある力に頼ってはいるが
薬は使ってない
1216
01:09:51,395 --> 01:09:53,648
(あずさ)次も指名して
1217
01:09:54,274 --> 01:09:56,026
(海馬)
悪いけど それはできない
1218
01:09:56,193 --> 01:09:59,821
俺 半月で108人の女を抱く
ノルマがあるんだ
1219
01:10:00,197 --> 01:10:02,824
(あずさ)
108人? えっ なんで?
1220
01:10:03,533 --> 01:10:04,868
(海馬)復讐だよ
1221
01:10:05,243 --> 01:10:08,830
はい ありがとう
これで107人になった
1222
01:10:09,748 --> 01:10:10,999
とにかく 金の力で
1223
01:10:11,166 --> 01:10:13,335
日本中のいい女を
抱きたいんだよ
1224
01:10:13,835 --> 01:10:17,797
あの 私 力になれると思う
1225
01:10:18,215 --> 01:10:20,425
聖矢 薬くれた子ね
1226
01:10:20,592 --> 01:10:24,346
昼間 高級デートクラブの仕事も
してるらしいから
1227
01:10:25,055 --> 01:10:26,681
まだ 彼とつながってたんだ
1228
01:10:26,848 --> 01:10:29,601
(あずさ)
フッ 意地ですよ 意地
1229
01:10:29,768 --> 01:10:33,688
フッ 面白いね 仲介料は弾むよ
1230
01:10:34,147 --> 01:10:35,523
あっ 聖矢
1231
01:10:35,690 --> 01:10:38,151
この間のジジイ いたじゃん
インポの
1232
01:10:38,944 --> 01:10:42,155
それが治ったと思ったら
今度はさあ
1233
01:10:42,322 --> 01:10:43,239
(海馬)意地か… フフッ
1234
01:10:43,239 --> 01:10:44,866
(海馬)意地か… フフッ
1235
01:10:43,239 --> 01:10:44,866
(あずさ)
108人の女を抱く⸺
1236
01:10:45,033 --> 01:10:45,951
ノルマがあるとか
言いだして
1237
01:10:45,951 --> 01:10:46,952
ノルマがあるとか
言いだして
1238
01:10:45,951 --> 01:10:46,952
フフフッ
1239
01:10:47,369 --> 01:10:47,869
フフフフフフッ…
1240
01:10:47,869 --> 01:10:50,330
フフフフフフッ…
1241
01:10:47,869 --> 01:10:50,330
そう しかも金の力で
1242
01:10:53,917 --> 01:10:55,585
(マリのすすり泣き)
1243
01:10:55,752 --> 01:10:58,755
綾子さんにも
会わせてあげたかったわね
1244
01:10:58,922 --> 01:11:00,715
(海馬)あいつは もう
腹を決めてるようだ
1245
01:11:00,882 --> 01:11:02,634
(メッセージの受信音)
(マリ)えっ?
1246
01:11:03,385 --> 01:11:05,971
離婚するってこと?
向こうが言ってるの?
1247
01:11:06,137 --> 01:11:07,472
(海馬)ヤベッ 遅刻だ
1248
01:11:07,639 --> 01:11:08,598
(マリ)ちょっと お兄ちゃん
1249
01:11:08,765 --> 01:11:10,558
(海馬)ああ… もう
家の玄関先まで来てんだよ
1250
01:11:10,725 --> 01:11:12,894
誰が? ねえ ちょっと…
1251
01:11:13,061 --> 01:11:15,605
骨! 骨 置いてきなさい
1252
01:11:19,651 --> 01:11:20,986
(道夫)この野郎!
(海馬)ああっ
1253
01:11:21,444 --> 01:11:22,696
遺影!
1254
01:11:23,947 --> 01:11:24,739
イエイ
1255
01:11:25,240 --> 01:11:27,492
違う~っ
1256
01:11:29,202 --> 01:11:32,914
(高級娼婦のあえぎ声)
(聖矢)はい はいはい
1257
01:11:33,456 --> 01:11:38,336
アハン あそう 確認しまーす
1258
01:11:38,503 --> 01:11:39,462
海馬さーん
1259
01:11:39,629 --> 01:11:41,715
(高級娼婦のあえぎ声)
(聖矢)海馬さーん
1260
01:11:42,507 --> 01:11:44,592
海馬さん
タレントの卵と3P 40万
1261
01:11:44,759 --> 01:11:45,885
どうです? いけますよね
1262
01:11:46,052 --> 01:11:48,847
3Pでも4Pでもかまわん
金が かかるほうがいいんだよ
1263
01:11:49,014 --> 01:11:50,932
じゃあ いっそ 俺にくださいよ
1264
01:11:51,099 --> 01:11:51,766
(海馬)
それじゃ 意味がないんだよ
1265
01:11:51,766 --> 01:11:53,852
(海馬)
それじゃ 意味がないんだよ
1266
01:11:51,766 --> 01:11:53,852
(高級娼婦)
ああ ダメ ああっ…
1267
01:11:54,019 --> 01:11:57,063
(高級娼婦のあえぎ声)
1268
01:11:57,230 --> 01:12:01,109
(聖矢)今の聞こえた?
4Pでも5Pでも よろしく
1269
01:12:01,693 --> 01:12:03,862
あっ ちなみに海馬さん
海馬さーん
1270
01:12:04,029 --> 01:12:05,613
(海馬)何だよ もう
1271
01:12:06,614 --> 01:12:08,658
(聖矢)海馬さん
ニューハーフってありすか?
1272
01:12:08,825 --> 01:12:10,702
(海馬)だから いいよ 何でも
1273
01:12:11,161 --> 01:12:14,414
カッケえ! ねえ?
1274
01:12:18,168 --> 01:12:20,795
あっ ちなみに出会い頭系は?
1275
01:12:20,962 --> 01:12:22,839
(海馬)出会い系?
(聖矢)出会い頭系
1276
01:12:23,006 --> 01:12:24,049
出会…
1277
01:12:24,215 --> 01:12:26,885
いちいち聞かなくていいから
そっちで勝手に決めてくれ
1278
01:12:27,052 --> 01:12:28,553
時間がないんだ
1279
01:12:28,720 --> 01:12:29,721
(聖矢)ういっす
1280
01:12:32,474 --> 01:12:34,893
何でもありってことで
ういっす
1281
01:12:38,772 --> 01:12:40,732
(ユキ)ユキです
(チエミ)チエミです
1282
01:12:42,025 --> 01:12:43,401
(ベアトリス)
ベアトリスです
1283
01:12:43,568 --> 01:12:45,070
(ドアチャイム)
1284
01:12:45,236 --> 01:12:47,530
(フアンファ)フアンファーです
(アイリーン)アイリーンです
1285
01:12:47,697 --> 01:12:49,991
(フアンファ)サワディーカップ
1286
01:12:47,697 --> 01:12:49,991
(アイリーン)
マガンダーンハポンポッ
1287
01:12:52,535 --> 01:12:55,413
(アリサ)アリサです
元の名はヒロシです
1288
01:12:56,081 --> 01:12:57,707
(ヒロシの彼氏)
ヒロシの彼氏です
1289
01:12:59,751 --> 01:13:04,923
(高級娼婦たちのあえぎ声)
1290
01:13:42,794 --> 01:13:47,674
(演出家)ああ…
セックス依存症の役の子なあ
1291
01:13:47,841 --> 01:13:49,092
(制作スタッフ)ええ
1292
01:13:49,717 --> 01:13:53,012
事務所通して 降りたいって
ごねてきてるんですよ
1293
01:13:53,179 --> 01:13:55,807
(演出家)うーん
分からなくはないんですよ
1294
01:13:55,974 --> 01:13:58,268
あんだけ くだらない歌
歌わされることって
1295
01:13:58,435 --> 01:14:01,062
そうそう ありませんからね
1296
01:14:01,229 --> 01:14:03,439
(制作スタッフ)参りましたね
(メッセージの受信音)
1297
01:14:09,612 --> 01:14:12,740
ちょっと すいません トイレに
1298
01:14:12,907 --> 01:14:15,118
(演出家)え?
ちょっ 大丈夫ですか?
1299
01:14:15,285 --> 01:14:17,328
顔色 めっちゃ悪いけど
1300
01:14:19,747 --> 01:14:20,748
ええ?
1301
01:14:26,921 --> 01:14:28,173
(女王様)どちらにします?
1302
01:14:28,339 --> 01:14:29,966
(M女の声)
1303
01:14:36,181 --> 01:14:40,018
(演出家)うーん
どうしたもんですかねえ…
1304
01:14:42,353 --> 01:14:44,022
ハア…
1305
01:14:45,523 --> 01:14:46,774
(制作スタッフ)海馬さん?
1306
01:14:55,200 --> 01:14:59,204
えーっと… 海馬さん?
1307
01:14:59,370 --> 01:15:01,289
(海馬の声)
1308
01:15:02,248 --> 01:15:03,249
(演出家)ええ?
1309
01:15:03,416 --> 01:15:04,375
(海馬)うう…
1310
01:15:04,542 --> 01:15:06,336
(海馬の声)
1311
01:15:07,295 --> 01:15:08,296
ああ 糸井君
1312
01:15:08,463 --> 01:15:10,590
うん 時間が
なくなってきたんでね うん
1313
01:15:10,757 --> 01:15:12,550
108(いちまるはち)のルールを
変えようと思うんだ
1314
01:15:12,717 --> 01:15:14,844
ちょっと加勢しに
来てくんねえかな あの…
1315
01:15:15,094 --> 01:15:16,054
荒木(あらき)町のスナック
1316
01:15:16,221 --> 01:15:17,805
(ノリコ)マユミ シノブ
1317
01:15:18,431 --> 01:15:19,891
えっ えっ な… 何?
1318
01:15:20,266 --> 01:15:22,519
何すか? 何すか 何すか?
1319
01:15:23,019 --> 01:15:24,312
(ノリコ)
先 行って体制 作ってな
1320
01:15:24,479 --> 01:15:25,396
(マユミ・シノブ)はい
(海馬)体制?
1321
01:15:25,563 --> 01:15:26,940
(ノリコ)私 ノリコ
1322
01:15:27,106 --> 01:15:28,441
(海馬)ノ… ノリコ? え?
1323
01:15:28,608 --> 01:15:30,777
体制って何すか?
えっ 何すか?
1324
01:15:30,944 --> 01:15:31,861
(ノリコのあえぎ声)
1325
01:15:32,028 --> 01:15:33,613
(海馬)これが出会い頭系?
1326
01:15:34,072 --> 01:15:36,866
ノリコ 外でするの好き
好きなの…
1327
01:15:37,033 --> 01:15:39,452
(海馬)新しい 新しいよ
1328
01:15:39,619 --> 01:15:41,204
(ノリコ)ああっ あっ あっ
1329
01:15:50,004 --> 01:15:55,969
(ホステスの歌声)
1330
01:15:58,137 --> 01:15:59,806
(糸井)
もう 500万も使ったんですか
1331
01:15:59,973 --> 01:16:01,057
すごいな
1332
01:16:01,224 --> 01:16:02,850
(海馬)
いろいろ手数料も払ってるからね
1333
01:16:03,017 --> 01:16:05,687
(糸井)
ハハハッ よく体が持つな
1334
01:16:05,853 --> 01:16:07,897
(海馬)
それが 持たないんだ 既に
1335
01:16:08,064 --> 01:16:09,315
(糸井)まあ
そんなふうにも見えますよ
1336
01:16:09,607 --> 01:16:12,569
(海馬)だから 女抱くの
手伝ってくんないかな?
1337
01:16:12,735 --> 01:16:13,861
あなた 好きでしょ 女
1338
01:16:14,028 --> 01:16:17,907
(糸井)いやいや 好きですけど
僕が抱いて復讐になるんですか?
1339
01:16:18,074 --> 01:16:20,326
だ… もう 誰が
抱いてるかなんてね
1340
01:16:20,493 --> 01:16:21,619
もう こだわってらんないんだよ
1341
01:16:21,786 --> 01:16:24,289
いいか? 財産の半分を
持ってかれんだぞ
1342
01:16:25,123 --> 01:16:27,709
どうなんだ?
抱いてくれるのか?
1343
01:16:29,502 --> 01:16:30,336
いや 俺をじゃないよ
1344
01:16:30,503 --> 01:16:31,963
分かってますよ もう
1345
01:16:32,130 --> 01:16:34,215
じゃ… じゃあ もう
どうすればいいんですか
1346
01:16:34,382 --> 01:16:35,883
(ママ)
こうしたらいいんじゃない?
1347
01:16:37,010 --> 01:16:39,679
(糸井)ううううっ
(海馬)これが出会い頭系らしい
1348
01:16:40,847 --> 01:16:45,601
(ホステスの歌声と
女性たちのあえぎ声)
1349
01:16:54,736 --> 01:16:57,071
薬くれ
もう 気力だけじゃ立たん
1350
01:16:57,238 --> 01:16:58,364
(海馬)あっ あと 中和剤もな
1351
01:16:58,531 --> 01:16:59,365
(聖矢)はい~
1352
01:16:59,532 --> 01:17:01,784
あっ 次回
女の海の手配 できました
1353
01:17:01,951 --> 01:17:02,744
(海馬)ああ
1354
01:17:02,910 --> 01:17:05,413
これで 200万
一気に溶かせますね
1355
01:17:05,830 --> 01:17:07,081
あと300万か
1356
01:17:07,248 --> 01:17:09,000
それ 別に気持ちよくないからね
1357
01:17:09,167 --> 01:17:12,879
(聖矢)ありますよ
1日で全部 使いきる方法
1358
01:17:13,796 --> 01:17:15,381
(海馬)だから もむなって
1359
01:17:17,258 --> 01:17:19,093
女島(おんなじま)って知ってます?
1360
01:18:07,725 --> 01:18:09,811
(マリ)結婚アプリ?
1361
01:18:21,239 --> 01:18:22,281
(シャッター音)
1362
01:18:24,992 --> 01:18:28,079
(シャッター音)
1363
01:18:47,056 --> 01:18:49,100
はい お弁当
1364
01:18:51,352 --> 01:18:54,230
私 気持ち悪いですか?
1365
01:18:58,860 --> 01:19:03,072
かわいそうな海馬さん
こんなに疲れちゃって
1366
01:19:03,656 --> 01:19:06,033
大丈夫 大丈夫ですよ
1367
01:19:06,576 --> 01:19:10,997
私 どんなことがあっても
海馬さんの味方ですから
1368
01:19:13,291 --> 01:19:14,459
(海馬)美月ちゃん
1369
01:19:15,835 --> 01:19:17,044
(美月)かわいい
1370
01:19:17,211 --> 01:19:19,630
(海馬)美月ちゃ~ん
(美月)海馬さん かわいい
1371
01:19:19,797 --> 01:19:21,340
(海馬)う~う~
1372
01:19:21,507 --> 01:19:23,551
(美月)
あっ 海馬さん 猫 やって
1373
01:19:23,718 --> 01:19:24,510
(海馬)猫?
1374
01:19:24,677 --> 01:19:27,305
(美月)かわいいから
猫 やって お願い
1375
01:19:28,681 --> 01:19:30,141
(猫の鳴きマネ)
1376
01:19:30,308 --> 01:19:31,893
(美月)フフッ エサ食べて
1377
01:19:32,059 --> 01:19:33,853
(猫の鳴きマネ)
1378
01:19:34,020 --> 01:19:35,396
(美月)かわいい
1379
01:19:35,563 --> 01:19:38,483
じゃあ “美月ちゃん”からの
流れで 猫 やって
1380
01:19:38,649 --> 01:19:40,735
…で 最後のほうキレて
1381
01:19:42,528 --> 01:19:45,823
美月ちゃあああ~お…
1382
01:19:45,990 --> 01:19:48,618
美月ちゃあああ~…
1383
01:19:48,784 --> 01:19:50,495
(猫の鳴きマネ)
(美月)アハハハッ
1384
01:19:50,661 --> 01:19:52,371
じゃあ 原始人 やって
1385
01:19:52,538 --> 01:19:55,291
原始人が 初めて
言葉 しゃべるところ やって
1386
01:19:55,458 --> 01:19:57,084
かわいいから きっと
1387
01:19:58,836 --> 01:20:04,801
(海馬の原始人の声マネと
美月の笑い声)
1388
01:20:05,343 --> 01:20:06,260
(海馬)ん?
1389
01:20:06,427 --> 01:20:09,430
ああっ あうひい あうひい
まぶひい…
1390
01:20:06,427 --> 01:20:09,430
(美月の笑い声)
1391
01:20:09,430 --> 01:20:09,597
(美月の笑い声)
1392
01:20:09,597 --> 01:20:11,974
(美月の笑い声)
1393
01:20:09,597 --> 01:20:11,974
まぶひい まぶしい
1394
01:20:12,141 --> 01:20:14,685
電気 まぶしい 電気 まぶしい
1395
01:20:14,852 --> 01:20:15,978
何だ これは…
1396
01:20:17,146 --> 01:20:19,273
(美月)優しいなあ 海馬さん
1397
01:20:20,316 --> 01:20:22,985
優しすぎるから 奥さんに
逃げられちゃうんですよ
1398
01:20:25,154 --> 01:20:29,158
でも… 愛してます
1399
01:20:31,911 --> 01:20:34,580
(海馬)いけないよ
そんな簡単に愛を口にしちゃ
1400
01:20:34,747 --> 01:20:35,540
(美月)じゃあ⸺
1401
01:20:35,706 --> 01:20:38,292
師弟愛ということで
許してください
1402
01:20:39,836 --> 01:20:42,129
あの どうだろう…
1403
01:20:42,296 --> 01:20:45,967
今やってるミュージカル
1人 降板しそうなんだよ
1404
01:20:46,801 --> 01:20:48,427
もし 代役でもよければ…
1405
01:20:48,594 --> 01:20:51,264
(海馬)うっ
(美月)いいの いいんですよ
1406
01:20:52,139 --> 01:20:54,100
そんなことより…
1407
01:20:57,603 --> 01:20:59,272
奥さんのフェイスブック
見ない?
1408
01:20:59,438 --> 01:21:01,482
(海馬)見る~
(美月)びっくりしない?
1409
01:21:01,649 --> 01:21:04,360
(海馬)
しない~ 五郎 びっくり
1410
01:21:06,404 --> 01:21:08,364
(海馬)あの腐れ売女(ばいた) 殺す!
(美月)アハハッ
1411
01:21:08,531 --> 01:21:10,449
いいよ 殺していこう
1412
01:21:10,616 --> 01:21:12,451
(海馬)絶対殺す
(美月)アハッ もっともっと…
1413
01:21:12,618 --> 01:21:14,662
(海馬)絶対殺すーっ
(美月)アハハハハッ
1414
01:21:15,288 --> 01:21:17,957
(海馬)ううううっ
(美月)殺す 殺す 殺す
1415
01:21:18,124 --> 01:21:20,543
(海馬)何 考えてんだよ!
(美月)アハッ
1416
01:21:24,755 --> 01:21:26,716
あ~あ
1417
01:21:27,925 --> 01:21:32,805
師弟愛だと思ってたけど
こうなっちゃうもんですね
1418
01:21:33,890 --> 01:21:35,850
男と女って
1419
01:21:36,017 --> 01:21:38,728
結局 カッコつけて
られないんですよ
1420
01:21:39,729 --> 01:21:43,441
ああ これは 金で
抱いたわけじゃないから
1421
01:21:43,608 --> 01:21:45,526
数には入れられないな
1422
01:21:46,485 --> 01:21:47,445
(美月)え?
1423
01:21:48,070 --> 01:21:49,030
(海馬)いや…
1424
01:21:55,870 --> 01:21:58,956
(美月)例のミュージカルの
代役の件なんですけど
1425
01:22:00,583 --> 01:22:01,500
(海馬)ああ
1426
01:22:03,210 --> 01:22:06,047
ワンステージ いくら
出してもらえるんですか?
1427
01:22:06,547 --> 01:22:10,801
私 そろそろ
バイト辞めたいんですよね
1428
01:22:12,762 --> 01:22:17,975
あと できれば 事務所も
紹介してくれたら うれしいな
1429
01:22:19,644 --> 01:22:21,228
(海馬)26人目
1430
01:22:21,395 --> 01:22:23,439
(美月)フリーって きつくて
1431
01:22:23,606 --> 01:22:26,442
(女性たちのあえぎ声)
1432
01:22:29,528 --> 01:22:30,905
(しおり)ゆきのしおりです
1433
01:22:31,072 --> 01:22:32,657
(スタッフ)
はい ゆきのしおりさんですね
1434
01:22:32,823 --> 01:22:36,160
はい では こちら
番号と袋ですね
1435
01:22:37,328 --> 01:22:37,912
(聖矢)しおりちゃん
それじゃ はい これ持って
1436
01:22:37,912 --> 01:22:39,997
(聖矢)しおりちゃん
それじゃ はい これ持って
1437
01:22:37,912 --> 01:22:39,997
(スタッフ)
はい こんにちわ はい
1438
01:22:40,164 --> 01:22:41,290
ワクワクさせちゃって
1439
01:22:41,624 --> 01:22:44,210
荷物の番号札は
必ず なくさないように
1440
01:22:44,377 --> 01:22:45,836
足首に付けておいてください
1441
01:22:46,003 --> 01:22:47,421
(聖矢)はい お名前は?
(るみ)さとうるみです
1442
01:22:47,588 --> 01:22:49,799
るみちゃん ワクワクさせて
1443
01:22:50,132 --> 01:22:51,634
(指を鳴らす音)
(聖矢)見てっから
1444
01:22:52,760 --> 01:22:55,930
(海馬)はい 皆さん
今日はハッスルしましょうね
1445
01:22:56,263 --> 01:23:00,101
お父さん お母さんの顔は
いったん忘れて
1446
01:23:00,267 --> 01:23:02,395
ハッスルしてまいりましょう
1447
01:23:02,561 --> 01:23:05,898
私が 血のにじむ思いで
稼いだ金のことも
1448
01:23:06,065 --> 01:23:07,316
いったん忘れて
1449
01:23:07,483 --> 01:23:08,859
ハッスルしてくださいね
1450
01:23:09,026 --> 01:23:12,071
あ コンドームの着用は
忘れないようにしてくださいね
1451
01:23:12,488 --> 01:23:14,782
(男性)すいません こちら
コンドーム お願いします
1452
01:23:14,949 --> 01:23:15,741
もう いっちゃうんで
1453
01:23:15,908 --> 01:23:18,452
(海馬)
君 3回目じゃない すごいねえ
1454
01:23:18,619 --> 01:23:19,412
恥ずかしながら
1455
01:23:19,578 --> 01:23:20,454
(海馬)
スポーツとか やってんの?
1456
01:23:20,830 --> 01:23:21,747
いえ 特に
1457
01:23:21,914 --> 01:23:22,873
(海馬)頑張って
1458
01:23:24,291 --> 01:23:26,502
(糸井)
最高じゃないですか この眺め
1459
01:23:26,669 --> 01:23:28,546
海馬さん あんた 最高ですよ
1460
01:23:30,798 --> 01:23:33,926
(海馬)
ああ 俺はいつだって最高さ
1461
01:23:34,093 --> 01:23:36,429
(乱交女性1のあえぎ声)
1462
01:23:39,557 --> 01:23:42,852
(あえぎ声)
1463
01:23:43,019 --> 01:23:44,186
(綾子)あっ あっ あっ…
1464
01:23:44,353 --> 01:23:46,897
(乱交女性2のあえぎ声)
1465
01:23:47,064 --> 01:23:48,524
(綾子)あっ あっ あっ…
1466
01:23:48,691 --> 01:23:50,526
(乱交女性3のあえぎ声)
1467
01:23:50,693 --> 01:23:52,695
(綾子)いく いく いく
1468
01:23:54,280 --> 01:23:56,532
(乱交女性4)いくいく
いくいく いくいく…
1469
01:23:56,699 --> 01:23:58,325
(綾子)あっ ハア ハア
1470
01:23:58,492 --> 01:24:01,495
(乱交女性5のあえぎ声)
1471
01:24:01,662 --> 01:24:02,913
(綾子)んっ あっ…
1472
01:24:03,789 --> 01:24:05,458
い… いっ…
1473
01:24:05,624 --> 01:24:06,417
(女性たち)あっ あっ
1474
01:24:06,584 --> 01:24:07,835
(綾子・女性たち)いくーっ!
1475
01:24:11,714 --> 01:24:12,840
(綾子)ああ…
1476
01:24:13,424 --> 01:24:16,093
(荒い息)
1477
01:24:16,260 --> 01:24:17,762
大好き
1478
01:24:19,388 --> 01:24:21,390
ドクタースネーク
1479
01:24:21,766 --> 01:24:25,144
(海馬の泣き声)
1480
01:24:34,320 --> 01:24:36,405
(あずさ)
アフターサービスです
1481
01:24:37,782 --> 01:24:38,949
頑張ろっ
1482
01:24:41,869 --> 01:24:45,956
(聖矢)はい 皆さん
ローション 入りまーす
1483
01:25:18,322 --> 01:25:22,535
これが 女の海
1484
01:25:24,036 --> 01:25:25,454
夢みたいだろ
1485
01:25:28,123 --> 01:25:31,168
(ビデオ通話の呼び出し音)
1486
01:25:36,924 --> 01:25:38,092
(海馬)綾子
1487
01:25:39,510 --> 01:25:40,469
(綾子)あなた
1488
01:25:41,262 --> 01:25:42,555
(海馬)見てくれ
1489
01:25:42,721 --> 01:25:45,391
お前は 俺に
本心をさらしてくれただろ
1490
01:25:46,100 --> 01:25:47,393
だから 俺もさらすよ
1491
01:25:47,560 --> 01:25:50,354
(綾子)何? あなた
元気にしてるの?
1492
01:25:52,439 --> 01:25:53,566
何 これ
1493
01:26:09,832 --> 01:26:12,418
(海馬)これが
今の俺の本当の姿だ
1494
01:26:18,966 --> 01:26:24,930
♪~
1495
01:27:06,305 --> 01:27:12,895
~♪
1496
01:27:13,854 --> 01:27:15,314
(糸井)ちょっ 押さないで
1497
01:27:15,898 --> 01:27:18,901
あっ ああ… 海馬さん ああ…
1498
01:27:19,485 --> 01:27:20,569
(海馬)え?
(糸井)あっ あっ ほら あ…
1499
01:27:20,736 --> 01:27:22,905
(糸井)そ… それ それ
ああ ああ…
1500
01:27:23,072 --> 01:27:24,448
(海馬)おい よせ
よせよせ よせ
1501
01:27:24,615 --> 01:27:27,284
(海馬・糸井)ああああっ
1502
01:27:27,451 --> 01:27:28,452
(糸井)あっ お尻 よけて
1503
01:27:28,619 --> 01:27:29,662
(海馬・糸井)ああっ!
1504
01:27:30,663 --> 01:27:34,500
ごめんなさい
これは ごめんなさいだなあ
1505
01:27:35,459 --> 01:27:37,044
(海馬)いいよ もう
1506
01:27:48,055 --> 01:27:52,977
私は こんなにも
あなたを傷つけてしまったのね
1507
01:27:57,147 --> 01:27:59,400
(海馬)これで 58人 抱いた
1508
01:28:00,067 --> 01:28:01,277
…ことにした
1509
01:28:17,084 --> 01:28:19,545
(糸井)あそこが
消しゴムになりましたよ
1510
01:28:19,712 --> 01:28:20,921
(美津子)
バカ言っちゃってる
1511
01:28:21,088 --> 01:28:23,632
(糸井)やりすぎると
消しゴムみたいになるんですね
1512
01:28:23,799 --> 01:28:26,885
(美津子)
知らないわよ どうかしてるわ
1513
01:28:28,304 --> 01:28:29,972
(糸井)働いてるんですね
1514
01:28:30,139 --> 01:28:31,265
(美津子)週1よ
1515
01:28:32,808 --> 01:28:34,310
(糸井)しかし…
1516
01:28:35,102 --> 01:28:37,813
都市伝説的には
聞いたことあったけど
1517
01:28:38,147 --> 01:28:41,358
ホントにあるんだなあ 女島
1518
01:28:46,405 --> 01:28:47,948
(美津子)大丈夫なの?
1519
01:28:48,115 --> 01:28:50,326
ヤクザが絡んでるような
気がするわ
1520
01:28:50,492 --> 01:28:54,121
(海馬)1日で片を付けるんだ
リスクはしょうがないよ
1521
01:28:54,913 --> 01:28:57,332
(糸井)
ある意味 男の夢ですがね
1522
01:28:57,750 --> 01:28:59,793
(海馬)こんな形で叶(かな)えたくは
なかったけどね
1523
01:28:59,960 --> 01:29:01,837
(マリ)
お兄ちゃん これ見て
1524
01:29:03,255 --> 01:29:04,381
ちょっと待って
1525
01:29:05,841 --> 01:29:07,426
深呼吸して
1526
01:29:12,514 --> 01:29:13,515
どうぞ
1527
01:29:17,644 --> 01:29:20,022
(海馬)
スネークと妄想結婚アプリ?
1528
01:29:31,450 --> 01:29:32,409
お?
1529
01:29:32,826 --> 01:29:33,786
(マリ)私 私
1530
01:29:33,952 --> 01:29:35,996
(美津子)何 これ キモい
1531
01:29:36,747 --> 01:29:38,582
(糸井)
顔だけ合成できるんだ
1532
01:29:38,749 --> 01:29:41,168
(マリ)ということはって
話なんだけど
1533
01:29:41,335 --> 01:29:42,669
分かるよね
1534
01:29:56,725 --> 01:29:58,394
(海馬)合成…
1535
01:30:00,729 --> 01:30:03,524
(クラクション)
1536
01:30:03,899 --> 01:30:05,692
海馬の旦那
1537
01:30:08,028 --> 01:30:09,696
港まで送りますよ
1538
01:30:10,447 --> 01:30:12,449
女島行きのね
1539
01:30:17,579 --> 01:30:18,413
フッ
1540
01:30:25,587 --> 01:30:26,880
綾子…
1541
01:30:30,467 --> 01:30:32,094
(マリ)
ちょっと お兄ちゃん
1542
01:30:34,805 --> 01:30:37,391
(聖矢)えっ
こっから 乗るんすか ちょ…
1543
01:30:38,142 --> 01:30:38,934
乗らないんすか
1544
01:30:41,103 --> 01:30:42,813
お兄ちゃん
1545
01:30:43,439 --> 01:30:45,149
何があっても大丈夫
1546
01:30:45,315 --> 01:30:48,277
下を見て 私がいるわ
1547
01:31:04,501 --> 01:31:07,963
♪~
1548
01:31:13,385 --> 01:31:14,428
(海馬)綾子!
1549
01:31:29,318 --> 01:31:32,279
(一同)♪ 決して病気で
1550
01:31:34,907 --> 01:31:38,368
♪ なくっても
1551
01:31:39,077 --> 01:31:41,788
♪ 人は 恋すると
1552
01:31:42,164 --> 01:31:48,045
♪ 頭が 頭が 頭が 頭が
1553
01:31:48,921 --> 01:31:50,214
(女優たち)♪ テンパる
1554
01:31:50,380 --> 01:31:53,467
(男優たち)♪ 頭が 頭が
1555
01:31:53,634 --> 01:31:54,551
綾子
1556
01:31:54,718 --> 01:31:57,179
(女優たち)♪ テンパると歌う
1557
01:31:57,346 --> 01:32:00,140
(男優たち)♪ 頭が
1558
01:32:00,933 --> 01:32:03,268
(堀切)堀切です
お会いしたかったところです
1559
01:32:03,685 --> 01:32:06,313
「シネマブロス」のコラム
もう2日 過ぎてます
1560
01:32:06,480 --> 01:32:08,357
どうしますか 落としますか?
1561
01:32:08,524 --> 01:32:10,317
男らしく 破滅的に
1562
01:32:10,484 --> 01:32:11,443
後先考えず
1563
01:32:11,610 --> 01:32:12,778
イヤだああっ
1564
01:32:12,945 --> 01:32:13,612
(堀切)
イヤだと言われても~っ
1565
01:32:13,612 --> 01:32:15,948
(堀切)
イヤだと言われても~っ
1566
01:32:13,612 --> 01:32:15,948
(俳優たち)♪ あ~
1567
01:32:15,948 --> 01:32:19,701
(俳優たち)♪ あ~
1568
01:32:20,911 --> 01:32:22,079
ブラボー!
1569
01:32:29,670 --> 01:32:30,837
旦那
1570
01:32:31,755 --> 01:32:33,340
船 待たしてっから
1571
01:32:44,768 --> 01:32:49,690
(船の汽笛)
1572
01:33:00,492 --> 01:33:05,622
(聖矢)もう あと1時間ぐらいで
見えてくるらしいんすけどね
1573
01:33:06,582 --> 01:33:07,916
(海馬)ああ そう
1574
01:33:09,293 --> 01:33:11,628
(聖夜)
あっ 黒人もいるらしいすよ
1575
01:33:11,795 --> 01:33:14,256
楽しみ~ フフフッ
1576
01:33:14,423 --> 01:33:18,176
どんな感じなんすかね
島ごと女 買い占めるって
1577
01:33:18,343 --> 01:33:19,803
(海馬)どうだろうね
1578
01:33:21,638 --> 01:33:23,140
(聖矢)
俺も手伝っていいんすよね?
1579
01:33:25,058 --> 01:33:26,059
もちろんだよ
1580
01:33:26,810 --> 01:33:28,562
たまんねえなあ チキショー
1581
01:33:28,729 --> 01:33:31,398
アハハハッ ハハッ…
1582
01:33:35,736 --> 01:33:40,907
(携帯電話の着信音)
1583
01:33:41,074 --> 01:33:44,995
(呼び出し音)
1584
01:33:45,162 --> 01:33:51,209
(着信音)
1585
01:33:52,836 --> 01:33:53,837
(呼び出し音)
1586
01:33:55,339 --> 01:33:56,548
(綾子)あなた?
1587
01:33:57,257 --> 01:34:00,969
ハア… よかったわ 出てくれて
1588
01:34:02,262 --> 01:34:04,222
ううん 東京じゃない
1589
01:34:04,765 --> 01:34:07,851
今 仙台 ツアーの途中
1590
01:34:08,352 --> 01:34:12,439
仙台? じゃあ あれは…
1591
01:34:12,606 --> 01:34:13,482
(綾子)え?
1592
01:34:14,608 --> 01:34:17,235
いや 何でもない
1593
01:34:19,279 --> 01:34:23,450
この間 あなたの映像を
見せられて
1594
01:34:24,117 --> 01:34:26,203
完全に目が覚めたわ
1595
01:34:26,953 --> 01:34:30,707
私は 帰らなきゃね
1596
01:34:35,962 --> 01:34:37,297
怖かったの
1597
01:34:38,340 --> 01:34:42,219
女優も辞めて
あなたの妻になって
1598
01:34:42,719 --> 01:34:45,180
人生の… 何て言うの?
1599
01:34:46,014 --> 01:34:49,226
脇役のまま 老いぼれて
死んでゆくのが
1600
01:34:50,894 --> 01:34:52,938
相手は きっと誰でもよかったの
1601
01:34:53,689 --> 01:34:56,108
いや だって お前
刺青まで入れて…
1602
01:34:56,274 --> 01:34:59,528
(綾子)バカね
あれは タトゥーシールよ
1603
01:35:00,112 --> 01:35:01,655
もう 貼ってない
1604
01:35:02,364 --> 01:35:04,032
タトゥーシール…
1605
01:35:05,033 --> 01:35:06,535
タトゥーシール?
1606
01:35:06,702 --> 01:35:08,245
ごめんなさい
1607
01:35:09,037 --> 01:35:12,457
私は私で 戦っていたの
1608
01:35:13,500 --> 01:35:15,669
老いさらばえていく 自分と
1609
01:35:17,879 --> 01:35:19,256
信じて
1610
01:35:20,257 --> 01:35:24,928
ドクタースネークとは
言葉すら交わしたことがない
1611
01:35:26,304 --> 01:35:31,643
スマホの中で始まって
スマホの中で終わった
1612
01:35:32,728 --> 01:35:34,146
何て言うの?
1613
01:35:35,564 --> 01:35:37,274
ささいな冒険?
1614
01:35:38,608 --> 01:35:39,734
それだけなの
1615
01:35:44,906 --> 01:35:47,909
でも もう 疲れた
1616
01:35:51,204 --> 01:35:52,581
帰りたい
1617
01:35:53,039 --> 01:35:55,083
ただのおばさんに戻りたい
1618
01:36:00,046 --> 01:36:02,299
どんなに復讐されてもいい
1619
01:36:03,467 --> 01:36:07,095
それだけのことを
したんですものね
1620
01:36:09,264 --> 01:36:11,933
何にも悪いことしてない
あなたを…
1621
01:36:13,769 --> 01:36:15,020
あなたを
1622
01:36:16,146 --> 01:36:18,774
あれほどまでの
悲しみに たたき込んだ
1623
01:36:21,693 --> 01:36:23,069
あなたは
1624
01:36:25,739 --> 01:36:28,116
ひとつも悪くないのにね
1625
01:36:30,285 --> 01:36:31,411
綾子…
1626
01:36:32,329 --> 01:36:33,163
(綾子)ねえ
1627
01:36:35,081 --> 01:36:36,875
あなたは どうしたいの?
1628
01:36:38,919 --> 01:36:45,133
私は 正直に
ありったけの真実を話したわ
1629
01:36:46,968 --> 01:36:48,512
お願い 教えて
1630
01:36:50,555 --> 01:36:54,976
あなたは どうしたいの?
1631
01:36:59,314 --> 01:37:02,442
(聖矢)見えた… 旦那!
1632
01:37:02,609 --> 01:37:05,237
み… 見えた 島
島 見えました!
1633
01:37:06,279 --> 01:37:09,699
わあっ わあっ わあっ わあっ
1634
01:37:09,866 --> 01:37:12,702
わああっ わああっ
見えた ハハハッ
1635
01:37:12,869 --> 01:37:14,037
見えた 見えた 見えた
1636
01:37:14,204 --> 01:37:17,874
フウッ フウッ フウッ…
見えたーっ!
1637
01:37:32,389 --> 01:37:39,062
(大きくなる 船のモーター音と
海鳥の鳴き声)
1638
01:37:43,942 --> 01:37:49,906
♪~
1639
01:41:12,484 --> 01:41:18,448
~♪
145173