Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,782 --> 00:00:29,851
R�SERV� AUX ADULTES
2
00:00:46,702 --> 00:00:50,138
Ici Jim Mitchell. Je suis absent,laissez un message.
3
00:00:51,102 --> 00:00:54,572
Bonjour, 'Monsieur Parfait',c'est ton petit fr�re.
4
00:00:54,782 --> 00:00:56,898
Va te faire foutre !
5
00:01:06,102 --> 00:01:11,495
T'es qu'un menteur et qu'un drogu�de merde ! Tu ne changeras jamais.
6
00:01:24,462 --> 00:01:27,374
James Mitchell !
- M. Evans, excusez-moi...
7
00:01:27,582 --> 00:01:30,142
Je suis parti du lyc�e.
- J'ai tent� de l'arr�ter...
8
00:01:30,342 --> 00:01:33,732
Je sais qu'Artie a mal agi
et il est d�sol�.
9
00:01:33,942 --> 00:01:37,537
Mais notre p�re est oppos�
� toute forme de violence.
10
00:01:37,742 --> 00:01:40,654
Et vu qu'il n'est pas en ville
en ce moment,
11
00:01:40,862 --> 00:01:43,581
j'ai pris la responsabilit�
d'intervenir.
12
00:01:44,022 --> 00:01:47,731
Je vous donne ma parole
qu'il n'enfreindra plus la loi.
13
00:01:59,182 --> 00:02:03,460
'Je vous donne ma parole
qu'il n'enfreindra plus la loi.'
14
00:02:04,022 --> 00:02:06,411
Quel fayot.
- Artie...
15
00:02:06,742 --> 00:02:11,054
La prochaine fois que tu triches,
choisis un premier de la classe.
16
00:02:11,302 --> 00:02:16,251
Tu ne le diras pas � papa, hein ?
- Ce ne sera pas n�cessaire.
17
00:02:18,982 --> 00:02:20,859
Papa...
- Artie !
18
00:02:23,902 --> 00:02:27,451
Artie, ouvre cette porte.
- Ch�ri, ce n'est qu'un gosse.
19
00:02:28,102 --> 00:02:29,854
Ouvre cette porte !
20
00:02:30,302 --> 00:02:32,452
Papa, je peux t'expliquer...
21
00:02:33,382 --> 00:02:35,054
Je t'en prie, J.R.
22
00:02:38,862 --> 00:02:41,137
Laisse-nous.
Artie et moi, on doit discuter.
23
00:02:42,622 --> 00:02:44,578
Comme tu voudras.
24
00:02:46,302 --> 00:02:48,054
Ne m'en veux pas, fiston.
25
00:03:00,262 --> 00:03:03,572
Ici Jim Mitchell. Je suis absent,laissez un message.
26
00:03:05,262 --> 00:03:07,332
T'es o�, connard ?
27
00:03:07,542 --> 00:03:10,420
D�croche ce putain de t�l�phone !
28
00:03:11,862 --> 00:03:14,615
Enfoir�,j'ai appel� maman � ton sujet.
29
00:03:14,862 --> 00:03:18,650
Menteur. Sale menteur !
Je sais que t'es en train de fumer.
30
00:03:19,062 --> 00:03:22,259
Ce ne sont pas ces cigarettesqui te tueront, c'est moi.
31
00:03:48,902 --> 00:03:51,814
Habillez-vous
et retrouvez-moi dehors.
32
00:03:52,182 --> 00:03:55,731
Et Artie,
ce n'est pas comme �a qu'on joue.
33
00:04:19,942 --> 00:04:21,614
Ecoutez, les gar�ons...
34
00:04:22,582 --> 00:04:26,370
Dans la vie, on ne peut compter
que sur les siens.
35
00:04:26,942 --> 00:04:30,981
Les Mitchell, on fait clan.
Les autres, on les emmerde.
36
00:04:32,102 --> 00:04:35,936
Si un enfoir� me fait chier,
moi ou l'un d'entre nous,
37
00:04:36,422 --> 00:04:39,061
on r�gle �a nous-m�mes.
38
00:04:39,702 --> 00:04:43,138
Le type qui vit dans cette maison,
39
00:04:43,662 --> 00:04:45,254
il nous doit du fric.
40
00:04:48,542 --> 00:04:51,818
Je trimballe sa reconnaissance
de dette depuis 3 mois.
41
00:04:52,822 --> 00:04:54,858
Quand vous avez un truc � r�gler,
42
00:04:55,462 --> 00:04:58,693
vous le faites la nuit,
pendant un orage.
43
00:04:59,822 --> 00:05:02,894
Pour que personne ne vous entende.
H� ! C'est pas un jouet.
44
00:05:03,102 --> 00:05:04,615
Tu veux qu'on le tue ?
45
00:05:04,822 --> 00:05:08,701
C'est juste pour l'impressionner.
Il deviendra vite raisonnable.
46
00:05:12,022 --> 00:05:15,059
Ne pointe pas ton arme sur lui,
sauf si tu comptes le tuer.
47
00:05:15,822 --> 00:05:17,494
Compris ?
- Oui.
48
00:05:18,062 --> 00:05:19,017
Bien.
49
00:05:37,742 --> 00:05:39,812
Quoi ?
- Regarde.
50
00:05:46,022 --> 00:05:48,013
Qu'est-ce qu'il lui fait ?
51
00:05:52,582 --> 00:05:54,334
Allons-y.
52
00:06:02,982 --> 00:06:05,291
Vous voulez faire quoi plus tard ?
53
00:06:05,502 --> 00:06:07,572
Gagner un million de dollars,
�tre c�l�bre.
54
00:06:07,782 --> 00:06:12,731
Me taper un million de filles.
- N'imitez pas votre paternel.
55
00:06:13,782 --> 00:06:17,377
Faites des �tudes,
que je sois fier de vous.
56
00:06:46,102 --> 00:06:49,492
Lionel !
- Qu'est-ce qui se passe ?
57
00:06:51,982 --> 00:06:53,256
C'est trop.
58
00:07:47,062 --> 00:07:49,735
Super, Jim !
59
00:07:54,342 --> 00:07:56,492
T'es un g�nie. C'est de l'art.
60
00:07:56,702 --> 00:07:58,579
M. Mitchell...
61
00:08:00,182 --> 00:08:02,571
Le cin�ma est une forme artistique,
62
00:08:02,782 --> 00:08:06,536
pas un m�dia pour �taler
de pr�tentieuses orgies.
63
00:08:10,462 --> 00:08:15,582
Le but du cin�ma n'est pas
de cr�er un choc objectif.
64
00:08:15,782 --> 00:08:19,821
La nudit� gratuite
65
00:08:20,422 --> 00:08:23,812
ne suscite aucune
compr�hension �motionnelle
66
00:08:24,342 --> 00:08:26,492
et aucun �clairage du personnage.
67
00:08:26,702 --> 00:08:30,934
C'est tout simplement
un artifice racoleur
68
00:08:32,062 --> 00:08:35,941
qui vise � gagner l'adh�sion
du plus grand nombre.
69
00:08:38,422 --> 00:08:40,538
Ce que vous avez fait, M. Mitchell,
70
00:08:41,662 --> 00:08:44,176
est de la pornographie,
71
00:08:45,182 --> 00:08:48,333
pas de l'art. Ce n'est pas
ce que vous visez, hein ?
72
00:08:50,622 --> 00:08:53,614
Je ne m'attendais pas
� ce que vous pigiez.
73
00:09:05,582 --> 00:09:06,935
Cool, hein ?
74
00:09:09,742 --> 00:09:13,291
La section montage sera l�.
L�-bas, le plateau,
75
00:09:13,782 --> 00:09:16,137
les costumes,
le d�partement artistique.
76
00:09:18,742 --> 00:09:22,132
On peut tourner les films
qu'on veut, comme Cassavetes.
77
00:09:22,342 --> 00:09:25,493
Des films politiques,
personnels.
78
00:09:25,702 --> 00:09:28,262
On peut dire ce qu'on veut,
comme on veut.
79
00:09:28,462 --> 00:09:30,259
Pas besoin d'�cole pour �a.
80
00:09:31,302 --> 00:09:32,701
On fera notre truc.
81
00:09:32,902 --> 00:09:37,020
�a a l'air super, mais on va braquer
une banque pour payer tout �a ?
82
00:09:40,822 --> 00:09:42,574
Ne loupe pas l'orgasme.
83
00:09:45,782 --> 00:09:47,852
Et coupez.
84
00:09:48,422 --> 00:09:49,980
Tu l'as ?
85
00:09:50,182 --> 00:09:53,333
Je ne sais pas.
- La mise au point laissait � d�sirer.
86
00:09:53,542 --> 00:09:57,171
Comment �a ? Sans cette sc�ne,
tout tombe � l'eau.
87
00:09:57,382 --> 00:10:01,295
Je sais, mais je crois qu'il y a
un probl�me avec la cam�ra.
88
00:10:01,502 --> 00:10:04,016
John,
c'est une toute nouvelle Arriflex.
89
00:10:04,222 --> 00:10:07,931
Arr�te... tu la d�couvres
pour la premi�re fois.
90
00:10:08,142 --> 00:10:10,861
On fait quoi
quand rien ne va plus ?
91
00:10:11,062 --> 00:10:15,180
On suit les instructions.
- Tenez, les gars.
92
00:10:16,742 --> 00:10:18,812
Tu te sens encore d'attaque ?
93
00:10:19,022 --> 00:10:21,900
Bien s�r.
- Et toi ?
94
00:10:23,822 --> 00:10:27,656
Je ne sais pas...
c'est pas aussi simple pour moi.
95
00:10:28,462 --> 00:10:31,420
Elle, elle subit.
Moi, je me tape tout le boulot.
96
00:10:31,622 --> 00:10:34,216
T'es un �talon ou quoi ?
97
00:10:34,422 --> 00:10:38,256
Ouais, t'es le plus grand �talon
que je connaisse.
98
00:10:39,662 --> 00:10:41,459
Ouais !
99
00:10:41,662 --> 00:10:44,256
Les gars... �a tourne.
100
00:10:48,262 --> 00:10:50,935
Mets-y un peu de conviction.
C'est bien.
101
00:10:53,182 --> 00:10:56,413
Tu dois...
Passe-toi la langue sur les l�vres.
102
00:10:58,942 --> 00:11:01,536
Voil�. Ouvre les yeux,
passe-toi la langue sur les l�vres.
103
00:11:01,742 --> 00:11:03,141
C'est bien.
104
00:11:03,982 --> 00:11:05,654
Salut, Bob.
105
00:11:07,182 --> 00:11:09,855
Tu t'es fait de nouveaux copains.
106
00:11:10,342 --> 00:11:13,857
�a fait plaisir de te voir !
107
00:11:16,862 --> 00:11:20,218
Vous, alors...
je suis encore tout excit�.
108
00:11:20,662 --> 00:11:22,015
Regarde si �a va.
109
00:11:23,062 --> 00:11:26,020
Sympa, ta lettre.
Tu as mal �crit 'cin�aste'.
110
00:11:26,222 --> 00:11:28,497
Mais au moins, tu es l�.
- Je ne fais que passer.
111
00:11:28,702 --> 00:11:31,853
J'ai un boulot
qui m'attend � Las Vegas.
112
00:11:32,622 --> 00:11:35,090
Chez qui ?
- Un copain de l'arm�e.
113
00:11:35,302 --> 00:11:37,611
Son p�re dirige une usine.
114
00:11:38,542 --> 00:11:39,770
Tire.
115
00:11:40,862 --> 00:11:43,615
Bien. Maintenant, garde-la.
116
00:11:47,062 --> 00:11:49,371
Para�t que t'es devenu un pacifiste.
117
00:11:51,902 --> 00:11:57,579
J'ai dit que si je devais descendre
des gens, j'allais disjoncter.
118
00:11:57,782 --> 00:11:59,579
Ils ont march� ?
- Apparemment.
119
00:11:59,782 --> 00:12:03,536
Ils m'ont coll� 2 ans en Allemagne,
o� je me suis tap� du schnitzel
120
00:12:03,742 --> 00:12:05,380
et de l'Helga.
121
00:12:09,462 --> 00:12:12,738
Pourquoi un mec clean comme toi
fait des films de cul ?
122
00:12:13,022 --> 00:12:15,092
La fin justifie les moyens.
123
00:12:16,262 --> 00:12:19,538
Tu gagnes ta vie ?
- Je me d�brouille.
124
00:12:19,982 --> 00:12:21,859
Maman et papa sont au courant ?
125
00:12:23,142 --> 00:12:24,860
Oui.
126
00:12:25,782 --> 00:12:27,215
Non !
127
00:12:30,022 --> 00:12:34,220
Il y a trente cin�s pornos
qui montrent des films X.
128
00:12:34,422 --> 00:12:38,779
Ils sont tellement demandeurs
qu'ils paient 100$ pour 10 min de film.
129
00:12:39,462 --> 00:12:44,377
Si je te disais
qu'il y a moyen de faire fortune
130
00:12:44,582 --> 00:12:46,937
en bossant avec des femmes nues ?
131
00:12:47,582 --> 00:12:49,618
Tu ne devrais m�me pas me payer.
132
00:12:50,182 --> 00:12:53,538
On devrait monter un truc ensemble.
- Ensemble ?
133
00:12:53,742 --> 00:12:56,893
Oui, une entreprise familiale,
comme les Warner Brothers.
134
00:12:57,262 --> 00:12:59,730
Les fr�res Mitchell ?
- Parfaitement.
135
00:13:00,262 --> 00:13:02,776
J'ai ce boulot � Vegas...
136
00:13:02,982 --> 00:13:06,770
Laisse tomber Vegas.
Hollywood a compris le truc.
137
00:13:07,182 --> 00:13:10,060
Tu tournes le film,
il est � toi et tu le distribues.
138
00:13:10,262 --> 00:13:12,651
Tu te fais du pognon
� tous les �chelons.
139
00:13:12,862 --> 00:13:17,174
Hollywood fait pas dans les chattes.
- Ils devraient.
140
00:13:17,622 --> 00:13:20,534
Je te parle de faire
quelque chose de novateur.
141
00:13:20,742 --> 00:13:24,337
Un cin�ma radical
qui aborde le th�me du sexe.
142
00:13:24,942 --> 00:13:28,855
On fera nos propres films
et on les passera dans notre cin�ma.
143
00:13:29,182 --> 00:13:30,535
Notre cin�ma ?
144
00:13:34,942 --> 00:13:36,295
Qu'en penses-tu ?
145
00:13:37,502 --> 00:13:41,256
C'est un tas de ruines.
146
00:13:42,182 --> 00:13:44,776
Oui, mais ce sera le n�tre.
147
00:13:53,022 --> 00:13:56,014
Retournez-vous et...
148
00:13:56,222 --> 00:13:57,974
...souriez !
149
00:14:08,902 --> 00:14:09,618
Coupez !
150
00:14:10,502 --> 00:14:12,857
Artie, qu'est-ce que tu fous ?
151
00:14:13,062 --> 00:14:14,859
J'allais te demander la m�me chose.
152
00:14:15,062 --> 00:14:17,781
On tourne un film.
- Il s'appelle comment ?
153
00:14:18,942 --> 00:14:21,615
'C'est Arriv� � Muskogee'.
154
00:14:23,462 --> 00:14:27,216
C'est un hommage.
- �a ne me fait pas bander.
155
00:14:27,422 --> 00:14:30,095
Vous voulez savoir
ce qui me fait bander ?
156
00:14:30,702 --> 00:14:36,095
Des pom-pom girls en jupette
agitant des pompons.
157
00:14:36,622 --> 00:14:40,615
Enfilez-les, mesdemoiselles.
Faites plaisir � Oncle Artie.
158
00:14:41,942 --> 00:14:45,617
C'est qui l'idiot d�guis� en gorille ?
- George.
159
00:14:45,822 --> 00:14:47,414
Salut, Artie.
160
00:14:48,742 --> 00:14:52,052
�a devrait marcher.
Poursuis, frangin.
161
00:14:56,822 --> 00:14:58,699
�a donne bien.
162
00:14:58,902 --> 00:15:03,418
Je pense mettre le titre en rouge,
en travers.
163
00:15:03,622 --> 00:15:05,180
Sur son cul !
164
00:15:07,182 --> 00:15:09,298
OK.
- Le titre...
165
00:15:10,262 --> 00:15:12,651
'La D�bandade de l'Homme-Singe'.
166
00:15:14,542 --> 00:15:16,021
J'ai mieux...
167
00:15:16,502 --> 00:15:19,574
'Ouille ! J'ai un Gorille dans le Cul' !
168
00:15:22,102 --> 00:15:24,172
Et pour la promo, si on mettait...
169
00:15:25,622 --> 00:15:30,298
'Son p�re n'�tait pas cultivateur,
mais elle avait les doigts verts.'
170
00:15:30,902 --> 00:15:32,574
C'est bon, c'est dr�le.
171
00:15:32,782 --> 00:15:37,139
Et dans la pub, une bulle qui dit :
'Amenez votre copine'.
172
00:15:37,342 --> 00:15:39,139
�a, c'est du boulot.
173
00:15:50,262 --> 00:15:53,538
'La Sainte Nitouche
du Quartier Louche'.
174
00:15:54,102 --> 00:15:56,775
Tu as l'art des formules.
- Merci, papa.
175
00:15:56,982 --> 00:16:01,419
Je suis fi�re de vous.
- C'est quoi, ce truc sous-marin ?
176
00:16:01,622 --> 00:16:03,340
C'est un message aux gens.
177
00:16:03,542 --> 00:16:07,535
�a nous d�marque de la masse,
on a notre propre style.
178
00:16:07,742 --> 00:16:10,017
Il faut que vous voyiez l'int�rieur.
179
00:16:36,542 --> 00:16:39,500
Il y a combien de places ?
- Cinq cents.
180
00:16:40,542 --> 00:16:43,614
Combien co�te la place ?
- Cinq dollars.
181
00:16:47,462 --> 00:16:50,977
C'est bien le genre de films
que vous voulez faire ?
182
00:16:51,462 --> 00:16:54,977
C'est ce que les gens veulent.
- Si tu le dis.
183
00:16:55,182 --> 00:16:56,979
Ils en redemandent.
184
00:16:58,702 --> 00:17:01,580
Il y a un truc qui se trame l�-bas.
185
00:17:01,782 --> 00:17:04,296
Quoi, papa ?
- Extorsion.
186
00:17:04,502 --> 00:17:07,699
Tu vois cet enfoir� de flic, l�-bas ?
187
00:17:09,422 --> 00:17:11,697
Surveille
ces repr�sentants de la loi.
188
00:17:15,542 --> 00:17:18,659
Le film d�bute avec des hippies
en train de danser.
189
00:17:18,862 --> 00:17:22,821
Avec tam-tam, sitars
et danseuses du ventre
190
00:17:23,022 --> 00:17:24,580
au milieu de cette orgie.
191
00:17:24,782 --> 00:17:28,661
C'est d�bile.
- T'as des id�es g�niales, toi ?
192
00:17:30,182 --> 00:17:34,812
Je viens de trouver. �a se passe
dans une prison pour filles.
193
00:17:35,022 --> 00:17:38,094
La directrice est une vraie tordue.
194
00:17:38,302 --> 00:17:40,611
Les filles sont oblig�es
d'�tre � poil.
195
00:17:40,942 --> 00:17:43,456
�a se situera
durant l'Empire romain
196
00:17:43,662 --> 00:17:46,381
et �a s'appellera
'La Cage aux Lionnes'.
197
00:17:46,982 --> 00:17:48,495
J'adore.
198
00:17:55,062 --> 00:17:56,939
Je reviens tout de suite.
199
00:18:28,142 --> 00:18:30,212
J�sus, une table pour douze.
200
00:18:45,382 --> 00:18:47,532
Tu viens d'o�, Meredith ?
- De Cape Cod.
201
00:18:47,742 --> 00:18:51,815
J'adore Cape Cod. Les Kennedy,
la p�che, la soupe aux palourdes.
202
00:18:52,022 --> 00:18:53,250
Alors, tu y es d�j� all�.
203
00:18:54,302 --> 00:18:55,371
Non.
204
00:18:57,742 --> 00:19:01,530
Vous avez fait connaissance
dans le parc en dansant ?
205
00:19:01,782 --> 00:19:04,660
Un truc dans le genre.
- Cool.
206
00:19:05,462 --> 00:19:08,898
Tu sais ce que Jim et Artie
font dans la vie ?
207
00:19:09,102 --> 00:19:10,933
Non.
208
00:19:20,022 --> 00:19:22,092
On est cin�astes.
- Vraiment ?
209
00:19:23,702 --> 00:19:27,092
Je conna�trais un de vos films ?
- Si tu sors dans la zone !
210
00:19:29,062 --> 00:19:30,973
Vous faites des films �trangers ?
211
00:19:31,462 --> 00:19:35,740
On fait des films importants,
avec un message social,
212
00:19:35,942 --> 00:19:38,854
mais qui procurent du plaisir
aux gens.
213
00:19:40,222 --> 00:19:42,531
De quoi parlent-ils ?
- De sexe.
214
00:19:42,742 --> 00:19:45,461
Essentiellement de sexe.
- Je vois.
215
00:19:46,102 --> 00:19:47,615
On fait �a en famille.
216
00:19:48,782 --> 00:19:50,500
Toute la famille ?
- Oui.
217
00:19:50,702 --> 00:19:52,977
Maman, papa, m�m�...
toute la clique.
218
00:19:59,862 --> 00:20:02,774
�a ne me g�ne pas.
- Vraiment ?
219
00:20:03,382 --> 00:20:05,532
Non, j'aimerais en voir un.
220
00:20:07,142 --> 00:20:08,495
�a peut s'arranger.
221
00:20:13,102 --> 00:20:17,175
Ne le prends pas mal,
mais tu as une voix si douce.
222
00:20:20,022 --> 00:20:21,774
Merci.
223
00:20:22,822 --> 00:20:25,973
Mon Dieu ! Oui...
224
00:20:28,382 --> 00:20:29,861
Plus fort...
225
00:20:30,222 --> 00:20:32,861
S'il te pla�t...
226
00:20:34,742 --> 00:20:35,891
Je vais...
227
00:20:37,022 --> 00:20:40,139
Je jouis ! Seigneur !
228
00:20:47,222 --> 00:20:49,099
C'�tait bien ?
229
00:20:51,342 --> 00:20:54,095
C'�tait formidable. Excellent.
230
00:20:54,502 --> 00:20:55,855
Parfait.
231
00:20:58,422 --> 00:21:00,219
Tu veux m'�pouser ?
232
00:21:03,102 --> 00:21:05,297
Je ne plaisante pas.
233
00:21:30,902 --> 00:21:32,733
J'ai toujours eu envie d'une soeur.
234
00:21:32,942 --> 00:21:36,173
Artie s'en rapprochait,
mais toi, c'est du vrai de vrai.
235
00:21:36,542 --> 00:21:38,134
Va te faire foutre, Bob.
236
00:21:39,262 --> 00:21:41,378
C'est qui ce Bob ?
237
00:21:42,302 --> 00:21:43,974
Le 2e nom de notre vieux.
238
00:21:46,142 --> 00:21:50,135
Et ?
- T'as pas besoin d'en savoir plus.
239
00:21:55,622 --> 00:21:58,090
Tu as une mauvaise influence,
frangin.
240
00:22:05,022 --> 00:22:08,731
Ch�rie, tu conna�tras
la vie la plus heureuse qui soit.
241
00:22:09,142 --> 00:22:10,734
Ce sera g�ant !
242
00:22:28,382 --> 00:22:31,613
Rentrez vos joujoux. Vous �tes
tous en �tat d'arrestation.
243
00:23:19,862 --> 00:23:20,851
R�SERV� AUX ADULTES
244
00:23:21,462 --> 00:23:24,693
Solly, l�chez-nous un peu.
- Pas cette fois. Trop de pression.
245
00:23:24,902 --> 00:23:26,699
Qui ?
- L'h�tel de ville.
246
00:23:26,902 --> 00:23:29,700
La Chambre de Commerce.
La L�gion de la d�cence !
247
00:23:29,902 --> 00:23:33,417
La ville grouille de putes,
de p�d�s, de porno.
248
00:23:33,622 --> 00:23:37,012
On les arr�te
2 fois, 3 fois, 27 fois.
249
00:23:37,222 --> 00:23:38,860
32.
- D'accord.
250
00:23:39,062 --> 00:23:43,260
Faudra quoi ? Une balle dans la t�te ?
- Bien plus que �a.
251
00:23:45,262 --> 00:23:47,332
Scandaleux.
252
00:23:48,102 --> 00:23:51,538
Chaque fois que vous sortez
un film, ils vous coffrent ?
253
00:23:51,742 --> 00:23:55,178
Et vous payez une amende ?
- Oui, on peut se le permettre.
254
00:23:56,382 --> 00:23:59,454
Vous n'iriez pas � Reno, Vegas ?
C'est plus cool l�-bas.
255
00:24:00,062 --> 00:24:03,099
Non. On aime San Francisco.
Pas vous ?
256
00:24:05,982 --> 00:24:08,655
Ils brident
notre libert� d'expression.
257
00:24:09,542 --> 00:24:12,500
Privil�ge du premier amendement.
258
00:24:13,222 --> 00:24:18,342
Eux doivent prouver l'article 311.2
du code p�nal de Californie :
259
00:24:18,542 --> 00:24:22,296
La production, diffusion
ou distribution de propos obsc�nes.
260
00:24:23,742 --> 00:24:25,255
C'est l� le probl�me.
261
00:24:25,822 --> 00:24:30,213
Ils ne peuvent pas prouver avec
exactitude ce qui est obsc�ne.
262
00:24:31,742 --> 00:24:33,334
Je pige.
263
00:24:35,942 --> 00:24:39,093
Vous �tes l'avocat de Tim Leary ?
- Du Dr Leary, oui.
264
00:24:39,702 --> 00:24:40,817
Et de Huey Newton ?
265
00:24:46,862 --> 00:24:50,059
Maintenant, vous �tes
celui des fr�res Mitchell.
266
00:24:55,142 --> 00:24:56,541
Vous auriez pas du hasch ?
267
00:25:00,702 --> 00:25:01,771
C'est mon fr�re.
268
00:25:06,982 --> 00:25:09,132
Un caf�, s'il vous pla�t.
269
00:25:09,982 --> 00:25:12,496
Salut, papa.
- Jim...
270
00:25:13,262 --> 00:25:16,015
O� est Artie ?
- Aucune id�e. Il a dit qu'il viendrait.
271
00:25:17,142 --> 00:25:20,851
Je t'ai appel�, car il y a un type
� Reno qui me doit une faveur.
272
00:25:21,942 --> 00:25:23,933
Il a un tr�s bon avocat.
273
00:25:25,462 --> 00:25:28,056
Il a un tas de relations.
274
00:25:28,262 --> 00:25:29,615
J'ai d�j� un avocat.
275
00:25:29,822 --> 00:25:33,895
Ce type est vraiment le meilleur
et �a ne te co�tera rien.
276
00:25:34,102 --> 00:25:35,774
Tout est arrang�, papa.
277
00:25:38,942 --> 00:25:41,615
Tu ne veux rien ?
- Non.
278
00:25:49,062 --> 00:25:51,257
Tu te souviens qu'�tant petit,
279
00:25:51,462 --> 00:25:54,659
tu rentrais toujours
avec un oeil au beurre noir ?
280
00:25:54,862 --> 00:25:58,218
Oui, j'avais 5 ans.
- Qu'est-ce que j'ai fait ?
281
00:25:58,422 --> 00:26:01,937
Tu m'as achet� un punching-ball.
- Et des gants.
282
00:26:02,182 --> 00:26:06,061
Et j'ai pass� 2 heures chaque soir
� t'apprendre � te battre.
283
00:26:08,022 --> 00:26:10,855
Et quand tu as revu ces gosses,
que s'est-il pass� ?
284
00:26:11,622 --> 00:26:15,376
Je leur ai foutu une d�rouill�e.
- Et comment.
285
00:26:17,382 --> 00:26:21,853
N'oublie jamais �a. Si quelqu'un
te frappe, ne te laisse pas faire.
286
00:26:22,062 --> 00:26:27,773
Envoie-le au tapis et frappe encore.
Je me suis bien fait comprendre ?
287
00:26:27,982 --> 00:26:30,257
- Cinq sur cinq, papa.
288
00:26:33,862 --> 00:26:39,573
Pour commencer,
une blanche am�ricaine
289
00:26:42,622 --> 00:26:48,094
pratique du sexe oral avec
un am�ricain blanc pendant 2 min.
290
00:26:50,622 --> 00:26:54,251
Puis, la fille quitte la pi�ce...
291
00:26:54,982 --> 00:26:57,371
...et une fille noire entre.
292
00:27:00,702 --> 00:27:03,455
Et elle copule avec...
293
00:27:07,782 --> 00:27:09,340
...une colonne de lit.
294
00:27:11,622 --> 00:27:15,456
Merci, d�tective Weener.
- Weiner !
295
00:27:17,942 --> 00:27:22,060
Plus d'autre question, Votre Honneur.
- Le t�moin est dispens�.
296
00:27:24,982 --> 00:27:27,542
L'accusation
voudrait vous faire croire
297
00:27:27,742 --> 00:27:30,495
que les fr�res Mitchell
sont responsables
298
00:27:30,702 --> 00:27:33,011
de la d�ch�ance morale
de notre soci�t�.
299
00:27:34,902 --> 00:27:37,257
Et pourtant, c'est curieux,
300
00:27:37,702 --> 00:27:43,698
sur la centaine d'appels que la police
de San Francisco re�oit chaque mois,
301
00:27:43,902 --> 00:27:47,656
leur propre t�moin,
le d�tective Weiner,
302
00:27:47,862 --> 00:27:53,061
n'a souvenir que de deux plaintes
concernant la diffusion de films X.
303
00:27:54,462 --> 00:27:56,020
Deux.
304
00:27:59,302 --> 00:28:01,862
La population de San Francisco
305
00:28:02,462 --> 00:28:06,501
veut que l'argent public
soit d�pens� � enfermer
306
00:28:06,702 --> 00:28:09,057
les agresseurs,
les violeurs, les assassins.
307
00:28:09,342 --> 00:28:14,097
Des criminels endurcis qui posent
une vraie menace pour la soci�t�.
308
00:28:14,302 --> 00:28:18,614
Pas qu'il soit gaspill�
pour deux cin�astes inoffensifs.
309
00:28:18,822 --> 00:28:21,894
Mais il y a une question
plus importante.
310
00:28:23,062 --> 00:28:26,498
Artie et Jim Mitchell n'ont-ils pas,
en tant qu'Am�ricains,
311
00:28:26,822 --> 00:28:30,337
le droit inali�nable
� la libert� d'expression ?
312
00:28:31,262 --> 00:28:34,971
Je peux concevoir que vous
n'aimiez pas ce qu'ils ont � dire.
313
00:28:35,182 --> 00:28:38,060
Ou plut�t,
ce qu'ils ont � montrer.
314
00:28:38,262 --> 00:28:43,097
Mais nous n'avons pas le droit
de les priver de ce privil�ge.
315
00:28:43,742 --> 00:28:46,256
Et l'Etat de Californie non plus.
316
00:28:47,422 --> 00:28:52,780
Vous pr�f�rez sans doute
'Le Fid�le Vagabond'
317
00:28:53,222 --> 00:28:55,736
� 'lnfirmi�res en Chaleur'.
318
00:28:55,942 --> 00:29:00,254
Mais en tant qu'Am�ricain,
c'est votre droit.
319
00:29:02,382 --> 00:29:04,020
Songez-y.
320
00:29:05,182 --> 00:29:08,492
Membres du jury,
�tes-vous parvenus � un verdict ?
321
00:29:11,142 --> 00:29:13,098
Non, Votre Honneur...
322
00:29:13,902 --> 00:29:17,417
Il n'y a rien sur quoi
on puisse se mettre d'accord.
323
00:29:17,942 --> 00:29:21,059
A contrecoeur,
je dois excuser ce jury
324
00:29:21,262 --> 00:29:23,412
et conclure cette affaire
par un non-lieu.
325
00:29:24,022 --> 00:29:26,058
L'affaire est lev�e.
326
00:29:31,222 --> 00:29:33,053
Je vous l'avais dit.
327
00:29:34,942 --> 00:29:36,261
Jimmy, je suis fier de toi.
328
00:29:39,542 --> 00:29:42,500
Jim, le procureur dit
qu'il vous arr�tera encore
329
00:29:42,702 --> 00:29:44,897
si vous continuez � montrer vos films.
330
00:29:45,102 --> 00:29:48,174
Nos films traduisent nos efforts
quotidiens pour �viter la prison.
331
00:29:48,382 --> 00:29:51,374
Montrez-vous des filles qui ont
des rapports avec des animaux ?
332
00:29:51,582 --> 00:29:55,416
Faux. Il n'y a aucune torture,
bestialit� ou violence.
333
00:29:55,622 --> 00:30:00,013
Nos films sont d'honn�tes
films de cul 100% am�ricains.
334
00:30:00,422 --> 00:30:03,175
Quel �ge avez-vous, Jim ?
- 25 ans.
335
00:30:09,582 --> 00:30:10,901
Qui en veut encore ?
336
00:30:11,102 --> 00:30:13,980
Je suis cal�e.
- Allons, Adrienne...
337
00:30:14,182 --> 00:30:17,458
Mais c'�tait d�licieux.
Je vais reprendre du caf�.
338
00:30:18,222 --> 00:30:20,736
�a te pla�t,
tous ces articles sensationnels ?
339
00:30:20,942 --> 00:30:23,456
'Jim Mitchell le hors-la-loi.'
340
00:30:23,662 --> 00:30:27,371
'Jim Mitchell : Retour aux jours �piques
des c�tes de Barbarie.'
341
00:30:27,582 --> 00:30:28,810
Va comprendre.
342
00:30:29,022 --> 00:30:32,731
'Jim Mitchell,
le roi du porno de San Francisco.'
343
00:30:32,942 --> 00:30:37,094
Ton nom est mentionn� trois fois, ici.
- Conneries, conneries...
344
00:30:37,862 --> 00:30:41,332
Ici, pas m�me une seule fois.
345
00:30:41,582 --> 00:30:44,619
Ils n'en ont que pour Jim !
346
00:30:46,142 --> 00:30:49,498
Un simple oubli, Artie.
- Je ne t'ai pas demand� ton avis.
347
00:30:55,982 --> 00:30:57,973
Viens, Liberty.
348
00:31:03,382 --> 00:31:07,933
Quand on a commenc� tout �a,
tu parlais de cin�ma et d'art.
349
00:31:08,142 --> 00:31:11,100
Pas d'avoir ton nom
dans les journaux.
350
00:31:13,702 --> 00:31:18,014
Le seul 'Art' qu'il y ait
dans mes films, c'est mon fr�re !
351
00:31:18,502 --> 00:31:23,292
'Mes films, mon bizness,
mon putain de petit fr�re.'
352
00:31:23,742 --> 00:31:27,974
Oui, je t'ai amen� dans mon bizness
et j'ai tout partag� avec toi.
353
00:31:28,662 --> 00:31:31,381
Tu veux quoi, Artie ?
354
00:31:33,022 --> 00:31:38,301
J'ai une super id�e de sc�nario
et j'aimerais en faire un film.
355
00:31:38,502 --> 00:31:40,299
Vraiment ?
- Oui.
356
00:31:42,942 --> 00:31:45,331
Et je veux le diriger.
357
00:32:18,262 --> 00:32:20,378
Bonjour, je viens pour l'audition.
358
00:32:20,582 --> 00:32:23,380
Inscris-toi.
Tu te tapes les boules ou pas ?
359
00:32:23,582 --> 00:32:25,573
C'est un film sur le bowling ?
360
00:32:28,582 --> 00:32:30,220
Les boules... baiser.
361
00:32:33,502 --> 00:32:36,460
L'annonce
parle d'un film important.
362
00:32:36,662 --> 00:32:41,816
Ma jolie, c'en est un. Alors,
un r�le de cul ou de figurante ?
363
00:32:43,622 --> 00:32:46,090
D�sol�e, je me suis tromp�e.
364
00:32:46,302 --> 00:32:49,260
A ta guise.
- Attends... stop !
365
00:32:52,142 --> 00:32:55,737
C'est toi qu'il me faut,
tu es fantastique !
366
00:32:57,662 --> 00:33:02,099
On n'a jamais vu de fille comme toi
dans un porno.
367
00:33:02,382 --> 00:33:05,419
Tu es la plus belle femme
que j'aie jamais vue.
368
00:33:05,902 --> 00:33:10,054
J'ai besoin de toi pour ce film,
je ferai de toi une star.
369
00:33:12,742 --> 00:33:14,619
Moi ?
- Oui.
370
00:33:18,822 --> 00:33:21,575
�a s'appelle
'Derri�re La Porte Verte'.
371
00:33:22,862 --> 00:33:27,060
C'est l'histoire d'une femme
appel�e Gloria. Toi, donc.
372
00:33:27,342 --> 00:33:30,937
On la kidnappe et on la conduit
dans un club sexuel secret.
373
00:33:31,382 --> 00:33:34,419
L�, un groupe de filles
la d�shabillent.
374
00:33:34,862 --> 00:33:39,617
Je sais que �a ressemble � un viol,
mais personne ne se fait violer.
375
00:33:40,022 --> 00:33:45,858
Une des filles lui dit que �a pourrait
�tre la meilleure exp�rience de sa vie.
376
00:33:46,262 --> 00:33:48,492
Alors, elle se d�tend.
377
00:33:48,702 --> 00:33:53,651
Elle r�alise qu'elle avait toujours
fantasm� que �a lui arrive.
378
00:33:53,902 --> 00:33:57,417
En plus, elle ne parle pas
pendant tout le film.
379
00:33:57,622 --> 00:33:59,897
C'est vraiment un grand r�le.
380
00:34:00,102 --> 00:34:03,572
Gloria est partag�e
entre la peur et la fascination.
381
00:34:03,782 --> 00:34:08,094
Et ce conflit doit transpara�tre
dans son regard et son corps.
382
00:34:09,662 --> 00:34:12,301
C'est vous qui dirigez ?
- Oui.
383
00:34:12,902 --> 00:34:16,133
Avec ce film,
on veut se d�marquer du lot.
384
00:34:16,342 --> 00:34:19,698
Ce n'est pas un simple film de cul.
385
00:34:19,902 --> 00:34:22,291
C'est un vrai film,
qui parle de vrai sexe.
386
00:34:22,502 --> 00:34:25,300
Marilyn, tu es tout � fait
ce qu'on recherche.
387
00:34:25,502 --> 00:34:26,776
La fille d'� c�t�.
388
00:34:29,462 --> 00:34:31,293
Je trouve votre id�e formidable.
389
00:34:31,502 --> 00:34:34,414
Et je me sens capable
de jouer le r�le.
390
00:34:34,622 --> 00:34:36,897
Et malgr� les sc�nes de sexe,
391
00:34:37,102 --> 00:34:40,651
je crois que c'est un film
dont je pourrais �tre fi�re.
392
00:34:41,262 --> 00:34:46,131
Et j'ai d�j� dans� topless.
- Alors, tu acceptes ?
393
00:34:50,862 --> 00:34:53,171
Pour 10.000$
et 10% sur les recettes.
394
00:35:05,542 --> 00:35:08,818
Un tas d'autres filles
feront �a pour moins cher.
395
00:35:09,222 --> 00:35:10,177
�a marche.
396
00:35:12,782 --> 00:35:16,252
Mais je veux
que tu changes ton nom.
397
00:35:16,462 --> 00:35:19,738
Qu'il soit plus percutant,
plus sexy.
398
00:35:19,942 --> 00:35:21,580
Plus sexy, oui...
399
00:35:22,342 --> 00:35:24,856
Et apr�s,
qu'est-ce qui arrive � Gloria ?
400
00:35:25,102 --> 00:35:28,538
Oui...
Gloria rencontre un Noir.
401
00:35:29,142 --> 00:35:33,658
Un �talon. Un tas de filles
r�vent de baiser avec un noir.
402
00:35:35,742 --> 00:35:40,532
Tout se passera bien,
c'est un acteur professionnel.
403
00:35:40,742 --> 00:35:44,257
Bref, il surgit de derri�re la porte.
404
00:35:44,502 --> 00:35:46,732
Tu as la p�che ?
405
00:35:51,702 --> 00:35:53,454
Pr�ts ?
406
00:35:56,822 --> 00:35:58,050
On tourne.
407
00:36:03,302 --> 00:36:04,735
Action !
408
00:37:20,302 --> 00:37:22,258
Suce-la plus fort, ch�rie.
409
00:37:26,822 --> 00:37:28,972
Suce-la plus fort, poup�e.
410
00:37:34,142 --> 00:37:36,292
Suce-la plus fort, poup�e.
411
00:37:37,182 --> 00:37:38,456
C'est bien, George.
412
00:37:40,182 --> 00:37:42,776
On la tournera apr�s le d�jeuner.
413
00:37:46,822 --> 00:37:49,131
On visionne les rushs dans 5 min.
414
00:37:55,062 --> 00:37:57,098
Tout le monde est l� ?
415
00:37:57,982 --> 00:38:00,450
Bien. La lumi�re.
416
00:38:02,982 --> 00:38:04,335
Envoie.
417
00:38:27,782 --> 00:38:30,819
Fixe le projecteur.
- Le projecteur est au point.
418
00:38:31,022 --> 00:38:35,652
Non. Il est compl�tement noir.
Lionel ?
419
00:38:35,982 --> 00:38:39,895
Artie, j'ai fait exactement
ce que tu m'as dit de faire.
420
00:38:40,102 --> 00:38:44,220
F�licitations, frangin.
Le 1er film porno pour aveugles !
421
00:38:49,182 --> 00:38:52,572
Il y a un probl�me avec les rushs.
- C'est toi, le probl�me.
422
00:38:52,782 --> 00:38:54,977
Tu ne sais pas diriger.
- Je t'emmerde !
423
00:38:58,102 --> 00:39:01,333
T'aurais pas fait mieux.
- �a fait 5 ans que je fais mieux.
424
00:39:01,542 --> 00:39:03,100
Tu voulais de l'atmosph�re.
425
00:39:03,302 --> 00:39:06,260
�a ne veut pas dire
une heure de pellicule noire !
426
00:39:06,742 --> 00:39:09,210
Tout est de ta faute !
- Tu ne sais pas ce que tu fais !
427
00:39:09,422 --> 00:39:13,017
Tu m'as pi�g�. C'est pour �a
que tu voulais que je dirige.
428
00:39:13,222 --> 00:39:15,292
Tu voulais que je me plante.
429
00:39:18,662 --> 00:39:20,778
Je n'ai jamais voulu que tu diriges.
430
00:39:38,182 --> 00:39:40,059
Tous � votre poste.
- O� est Artie ?
431
00:39:40,262 --> 00:39:44,414
C'est moi qui prends le relais.
Marilyn... Marilyn.
432
00:39:46,822 --> 00:39:52,055
Vous allez amener Marilyn
par la porte, l'allonger,
433
00:39:52,262 --> 00:39:58,132
lui sucer les nichons et lui l�cher
la chatte. OK ? O� est Johnny ?
434
00:39:58,742 --> 00:40:01,381
Te voil�... Bien...
435
00:40:02,182 --> 00:40:05,060
Il faut qu'une fille le chauffe.
436
00:40:05,262 --> 00:40:09,414
Pas question qu'il entre sur sc�ne
s'il ne bande pas. Tu veux bien ?
437
00:40:09,702 --> 00:40:13,980
Je ne veux pas voir �a.
Marilyn... Comment tu te sens ?
438
00:40:14,222 --> 00:40:18,261
Bien.
- S�re ? Tu veux fumer un joint ?
439
00:40:18,462 --> 00:40:20,054
�a va, je suis cool.
440
00:40:20,862 --> 00:40:22,932
Tu es superbe.
441
00:40:23,142 --> 00:40:25,133
Allons-y.
442
00:40:26,222 --> 00:40:30,056
Les gars, je ne dis pas que
c'est de votre faute. OK ?
443
00:40:30,262 --> 00:40:33,618
Mais ne bousillez pas celle-ci.
- Sois tranquille, Jim.
444
00:40:35,302 --> 00:40:37,577
C'est bon ?
- On est pr�t.
445
00:40:37,782 --> 00:40:39,818
�a tourne.
446
00:40:40,022 --> 00:40:42,172
Sc�ne 15, premi�re prise.
447
00:40:45,462 --> 00:40:47,134
Action !
448
00:42:08,782 --> 00:42:10,898
On va finir en taule, cette fois.
449
00:42:11,102 --> 00:42:13,855
Tu as vu des flics ?
Non, alors relax.
450
00:42:14,062 --> 00:42:16,781
C'est le cirque, en bas.
Le film n'est m�me pas encore l�.
451
00:42:16,982 --> 00:42:18,381
Te fais pas de bile.
452
00:42:20,862 --> 00:42:22,056
Papa !
453
00:42:22,742 --> 00:42:25,495
Je vous souhaite bonne chance.
- Merci, papa.
454
00:42:25,702 --> 00:42:27,499
Vous avez trouv� vos places ?
- Oui.
455
00:42:30,222 --> 00:42:32,213
Qu'est-ce qui ne va pas ?
456
00:42:32,542 --> 00:42:35,693
�a va �tre un d�sastre.
Le film n'est m�me pas encore arriv�.
457
00:42:35,902 --> 00:42:37,176
Dis-lui de se d�tendre.
458
00:42:37,782 --> 00:42:40,091
Ton fr�re a raison,
tout se passera bien.
459
00:42:40,582 --> 00:42:42,812
J'ai un bon pressentiment.
460
00:42:43,942 --> 00:42:46,900
Jim, �coute,
la vie, c'est une partie de d�s.
461
00:42:47,102 --> 00:42:50,014
Tu lances
et tu vois si �a paie.
462
00:42:52,742 --> 00:42:56,781
Artie, tu as... du sucre
sur la bouche. Frotte-toi un peu.
463
00:43:09,462 --> 00:43:11,020
Vous voulez voir un film ?
464
00:43:33,582 --> 00:43:36,733
Jim... qu'est-ce qui se passe ?
465
00:43:47,342 --> 00:43:50,573
C'est la mauvaise bobine !
- Quoi ?
466
00:43:51,742 --> 00:43:54,097
Vous passez la mauvaise bobine,
putain !
467
00:43:54,302 --> 00:43:57,851
Tout le monde s'en fiche.
Ils n'ont jamais vu �a.
468
00:45:06,662 --> 00:45:09,301
Pourquoi tu ne nous avais rien dit ?
469
00:45:10,302 --> 00:45:12,657
�a va vous nuire ?
470
00:45:15,862 --> 00:45:18,422
Marilyn, tu es formidable.
471
00:45:19,902 --> 00:45:21,654
A 99% pure et formidable.
472
00:45:21,862 --> 00:45:24,854
Oui. Le num�ro du N.Y. Times,
du Daily News et de Playboy.
473
00:45:25,062 --> 00:45:28,134
Tu voulais de la pub, Bob ?
Tu vas �tre servi.
474
00:45:28,542 --> 00:45:30,498
Tu es tr�s vilaine, Marilyn.
475
00:45:30,702 --> 00:45:33,296
Va chercher du champagne.
476
00:46:00,462 --> 00:46:04,853
Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
Je suis � San Francisco.
477
00:46:06,262 --> 00:46:08,093
Il faut que je leur dise.
478
00:46:10,942 --> 00:46:16,460
Le film pourrait engranger
entre 30 et 40 millions de dollars.
479
00:46:18,902 --> 00:46:20,096
Quoi ?
480
00:46:26,222 --> 00:46:30,374
40 millions de dollars !
C'est tout l'effet que �a te fait ?
481
00:46:30,582 --> 00:46:34,621
Il est peu probable
qu'on voie la couleur de cet argent.
482
00:46:37,462 --> 00:46:40,101
Boston...
- New York...
483
00:46:40,582 --> 00:46:43,142
Chicago.
- Detroit.
484
00:46:43,622 --> 00:46:46,011
Miami... On n'a pas envoy�
de copies dans ces villes.
485
00:46:46,222 --> 00:46:51,376
Pr�cis�ment... Ils ont pirat� le film
et le montrent sans autorisation.
486
00:46:51,582 --> 00:46:53,061
Qui �a, 'ils' ?
487
00:46:54,902 --> 00:46:56,733
La mafia.
488
00:47:16,462 --> 00:47:19,295
Joey, vise-moi cette beaut�.
489
00:47:21,222 --> 00:47:22,450
Trouve-moi son num�ro.
490
00:47:24,622 --> 00:47:27,182
Vous voulez bouffer ?
491
00:47:27,822 --> 00:47:29,540
Non.
- Un verre ?
492
00:47:30,142 --> 00:47:31,131
Non, merci.
493
00:47:31,982 --> 00:47:35,099
Juste les affaires ?
- Si vous voulez bien.
494
00:47:38,302 --> 00:47:39,815
Voil� le march� :
495
00:47:40,342 --> 00:47:43,573
On montre le film,
on prend la moiti� des recettes.
496
00:47:45,662 --> 00:47:47,732
La moiti� ? Je ne comprends pas.
497
00:47:49,062 --> 00:47:54,580
Ecoute, tu d�barques dans mon secteur
avec ton petit film salace,
498
00:47:55,422 --> 00:47:58,539
mais tu ne prot�ges pas les droits.
Qui me dit...
499
00:47:59,782 --> 00:48:01,659
...que Joey ne l'a pas fait ?
500
00:48:01,862 --> 00:48:05,332
Si je lui donnais la moiti� du profit ?
- On l'a prot�g�.
501
00:48:05,542 --> 00:48:10,491
Vous voulez montrer un film chez moi,
alors vous payez mon prix.
502
00:48:10,942 --> 00:48:13,581
Tr�s bien. On ne passera pas
notre film chez vous.
503
00:48:16,182 --> 00:48:19,492
Dans ce cas,
moi je le passerai.
504
00:48:20,182 --> 00:48:23,731
Nous parlons de droits d'auteur.
Les n�tres.
505
00:48:23,942 --> 00:48:27,901
Vous vous imaginez qu'on va
vous laisser nous entuber ?
506
00:48:28,102 --> 00:48:31,492
Ecoute, petit merdeux,
je ne te dois rien.
507
00:48:32,222 --> 00:48:34,372
Mais je suis sympa.
508
00:48:35,422 --> 00:48:38,732
T'es pas content ?
Parfait. T'auras rien.
509
00:48:40,542 --> 00:48:41,770
Tirez-vous.
510
00:48:42,342 --> 00:48:46,813
Va te faire foutre. Ton secteur,
tu peux te le foutre au cul !
511
00:48:47,022 --> 00:48:49,252
On se reverra au tribunal.
512
00:48:51,022 --> 00:48:53,058
Putain de d�g�n�r�s !
513
00:49:11,982 --> 00:49:14,177
C'est qui ?
- C'est Lionel.
514
00:49:17,862 --> 00:49:18,931
Salut, Jim.
515
00:49:19,542 --> 00:49:21,578
Artie, le FBI est l�.
516
00:49:22,342 --> 00:49:24,378
Fais-les entrer.
517
00:49:24,582 --> 00:49:26,538
Quoi ? Merde !
518
00:49:28,302 --> 00:49:32,580
Relax, on est les bons cette fois.
- Nous ? Les bons !
519
00:49:32,782 --> 00:49:34,010
Depuis quand ?
520
00:49:34,942 --> 00:49:38,332
M. Mitchell ?
FBI. Agents Brown et Hase.
521
00:49:38,542 --> 00:49:43,457
Ils s'int�ressent � M. De Salvo
et vont nous aider pour le copyright.
522
00:49:44,542 --> 00:49:46,214
Je leur ai demand� de venir.
523
00:49:48,822 --> 00:49:53,452
Ainsi, vous n'�tes pas venus
d�foncer notre porte... Une bi�re ?
524
00:49:53,862 --> 00:49:56,012
Venez vous asseoir.
525
00:50:55,942 --> 00:50:58,092
Tu as oubli� la f�te de Liberty.
526
00:50:58,582 --> 00:51:01,096
Merde ! C'�tait aujourd'hui ?
527
00:51:07,462 --> 00:51:10,022
Meredith...
- J'en ai assez, Artie !
528
00:51:10,222 --> 00:51:12,656
Je vais changer....
- Tu me prends pour une conne ?
529
00:51:13,422 --> 00:51:16,255
Je ne veux pas �lever ma fille ainsi.
- O� est le mal ?
530
00:51:16,462 --> 00:51:19,932
Je ne viens pas de ce monde,
je ne veux plus de �a.
531
00:51:22,382 --> 00:51:25,692
Ne te m�le pas de notre vie, Jim !
- Voyons, Meredith...
532
00:51:25,902 --> 00:51:30,293
Quoi ? T'es sa nounou ?
Tu ne vaux pas mieux que lui.
533
00:51:32,542 --> 00:51:34,339
Tu me quittes ?!
534
00:51:34,902 --> 00:51:37,336
Je suis fatigu�e, ch�ri...
535
00:51:38,102 --> 00:51:40,980
Fatigu�e
de toujours passer deuxi�me.
536
00:51:41,942 --> 00:51:43,978
Je quitte le navire des fr�res Mitchell.
537
00:51:44,182 --> 00:51:46,821
Elle me quitte !
Tu vas aller o� ?
538
00:51:47,502 --> 00:51:48,901
Tu vas aller o� ?
539
00:51:49,102 --> 00:51:51,252
Tu vas aller o� ?
540
00:52:32,582 --> 00:52:35,733
Jim, l'eau est froide.
Il y a moyen de la chauffer ?
541
00:52:44,102 --> 00:52:46,138
Bonjour, Bob.
542
00:52:49,902 --> 00:52:53,611
Le petit-d�jeuner des champions.
- On fait la f�te.
543
00:52:53,822 --> 00:52:55,574
Vous ne faites plus que �a.
544
00:52:55,782 --> 00:52:58,012
On a un tas de choses � f�ter.
545
00:53:01,622 --> 00:53:04,694
On est de nouveau dans le journal.
- Vraiment ? F�licitations.
546
00:53:07,222 --> 00:53:12,057
Ecoute... La Cour supr�me de N.Y.
A jug� que 'Derri�re La Porte Verte'
547
00:53:12,342 --> 00:53:16,540
comporte tant de sc�nes de perversion
sexuelle qu'il aurait �t� jug� obsc�ne,
548
00:53:16,742 --> 00:53:20,291
m�me aux yeux
de Sodome et Gomorrhe.
549
00:53:22,262 --> 00:53:24,093
Bingo !
- Quoi ?
550
00:53:24,302 --> 00:53:27,977
Mon prochain film...
Sodome et Gomorrhe.
551
00:53:28,182 --> 00:53:33,336
Sodomie. Des filles qui se font enculer.
Film� dans le d�sert en 35mm.
552
00:53:33,822 --> 00:53:35,858
Tu d�testes le d�sert.
553
00:53:36,462 --> 00:53:41,331
Lot et sa famille arrivent � Sodome,
o� des pervers v�n�rent des idoles.
554
00:53:41,622 --> 00:53:44,375
D�barque un vaisseau spatial,
avec un singe
555
00:53:44,582 --> 00:53:46,857
qui joue Dieu
et parle comme John Wayne.
556
00:53:47,062 --> 00:53:51,055
On colle la voix de Wayne sur le singe
et George joue un alien obs�d�.
557
00:53:51,942 --> 00:53:53,091
�a a l'air cool.
558
00:53:54,182 --> 00:53:58,698
Le singe repr�sente la Cour supr�me,
la mafia et ce con de procureur.
559
00:53:59,182 --> 00:54:01,013
Du symbolisme.
560
00:54:02,742 --> 00:54:05,461
T'en penses quoi ?
- On commence quand ?
561
00:54:07,182 --> 00:54:12,131
Un �tre exalt�,
fort comme dix lions.
562
00:54:13,502 --> 00:54:16,255
Il se bat sans faiblesse,
563
00:54:16,462 --> 00:54:18,930
mais fait preuve de compassion.
564
00:54:19,142 --> 00:54:21,098
Il est votre dieu
565
00:54:21,622 --> 00:54:24,853
et se montre cl�ment
envers ceux qui adorent Verah.
566
00:54:26,102 --> 00:54:29,014
Vous l'aimez, il vous aime.
567
00:54:29,222 --> 00:54:32,214
Gloire � Verah !
568
00:54:39,982 --> 00:54:42,371
J'essaie de sentir le personnage.
569
00:54:42,582 --> 00:54:47,019
L� n'est pas la question. On claque
500$ par jour. Rentabilise-les.
570
00:54:49,142 --> 00:54:52,373
C'�tait une bonne sc�ne, George.
- Merci, Artie.
571
00:55:03,262 --> 00:55:04,536
Je peux encore en avoir ?
572
00:55:05,662 --> 00:55:08,540
Bien s�r.
Il suffit de demander.
573
00:55:09,542 --> 00:55:10,452
Encore.
574
00:55:16,102 --> 00:55:17,615
Encore.
575
00:55:23,502 --> 00:55:26,494
Vous en mettez � c�t�.
- Oh ! Pardon...
576
00:55:29,462 --> 00:55:31,259
Parfait.
577
00:55:36,622 --> 00:55:40,376
Il est d�fonc�, ce mec ?
Qui est-ce ?
578
00:55:40,902 --> 00:55:42,415
Artie Mitchell.
579
00:56:02,942 --> 00:56:04,295
Artie Mitchell !
580
00:56:06,782 --> 00:56:08,420
O� tu te caches, connard ?
581
00:56:08,822 --> 00:56:11,336
Tu m'as pos� un lapin.
582
00:56:15,182 --> 00:56:18,777
Vraiment d�sol�.
- Je t'ai attendu pendant 3 heures !
583
00:56:19,502 --> 00:56:21,652
J'�tais d�bord�, j'ai oubli�...
584
00:56:21,862 --> 00:56:25,252
Tu as oubli� ?!
Pour qui tu te prends ?
585
00:56:26,142 --> 00:56:28,178
On tourne un film.
586
00:56:28,382 --> 00:56:30,020
Laisse tomber.
- Attends...
587
00:56:30,222 --> 00:56:33,578
Je ne suis pas une de ces starlettes
pr�tes � te sucer pour un r�le !
588
00:56:33,822 --> 00:56:37,610
'Oh ! Artie, je ferais n'importe quoi
pour me faire enculer dans ton film.'
589
00:56:38,902 --> 00:56:41,735
T'es pas si mignon que �a.
J'ai connu mieux.
590
00:57:05,742 --> 00:57:07,460
Dieu tr�s cher,
591
00:57:08,062 --> 00:57:09,780
daigne accepter...
592
00:57:11,142 --> 00:57:13,292
...mon offrande ultime.
593
00:57:18,462 --> 00:57:21,613
Bien, Artie.
Maintenant, avec du sentiment.
594
00:58:04,942 --> 00:58:06,216
D�sol� pour Adrienne.
595
00:58:06,422 --> 00:58:09,858
Tu sais ce que c'est
d'�tre mari�e � un Mitchell.
596
00:58:15,262 --> 00:58:18,572
Mon Dieu... �a va ?
597
00:58:19,222 --> 00:58:22,055
�a m'arrivait tout le temps
quand j'�tais gosse.
598
00:58:22,262 --> 00:58:25,732
N'appuie pas.
- �a va, je vais bien.
599
00:58:29,702 --> 00:58:33,331
Ecoute,
je sais combien tu bosses dur,
600
00:58:33,542 --> 00:58:36,534
combien tu te tracasses
pour tes films et Artie.
601
00:58:37,182 --> 00:58:39,776
Mais tu devrais songer � toi.
602
00:58:43,902 --> 00:58:47,736
Si jamais tu as besoin
de quoi que ce soit, appelle-moi.
603
00:58:49,462 --> 00:58:51,498
Je vais rentrer � Cape Cod.
604
00:58:55,022 --> 00:58:58,776
Meredith,
viens danser avec moi et Liberty.
605
00:59:58,462 --> 01:00:02,421
Toujours occup� sur cette merde ?
- On t'a apport� � manger.
606
01:00:05,182 --> 01:00:08,219
Qui a eu cette id�e ridicule
le premier ?
607
01:00:13,782 --> 01:00:16,694
Ce chameau joue comme un pied.
608
01:00:17,822 --> 01:00:20,814
Tu aurais peut-�tre d�
garder notre sc�ne.
609
01:00:21,582 --> 01:00:25,894
La sc�ne des fourmis
est peut-�tre un peu trop os�e.
610
01:00:26,102 --> 01:00:29,856
Celle des courgettes est savoureuse.
Mais les fourmis...
611
01:00:30,302 --> 01:00:33,897
Va te faire foutre, Bob.
Tu ne sais pas ce que tu fous.
612
01:00:34,142 --> 01:00:35,461
Toi non plus.
613
01:00:35,662 --> 01:00:40,338
Tu aurais d� filmer Adrienne en train
de baiser le costumier. C'�tait chaud.
614
01:00:41,782 --> 01:00:43,818
Enfoir� de merde !
615
01:00:44,022 --> 01:00:46,490
Les gars ! Arr�tez !
616
01:00:52,302 --> 01:00:53,655
Bonjour, maman.
617
01:00:54,662 --> 01:00:56,573
Bonjour, maman.
618
01:00:57,702 --> 01:01:02,218
Ne bouge pas...
on arrive le plus vite possible.
619
01:01:05,542 --> 01:01:07,100
Qu'y a-t-il ?
620
01:01:09,502 --> 01:01:10,981
Papa est mort.
621
01:02:26,822 --> 01:02:29,017
Je peux le garder ?
622
01:02:35,062 --> 01:02:37,815
Tu le veux ?
- Garde-le.
623
01:02:48,942 --> 01:02:50,898
Tu veux certains de ses v�tements ?
624
01:02:53,342 --> 01:02:55,298
Juste le chapeau.
625
01:03:09,342 --> 01:03:11,219
Mes gar�ons,
626
01:03:11,422 --> 01:03:15,893
dans la vie, on ne peut compter
que sur les siens.
627
01:03:48,862 --> 01:03:51,251
�a t'emb�te si je garde le fusil ?
628
01:04:13,462 --> 01:04:15,418
C'�tait d�bile.
629
01:04:37,662 --> 01:04:39,573
Rappelle-moi ton nom.
- Jaimie.
630
01:04:39,782 --> 01:04:42,694
Tu es la plus belle femme
que j'aie jamais vue.
631
01:04:43,822 --> 01:04:46,052
C'est �a !
- Je suis s�rieux.
632
01:04:46,942 --> 01:04:49,661
Tu es la plus belle femme
de ce jacuzzi.
633
01:04:49,862 --> 01:04:53,901
Alors, o� est ta femme ?
- Juste ici.
634
01:04:55,062 --> 01:04:57,053
Connard !
- Ch�rie...
635
01:04:57,262 --> 01:04:59,014
Tu as vu Jim ?
- Non.
636
01:05:01,942 --> 01:05:03,933
Lionel, o� est Jim ?
637
01:05:04,142 --> 01:05:05,973
Pas l�-dedans.
638
01:05:06,942 --> 01:05:09,820
John ? O� est Jim ?
639
01:05:10,022 --> 01:05:12,536
Je ne sais pas.
Il n'est pas � l'int�rieur ?
640
01:05:24,222 --> 01:05:27,180
Tu ne viens pas
dire bonjour aux invit�s ?
641
01:05:27,382 --> 01:05:30,419
Oui... j'arrive dans une minute.
642
01:05:40,702 --> 01:05:42,533
T'en penses quoi, Bob ?
643
01:05:42,742 --> 01:05:44,937
De quoi ?
644
01:05:45,142 --> 01:05:48,896
Du fait que nos trois derniers films
ont perdu plus de 600.000$.
645
01:05:49,102 --> 01:05:53,971
Au diable les films.
Les vid�os, �a, c'est l'avenir.
646
01:05:54,182 --> 01:05:56,776
Pourquoi un mec
irait se branler en public
647
01:05:56,982 --> 01:05:58,461
quand il peut le faire chez lui ?
648
01:05:59,542 --> 01:06:02,375
Et le cin�ma ?
- Au diable.
649
01:06:02,582 --> 01:06:05,380
Reconvertis-le.
- En quoi ?
650
01:06:06,902 --> 01:06:08,620
Du sexe live.
651
01:06:10,062 --> 01:06:14,135
D�conne pas, Artie.
- Je ne d�conne pas. Du sexe live.
652
01:06:14,742 --> 01:06:18,098
Des filles
qui font des trucs coquins.
653
01:06:18,302 --> 01:06:22,693
Plusieurs salles, des strip-teaseuses.
Un parc sexuel � th�mes.
654
01:06:22,902 --> 01:06:25,700
Un car-wash � poil
tant que tu y es !
655
01:06:27,782 --> 01:06:30,421
Marre-toi, Bob.
656
01:06:32,222 --> 01:06:34,258
Du sexe live...
657
01:07:41,542 --> 01:07:45,091
C'est g�nial, Bob !
Vraiment g�nial.
658
01:07:54,502 --> 01:07:58,415
A bas le porno ! A bas le porno !
659
01:08:04,182 --> 01:08:07,379
C'est moche pour Musconi et Milk.
- Oui, quelle triste fin.
660
01:08:07,582 --> 01:08:12,815
Et ces manifestants n'arrangent rien.
Feinstein n'est pas de notre c�t�.
661
01:08:14,582 --> 01:08:15,810
Jim Mitchell ?
662
01:08:16,022 --> 01:08:18,058
C'est moi.
- Vous �tes en �tat d'arrestation.
663
01:08:18,262 --> 01:08:19,775
Vous avez le droit de garder le silence.
664
01:08:19,982 --> 01:08:22,416
Tout ce que vous direz
pourra �tre retenu contre vous.
665
01:08:22,982 --> 01:08:27,817
T'en fais pas, j'apporte la caution.
- Non, dis � Artie de le faire.
666
01:08:30,062 --> 01:08:32,417
Trouve Artie !
667
01:08:32,622 --> 01:08:37,013
Artie pointe son nez,
on va s'amuser !
668
01:08:37,822 --> 01:08:39,813
Toi, tu es belle.
669
01:08:41,942 --> 01:08:44,900
Et toi... Toi ! Tu es...
670
01:08:46,062 --> 01:08:49,259
Belles. Vous �tes...
Toi, tu es belle.
671
01:08:50,302 --> 01:08:52,941
Que de beaut�s !
672
01:08:53,422 --> 01:08:56,300
Toi ! Toi, t'es vraiment belle.
673
01:08:58,142 --> 01:09:00,417
Et �a aussi, c'est beau.
674
01:09:03,302 --> 01:09:06,851
Vous �tes toutes belles, putain !
675
01:09:09,502 --> 01:09:11,140
Bien, Artie...
676
01:09:11,342 --> 01:09:14,812
Tu es belle.
J'ai un truc pour toi.
677
01:09:16,622 --> 01:09:18,260
Quoi ?
678
01:09:21,422 --> 01:09:23,652
Elle est belle...
679
01:09:24,942 --> 01:09:26,375
Cynthia...
680
01:10:07,342 --> 01:10:09,412
O� t'�tais, Artie ?
681
01:10:09,942 --> 01:10:11,500
D�sol�.
682
01:10:14,902 --> 01:10:18,975
Tu avais juste une chose � faire
hier soir. Une seule.
683
01:10:19,182 --> 01:10:21,650
Une seule ! C'�tait quoi ?
684
01:10:23,942 --> 01:10:25,933
Te pointer avec la caution.
685
01:10:26,702 --> 01:10:29,535
Je me suis morfondu
dans ce trou toute la nuit.
686
01:10:29,742 --> 01:10:33,291
J'ai eu tout le temps de r�fl�chir,
je ne peux pas me fier � mon fr�re.
687
01:10:33,502 --> 01:10:36,335
Est-ce possible
de merder autant de fois ?
688
01:10:37,142 --> 01:10:39,861
J'ai dit que j'�tais d�sol�.
689
01:10:40,822 --> 01:10:44,053
D�sol� de ne pas �tre parfait,
comme toi.
690
01:10:45,342 --> 01:10:49,051
J'ai pass� toute ma vie � m'excuser.
Si je le redisais encore une fois ?
691
01:10:49,502 --> 01:10:53,211
Je suis d�... sol�.
692
01:10:57,542 --> 01:10:59,578
Je ne suis pas un rat�.
693
01:10:59,782 --> 01:11:02,455
Pas un tar�
que tu d�bauches dans la rue.
694
01:11:02,662 --> 01:11:05,654
C'est moi qui ai pondu
'La Porte Verte'. N'oublie pas �a.
695
01:11:06,982 --> 01:11:10,292
Y a pas de danger, frangin.
Pas de danger.
696
01:11:25,782 --> 01:11:27,613
Asseyez-vous.
697
01:11:36,742 --> 01:11:39,540
Ceci est la suite de l'affaire 4119.
698
01:11:39,742 --> 01:11:42,415
L'Etat de Californie
contre les fr�res Mitchell.
699
01:11:42,622 --> 01:11:45,932
Violation du code p�nal de Californie,
311.2.
700
01:11:46,142 --> 01:11:48,610
M. Kennedy,
appelez votre premier t�moin...
701
01:11:57,062 --> 01:12:01,294
POUR LES HORAIRES,
APPELEZ LE MAIRE FEINSTEIN
702
01:12:05,262 --> 01:12:10,017
Les gens ne vont pas au tribunal
gav�s d'hallucinog�nes.
703
01:12:10,222 --> 01:12:11,940
Les gens ne tentent pas le diable.
704
01:12:13,382 --> 01:12:15,737
Eh bien, Nancy,
je ne suis pas les gens.
705
01:12:19,782 --> 01:12:22,660
Art, tu cherches quoi ?
- La coke.
706
01:12:22,862 --> 01:12:24,500
La coke, la coke...
707
01:12:29,502 --> 01:12:31,618
Dans le casier, � 'P' pour planque.
708
01:12:32,022 --> 01:12:34,900
Juste !
- C'�tait ton id�e de g�nie.
709
01:12:43,182 --> 01:12:46,970
Frangin, tu es raide d�fonc�.
Tu n'en as plus besoin.
710
01:12:47,182 --> 01:12:49,537
Je crois que... si.
711
01:12:52,742 --> 01:12:54,414
L'amour...
712
01:12:57,302 --> 01:12:59,258
O� j'ai mis mon revolver ?
713
01:12:59,462 --> 01:13:02,499
Si tu regardais � 'R' ?
714
01:13:02,702 --> 01:13:04,613
Fais-toi une ligne, t'es � cran.
715
01:13:04,822 --> 01:13:08,656
Pourquoi, � ton avis ?
Car je dois tout faire tout seul !
716
01:13:08,862 --> 01:13:11,660
Car t'es trop occup�
� te shooter pour bosser !
717
01:13:11,862 --> 01:13:15,537
Toi, t'es plus accro � cette merde
que n'importe qui !
718
01:13:16,782 --> 01:13:20,013
Alors, ne me jette pas la pierre !
719
01:13:38,782 --> 01:13:42,172
Bon sang, Jim !
C'�tait de la bonne.
720
01:13:44,502 --> 01:13:48,700
Lionel, je me casse.
- D'accord. On se voit demain.
721
01:13:48,902 --> 01:13:52,133
N'y compte pas.
- Qu'est-ce que tu racontes ?
722
01:13:52,982 --> 01:13:56,179
Dis � Artie que je serai � Cape Cod.
- Jim, attends...
723
01:13:56,462 --> 01:13:58,498
Qui va g�rer la bo�te ?
724
01:13:59,342 --> 01:14:01,572
Jim ! Qui va g�rer la bo�te ?
725
01:14:29,782 --> 01:14:32,421
Tu vas voir si Oncle Jim va bien ?
726
01:14:56,302 --> 01:14:59,100
On devrait t'emmener � l'h�pital.
727
01:15:01,142 --> 01:15:03,417
Non,
il faut que je d�croche tout seul.
728
01:15:07,502 --> 01:15:10,175
Je dois montrer � Artie
que c'est faisable.
729
01:15:10,462 --> 01:15:14,660
Pourquoi tu fais tout �a pour lui ?
- Parce que c'est mon fr�re.
730
01:15:16,622 --> 01:15:18,453
Parce que je l'aime.
731
01:15:26,582 --> 01:15:28,971
Ferme cette putain de porte !
732
01:16:22,422 --> 01:16:25,858
Bienvenue � la maison.
Hop l�...
733
01:16:30,382 --> 01:16:33,613
Alors ? C'est � nous.
- C'est vrai ?
734
01:16:33,822 --> 01:16:36,939
On va mener
une gentille petite vie tranquille.
735
01:16:41,942 --> 01:16:43,819
Allons jeter un coup d'oeil.
736
01:17:58,982 --> 01:18:01,655
Art, ne fais pas �a � table,
c'est r�pugnant.
737
01:18:04,382 --> 01:18:06,850
Je ne boufferai pas
ce truc pour lapins.
738
01:18:07,942 --> 01:18:10,820
Ce truc pour lapins
vient de notre jardin.
739
01:18:12,102 --> 01:18:14,377
Qui a envie d'un bon hamburger ?
740
01:18:14,582 --> 01:18:16,015
Nous !
741
01:18:16,222 --> 01:18:19,180
Non, vous allez manger votre repas.
742
01:18:23,542 --> 01:18:26,056
Passe-moi une autre bi�re.
743
01:18:32,062 --> 01:18:33,893
Merci, ch�rie.
744
01:18:36,422 --> 01:18:40,495
Dis-moi... �a se passe bien,
tes cours de tennis ?
745
01:18:42,382 --> 01:18:44,418
Oui... je m'amuse bien.
746
01:18:44,622 --> 01:18:49,093
J'imagine. Un cours particulier
avec un p�d� appel� Josh
747
01:18:49,302 --> 01:18:52,374
qui te tripote les fesses.
- Tu manges, oui ou non ?
748
01:18:53,062 --> 01:18:55,781
Je laisse cette saloperie
au grand tennisman.
749
01:18:57,142 --> 01:18:59,861
Chaque fois
que tu baises une fille du club,
750
01:19:00,062 --> 01:19:03,657
tu m'accuses d'avoir une liaison.
Tu as d�j� remarqu� ?
751
01:19:03,862 --> 01:19:07,332
Tu le vois o�, Karen ?
- Quoi ?
752
01:19:08,422 --> 01:19:09,980
Tu le vois o� ?
753
01:19:10,182 --> 01:19:12,138
Nulle part.
754
01:19:12,342 --> 01:19:16,620
Je passe mes journ�es � nettoyer
et � m'occuper de tes enfants !
755
01:19:16,822 --> 01:19:19,734
Bon sang, Art !
Tu ne penses qu'au sexe !
756
01:19:19,942 --> 01:19:23,935
O� tu le vois, bordel ?
- O� ? Dans le vestiaire des filles.
757
01:19:24,142 --> 01:19:27,817
Dans les buissons...
Partout o� je peux. Partout.
758
01:19:28,022 --> 01:19:30,582
Je le baise � mort !
C'est �a que tu veux entendre ?
759
01:19:30,782 --> 01:19:32,181
Salope !
760
01:19:36,022 --> 01:19:38,411
Je t'emmerde !
- Je vais...
761
01:19:39,742 --> 01:19:42,779
Je vais te tuer, bordel !
762
01:19:46,102 --> 01:19:49,219
Viens l� !
T'as bais� avec lui ?
763
01:19:50,022 --> 01:19:53,219
Dis-moi la v�rit� !
- Je t'en prie...
764
01:19:56,422 --> 01:19:59,095
Ne t'approche plus jamais de moi,
Artie Mitchell !
765
01:20:12,702 --> 01:20:15,500
Nom de Dieu !
766
01:20:18,062 --> 01:20:19,495
Reviens !
767
01:20:28,982 --> 01:20:30,415
Merde !
768
01:20:42,222 --> 01:20:43,940
Merci.
769
01:20:53,942 --> 01:20:58,413
Je me disais que je devrais
emm�nager chez vous.
770
01:21:03,422 --> 01:21:06,573
Chapeau, Jim.
Tu as beaucoup de volont�.
771
01:21:08,542 --> 01:21:11,534
Je n'aurais pas r�ussi
sans toi et Liberty.
772
01:21:12,382 --> 01:21:14,134
Si, tu aurais r�ussi.
773
01:21:18,862 --> 01:21:21,330
Tu sais, Meredith,
774
01:21:21,782 --> 01:21:25,661
tu es une des rares personnes
sur qui je puisse compter.
775
01:21:26,062 --> 01:21:28,212
Je le pense sinc�rement.
776
01:21:30,662 --> 01:21:33,256
Je suis si contente
que tu sois venu.
777
01:23:28,182 --> 01:23:30,013
Comment tu vas ?
778
01:23:30,222 --> 01:23:32,941
Content de te revoir.
- O� est Artie ?
779
01:23:56,502 --> 01:23:59,335
Artie ? H�, vieux...
780
01:24:02,382 --> 01:24:04,612
Salut, vieux...
781
01:24:49,782 --> 01:24:52,580
Faut que je sois r�glo ce week-end.
782
01:24:53,902 --> 01:24:56,780
Karen ne veut plus
que je voie les enfants.
783
01:24:57,822 --> 01:25:01,212
Tu devrais peut-�tre faire une cure.
784
01:25:02,222 --> 01:25:04,861
Et toi, arr�ter de fumer.
785
01:25:06,182 --> 01:25:09,731
�a n'a rien de comparable.
- Tu parles.
786
01:25:10,862 --> 01:25:15,014
Si j'ai pu d�crocher, toi aussi.
Six mois, c'est rien du tout.
787
01:25:17,222 --> 01:25:19,099
Quelle gal�re.
788
01:25:21,662 --> 01:25:23,334
Les gar�ons !
789
01:25:26,382 --> 01:25:28,612
Attendez...
790
01:25:43,902 --> 01:25:46,052
Salut, les enfants...
791
01:25:46,262 --> 01:25:48,935
Salut, papa.
- Comment �a va ?
792
01:25:54,982 --> 01:25:56,620
Vous vous amusez ?
- Oui.
793
01:25:56,822 --> 01:25:59,700
Vous vous amusez ?
Allons un peu plus loin.
794
01:25:59,902 --> 01:26:02,621
Non.
- Allons ! On va plus loin.
795
01:26:02,822 --> 01:26:05,461
Non...
- Venez ! On dirait votre m�re.
796
01:26:08,902 --> 01:26:10,574
Non, papa ! L�che !
797
01:26:10,782 --> 01:26:13,296
D'accord.
Faites un peu de place � papa.
798
01:26:13,502 --> 01:26:16,255
Arr�te, papa, j'ai peur...
799
01:26:34,742 --> 01:26:36,892
Mon fr�re se noie !
800
01:26:58,462 --> 01:27:00,180
Ramenez les enfants.
801
01:28:01,182 --> 01:28:04,379
Je ne me sens pas tr�s bien.
802
01:28:09,982 --> 01:28:12,655
Il faut que j'arr�te...
803
01:28:17,182 --> 01:28:21,255
Mon corps m'a l'air diff�rent.
804
01:28:23,582 --> 01:28:26,460
Il est lent...
805
01:28:31,342 --> 01:28:34,254
Faut que je me reprenne.
806
01:28:48,062 --> 01:28:49,780
Je vais d�crocher.
807
01:28:53,382 --> 01:28:56,021
Tu es t�moin.
808
01:29:01,222 --> 01:29:03,975
Je vais me d�sintoxiquer.
809
01:29:09,102 --> 01:29:11,013
D'accord, frangin.
810
01:29:13,502 --> 01:29:15,015
D'accord.
811
01:29:26,902 --> 01:29:28,813
Tu veux quoi ?
- Voir mes enfants.
812
01:29:29,022 --> 01:29:31,092
Tu ne peux pas.
- Pourquoi ?
813
01:29:35,902 --> 01:29:37,972
C'est quoi ?
- Une ordonnance.
814
01:29:38,182 --> 01:29:42,095
Tu n'as pas le droit de voir
les enfants sans superviseur.
815
01:29:42,302 --> 01:29:43,701
C'est de ta faute.
816
01:29:43,902 --> 01:29:48,214
Tu les exposes � la drogue, au sexe.
Tu es totalement irresponsable !
817
01:29:48,662 --> 01:29:52,211
Va-t'en, sinon j'appelle les flics !
- Les gar�ons !
818
01:29:52,462 --> 01:29:54,771
J'appelle les flics ! Fous le camp !
819
01:29:55,222 --> 01:29:57,816
C'est �a ! Appelle les flics !
820
01:30:05,262 --> 01:30:06,377
SALOPES
821
01:31:06,502 --> 01:31:08,857
Qu'est-ce que je vais faire de lui ?
822
01:31:12,262 --> 01:31:15,220
Tu dois l'exclure du club, Jim.
823
01:32:07,782 --> 01:32:09,261
Salut, frangin.
824
01:32:13,142 --> 01:32:16,293
Tu ne crois pas
que les voisins vont s'inqui�ter ?
825
01:32:16,502 --> 01:32:20,495
Ils sont trop terroris�s
pour �tre inquiets ! Une bi�re ?
826
01:32:21,382 --> 01:32:22,019
�a va.
827
01:32:22,262 --> 01:32:26,733
Bois donc une bi�re avec ton fr�re.
Joanie, va lui chercher une bi�re.
828
01:32:28,302 --> 01:32:31,055
�a va.
- Allez, petite nature.
829
01:32:31,262 --> 01:32:35,050
Bois une bi�re avec moi.
Je vais te la chercher.
830
01:32:42,382 --> 01:32:43,940
Tu ne peux pas entrer.
831
01:32:44,142 --> 01:32:46,372
D�sol�. Les ordres de ton fr�re.
832
01:32:47,262 --> 01:32:49,651
Arr�te,
je fais juste mon boulot.
833
01:32:50,942 --> 01:32:52,898
Ecarte-toi, Earl.
834
01:32:55,102 --> 01:32:56,820
Lionel !
- Oh, merde...
835
01:32:57,062 --> 01:32:59,417
Je t'emmerde !
- Calme-toi, Artie.
836
01:33:00,022 --> 01:33:02,980
Tu m'as doubl�.
- L�che �a.
837
01:33:03,182 --> 01:33:05,013
D�sol� !
- Tu veux me virer de ma place ?
838
01:33:05,222 --> 01:33:08,180
Non, Artie !
Je ne veux pas te virer.
839
01:33:08,382 --> 01:33:11,260
Ne me tue pas, Artie,
je t'en prie !
840
01:33:12,182 --> 01:33:13,979
H�, frangin...
841
01:33:15,302 --> 01:33:18,897
Tuer quelqu'un
va te rapporter le gros lot ?
842
01:34:05,302 --> 01:34:07,054
L'autre soir,
843
01:34:07,822 --> 01:34:10,620
il y avait une strip-teaseuse
chez moi...
844
01:34:11,702 --> 01:34:17,379
Dix-huit ans, une super poitrine,
couch�e sur mon lit...
845
01:34:17,982 --> 01:34:21,133
Elle en voulait...
elle me voulait, moi.
846
01:34:22,782 --> 01:34:25,091
J'ai essay�...
847
01:34:27,382 --> 01:34:29,020
Mais pas moyen.
848
01:34:32,862 --> 01:34:34,853
�a ne marche plus.
849
01:34:37,062 --> 01:34:40,372
Il n'y a plus rien qui marche.
850
01:34:44,262 --> 01:34:46,218
Artie...
851
01:34:47,302 --> 01:34:50,339
Il faut que tu d�croches.
852
01:34:55,182 --> 01:34:59,414
J'arr�terai de boire
quand tu cesseras de fumer.
853
01:35:01,382 --> 01:35:04,818
Je te ferai interner s'il le faut.
Je suis s�rieux.
854
01:35:07,782 --> 01:35:12,810
Pour �a, faudrait que je sois mort.
855
01:35:29,462 --> 01:35:31,100
Il va vraiment mal ?
856
01:35:38,702 --> 01:35:40,499
Que veux-tu que je fasse, Jim ?
857
01:35:48,702 --> 01:35:51,011
Je veux qu'on divise la soci�t�.
858
01:35:55,862 --> 01:35:57,853
Tu veux diviser la soci�t� ?
859
01:35:58,062 --> 01:36:00,815
Bien s�r qu'on peut la diviser !
860
01:36:01,022 --> 01:36:03,138
Vas-y, fais-le.
861
01:36:03,742 --> 01:36:07,018
Dis � Jim qu'il peut se prendre
mon pied au cul
862
01:36:07,222 --> 01:36:09,452
et moi, je prendrai le O'Farrell.
�a te va ?
863
01:36:17,702 --> 01:36:21,012
Maman, il faut que tu fasses
quelque chose pour Jim.
864
01:36:21,222 --> 01:36:25,374
Appelle-le et dis-lui
que ses cigarettes vont le tuer.
865
01:36:25,582 --> 01:36:27,618
Il fume trois paquets par jour !
866
01:36:27,822 --> 01:36:31,053
Moi, je me bois une petite bi�re
et tout le monde m'engueule.
867
01:36:31,262 --> 01:36:35,619
Mais cet enfoir� de Jim fume
3 paquets et on ne lui dit rien !
868
01:36:35,822 --> 01:36:40,293
Tout le monde le croit parfait,
mais c'est un putain de menteur !
869
01:36:40,502 --> 01:36:44,211
Tu sais quoi ?
J'aimerais prendre mon revolver,
870
01:36:44,422 --> 01:36:48,540
lui coller entre les yeux
et appuyer sur la g�chette !
871
01:36:48,742 --> 01:36:51,017
Voil� ce que j'aimerais faire.
872
01:36:52,902 --> 01:36:55,496
Tr�s bien. Au revoir, maman.
873
01:37:02,862 --> 01:37:06,138
Karen, esp�ce de salope !
Ne raccroche pas.
874
01:37:06,342 --> 01:37:09,459
Je veux voir mes enfants.
Va te faire foutre !
875
01:37:09,662 --> 01:37:13,052
Je veux voir mes gosses.
Ne raccroche pas ! Karen ?
876
01:37:21,382 --> 01:37:25,261
Karen ! Je vais te tuer !
Je le jure devant Dieu !
877
01:37:25,462 --> 01:37:29,341
Esp�ce de sale pute,
je te tuerai !
878
01:37:35,862 --> 01:37:39,298
Lci Jim Mitchell. Je suis absent,laissez un message.
879
01:37:40,382 --> 01:37:43,692
D�croche ce putain de t�l�phone.
880
01:37:43,902 --> 01:37:47,099
D�croche ce putain de t�l�phone !
881
01:37:47,302 --> 01:37:48,894
D�croche, bordel !
882
01:37:49,102 --> 01:37:51,855
Tu n'es qu'un menteur
et qu'un drogu� de merde !
883
01:37:52,062 --> 01:37:54,860
Tu ne changeras jamais, enfoir� !
884
01:37:55,422 --> 01:37:59,176
Ce ne sont pas les cigarettes
qui te tueront. C'est moi.
885
01:38:08,102 --> 01:38:11,412
Ici Jim Mitchell. Je suis absent,laissez un message.
886
01:38:11,862 --> 01:38:15,172
Jimmy, c'est maman.Artie a perdu la t�te...
887
01:38:16,462 --> 01:38:18,532
Maman... Non, tout va bien.
888
01:38:19,902 --> 01:38:21,574
Tout va s'arranger.
889
01:38:21,782 --> 01:38:24,216
Je suis l� si tu as besoin de moi.
890
01:38:25,342 --> 01:38:26,980
Je sais.
891
01:38:28,542 --> 01:38:29,770
Moi aussi, je t'aime.
892
01:38:40,822 --> 01:38:44,974
Il a dit qu'il allait me tuer.Jim, j'ai peur.
893
01:38:45,182 --> 01:38:49,653
Artie n'arr�te pas de me laisserdes tas d'horribles messages.
894
01:38:49,862 --> 01:38:54,140
Je suis l� toute seule avec les enfants.Tu sais combien de revolvers il a ?
895
01:38:54,342 --> 01:38:56,731
Il est compl�tement parano.
896
01:38:56,942 --> 01:39:00,252
Tout �a va mal finir.Et j'ai peur pour moi et les enfants.
897
01:39:00,462 --> 01:39:02,851
Je sais.
- Jim, fais quelque chose.
898
01:39:03,062 --> 01:39:04,654
Je m'en occupe.
899
01:39:09,982 --> 01:39:12,018
Lionel ? C'est Jim.
900
01:39:12,222 --> 01:39:15,100
Tu peux me retrouver chez Artie
vers 10h30 ?
901
01:39:15,582 --> 01:39:17,857
Je ne sais pas
ce que je compte faire.
902
01:39:23,262 --> 01:39:28,382
Tu te crois si parfait,mais tu n'es qu'un putain de drogu� /
903
01:39:28,942 --> 01:39:30,773
Monsieur Parfait.
904
01:39:30,982 --> 01:39:33,655
J'ai appel� maman � ton sujet.Putain de menteur /
905
01:39:35,102 --> 01:39:38,856
Ce ne sont pas ces cigarettesqui te tueront, c'est moi.
906
01:41:40,422 --> 01:41:42,731
Artie, ram�ne tes fesses !
907
01:41:43,422 --> 01:41:46,016
Rapplique, enfoir� /
908
01:41:46,262 --> 01:41:48,492
C'�tait quoi ?
- Artie !
909
01:41:49,022 --> 01:41:52,219
O� j'ai mis mon arme ?
- Montre-toi, enfoir� !
910
01:41:52,422 --> 01:41:54,378
Je veux te parler !
911
01:42:00,462 --> 01:42:02,498
Je veux juste te parler, bordel !
912
01:42:04,462 --> 01:42:06,737
O� tu vas ? Artie ?
913
01:42:07,622 --> 01:42:09,897
N'y va pas tout seul...
914
01:43:02,942 --> 01:43:04,295
Bob ?
71563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.