Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,839 --> 00:00:17,406
My mother used to tell me
2
00:00:17,506 --> 00:00:19,775
that her heartwas a ball of yarn.
3
00:00:27,483 --> 00:00:29,618
That it could getcaught on other people...
4
00:00:34,858 --> 00:00:36,827
and they wouldn't realizeher attachment,
5
00:00:37,093 --> 00:00:39,129
and would movefurther and further away.
6
00:00:42,098 --> 00:00:44,201
The more distancethat grew between them,
7
00:00:44,968 --> 00:00:46,368
the more she'd unravel.
8
00:00:49,405 --> 00:00:52,541
Eventually, her feelingswere in knots all over town.
9
00:00:56,712 --> 00:00:58,315
She said it was humiliating.
10
00:00:59,883 --> 00:01:02,018
I thought it soundedkind of pretty.
11
00:01:13,196 --> 00:01:16,532
When I was ten,I put my head to her chest.
12
00:01:18,434 --> 00:01:19,903
I just heard an echo.
13
00:01:37,921 --> 00:01:39,622
Are you okay?
14
00:01:48,265 --> 00:01:49,165
Fine.
15
00:01:50,766 --> 00:01:51,634
But--
16
00:01:51,767 --> 00:01:53,469
Please direct me
to wherever my home is.
17
00:01:53,569 --> 00:01:55,071
Please walk
18
00:01:55,171 --> 00:01:56,472
away from the ocean.
19
00:04:57,420 --> 00:04:59,122
I went to see a therapist.
20
00:04:59,956 --> 00:05:02,525
I asked her to listento my heart. She said...
21
00:05:02,591 --> 00:05:04,194
I'm not allowed to touch you.
22
00:05:04,626 --> 00:05:07,363
It crosses the boundaries
of our relationship.
23
00:05:07,430 --> 00:05:09,265
I asked herto define boundaries.
24
00:05:09,466 --> 00:05:11,201
- She asked me about my mother.
- Tell me
25
00:05:11,301 --> 00:05:12,601
- about your mother.
- I said...
26
00:05:12,668 --> 00:05:14,437
I don't think
my heart issue's hereditary.
27
00:05:14,571 --> 00:05:15,538
She said...
28
00:05:15,604 --> 00:05:17,841
Most issues
are somewhat hereditary.
29
00:05:17,974 --> 00:05:20,676
...in a profound way,like someone who has a degree.
30
00:05:20,776 --> 00:05:23,213
Remember,
I have a degree.
31
00:05:27,584 --> 00:05:28,784
So I kept talking,
32
00:05:29,986 --> 00:05:32,122
about how I wantedto connect with someone.
33
00:05:33,689 --> 00:05:36,126
About the man on the cliffwho pulled out his own heart.
34
00:05:38,595 --> 00:05:40,396
I didn't even knowyou could do that.
35
00:05:45,301 --> 00:05:46,836
He just pulled his heart out.
36
00:05:47,170 --> 00:05:49,105
Mm. Well, people do
extreme things.
37
00:05:49,272 --> 00:05:52,408
Some people have
high emotional toxicity.
38
00:05:52,842 --> 00:05:54,244
By "some people,"
do you mean me?
39
00:05:54,310 --> 00:05:57,413
-I mean, I also have a degree.
-Not everything's personal.
40
00:05:57,514 --> 00:05:58,647
Therapy seems like it is.
41
00:05:58,714 --> 00:06:00,416
Just want you to be equipped,
that's all.
42
00:06:00,517 --> 00:06:02,519
Especially, since we only
have one session left.
43
00:06:04,487 --> 00:06:05,787
- What?
- Mm-hmm.
44
00:06:05,889 --> 00:06:08,024
There's no more coverage
for therapy.
45
00:06:08,124 --> 00:06:09,459
It's been all over the news.
46
00:06:10,160 --> 00:06:11,828
-I avoid upsetting news...
-Mm.
47
00:06:11,895 --> 00:06:13,163
...which is all the news.
48
00:06:14,430 --> 00:06:16,065
-What if I could find the money?
-No.
49
00:06:17,133 --> 00:06:18,201
You're my last client,
50
00:06:19,035 --> 00:06:21,171
and this is a dying profession.
51
00:06:21,437 --> 00:06:23,907
Besides, I have a new job.
It's great.
52
00:06:24,040 --> 00:06:26,075
-It's just, like, simple.
-Well,
53
00:06:26,176 --> 00:06:27,377
what do I do with my heart?
54
00:06:31,080 --> 00:06:33,216
Most issues
are somewhat hereditary.
55
00:06:33,516 --> 00:06:35,852
You need to exorcize
your emotions
56
00:06:36,219 --> 00:06:38,188
or violently
suppress them, okay?
57
00:06:38,288 --> 00:06:40,623
-Your heart is toxic.
-No, my heart is a lantern.
58
00:06:43,226 --> 00:06:44,093
Time's up.
59
00:06:45,495 --> 00:06:46,529
I have a shift.
60
00:06:50,400 --> 00:06:51,301
After you.
61
00:06:51,601 --> 00:06:53,702
And if you're justtuning in with us right now,
62
00:06:53,769 --> 00:06:55,471
it's the Drive TimeMorning Commute.
63
00:06:55,538 --> 00:06:57,473
I'm your host,Melvin the Mellow.
64
00:07:01,710 --> 00:07:03,913
Today's programis brought to you by LifeZapp.
65
00:07:04,013 --> 00:07:06,382
That's LifeZapp,the brand-new super app
66
00:07:06,516 --> 00:07:07,716
that will supercharge your life.
67
00:07:07,917 --> 00:07:09,385
Have you ever wantedto love someone
68
00:07:09,485 --> 00:07:11,354
but felt tired by the thoughtof remembering birthdays,
69
00:07:11,421 --> 00:07:13,189
anniversaries,allergies, or habits?
70
00:07:13,389 --> 00:07:15,757
Get ready for LifeZappto save your relationship,
71
00:07:16,092 --> 00:07:18,795
the app that keeps track of youand your loved ones preferences,
72
00:07:18,895 --> 00:07:20,897
significant memories,and greatest needs.
73
00:07:21,064 --> 00:07:23,366
Discover what 40 million usersare already calling
74
00:07:23,499 --> 00:07:25,935
the best thing sincethe FindMyToddler app.
75
00:07:26,135 --> 00:07:27,604
Today's programis also brought to you
76
00:07:27,704 --> 00:07:31,140
by Efficient Nutritient bars,full in four bites.
77
00:07:33,276 --> 00:07:34,544
Jeez, Anabel!
78
00:07:35,144 --> 00:07:37,614
Hurry up and sit
before she sees you.
79
00:07:37,880 --> 00:07:38,815
Am I that late?
80
00:07:41,517 --> 00:07:42,751
Hello, Virtual Insurance,
81
00:07:42,819 --> 00:07:45,955
where the loss may be virtual,
but the feelings are real.
82
00:07:46,456 --> 00:07:47,624
Hello, Virtual Insurance,
83
00:07:47,724 --> 00:07:49,425
where what's virtual
holds real value.
84
00:07:49,525 --> 00:07:50,960
Oh, I'm so sorry
you lost your Facebook history
85
00:07:51,060 --> 00:07:52,295
to an unstable cloud.
86
00:07:52,395 --> 00:07:53,730
How many playlists were lost?
87
00:07:53,997 --> 00:07:55,798
Birthday posts? No!
88
00:07:55,965 --> 00:07:57,166
How intense of an emotional loss
89
00:07:57,267 --> 00:07:58,434
would you like to claim,
out of five?
90
00:07:59,135 --> 00:08:01,004
Did you try watching
The Chamber Servants' Epic yet?
91
00:08:01,104 --> 00:08:02,405
No, I can't.
It's way too upsetting.
92
00:08:02,472 --> 00:08:04,540
Oh, eight characters
just got beheaded,
93
00:08:04,974 --> 00:08:06,609
all in different ways.
It's so creative.
94
00:08:06,909 --> 00:08:10,113
Great. So, I was thinking
for your bachelorette,
95
00:08:10,380 --> 00:08:11,714
-what we could--
-Oh, no need.
96
00:08:11,814 --> 00:08:13,016
LifeZapp is planning it.
97
00:08:13,116 --> 00:08:14,617
Well, don't you want me
to plan some games, or--
98
00:08:14,717 --> 00:08:15,784
LifeZapp knows what I want,
99
00:08:15,852 --> 00:08:17,020
and it'll just
set everything up.
100
00:08:17,186 --> 00:08:18,787
Okay, I think I know you
better than an app.
101
00:08:19,322 --> 00:08:20,957
Do you, though? Do you?
102
00:08:21,324 --> 00:08:23,760
Oh, let's go outside
103
00:08:23,826 --> 00:08:25,461
before we're stuck in here
for eternity.
104
00:08:25,595 --> 00:08:26,629
It's gross out.
105
00:08:27,330 --> 00:08:28,564
It's gross in, too.
106
00:08:32,001 --> 00:08:33,169
You being knighted?
107
00:08:33,970 --> 00:08:36,205
It's a reminder that I have
an emotional check-in
108
00:08:36,306 --> 00:08:37,573
with Lisa in one minute.
109
00:08:38,474 --> 00:08:40,143
I still can't believe
you don't want to use this app.
110
00:08:40,209 --> 00:08:41,110
It does everything.
111
00:08:41,778 --> 00:08:43,346
It can even
help you meet someone.
112
00:08:43,446 --> 00:08:44,347
If and when I meet someone,
113
00:08:44,447 --> 00:08:46,015
I'd like to meet them
in the normal way.
114
00:08:46,482 --> 00:08:47,750
This is the normal way.
115
00:09:21,150 --> 00:09:24,220
I'm working on things,
or trying to work on things.
116
00:09:25,488 --> 00:09:27,490
Is there a point
when all this gets easier?
117
00:09:27,557 --> 00:09:28,826
You'll figure it out.
118
00:09:30,560 --> 00:09:32,495
- Yeah, that's--
- Just be patient.
119
00:09:34,030 --> 00:09:35,398
Listen,
why don't I come pick you up,
120
00:09:35,498 --> 00:09:36,933
and we can go
to the cabin this weekend?
121
00:09:37,166 --> 00:09:38,468
It's not the right season.
122
00:09:39,035 --> 00:09:40,737
That never used to matter.
Come on!
123
00:09:41,571 --> 00:09:42,840
It'll be good for both of us.
124
00:09:43,272 --> 00:09:44,173
It's too cold.
125
00:09:44,240 --> 00:09:45,575
Do you not want to see me?
126
00:09:45,908 --> 00:09:47,076
Of course,
127
00:09:47,343 --> 00:09:49,245
but I want you to focuson your life.
128
00:09:49,345 --> 00:09:50,480
Mom, I...
129
00:09:51,080 --> 00:09:54,684
I think I saw someone
rip their own heart out.
130
00:09:58,187 --> 00:09:59,689
It's late. I should go.
131
00:10:00,223 --> 00:10:01,424
It's 6:30.
132
00:10:02,860 --> 00:10:04,026
It seems later.
133
00:10:04,828 --> 00:10:06,929
- Are you okay?
- I'm fine.
134
00:10:10,600 --> 00:10:11,601
I miss you.
135
00:10:13,569 --> 00:10:15,271
Good night.
136
00:10:20,410 --> 00:10:21,444
Love you too.
137
00:10:24,714 --> 00:10:26,582
Okay, wait!
138
00:10:27,216 --> 00:10:28,217
Hey!
139
00:10:29,152 --> 00:10:30,052
Hey!
140
00:10:42,231 --> 00:10:44,400
I made it. I'm okay.
141
00:10:45,134 --> 00:10:48,104
Hello,
Virtual Insurance,
142
00:10:48,171 --> 00:10:50,874
where the loss may be virtual,
but the feelings are real.
143
00:10:51,240 --> 00:10:53,911
Anabel?My office. Now.
144
00:11:07,557 --> 00:11:08,991
I'm sorry,
145
00:11:09,091 --> 00:11:11,027
-but it just felt--
-What do we sell, Anabel?
146
00:11:13,897 --> 00:11:16,499
-Virtual insurance.
-Exactly!
147
00:11:17,967 --> 00:11:20,838
So, a lot more calls.
Get here on time.
148
00:11:21,939 --> 00:11:25,943
You know, there are some bots
who really want this job,
149
00:11:26,042 --> 00:11:28,211
and you have s--
paint on your face.
150
00:11:28,912 --> 00:11:30,680
Other... other side.
151
00:11:31,047 --> 00:11:32,315
Just-- Let me.
152
00:11:37,453 --> 00:11:39,121
-Yup.
-Ow.
153
00:11:40,456 --> 00:11:41,324
It's not gonna--
154
00:11:46,830 --> 00:11:48,397
Good! Off you go.
155
00:12:27,103 --> 00:12:28,204
Do we know each other?
156
00:12:29,806 --> 00:12:31,407
-No.
-Oh.
157
00:12:31,875 --> 00:12:34,176
Well, you waved,
which normally indicates
158
00:12:34,243 --> 00:12:35,578
some kind of familiarity.
159
00:12:36,013 --> 00:12:36,914
Right.
160
00:12:40,683 --> 00:12:42,920
Okay, well, thank you
for waving for no reason.
161
00:12:44,888 --> 00:12:45,989
I'm Anabel.
162
00:12:48,691 --> 00:12:50,192
Uh, I'm George.
163
00:12:53,030 --> 00:12:54,397
What's the latest news?
164
00:12:55,431 --> 00:12:56,766
Uh, um...
165
00:12:57,233 --> 00:13:00,269
A new shooting, a new war,
a new virus--
166
00:13:00,369 --> 00:13:01,404
You know what? Never mind.
167
00:13:01,872 --> 00:13:04,007
You don't have to worry.
This is yesterday's paper.
168
00:13:04,740 --> 00:13:06,843
You're reading
yesterday's news?
169
00:13:08,578 --> 00:13:10,379
That way, I know everything
worked out okay.
170
00:13:10,446 --> 00:13:13,449
- For you.
- And for you too. You're here.
171
00:13:14,684 --> 00:13:15,551
I am.
172
00:13:17,219 --> 00:13:19,022
Uh, I've seen you here before,
173
00:13:19,555 --> 00:13:21,324
even when the weather
was at its worst.
174
00:13:22,491 --> 00:13:24,928
Yeah, I want to be able
to brave the elements,
175
00:13:25,028 --> 00:13:26,562
so I'm ready for the apocalypse,
176
00:13:26,629 --> 00:13:29,432
which, according to the news,
is any day now.
177
00:13:30,166 --> 00:13:31,500
It wasn't yesterday.
178
00:13:32,168 --> 00:13:33,402
Maybe it will be today.
179
00:13:33,804 --> 00:13:35,237
Then I will
read about it tomorrow.
180
00:13:35,304 --> 00:13:36,439
Oh, we'll both be dead by then.
181
00:13:37,707 --> 00:13:38,608
Oh.
182
00:13:42,478 --> 00:13:43,746
Yeah.
183
00:13:46,148 --> 00:13:47,450
I like your jacket.
184
00:13:48,618 --> 00:13:49,485
Thanks.
185
00:13:50,753 --> 00:13:51,621
I do too.
186
00:13:52,588 --> 00:13:54,624
I... I mean,
I like your jacket too.
187
00:13:54,724 --> 00:13:56,425
Oh, yeah, it's just black.
188
00:13:56,659 --> 00:13:57,794
It matches your eyes...
189
00:13:58,962 --> 00:13:59,896
the middle bit.
190
00:14:00,529 --> 00:14:01,764
-My pupils?
-Yeah.
191
00:14:03,265 --> 00:14:05,201
Then I guess it matches
your eyes too.
192
00:14:05,468 --> 00:14:06,636
That middle bit.
193
00:14:11,607 --> 00:14:12,775
What... what do you do?
194
00:14:14,677 --> 00:14:17,680
Clicking and scrolling, mostly.
195
00:14:20,182 --> 00:14:22,518
-I should go.
-Yeah.
196
00:14:33,496 --> 00:14:34,865
Can you hold that, just for...
197
00:14:43,706 --> 00:14:44,808
Here, I'll take that.
198
00:14:49,545 --> 00:14:50,981
I took out all the bad news.
199
00:14:52,983 --> 00:14:53,984
Thank you.
200
00:14:57,586 --> 00:14:59,255
Be careful.
201
00:15:42,732 --> 00:15:45,367
Dearest stranger that I know.
202
00:15:46,602 --> 00:15:47,470
When I think of you,
203
00:15:47,570 --> 00:15:50,173
my heart beats
in four directions.
204
00:15:51,574 --> 00:15:55,578
Not just in a forward thump,
but a thick rattle,
205
00:15:56,612 --> 00:15:59,182
like a garbage truck
or a dangerous snake.
206
00:16:00,649 --> 00:16:02,052
With only your eyes,
207
00:16:02,384 --> 00:16:04,888
you cause earthquakes
inside my chest.
208
00:16:06,255 --> 00:16:08,925
Your eyelashes
are like a hurricane
209
00:16:09,059 --> 00:16:10,794
to the dry fields in my gut.
210
00:16:13,329 --> 00:16:16,933
Like a paleontologistdiscovering rare bones,
211
00:16:17,033 --> 00:16:19,903
you unearth things in meI have never known,
212
00:16:20,804 --> 00:16:22,139
big and small.
213
00:16:25,274 --> 00:16:28,245
Your voice twistsmy tangled spaghetti guts
214
00:16:28,310 --> 00:16:31,982
around a silver fork,smooth, shiny, and clean.
215
00:16:32,816 --> 00:16:35,684
It wakes me up,and I absorb it all.
216
00:16:35,785 --> 00:16:38,955
Every note, moment, and breath,I drown in it.
217
00:16:42,458 --> 00:16:45,896
A lonely meatball in a vatof rich tomato sauce.
218
00:16:49,232 --> 00:16:50,533
I soak it all in.
219
00:16:53,602 --> 00:16:56,173
If my chest werea birdcage I could unlock,
220
00:16:56,273 --> 00:16:58,307
or an oven I could open,
221
00:16:58,975 --> 00:17:01,377
I would let you seewhat you do to my heart.
222
00:17:06,549 --> 00:17:08,517
I know this is fast, but...
223
00:17:09,820 --> 00:17:12,989
it doesn't feel too soonto think I could love you.
224
00:17:16,193 --> 00:17:17,961
He kind of has this goofy smile,
225
00:17:18,795 --> 00:17:21,832
and...
...when he breathes,
226
00:17:21,932 --> 00:17:23,166
it's so rhythmic.
227
00:17:24,366 --> 00:17:26,937
I think I'm in love!
228
00:17:27,003 --> 00:17:30,573
And I want you to fall in love
229
00:17:31,041 --> 00:17:33,877
after a normal amount of time.
230
00:17:33,977 --> 00:17:37,881
Right now,
just try and keep your job.
231
00:17:38,347 --> 00:17:41,218
Okay.
232
00:17:41,717 --> 00:17:43,385
Hello, Virtual Insurance,
233
00:17:43,485 --> 00:17:46,223
where we insure everything
you can't hold in your arms
234
00:17:46,323 --> 00:17:48,390
unless you hug computers.
235
00:17:48,490 --> 00:17:49,993
Why don't we go
for a drink after work?
236
00:17:50,126 --> 00:17:52,394
- I have a quick-freeze session.
- Oh, come on.
237
00:17:52,996 --> 00:17:53,997
It's relaxing.
238
00:17:54,064 --> 00:17:56,833
Everything in you is still
and numb for 20 minutes.
239
00:17:57,533 --> 00:17:58,902
Okay.
240
00:18:00,703 --> 00:18:02,371
Do you ever feel
241
00:18:02,438 --> 00:18:05,541
like a ball in a gameof Hungry Hungry Hippos,
242
00:18:05,608 --> 00:18:06,742
but you're stuck?
243
00:18:08,544 --> 00:18:09,511
I'm stuck.
244
00:18:12,148 --> 00:18:14,084
I'm oddly shaped,so I won't roll,
245
00:18:14,184 --> 00:18:16,186
and there's no hippoto eat me up.
246
00:18:20,522 --> 00:18:22,558
Just plant flowers in my gut.
247
00:18:27,264 --> 00:18:30,399
My heart jangles
like a tambourine
248
00:18:31,067 --> 00:18:32,434
which only becomes music
249
00:18:32,534 --> 00:18:35,604
with your heart's solid drumbeat
added behind it.
250
00:18:37,173 --> 00:18:39,608
The hours betweenwhen we see each other
251
00:18:39,675 --> 00:18:41,912
pass as slowlyas kidney stones...
252
00:18:45,581 --> 00:18:46,715
...and while you work,
253
00:18:47,483 --> 00:18:49,585
tip-tap-typingat whatever you do...
254
00:18:52,956 --> 00:18:56,893
my heart rubs at your ankleslike a stray cat.
255
00:19:02,198 --> 00:19:04,301
These feelings are a lice
256
00:19:04,767 --> 00:19:06,970
for which there isno special shampoo,
257
00:19:07,070 --> 00:19:09,738
and I thinkthey have nested.
258
00:19:11,975 --> 00:19:15,744
My one hope is that
you are itchy too.
259
00:19:18,148 --> 00:19:21,583
With love, Anabel.
260
00:19:32,062 --> 00:19:33,462
How is meeting someone
in a park
261
00:19:33,529 --> 00:19:35,065
more dangerous
than meeting someone on an app?
262
00:19:35,799 --> 00:19:38,101
Well, he's not verified.
He could be anybody.
263
00:19:38,534 --> 00:19:39,635
Anyone can be anyone.
264
00:19:41,271 --> 00:19:43,073
Plus, who has a tape player?
265
00:19:44,174 --> 00:19:45,541
You know, besides you?
266
00:19:45,674 --> 00:19:46,910
Yeah, you're probably right
about that.
267
00:19:50,512 --> 00:19:52,548
The work here is so bold,
isn't it?
268
00:19:54,616 --> 00:19:56,485
Ooh, I like this one.
269
00:19:57,420 --> 00:19:58,421
That's a post.
270
00:19:59,255 --> 00:20:00,656
Wait, actually, I'm not sure.
271
00:20:00,824 --> 00:20:03,093
Well,
that's what's so good about it.
272
00:20:03,293 --> 00:20:05,996
Art that's useful.
It's doing a job.
273
00:20:06,528 --> 00:20:07,629
I relate to it.
274
00:20:07,897 --> 00:20:09,899
No, it's definitely a post.
275
00:20:13,103 --> 00:20:15,038
Casey, do you think
it was stupid? The tape?
276
00:20:17,340 --> 00:20:19,476
He makes eye con.
He pays attention, you know?
277
00:20:20,477 --> 00:20:21,510
So, what do you think?
278
00:20:22,278 --> 00:20:23,712
What,
the space? It's amazing.
279
00:20:23,813 --> 00:20:25,714
I would love to show
my work here.
280
00:20:26,983 --> 00:20:28,318
We could put
the bar over there.
281
00:20:28,451 --> 00:20:30,286
Yeah, I think I like it.
282
00:20:30,387 --> 00:20:32,822
I do like it.
283
00:20:33,056 --> 00:20:35,325
Did you just let LifeZapp
tell you that?
284
00:20:35,724 --> 00:20:36,860
I was already pretty sure,
285
00:20:36,926 --> 00:20:38,361
and now I don't have
to obsess over it.
286
00:20:38,461 --> 00:20:39,863
Plus, LifeZapp knows
what Lisa likes too,
287
00:20:39,929 --> 00:20:40,830
so we're good to go.
288
00:20:40,997 --> 00:20:42,932
Okay, I don't think
you should be marrying Lisa.
289
00:20:43,766 --> 00:20:44,666
What?
290
00:20:44,901 --> 00:20:46,503
I think you should
be marrying the app.
291
00:20:46,568 --> 00:20:50,874
Oh. LifeZapp is
the reason I'm getting married.
292
00:20:51,007 --> 00:20:53,043
No, no.
An app cannot create love.
293
00:20:53,176 --> 00:20:54,244
It can help.
294
00:20:54,743 --> 00:20:56,779
It tells us how long we could be
in the same room together
295
00:20:56,913 --> 00:21:00,050
before we become
codependent or fight,
296
00:21:00,383 --> 00:21:02,252
vacations we'll enjoy equally,
297
00:21:02,385 --> 00:21:05,554
what jobs we can get
that have complimentary hours.
298
00:21:05,754 --> 00:21:07,357
And we're booked!
299
00:21:10,260 --> 00:21:11,593
I guess I have
to take out the art
300
00:21:11,693 --> 00:21:13,029
so we don't damage it, but...
301
00:21:13,496 --> 00:21:14,898
I wonder if they'll let us
keep this one
302
00:21:14,964 --> 00:21:16,032
if we're extra careful?
303
00:21:16,099 --> 00:21:17,967
Oh, you know?
I could bring in my stuff!
304
00:21:18,767 --> 00:21:19,936
It would be perfect!
305
00:21:20,036 --> 00:21:22,172
My first solo show,
and it would be for you--
306
00:21:22,238 --> 00:21:23,206
Well, both of you.
307
00:21:23,273 --> 00:21:24,706
That sounds like
so much work for you.
308
00:21:24,808 --> 00:21:25,975
No, it would be an honor.
309
00:21:26,976 --> 00:21:29,611
Okay, maybe... maybe.
I... I'll talk to Lisa about it.
310
00:21:30,246 --> 00:21:32,449
Oh, it's going
to be beautiful!
311
00:21:34,583 --> 00:21:36,785
Whoops!
312
00:23:21,224 --> 00:23:22,724
So, how was your day?
313
00:23:24,827 --> 00:23:25,694
Fine.
314
00:23:34,003 --> 00:23:34,938
How was your day?
315
00:23:36,239 --> 00:23:37,106
It was fine.
316
00:23:40,677 --> 00:23:42,345
Consistency is exciting.
317
00:23:46,683 --> 00:23:47,783
Consistently.
318
00:23:53,656 --> 00:23:54,723
What'd you do?
319
00:23:57,759 --> 00:23:59,761
Pointing, clicking,
320
00:24:00,330 --> 00:24:01,798
- and scrolling...
- Hmm.
321
00:24:02,031 --> 00:24:03,099
...mostly.
322
00:24:03,499 --> 00:24:05,068
Hmm.
323
00:24:12,741 --> 00:24:14,210
Can I borrow
your tape recorder?
324
00:24:18,281 --> 00:24:19,616
These feelings are a lice
325
00:24:19,716 --> 00:24:21,718
for which there isno special shampoo,
326
00:24:21,884 --> 00:24:23,586
and I thinkthey have nested.
327
00:24:24,786 --> 00:24:28,124
My one hopeis that you are itchy too.
328
00:24:29,392 --> 00:24:31,628
With love, Anabel.
329
00:25:14,771 --> 00:25:15,872
You don't see him?
330
00:25:17,307 --> 00:25:18,274
Here, try these.
331
00:25:21,244 --> 00:25:22,879
Everything's fine.
332
00:25:23,012 --> 00:25:24,414
Everything's fine.
333
00:25:24,647 --> 00:25:25,682
You are fine.
334
00:25:25,748 --> 00:25:27,250
Everything's--
335
00:25:27,350 --> 00:25:29,519
Well, it drowns you
out to yourself, see?
336
00:25:30,787 --> 00:25:32,155
Is that Emma Thompson's voice?
337
00:25:32,588 --> 00:25:35,124
It's robot Emma Thompson.
Now she'll live forever.
338
00:25:35,892 --> 00:25:37,327
-You feel better?
-No.
339
00:25:38,528 --> 00:25:40,196
It helps me
with my wedding stress.
340
00:25:41,197 --> 00:25:42,065
He's probably just...
341
00:25:43,066 --> 00:25:45,234
taking the time
to respond in a meaningful way.
342
00:25:45,803 --> 00:25:46,669
Yeah, maybe.
343
00:25:50,173 --> 00:25:51,341
Anabel! Anabel!
344
00:26:01,884 --> 00:26:04,654
I can't.
345
00:26:11,094 --> 00:26:13,396
I'm sorry,
Anabel. That sucks.
346
00:26:14,230 --> 00:26:15,264
Yeah, maybe.
347
00:26:16,032 --> 00:26:18,167
Or maybe he sucks,
and it's for the best.
348
00:26:19,035 --> 00:26:19,902
I'm fine. It's fine.
349
00:26:21,404 --> 00:26:25,375
You sure? You told him
that he gave you love lice.
350
00:26:26,075 --> 00:26:27,276
Thank you for the reminder.
351
00:26:28,511 --> 00:26:29,412
Sorry.
352
00:26:32,850 --> 00:26:34,217
Do something nice
for yourself tonight.
353
00:26:34,283 --> 00:26:36,552
-Take a bath.
-I can't.
354
00:26:36,652 --> 00:26:38,187
There's another show on
at the gallery,
355
00:26:38,254 --> 00:26:40,223
and I gotta show my face.
356
00:26:40,690 --> 00:26:43,192
Be an active member of
the community, and all that.
357
00:28:34,938 --> 00:28:35,873
I can't.
358
00:28:38,074 --> 00:28:39,175
Can't you what?
359
00:28:52,722 --> 00:28:53,723
Anabel?
360
00:28:53,824 --> 00:28:55,491
I think
you're gonna have to consider
361
00:28:55,558 --> 00:28:56,894
having your wedding elsewhere.
362
00:28:57,193 --> 00:28:58,094
Why?
363
00:28:58,996 --> 00:29:01,798
Just tell me
how to make things easier.
364
00:29:04,367 --> 00:29:06,035
Is this where
you come for your quick freezes?
365
00:29:06,235 --> 00:29:08,170
Yeah.
I come for my quick freeze,
366
00:29:08,704 --> 00:29:10,640
I come to let things out...
367
00:29:10,740 --> 00:29:12,375
Just you wait.
368
00:29:12,441 --> 00:29:15,411
You're gonna totally forget
George even existed.
369
00:29:15,511 --> 00:29:16,746
-Oh, God!
-Yeah.
370
00:29:16,847 --> 00:29:19,715
You just reminded me.
I'm sorry. I'm so sorry.
371
00:29:20,283 --> 00:29:22,986
Here, let it all out in here.
372
00:29:23,286 --> 00:29:24,186
Okay.
373
00:29:27,024 --> 00:29:29,026
Is that Sandra?
374
00:29:29,091 --> 00:29:30,459
I was hoping
she wasn't working, but--
375
00:29:30,560 --> 00:29:31,427
Hi, Sandra!
376
00:29:31,594 --> 00:29:34,597
Oh, Casey!
It's so great to see you.
377
00:29:34,932 --> 00:29:36,465
Anabel, it's been a minute.
378
00:29:36,566 --> 00:29:38,001
Yeah, several million of them.
379
00:29:38,067 --> 00:29:39,535
Mm, when did you get
so good at math?
380
00:29:39,602 --> 00:29:41,838
I thought you were an artist?
381
00:29:42,839 --> 00:29:44,240
She is an artist!
382
00:29:45,008 --> 00:29:47,476
- Any shows coming up?
- No.
383
00:29:47,777 --> 00:29:49,579
Oh, actually, Casey's wedding.
384
00:29:49,712 --> 00:29:50,847
Oh, uh...
385
00:29:50,914 --> 00:29:52,114
...we haven't
confirmed anything.
386
00:29:52,281 --> 00:29:54,550
Um, can we get a couple passes?
387
00:29:55,018 --> 00:29:55,886
Yeah.
388
00:29:58,287 --> 00:30:00,623
The elevator
is right over there,
389
00:30:00,756 --> 00:30:02,893
unless you've changed your mind
390
00:30:02,960 --> 00:30:05,294
and you want to save
your feelings for your art.
391
00:30:05,394 --> 00:30:07,463
Just kidding!
392
00:30:09,066 --> 00:30:10,901
Thanks!
393
00:30:12,301 --> 00:30:13,269
See ya.
394
00:30:14,103 --> 00:30:15,072
Bye-bye.
395
00:30:15,171 --> 00:30:16,405
Why does she hate me?
396
00:30:16,472 --> 00:30:17,941
I don't know.
397
00:30:19,775 --> 00:30:21,611
You can leave whatever
is bothering you here.
398
00:30:21,711 --> 00:30:22,745
It's total self-care.
399
00:30:31,587 --> 00:30:32,889
So, where should I start?
400
00:30:33,255 --> 00:30:35,191
For you? Anywhere.
401
00:31:35,351 --> 00:31:37,586
Be still with your feelings.
402
00:31:38,220 --> 00:31:41,223
Now, push them out.
403
00:31:42,525 --> 00:31:44,493
Birth your feelings,
404
00:31:44,727 --> 00:31:46,963
and then get up
405
00:31:47,030 --> 00:31:50,700
and leave them hereon the floor!
406
00:31:53,502 --> 00:31:55,806
My hearthas started beating so loudly
407
00:31:55,906 --> 00:31:57,506
that sometimes I wonderif other people can hear it.
408
00:31:57,573 --> 00:31:58,909
Dearest stranger,when I think of you,
409
00:31:59,009 --> 00:32:00,077
my heart beatsin four directions.
410
00:32:00,177 --> 00:32:01,144
I went to see a therapist...
411
00:32:01,243 --> 00:32:02,278
I asked herto listen to my heart...
412
00:32:02,445 --> 00:32:04,613
She asked me about my mother...My mother used to tell me...
413
00:32:09,351 --> 00:32:10,987
I can't. I can't.
414
00:32:26,435 --> 00:32:27,838
Small House of Big Feels?
415
00:32:27,904 --> 00:32:29,206
Sounds a bit like a brothel.
416
00:32:29,405 --> 00:32:31,774
The owner called it the Centre
for Emotional Release.
417
00:32:33,210 --> 00:32:35,377
We get way more
bachelor parties now.
418
00:32:37,580 --> 00:32:38,748
I think I got hypothermia.
419
00:32:39,448 --> 00:32:41,650
But I bet you're very
clear-headed and rational.
420
00:32:42,284 --> 00:32:44,253
Not really. I'm just cold.
421
00:32:45,721 --> 00:32:46,957
I wish this stuff worked.
422
00:32:48,724 --> 00:32:50,227
Maybe you just need to let it.
423
00:32:51,560 --> 00:32:53,763
I am trying to let it, Sandra.
424
00:32:54,965 --> 00:32:56,665
I'm sick of feeling like this.
It's like...
425
00:32:58,300 --> 00:33:00,237
carrying around
sludge in my gut.
426
00:33:00,402 --> 00:33:01,637
Gross.
427
00:33:02,139 --> 00:33:05,674
It's gross. It's gross.
My own mother won't see me.
428
00:33:06,977 --> 00:33:09,512
I fucked things up with
yet another gallery last night,
429
00:33:10,346 --> 00:33:11,313
and I just...
430
00:33:12,648 --> 00:33:16,253
Oh, I just-- I want someone
to touch me so badly it hurts.
431
00:33:21,724 --> 00:33:23,759
You know, I think Casey
might be a while, so I'll...
432
00:33:23,860 --> 00:33:25,661
- I'll just tell her that--
- Oh, so good, right?
433
00:33:26,295 --> 00:33:28,064
Bet it's like
you never even met George.
434
00:33:29,833 --> 00:33:30,967
I do feel a bit better.
435
00:33:31,067 --> 00:33:32,334
-Oh, good.
-Thanks.
436
00:33:32,601 --> 00:33:33,502
-Okay.
-Uh-huh.
437
00:33:34,104 --> 00:33:35,638
Can't wait to see you
tomorrow, Casey!
438
00:33:36,139 --> 00:33:37,473
Yeah, see ya tomorrow!
439
00:33:37,808 --> 00:33:39,441
Sandra's invited
to your bachelorette?
440
00:33:39,542 --> 00:33:40,709
Yeah, I'll tell you later.
441
00:33:47,117 --> 00:33:49,485
Thanks for calling.Now leave a message.
442
00:33:49,785 --> 00:33:51,687
Hi, Mom.
443
00:33:52,321 --> 00:33:54,925
So, I've decided
I'm gonna rent a car
444
00:33:54,991 --> 00:33:56,692
and I'm gonna come
pick you up next weekend,
445
00:33:57,160 --> 00:33:58,360
and we're gonna go to the cabin.
446
00:33:59,830 --> 00:34:00,797
I miss it there,
447
00:34:01,430 --> 00:34:02,665
and I know
that once you get there,
448
00:34:02,731 --> 00:34:04,500
you'll realize
that you do too, okay?
449
00:34:06,203 --> 00:34:07,170
I love you.
450
00:34:17,948 --> 00:34:19,348
Grab some champagne
if you want.
451
00:34:19,415 --> 00:34:21,852
-Everything's set up.
-How many people are coming?
452
00:34:21,985 --> 00:34:24,486
Sandra, you,
Mayko, Barbara...
453
00:34:24,653 --> 00:34:26,589
Barbara? Wait, who's Mayko?
454
00:34:26,722 --> 00:34:28,657
The app suggested
new married friends
455
00:34:28,724 --> 00:34:30,060
so we could do married things.
456
00:34:30,193 --> 00:34:33,596
Oh, and I forgot to mention
that Laverne is coming.
457
00:34:33,729 --> 00:34:34,898
Did you say Laverne?
458
00:34:37,167 --> 00:34:38,567
What is all this stuff?
459
00:34:39,035 --> 00:34:41,403
We're going back,
for one last night!
460
00:34:41,503 --> 00:34:43,173
Aw.
461
00:34:43,439 --> 00:34:46,609
Okay.
462
00:34:46,877 --> 00:34:47,844
Uh,
463
00:34:48,011 --> 00:34:49,346
can you get that for me?
464
00:34:49,445 --> 00:34:50,512
-Yeah.
-Okay.
465
00:34:53,616 --> 00:34:54,918
Oh, my God.
466
00:34:56,752 --> 00:34:57,720
Oh...
467
00:35:01,624 --> 00:35:03,360
Sandra! It's really nice
to see you.
468
00:35:03,459 --> 00:35:07,998
Anabel,
it's been 3,602 minutes.
469
00:35:08,164 --> 00:35:09,732
Please don't freak out.
470
00:35:09,900 --> 00:35:12,068
I wanna have a fun night.
471
00:35:14,536 --> 00:35:16,907
Anabel? Anabel!
472
00:35:17,773 --> 00:35:18,707
Can you...
473
00:35:19,441 --> 00:35:21,777
can you please change the music?
Your phone won't listen to me,
474
00:35:21,845 --> 00:35:23,013
and there are
way too many Cheetos.
475
00:35:23,079 --> 00:35:23,947
Yes.
476
00:35:24,080 --> 00:35:25,614
Oh, thank you.
Thank you, Sandra.
477
00:35:26,883 --> 00:35:28,818
Ah, could you--
Can you get that for me, please?
478
00:35:28,952 --> 00:35:30,452
-Totally!
-Thanks, Sandra.
479
00:35:32,554 --> 00:35:34,224
Okay, what is this music?
480
00:35:34,490 --> 00:35:37,027
It's a playlist I made.
The songs you used to love.
481
00:35:37,127 --> 00:35:39,628
"Used to." Past tense.
482
00:35:42,098 --> 00:35:43,432
Oh, thank God.
483
00:35:48,771 --> 00:35:49,806
And what is this?
484
00:35:49,906 --> 00:35:51,107
I thought I told you
not to bring--
485
00:35:51,207 --> 00:35:52,075
Hi!
486
00:35:52,309 --> 00:35:56,079
Mayko! Hi! Hello! Come on in.
It's so great to see
487
00:35:56,146 --> 00:35:57,613
you're more than just
a floating head.
488
00:35:57,680 --> 00:36:00,216
-You have great legs.
-Congratulations.
489
00:36:01,251 --> 00:36:03,853
Thank you. Thank you.
It's exactly my aesthetic.
490
00:36:03,987 --> 00:36:05,654
Mm. Hi, I'm Anabel.
491
00:36:05,788 --> 00:36:07,157
-I'm Maid of Honor.
-Hi.
492
00:36:07,290 --> 00:36:09,491
You have, like, Cheeto dust
on your face.
493
00:36:09,658 --> 00:36:10,659
Mm.
494
00:36:11,328 --> 00:36:14,463
Would... would you like
a glass of champagne?
495
00:36:14,630 --> 00:36:16,099
Uh, just 3.4 ounces.
496
00:36:16,299 --> 00:36:17,968
Oh, let me do it! You relax.
497
00:36:18,068 --> 00:36:19,501
Would you also like
some cheese with that?
498
00:36:19,601 --> 00:36:20,602
Oh, wait!
499
00:36:20,669 --> 00:36:24,074
Careful, because
it's just for the aesthetic,
500
00:36:24,140 --> 00:36:28,577
because who actually
eats dairy these days? Not me.
501
00:36:28,711 --> 00:36:30,981
Good, cause it's disgusting.
502
00:36:31,181 --> 00:36:33,984
Has everyone been watching
The Chamber Servants' Epic?
503
00:36:34,084 --> 00:36:38,288
Oh, the last rape scene
was a tour de force.
504
00:36:38,355 --> 00:36:39,255
Oh, right?
505
00:36:39,356 --> 00:36:41,291
Oh, and when they killed
the dog to eat it, too?
506
00:36:41,358 --> 00:36:42,292
So dramatic--
507
00:36:42,359 --> 00:36:43,460
Okay, I think we should
play a game!
508
00:36:43,592 --> 00:36:46,029
We could guess Casey's
something old, something new,
509
00:36:46,129 --> 00:36:47,797
something borrowed,
something blue...
510
00:36:50,467 --> 00:36:51,334
No?
511
00:36:51,734 --> 00:36:54,636
Uh, which LifeZapp extension
are you using to plan it?
512
00:36:55,038 --> 00:36:57,874
Scheduled Love. It was either
that or Bride 2 Be.
513
00:36:58,008 --> 00:36:59,309
-Oh...
-Good ones.
514
00:36:59,376 --> 00:37:01,677
-Thank you.
-I can't wait until the day
515
00:37:01,744 --> 00:37:03,813
I'm choosing an app extension
to plan my wedding.
516
00:37:03,880 --> 00:37:05,148
It'll happen. It will.
517
00:37:05,215 --> 00:37:07,283
Oh! Oh, I have to--
518
00:37:07,484 --> 00:37:09,585
-I have to get on video chat.
-Video chat?
519
00:37:10,186 --> 00:37:12,055
Barbara and Laverne
are coming virtually.
520
00:37:12,155 --> 00:37:14,690
- Why would you invite Laverne?
- Hi!
521
00:37:14,891 --> 00:37:15,758
Oh, my God!
522
00:37:15,959 --> 00:37:17,559
You all look likeyou're having the best time.
523
00:37:17,760 --> 00:37:19,195
Is that the woman
from the Rage Room?
524
00:37:19,329 --> 00:37:21,031
Yeah, that's where
we became friends.
525
00:37:21,131 --> 00:37:22,165
You were there, Anabel.
526
00:37:22,332 --> 00:37:23,500
Is it time for speeches?
527
00:37:23,565 --> 00:37:24,934
Because I've got about, uh--
528
00:37:25,035 --> 00:37:26,002
Oh, I've got something.
529
00:37:26,069 --> 00:37:27,703
- I... I have a speech.
- Oh?
530
00:37:27,770 --> 00:37:29,239
I-- Yeah,
I have a speech.
531
00:37:30,073 --> 00:37:32,942
Um, uh-- Sorry.
532
00:37:33,076 --> 00:37:34,576
I just get stage fright,
you know?
533
00:37:34,743 --> 00:37:37,047
Oh, it's okay.
534
00:37:37,347 --> 00:37:39,849
In the famous words
of Reese Witherspoon...
535
00:37:41,750 --> 00:37:43,585
"You always gain
by giving love."
536
00:37:47,023 --> 00:37:50,759
Oh, wow. That...
that was nice. Thank you.
537
00:37:51,094 --> 00:37:52,796
- Cheers.
- That was beautiful!
538
00:37:53,029 --> 00:37:56,232
I had weaned myselfoff emotion,
539
00:37:56,332 --> 00:37:58,201
but that touchedsomething in me.
540
00:37:58,268 --> 00:37:59,635
You must bethe Maid of Honor.
541
00:37:59,936 --> 00:38:01,204
I have something to say.
542
00:38:01,637 --> 00:38:04,274
Or show, rather.
It's more of a visual speech.
543
00:38:04,374 --> 00:38:07,977
-Oh, we have to see this.
-Visual. Um?
544
00:38:13,550 --> 00:38:18,054
It's you, Casey, as you are
with Lisa, your authentic self.
545
00:38:18,354 --> 00:38:19,956
Together, you're more beautiful.
546
00:38:23,226 --> 00:38:26,728
Uh, all right,that's, uh...
547
00:38:26,796 --> 00:38:28,664
That's... that's time for me!
548
00:38:30,133 --> 00:38:31,767
I don't get the feathers.
549
00:38:32,368 --> 00:38:34,571
Oh, it's because
Casey's first crush
550
00:38:34,736 --> 00:38:35,737
was Plumette.
551
00:38:35,939 --> 00:38:38,007
You know, the feather duster
in Beauty and the Beast?
552
00:38:38,408 --> 00:38:39,275
Oh.
553
00:38:39,675 --> 00:38:41,578
Do you lust afterall kinds of inanimate objects,
554
00:38:41,777 --> 00:38:43,446
or just feather dusters?
555
00:38:43,546 --> 00:38:46,916
Oh, I don't understand
why LifeZapp made us friends.
556
00:38:47,783 --> 00:38:50,553
What's for next? A paint orgy?
557
00:38:50,619 --> 00:38:52,489
We'll add it to the list
of activities.
558
00:38:58,561 --> 00:39:01,297
Come on, you can't really care
about what those people think?
559
00:39:01,431 --> 00:39:02,599
You don't even know them.
560
00:39:03,466 --> 00:39:04,666
Oh, and now I won't.
561
00:39:04,834 --> 00:39:06,336
Yeah, well, I'm sure LifeZapp
562
00:39:06,436 --> 00:39:07,971
can find you
some new fake friends.
563
00:39:09,506 --> 00:39:11,941
My rating is going to plummet.
564
00:39:12,275 --> 00:39:13,943
Okay, Casey,
why do you care so much
565
00:39:14,010 --> 00:39:15,411
about what other people think?
566
00:39:15,578 --> 00:39:17,514
You don't care
about anybody at all.
567
00:39:18,114 --> 00:39:19,516
Um, that's not true.
568
00:39:19,616 --> 00:39:21,417
I mean, this whole night
was about you.
569
00:39:21,484 --> 00:39:23,419
I was trying to do
something special for you.
570
00:39:23,586 --> 00:39:26,523
And all I wanted
was for you to do nothing.
571
00:39:27,157 --> 00:39:29,792
Okay, just wait
until you see this painting
572
00:39:29,859 --> 00:39:30,894
with the rest
of the collection--
573
00:39:30,994 --> 00:39:33,897
No! No!
No art at my wedding.
574
00:39:34,197 --> 00:39:36,132
-But we talked about it.
-No, we didn't!
575
00:39:37,033 --> 00:39:38,902
You get so caught up
in your own feelings
576
00:39:39,002 --> 00:39:41,004
that you don't listen
to anyone else's.
577
00:39:42,472 --> 00:39:43,506
I need a break.
578
00:39:43,840 --> 00:39:45,441
But I...
I'm your Maid of Honor.
579
00:39:46,843 --> 00:39:47,844
Yeah...
580
00:39:54,050 --> 00:39:56,019
- It's kind of awkward.
- Okay!
581
00:40:17,640 --> 00:40:18,608
Mom.
582
00:40:18,675 --> 00:40:20,410
Hello,is this Anabel?
583
00:40:20,643 --> 00:40:22,078
I'm sorry to haveto tell you this
584
00:40:22,178 --> 00:40:23,513
in a real-time conversation
585
00:40:23,646 --> 00:40:24,647
because it's awkwardfor me, but--
586
00:40:24,713 --> 00:40:25,949
Sorry, who is this?
587
00:40:26,182 --> 00:40:27,749
Oh, where are my manners?
588
00:40:27,917 --> 00:40:29,886
Are you the daughterof Kay Cordula?
589
00:40:30,320 --> 00:40:31,221
Yes.
590
00:40:31,787 --> 00:40:33,523
It was a very quiet death.
591
00:40:33,923 --> 00:40:35,358
Your mother's heart caved in.
592
00:40:36,192 --> 00:40:39,062
There was nothing left,so it must have been painless.
593
00:40:39,662 --> 00:40:42,098
Anyway, there's some paperworkyou have to--
594
00:44:37,633 --> 00:44:38,802
George, George.
595
00:44:40,603 --> 00:44:42,772
I hope my heart
tortures you eternally
596
00:44:42,840 --> 00:44:43,773
with emotion.
597
00:44:46,844 --> 00:44:48,110
Please be careful with her.
598
00:44:49,479 --> 00:44:50,680
She's easily broken.
599
00:46:14,898 --> 00:46:15,999
I think I'm fixed.
600
00:46:16,934 --> 00:46:19,268
Mm.
People aren't things you fix.
601
00:46:19,903 --> 00:46:21,604
Then what's the point
of therapy?
602
00:46:23,239 --> 00:46:25,943
Well, you've still got
32 minutes left of therapy,
603
00:46:26,043 --> 00:46:27,543
so what would you
like to express?
604
00:46:27,945 --> 00:46:31,447
Tell me about your mother?
605
00:46:31,848 --> 00:46:33,917
And if you're justtuning in with us right now,
606
00:46:34,017 --> 00:46:35,718
it's the Drive TimeMorning Commute.
607
00:46:35,785 --> 00:46:37,687
I'm your host,Melvin the Mellow.
608
00:46:41,858 --> 00:46:44,493
Today's news, questionsarose when a bloody flowerpot
609
00:46:44,594 --> 00:46:46,228
washed up onthe West Shore last week.
610
00:46:46,329 --> 00:46:47,898
After an examination,it became clear
611
00:46:47,965 --> 00:46:50,232
that this was, in fact,someone's heart.
612
00:46:50,399 --> 00:46:52,301
If you see anyone witha leaking hole in their chest
613
00:46:52,435 --> 00:46:54,303
or coughing upan enormous amount of sand,
614
00:46:54,403 --> 00:46:55,906
please have them cometo the police station
615
00:46:55,973 --> 00:46:57,707
to collect their heartas soon as possible.
616
00:46:58,240 --> 00:47:00,343
And now,for some distracting beats.
617
00:47:14,057 --> 00:47:15,758
Thank you, stranger.
618
00:47:20,196 --> 00:47:22,264
Nice! Isn't that dangerous?
619
00:47:22,833 --> 00:47:24,001
I like your jacket.
620
00:47:24,968 --> 00:47:25,936
Hi!
621
00:47:28,805 --> 00:47:29,672
What's your name?
622
00:47:31,173 --> 00:47:33,609
Okay?
623
00:47:34,276 --> 00:47:36,312
Hey, what do you think?
Right?
624
00:47:36,612 --> 00:47:38,648
Wow.
625
00:47:40,216 --> 00:47:42,652
You are big and wise.
626
00:47:42,953 --> 00:47:45,856
Going to have to have you
in some water.
627
00:47:46,188 --> 00:47:47,924
I get thirsty sometimes too.
628
00:47:51,128 --> 00:47:53,096
Lovely. Look at that!
629
00:47:53,462 --> 00:47:56,165
Have a nice day!
What a great day.
630
00:48:05,675 --> 00:48:07,710
Virtual Insurance...
631
00:48:13,315 --> 00:48:14,483
Hey, Anabel.
632
00:48:16,352 --> 00:48:17,520
I overreacted.
633
00:48:18,187 --> 00:48:19,388
I know you were
trying to do some--
634
00:48:19,488 --> 00:48:20,991
You asked me
to do something specific,
635
00:48:21,058 --> 00:48:22,125
and I didn't do it.
636
00:48:22,692 --> 00:48:24,360
I understand why you got mad.
637
00:48:30,533 --> 00:48:31,400
Wow.
638
00:48:32,803 --> 00:48:33,736
Thank you.
639
00:48:36,639 --> 00:48:37,808
And the whole
Maid of Honor thing--
640
00:48:37,874 --> 00:48:38,875
You can't feel confident
641
00:48:39,009 --> 00:48:40,977
that you can trust me
to be your Maid of Honor now.
642
00:48:41,610 --> 00:48:42,678
That's not what I meant.
643
00:48:43,779 --> 00:48:46,415
-It's for the best.
-It is?
644
00:48:47,851 --> 00:48:49,552
Sandra will do
everything you want.
645
00:48:53,422 --> 00:48:55,224
Hello, Virtual Insurance.
What do you need?
646
00:48:56,292 --> 00:48:57,293
Sir, I can't make out
647
00:48:57,426 --> 00:48:59,062
what you're saying
through the tears.
648
00:49:00,097 --> 00:49:01,064
Absolutely.
649
00:49:04,567 --> 00:49:05,434
Almond?
650
00:49:17,080 --> 00:49:20,416
Back from lunch,
right on time, as always.
651
00:49:20,583 --> 00:49:22,219
Oh, this for me?
652
00:49:22,284 --> 00:49:24,720
Yes, please. No bribery.
Is it keto?
653
00:49:24,787 --> 00:49:26,422
I'm doing keto.
654
00:49:27,090 --> 00:49:30,127
I like this
more rugged look on you.
655
00:49:30,292 --> 00:49:31,761
Great shirt.
Think fast.
656
00:49:34,231 --> 00:49:36,199
Gotta work on... on that,
but really,
657
00:49:36,265 --> 00:49:37,666
it's the only thing
you need to work on,
658
00:49:37,767 --> 00:49:39,335
my dude, my guy, my bro.
659
00:49:39,502 --> 00:49:41,303
I'm looking forward
to your quarterly feedback.
660
00:49:41,437 --> 00:49:45,041
Uh, I... I feel... I feel...
661
00:49:45,242 --> 00:49:49,045
I feel ready to grow
like a big wise tree.
662
00:49:49,112 --> 00:49:50,914
Hmm, nah, you don't need to.
663
00:49:51,014 --> 00:49:53,150
You're our most reliable point,
click, and scroller here
664
00:49:53,250 --> 00:49:55,152
at Point, Click,
and Scroll to Infinity.
665
00:49:55,618 --> 00:49:57,087
- Really?
- Mm-hmm.
666
00:49:57,453 --> 00:50:00,056
Thanks so much.
Feels so nice to be validated.
667
00:50:00,356 --> 00:50:01,892
Yeah, we want to keep you here.
668
00:50:02,058 --> 00:50:04,627
So what are you interested in
for the long term?
669
00:50:06,797 --> 00:50:07,696
Oh.
670
00:50:08,664 --> 00:50:09,598
Mm...
671
00:50:09,765 --> 00:50:14,770
Well, I'm looking
for real connection,
672
00:50:15,939 --> 00:50:18,474
purpose, and fulfillment.
673
00:50:20,776 --> 00:50:23,146
- Okay, anything else?
- Yes!
674
00:50:23,379 --> 00:50:27,818
Uh, excitement, the sea,
uh-- I've never tried skiing.
675
00:50:28,018 --> 00:50:31,554
Affection, pizza, pure joy.
676
00:50:31,822 --> 00:50:33,990
I recently learned
what a fist bump was.
677
00:50:34,090 --> 00:50:36,793
I want to read fiction,
just fiction,
678
00:50:36,960 --> 00:50:38,995
uh, but those are
all short-term things.
679
00:50:43,666 --> 00:50:44,968
Hmm.
680
00:50:54,476 --> 00:50:57,013
Thank you all so much
for all the fun times.
681
00:50:58,215 --> 00:51:00,317
Well, actually, just the times.
682
00:51:02,685 --> 00:51:03,552
Bye.
683
00:51:04,287 --> 00:51:05,956
On the season finale
684
00:51:06,022 --> 00:51:07,523
of The Chamber Servants' Epic,
685
00:51:07,656 --> 00:51:10,026
all the nice characterswill be killed slowly,
686
00:51:10,526 --> 00:51:12,394
but how?
687
00:51:12,829 --> 00:51:13,729
What's your claim?
688
00:51:13,897 --> 00:51:16,833
Oh, my whole cloud vanished!
689
00:51:17,000 --> 00:51:17,868
Ooh, that's hard.
690
00:51:17,968 --> 00:51:19,135
I don't knowwhat I'm gonna do--
691
00:51:19,202 --> 00:51:20,436
I'll process it.
692
00:51:23,606 --> 00:51:24,975
Let's go outside for lunch.
693
00:51:25,708 --> 00:51:27,077
I'm basically already done.
694
00:51:31,014 --> 00:51:33,382
-You downloaded it?
-It made sense,
695
00:51:34,050 --> 00:51:36,019
and my full profile
just appeared.
696
00:51:36,853 --> 00:51:38,420
Scans your brain in your sleep.
697
00:51:49,266 --> 00:51:50,934
All I'm saying is that
if the robots
698
00:51:51,034 --> 00:51:52,168
make everyone so uncomfortable
699
00:51:52,269 --> 00:51:54,371
that they all quit, we won't
have to worry about severance,
700
00:51:54,436 --> 00:51:57,406
will we?
701
00:51:57,539 --> 00:51:58,909
I'll call you back, yeah?
702
00:52:04,413 --> 00:52:05,949
You really took
our chat to heart.
703
00:52:09,352 --> 00:52:12,188
Your call log numbers
are as high as a robot's.
704
00:52:12,755 --> 00:52:15,959
So what was it that I said
that made a difference?
705
00:52:16,126 --> 00:52:17,193
I'm just curious.
706
00:52:17,760 --> 00:52:20,196
Oh, I just stopped caring
about other people's problems.
707
00:52:20,263 --> 00:52:23,066
Ah! Yes!
708
00:52:24,200 --> 00:52:26,735
See, you have
just articulated the secret
709
00:52:26,803 --> 00:52:28,504
to perfect customer service.
710
00:52:29,272 --> 00:52:31,808
Okay. Oh, my mother died.
711
00:52:35,477 --> 00:52:36,413
Uh...
712
00:52:39,082 --> 00:52:40,250
My condolences?
713
00:52:41,084 --> 00:52:42,052
Do you... do you need--
714
00:52:42,118 --> 00:52:44,787
I just need
this Thursday morning off
715
00:52:44,955 --> 00:52:46,856
-for the funeral.
-Take a week.
716
00:52:47,090 --> 00:52:48,992
- Oh, I don't need that.
- Oh, you do.
717
00:52:49,159 --> 00:52:52,062
You do, yeah?
It's, uh, company policy,
718
00:52:52,528 --> 00:52:56,699
and, uh, you need to go here
719
00:52:57,267 --> 00:53:00,437
in order for you
to come back to work next week.
720
00:53:00,502 --> 00:53:02,439
It's... it's to expedite
proper grieving.
721
00:53:02,638 --> 00:53:04,707
The company needs
to show that we, um,
722
00:53:04,975 --> 00:53:06,443
supported you emotionally,
723
00:53:06,542 --> 00:53:09,545
just in case anything happens.
724
00:53:11,014 --> 00:53:12,315
Like with Robin and the stapler?
725
00:53:12,415 --> 00:53:14,951
Yes. Yes. Yes. Yes.
726
00:53:15,885 --> 00:53:17,320
Just get it signed for HR.
727
00:53:21,458 --> 00:53:22,325
Understood.
728
00:53:24,961 --> 00:53:25,962
Hmm.
729
00:53:29,565 --> 00:53:32,435
Yeah, yeah, yeah.
730
00:53:33,269 --> 00:53:35,372
I told him, "You keep the pony."
731
00:53:35,872 --> 00:53:38,842
In the words of Oprah Winfrey,
"Get rid of it." Yeah.
732
00:53:38,908 --> 00:53:39,876
Can you sign this?
733
00:53:43,146 --> 00:53:44,114
Are you here
734
00:53:44,180 --> 00:53:45,614
-for the Jealousy Cellar?
-No.
735
00:53:46,648 --> 00:53:48,818
Look, it's not my fault
736
00:53:48,885 --> 00:53:52,688
that I'm the better choice
to bestow honor on Casey--
737
00:53:55,225 --> 00:53:56,192
Oh.
738
00:53:58,328 --> 00:53:59,863
I'm so sorry about your mom.
739
00:54:02,132 --> 00:54:03,033
Happens.
740
00:54:07,170 --> 00:54:08,604
-Do you want to talk about it?
-No.
741
00:54:09,239 --> 00:54:10,473
I'd like you to sign that.
742
00:54:12,142 --> 00:54:14,543
You have to use the facilities
for at least eight minutes
743
00:54:14,610 --> 00:54:15,879
for me to sign this.
744
00:54:16,212 --> 00:54:17,213
It's policy.
745
00:54:18,048 --> 00:54:19,215
Which room is closest?
746
00:54:19,949 --> 00:54:23,920
- Uncontrollable Joy. Just...
- ...right there.
747
00:54:26,189 --> 00:54:27,556
So sorry about your mama.
748
00:55:21,945 --> 00:55:23,146
When's the funeral?
749
00:55:27,383 --> 00:55:28,384
I'm hungry.
750
00:55:46,302 --> 00:55:47,303
You feeling all right?
751
00:55:49,139 --> 00:55:50,039
Mm-hmm.
752
00:55:51,773 --> 00:55:52,641
You ill?
753
00:55:54,511 --> 00:55:56,146
No, I'm just not that hungry.
754
00:56:02,018 --> 00:56:04,420
I got distracted by a pizza
on the way here.
755
00:56:06,523 --> 00:56:07,590
What?
756
00:56:08,625 --> 00:56:09,826
It just smelled so good,
757
00:56:09,893 --> 00:56:12,162
and I wanted
to eat it so bad, so I did.
758
00:56:14,464 --> 00:56:15,899
Why don't we ever order pizza?
759
00:56:18,835 --> 00:56:22,305
You want me to invite someone,
a stranger, to my door,
760
00:56:22,372 --> 00:56:24,807
and eat greasy food
that they bring,
761
00:56:24,974 --> 00:56:26,376
with no idea where they've been?
762
00:56:31,881 --> 00:56:33,283
Are you getting enough sleep?
763
00:56:33,749 --> 00:56:35,885
- For what?
- Rational thinking.
764
00:56:37,987 --> 00:56:40,689
Eat your fish.
You need your omega threes.
765
00:56:42,492 --> 00:56:43,725
I'm a vegetarian.
766
00:56:44,494 --> 00:56:45,662
No, you're not.
767
00:56:45,761 --> 00:56:48,331
It's too sad to eat animals
when you think about it.
768
00:56:48,932 --> 00:56:51,700
-So then don't think about it.
-I have to.
769
00:56:52,936 --> 00:56:53,937
I got a fish.
770
00:56:57,207 --> 00:56:58,474
Why would you do that?
771
00:56:59,642 --> 00:57:00,577
I don't know.
772
00:57:08,784 --> 00:57:11,221
-What's wrong with me?
-Nothing.
773
00:57:12,222 --> 00:57:13,122
You're fine.
774
00:57:14,958 --> 00:57:15,892
You're lucky.
775
00:57:17,660 --> 00:57:20,530
That's not how I feel.
776
00:57:25,335 --> 00:57:27,736
How do you feel?
777
00:57:32,342 --> 00:57:35,511
I've been looking up feelings
in the dictionary
778
00:57:35,578 --> 00:57:37,213
just to try to
understand them better...
779
00:57:37,280 --> 00:57:38,780
No, no, no.
You don't have to do that.
780
00:57:38,915 --> 00:57:39,816
Can I?
781
00:57:41,985 --> 00:57:42,885
Joy.
782
00:57:44,354 --> 00:57:47,390
Feeling or showing
pleasure or contentment.
783
00:57:48,558 --> 00:57:52,729
Pleasure. A feeling of happy
satisfaction or enjoyment.
784
00:57:53,796 --> 00:57:57,367
Enjoyment, the process
of taking pleasure in something.
785
00:57:57,467 --> 00:57:58,968
What do...
what do these words mean?
786
00:57:59,068 --> 00:58:00,303
Why are you doing this?
787
00:58:00,536 --> 00:58:02,572
I just don't think
it's possible to...
788
00:58:03,006 --> 00:58:07,110
to discuss emotions adequately
using just words.
789
00:58:09,545 --> 00:58:10,947
Is that why we never did?
790
00:58:12,849 --> 00:58:14,183
What has gotten into you?
791
00:58:18,087 --> 00:58:19,122
Something new.
792
00:58:20,189 --> 00:58:25,495
I... I feel like
I'm living in 5D.
793
00:58:25,995 --> 00:58:29,966
- What does that even mean?
- I have no idea.
794
00:58:30,133 --> 00:58:31,501
Are you experimenting
with drugs?
795
00:58:31,601 --> 00:58:33,569
No. I'm far too busy
796
00:58:33,636 --> 00:58:35,471
-experimenting with life.
-Well, stop it,
797
00:58:35,571 --> 00:58:37,140
-for goodness sake.
-I don't want to stop it, okay?
798
00:58:37,206 --> 00:58:39,342
-Just eat your fish!
-I don't want to eat this fish!
799
00:58:47,750 --> 00:58:48,885
Thank you for making it.
800
00:58:51,454 --> 00:58:52,422
This isn't you.
801
00:58:55,825 --> 00:58:57,427
Okay, well, then, who is?
802
00:58:59,028 --> 00:59:00,596
Who's George, George?
803
00:59:01,631 --> 00:59:03,132
Nobody understands me.
804
00:59:05,134 --> 00:59:07,437
Okay, so I'm...
I'm leaving, Mom.
805
00:59:07,503 --> 00:59:09,339
I'm... I'm sorry about the mess.
806
00:59:14,812 --> 00:59:15,878
No.
807
00:59:18,781 --> 00:59:19,916
I'm not sorry.
808
00:59:21,651 --> 00:59:24,153
Just leave me alone, Mom.
809
01:00:05,194 --> 01:00:07,296
-Thank you for coming.
-Whose funeral is this?
810
01:00:08,197 --> 01:00:10,666
Kay Cordula. My mother.
811
01:00:11,534 --> 01:00:13,503
The obituary
didn't have a name.
812
01:00:14,670 --> 01:00:16,406
Way to detach.
813
01:00:17,273 --> 01:00:19,375
Why are you here, then,
if you didn't know her?
814
01:00:19,877 --> 01:00:20,977
I'm a grief junkie.
815
01:00:22,245 --> 01:00:23,279
It's starting.
816
01:00:36,292 --> 01:00:39,695
We are here to mourn the loss,
817
01:00:39,797 --> 01:00:46,302
but more so to celebrate
the life of Kay Cordula...
818
01:00:46,436 --> 01:00:50,106
...a woman who liked coffee,
819
01:00:50,406 --> 01:00:52,308
but enjoyed tea more
820
01:00:52,408 --> 01:00:54,444
at the time
of her death, probably.
821
01:00:55,745 --> 01:00:58,816
She was nice until she wasn't.
822
01:01:00,349 --> 01:01:04,754
She has a lot of shells
if anyone wants any.
823
01:01:06,155 --> 01:01:10,493
She died at a younger age
than expected.
824
01:01:14,363 --> 01:01:16,499
Does anyone have
any personal memories
825
01:01:16,599 --> 01:01:19,937
or feelings about Kay
that they would like to share?
826
01:01:28,744 --> 01:01:29,813
She was my mother.
827
01:01:36,954 --> 01:01:39,021
This concludes the service.
828
01:02:34,912 --> 01:02:35,846
George?
829
01:02:37,246 --> 01:02:38,314
What?
830
01:02:46,122 --> 01:02:47,024
What?
831
01:02:53,129 --> 01:02:56,065
Mother.Don't worry, I'm alive,
832
01:02:56,566 --> 01:02:58,835
or I was when I wrote this.
833
01:03:00,003 --> 01:03:02,204
I've been doing a lot of workon myself.
834
01:03:02,839 --> 01:03:05,675
I met a wonderful baristathe other day who told me...
835
01:03:05,741 --> 01:03:08,778
Listen, you need
to set yourself free
836
01:03:08,912 --> 01:03:11,480
from the things
that you've been taught, okay?
837
01:03:12,615 --> 01:03:13,951
So follow your heart.
838
01:03:14,550 --> 01:03:15,685
See where you end up.
839
01:03:16,319 --> 01:03:18,055
You owe it to yourself.
840
01:03:18,421 --> 01:03:20,156
Everything she said made sense.
841
01:03:20,456 --> 01:03:22,258
You are a wonderful barista.
842
01:03:22,926 --> 01:03:24,962
So that's whatI've decided to do.
843
01:03:25,328 --> 01:03:28,598
I'm going to follow my heartto find real connection.
844
01:03:29,599 --> 01:03:31,400
Please deliver this packageto Anabel.
845
01:03:31,767 --> 01:03:34,071
Do not try to contact meon my quest.
846
01:03:35,237 --> 01:03:38,507
Thank you. From George.
847
01:04:00,998 --> 01:04:02,732
Hey! Get in.
848
01:04:02,899 --> 01:04:04,101
- Yeah?
- Yeah!
849
01:04:12,208 --> 01:04:14,276
Thank you
so much for stopping
850
01:04:14,343 --> 01:04:15,812
even though
I'm a total stranger.
851
01:04:16,512 --> 01:04:18,481
Everyone else just looked.
852
01:04:19,749 --> 01:04:21,952
-I'm George.
-I'm Jess.
853
01:04:23,086 --> 01:04:23,987
Hi, Jess.
854
01:04:26,789 --> 01:04:28,391
This book must be terrifying...
855
01:04:31,028 --> 01:04:32,628
and still, it speaks to me.
856
01:04:46,843 --> 01:04:48,045
So, are those good sounds?
857
01:04:48,145 --> 01:04:49,512
- Oh, yes!
- Okay.
858
01:04:49,880 --> 01:04:51,414
- Yes!
- Am I hurting you?
859
01:04:51,647 --> 01:04:52,715
- No!
- Oh, okay.
860
01:04:54,684 --> 01:04:56,185
Oh, something's happening.
861
01:04:56,820 --> 01:04:58,989
Yeah? Yes!
862
01:05:23,980 --> 01:05:25,849
Maybe this is fast, but...
863
01:05:28,018 --> 01:05:29,820
these feelings are like...
864
01:05:33,090 --> 01:05:34,057
lice.
865
01:05:56,312 --> 01:05:58,081
- Hello?
- Is this Anabel?
866
01:05:58,215 --> 01:06:01,184
I'm calling about your mother,Kay Cordula's estate.
867
01:06:01,450 --> 01:06:03,053
Everything has been left to you.
868
01:06:03,120 --> 01:06:04,187
I don't want any of it.
869
01:06:04,253 --> 01:06:06,756
Her home, her cabin,all of her belong--
870
01:06:13,897 --> 01:06:15,564
What the fuck?
871
01:06:22,806 --> 01:06:24,241
Get out!
872
01:06:25,641 --> 01:06:27,978
-Anabel?
-Why didn't you knock?
873
01:06:28,211 --> 01:06:31,248
I thought someone broke in
and was raiding your place.
874
01:06:31,313 --> 01:06:33,250
Are you okay?
875
01:06:35,886 --> 01:06:36,953
I'm fine.
876
01:06:40,689 --> 01:06:44,127
I am so sorry about your mom.
877
01:06:44,293 --> 01:06:46,495
Why?
It's not your fault.
878
01:06:47,596 --> 01:06:48,764
I'll plan the funeral.
879
01:06:48,965 --> 01:06:52,434
Why? It's already done.
Maybe next time.
880
01:06:54,670 --> 01:06:58,474
I... I would have
been there for you. I...
881
01:07:02,179 --> 01:07:03,914
I'm gonna make you
some dinner, okay?
882
01:07:04,547 --> 01:07:07,516
That makes no sense.
I'm a better cook than you.
883
01:07:08,484 --> 01:07:09,685
What are you doing?
884
01:07:09,820 --> 01:07:11,520
They're living things
that will die.
885
01:07:11,855 --> 01:07:14,024
I'm just being
expedient about it.
886
01:07:14,523 --> 01:07:16,792
Thanks, though,
for the thought.
887
01:07:18,094 --> 01:07:20,696
Okay, I'm...
888
01:07:21,298 --> 01:07:23,200
That's a photo of us, do...
889
01:07:23,732 --> 01:07:25,035
What?
890
01:07:25,135 --> 01:07:27,570
- Ow! What the...
- Why are you here?
891
01:07:28,271 --> 01:07:30,106
I'm your best friend.
Let me be here for you.
892
01:07:30,173 --> 01:07:32,309
Why?
893
01:07:33,276 --> 01:07:35,278
- I don't understand.
- Why are we friends?
894
01:07:35,946 --> 01:07:38,514
What's the function of it?
The value?
895
01:07:43,186 --> 01:07:45,521
We don't have
anything in common.
896
01:07:46,488 --> 01:07:48,490
I think we were friends,
897
01:07:49,025 --> 01:07:51,061
but we forgot
to stop being friends.
898
01:07:54,130 --> 01:07:55,198
We should stop.
899
01:07:55,966 --> 01:07:57,334
Don't! You love that!
900
01:07:57,399 --> 01:07:59,069
-Not anymore.
-This is from your mom.
901
01:07:59,169 --> 01:08:00,603
It's another thing I don't need.
902
01:08:00,703 --> 01:08:02,005
You're going to want
all of this.
903
01:08:02,138 --> 01:08:03,073
I won't.
904
01:08:03,539 --> 01:08:04,773
I can let things go.
905
01:08:05,674 --> 01:08:07,210
I can let people go too.
906
01:08:07,878 --> 01:08:10,379
Dead and alive.
907
01:08:52,088 --> 01:08:53,422
What's the point of a door?
908
01:08:55,658 --> 01:08:58,427
You! You're going
to show me where he is.
909
01:09:03,499 --> 01:09:04,401
Anabel,
910
01:09:05,135 --> 01:09:07,804
I was going to return your heartafter a day or so,
911
01:09:08,071 --> 01:09:11,308
but now we've gottenused to each other,
912
01:09:12,108 --> 01:09:14,210
and we're running away together.
913
01:09:18,580 --> 01:09:21,418
My own felt likea placeholder in my chest,
914
01:09:21,483 --> 01:09:23,119
but yours, well...
915
01:09:26,323 --> 01:09:27,857
the world is brighter,
916
01:09:29,259 --> 01:09:30,526
and darker too.
917
01:09:32,429 --> 01:09:35,597
It's not always pleasant,but what an opportunity.
918
01:09:38,667 --> 01:09:41,670
I mean, how often does someonereally give you their heart?
919
01:09:47,844 --> 01:09:49,446
So I'm following it.
920
01:09:51,647 --> 01:09:52,648
I have to.
921
01:09:56,886 --> 01:09:58,520
I'm sorry I hurt you.
922
01:10:01,091 --> 01:10:02,959
I will be carefulwith your heart.
923
01:10:04,560 --> 01:10:07,197
I already know it's onethat can crack easily.
924
01:10:11,334 --> 01:10:13,502
Thank you, George.
925
01:10:24,747 --> 01:10:28,018
How did you do it?
You just pulled it out?
926
01:10:29,551 --> 01:10:31,388
Well, now
he's following your heart.
927
01:10:31,587 --> 01:10:32,856
So what does your heart want?
928
01:10:37,160 --> 01:10:38,761
You can still remember
what's important to you,
929
01:10:38,862 --> 01:10:40,930
so you just tell me where he is,
and then I'll let you go.
930
01:10:55,378 --> 01:10:57,746
Grunt. Once for right,
twice for left.
931
01:11:02,751 --> 01:11:04,254
When that void
in your chest kicks in,
932
01:11:04,354 --> 01:11:05,488
it's going to hurt a lot.
933
01:11:30,746 --> 01:11:32,282
Doctors atSt. Anne's Hospital
934
01:11:32,382 --> 01:11:34,217
performed surgery for ten hours
935
01:11:34,284 --> 01:11:36,718
to save the life of a manwho tore out his own heart.
936
01:11:37,053 --> 01:11:38,455
The man was admittedto the E.R.
937
01:11:38,555 --> 01:11:40,423
after coughing uplarge amounts of sand.
938
01:11:40,589 --> 01:11:42,459
He was only hours from death.
939
01:11:42,591 --> 01:11:44,294
The man's new heart--
940
01:11:44,593 --> 01:11:45,594
Stop.
941
01:11:46,196 --> 01:11:47,530
Stop!
942
01:11:48,764 --> 01:11:50,467
You know,
this isn't easy for me.
943
01:11:50,599 --> 01:11:52,668
You try having a son
and making choices
944
01:11:52,768 --> 01:11:54,304
to protect him,
and then he runs away.
945
01:11:54,437 --> 01:11:55,805
You can dedicate
your whole life to something
946
01:11:55,905 --> 01:11:57,639
and still do it wrong,
did you know that?
947
01:12:04,547 --> 01:12:07,383
I... I did everything.
I... I gave...
948
01:12:16,826 --> 01:12:18,495
His heart was made of paper.
949
01:12:20,296 --> 01:12:22,999
He wasn't born that way.
That was me.
950
01:12:23,299 --> 01:12:24,434
It was a preventative measure.
951
01:12:24,501 --> 01:12:26,402
It was so he'd be able
to survive.
952
01:12:30,639 --> 01:12:33,709
He was conceived by two
broken-hearted people.
953
01:12:38,680 --> 01:12:39,983
We barely spoke.
954
01:12:40,150 --> 01:12:42,051
Mostly whimpered.
955
01:12:42,418 --> 01:12:44,020
I don't evenremember his name...
956
01:12:45,488 --> 01:12:47,357
and two broken-hearted people
957
01:12:48,191 --> 01:12:50,860
will make a broken-heartedchild together,
958
01:12:51,194 --> 01:12:54,130
like two redheadswill make another carrot top.
959
01:12:57,133 --> 01:13:00,436
He was predisposed to havehis heart ripped to shreds,
960
01:13:01,670 --> 01:13:04,440
so I did whatany good mother would do...
961
01:13:05,642 --> 01:13:06,843
I found a solution.
962
01:13:10,712 --> 01:13:13,883
I found a Doctor of Philosophy,
963
01:13:14,716 --> 01:13:17,654
and he had an idea,a simple idea
964
01:13:17,719 --> 01:13:19,622
no medical doctorhad come up with.
965
01:13:20,990 --> 01:13:22,691
Make a lighter model.
966
01:13:26,695 --> 01:13:28,665
People get prosthetic limbsall the time.
967
01:13:29,232 --> 01:13:31,668
So we consultedthe Doctor of Fine Arts
968
01:13:31,733 --> 01:13:34,103
who made sculptures with paper,
969
01:13:34,470 --> 01:13:36,406
and an architectmade a blueprint,
970
01:13:36,506 --> 01:13:37,941
and an artist made a model,
971
01:13:38,074 --> 01:13:40,543
and a young surgeonwho wanted to be noticed
972
01:13:40,677 --> 01:13:43,012
said "Yes."
973
01:13:44,080 --> 01:13:45,848
And that was that.
974
01:13:47,417 --> 01:13:50,486
My son would be fine
forever after...
975
01:13:52,655 --> 01:13:53,789
and he was...
976
01:13:55,124 --> 01:13:56,259
until you.
977
01:14:05,101 --> 01:14:06,436
Well, aren't you
gonna say something?
978
01:14:23,086 --> 01:14:25,121
No wonder he's so fucked up.
979
01:14:26,256 --> 01:14:28,391
It was to make things
easier for him.
980
01:14:28,825 --> 01:14:31,461
- Or you.
- It wasn't easier for me.
981
01:14:36,366 --> 01:14:39,068
Was it worth it,
for him?
982
01:15:44,767 --> 01:15:46,636
Where?
983
01:15:47,637 --> 01:15:48,638
Here.
984
01:15:48,971 --> 01:15:52,175
Up the road.
985
01:15:57,313 --> 01:15:58,881
You need your heart back.
986
01:16:04,921 --> 01:16:05,988
You're leaking.
987
01:16:09,058 --> 01:16:10,393
You need something in there.
988
01:16:11,527 --> 01:16:14,163
The cavity will cave in,
and it'll hurt, a lot.
989
01:16:17,100 --> 01:16:19,335
It was painless
when it happened to my mother.
990
01:16:23,272 --> 01:16:26,042
It wasn't,
and it won't be for you.
991
01:16:30,380 --> 01:16:31,381
I don't mind.
992
01:16:35,051 --> 01:16:35,918
She didn't.
993
01:16:40,189 --> 01:16:41,491
She didn't want to see me.
994
01:16:47,397 --> 01:16:48,931
Or she didn't want to hurt you.
995
01:16:52,101 --> 01:16:52,969
How do you know?
996
01:16:56,840 --> 01:16:58,241
I know your mother loved you.
997
01:16:59,409 --> 01:17:01,978
Even if she couldn't show it
in the best way, she loved you.
998
01:17:04,213 --> 01:17:05,314
Effusively.
999
01:17:09,318 --> 01:17:10,787
I hope you felt that.
1000
01:17:16,259 --> 01:17:17,627
If you get my heart back...
1001
01:17:20,898 --> 01:17:22,165
donate it to science.
1002
01:19:58,588 --> 01:20:01,724
George! George!
1003
01:20:07,330 --> 01:20:09,866
I think I'm starting to realize
how much you messed me up.
1004
01:20:14,972 --> 01:20:16,039
Don't be irrational.
1005
01:20:17,975 --> 01:20:18,942
Why not?
1006
01:20:21,611 --> 01:20:23,112
What's so wrong
with being irrational?
1007
01:20:24,347 --> 01:20:25,314
Stealing is wrong.
1008
01:20:25,916 --> 01:20:27,350
Eating fish
is wrong too.
1009
01:20:27,550 --> 01:20:30,653
People do it, okay?
I'm keeping this heart,
1010
01:20:31,354 --> 01:20:33,289
and if you can't
accept that, then...
1011
01:20:36,726 --> 01:20:38,795
No! No! George!
1012
01:20:39,096 --> 01:20:39,997
No!
1013
01:20:42,198 --> 01:20:43,199
Stop it!
1014
01:20:45,002 --> 01:20:46,168
- George!
- No!
1015
01:20:46,268 --> 01:20:47,436
I'll let you order pizza!
1016
01:20:48,204 --> 01:20:49,906
- George, listen to me!
- No!
1017
01:20:50,606 --> 01:20:52,475
George! George, wait!
1018
01:20:56,913 --> 01:20:57,981
No, no, if you come any closer,
1019
01:20:58,081 --> 01:20:59,181
I'm going to jump off
this cliff,
1020
01:20:59,281 --> 01:21:00,549
and I'll... I'll swim away!
1021
01:21:01,450 --> 01:21:02,819
You're a terrible swimmer.
1022
01:21:03,285 --> 01:21:05,187
Yeah, because you never let me
go near the water!
1023
01:21:18,367 --> 01:21:22,939
I would really appreciate it
if you gave me back my heart.
1024
01:21:23,539 --> 01:21:25,775
- No!
- George, George,
1025
01:21:25,842 --> 01:21:27,677
you give this woman
her heart back right now!
1026
01:21:27,944 --> 01:21:29,178
Okay, look,
I'm an adult, all right?
1027
01:21:29,311 --> 01:21:31,848
You can't tell me what to do.
I wanna feel everything!
1028
01:21:32,381 --> 01:21:33,783
You wanna feel everything?
1029
01:21:34,717 --> 01:21:37,186
Think of the guilt you'll feel
if you keep this woman's heart.
1030
01:21:39,522 --> 01:21:41,524
Without her heart,
her insides will dry out.
1031
01:21:42,191 --> 01:21:43,492
She will harden into concrete,
1032
01:21:43,559 --> 01:21:45,028
until one day,
everything just caves in,
1033
01:21:45,128 --> 01:21:46,830
and it'll all become
sand and dust.
1034
01:21:48,230 --> 01:21:50,232
She will die
without her heart, George.
1035
01:21:51,534 --> 01:21:55,005
I can't... I can't go back
to the way I was, okay?
1036
01:21:55,337 --> 01:21:57,339
I threw away my heart.
1037
01:22:00,609 --> 01:22:02,211
That wasn't your real heart.
1038
01:22:10,686 --> 01:22:11,888
What?
1039
01:22:12,555 --> 01:22:13,990
That's not your real heart.
1040
01:22:17,460 --> 01:22:18,394
She's right.
1041
01:22:22,465 --> 01:22:24,600
That... that wasn't
your real heart.
1042
01:22:27,470 --> 01:22:29,538
Your real heart
is a hermit crab.
1043
01:22:32,608 --> 01:22:33,476
What?!
1044
01:22:33,743 --> 01:22:35,377
I'll explain everything, just...
1045
01:22:36,245 --> 01:22:38,115
I'll give you your heart,
just give...
1046
01:22:38,547 --> 01:22:39,715
give that one back.
1047
01:22:40,316 --> 01:22:43,719
No, how could I possibly
trust you now?
1048
01:22:49,658 --> 01:22:50,927
I made a mistake.
1049
01:22:54,430 --> 01:22:55,564
I did too.
1050
01:22:59,769 --> 01:23:01,204
But I'm still your mother.
1051
01:23:02,973 --> 01:23:04,473
Your person in the world.
1052
01:23:09,745 --> 01:23:11,214
I named it Janine...
1053
01:23:15,085 --> 01:23:17,319
...and I think
I may have cracked her a bit.
1054
01:24:13,742 --> 01:24:14,677
Thank you.
1055
01:24:29,558 --> 01:24:32,829
- It's okay.
- It's okay.
1056
01:24:33,897 --> 01:24:34,998
It's okay.
1057
01:24:35,598 --> 01:24:36,565
It's okay.
1058
01:24:54,885 --> 01:24:56,186
Welcome home, Janine.
1059
01:25:22,578 --> 01:25:23,612
Dear Anabel,
1060
01:25:25,648 --> 01:25:28,484
please accept my apologiesfor trying to steal your heart.
1061
01:25:29,451 --> 01:25:33,756
It was wonderful for a moment,but probably not for you.
1062
01:25:35,025 --> 01:25:36,092
I'm sorry.
1063
01:25:39,296 --> 01:25:41,730
You should know that I havea new heart now,
1064
01:25:42,731 --> 01:25:43,833
a hermit crab.
1065
01:25:45,035 --> 01:25:46,303
I have named him Winston.
1066
01:25:47,469 --> 01:25:49,239
He's very excitable.
1067
01:25:51,740 --> 01:25:53,109
I feel good sometimes.
1068
01:25:54,743 --> 01:25:58,514
I... I feel.
1069
01:26:01,684 --> 01:26:03,954
Maybe one day I can repay you.
1070
01:26:08,490 --> 01:26:11,294
With love...
1071
01:26:14,998 --> 01:26:16,632
George.
1072
01:26:36,086 --> 01:26:37,354
My mother used to tell me
1073
01:26:37,454 --> 01:26:39,189
that her heartwas a ball of yarn.
1074
01:26:41,958 --> 01:26:43,659
That it could get caughton other people.
1075
01:26:47,030 --> 01:26:49,099
My father's heartwas a seashell.
1076
01:26:50,834 --> 01:26:52,501
When you put your headto his chest,
1077
01:26:52,568 --> 01:26:53,903
you could hear the ocean.
1078
01:26:57,573 --> 01:26:59,708
Waves echoedand crashed inside him,
1079
01:26:59,843 --> 01:27:00,877
in and out.
1080
01:27:06,116 --> 01:27:10,020
He went in and out too,until he was gone...
1081
01:27:15,458 --> 01:27:17,559
and now she's gone too.
1082
01:27:48,525 --> 01:27:49,725
Careful, careful, careful!
1083
01:27:53,229 --> 01:27:55,165
This way. This way.
78083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.