All language subtitles for True.Love.1989.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,470 Come on, Michael. We're waiting. 4 00:00:11,470 --> 00:00:12,221 Okay, okay. 5 00:00:12,221 --> 00:00:14,223 It's not like I'm gonna miss much. 6 00:00:14,223 --> 00:00:15,599 I was there, remember? 7 00:00:15,599 --> 00:00:16,600 Oh, I'm so excited. 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,435 All right, now. Everybody ready? 9 00:00:18,435 --> 00:00:19,436 Here we go. 10 00:00:19,436 --> 00:00:20,437 Ooh! Ahh! 11 00:00:20,437 --> 00:00:23,106 Come on, daddy. I don't want to see this. 12 00:00:23,106 --> 00:00:24,650 Hey. Watch my VCR. 13 00:00:24,650 --> 00:00:26,109 I'm just going to breeze through this. 14 00:00:26,109 --> 00:00:27,236 Breeze? You're going to break it. 15 00:00:27,277 --> 00:00:29,029 I want to see all of it. 16 00:00:29,071 --> 00:00:30,030 Aww... 17 00:00:30,072 --> 00:00:31,156 Aw. 18 00:00:31,198 --> 00:00:32,074 It's so close, Angelo. 19 00:00:32,115 --> 00:00:33,450 Daddy, why don't you focus? 20 00:00:33,492 --> 00:00:34,868 I love it. 21 00:00:34,910 --> 00:00:36,203 Look at me. 22 00:00:36,245 --> 00:00:37,412 Real funny guy. 23 00:00:37,454 --> 00:00:38,747 Here's carmine. 24 00:00:38,789 --> 00:00:41,208 What a beautiful engagement party. 25 00:00:41,250 --> 00:00:43,210 You kids, you're so lucky. 26 00:00:43,252 --> 00:00:43,919 Who was that? 27 00:00:43,961 --> 00:00:46,922 Everyone say, "wedding nightmare!" 28 00:00:46,964 --> 00:00:48,340 Have a happy day. 29 00:01:05,524 --> 00:01:08,193 ♪ I was living a total mystery 30 00:01:08,235 --> 00:01:10,487 ♪ but the attention's killing me 31 00:01:10,529 --> 00:01:14,199 ♪ little steps in which to hide 32 00:01:14,241 --> 00:01:14,825 ♪ I'm opening 33 00:01:14,866 --> 00:01:16,994 ♪ I never thought it could be quite so tough 34 00:01:17,035 --> 00:01:19,538 ♪ lips weren't sealed, they're splitting us 35 00:01:19,580 --> 00:01:22,874 ♪ there ain't no secrets to outshine 36 00:01:22,916 --> 00:01:23,834 ♪ by this time 37 00:01:23,875 --> 00:01:27,004 ♪ whispers in the dark don't do 38 00:01:27,045 --> 00:01:28,255 ♪ let's hit the lights 39 00:01:28,297 --> 00:01:31,425 ♪ don't discuss it, spread the news 40 00:01:31,466 --> 00:01:33,051 ♪ what are you tellin' me? 41 00:01:33,135 --> 00:01:38,140 ♪ I want to tell the whole wide world about you 42 00:01:38,140 --> 00:01:40,267 ♪ I don't have any fears 43 00:01:40,267 --> 00:01:41,226 ♪ oh, no 44 00:01:41,226 --> 00:01:41,977 ♪ I am positive 45 00:01:41,977 --> 00:01:45,230 ♪ I want to tell the whole wide world about you 46 00:01:45,230 --> 00:01:47,399 ♪ want to tell the whole wide world 47 00:01:47,399 --> 00:01:49,192 ♪ you're never gonna be alone 48 00:01:49,234 --> 00:01:51,194 ♪ our love is true 49 00:01:51,236 --> 00:01:51,612 ♪ hey 50 00:01:51,653 --> 00:01:53,864 ♪ too many words and too much cryin' 51 00:01:53,905 --> 00:01:56,199 ♪ I want to show them a brand-new girl 52 00:01:56,241 --> 00:01:59,786 ♪ I'm so glad to get the chance 53 00:01:59,828 --> 00:02:00,370 ♪ I'm opening 54 00:02:00,412 --> 00:02:02,706 ♪ I'll keep a secret till I know for sure 55 00:02:02,748 --> 00:02:05,751 ♪ so I won't have to pick my heart off the floor 56 00:02:05,792 --> 00:02:08,462 ♪ now it's time to take a stand 57 00:02:08,503 --> 00:02:09,880 ♪ heart in hand 58 00:02:09,921 --> 00:02:12,424 ♪ whispers in the dark don't do 59 00:02:12,466 --> 00:02:14,259 ♪ let's hit the lights 60 00:02:14,301 --> 00:02:17,054 ♪ don't discuss it, spread the news 61 00:02:17,054 --> 00:02:18,472 ♪ what are you tellin' me? 62 00:02:18,472 --> 00:02:24,019 ♪ I want to tell the whole wide world about you 63 00:02:24,019 --> 00:02:25,937 ♪ when I drop a tear 64 00:02:25,937 --> 00:02:26,980 ♪ oh, yeah 65 00:02:26,980 --> 00:02:27,648 ♪ you are always here 66 00:02:27,648 --> 00:02:31,526 ♪ I want to tell the whole wide world about you 67 00:02:31,526 --> 00:02:33,028 ♪ I want to tell the whole world 68 00:02:33,070 --> 00:02:35,447 ♪ I want to tell just everybody 69 00:02:35,489 --> 00:02:36,657 ♪ you're my cup of tea 70 00:02:36,698 --> 00:02:40,535 ♪ I want to tell the whole wide world about you 71 00:02:40,577 --> 00:02:42,496 ♪ tell the whole wide world 72 00:02:42,537 --> 00:02:44,206 ♪ your love never shakes 73 00:02:44,247 --> 00:02:45,123 ♪ oh, yeah 74 00:02:45,123 --> 00:02:46,041 ♪ oh, yeah, oh, yeah 75 00:02:46,083 --> 00:02:48,627 ♪ I want to tell the whole wide world about you 76 00:02:48,669 --> 00:02:50,671 ♪ I want to tell the whole world 77 00:02:50,712 --> 00:02:51,588 ♪ about my love 78 00:02:51,630 --> 00:02:54,299 ♪ the smoke gets in my eyes 79 00:02:54,341 --> 00:02:54,925 ♪ yeah 80 00:02:54,966 --> 00:03:00,430 ♪ I want to tell the whole wide world about you... ♪ 81 00:03:00,430 --> 00:03:02,224 Come on, daddy. This is so embarrassing. 82 00:03:02,224 --> 00:03:05,227 You'll probably show this to the whole neighborhood. 83 00:03:05,227 --> 00:03:07,229 Of course we are. 84 00:03:11,274 --> 00:03:14,236 You gave me a quarter pound of capicolle? 85 00:03:14,277 --> 00:03:15,195 Yo, Frankie! 86 00:03:15,237 --> 00:03:16,947 What kind of service is this? 87 00:03:16,988 --> 00:03:18,782 Why don't you people hire some help, 88 00:03:18,824 --> 00:03:19,616 for or yin' out loud? 89 00:03:19,658 --> 00:03:20,617 Take it easy. Where you goin'? 90 00:03:20,659 --> 00:03:23,453 Hey, Mikey, come on. I gotta get out of here. 91 00:03:23,495 --> 00:03:24,162 What, are you, in love? 92 00:03:24,162 --> 00:03:26,123 Sure, he's in love. You're getting married, right? 93 00:03:26,164 --> 00:03:27,999 That's right, Mrs. Lombardi. 94 00:03:28,041 --> 00:03:29,459 You hear that, miss D'anucci? 95 00:03:29,501 --> 00:03:30,627 She's telling the truth. 96 00:03:30,669 --> 00:03:32,629 You know what that means? 97 00:03:32,671 --> 00:03:33,714 It means that soon 98 00:03:33,755 --> 00:03:34,381 I'm going to be taken. 99 00:03:34,423 --> 00:03:36,258 So what do you say we close down the store 100 00:03:36,299 --> 00:03:37,592 before Johnny gets back, 101 00:03:37,592 --> 00:03:39,177 and you and me, we go in back, 102 00:03:39,219 --> 00:03:40,178 we settle business, hey? 103 00:03:40,178 --> 00:03:42,264 Don't be fresh. Come on, I'm in a hurry. 104 00:03:42,264 --> 00:03:42,973 8:00. 105 00:03:42,973 --> 00:03:45,183 Yeah, I should be out of here early. 106 00:03:45,225 --> 00:03:45,767 It's pretty dead in here. 107 00:03:45,767 --> 00:03:47,602 Mikey, what's the hell's going on? Where's Frankie? 108 00:03:47,602 --> 00:03:49,146 Come on, Johnny, what's the matter? 109 00:03:49,146 --> 00:03:50,480 You don't help customers no more? 110 00:03:50,480 --> 00:03:51,314 You're a big shot now? 111 00:03:51,314 --> 00:03:52,524 Hey, sweetheart, how you doing? 112 00:03:52,524 --> 00:03:53,316 I'm telling you, miss D'anucci, 113 00:03:53,316 --> 00:03:55,485 you might want to sit down for this. 114 00:03:57,154 --> 00:04:00,198 Hey, Gaitarone! Get off the phone! 115 00:04:00,198 --> 00:04:00,574 Hold on. 116 00:04:00,615 --> 00:04:03,285 Hey, these people, they want to go home. 117 00:04:03,326 --> 00:04:05,203 I bring you here to work behind the counter, 118 00:04:05,203 --> 00:04:07,789 not to bullshit on the phone with some fuckin' prichiacca. 119 00:04:07,831 --> 00:04:09,166 Hey! Don't do that! 120 00:04:09,207 --> 00:04:11,418 Come on. Capotosso. 121 00:04:11,460 --> 00:04:12,669 Go easy on me. I'm a regular. 122 00:04:12,711 --> 00:04:14,838 I hope you don't got a weak heart. 123 00:04:16,214 --> 00:04:18,091 You know what it is. It's the same list every week. 124 00:04:18,133 --> 00:04:20,177 Counterman: Another party, huh? 125 00:04:21,011 --> 00:04:23,388 I told you he works behind the counter... 126 00:04:23,388 --> 00:04:24,765 Frankie, right? 127 00:04:24,765 --> 00:04:27,392 Just because he's my cousin, that homo, 128 00:04:27,392 --> 00:04:29,144 doesn't mean shit to me, okay? 129 00:04:29,144 --> 00:04:33,023 You got to start acting more like a boss right now. 130 00:04:33,607 --> 00:04:34,858 Take it easy. Relax. 131 00:04:34,858 --> 00:04:35,776 You relax. 132 00:04:35,776 --> 00:04:36,526 One more thing, Mikey. 133 00:04:36,526 --> 00:04:37,944 Just give me a carton of Marlboros. 134 00:04:37,986 --> 00:04:39,196 What did you do, hit the lottery? 135 00:04:39,237 --> 00:04:40,822 Just come on. I got to go. 136 00:04:45,243 --> 00:04:46,328 Take care of miss D'anucci. 137 00:04:46,369 --> 00:04:49,206 I'm never gonna get out of here now. 138 00:04:49,247 --> 00:04:50,207 Thank you. 139 00:04:50,248 --> 00:04:51,750 - Hey. 140 00:04:52,209 --> 00:04:53,210 It's beautiful out there. 141 00:04:53,251 --> 00:04:54,085 Too bad you have to work all day. 142 00:04:54,127 --> 00:04:56,254 You're going to be funny, huh? 143 00:04:59,341 --> 00:05:00,217 What do you got in the bag? 144 00:05:00,217 --> 00:05:02,427 You can't look. It's for tonight. 145 00:05:02,427 --> 00:05:03,094 What's tonight? 146 00:05:03,094 --> 00:05:05,222 I'm baby-sitting for Josie tonight. 147 00:05:05,222 --> 00:05:06,890 - Oh, yeah? - Yeah. 148 00:05:07,682 --> 00:05:08,391 You're looking very good. 149 00:05:08,391 --> 00:05:10,602 Get out of here. Get back to work. 150 00:05:12,437 --> 00:05:14,272 - Bye. - Woman: Take care. 151 00:05:16,650 --> 00:05:18,318 Better look now, Michael, 152 00:05:19,611 --> 00:05:20,695 because after the first kid, 153 00:05:20,737 --> 00:05:23,240 she's going to blow up like a balloon. 154 00:05:29,162 --> 00:05:30,455 Unbelievable. 155 00:05:30,497 --> 00:05:31,915 Unbelievable. 156 00:05:31,957 --> 00:05:37,212 $600 for 3 rooms near 180th street. 157 00:05:37,254 --> 00:05:38,463 They got some balls. 158 00:05:38,505 --> 00:05:39,464 Let me tell you, JC, 159 00:05:39,506 --> 00:05:40,298 you either got to know somebody 160 00:05:40,382 --> 00:05:42,509 or go through a real estate office. 161 00:05:42,551 --> 00:05:43,718 Yeah, real estate. 162 00:05:43,718 --> 00:05:45,637 They want one month security 163 00:05:45,637 --> 00:05:46,429 and one month deposit. 164 00:05:46,429 --> 00:05:49,474 They want 2 months rent for their fee. 165 00:05:49,474 --> 00:05:50,642 Fuck them. 166 00:05:55,146 --> 00:05:56,314 This is ridiculous. 167 00:05:56,314 --> 00:05:58,191 I got to go in there talk with her, 168 00:05:58,191 --> 00:06:00,735 but I got to figure out what to say. 169 00:06:00,777 --> 00:06:01,570 What's to say? You walk in, 170 00:06:01,611 --> 00:06:02,571 and say, "hey, you want to go to a movie? 171 00:06:02,612 --> 00:06:04,614 You want to go dancing? You want to go to bed?" 172 00:06:04,656 --> 00:06:07,242 What's the big deal with this broad, anyway? 173 00:06:07,284 --> 00:06:09,786 Brian, man, this girl's a little weird. 174 00:06:09,828 --> 00:06:13,206 You do not know what you're getting yourself into, man. 175 00:06:13,248 --> 00:06:14,583 You don't. 176 00:06:20,922 --> 00:06:22,215 You better do something, man. 177 00:06:22,257 --> 00:06:24,175 My ass is killing me. 178 00:06:25,510 --> 00:06:27,095 You know, I think my best bet now 179 00:06:27,095 --> 00:06:29,222 is that building over on Radcliff. 180 00:06:29,264 --> 00:06:30,140 The super told me 181 00:06:30,140 --> 00:06:31,641 there's a guy in a nice 2-room. 182 00:06:31,641 --> 00:06:32,601 He's in the hospital dying. 183 00:06:32,601 --> 00:06:35,770 350 a month. One month's deposit. 184 00:06:36,229 --> 00:06:37,814 That's good. 185 00:06:38,398 --> 00:06:41,192 Don't look now, but they're out there, 186 00:06:41,234 --> 00:06:42,819 right across the street. 187 00:06:45,238 --> 00:06:45,947 Donna, it's not funny. 188 00:06:45,989 --> 00:06:47,782 They've been following me around all day. 189 00:06:47,824 --> 00:06:49,326 So I guess one of them likes you, huh? 190 00:06:49,367 --> 00:06:50,201 Oh, terrific. Great. 191 00:06:50,243 --> 00:06:53,246 I gotta choose between mutt and Jeff over there. 192 00:06:53,830 --> 00:06:55,165 I can't take this. 193 00:06:55,206 --> 00:06:56,499 I got to do something. 194 00:06:56,541 --> 00:06:58,251 Just go ahead. Wave. 195 00:07:01,046 --> 00:07:03,214 Well, JC, now, what is that? 196 00:07:03,256 --> 00:07:05,592 I don't know. 197 00:07:08,261 --> 00:07:11,640 It's Brian. He's coming over here. 198 00:07:12,557 --> 00:07:13,725 Donna, what am I going to do? 199 00:07:13,725 --> 00:07:15,226 I don't know. It's better him than Kevin. 200 00:07:15,226 --> 00:07:19,230 I need this now like I need a hole in the head. 201 00:07:21,232 --> 00:07:22,275 Hi, Brian. 202 00:07:22,275 --> 00:07:23,568 Hi. How you doing? 203 00:07:23,568 --> 00:07:25,195 What are you doing here? 204 00:07:25,236 --> 00:07:26,404 We're waiting for my brother. 205 00:07:26,446 --> 00:07:28,740 He works in the liquor store over there. 206 00:07:29,115 --> 00:07:31,868 And I seen you guys in here, 207 00:07:31,910 --> 00:07:33,703 and I thought I'd say hi. 208 00:07:38,959 --> 00:07:40,877 You want to sit down? 209 00:07:41,252 --> 00:07:42,379 Yeah, sure. 210 00:07:44,506 --> 00:07:46,424 You still looking for an apartment? 211 00:07:46,424 --> 00:07:49,260 Yeah. We're going through a real estate office. 212 00:07:49,260 --> 00:07:50,762 This is for JC. 213 00:07:51,262 --> 00:07:52,347 Oh. 214 00:07:52,347 --> 00:07:53,974 You need an apartment? 215 00:07:54,182 --> 00:07:54,766 Well, um... 216 00:07:54,766 --> 00:07:57,185 I told Mikey about this... my cousin. 217 00:07:57,185 --> 00:07:59,854 He's got a house with a basement apartment 218 00:08:00,063 --> 00:08:00,772 over on Hone. 219 00:08:00,772 --> 00:08:02,440 I knew you guys weren't interested in it, 220 00:08:02,482 --> 00:08:05,986 but, uh, maybe you'd like to see it? 221 00:08:06,027 --> 00:08:07,862 Sure. Where on Hone? 222 00:08:07,904 --> 00:08:09,656 Uh, it's off Rheinlander. 223 00:08:09,698 --> 00:08:12,200 But, uh... Maybe I should go with you, 224 00:08:12,242 --> 00:08:15,203 'cause, you know, he's asking for 400, 225 00:08:15,245 --> 00:08:17,455 but I could talk him down, 226 00:08:17,455 --> 00:08:19,249 say I know you. 227 00:08:19,374 --> 00:08:20,667 Uh... 228 00:08:20,834 --> 00:08:22,460 Yeah. All right. 229 00:08:23,253 --> 00:08:24,629 Uh, can you go tonight? 230 00:08:24,671 --> 00:08:28,341 'Cause, you know, I wouldn't want you to lose it. 231 00:08:28,341 --> 00:08:31,219 I don't know. I got to work, you know? 232 00:08:31,219 --> 00:08:32,387 Uh-huh. 233 00:08:33,847 --> 00:08:36,224 I guess I could go on my break. 234 00:08:37,851 --> 00:08:38,977 Great. 235 00:08:38,977 --> 00:08:40,228 All right. Uh... 236 00:08:40,228 --> 00:08:44,274 Can you meet me at the bar at, say, 9:307? 237 00:08:44,274 --> 00:08:45,608 Yeah. 238 00:08:46,317 --> 00:08:49,195 Great. Okay. All right. 239 00:08:49,988 --> 00:08:51,239 Okay. 240 00:08:51,656 --> 00:08:52,991 Bye. 241 00:08:53,450 --> 00:08:54,576 Bye. 242 00:08:54,617 --> 00:08:55,827 Bye. 243 00:08:57,704 --> 00:08:59,247 You shut up. 244 00:09:01,332 --> 00:09:04,753 Very rich and creamy chocolate fudge topping. 245 00:09:04,794 --> 00:09:06,254 This is good. 246 00:09:09,215 --> 00:09:10,091 Reddi Wip. 247 00:09:10,133 --> 00:09:12,635 This is very good. This is very, very good. 248 00:09:12,635 --> 00:09:13,928 Super Fights. 249 00:09:13,928 --> 00:09:15,221 Yes. 250 00:09:15,930 --> 00:09:17,932 I brought my etch-a-sketch. 251 00:09:18,683 --> 00:09:19,309 How come? 252 00:09:19,309 --> 00:09:21,269 Jennifer. You know how hysterical she gets 253 00:09:21,269 --> 00:09:23,271 when Josie leaves her with us. 254 00:09:23,271 --> 00:09:26,232 Figure this will give her something to play with. 255 00:09:26,232 --> 00:09:27,192 Yeah? 256 00:09:27,192 --> 00:09:29,778 What do I get to play with? Huh? 257 00:09:30,904 --> 00:09:31,988 Hmm? 258 00:09:32,030 --> 00:09:34,115 Mikey, don't. 259 00:09:35,241 --> 00:09:36,576 Hi, Donna. 260 00:09:36,618 --> 00:09:37,869 Hi, Barbara. 261 00:09:37,911 --> 00:09:38,203 Hi, ma. 262 00:09:38,244 --> 00:09:40,205 Michael, have you seen Benny's flashlight? 263 00:09:40,246 --> 00:09:42,791 No, ma. How's it going? 264 00:09:43,249 --> 00:09:44,667 Oh, you know your uncle. 265 00:09:44,709 --> 00:09:47,212 I told him I can call a plumber, 266 00:09:47,253 --> 00:09:47,587 but he insists 267 00:09:47,629 --> 00:09:51,549 on trying to fix that water heater himself. 268 00:09:51,549 --> 00:09:53,218 Okay, ma. 269 00:10:01,518 --> 00:10:03,061 Oh, look. 270 00:10:03,061 --> 00:10:05,563 "Do you have the perfect match? 271 00:10:05,605 --> 00:10:09,192 "Compare your answers to those of your mate's 272 00:10:09,234 --> 00:10:12,737 and see how compatible you really are." 273 00:10:13,238 --> 00:10:14,489 Let's make sure 274 00:10:14,531 --> 00:10:16,366 we get those fucking little monsters 275 00:10:16,407 --> 00:10:17,450 to bed early tonight. 276 00:10:17,492 --> 00:10:21,246 Now he wants the instructions for the damn thing. 277 00:10:21,746 --> 00:10:24,791 I don't know what I did with that stuff. 278 00:10:35,885 --> 00:10:37,846 Ma. Ma. 279 00:10:38,054 --> 00:10:39,472 I think we need a plumber, ma. 280 00:10:39,472 --> 00:10:41,766 You want to go tell that to your uncle? 281 00:10:42,684 --> 00:10:43,893 Stubborn man. 282 00:10:43,893 --> 00:10:45,228 Oh, this is ridiculous. 283 00:10:45,228 --> 00:10:47,814 I must have thrown those papers out. 284 00:10:51,317 --> 00:10:55,738 "Your idea of the perfect evening is... 285 00:10:55,947 --> 00:10:59,617 "A... a candlelight dinner for two... 286 00:11:00,535 --> 00:11:05,248 "B... a night of dancing at a popular disco, 287 00:11:05,582 --> 00:11:08,209 and C... an evening at the theater." 288 00:11:08,251 --> 00:11:10,587 D... a night at Dom's bar 289 00:11:10,628 --> 00:11:12,380 watching the honeymooners... 290 00:11:12,422 --> 00:11:14,215 one of the original 39. 291 00:11:14,215 --> 00:11:16,217 Michael! 292 00:11:16,885 --> 00:11:17,719 Oh... oh! 293 00:11:17,719 --> 00:11:19,220 - You want to play? - What? 294 00:11:19,220 --> 00:11:21,014 You want to play? 295 00:11:21,097 --> 00:11:22,515 Come on. You want to play? 296 00:11:22,515 --> 00:11:24,893 Michael, come on. No, no. 297 00:11:24,893 --> 00:11:27,687 All right, come on. Question number 2. 298 00:11:27,937 --> 00:11:29,522 "Your dream house would be... 299 00:11:29,522 --> 00:11:32,108 "A... a victorian house in New England, 300 00:11:32,108 --> 00:11:33,651 B... a beach house..." 301 00:11:33,693 --> 00:11:35,653 Stop it, Michael. Your mother. 302 00:11:35,695 --> 00:11:40,116 Um, "C... a brownstone in Manhattan." 303 00:11:41,492 --> 00:11:42,827 D... 304 00:11:42,994 --> 00:11:45,246 a two-family house in the Bronx. 305 00:11:45,288 --> 00:11:46,915 - Yeah? - Yeah. 306 00:11:47,123 --> 00:11:48,249 Me, too. 307 00:11:49,250 --> 00:11:50,043 See? 308 00:11:50,084 --> 00:11:51,586 We're so compatible. 309 00:11:53,213 --> 00:11:56,216 Michael, call the plumber! 310 00:11:57,258 --> 00:11:58,551 Mike... 311 00:11:59,385 --> 00:12:01,221 come on, JC, I want to go. 312 00:12:01,221 --> 00:12:03,223 Hey. I'm going to work. 313 00:12:03,223 --> 00:12:05,350 I can't have you up my ass all the time, 314 00:12:05,350 --> 00:12:06,559 all right? 315 00:12:06,559 --> 00:12:08,561 You suck. I ain't staying here. 316 00:12:08,561 --> 00:12:10,063 I'm going out. 317 00:12:11,940 --> 00:12:13,608 Please? 318 00:12:15,735 --> 00:12:16,653 You want to go to Anne-Marie's 319 00:12:16,694 --> 00:12:18,780 and I'll pick you up on the way back? 320 00:12:18,821 --> 00:12:20,114 Yeah. 321 00:12:25,119 --> 00:12:25,954 1,2, 3. 322 00:12:25,995 --> 00:12:28,581 Great. You owe me $14. 323 00:12:31,084 --> 00:12:32,919 Here's your 1.00 back. 324 00:12:33,169 --> 00:12:34,212 All right. 325 00:12:34,254 --> 00:12:35,672 Okay, okay, okay. 326 00:12:35,838 --> 00:12:38,383 Come on... 8. 327 00:12:39,884 --> 00:12:41,844 Come on, Tom. Let's go. It's 8:30. 328 00:12:41,844 --> 00:12:44,472 We should have been there half an hour ago. 329 00:12:45,515 --> 00:12:48,518 Very funny. You're very funny. 330 00:12:50,019 --> 00:12:52,355 You believe this? He's worse than a woman. 331 00:12:52,355 --> 00:12:54,983 All right. What do you want for it? 332 00:12:56,025 --> 00:12:57,735 What do you want? 333 00:12:57,819 --> 00:12:58,444 What is this? 334 00:12:58,486 --> 00:13:00,655 Come on. No, no, no. Come on. 335 00:13:00,697 --> 00:13:03,700 All right. Okay. Want to get out of jail? 336 00:13:03,741 --> 00:13:04,492 Yeah. 337 00:13:04,534 --> 00:13:06,286 All right. Get out of jail. 338 00:13:06,327 --> 00:13:07,662 But you have to take me out 339 00:13:07,704 --> 00:13:09,372 after your bachelor party. 340 00:13:09,497 --> 00:13:11,124 No way. 341 00:13:11,165 --> 00:13:12,917 Oh, come on, little brother. 342 00:13:12,959 --> 00:13:14,377 Don't be a baby. 343 00:13:14,585 --> 00:13:16,212 No way, no way. 344 00:13:16,254 --> 00:13:17,463 Ahem. 345 00:13:18,298 --> 00:13:19,632 Well? 346 00:13:20,008 --> 00:13:21,843 Oh, Tom. 347 00:13:22,218 --> 00:13:23,720 Tom, you look beautiful. 348 00:13:23,720 --> 00:13:25,430 - Thank you. - You look real nice, Tom. 349 00:13:25,430 --> 00:13:27,640 You want to loan me some money? 350 00:13:27,640 --> 00:13:29,058 Think you're broke now? 351 00:13:29,058 --> 00:13:30,601 Wait till you're married. 352 00:13:30,601 --> 00:13:31,728 Come on. 353 00:13:31,728 --> 00:13:33,021 So? 354 00:13:33,021 --> 00:13:34,439 So? So, no. 355 00:13:34,439 --> 00:13:36,316 You're not supposed to get personal like that. 356 00:13:36,316 --> 00:13:38,943 And that's why I don't play with you anymore. 357 00:13:38,943 --> 00:13:40,320 Oh, grow up. 358 00:13:42,530 --> 00:13:43,990 Oh, Donna, the baby's asleep, 359 00:13:44,032 --> 00:13:45,908 but if he wakes up, just give him a bottle. 360 00:13:45,950 --> 00:13:48,661 But if Jennifer wakes up, good luck. 361 00:13:49,245 --> 00:13:50,121 What's this? 362 00:13:50,163 --> 00:13:51,789 Oh, shit. It's my clip. 363 00:13:51,789 --> 00:13:53,249 - Be good. - Bye. 364 00:13:53,708 --> 00:13:55,543 Donna: Good night. Have a good time. 365 00:13:55,585 --> 00:13:57,670 Josie: Thanks, honey. 366 00:13:58,129 --> 00:13:59,297 Michael, I saw that. 367 00:13:59,339 --> 00:14:02,216 Ooh, ooh, hot! It's so hot. 368 00:14:02,216 --> 00:14:03,509 Cheater. 369 00:14:07,388 --> 00:14:09,223 They're gone, huh? 370 00:14:15,855 --> 00:14:16,773 Let's talk. 371 00:14:16,773 --> 00:14:18,941 Oh, yeah? About what? 372 00:14:18,941 --> 00:14:20,443 Oh, I don't know. 373 00:14:20,485 --> 00:14:22,403 About the wedding. 374 00:14:22,987 --> 00:14:23,529 Getting married. 375 00:14:23,571 --> 00:14:25,198 Yeah? You mean something different. 376 00:14:25,239 --> 00:14:28,201 Sorry. I didn't know about him not wanting kids 377 00:14:28,242 --> 00:14:29,660 in the apartment. 378 00:14:29,702 --> 00:14:30,995 It's not your fault. 379 00:14:31,037 --> 00:14:33,206 People get nervous about kids. 380 00:14:33,247 --> 00:14:35,208 She ain't even a kid, though. 381 00:14:35,249 --> 00:14:37,043 Christ, she's 12 years old. 382 00:14:37,085 --> 00:14:38,544 Although you'd think she's 16 383 00:14:38,586 --> 00:14:40,755 the way she's so boy crazy, 384 00:14:40,797 --> 00:14:44,217 and that damn makeup she wears. 385 00:14:44,384 --> 00:14:47,095 How come you're moving out with her? 386 00:14:47,303 --> 00:14:48,721 It's a long story. 387 00:14:48,721 --> 00:14:52,767 I just think she's better off away from my parents, you know? 388 00:14:52,767 --> 00:14:55,186 They're really into drinking and shit. 389 00:14:55,186 --> 00:14:57,230 Yeah. Sounds familiar. 390 00:14:57,230 --> 00:14:58,481 Yeah? 391 00:14:58,481 --> 00:15:01,025 I think it's pretty sickening. 392 00:15:01,025 --> 00:15:02,402 Radio dispatcher: Car number 6, 393 00:15:02,402 --> 00:15:03,611 there's a pickup at St. Clare's 394 00:15:03,653 --> 00:15:05,279 going to 506 Hunt Avenue. 395 00:15:05,321 --> 00:15:06,614 Got it. 396 00:15:07,865 --> 00:15:09,117 Bingo night. 397 00:15:09,158 --> 00:15:10,451 Want me to drop you off? 398 00:15:10,493 --> 00:15:12,203 I don't want to keep you. 399 00:15:12,245 --> 00:15:15,540 Uh, no. I can hang out, you know. 400 00:15:16,040 --> 00:15:17,291 You mind? 401 00:15:17,583 --> 00:15:18,876 No. 402 00:15:20,711 --> 00:15:22,046 Okay. 403 00:15:23,881 --> 00:15:25,508 Fucking Brian, man. 404 00:15:25,550 --> 00:15:27,218 After all I taught him about women. 405 00:15:27,218 --> 00:15:28,594 I mean, this one's going to bring him 406 00:15:28,594 --> 00:15:30,972 nothing but grief. I can tell. 407 00:15:30,972 --> 00:15:32,223 Yeah. 408 00:15:32,306 --> 00:15:34,350 Shit. Look, I got to get back to the bar. 409 00:15:34,350 --> 00:15:37,061 Hey, fuck you, you dick suck! 410 00:15:37,061 --> 00:15:38,020 What the fuck is it? 411 00:15:38,020 --> 00:15:40,189 I can't even find the right words 412 00:15:40,189 --> 00:15:42,150 for a dick like that. 413 00:15:42,150 --> 00:15:43,609 Suckhole. 414 00:15:45,194 --> 00:15:46,612 I don't know, man. 415 00:15:46,821 --> 00:15:48,531 I mean, what is it with these guys? 416 00:15:48,573 --> 00:15:51,200 First girl they meet... first girl they meet, 417 00:15:51,242 --> 00:15:52,618 and boom, it's all over. 418 00:15:52,660 --> 00:15:53,578 Look at Mikey, man. 419 00:15:53,619 --> 00:15:55,413 He's being led all over town 420 00:15:55,455 --> 00:15:56,622 by this girl, 421 00:15:56,664 --> 00:15:59,083 like a dog on a leash. 422 00:15:59,584 --> 00:16:02,253 It breaks my heart every time I see it. 423 00:16:02,295 --> 00:16:03,212 Yeah. 424 00:16:03,254 --> 00:16:05,006 Hey, where is he tonight? 425 00:16:05,047 --> 00:16:06,215 - Mikey? - Yeah. 426 00:16:06,257 --> 00:16:08,634 With Donna, taking care of his sister's kids. 427 00:16:08,634 --> 00:16:11,345 Let's go get him. Let's cheer him up. 428 00:16:11,345 --> 00:16:13,264 I told you he's with Donna. 429 00:16:13,598 --> 00:16:15,016 They're baby-sitting. 430 00:16:15,016 --> 00:16:15,433 So what, man? 431 00:16:15,433 --> 00:16:18,102 I mean, he ain't gonna mind a little company. 432 00:16:18,102 --> 00:16:21,898 We'd like to congratulate each and every one of you, 433 00:16:21,898 --> 00:16:23,232 and take a look 434 00:16:23,232 --> 00:16:27,528 at our very next last-chance sale. 435 00:16:27,570 --> 00:16:30,615 These will scream out of here. 436 00:16:30,656 --> 00:16:38,039 I only have 3 dozen copper cookware for $75. 437 00:16:38,080 --> 00:16:42,210 For $75, you're going to get copper cookware. 438 00:16:42,251 --> 00:16:43,211 That is a steal. 439 00:16:43,252 --> 00:16:45,963 If you're a first-time caller, take $5.00 off. 440 00:16:45,963 --> 00:16:46,756 It's yours for 70. 441 00:16:46,797 --> 00:16:50,801 You cannot afford to really miss out on this one 442 00:16:50,801 --> 00:16:53,679 in the copper cookware. 443 00:16:53,679 --> 00:16:56,224 A 13-piece cookware set. 444 00:16:56,224 --> 00:16:57,475 This is... 445 00:17:02,897 --> 00:17:04,482 What is that? 446 00:17:04,482 --> 00:17:06,984 That could be only one asshole 447 00:17:07,026 --> 00:17:08,653 in the whole world. 448 00:17:08,694 --> 00:17:12,573 Mikey! Hey, Mikey, come on! 449 00:17:12,949 --> 00:17:14,492 Fucking Kevin. 450 00:17:14,534 --> 00:17:15,243 He wakes up the baby, 451 00:17:15,284 --> 00:17:16,911 I'm gonna fucking kill him. 452 00:17:16,953 --> 00:17:18,246 Okay, listen. 453 00:17:18,287 --> 00:17:21,040 I need to go talk to him for a minute, okay? 454 00:17:21,082 --> 00:17:23,960 I'll get rid of him. I'll be right back, okay? 455 00:17:24,502 --> 00:17:25,962 Okay? 456 00:17:26,254 --> 00:17:27,547 Okay? 457 00:17:28,005 --> 00:17:30,091 Kevin: Come on, Mikey, man. 458 00:17:30,258 --> 00:17:31,842 Don't move. 459 00:17:33,719 --> 00:17:36,973 Come on. What are you guys doing in there? 460 00:17:37,848 --> 00:17:38,975 Shut the fuck up. 461 00:17:38,975 --> 00:17:40,685 Come on, let's get the fuck out of here. 462 00:17:40,685 --> 00:17:42,228 Jennifer: I want to watch cartoons. 463 00:17:42,228 --> 00:17:44,021 Jennifer, go back to bed. 464 00:17:44,063 --> 00:17:46,190 There are no cartoons. 465 00:17:46,816 --> 00:17:48,150 Let me just talk to her. 466 00:17:48,150 --> 00:17:49,193 All right. Hurry up. 467 00:17:49,235 --> 00:17:50,403 Shut up, okay? 468 00:17:50,444 --> 00:17:51,320 I promise. 469 00:17:51,362 --> 00:17:53,239 Okay, you fuckhead. 470 00:17:57,535 --> 00:17:58,869 Hi. 471 00:17:59,245 --> 00:18:03,040 Listen, I'll go out for just a little while, okay? 472 00:18:03,040 --> 00:18:04,917 Then I'll come back. It's Kevin and Dom. 473 00:18:04,959 --> 00:18:07,044 They're both out there in the car. 474 00:18:07,169 --> 00:18:08,004 Michael... 475 00:18:08,045 --> 00:18:10,715 Donna, I'll be gone an hour. 476 00:18:10,756 --> 00:18:13,342 An hour and a half at the most. 477 00:18:14,218 --> 00:18:17,221 Come on, what are you making that face for? 478 00:18:17,597 --> 00:18:19,724 Come on, come on. 479 00:18:20,182 --> 00:18:21,517 Get out of here. 480 00:18:21,517 --> 00:18:24,395 Go ahead, go. And don't forget to come back. 481 00:18:24,395 --> 00:18:26,230 Oh, you are beautiful. 482 00:18:27,898 --> 00:18:29,692 - Get out. - I don't deserve you. 483 00:18:29,692 --> 00:18:31,193 That's right. 484 00:18:31,569 --> 00:18:32,862 Get out of here! 485 00:18:32,903 --> 00:18:34,238 Bye-bye. 486 00:18:39,076 --> 00:18:39,910 Hey, guys! 487 00:18:39,952 --> 00:18:41,746 Dom: Mikey, baby! All right. 488 00:18:41,787 --> 00:18:43,080 Dom. 489 00:18:46,000 --> 00:18:49,253 Yeah, but, I can't talk no more. I got to go home. 490 00:18:49,879 --> 00:18:53,215 Listen, I don't know why this guy's got an attitude problem. 491 00:18:53,257 --> 00:18:55,635 He's like all fucking guys. 492 00:18:55,635 --> 00:18:57,261 They're idiots. 493 00:18:58,179 --> 00:18:59,221 Yeah. Yeah. 494 00:18:59,221 --> 00:19:00,973 But I can't talk no more. I gotta go. 495 00:19:00,973 --> 00:19:03,059 Talk to you later. Bye. 496 00:19:05,102 --> 00:19:06,646 Yo, Yvonne. 497 00:19:06,771 --> 00:19:09,023 How you doin', babe? 498 00:19:09,106 --> 00:19:10,566 Ooh. 499 00:19:26,749 --> 00:19:28,250 Hi. 500 00:19:28,292 --> 00:19:29,960 Oh, my god. 501 00:19:30,002 --> 00:19:31,962 You know who I forgot? 502 00:19:32,254 --> 00:19:33,297 What's her name? 503 00:19:33,339 --> 00:19:36,092 What's her name from the place there? 504 00:19:36,133 --> 00:19:37,218 Yvonne, you know? 505 00:19:37,218 --> 00:19:39,261 Ma, would you talk English? 506 00:19:40,262 --> 00:19:41,222 What, Marie from the pet store? 507 00:19:41,222 --> 00:19:43,224 Marie. Marie from the pet store. 508 00:19:43,224 --> 00:19:44,433 We have to invite her. 509 00:19:44,433 --> 00:19:45,226 Over there. 510 00:19:45,226 --> 00:19:47,228 We went to her daughter's wedding. 511 00:19:47,228 --> 00:19:48,312 Oh, my god. 512 00:19:48,312 --> 00:19:51,232 What now, Angelo, more junk? 513 00:19:51,982 --> 00:19:54,026 The old tenants left it behind. 514 00:19:54,068 --> 00:19:55,486 It's a conventional oven. 515 00:19:55,528 --> 00:19:56,737 It's practically new. 516 00:19:56,779 --> 00:19:58,614 Yeah, except it doesn't work. 517 00:19:58,656 --> 00:19:59,740 I'm gonna fix it. 518 00:19:59,782 --> 00:20:01,242 Pretty soon we're gonna need another apartment 519 00:20:01,283 --> 00:20:03,411 for all this stuff you're gonna fix. 520 00:20:03,452 --> 00:20:05,162 I'll fix it. 521 00:20:05,246 --> 00:20:07,248 Ohh, I give up. 522 00:20:07,915 --> 00:20:10,418 How many invitations you got left? 523 00:20:10,584 --> 00:20:12,002 3 more. 524 00:20:12,461 --> 00:20:13,963 Who's left? 525 00:20:14,505 --> 00:20:15,297 I don't know. 526 00:20:15,339 --> 00:20:17,758 I don't know half these people. 527 00:20:18,008 --> 00:20:19,176 Well, Mikey, at least you'll know 528 00:20:19,218 --> 00:20:20,386 who you'll be with at the wedding. 529 00:20:20,386 --> 00:20:22,179 I got a total stranger for a partner. 530 00:20:22,221 --> 00:20:24,473 Nicky's not a stranger. He's your cousin. 531 00:20:24,473 --> 00:20:26,726 You used to play together when you was kids. 532 00:20:26,726 --> 00:20:30,020 Hello, ma, I was 2 years old. 533 00:20:30,229 --> 00:20:33,232 Ushers, bridesmaids, who's with who? 534 00:20:33,607 --> 00:20:34,525 When me and Fran got married, 535 00:20:34,525 --> 00:20:35,693 we didn't have all of this. 536 00:20:35,693 --> 00:20:37,278 Ohh. Let's get out the violins. 537 00:20:37,319 --> 00:20:39,196 It was different with us, Angelo. 538 00:20:39,196 --> 00:20:42,199 No party, no nothing. 539 00:20:42,199 --> 00:20:43,617 What about the family? 540 00:20:43,659 --> 00:20:45,286 Family? What family? 541 00:20:45,327 --> 00:20:47,037 Wait a minute. 542 00:20:47,079 --> 00:20:49,331 Ange, you eloped? 543 00:20:51,208 --> 00:20:53,627 Ma, you never told me. 544 00:20:54,211 --> 00:20:55,087 It was nothing. 545 00:20:55,129 --> 00:20:56,172 We had trouble with the family. 546 00:20:56,213 --> 00:20:58,174 You know... They wasn't too crazy 547 00:20:58,215 --> 00:21:00,718 about us getting married so young. 548 00:21:00,801 --> 00:21:02,094 That's stupid. Why? 549 00:21:02,094 --> 00:21:05,222 I don't know. But it worked out, huh? 550 00:21:05,222 --> 00:21:06,307 Yeah. 551 00:21:07,266 --> 00:21:10,227 A big wedding like this, it's nice, huh? 552 00:21:10,227 --> 00:21:11,395 'Cause everybody celebrates, 553 00:21:11,395 --> 00:21:13,731 and we're all happy, right? 554 00:21:14,857 --> 00:21:16,692 Ri... 555 00:21:17,693 --> 00:21:18,778 right. 556 00:21:18,819 --> 00:21:19,236 Let's make a decision 557 00:21:19,278 --> 00:21:21,614 on which room you're gonna use for your reception. 558 00:21:21,655 --> 00:21:24,825 As I remember, there are 200 people in your party? 559 00:21:24,867 --> 00:21:25,201 Yeah. 560 00:21:25,242 --> 00:21:28,162 Okay. I think this, then. The St. Lawrence room. 561 00:21:28,245 --> 00:21:30,623 It seats about 250. 562 00:21:32,249 --> 00:21:36,253 As you can see, it's very elegant, romantic, and contemporary. 563 00:21:36,629 --> 00:21:37,213 Yeah. 564 00:21:37,254 --> 00:21:39,757 Okay. Now, what is the color scheme 565 00:21:39,799 --> 00:21:41,217 of your bridal party? 566 00:21:41,217 --> 00:21:42,092 Well, the bridesmaids 567 00:21:42,092 --> 00:21:44,220 are going to be in the rainbow gowns, 568 00:21:44,220 --> 00:21:47,223 like green, yellow, and blue pastels. 569 00:21:47,223 --> 00:21:49,058 That's very nice. We can do a lot with that 570 00:21:49,058 --> 00:21:52,394 in terms of flowers, decorations, and such. 571 00:21:52,394 --> 00:21:53,687 Now, you've selected a menu 572 00:21:53,687 --> 00:21:57,233 of prime rib, baby peas, and mashed potatoes. 573 00:21:57,233 --> 00:21:58,776 We often color the potatoes 574 00:21:58,776 --> 00:22:01,278 to match the colors of the wedding. 575 00:22:01,320 --> 00:22:02,154 Oh, yeah? 576 00:22:02,196 --> 00:22:04,740 But with rainbow, you can go with anything. 577 00:22:04,782 --> 00:22:07,117 Might I suggest a pale blue? 578 00:22:07,159 --> 00:22:08,118 That's nice. 579 00:22:08,160 --> 00:22:09,119 Wait a minute. 580 00:22:09,161 --> 00:22:12,122 Did you say blue mashed potatoes? 581 00:22:12,164 --> 00:22:12,873 Yes. 582 00:22:12,915 --> 00:22:14,166 No. We're not having 583 00:22:14,208 --> 00:22:16,377 blue mashed potatoes at this wedding. 584 00:22:16,752 --> 00:22:17,920 What kind of blue? 585 00:22:17,962 --> 00:22:19,588 Sort of a sky blue. 586 00:22:19,630 --> 00:22:20,589 Get out of here. 587 00:22:20,631 --> 00:22:23,300 I'm not eating blue food. Okay? 588 00:22:23,384 --> 00:22:26,220 Come on, Michael. It'll look cool. 589 00:22:26,220 --> 00:22:27,721 Donna, it'll look nutty. 590 00:22:27,721 --> 00:22:29,598 Whoever heard of eating blue food? 591 00:22:29,598 --> 00:22:32,184 There's no such thing as blue food in real life. 592 00:22:32,184 --> 00:22:33,769 Michael, this is not real life. 593 00:22:33,769 --> 00:22:37,231 That's right. Michael, this is your day, 594 00:22:37,231 --> 00:22:40,192 and you should feel that anything is possible. 595 00:22:40,234 --> 00:22:42,319 Sort of a fantasy day. 596 00:22:42,570 --> 00:22:43,529 Oh, man. 597 00:22:43,571 --> 00:22:45,906 Come on, buddy. It'll look cool. 598 00:22:45,948 --> 00:22:47,199 I don't believe this. 599 00:22:47,241 --> 00:22:50,578 I told you, we should have went with French fries. 600 00:22:51,871 --> 00:22:53,205 Blue's great. 601 00:22:53,247 --> 00:22:54,707 Good. 602 00:22:56,125 --> 00:22:57,710 See, but this is part of a set. 603 00:22:57,751 --> 00:22:59,837 Let me explain. I'll show you. 604 00:22:59,879 --> 00:23:00,880 See, this one is plain, 605 00:23:00,921 --> 00:23:02,339 So you wear this for, like, everyday... 606 00:23:02,339 --> 00:23:05,217 going out, for shopping, things like that. 607 00:23:05,217 --> 00:23:05,843 Okay? 608 00:23:05,885 --> 00:23:07,970 This one with the 3 diamonds on it? 609 00:23:07,970 --> 00:23:10,973 You wear this for going, like, out on the weekends. 610 00:23:10,973 --> 00:23:12,474 The one you have in your hand, okay, 611 00:23:12,474 --> 00:23:16,353 women wear that on special occasions. 612 00:23:16,395 --> 00:23:18,814 Otherwise they keep it in the safe deposit box, 613 00:23:18,814 --> 00:23:20,482 locked up. This is very expensive. 614 00:23:20,482 --> 00:23:22,526 And which one does she wear to get married in? 615 00:23:22,526 --> 00:23:26,280 She wears all 3. Because they all got to be blessed. 616 00:23:26,322 --> 00:23:27,865 What do you think, ma? 617 00:23:27,907 --> 00:23:29,867 Sounds like an awful lot of trouble. 618 00:23:29,909 --> 00:23:31,160 You see this here set? 619 00:23:31,201 --> 00:23:35,164 This here set is a real heirloom piece. 620 00:23:35,205 --> 00:23:35,456 Believe me. 621 00:23:35,497 --> 00:23:39,126 It's classy, and for only 3 grand, it's a steal. 622 00:23:39,460 --> 00:23:40,502 Cut the shit, will you, Ernie? 623 00:23:40,544 --> 00:23:42,504 You know my nephew ain't rich. 624 00:23:42,546 --> 00:23:44,882 Show him something a little plainer. 625 00:23:44,924 --> 00:23:46,216 Something simple. Okay. 626 00:23:46,216 --> 00:23:49,803 Okay. No problem. Whatever they want. Here. 627 00:23:49,803 --> 00:23:51,639 Oh, that's pretty. 628 00:23:57,144 --> 00:23:58,354 That's nice. 629 00:23:58,979 --> 00:24:00,230 What do you think? 630 00:24:00,230 --> 00:24:01,732 Yeah, I like that. 631 00:24:02,691 --> 00:24:03,275 I think it's really nice, 632 00:24:03,317 --> 00:24:06,153 and I could let you have that for really a bargain. 633 00:24:08,113 --> 00:24:09,406 Like it? 634 00:24:09,573 --> 00:24:10,199 Okay. 635 00:24:10,240 --> 00:24:12,201 Okay. So you want a set of these. 636 00:24:12,242 --> 00:24:14,954 This is the matching ladies' and men's, okay? 637 00:24:14,995 --> 00:24:18,123 I don't know if I want... 638 00:24:18,248 --> 00:24:19,667 that's right. Both. 639 00:24:19,708 --> 00:24:21,210 Both of them? Okay. 640 00:24:21,251 --> 00:24:23,796 Mikey will wear it. He's one of those modern guys. 641 00:24:23,837 --> 00:24:25,255 Come on, Mike. 642 00:24:25,422 --> 00:24:26,632 Okay, I'll order these from my supplier 643 00:24:26,674 --> 00:24:29,343 and I'll have them for you in about a week. 644 00:24:29,802 --> 00:24:31,220 All right, now, 645 00:24:31,220 --> 00:24:33,263 as far as the bridal party's concerned, 646 00:24:33,263 --> 00:24:35,224 my gifts for the bridal party... 647 00:24:35,224 --> 00:24:37,893 here. I got some beautiful necklaces 648 00:24:37,893 --> 00:24:39,186 for the bridesmaids. 649 00:24:39,186 --> 00:24:42,231 And this is for the ushers... 650 00:24:42,231 --> 00:24:45,234 some nice Christ heads. 651 00:24:47,486 --> 00:24:50,114 The one on the left is very classy. 652 00:24:50,155 --> 00:24:52,616 Yeah, but, uh, this one here, 653 00:24:52,658 --> 00:24:55,244 it's... it's younger-looking. 654 00:24:57,454 --> 00:24:58,789 What do you think? 655 00:24:58,831 --> 00:24:59,540 I don't know. 656 00:24:59,581 --> 00:25:01,667 They all look alike to me. 657 00:25:17,224 --> 00:25:19,184 I can't decide which one. 658 00:25:19,226 --> 00:25:21,478 That's very easy. None. 659 00:25:21,520 --> 00:25:23,105 We're wearing black. 660 00:25:23,105 --> 00:25:25,232 Black? No. You got to match the gowns. 661 00:25:25,232 --> 00:25:26,275 You're wearing gray tuxedos 662 00:25:26,275 --> 00:25:28,193 with pastel-colored shirts. 663 00:25:28,235 --> 00:25:32,072 No. Black with white shirts. 664 00:25:49,673 --> 00:25:50,716 Oh, black with white. 665 00:25:50,758 --> 00:25:52,509 That's... that's very nice, too. 666 00:25:52,593 --> 00:25:54,762 Yeah, at his fucking funeral, maybe. 667 00:25:54,762 --> 00:25:58,474 Give me one reason. Give me one good reason why. 668 00:25:58,474 --> 00:26:00,225 Oh, for Christ's sake. 669 00:26:00,225 --> 00:26:01,226 If I don't get home, 670 00:26:01,226 --> 00:26:03,145 my father gonna have a shit fit. 671 00:26:03,145 --> 00:26:04,772 Forget it. When they get like this, 672 00:26:04,772 --> 00:26:07,191 it could take hours. Believe me, I know. 673 00:26:07,316 --> 00:26:09,902 Tradition, that's why. 674 00:26:09,902 --> 00:26:10,527 Oh, man. 675 00:26:10,569 --> 00:26:11,195 That's right. Tradition. 676 00:26:11,236 --> 00:26:13,906 The bride and groom ain't supposed to see each other 677 00:26:13,947 --> 00:26:15,032 the night of the bachelor party. 678 00:26:15,074 --> 00:26:16,366 No, that's the night before the wedding, 679 00:26:16,408 --> 00:26:17,993 not the night of the bachelor party. 680 00:26:18,035 --> 00:26:20,496 Don't get involved. It's none of your business. 681 00:26:20,537 --> 00:26:24,541 It's ridiculous, okay? It's fucking ridiculous. 682 00:26:24,541 --> 00:26:25,209 Who the fuck ever heard 683 00:26:25,250 --> 00:26:28,003 of having your girlfriend at your bachelor party? 684 00:26:28,045 --> 00:26:30,047 Oh, come on, Michael. I said after the party... 685 00:26:30,089 --> 00:26:32,091 after the party we could get together. 686 00:26:32,132 --> 00:26:32,716 No! After... 687 00:26:32,758 --> 00:26:34,218 ♪ radio: 7 days of the week 688 00:26:34,218 --> 00:26:35,219 ♪ is where Johnny went 689 00:26:35,219 --> 00:26:38,222 ♪ on the corner of 5th and Connecticut 690 00:26:38,222 --> 00:26:39,306 ♪ you were in the wrong place 691 00:26:39,306 --> 00:26:40,224 ♪ at the wrong time 692 00:26:40,224 --> 00:26:41,308 ♪ now the price you're gonna pay 693 00:26:41,308 --> 00:26:43,102 ♪ is cool Johnny's crime 694 00:26:43,102 --> 00:26:44,645 ♪ cool Johnny... ♪ 695 00:26:45,020 --> 00:26:46,647 After uncle Benny's party, 696 00:26:46,647 --> 00:26:48,190 I'm gonna go out with my friends. 697 00:26:48,190 --> 00:26:50,275 It's gonna be my last night out. Don't you understand? 698 00:26:50,317 --> 00:26:52,194 No. How many last nights you going to have, Michael? 699 00:26:52,236 --> 00:26:54,905 I don't believe this. What do you want? 700 00:26:54,947 --> 00:26:56,907 I'm going to be with you for the rest of my life. 701 00:26:56,949 --> 00:26:58,826 So, we can't be together tonight? 702 00:26:58,867 --> 00:27:01,161 What's the difference... now, later? 703 00:27:01,203 --> 00:27:02,204 We're gonna be together. 704 00:27:02,246 --> 00:27:04,790 That's what I'm saying. What's the big deal? 705 00:27:05,124 --> 00:27:05,749 I don't know. You're the one 706 00:27:05,791 --> 00:27:07,376 that's making the big deal about all this. 707 00:27:07,417 --> 00:27:08,669 No. I'm saying it doesn't matter. 708 00:27:08,710 --> 00:27:10,129 You're saying it doesn't matter. 709 00:27:10,170 --> 00:27:11,421 So I'm saying, go to Benny's, 710 00:27:11,463 --> 00:27:12,214 have a really good time, 711 00:27:12,256 --> 00:27:13,674 and then pick me up afterwards. 712 00:27:13,715 --> 00:27:15,217 That's all, all right? 713 00:27:19,221 --> 00:27:20,347 What happened? 714 00:27:20,347 --> 00:27:22,474 We're going out after. 715 00:27:23,725 --> 00:27:24,226 You did good. 716 00:27:24,226 --> 00:27:26,603 All you got to do is compromise. 717 00:27:28,313 --> 00:27:29,106 Hey, buddy! 718 00:27:29,106 --> 00:27:32,276 Hey, Cheech. What are you doing here? 719 00:27:32,317 --> 00:27:34,153 I thought you had things to do. 720 00:27:34,194 --> 00:27:36,196 I do. Hey, Frankie. What's happening? 721 00:27:36,238 --> 00:27:37,698 Talk to him. He's working me like a dog. 722 00:27:37,739 --> 00:27:39,449 Hey, Frankie, watch them bottom cases. 723 00:27:39,491 --> 00:27:41,243 It's gonna fall. 724 00:27:41,577 --> 00:27:43,412 You want to work a couple hours? 725 00:27:43,453 --> 00:27:44,496 No, I don't. I want to know 726 00:27:44,538 --> 00:27:46,957 if you're coming to my bachelor party. 727 00:27:48,000 --> 00:27:49,209 I don't know. 728 00:27:49,251 --> 00:27:50,043 Shit! 729 00:27:50,085 --> 00:27:52,629 Hey, what are you doing there, kid? 730 00:27:52,629 --> 00:27:54,423 No, leave him alone. Forget it. 731 00:27:54,464 --> 00:27:57,176 Hey, stupid, what's the matter with you? 732 00:27:57,176 --> 00:27:59,386 Stupid homo. These kids, they don't know shit. 733 00:27:59,386 --> 00:28:02,556 They're all retarded. How can I go anyplace? 734 00:28:02,556 --> 00:28:05,309 Fucking guys, they don't know shit. 735 00:28:05,309 --> 00:28:06,476 John, they're young. 736 00:28:06,476 --> 00:28:08,645 No, no, no, bullshit. They're not young. 737 00:28:08,645 --> 00:28:09,813 See, we're young, too. All right? 738 00:28:09,813 --> 00:28:12,149 The only difference is that we got fucking brains. 739 00:28:12,149 --> 00:28:13,192 We know how to run this place. 740 00:28:13,233 --> 00:28:17,446 These guys, all they know how to do is come in late. 741 00:28:17,487 --> 00:28:17,988 No, I'm serious. 742 00:28:18,030 --> 00:28:21,200 You know what time this guy comes in this morning? 743 00:28:21,241 --> 00:28:22,159 Hey! 744 00:28:22,201 --> 00:28:23,410 8 fucking 30, right? 745 00:28:23,452 --> 00:28:25,704 They got no head for the business... 746 00:28:25,746 --> 00:28:26,997 unlike you and me. 747 00:28:27,039 --> 00:28:28,207 I'm telling you what... 748 00:28:28,248 --> 00:28:29,249 I'm taking 3 fucking weeks. 749 00:28:29,291 --> 00:28:32,211 When you come back, I'm going to fucking Italy. 750 00:28:32,252 --> 00:28:33,212 - All right? - Good. 751 00:28:33,253 --> 00:28:34,838 And when I come back, you, me, and uncle Benny, 752 00:28:34,880 --> 00:28:37,925 we're going to sit down, we're gonna co-sign a loan, 753 00:28:37,966 --> 00:28:39,676 and we're in business, okay? 754 00:28:39,676 --> 00:28:40,677 I don't know about that. 755 00:28:40,719 --> 00:28:41,678 I'm not too sure about that yet. 756 00:28:41,720 --> 00:28:44,306 What's the matter with you? 10 years, we retire. 757 00:28:44,306 --> 00:28:45,974 - 10 years? - Yeah. 758 00:28:45,974 --> 00:28:48,560 7 days a week? 12 hours a day? 759 00:28:48,560 --> 00:28:50,229 What do you want? 760 00:28:50,229 --> 00:28:52,356 Where you going to be your own boss, huh? 761 00:28:52,356 --> 00:28:55,234 I mean, you know, you're gonna take on a wife. 762 00:28:55,234 --> 00:28:58,195 Yeah, and pretty soon after that, if I know you, 763 00:28:58,237 --> 00:29:00,280 you're going to have babies. Hmm... 764 00:29:00,322 --> 00:29:01,990 I don't think so. Look, you gonna come 765 00:29:02,032 --> 00:29:03,200 to my party tonight, or what? 766 00:29:03,242 --> 00:29:04,201 I can't! With you not here, 767 00:29:04,243 --> 00:29:07,204 I got to open the store, I got to close the store. 768 00:29:07,246 --> 00:29:09,122 Listen, Mikey, do me a favor. 769 00:29:09,164 --> 00:29:10,457 For me, all right? 770 00:29:10,499 --> 00:29:12,918 Go to the party, have a good time, 771 00:29:12,960 --> 00:29:14,211 get it out of your system. 772 00:29:14,253 --> 00:29:16,380 Get married, go on your honeymoon, 773 00:29:16,421 --> 00:29:18,382 and don't fuck me up, huh? 774 00:29:18,423 --> 00:29:21,218 I'm serious. I want you back here in 2 fuckin' weeks. 775 00:29:21,218 --> 00:29:21,969 All right? 776 00:29:21,969 --> 00:29:23,512 Where am I gonna go? I'll be back. 777 00:29:23,512 --> 00:29:25,222 I'll be back. Relax. Take it easy. 778 00:29:25,222 --> 00:29:27,724 All right. I'll see you later. 779 00:29:27,724 --> 00:29:28,600 So long, Frankie. 780 00:29:28,600 --> 00:29:30,185 What the fuck you doing here? 781 00:29:30,185 --> 00:29:31,520 I got it. I'm sorry. 782 00:29:31,520 --> 00:29:33,230 You know, you don't listen to me. 783 00:29:33,230 --> 00:29:34,690 They're all fucking dented. 784 00:29:34,690 --> 00:29:36,233 These are no good. 785 00:29:36,233 --> 00:29:38,193 I got it. 786 00:29:38,235 --> 00:29:39,194 You know? 787 00:29:39,236 --> 00:29:39,569 I'm sorry. 788 00:29:39,611 --> 00:29:41,655 You're an asshole, you know that? 789 00:29:41,697 --> 00:29:42,322 I'm sorry! 790 00:29:42,364 --> 00:29:43,282 You're a fuckin' asshole. 791 00:29:43,323 --> 00:29:46,034 Put all the dented stuff on... 792 00:29:46,034 --> 00:29:47,160 you're not listening to me! 793 00:29:47,202 --> 00:29:49,788 You know, ever since Vinnie got the VCR, 794 00:29:49,830 --> 00:29:51,456 every night he's been bringing home 795 00:29:51,498 --> 00:29:53,292 a different dirty video. 796 00:29:53,333 --> 00:29:55,085 Like the night before last, 797 00:29:55,127 --> 00:29:58,588 he took home that, uh, last tangle in Paris. 798 00:29:58,630 --> 00:30:00,090 Ooh, yeah, I heard about that one. 799 00:30:00,132 --> 00:30:02,467 Yeah. Filthy. You saw the bush. 800 00:30:02,467 --> 00:30:03,302 Ooh, my god. 801 00:30:03,302 --> 00:30:04,469 Yeah, then last night 802 00:30:04,469 --> 00:30:06,054 he brings home this deep throat. 803 00:30:06,054 --> 00:30:07,514 Oh, yeah, I heard about that one, too. 804 00:30:07,514 --> 00:30:10,100 Yeah. I told him not to get any ideas. 805 00:30:10,100 --> 00:30:12,477 I mean, they pee through that thing. 806 00:30:12,477 --> 00:30:13,228 I mean it. 807 00:30:13,228 --> 00:30:14,771 God... 808 00:30:14,771 --> 00:30:16,857 So? 809 00:30:16,857 --> 00:30:18,233 Animals. 810 00:30:18,233 --> 00:30:20,027 Ha ha ha ha ha! 811 00:30:20,027 --> 00:30:22,487 ♪ Here comes the bride ♪ 812 00:30:22,529 --> 00:30:23,739 2 more days. 813 00:30:23,780 --> 00:30:27,200 Hey, how's everything going with my baby? 814 00:30:27,242 --> 00:30:28,785 You nervous yet? 815 00:30:28,785 --> 00:30:31,371 No... a little. 816 00:30:31,413 --> 00:30:33,206 Yeah, them two were fighting. 817 00:30:33,248 --> 00:30:34,207 Who? 818 00:30:34,249 --> 00:30:35,500 Her and Mikey. 819 00:30:38,462 --> 00:30:41,256 What happened, you and Mikey had a fight? 820 00:30:42,883 --> 00:30:44,176 Yeah. 821 00:30:44,634 --> 00:30:45,260 So? 822 00:30:45,260 --> 00:30:47,471 Oh, it's the tension. Pressure. 823 00:30:47,471 --> 00:30:49,264 Everybody's nervous. Come on, 824 00:30:49,264 --> 00:30:50,891 have a nice piece of cheesecake here. 825 00:30:50,891 --> 00:30:52,225 Your aunt Carmella made it. 826 00:30:52,225 --> 00:30:53,685 It's delicious. 827 00:30:53,685 --> 00:30:54,353 Don't worry, honey. 828 00:30:54,353 --> 00:30:56,021 Once you two are on your honeymoon, 829 00:30:56,021 --> 00:30:59,232 you can relax, have fun. You'll be fine. 830 00:30:59,232 --> 00:31:01,026 Yeah, otherwise you tell him 831 00:31:01,026 --> 00:31:02,527 to take gas. 832 00:31:02,569 --> 00:31:04,488 Hey, I'm serious. 833 00:31:04,529 --> 00:31:07,407 You open the oven door like this, 834 00:31:07,449 --> 00:31:11,036 and you say, "Michael, take gas." 835 00:31:15,374 --> 00:31:16,333 Ohh. 836 00:31:16,375 --> 00:31:17,501 You're sick, Chickie. 837 00:31:17,542 --> 00:31:21,088 Where does she get these things? 838 00:31:27,135 --> 00:31:28,345 Hmm. 839 00:31:30,222 --> 00:31:31,223 Ah, don't worry about it. 840 00:31:31,223 --> 00:31:35,519 I know. I just think, if I had what she has... 841 00:31:35,519 --> 00:31:36,478 You know? 842 00:31:36,478 --> 00:31:39,231 Yeah, well, that's life. 843 00:31:39,231 --> 00:31:40,732 Hmm. 844 00:31:42,234 --> 00:31:43,568 A lot of miles on that. 845 00:31:43,610 --> 00:31:45,070 Look at the tits on that girl. 846 00:31:45,112 --> 00:31:45,987 I had a dream like that last night. 847 00:31:46,029 --> 00:31:47,697 I've seen bigger ones in my lifetime, you know? 848 00:31:47,739 --> 00:31:50,200 You know what I'm talking about? 849 00:31:50,242 --> 00:31:53,328 Now, that's the girl I should've married, 850 00:31:53,370 --> 00:31:55,205 a girl like that. 851 00:31:55,247 --> 00:31:59,084 How the hell you gonna handle a girl like that there? 852 00:32:02,254 --> 00:32:03,505 Those are nice. 853 00:32:03,547 --> 00:32:05,465 Aw, look at those boobs. 854 00:32:05,507 --> 00:32:08,218 You ever seen anything like that, Benny? 855 00:32:08,218 --> 00:32:09,511 Aw, they're gorgeous. 856 00:32:09,511 --> 00:32:11,221 That's from my private collection. 857 00:32:11,221 --> 00:32:12,597 It's just marvelous. 858 00:32:12,597 --> 00:32:13,223 I got thousands of them. 859 00:32:13,223 --> 00:32:16,226 When I was younger, they had broads like that... 860 00:32:16,226 --> 00:32:17,227 All the time. 861 00:32:17,227 --> 00:32:19,229 Get the margarine, quick. 862 00:32:19,229 --> 00:32:20,230 Hey! 863 00:32:20,230 --> 00:32:20,981 Oh! 864 00:32:20,981 --> 00:32:22,232 What's going on here? 865 00:32:22,232 --> 00:32:24,359 Come on. Can't you run this thing? 866 00:32:24,359 --> 00:32:25,569 Mikey, don't worry. 867 00:32:25,610 --> 00:32:28,196 It's the projector. He'll get it back. 868 00:32:28,238 --> 00:32:29,489 Come on! 869 00:32:30,407 --> 00:32:32,951 What do you say we get out of this place? 870 00:32:32,993 --> 00:32:36,079 I want to see this thing before I drop dead. 871 00:32:36,121 --> 00:32:37,205 Ah, this is bullshit. 872 00:32:37,247 --> 00:32:40,333 I gotta go home to find out the state number. 873 00:32:40,375 --> 00:32:42,210 What are you doing, booking the state number? 874 00:32:42,252 --> 00:32:45,046 Nah, just professional curiosity. 875 00:32:45,088 --> 00:32:45,964 Oh, for crying out loud. 876 00:32:46,006 --> 00:32:48,216 I think that maybe Dom and I 877 00:32:48,216 --> 00:32:49,551 are going to head out of here also. 878 00:32:49,551 --> 00:32:50,802 Oh, Mikey, come on. 879 00:32:50,802 --> 00:32:52,220 Benny, Benny, for Christ's sake, 880 00:32:52,220 --> 00:32:54,222 let the kid do what he wants. 881 00:32:54,222 --> 00:32:56,308 It's his night. Listen... 882 00:32:56,308 --> 00:32:58,518 You know your wedding day, 6-25? 883 00:32:58,518 --> 00:33:02,230 I put it in every day for a month. 884 00:33:02,230 --> 00:33:03,231 5 bucks a day. 885 00:33:03,231 --> 00:33:05,484 It comes out, you get 2,500. 886 00:33:05,484 --> 00:33:06,485 Not bad, eh? 887 00:33:06,526 --> 00:33:08,904 Thank you very much, uncle carmine. 888 00:33:08,945 --> 00:33:10,280 Hey, Mikey, here. 889 00:33:10,322 --> 00:33:12,741 Take the keys to the Lincoln, will you? 890 00:33:12,782 --> 00:33:16,161 Have a good time. Oh, and here... 891 00:33:16,203 --> 00:33:18,997 Have a few on me, will you? 892 00:33:19,039 --> 00:33:19,998 Thank you. 893 00:33:20,040 --> 00:33:21,208 You're welcome. 894 00:33:21,249 --> 00:33:22,626 Thank you. I love you. 895 00:33:22,667 --> 00:33:24,377 Thanks for the party. 896 00:33:24,419 --> 00:33:25,629 It was great. 897 00:33:25,670 --> 00:33:26,671 All right, have fun. 898 00:33:26,713 --> 00:33:29,466 Take care. Watch him, will you? 899 00:33:29,925 --> 00:33:32,135 Take it easy. Have a lot of fun. 900 00:33:32,177 --> 00:33:34,221 Come on! Get this thing going! 901 00:33:34,221 --> 00:33:36,806 I've been on the same page for an hour 902 00:33:36,806 --> 00:33:37,891 and nothing's sinking in. 903 00:33:37,891 --> 00:33:39,809 My heart bleeds for you, grace, really. 904 00:33:39,809 --> 00:33:40,560 I can't do this. 905 00:33:40,560 --> 00:33:42,354 I'm never gonna get all this information. 906 00:33:42,354 --> 00:33:44,648 I'm gonna fail this test. 907 00:33:44,648 --> 00:33:46,566 You think you could do us a favor? 908 00:33:46,566 --> 00:33:48,777 You think you could take a fucking valium 909 00:33:48,818 --> 00:33:50,946 and calm yourself down, maybe? 910 00:33:53,240 --> 00:33:54,199 Donna. 911 00:33:54,241 --> 00:33:55,450 Donna, you got it. 912 00:33:55,492 --> 00:33:57,202 What? Got what? 913 00:33:57,244 --> 00:33:59,538 The keys, stupid. 914 00:33:59,579 --> 00:34:01,164 The apartment... it's yours. 915 00:34:01,206 --> 00:34:01,706 Aah! 916 00:34:01,748 --> 00:34:04,209 What are you talking about? How did you get them? 917 00:34:04,251 --> 00:34:05,210 The real estate guy? 918 00:34:05,252 --> 00:34:07,212 You know, cookie's brother-in-law's cousin? 919 00:34:07,254 --> 00:34:09,214 You know, that fat guy with the hair? 920 00:34:09,256 --> 00:34:10,882 Well, anyway, I was walking down the Avenue 921 00:34:10,924 --> 00:34:12,217 and I was gonna stop at Johnny's 922 00:34:12,217 --> 00:34:13,218 because I knew you guys 923 00:34:13,218 --> 00:34:15,011 probably finished up the beer that we had, 924 00:34:15,011 --> 00:34:17,180 so I'm walking down Morris park, 925 00:34:17,180 --> 00:34:18,348 and I see this guy, right? 926 00:34:18,348 --> 00:34:21,017 This real estate guy... what's his name? Uh... 927 00:34:21,059 --> 00:34:22,852 - Frank. - Right. Frank, right? 928 00:34:22,852 --> 00:34:25,021 So I see Frank. He's across the street. 929 00:34:25,063 --> 00:34:26,690 Now, he's waving at me 930 00:34:26,690 --> 00:34:29,317 so I could come across the street, right? 931 00:34:29,317 --> 00:34:30,819 So I'm saying to myself, 932 00:34:30,860 --> 00:34:32,571 I don't know this guy. Maybe he's a pervert 933 00:34:32,612 --> 00:34:35,198 or something. So I say, fuck it, 934 00:34:35,240 --> 00:34:36,366 and I keep on walking. 935 00:34:36,408 --> 00:34:38,201 So he runs across the street. 936 00:34:38,243 --> 00:34:39,119 He, like, runs towards me, 937 00:34:39,160 --> 00:34:40,662 and I was gonna turn around and kick him in the balls, 938 00:34:40,704 --> 00:34:43,206 'cause I figure, you know, if he's gonna attack, 939 00:34:43,248 --> 00:34:44,207 I'll get him first. 940 00:34:44,249 --> 00:34:45,667 But then I remember who he is. 941 00:34:45,709 --> 00:34:48,044 And I realize it's this real estate guy, 942 00:34:48,044 --> 00:34:50,213 uh... what's his name? 943 00:34:50,255 --> 00:34:51,214 All: Frank! 944 00:34:51,256 --> 00:34:53,800 So I realize it's Frank, so I don't do nothin'. 945 00:34:53,842 --> 00:34:54,801 So then he says to me, 946 00:34:54,801 --> 00:34:56,678 he says, "aren't you Franny's daughter?” 947 00:34:56,678 --> 00:34:57,304 So I says, "yeah." 948 00:34:57,304 --> 00:34:59,222 So he says, "here, give these to your mother” 949 00:34:59,222 --> 00:35:02,225 to give to Donna." And he gives me these. 950 00:35:02,225 --> 00:35:02,851 All right! 951 00:35:02,851 --> 00:35:05,437 Girls, we're going to my place tonight. 952 00:35:05,437 --> 00:35:06,688 All right! 953 00:35:06,688 --> 00:35:07,230 Whoo! 954 00:35:07,230 --> 00:35:09,232 Whoa, whoa, whoa, whoa. 955 00:35:09,232 --> 00:35:11,901 What are you talking about? 956 00:35:11,943 --> 00:35:14,279 You asked a stupid question. 957 00:35:14,321 --> 00:35:15,655 You want to know where I was? 958 00:35:15,697 --> 00:35:18,867 I was across the street... before. 959 00:35:18,908 --> 00:35:20,201 That's where I was. 960 00:35:20,243 --> 00:35:20,785 Uh-huh, yeah. 961 00:35:20,827 --> 00:35:23,204 Yeah, that's where I was, across the street. 962 00:35:23,246 --> 00:35:26,416 Then I came here and had 2 drinks. 963 00:35:26,458 --> 00:35:28,209 3, maybe. 964 00:35:28,251 --> 00:35:30,420 I don't know, make it... 965 00:35:30,462 --> 00:35:32,505 forget about it. 966 00:35:33,757 --> 00:35:36,468 What are you, nuts, or what? 967 00:35:36,468 --> 00:35:39,429 I just want to know what Inga is. 968 00:35:39,429 --> 00:35:40,555 Is she your girl 969 00:35:40,555 --> 00:35:41,765 or another one of the chicks 970 00:35:41,765 --> 00:35:43,975 you have on the side, or what? 971 00:35:43,975 --> 00:35:45,935 Inga's not the problem here, okay? 972 00:35:45,935 --> 00:35:48,855 My problem, to be honest, is Louie, all right? 973 00:35:48,855 --> 00:35:49,731 There you go again. 974 00:35:49,731 --> 00:35:51,650 You know if I wanted to see Louie, 975 00:35:51,650 --> 00:35:53,568 all I gotta do is go to Pelham parkway 976 00:35:53,568 --> 00:35:55,195 and walk down the street when he gets out of work 977 00:35:55,236 --> 00:35:57,781 and plant a big one right on his mouth. 978 00:35:57,822 --> 00:36:00,200 He dumped you. That's the point. 979 00:36:00,241 --> 00:36:01,368 He dumped you. 980 00:36:01,409 --> 00:36:04,204 He left 'cause he found out I was seeing you. 981 00:36:04,245 --> 00:36:06,206 No, no, no, no. He dumped you. 982 00:36:06,247 --> 00:36:09,709 You didn't leave. He dumped you. 983 00:36:10,001 --> 00:36:12,045 So how am I supposed to get serious 984 00:36:12,087 --> 00:36:14,881 with a woman that's been dumped? 985 00:36:18,301 --> 00:36:20,845 What's the matter with you guys? 986 00:36:20,845 --> 00:36:23,223 Don't you know what time it is? 987 00:36:24,140 --> 00:36:25,600 Is it 11:30 already? 988 00:36:25,600 --> 00:36:26,893 It's 11 :43. 989 00:36:26,893 --> 00:36:27,936 How's it going? 990 00:36:27,936 --> 00:36:29,854 Ah, a little slow. 991 00:36:32,315 --> 00:36:33,274 All right! 992 00:36:33,274 --> 00:36:34,984 It's the Hucklebuck. 993 00:36:34,984 --> 00:36:36,194 All right! 994 00:36:36,236 --> 00:36:37,946 Atomic passion. 995 00:36:37,987 --> 00:36:40,115 Ooh, angel cake. 996 00:36:42,909 --> 00:36:44,661 Raah! 997 00:36:45,537 --> 00:36:49,416 It's the high exalted mystic ruler. 998 00:36:50,750 --> 00:36:51,334 Damn, Donna, 999 00:36:51,376 --> 00:36:53,336 you're so lucky. I wish I was you. 1000 00:36:53,378 --> 00:36:56,089 I'm moving in next week. 1001 00:36:56,172 --> 00:36:57,716 I think I should call Michael 1002 00:36:57,757 --> 00:36:59,843 and see if he left uncle Benny's yet. 1003 00:36:59,843 --> 00:37:02,387 Nah, give him another 15 minutes. 1004 00:37:02,387 --> 00:37:03,763 Give him 5. 1005 00:37:03,763 --> 00:37:07,225 What do you think, yellow wallpaper? 1006 00:37:07,684 --> 00:37:09,436 Sounds good to me. 1007 00:37:09,436 --> 00:37:10,186 Yeah, I think so. 1008 00:37:10,228 --> 00:37:14,190 My father's going to paint the windowsills. 1009 00:37:14,232 --> 00:37:15,191 I give up. 1010 00:37:15,233 --> 00:37:18,737 Come on, what do you think... yellow wallpaper? 1011 00:37:18,778 --> 00:37:20,905 Yellow is nice. 1012 00:37:21,197 --> 00:37:23,283 How about, like, blue and beige 1013 00:37:23,324 --> 00:37:25,660 or red, like in the country kitchens 1014 00:37:25,702 --> 00:37:26,202 in the magazines? 1015 00:37:26,202 --> 00:37:29,205 Oh, yeah, and I'm getting a colonial kitchen service. 1016 00:37:29,205 --> 00:37:31,583 Let's not get domestic, please. 1017 00:37:31,624 --> 00:37:33,084 You know, JC, when you get married, 1018 00:37:33,126 --> 00:37:35,879 you have to start thinking about these things. 1019 00:37:35,920 --> 00:37:38,047 Oh, that's bullshit. 1020 00:37:38,089 --> 00:37:40,091 It's not bullshit. 1021 00:37:40,133 --> 00:37:42,010 Things change. You'll see. 1022 00:37:42,010 --> 00:37:42,343 It's true, JC. 1023 00:37:42,343 --> 00:37:46,347 You feel like you're more responsible for things. 1024 00:37:46,347 --> 00:37:47,640 What? 1025 00:37:47,640 --> 00:37:49,350 It changes you. 1026 00:37:49,350 --> 00:37:52,604 I don't see Michael going through no changes. 1027 00:37:52,604 --> 00:37:56,357 Well, that's because some people take longer. 1028 00:37:56,357 --> 00:37:59,027 I'm calling uncle Benny's. 1029 00:37:59,486 --> 00:38:01,070 ♪ Hey, buddy 1030 00:38:01,112 --> 00:38:05,492 ♪ sometimes I wish that we were through 1031 00:38:05,533 --> 00:38:06,993 Mikey! Mikey! 1032 00:38:07,035 --> 00:38:08,369 Mikey! Mikey! 1033 00:38:08,411 --> 00:38:09,996 Mikey! Mikey! 1034 00:38:10,038 --> 00:38:11,372 Mikey! Mikey! 1035 00:38:11,414 --> 00:38:13,041 Mikey! Mikey! 1036 00:38:13,082 --> 00:38:15,043 Yaah! Last one! Go, Mikey! 1037 00:38:15,084 --> 00:38:16,044 Aah! 1038 00:38:16,085 --> 00:38:18,838 Mikey! Mikey! 1039 00:38:18,880 --> 00:38:20,965 Yay! Yay! 1040 00:38:21,007 --> 00:38:22,217 Aah! 1041 00:38:22,217 --> 00:38:23,885 Benny? Yeah, this is Donna. 1042 00:38:23,885 --> 00:38:27,222 Can you get Michael to the phone? 1043 00:38:27,222 --> 00:38:30,225 ♪ I won't go too far 1044 00:38:30,225 --> 00:38:32,560 ♪ mama thinks that I won't see... ♪ 1045 00:38:32,560 --> 00:38:34,229 All right. 1046 00:38:37,232 --> 00:38:38,566 Thanks. 1047 00:38:39,818 --> 00:38:41,194 You change your boyfriends 1048 00:38:41,236 --> 00:38:43,196 like I change my underwear. 1049 00:38:43,238 --> 00:38:44,781 He ain't there. 1050 00:38:44,823 --> 00:38:45,698 What? 1051 00:38:45,740 --> 00:38:46,658 He ain't there. 1052 00:38:46,699 --> 00:38:48,368 He left Benny's an hour ago. 1053 00:38:48,409 --> 00:38:50,995 Goddamn it! You want to bet he's at the bar? 1054 00:38:51,037 --> 00:38:51,913 You want to bet? 1055 00:38:51,955 --> 00:38:53,748 Bastard. He's not coming, neither. 1056 00:38:53,790 --> 00:38:57,210 Call the bar and ask him what his fucking problem is. 1057 00:38:57,252 --> 00:39:00,255 No, don't call him. Fuck him. 1058 00:39:03,216 --> 00:39:04,092 Fuck him. Fuck him! 1059 00:39:04,133 --> 00:39:06,219 I'm not calling him. I'm not calling him. 1060 00:39:06,219 --> 00:39:08,763 Donna, just forget about it. 1061 00:39:09,806 --> 00:39:11,432 You want to go out somewhere? 1062 00:39:11,432 --> 00:39:14,227 Yeah. Yeah, let's go to Side Streets. 1063 00:39:14,227 --> 00:39:16,521 You want to go to Side Streets? 1064 00:39:18,022 --> 00:39:19,148 Yeah, all right. 1065 00:39:19,148 --> 00:39:21,734 we'll go to Side Streets. Fuck him. 1066 00:39:22,610 --> 00:39:24,487 First I need a drink. 1067 00:39:24,529 --> 00:39:25,154 All right! 1068 00:39:25,196 --> 00:39:27,323 And I ain't drinking out of no bottles. 1069 00:39:27,323 --> 00:39:28,324 Now we're talkin' here. 1070 00:39:28,324 --> 00:39:32,078 It's like the psychology of the situation, okay? 1071 00:39:32,120 --> 00:39:33,705 He dumped you, right? 1072 00:39:33,746 --> 00:39:36,207 He comes back, I got to figure 1073 00:39:36,249 --> 00:39:38,001 you're going to go for him. 1074 00:39:38,042 --> 00:39:41,212 Ernie, I bought you your bracelet, didn't 1? 1075 00:39:41,254 --> 00:39:42,213 I spend time with you. 1076 00:39:42,255 --> 00:39:44,048 Now, why the hell would I go back to him 1077 00:39:44,090 --> 00:39:46,593 if I invested my time and money in you? 1078 00:39:46,593 --> 00:39:48,678 Because he dumped you. 1079 00:39:48,678 --> 00:39:51,222 You see, you get infatuated 1080 00:39:51,222 --> 00:39:52,223 with men, Trudy. 1081 00:39:52,223 --> 00:39:54,225 You're infatuated with Louie, 1082 00:39:54,225 --> 00:39:55,226 and you're probably 1083 00:39:55,226 --> 00:39:58,229 infatuated with me right now, 1084 00:39:58,229 --> 00:39:59,230 but his dumping you 1085 00:39:59,230 --> 00:40:02,984 makes you more infatuated with him. 1086 00:40:03,151 --> 00:40:04,444 Yeah. Now, if I dumped you, 1087 00:40:04,485 --> 00:40:08,072 you'd probably be more infatuated with me. 1088 00:40:08,239 --> 00:40:10,199 You are being very abusive. 1089 00:40:10,241 --> 00:40:14,037 I don't want to talk about this no more. 1090 00:40:14,245 --> 00:40:15,204 I got to go now. 1091 00:40:15,246 --> 00:40:17,707 So you're going to go to see Inga now? 1092 00:40:19,250 --> 00:40:22,921 You take a cab home, will you? 1093 00:40:23,254 --> 00:40:25,256 I don't want your money. 1094 00:40:26,215 --> 00:40:29,218 Piss on your money, you jerk. 1095 00:40:40,396 --> 00:40:43,024 Madame, may I ask your hand 1096 00:40:43,024 --> 00:40:44,609 for this dance, please? 1097 00:40:49,822 --> 00:40:55,787 ♪ Now here's a dance you should know 1098 00:40:55,828 --> 00:41:02,085 ♪ oh, baby, when the lights shut down low 1099 00:41:02,126 --> 00:41:08,675 ♪ I said, can your baby dance, whoa 1100 00:41:08,716 --> 00:41:12,178 ♪ oh, do the Hucklebuck 1101 00:41:12,178 --> 00:41:14,013 ♪ if you don't know how to do it 1102 00:41:14,013 --> 00:41:15,431 ♪ man, you're out of luck 1103 00:41:15,431 --> 00:41:16,808 ♪ oh, push your baby out 1104 00:41:16,808 --> 00:41:18,226 ♪ and then you hunch your back 1105 00:41:18,226 --> 00:41:21,562 ♪ got a little movement in your sacroiliac 1106 00:41:21,562 --> 00:41:23,356 ♪ oh, wiggle like a snake 1107 00:41:23,356 --> 00:41:24,899 ♪ oh, walk-a like a duck 1108 00:41:24,899 --> 00:41:26,067 ♪ that's what you do 1109 00:41:26,067 --> 00:41:28,152 ♪ when you do the Hucklebuck ♪ 1110 00:41:28,194 --> 00:41:29,904 Raah! 1111 00:41:34,784 --> 00:41:35,827 Raah! 1112 00:41:35,868 --> 00:41:37,245 Aah! 1113 00:41:46,254 --> 00:41:52,218 ♪ Here's a dance you should know... ♪ 1114 00:41:52,218 --> 00:41:53,845 Hey, buddy, what's going on? 1115 00:41:53,845 --> 00:41:56,305 Hey, watch my cigarettes, asshole. 1116 00:41:56,305 --> 00:41:59,058 Very funny. Get off the fucking bar. 1117 00:41:59,058 --> 00:42:00,476 All right, all right. 1118 00:42:00,476 --> 00:42:01,853 Jeez, what a dick. 1119 00:42:01,853 --> 00:42:04,230 Where the hell you guys been? You're late. 1120 00:42:04,230 --> 00:42:06,816 This jerk is leading me all over town. 1121 00:42:06,816 --> 00:42:08,276 First he's got to walk his dog, 1122 00:42:08,276 --> 00:42:10,361 then he's got to feed his bird, 1123 00:42:10,403 --> 00:42:12,405 then we gotta go all the way the fuck to Yonkers 1124 00:42:12,447 --> 00:42:13,781 to buy drugs. Then we got to go... 1125 00:42:13,823 --> 00:42:17,410 then we gotta go all the way back to his house 1126 00:42:17,452 --> 00:42:19,203 so he can take a shit, 'cause he says, 1127 00:42:19,245 --> 00:42:21,289 "I can't take a shit nowhere else." 1128 00:42:21,330 --> 00:42:22,206 I get the picture. 1129 00:42:22,248 --> 00:42:24,542 The guy needs professional help. 1130 00:42:24,584 --> 00:42:25,877 We get the picture. 1131 00:42:25,918 --> 00:42:29,297 Yeah, so, you know, that's why we're late. 1132 00:42:29,338 --> 00:42:33,384 Aah! Oh! No more! No more! 1133 00:42:33,885 --> 00:42:36,804 Thank you, thank you, thank you. 1134 00:42:36,804 --> 00:42:37,930 Oh! 1135 00:42:37,930 --> 00:42:39,057 Oh, god. 1136 00:42:39,057 --> 00:42:40,391 Ohh! 1137 00:42:41,559 --> 00:42:43,478 All right, I am here now. 1138 00:42:43,478 --> 00:42:46,147 Let the party begin. Let's go. 1139 00:42:46,147 --> 00:42:47,106 Hey, assholes! 1140 00:42:47,106 --> 00:42:48,858 All right, what's happening? 1141 00:42:48,858 --> 00:42:50,526 What took you guys so long? 1142 00:42:50,568 --> 00:42:52,195 - You're wasted. - Wasted? 1143 00:42:52,236 --> 00:42:53,529 What are you, toasted already? 1144 00:42:53,571 --> 00:42:55,865 I ain't even started yet. 1145 00:42:55,907 --> 00:42:58,201 Look, I got to get going. 1146 00:42:58,242 --> 00:43:00,203 Aw, Trudy, stay. 1147 00:43:00,244 --> 00:43:00,953 Nah. 1148 00:43:00,995 --> 00:43:02,622 The night is still young. 1149 00:43:02,663 --> 00:43:03,206 I got to go. 1150 00:43:03,247 --> 00:43:05,500 Ernie thinks I was going to go straight home. 1151 00:43:05,541 --> 00:43:09,003 He calls, you know, to make sure I made it home safe. 1152 00:43:09,045 --> 00:43:10,797 He'll worry. 1153 00:43:10,838 --> 00:43:13,049 Trudy, Trudy... 1154 00:43:15,593 --> 00:43:17,261 Get home safe. 1155 00:43:17,261 --> 00:43:20,264 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1156 00:43:20,264 --> 00:43:21,349 Good night, Trudy. 1157 00:43:21,349 --> 00:43:22,934 Take it easy, Trudy. 1158 00:43:22,934 --> 00:43:23,643 Bye-bye. 1159 00:43:23,643 --> 00:43:26,104 So, Mikey, what are we doing? 1160 00:43:26,104 --> 00:43:28,231 Yeah, yeah, what's up tonight? 1161 00:43:28,231 --> 00:43:30,900 I haven't really decided yet, 1162 00:43:30,900 --> 00:43:32,151 but... 1163 00:43:32,193 --> 00:43:32,777 Oh, yeah! 1164 00:43:32,777 --> 00:43:34,821 I think it's going to be great. 1165 00:43:34,862 --> 00:43:35,947 I'll drive. 1166 00:43:35,988 --> 00:43:37,031 You drive? 1167 00:43:37,073 --> 00:43:38,116 I'll drive. 1168 00:43:38,157 --> 00:43:39,367 Men, follow me. 1169 00:43:39,408 --> 00:43:40,952 We going to party. 1170 00:43:40,993 --> 00:43:42,203 We going to party. 1171 00:43:42,245 --> 00:43:44,205 Let's go. Come on. 1172 00:43:45,373 --> 00:43:46,958 Yeah! Do it! 1173 00:43:46,999 --> 00:43:48,835 Shake it. 1174 00:43:49,460 --> 00:43:53,422 Oh, my god. Look at that guy. 1175 00:44:01,222 --> 00:44:03,224 Oh, here we go! 1176 00:44:03,224 --> 00:44:05,226 Take it off! 1177 00:44:06,310 --> 00:44:08,563 Look at that ass! 1178 00:44:08,563 --> 00:44:10,189 Beautiful! 1179 00:44:10,189 --> 00:44:12,024 Take it off! 1180 00:44:13,234 --> 00:44:14,861 There it is! 1181 00:44:14,902 --> 00:44:16,654 Check it out! 1182 00:44:36,215 --> 00:44:36,883 Over here! 1183 00:44:36,924 --> 00:44:40,553 She's getting married Saturday. 1184 00:44:42,221 --> 00:44:43,639 Get up there, bitch. 1185 00:44:43,681 --> 00:44:45,183 You suck. 1186 00:44:47,894 --> 00:44:50,229 All right, Donna! 1187 00:44:50,229 --> 00:44:52,148 All right! 1188 00:44:52,148 --> 00:44:55,109 Go, go, go, Donna. 1189 00:44:59,238 --> 00:45:01,199 Get back over there. 1190 00:45:01,240 --> 00:45:03,367 Get back over there. 1191 00:45:16,380 --> 00:45:17,465 Hi, ma. 1192 00:45:17,506 --> 00:45:19,133 Donna, where are you? 1193 00:45:19,175 --> 00:45:20,009 What's all that noise? 1194 00:45:20,051 --> 00:45:23,346 They took me to a club. They got male strippers here. 1195 00:45:23,346 --> 00:45:24,430 Ooh! Ha ha ha ha! 1196 00:45:24,430 --> 00:45:26,224 You can see everything, ma. 1197 00:45:26,224 --> 00:45:28,226 Oh, my god! Ha ha ha ha! 1198 00:45:28,226 --> 00:45:30,519 The women here are going nuts. 1199 00:45:30,519 --> 00:45:31,771 Is that Donna? 1200 00:45:31,771 --> 00:45:33,481 Yeah. They went dancing. 1201 00:45:33,481 --> 00:45:35,983 I got to bring you one day. You'll love it. 1202 00:45:35,983 --> 00:45:37,902 Listen, ma, did Michael call? 1203 00:45:37,902 --> 00:45:41,239 No. I've been on the phone with grandma. 1204 00:45:41,280 --> 00:45:43,449 He may have tried then. 1205 00:45:43,491 --> 00:45:44,242 Oh. 1206 00:45:44,283 --> 00:45:45,618 All right, well... 1207 00:45:45,660 --> 00:45:49,205 When he calls, tell him I went out. 1208 00:45:49,247 --> 00:45:51,624 Would you like to get cash? 1209 00:45:51,666 --> 00:45:54,085 Yes, I think I would. 1210 00:45:54,126 --> 00:45:55,836 How much would you like? 1211 00:45:55,878 --> 00:46:00,049 20, 30, 50, 80, or more? 1212 00:46:00,091 --> 00:46:02,176 All: More! 1213 00:46:06,055 --> 00:46:07,223 Yeah, yeah! 1214 00:46:07,223 --> 00:46:09,100 All right, all right. 1215 00:46:09,100 --> 00:46:10,268 Give me 20 bucks. 1216 00:46:10,268 --> 00:46:12,853 No. Fuck you. Go ask Mikey. 1217 00:46:12,853 --> 00:46:16,107 Hey, Mikey, give me 20 bucks. 1218 00:46:16,107 --> 00:46:17,024 20 bucks? 1219 00:46:17,024 --> 00:46:18,234 20 bucks for you? 1220 00:46:18,234 --> 00:46:21,195 How about 20, 40, 60 bucks... 1221 00:46:21,237 --> 00:46:23,072 Sweetheart. 1222 00:46:23,364 --> 00:46:26,075 You got all this money, right? 1223 00:46:26,117 --> 00:46:27,201 Now what? 1224 00:46:27,243 --> 00:46:27,994 Now what? 1225 00:46:28,035 --> 00:46:29,203 Now what, you ask. 1226 00:46:29,245 --> 00:46:32,206 Cash plus booze equals... 1227 00:46:32,248 --> 00:46:33,332 A.C.! 1228 00:46:33,374 --> 00:46:34,250 A.C.! 1229 00:46:34,292 --> 00:46:35,584 A.C,AC! 1230 00:46:35,626 --> 00:46:36,669 Atlantic City? 1231 00:46:36,711 --> 00:46:37,420 Atlantic City? 1232 00:46:37,461 --> 00:46:39,130 I can think of a million places 1233 00:46:39,171 --> 00:46:40,214 I'd rather go to than Jersey. 1234 00:46:40,256 --> 00:46:43,217 Yeah, but you ain't going there. 1235 00:46:45,052 --> 00:46:47,179 Don't be a wuss. 1236 00:46:51,183 --> 00:46:52,893 Shut the fuck up. 1237 00:46:52,893 --> 00:46:54,937 Hey, what about the girls? 1238 00:46:54,937 --> 00:46:55,604 The girls? 1239 00:46:55,604 --> 00:46:57,648 He don't want to be with no girls. 1240 00:46:57,648 --> 00:47:00,192 He's going to marry a girl. 1241 00:47:00,234 --> 00:47:02,153 Eeww! 1242 00:47:02,153 --> 00:47:03,195 Come on. 1243 00:47:03,237 --> 00:47:05,406 Let's do it! 1244 00:47:05,448 --> 00:47:07,241 Yeah! 1245 00:47:20,004 --> 00:47:22,256 How come nobody's here? 1246 00:47:23,174 --> 00:47:27,219 I thought Johnny Dempsey and them would be here. 1247 00:47:27,386 --> 00:47:30,639 Boy, this sucks the big one, huh? 1248 00:47:30,639 --> 00:47:33,225 We should just go home. 1249 00:47:33,976 --> 00:47:35,561 JC, give me another one. 1250 00:47:35,561 --> 00:47:38,230 No. I drink them, and I break them. 1251 00:47:38,230 --> 00:47:40,483 Don't be a fucking baby. 1252 00:47:40,483 --> 00:47:41,317 No! 1253 00:47:41,317 --> 00:47:43,152 They're my bottles. 1254 00:47:43,152 --> 00:47:46,113 I'm getting married Saturday. 1255 00:47:46,572 --> 00:47:47,490 Have one. 1256 00:47:47,531 --> 00:47:50,117 You fucking nimrod. 1257 00:47:53,287 --> 00:47:55,331 I got to pee. 1258 00:48:02,296 --> 00:48:04,048 I don't believe this shit. 1259 00:48:04,090 --> 00:48:05,800 Look at this place. 1260 00:48:05,841 --> 00:48:06,467 It's dead. 1261 00:48:06,467 --> 00:48:08,302 Oh, man, I can't believe this. 1262 00:48:08,302 --> 00:48:11,514 Hey, Mikey, wait a second. Look! 1263 00:48:11,514 --> 00:48:13,682 Ah, for Christ's sakes. 1264 00:48:13,682 --> 00:48:16,727 Come on, motherfuckers! Open up! 1265 00:48:16,727 --> 00:48:18,229 Come on, man. 1266 00:48:18,229 --> 00:48:19,313 Come out here! 1267 00:48:19,313 --> 00:48:21,232 Open the doors, will you? 1268 00:48:21,232 --> 00:48:22,233 What are you doing, man? 1269 00:48:22,233 --> 00:48:23,859 I got money, man. I'm loaded. 1270 00:48:23,901 --> 00:48:25,778 Come on, just let me at the table. 1271 00:48:25,820 --> 00:48:28,614 Come on. Hey, come on, watch it! 1272 00:48:28,656 --> 00:48:31,909 Shit! Another opportunity fucked up. 1273 00:48:31,951 --> 00:48:33,285 You jerk! 1274 00:48:38,833 --> 00:48:42,211 Just think, in 2 days I'll be married. 1275 00:48:42,253 --> 00:48:43,879 Wow. 1276 00:48:47,258 --> 00:48:50,219 You think I should marry him? 1277 00:48:51,470 --> 00:48:53,305 I don't know. 1278 00:48:57,017 --> 00:48:58,853 I don't know. 1279 00:48:58,853 --> 00:49:01,021 Sometimes he does things, like last night, 1280 00:49:01,021 --> 00:49:04,316 and I just want to fucking kill him. 1281 00:49:07,486 --> 00:49:09,905 And then I see him. 1282 00:49:11,365 --> 00:49:12,783 Just ignore him. 1283 00:49:12,825 --> 00:49:14,201 That gets them pissed. 1284 00:49:14,243 --> 00:49:16,871 So what, JC? I can't live like that. 1285 00:49:16,912 --> 00:49:18,998 Well, then call it off. 1286 00:49:19,039 --> 00:49:22,376 Call the whole wedding off, then. 1287 00:49:23,294 --> 00:49:25,045 I can't. 1288 00:49:27,882 --> 00:49:29,717 It's too late. 1289 00:49:36,348 --> 00:49:40,186 I can't live here if I don't marry him. 1290 00:49:43,481 --> 00:49:45,941 I can go upstate... 1291 00:49:47,234 --> 00:49:50,988 And live on my own, but I can't stay here. 1292 00:49:59,872 --> 00:50:01,499 It's not gonna fit. 1293 00:50:01,540 --> 00:50:03,626 No way is it gonna fit. 1294 00:50:03,667 --> 00:50:06,086 It's all this mediterranean stuff 1295 00:50:06,128 --> 00:50:07,963 with flowers all over it. 1296 00:50:07,963 --> 00:50:10,966 And the motherfuckers are huge. 1297 00:50:10,966 --> 00:50:12,760 I told her... 1298 00:50:12,760 --> 00:50:14,220 Don't buy anything 1299 00:50:14,220 --> 00:50:18,224 until we see where we're going to be living. 1300 00:50:18,516 --> 00:50:19,225 Now she tells me 1301 00:50:19,225 --> 00:50:21,310 that the bureau can go in the hallway. 1302 00:50:21,310 --> 00:50:24,438 I told her it's gonna go out the fucking window. 1303 00:50:26,565 --> 00:50:28,234 ♪ Miss Mary mack, mack, mack 1304 00:50:28,234 --> 00:50:31,028 ♪ all dressed in black, black, black... ♪ 1305 00:50:31,070 --> 00:50:32,196 Jennifer, please! 1306 00:50:32,238 --> 00:50:35,115 I've got a headache from your noise! 1307 00:50:43,415 --> 00:50:45,251 Hi, Michael. 1308 00:50:50,339 --> 00:50:52,007 Hello? 1309 00:50:52,007 --> 00:50:52,841 Michael? 1310 00:50:52,883 --> 00:50:55,219 Yeah, Michael's here. 1311 00:50:57,221 --> 00:50:59,223 Jennifer... 1312 00:51:00,224 --> 00:51:03,561 So how'd you do last night? 1313 00:51:04,228 --> 00:51:05,187 What? 1314 00:51:05,187 --> 00:51:06,230 Come on, Michael, 1315 00:51:06,230 --> 00:51:09,608 we've got a million things to do. 1316 00:51:09,608 --> 00:51:10,234 Look... 1317 00:51:10,234 --> 00:51:14,154 I got to go throw up now, okay? 1318 00:51:14,238 --> 00:51:16,240 Oh, god. Ohh. 1319 00:51:19,493 --> 00:51:20,327 Look at that, ma. 1320 00:51:20,369 --> 00:51:23,163 How can he settle down with an attitude like that? 1321 00:51:23,205 --> 00:51:24,832 You'll see. After the wedding, 1322 00:51:24,873 --> 00:51:25,958 he'll settle down. 1323 00:51:26,000 --> 00:51:26,625 Oh, after the wedding. 1324 00:51:26,667 --> 00:51:28,460 He'll settle down. He's young. 1325 00:51:28,502 --> 00:51:32,131 He just needs some time, that's all. 1326 00:51:36,802 --> 00:51:39,471 Oh, he's disgusting. 1327 00:51:41,765 --> 00:51:43,225 Ma... 1328 00:51:44,435 --> 00:51:45,352 Ma... 1329 00:51:45,352 --> 00:51:48,897 Do you have any of that stuff for my stomach? 1330 00:51:48,897 --> 00:51:52,484 Josephine, get your fucking beast away from me! 1331 00:51:52,484 --> 00:51:54,194 Michael, don't talk like that 1332 00:51:54,236 --> 00:51:55,195 to your sister. 1333 00:51:55,237 --> 00:51:56,989 Who called? Donna? 1334 00:51:57,031 --> 00:51:58,365 Yes. 1335 00:51:58,407 --> 00:52:02,453 Ma, do we have any Bromo seltzer? 1336 00:52:02,494 --> 00:52:04,079 Mikey. 1337 00:52:08,834 --> 00:52:10,210 Whoever it is... 1338 00:52:10,252 --> 00:52:11,629 Fuck 'em. 1339 00:52:11,795 --> 00:52:14,381 You watch your language. 1340 00:52:17,301 --> 00:52:18,093 Yes? 1341 00:52:18,093 --> 00:52:19,928 - Hi, Barbara. - Oh, hi, Donna. 1342 00:52:19,928 --> 00:52:22,056 - Is he there? - Yes, he's here. 1343 00:52:22,056 --> 00:52:25,225 No, no. He's all right. 1344 00:52:25,225 --> 00:52:26,727 Michael! 1345 00:52:26,727 --> 00:52:27,978 I'm sorry. 1346 00:52:27,978 --> 00:52:29,647 It's Donna. 1347 00:52:30,689 --> 00:52:33,233 I'll take it in my room. 1348 00:52:36,236 --> 00:52:38,238 He's pathetic. 1349 00:52:46,246 --> 00:52:47,373 I got it, ma. 1350 00:52:47,414 --> 00:52:49,500 Michael, where the fuck were you last night? 1351 00:52:49,541 --> 00:52:52,920 I know you didn't come home, so don't fuckin' lie to me. 1352 00:52:52,961 --> 00:52:54,963 Listen, I was... I wa... 1353 00:52:55,005 --> 00:52:59,468 Michael, I cannot understand a word you're saying. 1354 00:53:00,386 --> 00:53:01,762 I'm okay. 1355 00:53:01,762 --> 00:53:03,097 Everything is okay. 1356 00:53:03,097 --> 00:53:06,100 I don't give a flying fuck how you feel, Michael! 1357 00:53:06,100 --> 00:53:07,226 I'd like to know where were you! 1358 00:53:07,226 --> 00:53:10,688 What are you breaking my fucking balls for?! 1359 00:53:10,688 --> 00:53:12,773 Oh, god. Listen... 1360 00:53:12,773 --> 00:53:14,358 I got to go throw up now. 1361 00:53:14,358 --> 00:53:17,152 I'm coming over after work. 1362 00:53:29,289 --> 00:53:30,082 Hello? 1363 00:53:30,124 --> 00:53:31,375 I'm really sorry about this, 1364 00:53:31,417 --> 00:53:33,210 but I've really had it with him. 1365 00:53:33,252 --> 00:53:34,086 Yeah. I see. 1366 00:53:34,128 --> 00:53:36,046 Make sure he gets the list I left. 1367 00:53:36,088 --> 00:53:37,172 Okay, I'll tell him. 1368 00:53:37,256 --> 00:53:38,465 No, he'll get the message. 1369 00:53:38,507 --> 00:53:41,135 - Okay, I got to go. - So long. 1370 00:53:41,135 --> 00:53:44,638 Michael! Don't forget the list Donna left. 1371 00:53:44,638 --> 00:53:45,180 Okay. 1372 00:53:45,222 --> 00:53:48,267 You better get going. There's a lot to do. 1373 00:53:48,267 --> 00:53:51,186 Okay, ma. Okay. 1374 00:53:51,228 --> 00:53:53,313 Can you hear me? 1375 00:53:53,313 --> 00:53:54,148 Okay! 1376 00:53:54,148 --> 00:53:56,191 - Michael! - Shut up. 1377 00:53:56,233 --> 00:53:58,193 Open this door right now! 1378 00:53:58,235 --> 00:53:59,862 You've got things to do. 1379 00:53:59,903 --> 00:54:01,864 Michael, open this door! 1380 00:54:04,366 --> 00:54:06,076 Everything in green are the things 1381 00:54:06,118 --> 00:54:07,911 that we gotta we get done today, okay? 1382 00:54:07,953 --> 00:54:09,455 All right, no, wait, wait. No. 1383 00:54:09,496 --> 00:54:11,790 Green is for the things Michael should have done, 1384 00:54:11,832 --> 00:54:14,710 but he didn't do them, so we're gonna have to do them. 1385 00:54:14,752 --> 00:54:18,422 And blue is for the things that we got to do today anyway. 1386 00:54:18,464 --> 00:54:22,301 And red is for the things that got to be done tomorrow. 1387 00:54:22,301 --> 00:54:25,137 All right, Donna's getting Michael's tux. 1388 00:54:25,137 --> 00:54:25,804 That's a green. 1389 00:54:25,804 --> 00:54:27,222 I'm going to go to the travel agent 1390 00:54:27,222 --> 00:54:29,516 and check on the reservations for the honeymoon... 1391 00:54:29,516 --> 00:54:30,309 that's a green. 1392 00:54:30,309 --> 00:54:33,103 And the photographer's a green... I got that. 1393 00:54:33,103 --> 00:54:35,397 Okay. All right, you're going to go 1394 00:54:35,397 --> 00:54:36,231 to the florist 1395 00:54:36,231 --> 00:54:37,649 and make sure that they got the order right 1396 00:54:37,649 --> 00:54:41,737 and that they get it to Donna's by 1:00, okay? 1397 00:54:41,779 --> 00:54:43,197 - Hello? - What? 1398 00:54:43,238 --> 00:54:43,906 1:00. 1399 00:54:43,947 --> 00:54:45,949 The florist. I heard you. 1400 00:54:45,991 --> 00:54:49,787 You're gonna pick up your shoes to get dyed. 1401 00:54:49,828 --> 00:54:51,246 Uh, yeah. 1402 00:54:51,246 --> 00:54:52,206 All right. 1403 00:54:52,247 --> 00:54:54,166 You forgot one thing, though. 1404 00:54:54,208 --> 00:54:54,541 What? 1405 00:54:54,583 --> 00:54:57,044 A big bottle of Jack Daniel's. 1406 00:54:57,085 --> 00:54:57,795 It's the only way 1407 00:54:57,836 --> 00:55:01,590 you're gonna get Michael into that church tomorrow. 1408 00:55:04,092 --> 00:55:07,095 That's a nice way to suffocate someone. 1409 00:55:07,095 --> 00:55:09,014 Maybe you should have something to wear 1410 00:55:09,014 --> 00:55:12,142 if you decided to show up tomorrow. 1411 00:55:17,231 --> 00:55:18,732 I'm sure you didn't do all the shit 1412 00:55:18,732 --> 00:55:21,193 you were supposed to do today. 1413 00:55:24,488 --> 00:55:25,113 You know, 1414 00:55:25,155 --> 00:55:28,200 you and your buddies are a fucking waste. 1415 00:55:28,242 --> 00:55:30,410 Grace and JC are out there running around 1416 00:55:30,452 --> 00:55:33,205 doing all the shit you were supposed to do today. 1417 00:55:33,247 --> 00:55:36,208 You still didn't get us a ride to the airport on Sunday. 1418 00:55:36,250 --> 00:55:38,919 We don't have a ride to the airport. 1419 00:55:38,961 --> 00:55:40,712 You didn't give the ushers their gifts. 1420 00:55:40,754 --> 00:55:43,215 You didn't pay the priest at the rehearsal. 1421 00:55:43,257 --> 00:55:43,841 He called my mother. 1422 00:55:43,882 --> 00:55:47,094 You know how fucking embarrassing that is? 1423 00:55:47,094 --> 00:55:48,387 Huh? 1424 00:55:50,722 --> 00:55:51,390 Fucking listen to me! 1425 00:55:51,390 --> 00:55:54,601 What the fuck is wrong with you? 1426 00:55:56,436 --> 00:55:58,730 You fucking asshole. 1427 00:55:59,731 --> 00:56:02,609 I can't believe you did this to my fuckin' TV! 1428 00:56:02,609 --> 00:56:04,903 I don't give a shit, Michael! 1429 00:56:04,945 --> 00:56:07,281 Listen, I don't need some fucking bitch 1430 00:56:07,322 --> 00:56:10,576 to come in my room and break my shit, okay? 1431 00:56:11,410 --> 00:56:14,204 You don't hit me! You don't fucking hit me! 1432 00:56:14,246 --> 00:56:16,331 What are you gonna do, you gonna hit me? 1433 00:56:16,331 --> 00:56:18,208 You gonna hit me? Go ahead! 1434 00:56:18,250 --> 00:56:19,293 You want to fucking hit me? 1435 00:56:19,334 --> 00:56:22,713 Come on, damn it! Come on. Come on! 1436 00:56:22,754 --> 00:56:23,547 Okay, stop! 1437 00:56:23,589 --> 00:56:26,508 Fucking hit me, motherfucker! 1438 00:56:37,603 --> 00:56:38,687 ♪ Thrill me 1439 00:56:38,687 --> 00:56:40,355 ♪ thrill me 1440 00:56:40,355 --> 00:56:44,902 ♪ walk me down the Lane where shadows will be 1441 00:56:44,943 --> 00:56:46,111 ♪ will be 1442 00:56:46,153 --> 00:56:47,446 ♪ will be 1443 00:56:47,487 --> 00:56:48,947 ♪ hiding lovers 1444 00:56:48,989 --> 00:56:51,283 ♪ just the same as we'll be 1445 00:56:51,325 --> 00:56:53,452 ♪ we'll be 1446 00:56:53,493 --> 00:57:00,584 ♪ when you make me tell you I love you 1447 00:57:01,251 --> 00:57:03,337 ♪ ooh 1448 00:57:03,378 --> 00:57:04,588 ♪ they told me 1449 00:57:04,630 --> 00:57:09,259 ♪ be sensible with your new love 1450 00:57:09,760 --> 00:57:11,219 ♪ don't be fooled... 1451 00:57:11,219 --> 00:57:13,847 ♪ Da da da da da da ♪ 1452 00:57:13,847 --> 00:57:14,765 Ooh! 1453 00:57:14,765 --> 00:57:16,391 Jesus, you scared me. 1454 00:57:16,391 --> 00:57:17,351 Ooh! 1455 00:57:17,351 --> 00:57:18,393 ♪ They never... 1456 00:57:18,435 --> 00:57:21,229 ♪ Da da da da 1457 00:57:21,229 --> 00:57:24,232 ♪ doo doo doo doo doo ♪ 1458 00:57:24,816 --> 00:57:26,902 You're in a romantic mood. 1459 00:57:26,902 --> 00:57:28,528 Mmm, yeah. 1460 00:57:28,570 --> 00:57:29,821 Yeah, I am. 1461 00:57:29,863 --> 00:57:31,031 They used to play this 1462 00:57:31,073 --> 00:57:33,075 when me and your father was goin' out. 1463 00:57:33,116 --> 00:57:34,034 ♪ And when you do 1464 00:57:34,076 --> 00:57:37,204 ♪ I'll know that you will miss me 1465 00:57:37,245 --> 00:57:38,622 ♪ miss me... ♪ 1466 00:57:38,664 --> 00:57:40,248 Ahh. 1467 00:57:40,707 --> 00:57:42,125 Did you eat? 1468 00:57:42,167 --> 00:57:44,503 I saved you some chicken. 1469 00:57:44,544 --> 00:57:46,213 I'm not hungry. 1470 00:57:46,254 --> 00:57:48,131 Come on, you got to eat. 1471 00:57:48,173 --> 00:57:49,174 It's your nerves. 1472 00:57:49,216 --> 00:57:50,968 I don't want you fainting tomorrow 1473 00:57:50,968 --> 00:57:53,845 when you walk down the aisle. 1474 00:57:55,555 --> 00:57:58,433 Me and Michael had a fight. 1475 00:57:59,476 --> 00:58:00,227 Honey, come on. 1476 00:58:00,227 --> 00:58:02,437 Don't worry about it. It's all right. 1477 00:58:02,479 --> 00:58:04,231 It happens to everybody. 1478 00:58:04,231 --> 00:58:06,900 Oh, my god. You should have seen the fights 1479 00:58:06,900 --> 00:58:10,278 me and your father had before we got married. 1480 00:58:10,320 --> 00:58:11,196 We went to say the vows 1481 00:58:11,238 --> 00:58:13,907 and he wasn't even talking to me. 1482 00:58:17,661 --> 00:58:20,205 You're going to look so nice in this. 1483 00:58:20,247 --> 00:58:22,207 Yeah? You think so? 1484 00:58:22,249 --> 00:58:23,750 I was showing it to Carmella. 1485 00:58:23,792 --> 00:58:24,876 I was trying on the shoes. 1486 00:58:24,918 --> 00:58:26,545 They match. It looks really nice. 1487 00:58:26,586 --> 00:58:29,715 I hope they don't hurt my feet tomorrow. 1488 00:58:29,756 --> 00:58:31,258 That reminds me. 1489 00:58:31,299 --> 00:58:33,218 I got a surprise for you. 1490 00:58:33,218 --> 00:58:36,221 - Oh, yeah? - Yeah. Come on. 1491 00:58:36,221 --> 00:58:38,306 It's in my bedroom. 1492 00:58:38,306 --> 00:58:40,100 Come on. 1493 00:58:41,685 --> 00:58:43,812 Ma, you're such a nut. 1494 00:58:43,812 --> 00:58:45,605 Come on. Sit down. 1495 00:58:45,605 --> 00:58:46,982 Close your eyes. 1496 00:58:46,982 --> 00:58:49,067 Close them. Keep them closed. 1497 00:58:49,067 --> 00:58:51,278 - No peeking. - Okay. 1498 00:58:53,196 --> 00:58:55,365 Oh, shit. I wanted to wrap it up. 1499 00:58:55,407 --> 00:58:58,410 Ma, come on, you always do this to me. 1500 00:58:58,452 --> 00:59:00,287 All right. 1501 00:59:09,838 --> 00:59:11,381 All right, look. 1502 00:59:13,467 --> 00:59:15,927 Oh, ma. That is really pretty. 1503 00:59:15,927 --> 00:59:18,388 I can't believe you did this. 1504 00:59:18,388 --> 00:59:20,223 Come on. Try it on. 1505 00:59:20,223 --> 00:59:23,268 Ma, it's very sexy, though. 1506 00:59:23,727 --> 00:59:25,812 I thought so. 1507 00:59:26,605 --> 00:59:28,190 Mom. 1508 00:59:33,862 --> 00:59:36,198 Mom, where'd you get such a thing? 1509 00:59:36,239 --> 00:59:38,992 - Did daddy see it? - No. 1510 00:59:42,871 --> 00:59:45,082 Watch my new bedspread. 1511 00:59:46,875 --> 00:59:48,168 Oh, ma! 1512 00:59:48,210 --> 00:59:49,836 Look. 1513 00:59:52,756 --> 00:59:54,216 Beautiful. 1514 00:59:54,216 --> 00:59:56,635 You look beautiful. 1515 00:59:56,635 --> 00:59:57,761 Ma. 1516 00:59:57,761 --> 00:59:58,929 Here. Try on the robe. 1517 00:59:58,929 --> 01:00:02,974 It's a set. You're supposed to wear them together. 1518 01:00:11,858 --> 01:00:14,194 No, I think I like it better this way. 1519 01:00:14,236 --> 01:00:14,736 You know what? 1520 01:00:14,778 --> 01:00:17,656 I think Mikey is gonna like better this way. 1521 01:00:17,697 --> 01:00:20,242 Hey, hey, hey! Don't get fresh. 1522 01:00:27,082 --> 01:00:28,291 You know, 1523 01:00:28,333 --> 01:00:30,836 we never talked about that. 1524 01:00:32,045 --> 01:00:33,880 No, we didn't. 1525 01:00:34,422 --> 01:00:36,049 Mm-mmm. 1526 01:00:36,842 --> 01:00:40,595 Is there something you wanted to tell me? 1527 01:00:41,221 --> 01:00:43,223 Well, I don't know. 1528 01:00:43,223 --> 01:00:44,474 Um... 1529 01:00:44,766 --> 01:00:48,353 Was there something you wanted to ask me? 1530 01:01:00,157 --> 01:01:03,201 You know everything already, don't you? 1531 01:01:03,243 --> 01:01:04,494 Ma... 1532 01:01:09,958 --> 01:01:13,253 I'm going to go put on some music. 1533 01:01:25,807 --> 01:01:28,768 ♪ Ooh 1534 01:01:28,768 --> 01:01:31,396 ♪ ooh ooh 1535 01:01:31,396 --> 01:01:34,232 ♪ ooh ooh ooh... ♪ 1536 01:01:34,733 --> 01:01:38,445 Hey, Dom. You hear about Crazy Ray? 1537 01:01:38,486 --> 01:01:39,362 No. 1538 01:01:39,404 --> 01:01:41,198 What's going on with him? 1539 01:01:41,239 --> 01:01:42,949 He came in here the other night, 1540 01:01:42,991 --> 01:01:44,743 you know, smiling and everything, 1541 01:01:44,784 --> 01:01:46,578 bought beers for everybody, 1542 01:01:46,620 --> 01:01:48,121 paid up his tab. 1543 01:01:48,163 --> 01:01:50,040 What'd he do, hit the number? 1544 01:01:50,081 --> 01:01:51,416 You didn't notice? 1545 01:01:51,458 --> 01:01:53,293 He bought himself a new suit 1546 01:01:53,335 --> 01:01:55,253 and one of those sausage dogs. 1547 01:01:55,295 --> 01:01:57,422 Yeah. He comes by the deli every day now, 1548 01:01:57,464 --> 01:01:59,674 wearing that suit and walking that dog. 1549 01:01:59,674 --> 01:02:00,800 Can you believe that? 1550 01:02:00,842 --> 01:02:03,136 Christ. He used to be the biggest tight ass. 1551 01:02:03,136 --> 01:02:05,305 The frickin' guy used to buy Bologna 1552 01:02:05,305 --> 01:02:06,598 by the frickin' slice. 1553 01:02:06,598 --> 01:02:07,390 So what happened? 1554 01:02:07,390 --> 01:02:10,602 So anyway, if you didn't notice, 1555 01:02:10,977 --> 01:02:13,563 he's been acting a lot more social like, 1556 01:02:13,563 --> 01:02:16,399 saying hello on the street and everything. 1557 01:02:16,399 --> 01:02:19,194 So last week, he's in the deli, 1558 01:02:19,236 --> 01:02:22,113 and he starts to talk to me. Right? 1559 01:02:22,155 --> 01:02:25,158 He starts talking, and he tells me 1560 01:02:25,200 --> 01:02:28,453 that his old lady died 3 weeks ago. 1561 01:02:28,495 --> 01:02:29,162 You're kidding? 1562 01:02:29,204 --> 01:02:31,206 No! And the fucking eerie thing about it 1563 01:02:31,248 --> 01:02:34,209 is that he didn't tell nobody till last week, 1564 01:02:34,251 --> 01:02:35,043 not even his landlord. 1565 01:02:35,085 --> 01:02:39,381 No one missed the lady. That's pretty fucking weird. 1566 01:02:39,464 --> 01:02:42,717 He was a miserable son of a bitch, too. 1567 01:02:42,717 --> 01:02:44,552 Now look at him. 1568 01:02:46,763 --> 01:02:48,223 You know... 1569 01:02:48,223 --> 01:02:50,225 I would bet you that that happens 1570 01:02:50,225 --> 01:02:52,519 a lot more than we think, you know? 1571 01:02:52,519 --> 01:02:57,607 You know, some guy goes and marries some wacko, 1572 01:02:57,607 --> 01:02:59,276 then he becomes a wacko, 1573 01:02:59,276 --> 01:03:02,362 then his whole life becomes a living hell... 1574 01:03:02,404 --> 01:03:03,196 Mikey. 1575 01:03:03,238 --> 01:03:05,282 What are you thinking, huh? 1576 01:03:05,323 --> 01:03:06,491 Huh? 1577 01:03:06,533 --> 01:03:09,869 You comparing this to you and Donna? 1578 01:03:09,911 --> 01:03:11,288 You're nuts, buddy. 1579 01:03:11,329 --> 01:03:14,958 You never been in this situation, Dom. 1580 01:03:15,250 --> 01:03:17,627 With a wedding and all? 1581 01:03:18,253 --> 01:03:19,671 Suddenly... 1582 01:03:19,713 --> 01:03:21,131 Suddenly everything... 1583 01:03:21,172 --> 01:03:25,135 Becomes very, very complicated. 1584 01:03:25,176 --> 01:03:28,221 You know, it's like, she'll talk to me... 1585 01:03:28,221 --> 01:03:29,889 And she tells me stuff, 1586 01:03:29,889 --> 01:03:31,641 and she says it's important, 1587 01:03:31,641 --> 01:03:32,434 and I don't even know 1588 01:03:32,434 --> 01:03:35,770 what the fuck she's talking about. 1589 01:03:36,813 --> 01:03:39,941 It really makes you feel like you're losing control. 1590 01:03:39,941 --> 01:03:44,529 Mikey, you ain't losing control over nothing. 1591 01:03:44,654 --> 01:03:45,655 You're getting married. 1592 01:03:45,697 --> 01:03:48,867 A person's got to adjust to certain things. 1593 01:03:48,908 --> 01:03:49,951 What if I can't adjust? 1594 01:03:49,993 --> 01:03:53,246 When you're in love with somebody, you adjust. 1595 01:03:53,663 --> 01:03:57,000 Dom, I just don't want to end up hating my life. 1596 01:03:57,042 --> 01:03:59,210 You're not going to end up hating anything. 1597 01:03:59,252 --> 01:04:01,212 So forget about it, all right? 1598 01:04:01,254 --> 01:04:03,757 Now, I'd appreciate it if you'd get off the rag 1599 01:04:03,798 --> 01:04:06,217 and give me a hand with the rest of these. 1600 01:04:10,555 --> 01:04:12,223 Thank you. 1601 01:04:13,058 --> 01:04:14,768 You shouldn't be seeing Mikey tonight. 1602 01:04:14,768 --> 01:04:17,520 The bride and groom ain't supposed to see each other 1603 01:04:17,520 --> 01:04:19,814 the night before the wedding. 1604 01:04:19,814 --> 01:04:23,735 After midnight I'm not supposed to see him. 1605 01:04:24,152 --> 01:04:26,529 That's what grace said. 1606 01:04:28,740 --> 01:04:30,867 Ma, I got to ask you a question. 1607 01:04:30,909 --> 01:04:35,246 Uh-oh. I don't like the way you said that. 1608 01:04:37,916 --> 01:04:42,170 How come you and daddy eloped when you got married? 1609 01:04:45,715 --> 01:04:47,759 I was pregnant. 1610 01:04:50,011 --> 01:04:52,555 You son of a gun. 1611 01:05:11,241 --> 01:05:14,869 JC was going to be sister Josie... 1612 01:05:16,830 --> 01:05:18,206 So we're going and all of a sudden 1613 01:05:18,248 --> 01:05:19,707 we hear some noise in the back. 1614 01:05:19,749 --> 01:05:21,709 It's Brian. He's getting sick, right, 1615 01:05:21,751 --> 01:05:22,293 all over the place. 1616 01:05:22,335 --> 01:05:23,795 So Kevin holds him out the window. 1617 01:05:23,837 --> 01:05:28,091 Now he's getting the shit on the back of the car. 1618 01:05:28,883 --> 01:05:30,218 Donna. 1619 01:05:31,094 --> 01:05:33,221 The guy on Radcliff died yesterday. 1620 01:05:33,221 --> 01:05:35,056 We move in next week. 1621 01:05:36,015 --> 01:05:38,810 I hope he doesn't haunt me. 1622 01:05:47,735 --> 01:05:51,197 You ever think about getting married? 1623 01:05:51,239 --> 01:05:52,907 Ah... 1624 01:05:53,241 --> 01:05:55,368 Gee, I don't know. 1625 01:05:55,410 --> 01:05:57,203 I guess. 1626 01:05:57,245 --> 01:05:59,038 One day. 1627 01:06:00,039 --> 01:06:01,749 No, I mean now. 1628 01:06:01,791 --> 01:06:04,002 Now? To who? 1629 01:06:06,254 --> 01:06:07,672 To me. 1630 01:06:07,714 --> 01:06:09,674 Ohh... ha ha! 1631 01:06:09,924 --> 01:06:12,927 You asking me to marry you? 1632 01:06:12,969 --> 01:06:14,512 You're so cute. 1633 01:06:14,512 --> 01:06:16,306 That's funny. 1634 01:06:18,224 --> 01:06:19,225 God. 1635 01:06:19,225 --> 01:06:22,145 What the hell's so funny? 1636 01:06:23,188 --> 01:06:24,314 Oh. I'm sorry. 1637 01:06:24,314 --> 01:06:28,151 I just didn't realize that you were serious. 1638 01:06:28,151 --> 01:06:29,444 Yeah. 1639 01:06:29,486 --> 01:06:31,237 Yeah. 1640 01:06:32,238 --> 01:06:34,824 Brian, I realize what you're trying to do, 1641 01:06:34,866 --> 01:06:36,618 and I really appreciate it, 1642 01:06:36,659 --> 01:06:37,368 but that's... 1643 01:06:37,410 --> 01:06:39,996 hey, what do you think, this is a favor or something? 1644 01:06:40,038 --> 01:06:43,124 - Well, yeah. - Well, it isn't. 1645 01:06:43,666 --> 01:06:44,751 I mean, part of it is. 1646 01:06:44,792 --> 01:06:49,047 I could help you out and all, you know, but... 1647 01:06:49,672 --> 01:06:52,842 I really want to be with you, too. 1648 01:06:53,218 --> 01:06:54,385 Be with me, Brian? 1649 01:06:54,385 --> 01:06:57,263 You ready for a wife and a 12-year-old kid, too? 1650 01:06:57,263 --> 01:06:59,432 Because wherever I go, my sister goes. 1651 01:06:59,432 --> 01:07:01,100 Well, that's not a problem. 1652 01:07:01,100 --> 01:07:03,144 That is not... that is not a problem. 1653 01:07:03,144 --> 01:07:07,232 Great. But I'm not ready to get married yet. 1654 01:07:08,107 --> 01:07:10,235 See, I have to do this by myself, Brian. 1655 01:07:10,235 --> 01:07:14,239 I don't think that you seem to understand that. 1656 01:07:16,366 --> 01:07:18,201 Fine. 1657 01:07:18,243 --> 01:07:20,245 That's great. 1658 01:07:23,831 --> 01:07:26,167 Do it yourself, then. 1659 01:07:28,253 --> 01:07:30,171 Fuck you, too. 1660 01:07:30,713 --> 01:07:32,340 He wants to spend the money. 1661 01:07:32,382 --> 01:07:35,009 I got 60, I'll turn it into 300 bucks. 1662 01:07:35,009 --> 01:07:37,220 So we're bringing the car right up on the boardwalk 1663 01:07:37,220 --> 01:07:38,680 and we're cruising the casinos. 1664 01:07:38,680 --> 01:07:41,224 By then we pull up to the Tropicana. 1665 01:07:41,224 --> 01:07:42,600 Donna, it's 11 :50. 1666 01:07:42,600 --> 01:07:45,728 We gotta get out of here by 12:00. 1667 01:07:45,812 --> 01:07:47,897 So we fly out of the car, right? 1668 01:07:47,897 --> 01:07:48,982 Donna, come on. 1669 01:07:48,982 --> 01:07:49,774 There's two guys in the back... 1670 01:07:49,774 --> 01:07:52,151 I think they got guns. He's freakin' out... 1671 01:07:52,151 --> 01:07:52,277 Michael. 1672 01:07:52,277 --> 01:07:55,363 So we start pulling him off. He's going nuts. 1673 01:07:55,405 --> 01:07:58,199 Yeah, but then after I broke away from him. 1674 01:07:58,241 --> 01:07:58,866 You didn't break away. 1675 01:07:58,908 --> 01:08:00,952 I would have... hey, check this. What is this? 1676 01:08:00,994 --> 01:08:03,580 Hey, Mikey, you better enjoy it while you can, 1677 01:08:03,621 --> 01:08:06,874 'cause it ain't as good when it's legit. 1678 01:08:06,916 --> 01:08:09,210 Well, anyway, we go back, right? 1679 01:08:09,252 --> 01:08:11,421 3 blondes get out of the car... 1680 01:08:14,048 --> 01:08:15,216 This is a switch. 1681 01:08:15,258 --> 01:08:17,885 Usually I had to drag you up here. 1682 01:08:17,885 --> 01:08:18,678 What the fuck? 1683 01:08:18,678 --> 01:08:20,221 Let's do a blood wedding. 1684 01:08:20,221 --> 01:08:21,222 A what? 1685 01:08:21,222 --> 01:08:22,390 You know, blood brothers? 1686 01:08:22,390 --> 01:08:24,225 - Yeah. - This is the same thing. 1687 01:08:24,225 --> 01:08:25,560 The girls used to do it with boys, 1688 01:08:25,560 --> 01:08:26,936 except for I swore I'd never do it 1689 01:08:26,936 --> 01:08:28,479 except with the guy I really marry. 1690 01:08:28,479 --> 01:08:31,232 Could you give me your hand? 1691 01:08:34,027 --> 01:08:36,237 - Oh, shit! - Sorry. 1692 01:08:37,238 --> 01:08:39,407 I think you hit my bone. 1693 01:08:40,700 --> 01:08:41,743 Donna, come on. 1694 01:08:41,784 --> 01:08:45,204 I'm trying to save your marriage. 1695 01:08:59,177 --> 01:09:00,845 Radio: Folks, it's 2:22 AM. 1696 01:09:00,845 --> 01:09:03,389 You're tuned in to rocking Rob Scott 1697 01:09:03,389 --> 01:09:04,223 at WZZT, 1698 01:09:04,223 --> 01:09:07,060 where we'll be rocking you all night long. 1699 01:09:07,060 --> 01:09:09,312 It's hot, hot, hot out there tonight 1700 01:09:09,312 --> 01:09:10,521 this June 25th. 1701 01:09:10,521 --> 01:09:12,231 Later on today, it'll be sunny 1702 01:09:12,231 --> 01:09:13,107 with high in the low 90s. 1703 01:09:13,149 --> 01:09:14,901 There's a chance of showers tonight, 1704 01:09:14,901 --> 01:09:17,737 and we're expecting some rain Sunday. 1705 01:09:17,779 --> 01:09:18,655 Hey, how you... 1706 01:09:18,696 --> 01:09:21,532 ♪ be careful when you're talking... ♪ 1707 01:09:29,248 --> 01:09:35,254 ♪ Ooh, short and sweet... ♪ 1708 01:09:38,675 --> 01:09:40,218 Hello? 1709 01:09:42,220 --> 01:09:46,974 ♪ Let's don't keep it hanging on... ♪ 1710 01:09:47,558 --> 01:09:49,227 Hello? 1711 01:09:50,228 --> 01:09:52,146 Who is this? 1712 01:09:52,355 --> 01:09:54,232 Who is this? 1713 01:09:54,232 --> 01:09:55,983 Maria? 1714 01:09:55,983 --> 01:09:56,859 Phyllis? 1715 01:09:56,859 --> 01:10:01,572 ♪ Oh, some people are made for each other 1716 01:10:01,614 --> 01:10:07,745 ♪ some people can love one another for life 1717 01:10:07,787 --> 01:10:10,248 ♪ how about us 1718 01:10:11,791 --> 01:10:15,211 ♪ some people can hold it together 1719 01:10:15,253 --> 01:10:21,175 ♪ last through all kinds of weather 1720 01:10:21,217 --> 01:10:24,220 ♪ can we 1721 01:10:24,303 --> 01:10:27,140 ♪ can't we, babe 1722 01:10:27,140 --> 01:10:30,852 ♪ oh, I wanna know 1723 01:10:30,852 --> 01:10:33,938 ♪ ooh 1724 01:10:36,232 --> 01:10:39,318 ♪ now, don't you get me wrong 1725 01:10:39,360 --> 01:10:42,196 ♪ what you sayin' to me, baby 1726 01:10:42,196 --> 01:10:46,451 ♪ 'cause I'm not tryin' now to end it all 1727 01:10:46,492 --> 01:10:48,786 ♪ let's start something new 1728 01:10:48,828 --> 01:10:53,166 ♪ baby, it's just that I have seen 1729 01:10:53,207 --> 01:10:55,626 ♪ what have you seen? 1730 01:10:55,668 --> 01:10:58,379 ♪ Too many lovers' hearts 1731 01:10:58,421 --> 01:10:59,964 ♪ lose their dream 1732 01:11:00,006 --> 01:11:01,674 ♪ but we won't lose it 1733 01:11:01,716 --> 01:11:05,011 ♪ some people are made for each other 1734 01:11:05,011 --> 01:11:11,225 ♪ some people can love one another for life 1735 01:11:11,225 --> 01:11:14,228 ♪ how about us 1736 01:11:15,229 --> 01:11:18,566 ♪ some people can hold it together 1737 01:11:18,566 --> 01:11:24,405 ♪ last through all kind of weather 1738 01:11:24,447 --> 01:11:26,199 ♪ can we? 1739 01:11:26,240 --> 01:11:27,700 ♪ How about us 1740 01:11:27,742 --> 01:11:28,951 ♪ can we, babe? 1741 01:11:28,993 --> 01:11:29,911 ♪ How about us? 1742 01:11:29,952 --> 01:11:32,246 ♪ Can't we, babe? 1743 01:11:32,246 --> 01:11:33,664 ♪ How about us? 1744 01:11:33,706 --> 01:11:35,750 ♪ Ooh 1745 01:11:35,792 --> 01:11:37,460 ♪ how about us? 1746 01:11:37,502 --> 01:11:39,212 ♪ Yeah 1747 01:11:39,253 --> 01:11:40,505 ♪ baby, are we 1748 01:11:40,546 --> 01:11:43,216 ♪ are we gonna make it, girl? 1749 01:11:43,216 --> 01:11:44,342 ♪ I hope we can 1750 01:11:44,383 --> 01:11:46,219 ♪ are we gonna drift and drift 1751 01:11:46,219 --> 01:11:48,346 ♪ and drift and drift 1752 01:11:48,346 --> 01:11:51,849 ♪ and drift together 1753 01:11:51,849 --> 01:11:55,102 ♪ some people were made for each other 1754 01:11:55,102 --> 01:12:01,192 ♪ some people can love one another for life 1755 01:12:01,234 --> 01:12:03,069 ♪ how about us 1756 01:12:03,110 --> 01:12:05,196 ♪ tell me what you want, babe 1757 01:12:05,238 --> 01:12:08,491 ♪ some people can hold it together 1758 01:12:08,533 --> 01:12:12,495 ♪ last through all kind of weather... ♪ 1759 01:12:12,537 --> 01:12:13,412 I can't believe 1760 01:12:13,454 --> 01:12:16,249 I got to sleep here by myself. 1761 01:12:16,833 --> 01:12:18,000 I never have. 1762 01:12:18,042 --> 01:12:19,418 You've been whining for 20 minutes now. 1763 01:12:19,460 --> 01:12:20,711 You think you could shut the fuck up? 1764 01:12:20,753 --> 01:12:24,757 - Shut up. Shut up! - You're driving me nuts. 1765 01:12:26,592 --> 01:12:30,179 I got to sleep here by myself. 1766 01:12:30,304 --> 01:12:32,306 God! 1767 01:12:33,140 --> 01:12:35,309 What is this, a soap opera here? 1768 01:12:35,309 --> 01:12:37,311 I don't see your sister getting married. 1769 01:12:37,353 --> 01:12:40,606 - She ain't leaving you. - Oh, man. 1770 01:12:41,816 --> 01:12:43,192 I look like an asshole. 1771 01:12:43,234 --> 01:12:44,443 You look great. You look great. 1772 01:12:44,485 --> 01:12:48,197 It's like a major, major chaos out there. 1773 01:12:48,239 --> 01:12:50,116 I hate you, Donna! 1774 01:12:50,157 --> 01:12:51,492 Okay. Are you okay? 1775 01:12:51,534 --> 01:12:53,202 I'm going to be sick! 1776 01:12:53,244 --> 01:12:55,663 Is she going to be okay? 1777 01:12:55,705 --> 01:12:57,039 I don't know. 1778 01:12:57,081 --> 01:13:00,209 She's getting on my fucking nerves, though. 1779 01:13:00,251 --> 01:13:01,711 Radio: 66, WFAF sports news. 1780 01:13:01,752 --> 01:13:05,214 Darryl strawberry today is basking in the afterglow 1781 01:13:05,256 --> 01:13:06,215 of last night's... 1782 01:13:06,215 --> 01:13:07,341 You'd better hurry up and get ready. 1783 01:13:07,341 --> 01:13:09,927 You got to be in the church in 20 minutes. 1784 01:13:09,927 --> 01:13:12,179 Where are those friends of yours? 1785 01:13:12,179 --> 01:13:13,556 They'll be here. 1786 01:13:17,226 --> 01:13:18,227 Hey! 1787 01:13:18,227 --> 01:13:21,314 Hey, who's getting married around here? 1788 01:13:21,314 --> 01:13:22,940 What took you guys so long? 1789 01:13:22,940 --> 01:13:25,192 Can't you guys be on time for once? 1790 01:13:25,192 --> 01:13:25,860 Yeah, well, 1791 01:13:25,860 --> 01:13:27,820 I go over to his house, and he says... 1792 01:13:27,862 --> 01:13:28,779 it's okay. It's okay. 1793 01:13:28,821 --> 01:13:30,489 Hey, hey, hey. What's the rush, anyway? 1794 01:13:30,531 --> 01:13:33,200 Jesus, Mikey, man, some guys can't wait 1795 01:13:33,242 --> 01:13:35,870 for you to walk the plank. 1796 01:13:35,912 --> 01:13:37,914 Well, Fran, I wish you could've got Donna 1797 01:13:37,955 --> 01:13:39,206 to use that Elvis impersonator, 1798 01:13:39,248 --> 01:13:42,793 the one that Diane Bellafotto used at her reception. 1799 01:13:42,835 --> 01:13:43,502 He was fantastic. 1800 01:13:43,544 --> 01:13:47,131 It would help if you take the cover off. 1801 01:13:47,173 --> 01:13:50,593 Yeah, yeah. I get to see people moving, 1802 01:13:50,593 --> 01:13:53,220 and I pick up their voices. 1803 01:13:53,220 --> 01:13:54,221 Right? 1804 01:13:54,221 --> 01:13:56,223 I make my own movies, 1805 01:13:56,223 --> 01:13:57,767 just like real life. 1806 01:13:59,226 --> 01:14:00,227 Mother, pin. 1807 01:14:01,771 --> 01:14:04,398 That pin does not go with that dress. 1808 01:14:04,440 --> 01:14:05,483 I'm sorry. 1809 01:14:05,483 --> 01:14:06,901 Take the pin off. 1810 01:14:06,901 --> 01:14:10,404 Fran, she's wearing the Jesus pin again. 1811 01:14:10,446 --> 01:14:12,406 You know, the Super 8's nice, 1812 01:14:12,406 --> 01:14:16,535 but with the video, I make my movies... 1813 01:14:17,244 --> 01:14:18,204 And bing... 1814 01:14:18,245 --> 01:14:20,998 I can watch it right on my own TV. 1815 01:14:21,040 --> 01:14:24,210 Franny, I hope you didn't put Dibby and Scabby 1816 01:14:24,251 --> 01:14:25,294 at the same table. 1817 01:14:25,336 --> 01:14:26,587 Yeah, I think I did. Why? 1818 01:14:26,629 --> 01:14:28,464 Oh, my god. They're not talking. 1819 01:14:28,506 --> 01:14:30,841 Don't you remember what happened with the provolone? 1820 01:14:30,883 --> 01:14:32,802 I saw them at their mother's at easter. 1821 01:14:32,802 --> 01:14:35,262 Of course they were at their mother's at easter, 1822 01:14:35,262 --> 01:14:36,597 but they don't talk. 1823 01:14:36,597 --> 01:14:38,933 You better take care of it. 1824 01:14:39,642 --> 01:14:40,851 I capture everything. 1825 01:14:40,851 --> 01:14:43,354 What a wedding this is going to be. 1826 01:14:43,354 --> 01:14:45,606 So, where's Dom, huh? 1827 01:14:45,606 --> 01:14:46,983 I don't know. 1828 01:14:46,983 --> 01:14:48,609 Ah, that's a switch, huh? 1829 01:14:48,609 --> 01:14:53,864 The best man is running out on the wedding. 1830 01:14:55,157 --> 01:14:58,035 Kevin, what the hell is that? 1831 01:14:58,077 --> 01:15:00,246 That's my breakfast. 1832 01:15:00,287 --> 01:15:01,414 Will you please get dressed? 1833 01:15:01,455 --> 01:15:02,748 You don't want to be late 1834 01:15:02,790 --> 01:15:05,251 for your own wedding, do you? 1835 01:15:13,718 --> 01:15:16,220 Oh, Donna, this veil is beautiful. 1836 01:15:16,220 --> 01:15:20,057 Now, be careful when you're walking. 1837 01:15:20,182 --> 01:15:23,477 I can just see you tripping. 1838 01:15:27,732 --> 01:15:29,233 Okay. 1839 01:15:30,192 --> 01:15:32,903 Angelo, come on! 1840 01:15:33,237 --> 01:15:37,199 - Do I look pretty? - You look beautiful. 1841 01:15:37,241 --> 01:15:38,284 You do. 1842 01:15:38,325 --> 01:15:39,368 Yeah? 1843 01:15:39,410 --> 01:15:41,287 You look beautiful, too. 1844 01:15:41,328 --> 01:15:42,955 Thanks. 1845 01:15:43,247 --> 01:15:45,332 Are you going to make me cry today? 1846 01:15:45,374 --> 01:15:47,293 - No. - All right. 1847 01:15:47,334 --> 01:15:48,210 Oh, beautiful! 1848 01:15:48,252 --> 01:15:50,212 This is the picture I wanted. 1849 01:15:50,254 --> 01:15:51,589 Oh, no, wait a minute. 1850 01:15:51,630 --> 01:15:53,966 Get this junk off the bed. 1851 01:15:54,008 --> 01:15:56,594 Come on, let's go. We're going to be late. 1852 01:15:56,594 --> 01:15:59,930 Okay, can you make believe you're putting the veil on? 1853 01:16:02,308 --> 01:16:04,226 Nice big smile. 1854 01:16:09,565 --> 01:16:12,151 - Hey! - Hey, hi, Mikey. 1855 01:16:12,151 --> 01:16:13,903 - Hi! - How's it going? 1856 01:16:13,944 --> 01:16:15,196 - Great. - Good. 1857 01:16:15,237 --> 01:16:17,406 You look nice. Well, thank you. 1858 01:16:17,448 --> 01:16:19,700 How you feeling, buddy? 1859 01:16:19,742 --> 01:16:21,577 Come on. Move it! 1860 01:16:21,619 --> 01:16:23,954 I got to check my mug out. 1861 01:16:23,996 --> 01:16:25,247 It's not going to help. 1862 01:16:25,289 --> 01:16:26,832 Hand me the aftershave. 1863 01:16:26,874 --> 01:16:28,209 I think mine's wearing out. 1864 01:16:28,250 --> 01:16:30,544 Here you go. You stink. 1865 01:16:30,544 --> 01:16:32,171 You, too, Brian. 1866 01:16:32,213 --> 01:16:33,339 You look pretty. 1867 01:16:33,380 --> 01:16:34,215 Fuck you. 1868 01:16:34,256 --> 01:16:37,134 So do you, Dom. You look pretty. 1869 01:16:43,766 --> 01:16:45,226 Donna, 1870 01:16:45,226 --> 01:16:48,187 if you're not sure about this whole thing, 1871 01:16:48,187 --> 01:16:49,688 this marriage... 1872 01:16:49,688 --> 01:16:50,981 I'm sure. 1873 01:16:50,981 --> 01:16:53,192 I know you are, but... 1874 01:16:53,567 --> 01:16:55,152 If you weren't, 1875 01:16:55,194 --> 01:16:57,196 you could change your mind 1876 01:16:57,238 --> 01:17:00,074 - and call this... - I know. 1877 01:17:00,116 --> 01:17:01,992 I know, dad. 1878 01:17:06,372 --> 01:17:09,250 Thank... thank you, daddy. 1879 01:17:13,879 --> 01:17:16,006 He's a good kid. 1880 01:17:17,591 --> 01:17:19,218 Yeah. 1881 01:17:19,552 --> 01:17:20,928 No, I mean it. 1882 01:17:20,928 --> 01:17:23,556 I always liked Michael. 1883 01:17:23,722 --> 01:17:26,016 He's different from the others. 1884 01:17:26,016 --> 01:17:30,104 It's just that he's a little wild. 1885 01:17:31,147 --> 01:17:33,482 But that'll change. 1886 01:17:35,234 --> 01:17:36,694 Yep. 1887 01:17:44,034 --> 01:17:44,827 I--- 1888 01:17:44,869 --> 01:17:46,203 okay, here we are. 1889 01:17:46,245 --> 01:17:49,165 Hey, you guys must be celebrities, huh? 1890 01:17:49,206 --> 01:17:52,501 Look at this crowd you got out here. 1891 01:17:55,212 --> 01:17:57,006 Good luck. 1892 01:17:57,506 --> 01:17:59,216 She's gorgeous! 1893 01:17:59,216 --> 01:18:01,218 Donna, you look beautiful! 1894 01:18:01,218 --> 01:18:04,013 Gimme back the camera. I wanna take a picture. 1895 01:18:04,013 --> 01:18:08,058 Since it is your intention to enter into marriage, 1896 01:18:08,058 --> 01:18:08,893 join your right hands 1897 01:18:08,893 --> 01:18:13,480 and declare your consent before god and his church. 1898 01:18:14,398 --> 01:18:16,942 Michael, repeat after me. 1899 01:18:16,942 --> 01:18:18,736 I, Michael Anthony... 1900 01:18:18,777 --> 01:18:20,196 I, Michael Anthony... 1901 01:18:20,237 --> 01:18:21,739 Take you, Donna Louise... 1902 01:18:21,780 --> 01:18:23,574 Take you, Donna Louise... 1903 01:18:23,616 --> 01:18:26,160 - To be my wife. - To be my wife. 1904 01:18:26,202 --> 01:18:27,870 I promise to be true to you... 1905 01:18:27,912 --> 01:18:29,622 I promise to be true to you... 1906 01:18:29,663 --> 01:18:31,207 In good times and in bad... 1907 01:18:31,248 --> 01:18:33,918 In good times and in bad... 1908 01:18:33,959 --> 01:18:35,711 In sickness and in health... 1909 01:18:35,753 --> 01:18:37,213 In sickness and in health... 1910 01:18:37,254 --> 01:18:38,422 I will love you... 1911 01:18:38,464 --> 01:18:39,215 I will love you... 1912 01:18:39,256 --> 01:18:41,508 - And honor you... - And honor you... 1913 01:18:41,508 --> 01:18:45,721 All the days of my life. 1914 01:18:46,222 --> 01:18:47,556 Now you, Donna. 1915 01:18:47,556 --> 01:18:50,184 I, Donna Louise... 1916 01:18:50,809 --> 01:18:52,061 I, Donna Louise... 1917 01:18:52,061 --> 01:18:55,397 Take you, Michael Anthony... 1918 01:18:55,397 --> 01:18:58,192 To be my husband. 1919 01:18:58,192 --> 01:19:01,487 I promise to be true to you... 1920 01:19:01,528 --> 01:19:03,614 In good times and in bad... 1921 01:19:03,656 --> 01:19:05,241 In good times and in bad... 1922 01:19:05,282 --> 01:19:06,992 In sickness and in health. 1923 01:19:07,034 --> 01:19:08,953 In sickness and in health. 1924 01:19:08,994 --> 01:19:10,287 I will love you... 1925 01:19:10,329 --> 01:19:12,081 I will love you... 1926 01:19:12,122 --> 01:19:13,207 And honor you... 1927 01:19:13,249 --> 01:19:14,208 And honor you... 1928 01:19:14,250 --> 01:19:16,210 All the days of my life. 1929 01:19:16,252 --> 01:19:19,213 All the days of my life. 1930 01:19:19,255 --> 01:19:21,215 What god has joined together, 1931 01:19:21,257 --> 01:19:24,134 let no man put asunder. 1932 01:19:34,270 --> 01:19:36,063 ♪ Yahoo 1933 01:19:36,230 --> 01:19:39,233 ♪ it's a celebration 1934 01:19:41,777 --> 01:19:43,237 ♪ yahoo ♪ 1935 01:19:52,037 --> 01:19:55,124 All right, everybody, let's celebrate. 1936 01:20:01,755 --> 01:20:04,758 ♪ Celebrate good times 1937 01:20:04,842 --> 01:20:06,427 ♪ come on 1938 01:20:07,469 --> 01:20:11,223 ♪ well, there's a party going on right here 1939 01:20:11,223 --> 01:20:15,227 ♪ a celebration to last throughout the years 1940 01:20:15,227 --> 01:20:17,938 ♪ so bring your good times 1941 01:20:17,938 --> 01:20:19,773 ♪ and your laughter, too 1942 01:20:19,773 --> 01:20:23,569 ♪ we gonna celebrate your party with you 1943 01:20:23,610 --> 01:20:28,365 ♪ it's time to come together 1944 01:20:28,407 --> 01:20:30,200 ♪ it's up to you 1945 01:20:30,242 --> 01:20:31,744 ♪ what's your pleasure 1946 01:20:31,785 --> 01:20:35,164 ♪ everyone around the world 1947 01:20:35,205 --> 01:20:36,957 ♪ come on 1948 01:20:39,168 --> 01:20:40,002 ♪ yahoo... ♪ 1949 01:20:40,044 --> 01:20:42,338 Oh, yeah! Do it, man. 1950 01:20:46,216 --> 01:20:48,135 Do it. Yeah! 1951 01:20:48,177 --> 01:20:49,553 Whoo! 1952 01:20:49,553 --> 01:20:52,222 Whoo! Whoo! 1953 01:20:52,848 --> 01:20:54,266 Ladies and gentlemen, 1954 01:20:54,266 --> 01:20:57,811 may I have your attention, please? 1955 01:20:57,853 --> 01:21:01,065 Michael and his lovely new bride 1956 01:21:01,065 --> 01:21:05,027 will now dance to the song they've chosen 1957 01:21:05,027 --> 01:21:06,362 as their song 1958 01:21:06,403 --> 01:21:09,448 for this, their wedding day. 1959 01:21:09,490 --> 01:21:10,616 All right! 1960 01:21:10,657 --> 01:21:12,242 Come on out, kids! 1961 01:21:25,214 --> 01:21:26,465 More, more! 1962 01:21:26,507 --> 01:21:28,133 More! 1963 01:21:35,265 --> 01:21:36,850 ♪ Ooh ♪ 1964 01:21:36,850 --> 01:21:40,229 Look at that guy. He's cute. 1965 01:21:40,229 --> 01:21:44,817 & Ohh, so sweet 1966 01:21:46,360 --> 01:21:52,574 ♪ no sense in draggin' on past our needs 1967 01:21:53,367 --> 01:21:59,081 ♪ let's don't keep it hangin'on... ♪ 1968 01:21:59,123 --> 01:22:00,999 It's like a fairy tale. 1969 01:22:01,041 --> 01:22:04,253 It looks pretty fucking eerie to me. 1970 01:22:04,294 --> 01:22:05,421 Michael. 1971 01:22:05,462 --> 01:22:08,257 I'm kidding. I'm kidding. 1972 01:22:10,634 --> 01:22:13,804 There they are, ladies and gentlemen... 1973 01:22:13,804 --> 01:22:17,641 Mr. and Mrs. Michael Bastone. 1974 01:22:18,684 --> 01:22:20,602 Aren't they beautiful? 1975 01:22:20,602 --> 01:22:22,521 Hey, Mikey, boy! 1976 01:22:22,521 --> 01:22:23,272 I'm married. 1977 01:22:23,272 --> 01:22:24,898 ♪ Some people can hold it together ♪ 1978 01:22:24,940 --> 01:22:27,609 Now let's have our wedding party join in. 1979 01:22:27,651 --> 01:22:33,198 ♪ Last through all kind of weather 1980 01:22:33,240 --> 01:22:35,659 ♪ can we 1981 01:22:36,618 --> 01:22:37,953 ♪ ooh ♪ 1982 01:22:37,995 --> 01:22:40,664 They look nice, huh? 1983 01:22:40,706 --> 01:22:42,458 They look happy. 1984 01:22:42,499 --> 01:22:44,084 Yeah. 1985 01:22:46,336 --> 01:22:47,796 There you go. That's it. 1986 01:22:47,838 --> 01:22:50,799 - It's easy. - Yeah! Just relax. 1987 01:22:50,841 --> 01:22:53,302 - I am relaxed. - Okay. 1988 01:22:54,845 --> 01:22:56,930 Come on, we gotta dance. 1989 01:22:56,972 --> 01:23:01,143 ♪ To give it all... ♪ 1990 01:23:04,771 --> 01:23:06,815 I can't believe how cute he is. 1991 01:23:06,815 --> 01:23:09,193 So what do you have that face on for? 1992 01:23:09,234 --> 01:23:10,736 You don't like him? 1993 01:23:10,777 --> 01:23:13,530 He's my cousin, ma. That's incest. 1994 01:23:13,572 --> 01:23:16,283 You dope. He's not a blood relation. 1995 01:23:16,325 --> 01:23:18,368 He's your third, fourth, fifth cousin. 1996 01:23:18,410 --> 01:23:20,329 Ma, why didn't you tell me? 1997 01:23:20,370 --> 01:23:21,121 Hello, Yvonne. 1998 01:23:21,163 --> 01:23:23,665 You don't listen to me when I talk to you. 1999 01:23:23,707 --> 01:23:25,667 You want to dance? 2000 01:23:29,671 --> 01:23:32,883 What, so you're not talking to me? 2001 01:23:32,925 --> 01:23:34,510 No. 2002 01:23:36,470 --> 01:23:39,223 What? You hate me now, right? 2003 01:23:39,223 --> 01:23:40,307 ♪ How 'bout us 2004 01:23:40,307 --> 01:23:42,559 ♪ how 'bout us, baby 2005 01:23:42,559 --> 01:23:43,644 ♪ how 'bout us 2006 01:23:43,644 --> 01:23:45,896 ♪ how 'bout us, oh, girl ♪ 2007 01:23:45,896 --> 01:23:47,231 You wise ass. 2008 01:23:47,231 --> 01:23:50,067 ♪ How 'bout us, baby ♪ 2009 01:23:51,151 --> 01:23:53,237 You can't dance either. 2010 01:23:53,987 --> 01:23:55,739 I'm sorry. 2011 01:23:57,199 --> 01:23:58,617 Oh, my god. 2012 01:23:58,659 --> 01:24:02,412 I didn't recognize you without your camera. 2013 01:24:04,331 --> 01:24:06,124 May I have this dance? 2014 01:24:06,166 --> 01:24:09,628 ♪ Some people can hold it together 2015 01:24:09,670 --> 01:24:15,801 ♪ last through all kind of weather 2016 01:24:15,801 --> 01:24:19,388 ♪ how 'bout us? ♪ 2017 01:24:24,268 --> 01:24:26,311 All right. I want to see everybody's hands 2018 01:24:26,311 --> 01:24:27,229 clapping on this one. 2019 01:24:27,229 --> 01:24:30,023 This one's for all the Irish people here tonight. 2020 01:24:30,065 --> 01:24:32,609 Questa sera tutti italiano. 2021 01:24:32,651 --> 01:24:33,944 Everyone's Italian tonight. 2022 01:24:33,986 --> 01:24:37,197 If you know the words, just join right in. 2023 01:24:50,669 --> 01:24:52,004 Hey! 2024 01:24:52,045 --> 01:24:53,839 I want to hear everybody 2025 01:24:53,880 --> 01:24:55,882 sing that "hey" really loud. 2026 01:24:55,924 --> 01:24:58,010 It's very important. 2027 01:24:59,219 --> 01:25:00,220 A toast. A toast. 2028 01:25:00,220 --> 01:25:03,223 Wait a minute. Wait a minute. 2029 01:25:04,057 --> 01:25:05,726 To the men. 2030 01:25:06,518 --> 01:25:08,729 To real men. 2031 01:25:14,359 --> 01:25:17,362 This thing didn't turn out so bad tonight, did it? 2032 01:25:17,404 --> 01:25:18,196 No. 2033 01:25:18,238 --> 01:25:19,531 You guys having a good time? 2034 01:25:19,573 --> 01:25:21,074 - Hell, yeah! - Good. 2035 01:25:21,074 --> 01:25:24,453 Mikey, know that speech I had to make before? 2036 01:25:24,494 --> 01:25:26,955 I don't know if it came out right, 2037 01:25:26,997 --> 01:25:30,125 but I really meant it. I mean that. 2038 01:25:30,167 --> 01:25:31,293 I wish you two the best. 2039 01:25:31,335 --> 01:25:33,545 If you ever need me for anything... 2040 01:25:33,587 --> 01:25:36,048 Dom, Dom, Dom... 2041 01:25:38,216 --> 01:25:39,217 You guys in love? 2042 01:25:39,217 --> 01:25:41,219 You going to get married now? 2043 01:25:41,219 --> 01:25:42,971 Hey, watch it. 2044 01:25:43,221 --> 01:25:45,098 I went for it. 2045 01:25:45,140 --> 01:25:47,225 What time is it? 2046 01:25:47,309 --> 01:25:49,227 About 11 :30, I guess. Why? 2047 01:25:49,227 --> 01:25:51,563 How about when this thing is over, 2048 01:25:51,563 --> 01:25:52,439 we go to the bar 2049 01:25:52,439 --> 01:25:55,776 and we have a few drinks on me? 2050 01:25:55,776 --> 01:25:57,653 Mikey, I don't think tonight. 2051 01:25:57,694 --> 01:25:59,071 No, Mikey. When you get back. 2052 01:25:59,112 --> 01:26:01,490 No. This thing's almost finished now. 2053 01:26:01,531 --> 01:26:03,492 I don't got to be anywhere until tomorrow. 2054 01:26:03,533 --> 01:26:05,202 Hey, guys, you see, I don't think 2055 01:26:05,243 --> 01:26:09,164 we should let our honored guest down here. 2056 01:26:09,206 --> 01:26:10,040 What about Donna? 2057 01:26:10,082 --> 01:26:13,085 No, that's okay. I'll tell her. It's okay. 2058 01:26:13,126 --> 01:26:15,295 I don't know, Mikey. 2059 01:26:16,380 --> 01:26:18,799 What? Tell me what. 2060 01:26:19,716 --> 01:26:21,259 Come here. 2061 01:26:25,972 --> 01:26:27,224 The guys want to know 2062 01:26:27,224 --> 01:26:28,850 if when this thing is over, 2063 01:26:28,850 --> 01:26:30,811 we'll go out for some drinks. 2064 01:26:30,811 --> 01:26:32,229 You're not serious. 2065 01:26:32,229 --> 01:26:34,147 Yeah. I'm not gonna stay out all night. 2066 01:26:34,147 --> 01:26:36,483 - Just for a few hours. - Michael, it's... 2067 01:26:36,483 --> 01:26:37,693 Donna, they asked me. 2068 01:26:37,693 --> 01:26:38,652 It's our fucking wedding night. 2069 01:26:38,652 --> 01:26:42,489 Okay. I'll go for a couple hours, then. 2070 01:26:42,531 --> 01:26:43,907 2 hours. 2071 01:26:45,575 --> 01:26:47,244 Michael... 2072 01:26:48,370 --> 01:26:49,871 All right. One hour. 2073 01:26:49,913 --> 01:26:52,165 I'll go out for one hour. 2074 01:26:52,165 --> 01:26:54,376 One hour, okay? 2075 01:26:56,253 --> 01:26:59,256 I'm not going to beg for this, Donna. 2076 01:27:03,343 --> 01:27:05,887 Uh-oh, guys. I think she's pissed. 2077 01:27:05,887 --> 01:27:08,932 No problem. Don't worry about it. 2078 01:27:14,604 --> 01:27:16,189 There's no room! 2079 01:27:16,231 --> 01:27:18,567 Well, make room! 2080 01:27:18,567 --> 01:27:21,278 Donna, what happened? 2081 01:27:24,197 --> 01:27:25,949 What happened? 2082 01:27:30,036 --> 01:27:31,037 Donna, please. 2083 01:27:31,079 --> 01:27:33,373 We can't help you if you don't tell us. 2084 01:27:33,415 --> 01:27:36,334 No one's going to help me. 2085 01:27:40,797 --> 01:27:41,631 Donna... 2086 01:27:41,673 --> 01:27:44,468 Just tell us what happened, please? 2087 01:27:45,177 --> 01:27:50,015 He wants to go out with his friends tonight! 2088 01:27:50,140 --> 01:27:53,727 The cock sucking son of a bitch. 2089 01:27:59,107 --> 01:28:01,443 Maybe he's scared, you know? 2090 01:28:01,443 --> 01:28:04,196 Maybe he's got to get used to the idea. 2091 01:28:04,237 --> 01:28:07,407 Some guys are like that... they're weird. 2092 01:28:07,449 --> 01:28:10,202 He had 2 years, JC. 2093 01:28:10,243 --> 01:28:12,454 We didn't get engaged last week. 2094 01:28:12,496 --> 01:28:14,206 He had 2 fucking years! 2095 01:28:14,247 --> 01:28:15,290 Quit sticking up for him. 2096 01:28:15,332 --> 01:28:17,209 He's acting like a fucking shithead. 2097 01:28:17,250 --> 01:28:20,086 Stop it! She's not sticking up for him. 2098 01:28:20,128 --> 01:28:22,756 Can I tell him he can't do this? 2099 01:28:22,798 --> 01:28:25,133 I mean, we're married, right? 2100 01:28:25,175 --> 01:28:27,260 Can I say that to him? 2101 01:28:33,892 --> 01:28:36,228 I think you can. 2102 01:28:37,229 --> 01:28:39,564 I think you should. 2103 01:28:39,564 --> 01:28:41,233 I do. 2104 01:28:45,403 --> 01:28:47,781 It's Michael. 2105 01:29:07,551 --> 01:29:09,511 I hope you're fucking happy now. 2106 01:29:09,511 --> 01:29:11,346 Come on. Go. 2107 01:29:32,492 --> 01:29:35,871 So what do you want from my life, huh? 2108 01:29:35,912 --> 01:29:36,746 Oh, that was nice. 2109 01:29:36,788 --> 01:29:39,124 That's real nice, huh? That's a nice thing. 2110 01:29:39,165 --> 01:29:43,587 Nice fucking way to start off a marriage, huh, Donna? 2111 01:29:45,297 --> 01:29:47,215 Come on, open up. 2112 01:29:48,300 --> 01:29:49,467 Open up, Donna. 2113 01:29:49,467 --> 01:29:52,304 We can't talk like this, Donna. 2114 01:29:53,221 --> 01:29:55,181 Would you open the... 2115 01:30:00,520 --> 01:30:03,023 This bathroom's for girls, auntie. 2116 01:30:03,023 --> 01:30:06,026 Come on. It's the same thing. 2117 01:30:06,026 --> 01:30:08,278 I'm telling you, it's the same thing. 2118 01:30:08,320 --> 01:30:10,697 See? This boy's here, too. 2119 01:30:10,739 --> 01:30:12,282 Come on. 2120 01:30:20,498 --> 01:30:23,001 I'm waiting for my wife. 2121 01:30:27,255 --> 01:30:29,382 Let's go. Hurry up. 2122 01:30:40,226 --> 01:30:42,228 Donna, open up. 2123 01:30:42,228 --> 01:30:43,229 Open up, all right? 2124 01:30:43,229 --> 01:30:45,899 Look, this is very embarrassing to me. 2125 01:30:45,899 --> 01:30:47,525 This whole thing, all right? 2126 01:30:47,525 --> 01:30:50,904 Open up so we can talk and we can get out of here. 2127 01:30:50,946 --> 01:30:53,239 Go fuck yourself. 2128 01:30:53,531 --> 01:30:55,492 I can't talk like this, Donna. 2129 01:30:55,533 --> 01:30:56,451 I can't talk... 2130 01:30:56,493 --> 01:30:59,788 I can't fucking talk like this! 2131 01:31:03,708 --> 01:31:06,920 You know, I had the right idea tonight, Donna. 2132 01:31:06,962 --> 01:31:08,213 I had the right idea. 2133 01:31:08,254 --> 01:31:11,299 I wanted to go out and be with my friends... 2134 01:31:11,299 --> 01:31:13,218 my very good friends... 2135 01:31:13,218 --> 01:31:14,386 my real friends! 2136 01:31:14,386 --> 01:31:16,221 I had the right idea. 2137 01:31:16,221 --> 01:31:18,723 Goddamn you, Michael! 2138 01:31:18,723 --> 01:31:20,266 It's our wedding night! 2139 01:31:20,266 --> 01:31:22,519 You can't go out with your friends 2140 01:31:22,519 --> 01:31:25,063 on our wedding night! 2141 01:31:29,901 --> 01:31:31,820 You stupid... 2142 01:32:04,227 --> 01:32:06,229 Michael... 2143 01:32:08,231 --> 01:32:09,774 Mikey... 2144 01:32:40,096 --> 01:32:43,516 Michael, this isn't going to work. 2145 01:32:45,226 --> 01:32:47,228 Don't say that. 2146 01:32:47,228 --> 01:32:50,065 It's not what I want. 2147 01:32:51,191 --> 01:32:53,818 Donna, what do you mean? 2148 01:32:57,238 --> 01:32:58,531 Donna... 2149 01:32:58,948 --> 01:33:00,533 Please. 2150 01:33:00,784 --> 01:33:03,620 It's not normal, you know. 2151 01:33:04,204 --> 01:33:05,205 Donna... 2152 01:33:05,246 --> 01:33:08,249 I don't want to live like this. 2153 01:33:08,374 --> 01:33:10,293 Don't say that, Donna. 2154 01:33:10,335 --> 01:33:11,878 Please. 2155 01:33:16,257 --> 01:33:18,051 Please. 2156 01:33:37,237 --> 01:33:40,448 We should probably go back inside. 2157 01:33:51,084 --> 01:33:52,585 Michael... 2158 01:33:54,212 --> 01:33:55,713 When that lady came in before, 2159 01:33:55,755 --> 01:33:57,799 you called me your wife. 2160 01:34:00,552 --> 01:34:02,387 Yeah, I did. 2161 01:34:06,141 --> 01:34:08,226 It sounded weird. 2162 01:34:09,686 --> 01:34:11,646 Yes, it did. 2163 01:34:15,567 --> 01:34:17,277 Let's go. 2164 01:34:43,219 --> 01:34:45,096 - Mikey, Mikey, smile! - Come here, darling, 2165 01:34:45,096 --> 01:34:46,097 let me fix your veil. 2166 01:34:46,097 --> 01:34:49,017 Come on, show us your pearly whites! 2167 01:34:49,392 --> 01:34:51,728 You all right, baby? 2168 01:34:52,228 --> 01:34:54,022 You sure? 2169 01:34:54,564 --> 01:34:57,984 Excuse me, Mr. Difalco. You are in the way there. 2170 01:34:57,984 --> 01:35:00,195 - Oh, I'm sorry. - Angelo, move. 2171 01:35:00,236 --> 01:35:01,196 Okay, beautiful. 2172 01:35:01,237 --> 01:35:03,489 You got the bridge in the background, 2173 01:35:03,531 --> 01:35:05,116 you got the water. 2174 01:35:05,158 --> 01:35:07,202 Just wait till you see this picture. 2175 01:35:07,243 --> 01:35:09,162 You're going to love it. 2176 01:35:09,204 --> 01:35:10,914 Donna, honey, fix your veil. 2177 01:35:10,955 --> 01:35:12,582 It got flattened out. 2178 01:35:12,624 --> 01:35:15,251 - Smile for the picture. - Chickie, it's fine. 2179 01:35:15,293 --> 01:35:16,669 Donna, you look great. 2180 01:35:16,669 --> 01:35:19,923 I'm going to get this shot first. 2181 01:35:20,256 --> 01:35:22,383 Donna, you got eye snot. 2182 01:35:22,383 --> 01:35:25,053 Want me to wipe you off? 2183 01:35:26,221 --> 01:35:27,805 Mikey! Where's his jacket? 2184 01:35:27,805 --> 01:35:29,057 Get him his jacket! 2185 01:35:29,057 --> 01:35:30,558 Put it on over your shoulder, man 2186 01:35:30,558 --> 01:35:33,228 - you'll look plastered. - Put it over your head. 2187 01:35:33,228 --> 01:35:35,188 You look better like that. 2188 01:35:35,188 --> 01:35:36,773 Ha ha ha! 2189 01:35:36,898 --> 01:35:40,735 Donna, Michael, could you move closer? 2190 01:35:41,069 --> 01:35:42,779 Smile for the picture. 2191 01:35:42,820 --> 01:35:43,905 Okay... perfect. 2192 01:35:43,947 --> 01:35:46,199 And now, think about tonight, 2193 01:35:46,241 --> 01:35:48,243 and smile. 2194 01:35:52,413 --> 01:35:54,749 Oh, man, you guys fucked up! 2195 01:35:54,791 --> 01:35:57,543 Oh... we got to do it again. 2196 01:36:15,061 --> 01:36:17,146 Donna! Michael! 2197 01:36:22,944 --> 01:36:24,529 Many children! 2198 01:36:24,570 --> 01:36:26,155 Boys! Boys! 2199 01:36:26,197 --> 01:36:28,199 No girls! Please! 2200 01:36:28,241 --> 01:36:31,244 Ah, too many girls! 2201 01:36:34,080 --> 01:36:36,207 Uh, Donna and Michael, 2202 01:36:36,249 --> 01:36:37,458 congratulations, 2203 01:36:37,500 --> 01:36:40,253 and god bless the both of you. 2204 01:36:41,462 --> 01:36:44,340 My beautiful niece and her husband. 2205 01:36:44,382 --> 01:36:45,383 Happiness. 2206 01:36:47,719 --> 01:36:49,220 I wish you the best of luck. 2207 01:36:49,220 --> 01:36:51,764 And, Michael and Donna, I hope, Donna, 2208 01:36:51,764 --> 01:36:53,016 that Michael worships you 2209 01:36:53,016 --> 01:36:56,227 as much as Vinnie worships me. 2210 01:36:57,103 --> 01:36:58,688 You deserve it. 2211 01:36:58,688 --> 01:37:00,898 Donna, Michael, you're beautiful. 2212 01:37:00,898 --> 01:37:02,233 You got a beautiful wedding. 2213 01:37:02,233 --> 01:37:04,527 Listen, Michael, I'm proud of you. 2214 01:37:04,569 --> 01:37:08,823 I think you got a winner this time. 2215 01:37:08,865 --> 01:37:10,199 Hey, kid. 2216 01:37:10,241 --> 01:37:13,536 Michael and Donna, I'm proud of you. 2217 01:37:17,707 --> 01:37:20,626 Good luck in the future. 2218 01:37:24,255 --> 01:37:26,966 I wish you love, luck, 2219 01:37:27,008 --> 01:37:29,635 and a lot of happiness. 2220 01:37:29,802 --> 01:37:32,221 Have a nice honeymoon. 2221 01:37:32,221 --> 01:37:35,767 And a kiss to my bratty brother. 2222 01:37:41,230 --> 01:37:43,232 Give him a kiss. 2223 01:37:43,566 --> 01:37:46,194 Ah, she's pretty. 2224 01:37:47,236 --> 01:37:48,404 Ciao. 2225 01:37:48,446 --> 01:37:50,990 Michael, Donna, best of luck. 2226 01:37:51,032 --> 01:37:53,493 Don't forget the payments. 2227 01:37:53,534 --> 01:37:54,535 A lot of people 2228 01:37:54,577 --> 01:37:56,204 would like to be in your shoes. 2229 01:37:56,245 --> 01:37:58,206 It's the most beautiful wedding 2230 01:37:58,247 --> 01:37:59,957 I ever saw. 2231 01:38:11,594 --> 01:38:14,222 Wishing you much luck and happiness, 2232 01:38:14,222 --> 01:38:15,056 Michael and Donna. 2233 01:38:15,056 --> 01:38:18,267 Hope you're as hap-happy as I am. 2234 01:38:18,267 --> 01:38:20,478 Have a good life together. 2235 01:38:20,478 --> 01:38:22,438 Love you. 2236 01:38:23,481 --> 01:38:25,817 Oh, my god, would you get out of here? 2237 01:38:25,817 --> 01:38:27,276 He's always like this. 2238 01:38:27,276 --> 01:38:28,194 Go away. 2239 01:38:28,236 --> 01:38:31,197 Mikey, don't do it. It's a mistake! 2240 01:38:31,239 --> 01:38:32,198 Shut up! 2241 01:38:32,240 --> 01:38:34,575 It's a mistake. Go back. 2242 01:38:34,617 --> 01:38:35,284 Mikey... 2243 01:38:35,326 --> 01:38:37,078 Ange, you getting this? 2244 01:38:37,120 --> 01:38:38,663 I know this guy since kindergarten. 2245 01:38:38,704 --> 01:38:40,415 I can't believe you're doing this. 2246 01:38:40,456 --> 01:38:43,543 You're getting this, right? Good luck. 2247 01:38:50,716 --> 01:38:53,094 That's disgusting. 140957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.