All language subtitles for The.devils.whore.S01E01.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:32,284 --> 00:00:33,777 Blue for constancy. 2 00:00:33,902 --> 00:00:35,561 Flesh for flesh. 3 00:00:35,787 --> 00:00:37,308 Straw for plenty. 4 00:00:37,433 --> 00:00:38,932 Red for justice. 5 00:00:46,733 --> 00:00:47,733 Le Roi. 6 00:00:58,100 --> 00:01:01,321 Your cousin Harry is the envy of my court. 7 00:01:02,109 --> 00:01:04,600 Let's ask God to bless this union. 8 00:01:13,949 --> 00:01:15,383 On the night of my birth, 9 00:01:15,624 --> 00:01:19,438 a comet appeared in the sky and bells rang out 10 00:01:28,171 --> 00:01:29,171 A girl. 11 00:01:33,583 --> 00:01:35,840 The bells did not herald my birth... 12 00:01:37,792 --> 00:01:40,816 but the killing of my mother's Catholic priest 13 00:01:44,767 --> 00:01:48,005 For Catholicism in England was seen as high treason. 14 00:01:52,279 --> 00:01:54,768 Cousin Harry was my father's heir, 15 00:01:55,650 --> 00:01:57,440 and my childhood playmate. 16 00:01:57,893 --> 00:02:00,410 This is where my mother's priest used to come and go. 17 00:02:05,381 --> 00:02:06,679 Follow me, Harry. 18 00:02:09,471 --> 00:02:10,360 Be brave. 19 00:02:16,533 --> 00:02:17,533 Mother? 20 00:02:18,275 --> 00:02:19,080 Mother? 21 00:02:21,869 --> 00:02:23,709 Harry and I have a play to show you. 22 00:02:24,225 --> 00:02:26,297 Two birds that grow up and many. 23 00:02:27,861 --> 00:02:28,759 Mother? 24 00:02:31,013 --> 00:02:32,356 I am your servant. 25 00:02:34,027 --> 00:02:35,126 Instruct me. 26 00:02:37,582 --> 00:02:38,414 Mother? 27 00:02:38,534 --> 00:02:40,959 The Virgin Mary told my mother to leave me 28 00:02:41,084 --> 00:02:43,792 behind and go to a nunnery in France. 29 00:03:00,583 --> 00:03:01,688 Angelica... 30 00:03:02,414 --> 00:03:05,246 It is Our Lady's will that I give my life over to God. 31 00:03:10,123 --> 00:03:12,123 My bible is my farewell gift to you. 32 00:03:30,041 --> 00:03:31,731 Please don't leave me! 33 00:03:42,603 --> 00:03:44,743 This was the day I lost my mother 34 00:03:45,466 --> 00:03:48,077 and put my soul into the balance. 35 00:03:56,670 --> 00:04:00,000 If there be a God that steals mothers, strike me down! 36 00:04:08,830 --> 00:04:12,040 There is no God! There is no God! 37 00:04:47,389 --> 00:04:49,279 Why do you weep, Angelica? 38 00:04:50,702 --> 00:04:52,880 Only for joy that this day has finally come. 39 00:05:02,313 --> 00:05:03,560 Make her ready. 40 00:05:09,111 --> 00:05:11,001 Harry, I've heard the Queen say Angelica 41 00:05:11,121 --> 00:05:13,440 was wild as a colt when first she came to Court. 42 00:05:15,003 --> 00:05:17,192 Her mother went to a nunnery in France, Highness, 43 00:05:17,312 --> 00:05:20,796 and then her father died. For a year or two, she was not herself. 44 00:05:21,081 --> 00:05:22,800 They tell me she saw devils. 45 00:05:23,073 --> 00:05:24,978 She was but a child, my Lord! 46 00:05:25,417 --> 00:05:27,303 It was her mind was wild, not her. 47 00:05:27,423 --> 00:05:28,920 A wild bedfellow then. 48 00:05:29,402 --> 00:05:32,585 I do love to see a woman with spirit, and a man to break it. 49 00:05:32,710 --> 00:05:34,560 She needs not be broken, my Lord. 50 00:05:35,850 --> 00:05:38,720 In faith I hope she be broken, Harry, and this very night. 51 00:05:39,051 --> 00:05:41,066 She's played false else. 52 00:05:44,914 --> 00:05:47,341 - Your work awaits you. - Not work... 53 00:05:48,364 --> 00:05:50,192 but the purest delight to me, my Lord. 54 00:05:50,312 --> 00:05:52,680 Angelica Fanshawe is a delight to all men. 55 00:06:06,760 --> 00:06:08,178 It's nothing, Angelica. 56 00:06:10,604 --> 00:06:13,030 If it is nothing then why may I not see? 57 00:06:26,307 --> 00:06:29,680 Shall Honest john Lilbume... not speak the truth 58 00:06:31,509 --> 00:06:32,640 about this King 59 00:06:33,351 --> 00:06:35,880 that tells us God gave him his throne?! 60 00:06:36,294 --> 00:06:40,259 I say to you, he is a tyrant that will not let his Parliament sit! 61 00:06:41,240 --> 00:06:45,184 Charles Stewart has no divine right. For writing this I am whipped! 62 00:06:46,214 --> 00:06:47,400 Will you recant? 63 00:06:48,158 --> 00:06:51,268 The King promises your freedom if you'll renounce your pamphlet. 64 00:06:51,929 --> 00:06:53,506 My liberty is ease to take... 65 00:06:55,055 --> 00:06:56,492 ... but not to give. 66 00:06:58,171 --> 00:07:00,320 I am freeborn John Lilburne! 67 00:07:00,876 --> 00:07:02,397 Beg him to recant, madam! 68 00:07:11,925 --> 00:07:13,296 Do not recant, john. 69 00:07:28,126 --> 00:07:30,323 I closed my eyes and lived in the dark, 70 00:07:31,004 --> 00:07:33,563 choosing not to see the world outside was sick 71 00:07:34,180 --> 00:07:35,795 and running mad. 72 00:07:57,220 --> 00:07:59,652 Read his pamphlet. Read and remember. 73 00:08:00,356 --> 00:08:01,812 For justice and Liberty. 74 00:08:10,352 --> 00:08:11,611 Your husband, madam? 75 00:08:11,736 --> 00:08:12,736 Aye. 76 00:08:13,423 --> 00:08:14,812 Honest john Lilbume. 77 00:08:15,041 --> 00:08:17,698 Whipped for raising his voice for justice and liberty. 78 00:08:19,083 --> 00:08:20,595 Welcome to Babylon, sir. 79 00:08:20,720 --> 00:08:22,120 Justice and liberty? 80 00:08:22,744 --> 00:08:24,115 He is mistook, madam. 81 00:08:25,760 --> 00:08:27,497 There's nought but these... 82 00:08:27,990 --> 00:08:29,222 since time began. 83 00:08:53,300 --> 00:08:54,814 Well, Sexby... 84 00:08:55,867 --> 00:08:58,865 - I thought you were long dead by now? - I am at your service, Highness. 85 00:08:58,985 --> 00:09:00,891 No-one left to kill in Germany? 86 00:09:01,206 --> 00:09:04,075 Not a one left to piss against a wall, Highness. 87 00:09:05,207 --> 00:09:08,412 Well, you've travelled in vain. I have no need of you. 88 00:09:10,360 --> 00:09:13,392 Yet I heard talk of a fight to come here in England. 89 00:09:15,200 --> 00:09:18,656 That the King must let his Parliament sit if he is to have more taxes. 90 00:09:19,047 --> 00:09:21,825 That their heads buzz with grievances against him. 91 00:09:22,567 --> 00:09:24,519 That this will not be settled by talk. 92 00:09:35,864 --> 00:09:37,873 Dear God, who is she? 93 00:09:39,471 --> 00:09:43,089 Remember the sewer you were born in and the hag that gave you life! 94 00:09:49,465 --> 00:09:50,641 Come to me later. 95 00:09:51,798 --> 00:09:54,076 There is a service you may perform for me. 96 00:09:55,646 --> 00:09:57,987 But there'll be no fight in England, Sexby. 97 00:10:05,014 --> 00:10:07,106 May I speak with you, my Lady? 98 00:10:09,432 --> 00:10:12,560 Let her speak. Quickly, madam, for I am waited on at the altar. 99 00:10:12,897 --> 00:10:16,237 My Lady, I am the wife of a man much misunderstood, 100 00:10:16,362 --> 00:10:18,395 Honest John Lilburne, that was whipped just now... 101 00:10:18,515 --> 00:10:19,399 Whipped? 102 00:10:19,519 --> 00:10:21,720 Aye, most cruelly, 103 00:10:22,053 --> 00:10:26,024 and will die in the Fleet unless a voice like yours be raised up to help him. 104 00:10:27,480 --> 00:10:28,480 Wait! 105 00:10:30,140 --> 00:10:33,468 You might ask a favour of her Majesty on your wedding day. 106 00:10:34,521 --> 00:10:35,521 My Lady, 107 00:10:35,892 --> 00:10:38,851 Lilbume is the villain that writes lies about His Majesty. 108 00:10:42,805 --> 00:10:45,960 Madam, tell your husband there's no greater soul on earth than the King. 109 00:10:46,851 --> 00:10:48,213 He is my second father. 110 00:10:49,329 --> 00:10:51,018 Then Honest john must die... 111 00:10:51,616 --> 00:10:53,840 and there is no liberty in this land. 112 00:11:55,920 --> 00:11:57,498 The garter! Yes! 113 00:13:33,554 --> 00:13:35,551 I will have them both, sir. 114 00:13:59,130 --> 00:14:01,116 Let me be your friend a while longer. 115 00:14:01,498 --> 00:14:02,727 My boy Harry. 116 00:14:04,529 --> 00:14:06,655 You'll always be my best friend. 117 00:14:08,763 --> 00:14:10,452 But now I must be a husband. 118 00:14:13,350 --> 00:14:16,514 And you will be the best husband a woman ever had. 119 00:14:36,112 --> 00:14:38,723 What, Harry? Not at your work yet? 120 00:14:41,606 --> 00:14:42,855 A drink of sack. 121 00:14:43,757 --> 00:14:45,212 To make a 'boy' lusty. 122 00:14:57,773 --> 00:15:00,395 Well, then, 'my boy Harry...' 123 00:15:01,455 --> 00:15:02,455 To it. 124 00:15:15,002 --> 00:15:16,985 He is the King's nephew. 125 00:15:17,408 --> 00:15:18,797 And a brave fighter. 126 00:15:25,488 --> 00:15:27,347 You must be brave too now, Hany. 127 00:15:27,638 --> 00:15:29,410 You must not call me 'boy'. 128 00:15:30,999 --> 00:15:32,480 I will be a boy no longer. 129 00:15:35,315 --> 00:15:36,782 Husband, then. 130 00:16:10,362 --> 00:16:11,679 Do you worst. 131 00:16:12,893 --> 00:16:15,400 So Fanshawe married Fanshawe. 132 00:16:17,122 --> 00:16:19,448 Harry did not wed the house and land, 133 00:16:20,013 --> 00:16:21,503 they were his already. 134 00:16:22,425 --> 00:16:25,350 I did not wed the name, that was mine already. 135 00:16:26,880 --> 00:16:28,600 We married for love. 136 00:16:32,737 --> 00:16:35,280 - My sewe, sir. Thank you. - Mistress Lilbume. 137 00:16:36,264 --> 00:16:37,936 My Lady looks well. 138 00:16:38,060 --> 00:16:38,999 Lilburne? 139 00:16:40,030 --> 00:16:42,600 - You have met before? - Your wife was kind enough 140 00:16:42,760 --> 00:16:45,424 to spare a word on the day of your wedding, sir. 141 00:16:50,103 --> 00:16:52,488 My husband knows not that I am here. 142 00:16:52,795 --> 00:16:54,399 - He would not beg. - Indeed. 143 00:16:55,398 --> 00:16:57,014 For I have read his letter. 144 00:16:57,774 --> 00:17:00,079 As well as his pamphlet. The work of The Beast, 145 00:17:00,899 --> 00:17:04,279 which he was loving enough to send me as someone conneded to His Majesty. 146 00:17:05,135 --> 00:17:07,220 And indeed he does not beg. 147 00:17:07,750 --> 00:17:11,517 He demands that I intercede on the side of 'justice' and 'liberty'. 148 00:17:12,323 --> 00:17:15,559 - Perhaps you have not read his pages. - Sir, some of the pages are mine. 149 00:17:16,351 --> 00:17:18,668 John and I are of one mind and one flesh. 150 00:17:20,247 --> 00:17:22,799 - Please, site. You are weary. - Indeed, Madam. 151 00:17:23,700 --> 00:17:27,075 For I have walked from London to speak to you only the truth, I swear. 152 00:17:27,200 --> 00:17:28,999 You have walked to no purpose, madam. 153 00:17:29,243 --> 00:17:32,101 She plays with 'truth' as her husband plays with 'liberty' 154 00:17:32,221 --> 00:17:33,498 and 'justice'. 155 00:17:34,285 --> 00:17:36,632 I came not to play at anything, sir, 156 00:17:37,205 --> 00:17:40,068 but to save my husband from a slow death in the Fleet Prison. 157 00:17:40,943 --> 00:17:44,023 For I know not how he will live except a voice is raised up for him, 158 00:17:44,143 --> 00:17:46,128 for I think the truest man in England. 159 00:17:46,840 --> 00:17:49,826 And though he will not beg, I will. 160 00:17:53,106 --> 00:17:55,779 His demand is only that the King let the Parliament sit 161 00:17:55,904 --> 00:17:58,280 so he may hear the grievances of his people. 162 00:18:04,131 --> 00:18:05,131 Husband? 163 00:18:05,953 --> 00:18:07,741 - May we not hear... - We? 164 00:18:09,956 --> 00:18:11,399 I fare you well, madam. 165 00:18:11,889 --> 00:18:13,115 You may go. 166 00:18:19,532 --> 00:18:22,462 You must never again interfere in matters you cannot understand. 167 00:18:31,676 --> 00:18:33,003 Give me that! 168 00:18:40,612 --> 00:18:41,955 Did you burn yourself? 169 00:18:45,939 --> 00:18:47,909 Why do you stare at me always? 170 00:18:50,803 --> 00:18:51,803 Wait. 171 00:18:54,393 --> 00:18:56,167 When you were sent here, 172 00:18:56,768 --> 00:18:59,487 Prince Rupert said you were a good man for a fight. 173 00:19:03,838 --> 00:19:06,269 I want you to take me to the Fleet Prison. 174 00:19:15,920 --> 00:19:19,751 How will the gaoler make his living unless he bring in wine and whores? 175 00:19:21,634 --> 00:19:24,500 - I had thought there'd be dungeons. - There are, my lady. 176 00:19:24,707 --> 00:19:26,408 And there with Lilburne they'll sit, 177 00:19:26,528 --> 00:19:29,679 except the mob that reads his pamphlets came to burn the gaol down. 178 00:19:47,355 --> 00:19:49,101 I must see your face, madam. 179 00:19:49,517 --> 00:19:50,359 I cannot. 180 00:19:51,227 --> 00:19:53,719 We must have your face, madam, or your name. 181 00:20:05,868 --> 00:20:08,572 I come to be of service to your Master Lilburne. 182 00:20:10,203 --> 00:20:11,204 How, madam? 183 00:20:12,169 --> 00:20:14,839 If you would but listen, my Lady will tell you. 184 00:20:19,686 --> 00:20:22,428 I wish to help you to His Majesty's forgiveness. 185 00:20:23,470 --> 00:20:25,470 He's a just, wise, 186 00:20:26,192 --> 00:20:28,636 - and merciful man. - Forgiveness?! 187 00:20:29,511 --> 00:20:31,955 For I think you are a sincere and godly man. 188 00:20:32,958 --> 00:20:34,719 But you do not know His Majesty's heart... 189 00:20:34,963 --> 00:20:37,989 He had me whipped at the cart's arse from Fleet Bridge to westminster! 190 00:20:38,109 --> 00:20:40,180 - Would you see the stripes? - John. 191 00:20:44,929 --> 00:20:47,436 Let me take to him some words of conciliation... 192 00:20:47,560 --> 00:20:48,520 Apologise? 193 00:20:48,640 --> 00:20:49,599 - John. - I? 194 00:20:50,455 --> 00:20:51,894 Her heart means well. 195 00:20:52,279 --> 00:20:53,574 Madam, I thank you, 196 00:20:53,935 --> 00:20:55,959 but I would rather have another 500 lashes 197 00:20:56,121 --> 00:20:58,038 than I would kneel for forgiveness. 198 00:20:59,213 --> 00:21:01,197 The King must listen to the voice of reason 199 00:21:01,317 --> 00:21:04,219 in his Parliament and dismiss his fat-witted advisors! 200 00:21:05,104 --> 00:21:06,879 We shall not live like slaves! 201 00:21:07,322 --> 00:21:09,359 Nor shall we loll in our beds while he bring in 202 00:21:09,603 --> 00:21:11,913 an Irish Army or a Scotch Army to kill us! 203 00:21:13,881 --> 00:21:15,879 I... I know nothing of an Irish Army. 204 00:21:26,839 --> 00:21:27,839 Madam. 205 00:21:28,967 --> 00:21:31,126 My friend loves his crown of thoms, 206 00:21:31,513 --> 00:21:33,701 but God is at work in his honest heart. 207 00:21:35,907 --> 00:21:38,695 If I may not know your name, know mine. 208 00:21:39,729 --> 00:21:41,222 I am Thomas Rainsborough. 209 00:21:41,347 --> 00:21:43,488 The means to talk a King off his throne. 210 00:21:43,613 --> 00:21:45,732 - King off his throne? - Sir, I will not stay 211 00:21:45,852 --> 00:21:48,872 and quanel with you for I see your life is a quanel with itself. 212 00:21:49,864 --> 00:21:52,531 When the world has turned, may you find your true nature. 213 00:21:56,278 --> 00:21:58,228 How will the world be tumed, sir? 214 00:21:59,668 --> 00:22:02,035 When the first is last and the last is first. 215 00:22:03,704 --> 00:22:05,279 And where shall I be on that day? 216 00:22:06,087 --> 00:22:08,374 You will be where you choose to be. 217 00:22:11,074 --> 00:22:12,664 Farewell, gentle Lady. 218 00:22:14,386 --> 00:22:16,999 Who was the other, who had no words but 'John'? 219 00:22:17,921 --> 00:22:21,480 A godly man, and a good man for a committee, I am told. 220 00:22:22,697 --> 00:22:25,030 Sent from Cambridge to sit in the Commons. 221 00:22:31,253 --> 00:22:33,919 Now that at last the King permits us to sit, 222 00:22:34,380 --> 00:22:38,559 let my first words in this new House be on injustice. 223 00:22:40,357 --> 00:22:42,441 Hath not His Majesty swom, 224 00:22:43,015 --> 00:22:46,519 not to deny to any man either justice or night? 225 00:22:48,111 --> 00:22:50,199 Then where is the justice for John Lilburne? 226 00:22:51,550 --> 00:22:53,719 That rots still in the Fleet 227 00:22:54,508 --> 00:22:56,584 by a sentence most illegal, 228 00:22:57,481 --> 00:22:59,323 against the liberty of the subject, 229 00:22:59,443 --> 00:23:02,679 bloody, wicked, barbarous and tyrannical?! 230 00:23:04,489 --> 00:23:06,399 Now we sit, we must listen to these voices 231 00:23:06,734 --> 00:23:08,799 or they will drown out our proceedings. 232 00:23:10,923 --> 00:23:12,039 I, Oliver Cromwell, 233 00:23:12,529 --> 00:23:15,239 petition this House that by its own authority it orders 234 00:23:15,483 --> 00:23:18,374 the immediate release of Honest John Lilburne! 235 00:23:25,567 --> 00:23:27,255 You waste no words. 236 00:23:29,970 --> 00:23:31,439 What would you have me say? 237 00:23:33,187 --> 00:23:34,661 Did you think me... 238 00:23:36,421 --> 00:23:37,359 'fat-witted'? 239 00:23:39,721 --> 00:23:41,371 Your jouney was wasted. 240 00:23:43,499 --> 00:23:46,669 You thought to bring a prize home for your husband, did you not? 241 00:23:46,789 --> 00:23:48,133 He must not know. 242 00:23:50,111 --> 00:23:51,994 I will bring in your bags, my Lady. 243 00:23:54,221 --> 00:23:56,519 What thought you on Master Rainsborough? 244 00:23:57,059 --> 00:23:58,834 If my Lady was a dinner, 245 00:23:59,679 --> 00:24:01,546 he would lick the plate clean. 246 00:24:05,708 --> 00:24:06,768 No more? 247 00:24:09,084 --> 00:24:10,604 He sees into men's hearts. 248 00:24:12,337 --> 00:24:13,795 "The world to turn.' 249 00:24:15,027 --> 00:24:16,877 How may that be, think you? 250 00:24:18,084 --> 00:24:19,350 He dreams. 251 00:24:21,214 --> 00:24:24,096 On a world where no man needs a King to govem him. 252 00:24:24,472 --> 00:24:25,479 And perhaps, 253 00:24:26,848 --> 00:24:29,519 no woman her husband to govem her. 254 00:24:32,238 --> 00:24:35,294 - Shall I bring in your bags, my Lady? - where got you those cuts? 255 00:24:39,416 --> 00:24:40,343 Fighting. 256 00:24:40,463 --> 00:24:42,538 - Where? - Wherever there are wages. 257 00:24:43,681 --> 00:24:46,800 Why are you here Sexby? Why do you draw my water 258 00:24:46,960 --> 00:24:48,550 and carry logs to my fire? 259 00:24:53,642 --> 00:24:55,079 I am waiting, my Lady. 260 00:24:59,039 --> 00:25:00,257 For what? 261 00:25:01,532 --> 00:25:03,241 For the killing to start... 262 00:25:06,142 --> 00:25:07,142 Killing? 263 00:25:09,914 --> 00:25:11,914 One side will draw a sword. 264 00:25:12,946 --> 00:25:14,254 It is the world. 265 00:25:19,094 --> 00:25:20,944 Your horse waits on its straw. 266 00:25:23,012 --> 00:25:24,646 And my Lord waits on you. 267 00:25:31,414 --> 00:25:32,787 You are returned. 268 00:25:35,207 --> 00:25:36,579 How fares your friend? 269 00:25:37,131 --> 00:25:38,131 She is... 270 00:25:39,145 --> 00:25:41,067 She is much recovered, sir. 271 00:25:45,989 --> 00:25:47,350 Cover yourself, sir. 272 00:25:59,236 --> 00:26:00,236 Harry. 273 00:26:07,948 --> 00:26:10,286 My thoughts are with His Majesty. 274 00:26:12,669 --> 00:26:14,752 A mob, urged on by traitors in the Parliament, 275 00:26:14,872 --> 00:26:17,001 has forced the release of Lilburne. 276 00:26:17,121 --> 00:26:18,304 This is anarchy. 277 00:26:18,580 --> 00:26:20,959 - Harry, do you not think... - They have no grievances. 278 00:26:22,442 --> 00:26:23,552 He is the King. 279 00:26:25,089 --> 00:26:26,597 They are his subjects. 280 00:26:26,717 --> 00:26:29,719 - Of course, but might there not be... - It is not for you to think about. 281 00:26:33,068 --> 00:26:34,909 We will go to London tomonow. 282 00:26:35,987 --> 00:26:37,613 His Majesty has commanded the House 283 00:26:37,733 --> 00:26:40,716 to give up five old dogs that have bitten him these ten years. 284 00:26:40,836 --> 00:26:42,955 They still deny the King his night to rule. 285 00:26:43,075 --> 00:26:45,474 They're traitors, the House must sunender them. 286 00:26:45,594 --> 00:26:47,040 And what if they refuse? 287 00:26:49,216 --> 00:26:50,464 He will seize them. 288 00:26:51,904 --> 00:26:53,835 - He'll enter their Chamber? - It's parliament. 289 00:26:53,955 --> 00:26:57,108 - But to use force against... - It is not for you to think about. 290 00:26:59,418 --> 00:27:00,418 Harry. 291 00:27:02,993 --> 00:27:04,840 Will you not come to me tonight? 292 00:27:05,883 --> 00:27:07,125 Aye. 293 00:27:08,954 --> 00:27:10,390 If you will be silent. 294 00:28:21,513 --> 00:28:22,993 Why do men mock me? 295 00:28:29,845 --> 00:28:31,040 Who mocks you, Harry? 296 00:28:34,803 --> 00:28:36,719 Even on my wedding day, I was mocked. 297 00:28:37,987 --> 00:28:39,629 'A pleasure for all men.' 298 00:28:39,828 --> 00:28:40,640 what? 299 00:28:44,182 --> 00:28:45,440 Are you a whore, madam? 300 00:28:53,105 --> 00:28:56,307 I'm what you see, Harry. I'm what you know me to be. 301 00:28:56,532 --> 00:28:57,532 Aye. 302 00:28:59,176 --> 00:29:00,176 By day. 303 00:29:03,012 --> 00:29:04,480 But by night, what are you? 304 00:29:06,915 --> 00:29:08,612 When the Devil came to you... 305 00:29:09,400 --> 00:29:11,400 - That you did tell me as a boy. - Sir? 306 00:29:11,817 --> 00:29:13,880 Aye, Satan, with his tongue unfurled. 307 00:29:14,925 --> 00:29:16,720 - I was a girl, I... - Did he enter you? 308 00:29:17,957 --> 00:29:18,760 What?! 309 00:29:19,904 --> 00:29:21,909 Then wherefore these noises at night? 310 00:29:25,856 --> 00:29:27,688 Harry, why do we fight? 311 00:29:29,276 --> 00:29:31,832 Are we not Harry and Angelica, 312 00:29:32,441 --> 00:29:33,640 best of friends? 313 00:29:35,746 --> 00:29:37,136 Boyd.** 314 00:29:49,839 --> 00:29:51,230 Do you smell it? 315 00:29:53,445 --> 00:29:54,805 It's on the wind. 316 00:30:00,535 --> 00:30:02,953 The House refuses. 317 00:30:04,643 --> 00:30:06,927 I will be master of my enemies. 318 00:30:08,510 --> 00:30:09,510 Follow me! 319 00:30:12,301 --> 00:30:14,085 Do not draw your sword... 320 00:30:15,522 --> 00:30:17,541 unless you be certain of the day. 321 00:30:26,767 --> 00:30:28,617 The King comes with armed men. 322 00:30:29,846 --> 00:30:30,922 Gentlemen, 323 00:30:31,395 --> 00:30:33,645 a barge awaits you at the Watergate. 324 00:30:36,386 --> 00:30:38,076 Let them go, quickly. 325 00:30:38,800 --> 00:30:42,196 If the King takes them, he is strong. If he fails to take them, he is weak. 326 00:30:47,444 --> 00:30:49,495 Do not attack your enemy's house... 327 00:30:51,556 --> 00:30:52,789 if he be gone from it. 328 00:31:00,979 --> 00:31:03,240 I had not thought he would do this, Thomas. 329 00:31:17,207 --> 00:31:20,461 Mr Speaker, I must for a time make bold with your chair. 330 00:31:24,671 --> 00:31:27,920 Five of your members are charged with treason. You will point them out to me. 331 00:31:34,046 --> 00:31:38,379 Sire, it is not my part to see or speak anything but as this House desires me. 332 00:31:41,588 --> 00:31:43,720 Hear, hear! 333 00:31:57,093 --> 00:31:58,107 No matter. 334 00:32:01,136 --> 00:32:02,760 My eyes are as good as another's. 335 00:32:05,069 --> 00:32:06,806 I can see all my birds have... 336 00:32:07,554 --> 00:32:08,554 flown. 337 00:32:24,768 --> 00:32:26,055 Know the hour. 338 00:32:28,064 --> 00:32:29,279 And the minute. 339 00:32:31,627 --> 00:32:32,639 And the second. 340 00:32:41,443 --> 00:32:43,481 - It's lost. - Harry, what is lost? 341 00:32:45,051 --> 00:32:46,476 London is lost. 342 00:32:51,068 --> 00:32:53,760 We leave London as soon as it is dark. 343 00:32:54,279 --> 00:32:58,317 The apprentice bands are sacking houses. The militia is out and armed. 344 00:32:59,445 --> 00:33:01,830 They come here to defend their Parliament. 345 00:33:06,123 --> 00:33:07,123 Majesty. 346 00:33:07,738 --> 00:33:10,179 My dear, sweet girl, you must not trouble yourself. 347 00:33:10,386 --> 00:33:13,262 Sire, there are matters Your Majesty may not fully understand. 348 00:33:14,294 --> 00:33:16,454 Concerning the Parliament men. 349 00:33:19,171 --> 00:33:21,659 I think they need not be your enemies, Your Majesty. 350 00:33:23,432 --> 00:33:24,800 There has been a mistake. 351 00:33:27,445 --> 00:33:28,360 A mistake? 352 00:33:34,421 --> 00:33:36,721 I am... mistook? 353 00:33:39,460 --> 00:33:42,759 A thousand apologies, Your Majesty. Her mind is wild, still. 354 00:33:45,252 --> 00:33:46,389 Leave us. 355 00:33:58,544 --> 00:34:00,290 Wa... wa... wa 356 00:34:03,492 --> 00:34:04,492 war. 357 00:34:32,009 --> 00:34:33,503 The day depends on us! 358 00:34:33,944 --> 00:34:35,399 And we charge! 359 00:35:32,349 --> 00:35:34,028 Where's your honour, Sexby? 360 00:35:35,917 --> 00:35:37,262 Where are your men? 361 00:35:37,883 --> 00:35:39,944 Half way to Kineton, seeking you, sir. 362 00:35:41,210 --> 00:35:42,159 Follow me. 363 00:35:42,777 --> 00:35:45,320 You lost your men, you seek them out. 364 00:35:46,364 --> 00:35:48,097 You're under my command, Sexby. 365 00:35:52,045 --> 00:35:53,742 I don't take orders from boys. 366 00:35:56,617 --> 00:35:57,960 How came you by that? 367 00:36:00,193 --> 00:36:01,247 Give it to me. 368 00:36:06,257 --> 00:36:07,360 Take it from me. 369 00:36:15,575 --> 00:36:17,388 I can have you shot for this. 370 00:36:23,001 --> 00:36:25,537 Then why should I fight for you or your king? 371 00:36:26,784 --> 00:36:28,840 Come and fight me on the battlefield. 372 00:36:57,766 --> 00:36:59,184 Hold fast, john! 373 00:37:00,875 --> 00:37:01,945 Hold fast! 374 00:37:27,586 --> 00:37:30,440 - Welcome to paradise, sir! - For liberty and justice! 375 00:37:35,905 --> 00:37:38,320 I see your world is turning! 376 00:39:38,093 --> 00:39:39,543 He's here, Thomas. 377 00:39:42,233 --> 00:39:44,709 The night has frozen his wounds. 378 00:39:45,098 --> 00:39:46,490 Yet he breathes. 379 00:39:48,693 --> 00:39:49,963 Grab his legs... 380 00:39:53,964 --> 00:39:57,710 Both armies gave thanks to the same god for the same vidory. 381 00:39:58,186 --> 00:40:01,099 And in truth, the fight at Kineton settled nothing at all. 382 00:40:01,224 --> 00:40:04,095 It was only the beginning. As the seasons turned, 383 00:40:04,220 --> 00:40:07,439 ever more blood was spilled in all corners of the land. 384 00:40:21,538 --> 00:40:23,176 You thought right, Thomas. 385 00:40:23,966 --> 00:40:26,577 They look not for this, not come by floodwater. 386 00:40:27,238 --> 00:40:28,665 Nor on this day, Oliver. 387 00:40:36,978 --> 00:40:38,742 Make ready the guns, Edward. 388 00:40:41,169 --> 00:40:43,559 - Must there truly be no warning? - None. 389 00:40:44,917 --> 00:40:46,480 We are too few to storm them. 390 00:40:47,767 --> 00:40:49,840 - Women and children... - Aye. 391 00:40:50,577 --> 00:40:52,360 They must feel terror in their hearts. 392 00:41:03,812 --> 00:41:05,262 Fire the first gun. 393 00:41:05,564 --> 00:41:07,508 Fire the first gun and reload. 394 00:41:18,114 --> 00:41:19,278 Fire the second. 395 00:41:19,494 --> 00:41:21,480 Fire the second gun and reload. 396 00:41:37,558 --> 00:41:38,848 We are ready, sir. 397 00:41:44,527 --> 00:41:45,527 Hold. 398 00:41:54,453 --> 00:41:56,490 Thomas, surely they see how few we are. 399 00:41:56,995 --> 00:41:58,985 All that matter's is this man's spirit 400 00:41:59,314 --> 00:42:02,080 If I break it, your men need not draw their swords. 401 00:42:02,969 --> 00:42:04,846 Is this how men fight, sir? 402 00:42:05,059 --> 00:42:07,580 Hear this. God sent these floods to trap you. 403 00:42:08,720 --> 00:42:11,414 Now he sends you Rainsborough and Cromwell, like joshua and Gideon, 404 00:42:11,534 --> 00:42:14,120 - to drown you in fire and blood. - You cannot withstand us. 405 00:42:14,789 --> 00:42:16,000 We have 20 cannon. 406 00:42:17,385 --> 00:42:19,760 - Our duty is clear, sirs. - You will command the sunender now. 407 00:42:20,103 --> 00:42:22,760 If you do, you may retreat, bag and baggage when the waters go. 408 00:42:23,530 --> 00:42:25,800 Else your walls will suffer more ordnance. 409 00:42:26,792 --> 00:42:30,570 My engineers will dig beneath you and we will blow you all to atoms. 410 00:42:31,397 --> 00:42:33,160 Your men will receive no quarter. 411 00:42:33,280 --> 00:42:36,224 Those that breathe will go to the Indies as slaves. 412 00:42:37,992 --> 00:42:39,325 Decide now. 413 00:42:50,097 --> 00:42:51,720 Your time is bonowed, sir. 414 00:43:02,494 --> 00:43:04,354 Will you grant us what remains 415 00:43:04,478 --> 00:43:07,210 of this blessed day to pray together, Colonel Rainsborough? 416 00:43:07,330 --> 00:43:08,330 No, sir. 417 00:43:09,346 --> 00:43:12,423 You blaspheme by giving the Son of God a birthday party. 418 00:43:13,724 --> 00:43:15,360 This is a day like any other. 419 00:44:07,462 --> 00:44:08,454 Angelica, 420 00:44:08,574 --> 00:44:12,519 the King asks me to tell you he has recalled Harry from the west Country. 421 00:44:13,225 --> 00:44:16,599 - Then I can go to Fanshawe again? - No, no, child. 422 00:44:16,903 --> 00:44:18,971 You are to wait till Harry sends for you. 423 00:44:38,608 --> 00:44:40,400 Bring him in. 424 00:44:40,712 --> 00:44:41,520 Wait. 425 00:44:54,794 --> 00:44:55,794 Stand. 426 00:44:59,519 --> 00:45:00,714 Well, speak. 427 00:45:01,735 --> 00:45:05,991 Sire, on Christmas Day just gone, the Abbey at Croyland was taken. 428 00:45:08,114 --> 00:45:09,114 Taken? 429 00:45:11,522 --> 00:45:12,720 How, taken? 430 00:45:13,826 --> 00:45:15,200 Surrendered, sire. 431 00:45:16,260 --> 00:45:18,335 To Colonels Cromwell and Rainsborough. 432 00:45:19,775 --> 00:45:21,886 Sire, we could not have resisted them. 433 00:45:22,126 --> 00:45:23,356 Surrendered? 434 00:45:24,146 --> 00:45:25,780 Without... a fight? 435 00:45:29,151 --> 00:45:30,151 Well... 436 00:45:31,781 --> 00:45:34,122 You, sir, will never command men hereafter. 437 00:45:36,453 --> 00:45:40,280 It seems now my enemies need only look upon my power and it takes to its heels. 438 00:45:42,279 --> 00:45:43,801 I must tell you all, 439 00:45:45,012 --> 00:45:47,749 while they have more stomach than we have for the fight, 440 00:45:48,303 --> 00:45:50,275 none of us will see London ever again. 441 00:46:07,110 --> 00:46:08,509 Save yourself, madam! 442 00:46:13,172 --> 00:46:15,293 What's going on? Go, go! 443 00:46:19,586 --> 00:46:20,586 Find them. 444 00:46:21,685 --> 00:46:23,113 You'll watch them hang. 445 00:46:25,077 --> 00:46:26,077 Slowly. 446 00:46:27,905 --> 00:46:29,213 You were not... 447 00:46:30,854 --> 00:46:31,759 touched? 448 00:46:34,505 --> 00:46:36,511 I was never more glad to see you. 449 00:46:37,575 --> 00:46:38,935 My letter was clear. 450 00:46:39,060 --> 00:46:40,951 You were to wait to be brought out. 451 00:46:42,041 --> 00:46:43,955 - I thought I was... - You thought? 452 00:46:44,937 --> 00:46:47,400 You thought to pay no heed to my wishes. 453 00:46:48,556 --> 00:46:50,240 Men are dead because you thought. 454 00:46:53,724 --> 00:46:54,954 I was wrong. 455 00:46:57,986 --> 00:47:00,005 It was done because... 456 00:47:00,367 --> 00:47:01,892 I missed my friend Harry. 457 00:47:03,051 --> 00:47:04,320 Did he not miss me? 458 00:47:06,969 --> 00:47:08,424 You reach for your boy. 459 00:47:10,110 --> 00:47:11,913 You will not find him again. 460 00:47:15,214 --> 00:47:17,459 I am Colonel Harry Fanshawe. 461 00:47:24,120 --> 00:47:26,136 I am yours to command, Colonel. 462 00:47:35,669 --> 00:47:36,669 Amen. 463 00:47:37,803 --> 00:47:38,803 Amen. 464 00:47:45,394 --> 00:47:46,793 Let down your hair. 465 00:48:00,385 --> 00:48:01,739 Show yourself to me. 466 00:48:30,613 --> 00:48:32,640 My true, brave husband. 467 00:48:32,983 --> 00:48:34,546 You are my master. 468 00:48:35,196 --> 00:48:36,259 I am Yours. 469 00:48:38,398 --> 00:48:40,088 - My true... - Madam! 470 00:48:41,752 --> 00:48:44,888 These are the words of the whores in my soldiers' camps! 471 00:48:49,605 --> 00:48:50,640 Then, Harry... 472 00:48:52,717 --> 00:48:54,828 I commend to you to your soldiers... 473 00:48:56,653 --> 00:48:58,714 ... and your soldiers to their whores. 474 00:49:02,983 --> 00:49:06,040 Where you may command, I will ever be your dutiful wife. 475 00:49:06,165 --> 00:49:09,510 Where you may not, I can be nothing but what I am. 476 00:49:18,850 --> 00:49:20,986 Horses for the Earl of Manchester. 477 00:49:21,228 --> 00:49:23,533 Does the Commander-in-Chief know our plans, General? 478 00:49:23,653 --> 00:49:25,744 The King marches on us, my lord. 479 00:49:25,962 --> 00:49:30,240 I have a plan to assault his guns at first peep, from behind his own lines. 480 00:49:31,528 --> 00:49:34,058 We shall devise some signal for your lordship 481 00:49:34,183 --> 00:49:36,207 when it is time to take to the field. 482 00:49:36,960 --> 00:49:39,952 I will not need your signal, Colonel Rainsborough, 483 00:49:40,077 --> 00:49:44,076 and I did not loll asleep, General, when you spoke your plans earlier. 484 00:49:44,206 --> 00:49:46,311 I believe the King will not press the fight. 485 00:49:46,431 --> 00:49:48,640 Let the winter come on. Let time heal our wounds. 486 00:49:49,504 --> 00:49:52,194 For myself, I'd march to Oxford and pull him from his lair. 487 00:49:52,314 --> 00:49:53,508 Would not you, General? 488 00:49:53,628 --> 00:49:55,880 Gentlemen, we must consider what we do. 489 00:49:56,591 --> 00:49:58,256 If we fight the King a hundred times 490 00:49:58,376 --> 00:50:01,000 and we beat him 99 times, he will be King still. 491 00:50:02,037 --> 00:50:04,051 But if he beat us but once, 492 00:50:04,176 --> 00:50:06,830 we shall be hanged. We shall lose our estates. 493 00:50:07,035 --> 00:50:08,650 Sir, I have none to lose. 494 00:50:09,411 --> 00:50:13,077 My lord, if this be so, then why did we take up arms at first? 495 00:50:14,542 --> 00:50:17,960 Then let us make peace, on any tems, be it never so base. 496 00:50:27,607 --> 00:50:30,980 - Are your men in readiness, then? - Armed without and within, my lord. 497 00:50:32,281 --> 00:50:33,635 I'm told... 498 00:50:34,157 --> 00:50:37,630 that none of your officers are men of estate, but such as are common men. 499 00:50:38,649 --> 00:50:40,400 Yet godly and precious, sir. 500 00:50:41,143 --> 00:50:44,223 They are in this quanel for their conscience' sake, not for pay. 501 00:50:46,458 --> 00:50:47,997 I pray you look them over. 502 00:50:50,583 --> 00:50:52,400 - The day draws on. - I pray you. 503 00:50:53,423 --> 00:50:56,632 For most surely it would raise their spirits even higher 504 00:50:56,841 --> 00:50:59,891 to look upon the face of their Commander-in-Chief. 505 00:51:02,080 --> 00:51:04,255 For what is our purpose in this fight, 506 00:51:04,380 --> 00:51:07,029 but to rid England of the thieving abuses of privilege 507 00:51:07,154 --> 00:51:09,208 and to take back our common inheritance? 508 00:51:10,712 --> 00:51:13,823 A rich man is but a man who is a burden on to other men. 509 00:51:17,619 --> 00:51:19,385 Even an earl is but a man. 510 00:51:21,091 --> 00:51:22,252 Who is this? 511 00:51:22,610 --> 00:51:25,490 Major Lilburne, that did fight most desperately at Kineton 512 00:51:25,615 --> 00:51:27,640 and in our late victory at Marston field. 513 00:51:28,978 --> 00:51:31,680 Lilburne, the man who would have us all level. 514 00:51:33,298 --> 00:51:34,471 Will he not bow? 515 00:51:36,352 --> 00:51:38,887 John... will you not bow to his lordship? 516 00:51:41,585 --> 00:51:43,952 Bow, sir, and all will be well. 517 00:51:44,871 --> 00:51:48,408 All will not be well in this land until the Earl of Manchester 518 00:51:48,533 --> 00:51:50,308 is but plain Mr Montague. 519 00:51:52,218 --> 00:51:53,668 You will hang, sir! 520 00:51:56,440 --> 00:51:59,080 He will not hang. I will be hanged first. 521 00:52:00,236 --> 00:52:01,520 - Edward! - My lord. 522 00:52:04,121 --> 00:52:07,520 Perhaps the earl did not see how bravely this man fought at Marston. 523 00:52:08,448 --> 00:52:11,639 For it was somewhat dark before he entered the field of battle himself. 524 00:52:11,801 --> 00:52:13,610 You, sir, are another Leveller! 525 00:52:14,263 --> 00:52:16,697 And I will have no Levellers in my command! 526 00:52:20,725 --> 00:52:22,676 Bow, or I'll hang you myself. 527 00:52:40,392 --> 00:52:43,823 Edward, you were too hot. But I'll speak to the earl and he will relent. 528 00:52:44,160 --> 00:52:45,616 Do not spend your breath. 529 00:52:47,292 --> 00:52:49,358 I will fight for this parliament no more. 530 00:52:49,630 --> 00:52:53,176 Where is liberty when Freeborn John must bow to a hog in amour? 531 00:52:55,350 --> 00:52:56,401 Fare you well. 532 00:53:03,315 --> 00:53:04,695 He spoke the truth. 533 00:53:06,061 --> 00:53:07,945 There are too many like Mr Montague 534 00:53:08,065 --> 00:53:10,236 that have too much to lose by our victory. 535 00:53:13,736 --> 00:53:14,826 Goodnight 536 00:53:17,243 --> 00:53:18,603 You were right, Thomas. 537 00:53:18,851 --> 00:53:21,280 Soon we must move towards Oxford and the King's lair. 538 00:53:22,214 --> 00:53:25,615 And in our way, there are some great houses that we must secure. Nay, 539 00:53:25,740 --> 00:53:27,184 that you must secure. 540 00:54:15,191 --> 00:54:16,431 Colonel Fanshawe. 541 00:54:17,046 --> 00:54:19,911 - I am Colonel Thomas Rainsborough. - I know you who you are. 542 00:54:20,183 --> 00:54:23,655 I will accept no bargain nor hear no threats from you. Do your worst. 543 00:54:24,886 --> 00:54:27,313 My lady and her women will leave within the hour. 544 00:54:27,545 --> 00:54:28,566 So be it. 545 00:54:31,610 --> 00:54:32,624 My wife. 546 00:54:36,235 --> 00:54:38,120 I will write you a pass to Oxford, my lady. 547 00:54:38,808 --> 00:54:41,630 - We are busy in the county. - I will need no pass, sir. 548 00:54:42,818 --> 00:54:44,898 This is the house that I was bom in. 549 00:54:46,382 --> 00:54:49,959 If you wish to take it from us, you will wade through blood to do it. 550 00:54:50,738 --> 00:54:52,602 This is not Croyland Abbey. 551 00:54:54,698 --> 00:54:56,162 Is this not so, my lord? 552 00:54:56,445 --> 00:54:58,565 The ladies will be ready within the hour. 553 00:55:00,210 --> 00:55:02,605 - Husband? - Madam. Hear your husband, 554 00:55:03,675 --> 00:55:06,120 - for I mean to do my duty here. - And I mine... 555 00:55:06,721 --> 00:55:07,721 sir. 556 00:55:09,527 --> 00:55:11,828 - You will leave, madam! - I will not, sir. 557 00:55:13,010 --> 00:55:16,830 Angelica, you are the dearest creature in the world to me... 558 00:55:17,041 --> 00:55:19,566 - Then let me stand beside you. - Rainsborough has never failed 559 00:55:19,686 --> 00:55:22,518 in a siege. He will destroy the house and all in it. 560 00:55:23,080 --> 00:55:24,799 Then where else should I be? 561 00:55:26,762 --> 00:55:28,357 I will stay at all costs. 562 00:55:30,340 --> 00:55:31,625 And die by your side. 563 00:55:36,199 --> 00:55:37,541 Then all is lost, 564 00:55:40,616 --> 00:55:41,818 Utterly lost. 565 00:56:19,906 --> 00:56:21,932 - Your Majesty... - Be silent. 566 00:56:24,874 --> 00:56:26,836 You should have obeyed your husband. 567 00:56:29,230 --> 00:56:30,500 And you, sir... 568 00:56:32,639 --> 00:56:34,519 you should have subdued your wife. 569 00:56:37,880 --> 00:56:40,336 Stay in Oxford if you will, madam, 570 00:56:41,288 --> 00:56:44,049 but expect nothing from the queen's household evermore. 571 00:56:47,339 --> 00:56:50,551 I will accept any commission from Your Majesty, however base 572 00:56:50,809 --> 00:56:52,672 - or of low rank... - No, sir. 573 00:56:55,600 --> 00:56:57,487 You will prepare yourself... 574 00:56:57,814 --> 00:56:59,206 to meet God. 575 00:57:17,152 --> 00:57:18,392 Your Majesty...? 576 00:57:21,668 --> 00:57:25,423 He forgiveth and absolveth** them that truly repent, 577 00:57:25,855 --> 00:57:29,158 so that at the last, we may come to his eternal joy... 578 00:57:30,815 --> 00:57:32,690 ... through jesus Christ Our Lord. 579 00:57:33,391 --> 00:57:34,391 Amen. 580 00:57:39,242 --> 00:57:40,493 You must say 'amen'. 581 00:57:42,534 --> 00:57:43,534 Amen. 582 00:57:46,603 --> 00:57:49,089 Surely the King does this only to fright me? 583 00:57:49,213 --> 00:57:49,919 Halt! 584 00:57:51,118 --> 00:57:53,096 - Stand left! - where is my wife? 585 00:57:58,902 --> 00:57:59,902 Harry. 586 00:58:04,809 --> 00:58:06,076 Be brief, madam. 587 00:58:11,270 --> 00:58:12,829 Farewell, sweet friend. 588 00:58:24,440 --> 00:58:26,280 I have done this, Harry. 589 00:58:28,186 --> 00:58:29,540 I have done this! 590 00:58:31,641 --> 00:58:32,920 Remember me. 591 00:58:33,560 --> 00:58:35,013 Remember your boy... 592 00:58:36,812 --> 00:58:39,698 who loved his sweet playfellow more than life. 593 00:58:44,121 --> 00:58:46,320 Pray to God for me, Angelica. 594 00:58:48,938 --> 00:58:50,608 Pray to God for me, Angelica. 595 00:59:02,951 --> 00:59:03,984 Please God... 596 00:59:15,296 --> 00:59:16,923 Take aim... 597 00:59:18,147 --> 00:59:20,919 Please, God, if you hear me, I beg you... 598 00:59:25,110 --> 00:59:26,218 Fire! 599 00:59:26,219 --> 00:59:27,219 Sync and corrected by pepelepew For MY-SUBS.com 43958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.