Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:03,921
I'm telling you,
if xenon emits ultraviolet light...
2
00:00:04,088 --> 00:00:06,340
...those dark-matter discoveries
must be wrong.
3
00:00:06,507 --> 00:00:10,136
Yes, well, if we lived in a world where
slow-moving xenon produced light...
4
00:00:10,302 --> 00:00:12,680
...then you'd be correct.
Also, pigs would fly...
5
00:00:12,847 --> 00:00:14,932
...my derriere would produce
cotton candy...
6
00:00:15,099 --> 00:00:18,436
...and The Phantom Menace
would be a timeless classic.
7
00:00:18,602 --> 00:00:19,979
Oh, you're so arrogant.
8
00:00:20,146 --> 00:00:23,065
If you were a superhero,
your name would be Captain Arrogant.
9
00:00:23,232 --> 00:00:26,318
And you know what your superpower
would be? Arrogance.
10
00:00:27,319 --> 00:00:30,281
You're wrong again.
If my superpower were arrogance...
11
00:00:30,448 --> 00:00:33,534
...my name would be Dr. Arroganto.
12
00:00:35,327 --> 00:00:38,080
I love watching Raj and Sheldon
try to work together, heh.
13
00:00:38,247 --> 00:00:41,709
Yeah. It's like if Alien and Predator
decided to go partners in a Jamba Juice.
14
00:00:41,876 --> 00:00:43,127
(HOWARD CHUCKLES)
15
00:00:43,294 --> 00:00:46,589
Has it occurred to you you're missing
the big picture? If you look...
16
00:00:46,756 --> 00:00:48,090
- Penny? Penny?
- What's up?
17
00:00:48,257 --> 00:00:51,010
Nothing. I just wanted
to make Raj stop talking.
18
00:00:52,386 --> 00:00:53,471
(WHISPERING INDISTINCTLY)
19
00:00:53,637 --> 00:00:55,848
No, no, no. He won. Suck it up.
20
00:00:56,640 --> 00:00:58,100
PENNY:
I'd ask if you want dessert...
21
00:00:58,267 --> 00:01:00,519
...but Sheldon doesn't eat dessert
on Tuesdays.
22
00:01:00,686 --> 00:01:02,855
If Raj wanted something,
he couldn't tell me.
23
00:01:03,022 --> 00:01:06,233
Howard won't order anything,
but he'll come up with some comment...
24
00:01:06,400 --> 00:01:08,569
...involving the words "pie"
or "cheesecake."
25
00:01:08,736 --> 00:01:11,572
Leonard's lactose intolerant.
He can't eat anything here...
26
00:01:11,739 --> 00:01:14,950
...without his intestines blowing up
like a balloon animal.
27
00:01:15,993 --> 00:01:19,622
- Hang on. I could have the fruit platter.
- You want the fruit platter?
28
00:01:19,789 --> 00:01:21,081
- Does it have melon?
- Yeah.
29
00:01:21,248 --> 00:01:22,374
No, I can't eat melon.
30
00:01:24,084 --> 00:01:28,255
Oh, Howard, heads up. Your ex-girlfriend
just came in for her shift.
31
00:01:28,798 --> 00:01:32,843
- When was the last time you saw her?
- Not since we broke up. Wow.
32
00:01:33,010 --> 00:01:34,678
How am I gonna play this?
33
00:01:34,887 --> 00:01:38,224
Sophisticated and relaxed?
Friendly, noncommittal?
34
00:01:38,390 --> 00:01:39,934
Cold and distant?
35
00:01:43,604 --> 00:01:44,688
- Hi, guys.
- Hey.
36
00:01:44,897 --> 00:01:46,398
Hello.
37
00:01:47,983 --> 00:01:50,778
I see you decided
to go with pathetic and frightened.
38
00:01:51,695 --> 00:01:53,447
It's one of his best moves.
39
00:02:21,892 --> 00:02:26,939
(PIANO MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
40
00:02:39,159 --> 00:02:41,745
So, my dear, we meet again.
41
00:02:44,331 --> 00:02:47,042
- Hello, Howard. I've missed you.
- Heh.
42
00:02:47,209 --> 00:02:50,921
I've missed you, Katee Sackhoff.
43
00:02:51,297 --> 00:02:53,424
- One question.
- Anything.
44
00:02:53,591 --> 00:02:56,760
Why am I wearing my
Battlestar Galactica flight suit in bed?
45
00:02:57,553 --> 00:02:59,847
Why are you in bed with me?
46
00:03:00,055 --> 00:03:03,309
I mean, if we start to question this,
it all falls apart.
47
00:03:04,101 --> 00:03:05,144
Sorry.
48
00:03:05,311 --> 00:03:06,604
(KATEE CLEARS THROAT)
49
00:03:06,770 --> 00:03:10,941
Oh, ravish me, Howard.
My loins ache for you.
50
00:03:11,525 --> 00:03:14,278
Okay, if you insist.
51
00:03:14,778 --> 00:03:18,032
MRS. WOLOWITZ:
Howard, have you seen my girdle?
52
00:03:18,198 --> 00:03:19,283
No, Ma!
53
00:03:19,450 --> 00:03:23,412
I can't find it, and I'm late
for my Weight Watchers meeting!
54
00:03:24,121 --> 00:03:26,957
Maybe it committed suicide!
Leave me alone!
55
00:03:27,416 --> 00:03:28,876
(SIGHS)
56
00:03:29,043 --> 00:03:31,128
Now, where were we?
57
00:03:31,295 --> 00:03:34,590
I believe you were about to rip off
my uniform with your teeth.
58
00:03:36,008 --> 00:03:38,636
Bernadette. What are you doing here?
59
00:03:38,802 --> 00:03:42,473
Well, if I had to guess, I'd say I'm here
because you saw me this evening...
60
00:03:42,640 --> 00:03:44,975
- ...and you're still hung up on me.
- No, I'm not.
61
00:03:45,142 --> 00:03:46,268
KATEE:
Clearly you are.
62
00:03:49,021 --> 00:03:53,817
Otherwise, based on past experience,
we'd be done by now.
63
00:03:55,235 --> 00:03:57,905
Okay, I'm a little confused here.
64
00:03:58,113 --> 00:04:00,449
Oh, my. Can I help?
65
00:04:03,202 --> 00:04:06,914
- Not that kind of confused.
- What's George Takei doing here?
66
00:04:07,122 --> 00:04:09,500
Howard, do you have latent
homosexual tendencies?
67
00:04:10,250 --> 00:04:15,339
- Of course not.
- So you say, yet here I am.
68
00:04:18,008 --> 00:04:19,843
George, let me ask you something.
69
00:04:20,010 --> 00:04:23,138
How did you deal with being typecast
as a science-fiction icon?
70
00:04:23,305 --> 00:04:28,018
It's difficult. You try and stretch
as an actor, do Strindberg, O'Neill...
71
00:04:28,185 --> 00:04:32,064
...but all they want is,
"Course laid in, captain."
72
00:04:33,023 --> 00:04:36,652
Tell me about it. It's frakking frustrating.
73
00:04:36,819 --> 00:04:39,029
Wait, Katee. Why are you leaving?
74
00:04:39,196 --> 00:04:42,241
She's leaving
because you really wanna be with me.
75
00:04:42,408 --> 00:04:47,287
MRS. WOLOWITZ: Howard,
I found my girdle! It was in the dryer!
76
00:04:47,454 --> 00:04:48,539
Great, Ma!
77
00:04:48,706 --> 00:04:50,040
MRS. WOLOWITZ:
I think it shrunk!
78
00:04:50,207 --> 00:04:54,878
I'm spilling out
like the Pillsbury Doughboy here!
79
00:04:55,045 --> 00:04:59,758
And with that mental picture,
I think we're done for the evening.
80
00:05:05,389 --> 00:05:08,267
You never told me what happened
between you and Bernadette.
81
00:05:08,434 --> 00:05:12,062
- I did a stupid thing, heh.
- Yeah, I guessed that.
82
00:05:12,730 --> 00:05:16,358
It was the kind of thing that makes it
kind of hard to face her now, heh.
83
00:05:16,984 --> 00:05:21,488
That covers anything from farting in bed
to killing a homeless guy.
84
00:05:23,198 --> 00:05:25,784
Oh, my God, you ran over a hobo.
85
00:05:25,951 --> 00:05:28,078
No. And stop asking.
86
00:05:28,245 --> 00:05:30,247
Fine. You wanna get back
together with her.
87
00:05:30,414 --> 00:05:33,917
You're too ashamed to face her
because of whatever it is you did.
88
00:05:34,084 --> 00:05:36,920
- In a nutshell.
- Okay, well, how about this?
89
00:05:37,087 --> 00:05:39,965
Kidnap Bernadette from the opera
wearing a creepy mask...
90
00:05:40,132 --> 00:05:42,384
...so she doesn't know it's you.
91
00:05:43,510 --> 00:05:46,388
Now, you see,
I don't know if you're kidding or not.
92
00:05:46,930 --> 00:05:50,851
You're being unreasonable.
Why can't I have a desk?
93
00:05:51,018 --> 00:05:54,354
Our collaboration is a work of the mind.
We don't need desks.
94
00:05:54,521 --> 00:05:56,607
- You have a desk.
- Correct.
95
00:05:56,774 --> 00:05:59,443
- But I can't have one.
- You're two for two.
96
00:06:00,027 --> 00:06:03,030
- Why can't he have a desk?
- Oh, Lord, will this day never end?
97
00:06:03,197 --> 00:06:06,158
As I've explained repeatedly
to Dr. Koothrappali...
98
00:06:06,325 --> 00:06:08,827
...whose ability to comprehend
the American idiom...
99
00:06:08,994 --> 00:06:12,539
...fails him when it's convenient,
there's no money in my budget...
100
00:06:12,706 --> 00:06:14,416
...for additional office furniture.
101
00:06:14,583 --> 00:06:17,044
Oh. But there's money
for a drawer full of Red Vines...
102
00:06:17,211 --> 00:06:18,879
...a marshmallow-shooting rifle...
103
00:06:19,046 --> 00:06:22,508
...and a super-executive ant farm
with glow-in-the-dark sand?
104
00:06:24,093 --> 00:06:25,803
Yes.
105
00:06:26,178 --> 00:06:29,056
- What if he buys his own desk?
- What if I buy my own desk?
106
00:06:29,223 --> 00:06:30,682
- That's ridiculous.
- Why?
107
00:06:30,849 --> 00:06:32,351
Because...
108
00:06:36,688 --> 00:06:37,898
Yes?
109
00:06:38,065 --> 00:06:39,858
...it's my office.
110
00:06:41,193 --> 00:06:43,112
- Sheldon.
- All right, all right.
111
00:06:43,320 --> 00:06:46,323
- He can buy his own desk.
- And I can put it in your office?
112
00:06:46,490 --> 00:06:48,283
Well, you really wanna dot the I's...
113
00:06:48,450 --> 00:06:51,453
- ...and cross the T's, don't you?
- Why would you want...
114
00:06:51,620 --> 00:06:55,207
- ...a glow-in-the-dark ant farm?
- They do their best work at night.
115
00:07:00,754 --> 00:07:01,797
(SNIFFS)
116
00:07:01,964 --> 00:07:03,006
Ah, it's okay.
117
00:07:04,299 --> 00:07:05,342
(KNOCKING ON DOOR)
118
00:07:05,509 --> 00:07:06,885
SHELDON:
Penny.
119
00:07:07,052 --> 00:07:08,762
Penny.
120
00:07:08,929 --> 00:07:10,556
Penny.
121
00:07:16,728 --> 00:07:18,564
SHELDON (ON RECORDING):
Penny.
122
00:07:20,440 --> 00:07:22,818
Would you have opened the door
if you knew it was me?
123
00:07:22,985 --> 00:07:26,905
Not since I found out the teddy bear
you gave me had a webcam in it.
124
00:07:28,490 --> 00:07:32,578
I just have a question.
Uh, does Bernadette ever talk about me?
125
00:07:32,744 --> 00:07:34,246
- Yeah. Absolutely.
- She does?
126
00:07:34,413 --> 00:07:38,292
Yeah, sure. Just yesterday, she asked,
"Why is Howard hiding under the table?"
127
00:07:39,459 --> 00:07:41,587
- She saw that, huh?
- Oh, no, not at first.
128
00:07:41,753 --> 00:07:43,881
Right after I pointed it out.
129
00:07:44,965 --> 00:07:47,759
Let me ask you something else.
Is she seeing anybody?
130
00:07:47,926 --> 00:07:49,428
Uh, not that I know of.
131
00:07:49,595 --> 00:07:52,306
While we're on the subject,
why did you guys break up, anyway?
132
00:07:52,472 --> 00:07:55,434
- Oh. I'd rather not say, heh.
- Howard, if you want my help...
133
00:07:55,601 --> 00:07:58,187
- ...I've gotta know what happened.
- It's embarrassing.
134
00:07:58,353 --> 00:08:00,772
Yeah, that's what I'm counting on. Spill.
135
00:08:01,982 --> 00:08:05,402
Okay, well,
you know "World of Warcraft"?
136
00:08:05,569 --> 00:08:07,070
The online game? Sure.
137
00:08:07,237 --> 00:08:08,697
Well, did you know...
138
00:08:08,864 --> 00:08:12,034
...that the characters in the game
can have sex with each other?
139
00:08:14,119 --> 00:08:17,539
Oh, God.
I think I see where this is going.
140
00:08:17,956 --> 00:08:20,000
Her name was Glissinda the Troll.
141
00:08:22,794 --> 00:08:24,171
Bernadette walked in on me...
142
00:08:24,338 --> 00:08:28,425
...while we were doing the cyber-nasty
under the Bridge of Souls.
143
00:08:28,592 --> 00:08:29,635
(CHUCKLES)
144
00:08:29,801 --> 00:08:32,471
Oh, you're right. That is so embarrassing.
145
00:08:33,013 --> 00:08:36,725
- Would you talk to her?
- Bernadette or the troll?
146
00:08:37,517 --> 00:08:41,313
Bernadette. She was so mad at me, she
wouldn't listen to my side of the story.
147
00:08:41,480 --> 00:08:42,773
Well, what was your side?
148
00:08:42,940 --> 00:08:45,984
For all we know, Glissinda the Troll
wasn't even a real woman.
149
00:08:46,151 --> 00:08:50,239
She could've been
a 50-year-old truck driver in New Jersey.
150
00:08:50,948 --> 00:08:53,992
Really?
And that didn't make her feel better?
151
00:08:54,868 --> 00:08:55,911
Will you talk to her?
152
00:08:56,078 --> 00:08:58,956
See if there's any chance
we could get back together?
153
00:08:59,122 --> 00:09:02,042
Uh, gee, Howard, I really don't wanna
get in the middle of this.
154
00:09:02,209 --> 00:09:04,002
No. Why would you?
155
00:09:04,169 --> 00:09:07,965
I'm just another lonely nerd
living with his mother...
156
00:09:08,131 --> 00:09:11,885
...trying to find
any scrap of happiness he can.
157
00:09:12,052 --> 00:09:15,764
Maybe to make up for the fact
that his dad left them when he was 11.
158
00:09:16,848 --> 00:09:18,267
Okay, I will think about it.
159
00:09:18,433 --> 00:09:22,104
You know, I've always blamed myself
for him leaving.
160
00:09:22,271 --> 00:09:25,732
I always thought it was
because I wasn't the son he wanted.
161
00:09:25,899 --> 00:09:27,150
I said I'd think about it.
162
00:09:27,317 --> 00:09:29,820
I wasn't athletic.
Yeah, I was kind of sickly...
163
00:09:29,987 --> 00:09:33,365
Okay, fine.
Look, look, I'm calling her now. See?
164
00:09:33,532 --> 00:09:34,700
Thank you.
165
00:09:37,536 --> 00:09:40,247
Howard asked Penny
to talk to Bernadette, and she did.
166
00:09:40,414 --> 00:09:42,958
Bernadette agreed to meet him
for a cup of coffee.
167
00:09:43,125 --> 00:09:44,418
- One question.
- Yeah?
168
00:09:44,584 --> 00:09:47,629
Why on earth
are you telling me all this?
169
00:09:48,547 --> 00:09:51,800
I don't know. Sometimes
your movements are so lifelike...
170
00:09:52,009 --> 00:09:54,594
...I forget you're not a real boy.
171
00:10:03,228 --> 00:10:04,313
(THUD)
172
00:10:16,408 --> 00:10:18,035
You said I could buy a desk.
173
00:10:18,201 --> 00:10:24,041
This isn't a desk.
This is a Brobdingnagian monstrosity.
174
00:10:24,541 --> 00:10:28,879
Is that the American idiom
for "giant, big-ass desk"?
175
00:10:29,504 --> 00:10:31,715
It's actually British.
176
00:10:32,341 --> 00:10:34,968
- Can you say it again for me?
- Brobdingnagian.
177
00:10:35,344 --> 00:10:38,347
- One more time.
- Brobdingnagian.
178
00:10:38,513 --> 00:10:42,559
- Now three times fast.
- Brobdingnagian. Brobdingna...
179
00:10:45,062 --> 00:10:47,105
How did you even get it in here?
180
00:10:47,272 --> 00:10:50,192
That's for me, Ramone, Julio, Jesus,
and Rodrigo to know...
181
00:10:50,359 --> 00:10:51,902
...and you to find out.
182
00:10:53,487 --> 00:10:55,447
All right, you've made your point.
183
00:10:55,614 --> 00:10:58,742
A fine prank. Very amusing. Ha-ha-ha.
184
00:10:58,909 --> 00:11:00,786
Now get it out.
185
00:11:01,745 --> 00:11:03,038
- No.
- Yes.
186
00:11:03,205 --> 00:11:05,123
- No. No.
- Yes. Yes.
187
00:11:05,290 --> 00:11:08,794
I have three brothers and two sisters,
Sheldon. I can do this all day.
188
00:11:09,294 --> 00:11:13,131
All right, if you're not going to
remove it, I'll remove it for you.
189
00:11:13,298 --> 00:11:15,092
Knock yourself out.
190
00:11:27,479 --> 00:11:29,314
- Help me move my desk.
- No.
191
00:11:29,481 --> 00:11:31,691
- Yes. Yes.
- No. No.
192
00:11:31,858 --> 00:11:34,069
It's too Brobdingnagian.
193
00:11:36,029 --> 00:11:37,697
Why do you even want this here?
194
00:11:37,864 --> 00:11:40,951
Its size is completely disproportionate
to its purpose.
195
00:11:41,118 --> 00:11:45,288
Well, seeing as its purpose was
to piss you off, I'd say it's spot-on.
196
00:11:47,749 --> 00:11:50,085
All right, I see what's going on.
197
00:11:50,252 --> 00:11:53,922
This is the opening salvo
in what will be an escalating series...
198
00:11:54,089 --> 00:11:59,136
...of juvenile tit-for-tat exchanges.
Well titted.
199
00:11:59,302 --> 00:12:03,098
- Thank you.
- Stand by for my upcoming tat.
200
00:12:03,265 --> 00:12:05,225
- Hey, Sheldon?
- Yes?
201
00:12:05,392 --> 00:12:07,144
No.
202
00:12:07,561 --> 00:12:09,479
See what I did there? I turned it around.
203
00:12:16,319 --> 00:12:20,532
- Sorry. I had to clock out.
- Oh, no, that's okay. Ahem.
204
00:12:20,699 --> 00:12:24,161
- How have you been?
- Okay. You know, busy. School, work.
205
00:12:24,327 --> 00:12:25,662
- You?
- Same.
206
00:12:25,829 --> 00:12:28,123
I took a scuba-diving course
over the summer...
207
00:12:28,290 --> 00:12:31,501
...but it turns out
I'm terrified of the ocean.
208
00:12:32,335 --> 00:12:33,378
That's too bad.
209
00:12:33,545 --> 00:12:37,382
You wouldn't know anybody who
wants to buy a wet suit? Boys' large.
210
00:12:39,468 --> 00:12:41,344
Yeah, forget it. Not important.
211
00:12:41,511 --> 00:12:44,514
Ahem. So are you seeing anyone?
212
00:12:44,723 --> 00:12:47,309
- To be honest...
- Hey, how are we doing over here?
213
00:12:47,476 --> 00:12:49,686
- Can I get you something to drink?
- Uh, not for me.
214
00:12:49,853 --> 00:12:51,646
- I'm okay.
- Are you gonna order food?
215
00:12:51,813 --> 00:12:53,398
- Maybe later.
- Okay.
216
00:12:53,607 --> 00:12:56,109
- So are you seeing anybody?
- No.
217
00:12:56,276 --> 00:12:59,988
That's what I told him when
he asked me. I hope that's not out of line.
218
00:13:00,155 --> 00:13:03,033
- No, it's fine.
- Heh, Penny, can we have a little privacy?
219
00:13:03,200 --> 00:13:05,702
- Oh, heh, I'm sorry.
- Heh.
220
00:13:08,455 --> 00:13:10,624
What about you?
Have you been seeing anybody?
221
00:13:10,790 --> 00:13:15,170
Well, I mean, you know how it is
with guys. We have needs, and... Heh.
222
00:13:15,337 --> 00:13:19,424
- So you've been seeing other girls?
- Well, uh, not real girls.
223
00:13:19,591 --> 00:13:20,926
(HOWARD CHUCKLES)
224
00:13:21,593 --> 00:13:24,387
Does that mean slutty trolls?
225
00:13:24,596 --> 00:13:26,848
You look thirsty.
I brought you some iced tea.
226
00:13:27,015 --> 00:13:29,559
- Thank you.
- It's passion fruit. New on the menu.
227
00:13:29,768 --> 00:13:31,561
- I know. I work here.
PENNY: Oh.
228
00:13:33,563 --> 00:13:36,942
Yeah, you're right. Doy.
So, Howard, trolls, yay or nay?
229
00:13:37,901 --> 00:13:41,571
- Isn't there somewhere else you can be?
- Not where I can hear you guys.
230
00:13:44,407 --> 00:13:47,410
Okay, fine. Look, I'll admit, heh...
231
00:13:47,577 --> 00:13:50,872
...there are dark, sordid little corners
of the Internet...
232
00:13:51,039 --> 00:13:54,960
...where the name Wolowizard
is whispered in hushed tones.
233
00:13:55,919 --> 00:13:59,422
But the only reason I go there,
the only reason I've ever gone there...
234
00:13:59,589 --> 00:14:02,676
...is because I don't have a real woman
in my life.
235
00:14:04,052 --> 00:14:06,680
- You happy?
- Yeah. That'll hold me for a while.
236
00:14:08,932 --> 00:14:10,600
Howard, you did have a real woman.
237
00:14:10,767 --> 00:14:15,480
I was right there in the next room while
you were clicking that troll's brains out.
238
00:14:18,441 --> 00:14:21,820
Yeah, but we weren't, heh...
I mean, you and I never...
239
00:14:21,987 --> 00:14:24,114
- Had sex?
- Yeah.
240
00:14:24,281 --> 00:14:27,909
- Well, whose fault was that?
- Complimentary nachos.
241
00:14:28,952 --> 00:14:30,412
You enjoy.
242
00:14:30,579 --> 00:14:32,581
Never had sex? Wow.
243
00:14:33,790 --> 00:14:35,875
What do you mean,
whose fault was that?
244
00:14:36,042 --> 00:14:38,920
We could've been having sex,
but you never made the move.
245
00:14:39,087 --> 00:14:41,381
I didn't think you wanted me
to make the move.
246
00:14:41,548 --> 00:14:44,926
Howard, a girl doesn't go out with a man
like you, with your looks...
247
00:14:45,093 --> 00:14:48,138
...your fancy patter,
and your tight hoochie pants...
248
00:14:48,305 --> 00:14:52,225
...if she's not expecting him
to eventually make the move.
249
00:14:52,976 --> 00:14:54,936
- Really?
- Really.
250
00:14:55,604 --> 00:14:57,939
Son of a bitch.
251
00:14:58,398 --> 00:14:59,733
This is a little awkward...
252
00:14:59,899 --> 00:15:02,777
...but my manager says
I can't actually give nachos away...
253
00:15:02,944 --> 00:15:06,281
...so just take that when you're ready.
254
00:15:08,783 --> 00:15:10,452
I mean, we had a really great talk.
255
00:15:10,619 --> 00:15:12,621
We're gonna start seeing
each other again.
256
00:15:12,787 --> 00:15:14,331
Oh, congratulations.
257
00:15:14,497 --> 00:15:16,833
Have you broken it to the troll yet?
258
00:15:17,000 --> 00:15:21,129
- Did Penny tell you about that?
- No, Steve Patterson told me.
259
00:15:21,296 --> 00:15:25,216
The greasy old fat guy
in Facilities Management?
260
00:15:25,383 --> 00:15:27,427
- Yeah.
- How'd he know about it?
261
00:15:27,802 --> 00:15:29,679
He's Glissinda the Troll.
262
00:15:30,430 --> 00:15:31,973
(INDIAN MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
263
00:15:32,140 --> 00:15:34,601
RAJESH: Sorry, dude.
The thermostat's on my side of the room...
264
00:15:34,768 --> 00:15:38,271
...so it stays Mumbai hot in here until
you turn off that stupid Indian music!
265
00:15:38,438 --> 00:15:42,400
SHELDON: I'll turn off the music when you
get rid of that salmonella-ridden parakeet.
266
00:15:42,567 --> 00:15:45,528
RAJESH: Oh, too bad.
Sheldon's pathologically afraid of birds.
267
00:15:45,737 --> 00:15:48,990
Hey, look, Sheldon.
Birdie, birdie, birdie.
268
00:15:49,157 --> 00:15:51,534
SHELDON:
That's it. Prepare for marshmallow death.
269
00:15:51,743 --> 00:15:53,286
RAJESH:
Eat flaming Nerf!
270
00:15:53,453 --> 00:15:56,790
(RAJESH IMITATING MACHINE GUN)
271
00:16:03,505 --> 00:16:05,090
So, anyway...
272
00:16:05,548 --> 00:16:07,467
That's great news
about you and Bernadette.
273
00:16:07,634 --> 00:16:10,303
- I'm gonna take her to miniature golf.
- Oh.
274
00:16:10,470 --> 00:16:14,057
I guess, for you guys,
that's like regular golf.
275
00:16:14,808 --> 00:16:18,186
Short jokes? Really? You're like
a quarter of an inch taller than me.
276
00:16:18,353 --> 00:16:20,980
Yeah, and don't you forget it.
277
00:16:23,817 --> 00:16:26,653
- I had a good time.
- Me too.
278
00:16:26,820 --> 00:16:28,697
Kiss her good night.
279
00:16:34,828 --> 00:16:39,040
- All right, now a little tongue.
- Hold on there.
280
00:16:40,208 --> 00:16:42,919
We've only just rekindled the romance.
281
00:16:43,086 --> 00:16:47,882
Let's not sully the moment
with the exchange of saliva.
282
00:16:48,800 --> 00:16:52,387
Don't listen to him. She wants it. Tongue.
283
00:16:52,554 --> 00:16:54,139
(BABBLING)
284
00:16:56,725 --> 00:16:58,393
See?
285
00:17:00,395 --> 00:17:03,356
- Now make the move.
- Mm-mm. Too soon.
286
00:17:03,523 --> 00:17:06,526
Trust me, she's ready. Make the move.
287
00:17:06,693 --> 00:17:10,447
No, no, no. A lady wants to be wooed...
288
00:17:10,613 --> 00:17:14,200
...courted slowly.
289
00:17:14,743 --> 00:17:17,078
How would you know?
290
00:17:17,871 --> 00:17:19,998
I read.
291
00:17:20,457 --> 00:17:24,502
Listen to me, Howard.
It's time. Make the move, now.
292
00:17:27,505 --> 00:17:28,631
(BERNADETTE GRUNTS)
293
00:17:28,798 --> 00:17:33,219
- What are you doing?
- You said... Well, the move, heh, remember?
294
00:17:33,386 --> 00:17:35,805
Well, not now.
We're starting a new relationship.
295
00:17:35,972 --> 00:17:40,435
- I need to get to know you again.
- No, you don't. It's me.
296
00:17:40,602 --> 00:17:45,356
The lusty charmer with the fancy patter
and the hoochie pants.
297
00:17:46,107 --> 00:17:48,985
Be patient. We'll get there.
298
00:17:56,409 --> 00:17:58,661
Told you.
299
00:18:03,124 --> 00:18:06,127
Oh, God, what is that smell?
300
00:18:07,921 --> 00:18:09,464
Oh, oh, ooh.
301
00:18:10,590 --> 00:18:12,133
SHELDON:
Yes?
302
00:18:13,009 --> 00:18:16,596
- What are you doing in there?
- I'm making hydrogen sulfide...
303
00:18:16,763 --> 00:18:18,056
...and ammonia gas.
304
00:18:18,223 --> 00:18:21,601
Just a little experiment in pest control.
305
00:18:22,227 --> 00:18:24,521
RAJESH: It's not gonna work, dude.
I grew up in India...
306
00:18:24,687 --> 00:18:27,065
...a subcontinent
where cows walk in the street...
307
00:18:27,232 --> 00:18:29,692
...and nobody has ever had
a solid bowel movement.
308
00:18:30,610 --> 00:18:32,946
SHELDON: Well, we'll just see
how long you can hold out.
309
00:18:33,112 --> 00:18:35,198
We'll just see
how your noxious gas fares...
310
00:18:35,365 --> 00:18:39,911
...against my cinnamon-apple-scented
aromatherapy candles.
311
00:18:40,078 --> 00:18:42,622
Didn't you say you're making
hydrogen sulfide gas?
312
00:18:42,789 --> 00:18:44,624
- Yes.
- Isn't that flammable?
313
00:18:44,791 --> 00:18:46,668
SHELDON:
Highly.
314
00:18:46,835 --> 00:18:48,670
Oh, dear.
315
00:18:48,837 --> 00:18:50,338
(EXPLOSION)
316
00:18:57,470 --> 00:18:59,097
This is not over.
317
00:18:59,264 --> 00:19:00,640
(BIRD CHIRPS)
25926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.