All language subtitles for The Royals S02E08 Be All My Sins Remembered.DVDRip.NonHI.cc.en.LNSGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,666 Previously on The Royals... 2 00:00:05,739 --> 00:00:07,207 Does this mean anything to you? 3 00:00:08,542 --> 00:00:10,636 She was your father's true love. 4 00:00:10,711 --> 00:00:12,043 She died. 5 00:00:12,112 --> 00:00:14,638 My sister's death destroyed my family, 6 00:00:14,715 --> 00:00:17,776 and my sister's death was not an accident. 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,821 The day she died, she was competing in a showjumping event. 8 00:00:20,888 --> 00:00:23,084 When the horse returned, it was in a sweat. 9 00:00:23,156 --> 00:00:25,352 - It was drugged. - She and your mother were rivals. 10 00:00:25,425 --> 00:00:26,950 That's one hell of an accusation! 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,053 Our families deserve justice, Ted! 12 00:00:29,129 --> 00:00:31,155 And they deserve to be punished. 13 00:00:31,231 --> 00:00:33,723 You never actually answered my question. 14 00:00:33,800 --> 00:00:37,430 What happened after so many years that meant you had to change careers? 15 00:00:37,504 --> 00:00:39,473 I'll tell you what. You guess it 16 00:00:39,540 --> 00:00:41,509 and I'll tell you all about it. 17 00:00:43,010 --> 00:00:46,071 If this was all just about taking things from me... 18 00:00:47,314 --> 00:00:48,942 Here, take these. 19 00:00:51,351 --> 00:00:52,785 Violet, I love you. 20 00:00:52,853 --> 00:00:55,152 Did you just say, "love"? 21 00:00:55,222 --> 00:00:56,747 Yes. I love you. 22 00:00:56,823 --> 00:00:58,553 You know what's not helping? 23 00:00:58,625 --> 00:01:00,423 The fact that you never said it back. 24 00:01:00,494 --> 00:01:01,962 You need to breathe. 25 00:01:02,029 --> 00:01:04,760 My grandmother gave me something that made it all better. 26 00:01:04,831 --> 00:01:07,926 I'm going to get it for you. I want you to have it. 27 00:01:08,302 --> 00:01:10,931 I'll be back before the broadcast. I promise. 28 00:01:11,004 --> 00:01:14,338 Cyrus has picked out an engagement ring. 29 00:01:14,408 --> 00:01:16,343 Thanks to your Bill of Succession, 30 00:01:16,410 --> 00:01:18,675 if they're still married when he dies, 31 00:01:18,745 --> 00:01:22,113 she will be the sole reigning monarch. 32 00:01:22,883 --> 00:01:25,876 I'm not close to you, Helena, because you're my daughter. 33 00:01:25,953 --> 00:01:28,115 I'm close to you because you're the Queen. 34 00:01:31,992 --> 00:01:33,551 I think Mum killed someone. 35 00:01:43,604 --> 00:01:45,664 I'm not sure I know how to answer that. 36 00:01:46,873 --> 00:01:48,432 We're just a family, you know? 37 00:01:49,343 --> 00:01:51,005 Like any family. 38 00:01:52,512 --> 00:01:54,504 And then we're not. 39 00:01:55,015 --> 00:01:56,847 - You're lying! - I'm not! 40 00:01:56,917 --> 00:02:00,718 Tell the truth or you won't live to see another lying, cheating day! 41 00:02:00,787 --> 00:02:02,380 Get off me! 42 00:02:02,456 --> 00:02:05,449 You think I'm stupid? You think I'm paranoid? 43 00:02:05,525 --> 00:02:07,170 I think you're coked out of your mind 44 00:02:07,194 --> 00:02:08,594 and don't know what you're doing! 45 00:02:08,662 --> 00:02:11,461 You've been threatened ever since I fell in love with her. 46 00:02:11,531 --> 00:02:14,091 Cyrus, remove the Great Sword of State from my throat 47 00:02:14,167 --> 00:02:16,932 or you are going to lose your last remaining testicle. 48 00:02:17,004 --> 00:02:18,097 Ow! 49 00:02:18,171 --> 00:02:20,197 You kicked my balls! 50 00:02:20,273 --> 00:02:23,107 - I kicked your ball. - You bitch! 51 00:02:23,176 --> 00:02:25,008 You tell me what you did with her! 52 00:02:25,078 --> 00:02:26,341 Tell me! 53 00:02:26,413 --> 00:02:27,506 Agh! 54 00:02:29,683 --> 00:02:32,118 People are sleeping, for Godsakes! 55 00:02:34,187 --> 00:02:36,986 Cyrus, get up, you're not that hurt. 56 00:02:37,057 --> 00:02:39,754 - Stop being so dramatic. - Mum? 57 00:02:54,441 --> 00:02:55,465 Yeah. 58 00:02:55,542 --> 00:02:57,807 Your Majesty? 59 00:02:59,646 --> 00:03:01,205 You believe this shit? 60 00:03:01,281 --> 00:03:03,614 - Slow down. - She attacked me. 61 00:03:03,684 --> 00:03:05,653 Hit me over the head with a goddamn vase. 62 00:03:05,719 --> 00:03:07,085 She could have killed me. 63 00:03:07,154 --> 00:03:09,988 The Grand Duchess claims she was defending Her Majesty the Queen. 64 00:03:10,057 --> 00:03:12,185 They did something, Pryce. To Violet. 65 00:03:12,259 --> 00:03:13,852 They're in cahoots, those two. 66 00:03:13,927 --> 00:03:15,828 Your Majesty, please, take a seat. 67 00:03:19,132 --> 00:03:22,296 You say Violet's gone missing. Okay. 68 00:03:22,369 --> 00:03:24,099 When was the last time you heard from her? 69 00:03:24,171 --> 00:03:25,571 Last night. 70 00:03:25,639 --> 00:03:27,835 She said she wanted to get something for me, 71 00:03:27,908 --> 00:03:29,376 she said she loved me... 72 00:03:29,443 --> 00:03:31,378 or at least she implied that she did, 73 00:03:31,445 --> 00:03:33,380 and then she said she'd be straight back. 74 00:03:33,447 --> 00:03:34,881 And this was before your speech? 75 00:03:34,948 --> 00:03:36,576 Yes, but she never came back. 76 00:03:36,650 --> 00:03:40,087 So you ingested copious quantities of various drugs, 77 00:03:40,153 --> 00:03:42,987 chased them with a 60-year-old single malt Scotch 78 00:03:43,056 --> 00:03:45,787 and attacked the Queen of England with the Great Sword of State. 79 00:03:45,859 --> 00:03:47,885 At which point, the Grand Duchess of Oxford 80 00:03:47,961 --> 00:03:50,294 broke a 15th-century Imperial vase over your head, 81 00:03:50,363 --> 00:03:51,695 rendering you unconscious. 82 00:03:51,765 --> 00:03:54,997 Would you say that was an accurate account of things? 83 00:03:55,068 --> 00:03:57,697 It sounds worse when you say it. 84 00:03:59,306 --> 00:04:01,707 Due to Your Majesty's recent public appearances, 85 00:04:01,775 --> 00:04:04,301 there have been a higher than usual number of threats. 86 00:04:04,377 --> 00:04:07,438 I would like to restrict access today, monitor things closely. 87 00:04:07,514 --> 00:04:10,313 All delivery personnel. Flowers. Food. 88 00:04:10,383 --> 00:04:12,409 - Anyone in and out. - Boring. 89 00:04:12,486 --> 00:04:15,615 But... do you think these threats 90 00:04:15,689 --> 00:04:18,659 have anything to do with Violet's disappearance? 91 00:04:18,725 --> 00:04:21,593 I couldn't live with myself if that were the case. 92 00:04:21,661 --> 00:04:23,425 Let's not get ahead of ourselves. 93 00:04:24,464 --> 00:04:27,593 Your Majesty, why do you think the Queen is involved? 94 00:04:28,335 --> 00:04:29,928 Well, she knew about the ring. 95 00:04:30,971 --> 00:04:32,633 I selected an engagement ring 96 00:04:32,706 --> 00:04:35,369 from the royal collection and she knew about it. 97 00:04:35,442 --> 00:04:37,877 If I were to marry, she would no longer be Queen 98 00:04:37,944 --> 00:04:39,503 nor next in line to the throne. 99 00:04:39,579 --> 00:04:43,983 She'd stop at nothing to protect her station. 100 00:04:44,050 --> 00:04:46,019 Even murder? 101 00:04:46,086 --> 00:04:48,385 People kill people all the time around here. 102 00:04:48,455 --> 00:04:50,253 Where've you been, Pryce? 103 00:04:51,391 --> 00:04:54,555 Sorry, that was insensitive considering all you've been through. 104 00:04:54,628 --> 00:04:56,460 You've had a rough morning. 105 00:04:58,732 --> 00:05:00,200 Let's retrace your steps. 106 00:05:00,267 --> 00:05:02,634 Following your broadcast yesterday, what did you do? 107 00:05:03,537 --> 00:05:08,100 I was worried about Violet so I came back to my room and put some music on. 108 00:05:08,175 --> 00:05:09,837 What then? 109 00:05:13,213 --> 00:05:15,011 ♪ Ain't no sunshine when she's gone 110 00:05:17,484 --> 00:05:21,717 ♪ It's not warm when she's away 111 00:05:24,090 --> 00:05:27,458 ♪ Ain't no sunshine when she's gone 112 00:05:27,527 --> 00:05:30,395 ♪ And she's always gone too long 113 00:05:30,463 --> 00:05:34,525 ♪ Any time she goes away 114 00:05:36,336 --> 00:05:38,066 ♪ Wonder this time... 115 00:05:38,138 --> 00:05:39,970 Cyrus? 116 00:05:43,276 --> 00:05:46,371 Thank God you're back! 117 00:05:48,114 --> 00:05:50,447 Oh, I love you so much. 118 00:05:50,517 --> 00:05:53,487 Cyrus? Cyrus? 119 00:05:54,821 --> 00:05:56,483 I thought... 120 00:05:57,224 --> 00:05:59,056 How many drugs did you do tonight? 121 00:05:59,125 --> 00:06:00,650 Um... a few. 122 00:06:00,727 --> 00:06:02,195 You need to sit down. 123 00:06:02,262 --> 00:06:03,890 I can't. 124 00:06:03,964 --> 00:06:06,297 I can't eat. I can't sleep. 125 00:06:07,167 --> 00:06:08,362 Where could she be? 126 00:06:08,435 --> 00:06:10,336 Calm down and talk to me. 127 00:06:10,403 --> 00:06:12,065 Did anything happen before she left? 128 00:06:12,138 --> 00:06:13,504 - Did you argue? - No. 129 00:06:13,573 --> 00:06:15,007 I told her I loved her. 130 00:06:15,075 --> 00:06:17,044 I see... 131 00:06:17,110 --> 00:06:19,636 I didn't scare her off, if that's what you're thinking. 132 00:06:19,713 --> 00:06:22,649 - Did she say it back? - I didn't scare her off. 133 00:06:22,716 --> 00:06:24,514 I'm sure she's fine. 134 00:06:24,584 --> 00:06:27,019 But... perhaps considering the pace of things, 135 00:06:27,087 --> 00:06:28,749 she simply needs a bit of space. 136 00:06:28,822 --> 00:06:30,950 Do you think that's it? 137 00:06:31,358 --> 00:06:34,556 You haven't known her long and already you've picked out an engagement ring 138 00:06:34,628 --> 00:06:36,995 and told her you love her. 139 00:06:37,063 --> 00:06:38,554 How do you know about that? 140 00:06:39,299 --> 00:06:41,632 You just told me, Breaking Bad. 141 00:06:46,406 --> 00:06:48,068 About the engagement ring. 142 00:06:50,243 --> 00:06:52,405 The Crown Jeweler's got a wandering tongue. 143 00:06:52,479 --> 00:06:54,107 You know what this place is like. 144 00:06:54,180 --> 00:06:57,810 The point is, you might have overwhelmed the poor girl 145 00:06:57,884 --> 00:06:59,944 or her cell phone could have run low. 146 00:07:00,020 --> 00:07:02,387 - How long's she been gone? - Five hours. 147 00:07:02,455 --> 00:07:05,516 Oh, for Godsakes, Cyrus, she'll be fine. 148 00:07:05,592 --> 00:07:07,618 And, if she doesn't show up, 149 00:07:07,694 --> 00:07:11,529 you have to accept the fact that you're the King of England. 150 00:07:12,532 --> 00:07:14,728 Being Queen is not for everyone. 151 00:07:17,137 --> 00:07:18,799 Get some rest. 152 00:07:19,873 --> 00:07:23,241 ♪ Any time she goes away ♪ 153 00:07:34,321 --> 00:07:36,313 Answer... 154 00:07:52,072 --> 00:07:54,940 ♪ I keep my ears to the ground 155 00:07:55,008 --> 00:07:56,738 ♪ My eyes wide shut 156 00:07:56,810 --> 00:07:58,745 ♪ I'm boiling over, baby 157 00:07:58,812 --> 00:08:00,713 ♪ Yeah, hot to the touch 158 00:08:00,780 --> 00:08:03,909 ♪ I dance to the drum of my own heart 159 00:08:03,984 --> 00:08:06,249 ♪ Tells me when to move 160 00:08:06,319 --> 00:08:08,550 ♪ Says it's time to start 161 00:08:28,308 --> 00:08:30,300 She said she'd be straight back. 162 00:08:30,377 --> 00:08:31,777 I'll be back before the broadcast. 163 00:08:31,845 --> 00:08:34,440 - Violet. - I'll be back before the broadcast. 164 00:08:35,215 --> 00:08:37,047 She's the frigging maid. 165 00:08:37,784 --> 00:08:41,186 Maybe your sins can be covered up in this lifetime. 166 00:08:41,888 --> 00:08:44,653 But eventually, we all pay for our sins. 167 00:08:44,724 --> 00:08:46,750 - Violet. - I love you. 168 00:08:46,826 --> 00:08:48,954 - She said she loved me. - Of course I do. 169 00:08:49,029 --> 00:08:51,897 Of course I do. 170 00:08:51,965 --> 00:08:54,243 You'll remain the Queen of England until I marry again. 171 00:08:54,267 --> 00:08:56,202 She's the frigging maid. 172 00:08:58,171 --> 00:09:00,140 The Great Sword of State. 173 00:09:16,089 --> 00:09:17,769 Of my throat or so help me God, 174 00:09:17,824 --> 00:09:20,020 you are going to lose your last remaining testicle! 175 00:09:20,093 --> 00:09:21,356 Ow! 176 00:09:21,428 --> 00:09:23,124 You kicked my balls! 177 00:09:23,196 --> 00:09:26,030 - I kicked your ball. - You bitch! 178 00:09:26,099 --> 00:09:28,830 Tell me what you did with her! Tell me! 179 00:09:28,902 --> 00:09:30,393 Agh! 180 00:09:32,572 --> 00:09:35,098 People are sleeping, for Godsakes! 181 00:09:49,122 --> 00:09:50,750 Yeah. 182 00:09:53,760 --> 00:09:57,492 ♪ And I fought my demons again 183 00:09:57,564 --> 00:10:01,228 ♪ A rock in the ocean, the waters spin 184 00:10:01,301 --> 00:10:06,069 ♪ And the waves crash down, but the stone's not moving 185 00:10:08,074 --> 00:10:10,043 Do you think they killed her? 186 00:10:10,110 --> 00:10:13,103 Oh, please, not now. 187 00:10:13,179 --> 00:10:16,149 Can't we just go back to the dream I was having about you 188 00:10:16,216 --> 00:10:19,550 without all the killing and the blood and the constant guilt? 189 00:10:21,221 --> 00:10:23,622 No. You can't. 190 00:10:23,690 --> 00:10:25,591 It's too late for that now. 191 00:10:27,861 --> 00:10:31,423 Jasper Frost has been investigating the King's attack. 192 00:10:31,498 --> 00:10:33,524 Pulling surveillance tapes. 193 00:10:33,600 --> 00:10:35,535 Harassing Scotland Yard. 194 00:10:35,602 --> 00:10:37,127 Why? The King's killer has confessed. 195 00:10:37,203 --> 00:10:39,263 Maybe he thinks it wasn't Lucius. 196 00:10:39,339 --> 00:10:41,035 Maybe he knows it was you. 197 00:10:43,109 --> 00:10:45,271 He's handsome. 198 00:10:49,215 --> 00:10:50,774 Jasper. 199 00:10:53,086 --> 00:10:54,850 Younger than you. 200 00:10:54,921 --> 00:10:57,015 Smarter. 201 00:10:57,090 --> 00:10:59,059 - Mmm... - Please stop. 202 00:11:05,198 --> 00:11:06,723 Yes, Your Majesty. 203 00:11:06,799 --> 00:11:08,927 I'll be right there. 204 00:11:11,271 --> 00:11:12,933 Off you go. 205 00:11:13,706 --> 00:11:15,868 King's bitch. 206 00:11:26,553 --> 00:11:28,215 Hello, Foxy. 207 00:11:28,288 --> 00:11:32,055 You're standing on my ceiling. 208 00:11:32,125 --> 00:11:34,026 If you right yourself, I promise to come down. 209 00:11:42,735 --> 00:11:45,261 I thought we had an understanding, Foxy. 210 00:11:45,338 --> 00:11:46,829 About my lifestyle. 211 00:11:46,906 --> 00:11:48,670 It's all still here. 212 00:11:49,809 --> 00:11:52,108 Cocaine, marijuana, MDMA 213 00:11:52,178 --> 00:11:54,477 and assorted hallucinogens... here. 214 00:11:56,049 --> 00:11:57,881 Okay, then. 215 00:11:57,951 --> 00:11:59,715 - Well done, you. - Thank you. 216 00:12:01,955 --> 00:12:03,423 What's that? 217 00:12:03,489 --> 00:12:06,015 It's a gift. From Mr. Frost. 218 00:12:06,092 --> 00:12:07,720 I'll leave you to it. 219 00:12:07,794 --> 00:12:09,524 Wait. 220 00:12:09,596 --> 00:12:11,462 Stay put. 221 00:12:22,141 --> 00:12:24,576 We have constant surveillance on Ms. Cook, 222 00:12:24,644 --> 00:12:27,546 and can apprehend her immediately if that's what you'd wish. 223 00:12:27,614 --> 00:12:30,379 Of course, Mr. Frost would be implicated as well. 224 00:12:31,251 --> 00:12:34,551 Also, I'd like to apologize personally. 225 00:12:37,290 --> 00:12:38,383 Why you? 226 00:12:38,458 --> 00:12:40,723 For suggesting you phone a friend. 227 00:12:41,361 --> 00:12:44,126 I should have known that all your friends would be shit. 228 00:12:48,034 --> 00:12:50,799 There's a slight chance you might amuse me, Mr. Hill. 229 00:12:53,006 --> 00:12:56,465 You were on the trail of a master criminal... 230 00:12:56,542 --> 00:12:57,976 No. 231 00:12:58,044 --> 00:13:00,309 I'll guess it eventually. 232 00:13:03,016 --> 00:13:04,848 Wow. 233 00:13:04,917 --> 00:13:06,749 It's about time. 234 00:13:06,819 --> 00:13:07,819 What's about time? 235 00:13:07,887 --> 00:13:09,753 The drug thing is getting a little old. 236 00:13:09,822 --> 00:13:11,882 Oh! So's the sleeping with models thing. 237 00:13:12,792 --> 00:13:15,819 Wasn't a great example. What do you want? 238 00:13:15,895 --> 00:13:18,421 I wanna find out if Mum's an assassin and I wanna do it now. 239 00:13:18,498 --> 00:13:20,660 I've been up all night and I'm in a horrible mood. 240 00:13:20,733 --> 00:13:23,225 Well, I've been up all night too, Liam, 241 00:13:23,303 --> 00:13:25,272 and I'm horny, so deal with it. 242 00:13:26,673 --> 00:13:28,437 Fine. Give me the photo. 243 00:13:28,508 --> 00:13:29,669 Stay here. 244 00:13:29,742 --> 00:13:31,370 Why? 245 00:13:31,444 --> 00:13:33,208 Because, believe it or not, 246 00:13:33,279 --> 00:13:35,771 Mum and I had a really great day yesterday, 247 00:13:35,848 --> 00:13:38,181 and I want to give her the benefit of the doubt 248 00:13:38,251 --> 00:13:40,413 before we start calling her a murderer. 249 00:13:40,486 --> 00:13:41,852 I'll be back. 250 00:13:48,094 --> 00:13:51,428 Cyrus, get off, you're not that hurt. 251 00:13:51,497 --> 00:13:54,467 - Stop being so dramatic. - Mum? 252 00:13:58,771 --> 00:14:00,637 Ah! Eleanor. 253 00:14:00,707 --> 00:14:02,972 - What, darling? - What's going on? 254 00:14:03,042 --> 00:14:04,476 What do you mean? 255 00:14:04,544 --> 00:14:06,103 You seem shifty. 256 00:14:06,179 --> 00:14:08,444 Yeah, well, you seem bulimic. 257 00:14:08,514 --> 00:14:10,449 What do you want? 258 00:14:10,516 --> 00:14:12,178 Uh... I... 259 00:14:12,251 --> 00:14:15,085 I found this photo of you and I want to show it to you. 260 00:14:15,154 --> 00:14:16,782 Look how pretty you look. 261 00:14:17,590 --> 00:14:19,889 Ah... Well, long time ago. 262 00:14:20,493 --> 00:14:22,018 Mm-hm. 263 00:14:22,095 --> 00:14:24,929 Who's that? That girl. 264 00:14:25,865 --> 00:14:27,800 Hmm... 265 00:14:27,867 --> 00:14:29,199 I don't recall. 266 00:14:29,268 --> 00:14:30,998 Just some girl. 267 00:14:34,073 --> 00:14:35,701 Yeah, okay. 268 00:14:35,775 --> 00:14:39,007 But if you leave it with me, I could try to find out more if you like. 269 00:14:41,848 --> 00:14:43,316 No, that's okay. 270 00:14:45,485 --> 00:14:48,182 Eleanor, we had a nice day yesterday, didn't we? 271 00:14:49,655 --> 00:14:51,647 Did we? 272 00:15:04,137 --> 00:15:06,106 - Well? - You were right. 273 00:15:06,172 --> 00:15:08,038 The bitch did it. 274 00:15:10,643 --> 00:15:12,635 What do we do now? 275 00:15:20,820 --> 00:15:23,449 She'd do anything to protect her station. 276 00:15:23,523 --> 00:15:24,752 Even murder? 277 00:15:24,824 --> 00:15:27,521 People kill people all the time around here. 278 00:15:27,593 --> 00:15:29,789 Where have you been, Pryce? 279 00:15:30,296 --> 00:15:31,787 Sorry, that was insensitive. 280 00:15:32,999 --> 00:15:34,627 Are you sure? 281 00:15:34,700 --> 00:15:36,293 They said the word "murder". 282 00:15:36,369 --> 00:15:38,201 So do you think Ted knows about it? 283 00:15:38,271 --> 00:15:41,708 I asked him to look into the Domino symbol on my medallion. 284 00:15:42,742 --> 00:15:44,210 Maybe he knows more than we do. 285 00:15:44,343 --> 00:15:46,608 And, of course, Cyrus knows about it. 286 00:15:47,480 --> 00:15:49,073 Ahhh, I knew it! 287 00:15:49,949 --> 00:15:51,941 She lied to me about that photo. 288 00:15:52,018 --> 00:15:53,884 Straight to my face. 289 00:15:53,953 --> 00:15:56,184 And then she had the balls to say to me, 290 00:15:56,255 --> 00:15:59,316 "We had a nice day yesterday, didn't we, Eleanor?" 291 00:15:59,392 --> 00:16:03,420 "Yeah, Mum, a great day, right up until I found out you killed someone!" 292 00:16:04,797 --> 00:16:06,629 I'm sorry, Len. 293 00:16:08,534 --> 00:16:11,436 I guess I'll head back to my creepy clean room and get high. 294 00:16:12,104 --> 00:16:15,597 Let me know when you want to confront our murderous mother, won't you? 295 00:16:22,748 --> 00:16:24,910 It just keeps getting worse, doesn't it? 296 00:16:28,754 --> 00:16:32,088 ♪ I'm heading straight for the castle 297 00:16:36,729 --> 00:16:38,960 Pretty flowers. 298 00:16:39,031 --> 00:16:42,229 Like the ones on my grave thanks to you getting me killed. 299 00:16:42,702 --> 00:16:46,366 But then, people kill people all the time around here. 300 00:16:46,839 --> 00:16:48,000 Don't they, baby? 301 00:16:48,107 --> 00:16:50,975 ♪ I'm heading straight for the castle 302 00:16:51,277 --> 00:16:55,180 ♪ They wanna make me their queen 303 00:16:56,115 --> 00:17:00,052 ♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying 304 00:17:00,119 --> 00:17:02,520 ♪ That I probably shouldn't be so mean 305 00:17:02,588 --> 00:17:05,524 ♪ I'm heading straight for the castle 306 00:17:06,359 --> 00:17:09,955 ♪ They've got the kingdom locked up 307 00:17:10,563 --> 00:17:14,864 ♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying 308 00:17:14,934 --> 00:17:17,369 ♪ I should probably keep my pretty mouth shut 309 00:17:17,436 --> 00:17:20,338 ♪ Heading straight for the castle 310 00:17:20,706 --> 00:17:24,666 ♪ They've got the kingdom locked up 311 00:17:25,411 --> 00:17:29,473 ♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying 312 00:17:29,549 --> 00:17:32,451 ♪ I should probably keep my pretty mouth shut 313 00:17:32,518 --> 00:17:35,044 ♪ Straight for the castle 314 00:17:49,035 --> 00:17:51,766 ♪ There's no use crying about... 315 00:17:58,344 --> 00:17:59,505 It's open. 316 00:18:01,948 --> 00:18:04,645 Ted, I didn't know you cared. 317 00:18:05,284 --> 00:18:07,276 I found these outside your door, Your Highness. 318 00:18:07,353 --> 00:18:09,322 I think the staff didn't want to disturb you. 319 00:18:09,388 --> 00:18:11,823 I wanted to speak with you in confidence 320 00:18:11,891 --> 00:18:14,122 about that symbol on your necklace. 321 00:18:14,193 --> 00:18:15,627 Okay... 322 00:18:15,695 --> 00:18:19,598 Dominique Stewart was a woman from your father's past, 323 00:18:19,665 --> 00:18:20,963 before he met your mother. 324 00:18:21,033 --> 00:18:25,129 As a matter of fact, they had something of a rivalry, she and your mum. 325 00:18:25,204 --> 00:18:27,173 What does that have to do with my pendant? 326 00:18:27,239 --> 00:18:29,606 Look, Liam, I have to walk a fine line here 327 00:18:29,675 --> 00:18:31,337 between personal and professional 328 00:18:31,410 --> 00:18:32,901 but, in confidence, 329 00:18:32,979 --> 00:18:35,676 I think you need to ask your mother that question. 330 00:18:36,682 --> 00:18:39,982 Your father was a man who believed in the truth. 331 00:18:40,753 --> 00:18:42,779 He'd want you to know the truth. 332 00:18:42,855 --> 00:18:45,689 I think he admired you most when you insisted on it. 333 00:18:45,758 --> 00:18:47,420 What is the truth? 334 00:18:47,493 --> 00:18:49,928 Talk to your mother. Be resilient. 335 00:18:50,630 --> 00:18:51,962 And, son... 336 00:18:52,965 --> 00:18:55,025 I'll always be there for you. 337 00:19:02,208 --> 00:19:04,074 We need to speak with you, Mum. 338 00:19:04,844 --> 00:19:06,836 About the woman in the photo. 339 00:19:06,912 --> 00:19:08,278 About all of it. 340 00:19:09,215 --> 00:19:11,309 She was your father's first love. 341 00:19:11,384 --> 00:19:13,853 - And she died. - She was killed. 342 00:19:13,919 --> 00:19:16,582 - She was thrown from her horse. - Which you poisoned. 343 00:19:17,890 --> 00:19:20,485 - That's not true. - We've been through a lot, Mum. 344 00:19:20,559 --> 00:19:21,959 - Robert's death. - Dad's death. 345 00:19:22,028 --> 00:19:24,657 - The paternity scandal. - But it's time to tell us the truth. 346 00:19:24,730 --> 00:19:25,925 I'm telling you the truth. 347 00:19:25,998 --> 00:19:29,025 Oh, please, Mum, just once! For once. 348 00:19:29,101 --> 00:19:30,865 Her horse threw her. 349 00:19:30,936 --> 00:19:32,666 Her horse was drugged. 350 00:19:33,372 --> 00:19:35,170 - Maybe it was. - Maybe it was? 351 00:19:35,241 --> 00:19:37,710 - You killed her, didn't you? - I did no such thing. 352 00:19:37,777 --> 00:19:40,110 - You did it so you could be Queen. - That's not true. 353 00:19:40,179 --> 00:19:41,772 - You did! - Admit you did it! 354 00:19:41,847 --> 00:19:43,713 I did it! 355 00:19:44,784 --> 00:19:48,744 And you two spoiled brats should thank me for it. 356 00:19:54,794 --> 00:19:59,391 Don't look at me like that, all naive and lofty. 357 00:20:00,866 --> 00:20:04,428 Do you think that monarchies just happen? Hmm? 358 00:20:04,503 --> 00:20:07,996 Do you think that queens just happen? 359 00:20:08,074 --> 00:20:09,667 Because they don't. 360 00:20:09,975 --> 00:20:11,807 They need somebody to make it happen 361 00:20:11,877 --> 00:20:14,506 and I made this... 362 00:20:14,580 --> 00:20:16,105 Mother, that's enough. 363 00:20:16,182 --> 00:20:18,617 - You poisoned her horse? - How could you do that? 364 00:20:18,684 --> 00:20:20,482 With a great deal of planning, darling. 365 00:20:20,553 --> 00:20:24,456 I know how much you love your horses, and I apologize for that. 366 00:20:26,559 --> 00:20:28,357 Look at the way you're all looking at me. 367 00:20:29,061 --> 00:20:31,428 Look, when you are older 368 00:20:31,497 --> 00:20:34,990 and you understand your place in history, 369 00:20:35,067 --> 00:20:37,730 this will all have been worth it. 370 00:20:38,804 --> 00:20:41,672 - Right, Helena? - I said that's enough. 371 00:20:42,675 --> 00:20:46,168 Oh, I think I shall take my tea in the ornamental gardens. 372 00:20:46,245 --> 00:20:49,147 You know, the roses were planted by Queen Victoria. 373 00:20:57,590 --> 00:20:59,252 I'm sorry. 374 00:21:00,292 --> 00:21:02,124 You're sorry? 375 00:21:02,194 --> 00:21:05,028 You're sorry Grandma murdered some poor innocent girl? 376 00:21:05,097 --> 00:21:07,089 And poisoned her horse. 377 00:21:07,166 --> 00:21:09,829 You're sorry that everything we are is built on murder? 378 00:21:10,870 --> 00:21:12,771 I'm sorry that you have to know. 379 00:21:14,140 --> 00:21:16,006 I've waited 30 years for this day. 380 00:21:16,075 --> 00:21:19,307 I thought that once the truth was out, 381 00:21:19,378 --> 00:21:21,870 a weight would be lifted off my shoulders. 382 00:21:22,948 --> 00:21:27,181 But now... looking at your faces... 383 00:21:28,587 --> 00:21:30,488 I feel sad that you know. 384 00:21:32,158 --> 00:21:33,524 That you have to know. 385 00:21:35,528 --> 00:21:39,556 The truth is... the weight's twice as much. 386 00:21:40,266 --> 00:21:42,258 And um... 387 00:21:44,503 --> 00:21:45,664 I'm just sorry. 388 00:22:02,388 --> 00:22:04,482 The children will be fine. 389 00:22:04,557 --> 00:22:06,651 No one will be fine. 390 00:22:06,725 --> 00:22:08,853 Oh, come on, Helena. 391 00:22:08,928 --> 00:22:11,261 Don't lose sight of the prize. 392 00:22:11,864 --> 00:22:15,824 With that girl out of the way, accident or not, 393 00:22:15,901 --> 00:22:18,427 you're still in line for the throne. 394 00:22:19,839 --> 00:22:21,535 You mean "accident". 395 00:22:22,908 --> 00:22:24,570 Or not. 396 00:22:25,544 --> 00:22:27,513 Look, the way Cyrus is going, 397 00:22:27,580 --> 00:22:30,482 I think he's probably going to die of a broken heart. 398 00:22:30,549 --> 00:22:34,509 I can't wait to try and get a lovely dress designed for your coronation. 399 00:22:37,022 --> 00:22:39,184 Walk away. 400 00:22:39,258 --> 00:22:41,523 I beg your pardon? 401 00:22:41,594 --> 00:22:43,324 I said go. 402 00:22:43,829 --> 00:22:45,161 Now. 403 00:22:45,798 --> 00:22:49,132 I hope you have nothing to do with the disappearance of that girl 404 00:22:49,201 --> 00:22:50,760 but if you do, it's on you. 405 00:22:50,836 --> 00:22:52,566 You understand me? 406 00:22:52,638 --> 00:22:54,436 It always is, Helena. 407 00:22:55,441 --> 00:22:57,603 It always is. 408 00:22:57,843 --> 00:22:59,277 It always is? 409 00:22:59,345 --> 00:23:01,746 You don't get to say that! You hear me, Mother? 410 00:23:01,814 --> 00:23:03,806 You don't get to say that and walk away. 411 00:23:03,883 --> 00:23:07,650 Because it never is! It's never on you. It's always on me... 412 00:23:07,720 --> 00:23:11,350 and it has been for the last 30 years but now it's on you... 413 00:23:11,423 --> 00:23:13,085 "They always take the good ones." 414 00:23:13,158 --> 00:23:15,059 on you! 415 00:23:15,127 --> 00:23:18,825 Dad loved that girl and they killed her. We killed her. 416 00:23:20,733 --> 00:23:22,395 What are we gonna do? 417 00:23:23,102 --> 00:23:24,764 I don't know. 418 00:23:25,604 --> 00:23:28,972 If we say anything, the Grand Duchess of Oxford goes to prison. 419 00:23:29,775 --> 00:23:31,676 Yeah, but if we don't, who are we? 420 00:23:32,411 --> 00:23:35,472 All this time, I hated Mum and I loved Gran. 421 00:23:37,383 --> 00:23:39,181 She bought me with her diamonds. 422 00:23:40,653 --> 00:23:42,315 Maybe Dad was right. 423 00:23:44,523 --> 00:23:46,389 Maybe we should just end it. 424 00:23:48,594 --> 00:23:51,655 Cyrus has taken human rights back to the Dark Ages. 425 00:23:52,531 --> 00:23:54,659 People will vote for the referendum. 426 00:23:56,835 --> 00:23:58,804 We could take it all away from him. 427 00:23:58,871 --> 00:24:01,568 You decide, Liam. I can't do it anymore. 428 00:24:02,708 --> 00:24:04,199 Yes, you can. 429 00:24:04,643 --> 00:24:06,544 You're stronger than all of us. 430 00:24:09,481 --> 00:24:11,143 Not today, I'm not. 431 00:24:16,288 --> 00:24:18,280 Your Majesty? 432 00:24:24,797 --> 00:24:26,789 We've located her vehicle. 433 00:24:28,667 --> 00:24:32,536 It was abandoned in a very secluded area off the M25. 434 00:24:32,871 --> 00:24:35,102 There are signs of foul play. 435 00:24:35,174 --> 00:24:36,369 She's dead? 436 00:24:36,575 --> 00:24:39,135 She's missing, but all indications are... 437 00:24:39,211 --> 00:24:41,271 Then there's hope. She could be alive. 438 00:24:41,347 --> 00:24:44,875 Your Majesty, there was blood in the vehicle and no sign of Violet. 439 00:24:44,950 --> 00:24:48,944 No hospitals have reported treating or admitting anyone with her name 440 00:24:49,021 --> 00:24:50,751 or matching her description. 441 00:24:50,823 --> 00:24:52,849 In my professional opinion, 442 00:24:52,925 --> 00:24:55,258 we're looking for a body, not a missing person. 443 00:24:57,062 --> 00:25:00,499 Most of the personal effects in the vehicle are evidence. 444 00:25:00,566 --> 00:25:03,035 But I thought this might matter to you. 445 00:25:07,573 --> 00:25:09,201 I'm sorry, Your Majesty. 446 00:25:13,178 --> 00:25:17,616 ♪ Raise up your sword and shield 447 00:25:43,709 --> 00:25:47,009 I'm out of spirits and the staff is restricted. 448 00:25:47,079 --> 00:25:48,479 Do you believe it? 449 00:25:48,647 --> 00:25:52,812 The King of England foraging the Palace for a drink. 450 00:25:52,885 --> 00:25:55,286 There's nothing I wouldn't believe right now. 451 00:25:58,891 --> 00:26:00,689 Did you know they killed her? 452 00:26:03,362 --> 00:26:04,990 What do you know about it? 453 00:26:05,064 --> 00:26:08,330 Just that my father loved her and the Grand Duchess poisoned her horse. 454 00:26:08,400 --> 00:26:10,198 What the hell are you talking about? 455 00:26:10,269 --> 00:26:12,363 Dominique Stewart. 456 00:26:13,272 --> 00:26:14,968 Oh. 457 00:26:15,908 --> 00:26:18,275 No, I didn't know. I thought it was an accident. 458 00:26:19,078 --> 00:26:20,546 Who did you think I meant? 459 00:26:21,313 --> 00:26:23,305 Violet. 460 00:26:25,117 --> 00:26:26,881 She's missing. 461 00:26:28,253 --> 00:26:30,085 I think they killed her too. 462 00:26:30,289 --> 00:26:31,552 But it can't be true. 463 00:26:31,623 --> 00:26:33,489 Would you put it past them? 464 00:26:36,495 --> 00:26:38,464 - Here. - Keep it. 465 00:26:41,400 --> 00:26:44,336 Looks different from the inside, doesn't it, being King? 466 00:26:47,072 --> 00:26:48,665 Be glad I took it from you. 467 00:26:49,541 --> 00:26:51,339 Trust me. 468 00:26:51,410 --> 00:26:53,276 Cyrus, I know you're sick and heartbroken... 469 00:26:53,345 --> 00:26:55,644 - You don't know shit. - I know you want revenge. 470 00:26:56,281 --> 00:26:59,547 Figure out another way to deal with this. If you don't, I won't protect you. 471 00:26:59,618 --> 00:27:00,916 It has to stop. 472 00:27:00,986 --> 00:27:04,514 King John was the first King of England 473 00:27:04,590 --> 00:27:06,388 to be accused of murder. 474 00:27:07,292 --> 00:27:10,592 Ivan the Terrible massacred thousands. 475 00:27:10,662 --> 00:27:12,824 King Herod ordered the killing 476 00:27:12,898 --> 00:27:15,925 of every male infant under the age of two... 477 00:27:17,069 --> 00:27:19,231 and if Jesus Christ himself 478 00:27:19,304 --> 00:27:22,365 hadn't been slumming it in a manger... 479 00:27:22,441 --> 00:27:25,468 he would have slaughtered him too, 480 00:27:25,544 --> 00:27:29,914 because a younger, faster king was coming to take what he had. 481 00:27:30,215 --> 00:27:34,346 You think this place is made of wood and stone? 482 00:27:36,155 --> 00:27:37,987 It's built on blood. 483 00:27:38,557 --> 00:27:40,753 Every empire is. 484 00:27:45,831 --> 00:27:47,493 I'm sorry about Violet. 485 00:27:48,967 --> 00:27:50,799 I hope she comes home. 486 00:27:57,376 --> 00:27:59,208 She won't. 487 00:28:01,313 --> 00:28:03,339 They always take the good ones. 488 00:28:08,153 --> 00:28:10,088 I have a question for you. 489 00:28:17,062 --> 00:28:19,224 Was any of it worth it? 490 00:28:25,871 --> 00:28:27,782 You've been standing on that podium for 30 years, 491 00:28:27,806 --> 00:28:29,317 knowing you weren't quite good enough. 492 00:28:29,341 --> 00:28:31,003 Knowing your crown was a lie. 493 00:28:32,044 --> 00:28:33,774 What did you get out of it? 494 00:28:33,845 --> 00:28:36,314 What good have you put into the world? 495 00:28:36,381 --> 00:28:37,815 My children. 496 00:28:38,217 --> 00:28:40,846 And then you declared us illegitimate. 497 00:28:42,921 --> 00:28:44,822 You need to deal with your mother. 498 00:28:44,890 --> 00:28:48,088 She acts like her entire life has been one big sacrifice for this family. 499 00:28:48,160 --> 00:28:49,685 It hasn't been. 500 00:28:49,761 --> 00:28:52,526 She poisoned that horse because she wanted to be someone. 501 00:28:52,598 --> 00:28:54,499 Not for you, for her. 502 00:28:54,566 --> 00:28:56,296 It's despicable. 503 00:28:56,368 --> 00:28:59,429 - How's Eleanor? - I don't know, Mum. 504 00:29:00,872 --> 00:29:02,238 How's Violet? 505 00:29:03,141 --> 00:29:06,077 Tell me now if you had anything to do with the fact she's missing. 506 00:29:06,144 --> 00:29:08,170 - I didn't! - And the Duchess? 507 00:29:08,247 --> 00:29:09,510 I don't know. 508 00:29:09,581 --> 00:29:11,516 Mum, what's going on? Dominique and now this? 509 00:29:11,583 --> 00:29:13,245 - Ssh! Keep your voice down. - Why? 510 00:29:13,318 --> 00:29:16,516 Because we don't know what that woman will do next! 511 00:29:16,588 --> 00:29:18,989 Besides, we don't know about Violet. 512 00:29:19,057 --> 00:29:21,891 The fact there's even a possibility says a lot about this family. 513 00:29:25,697 --> 00:29:28,929 I think Dominique's family killed your father and your brother. 514 00:29:29,935 --> 00:29:31,961 No. They didn't. 515 00:29:32,037 --> 00:29:33,403 How do you know that? 516 00:29:33,472 --> 00:29:35,304 It's a long story. 517 00:29:35,774 --> 00:29:37,675 For all we know, Grandma did it. 518 00:29:43,915 --> 00:29:45,508 Deal with your homicidal mother. 519 00:29:45,584 --> 00:29:48,383 I need to try to fix a 30-year tragedy. 520 00:29:48,453 --> 00:29:50,012 And, Mum, 521 00:29:50,088 --> 00:29:53,889 if anything comes up about Dominique... we won't lie about it. 522 00:29:55,127 --> 00:29:57,426 Good. Don't. 523 00:30:13,445 --> 00:30:16,472 It was driving me crazy like that. 524 00:30:16,548 --> 00:30:18,881 As you wish. I just wanted to check on you. 525 00:30:18,950 --> 00:30:21,579 - I'll leave you to it. - James? 526 00:30:21,853 --> 00:30:23,719 Come in. 527 00:30:27,159 --> 00:30:29,924 You are who you say you are, yes? 528 00:30:29,995 --> 00:30:31,827 As much as I can be, Your Highness. 529 00:30:31,897 --> 00:30:35,265 You're not here to rob me or dominate me or have sex with my mother? 530 00:30:35,334 --> 00:30:37,997 It wasn't initially why I took the job, no, 531 00:30:38,070 --> 00:30:39,538 but, of course, I understand 532 00:30:39,604 --> 00:30:42,768 if the requirements of the position change from time to time. 533 00:30:44,976 --> 00:30:46,205 Thank you. 534 00:30:48,213 --> 00:30:49,943 My father would have liked you, Mr. Hill. 535 00:30:51,183 --> 00:30:52,845 I would like to have known him. 536 00:30:54,319 --> 00:30:58,154 Maybe you quit the force for a wayward girl who needed your help. 537 00:31:02,361 --> 00:31:04,023 Did I guess it? 538 00:31:13,739 --> 00:31:16,538 - Her name is Sarah. - You have a daughter... 539 00:31:17,042 --> 00:31:18,374 I do now. 540 00:31:25,417 --> 00:31:27,545 Like you, I had an older brother. 541 00:31:28,854 --> 00:31:32,222 And, like you, I lost him far too early in life. 542 00:31:32,958 --> 00:31:34,790 And Sarah was his daughter. 543 00:31:36,928 --> 00:31:38,362 One day, your phone rings 544 00:31:38,430 --> 00:31:41,730 and there's a voice, compassionate but routine, 545 00:31:41,800 --> 00:31:45,066 telling you your brother and his wife are gone. 546 00:31:46,204 --> 00:31:48,605 And then there's this other life. 547 00:31:49,474 --> 00:31:52,569 And her eyes are looking to you for answers 548 00:31:52,644 --> 00:31:55,113 and food and comfort. 549 00:31:55,580 --> 00:31:59,347 And you realize everything you thought you knew about the world, 550 00:31:59,418 --> 00:32:01,250 you didn't know. 551 00:32:02,087 --> 00:32:03,578 And you don't know. 552 00:32:03,655 --> 00:32:06,147 And if you're like me, you're angry about it 553 00:32:06,224 --> 00:32:08,216 because your life was your own, 554 00:32:08,293 --> 00:32:11,855 and your career was about knowing and certainty and clarity. 555 00:32:12,864 --> 00:32:14,856 And now there's none. 556 00:32:17,235 --> 00:32:19,830 And this little girl... Hmm! 557 00:32:19,905 --> 00:32:21,396 She couldn't even speak then, 558 00:32:21,473 --> 00:32:24,534 but if she could, she would have said, 559 00:32:24,609 --> 00:32:28,239 "Calm your racing mind, rest your weary heart, old man, 560 00:32:28,313 --> 00:32:30,305 because I'm here to save you." 561 00:32:32,284 --> 00:32:34,412 That's exactly what she did. 562 00:32:35,353 --> 00:32:39,916 I spent 27 years telling myself I was making a difference. 563 00:32:41,493 --> 00:32:45,055 It took about six seconds for her to show me the wonder of the world. 564 00:32:47,732 --> 00:32:51,191 The brilliance... and the goodness. 565 00:32:55,173 --> 00:32:57,836 And then one day, just a few years later, 566 00:32:57,909 --> 00:33:00,936 when we're watching some of that brilliance leave us 567 00:33:01,012 --> 00:33:02,810 with the passing of your father... 568 00:33:03,982 --> 00:33:07,077 she turns to me and she says, 569 00:33:08,453 --> 00:33:10,615 "You should help them, Daddy. 570 00:33:11,456 --> 00:33:12,981 They look sad." 571 00:33:17,496 --> 00:33:22,400 So, yeah, I quit the force for a wayward girl who needed my help. 572 00:33:24,169 --> 00:33:26,104 That's nice detective work, Princess. 573 00:33:28,874 --> 00:33:30,342 Who's the crack detective now? 574 00:33:32,511 --> 00:33:34,946 You do amuse me, Mr. Hill. 575 00:33:35,881 --> 00:33:38,009 You can call me James. 576 00:33:39,818 --> 00:33:41,684 Thank you. 577 00:34:19,858 --> 00:34:21,952 - Hey. - Hi. 578 00:34:25,897 --> 00:34:27,661 Did he follow you? 579 00:34:27,732 --> 00:34:29,633 I don't know. I don't think so. 580 00:34:29,701 --> 00:34:31,512 How did he know about the tunnels and the park? 581 00:34:31,536 --> 00:34:33,971 Like everything else, I guess, he just knows. 582 00:34:34,372 --> 00:34:35,533 I want to meet him. 583 00:34:35,607 --> 00:34:37,166 That's absolutely not gonna happen. 584 00:34:37,242 --> 00:34:39,473 Then I want you to tell him something for me. 585 00:34:40,312 --> 00:34:41,312 Tell him I'm sorry. 586 00:34:41,379 --> 00:34:42,870 So your mother did it? 587 00:34:42,948 --> 00:34:45,508 No. But my family did. 588 00:34:46,384 --> 00:34:49,183 Sort of. I wanna show you something. 589 00:34:51,089 --> 00:34:55,925 ♪ Do you think I'll make you feel better? 590 00:35:00,899 --> 00:35:06,702 ♪ Do you think I'll make you feel better? 591 00:35:11,276 --> 00:35:12,801 You would have liked my father. 592 00:35:12,877 --> 00:35:17,144 The spark in his eyes his incredibly wonderful laugh. 593 00:35:17,415 --> 00:35:19,077 Most leaders don't laugh, you know? 594 00:35:19,150 --> 00:35:22,279 They'll just say, "Oh, that's funny." 595 00:35:24,356 --> 00:35:26,348 My father laughed. 596 00:35:26,858 --> 00:35:28,850 And he was kind. 597 00:35:29,594 --> 00:35:34,225 ♪ Do you think I'll make you feel better? 598 00:35:37,435 --> 00:35:39,097 This is my room. 599 00:35:41,806 --> 00:35:43,365 Why are you showing me all this? 600 00:35:44,042 --> 00:35:46,807 Because it occurs to me if things had been just, 601 00:35:46,878 --> 00:35:48,870 this might have been your room. 602 00:35:49,514 --> 00:35:51,278 And because I assume, over the years, 603 00:35:51,349 --> 00:35:54,717 you've developed an image of who we are and how we are, 604 00:35:54,786 --> 00:35:56,812 maybe this will help you let go of it. 605 00:35:58,390 --> 00:36:02,191 My perception of you was not only framed by my father... 606 00:36:03,194 --> 00:36:05,595 but also by whatever you've allowed us to see. 607 00:36:07,866 --> 00:36:09,300 The world only knows you 608 00:36:09,367 --> 00:36:13,862 after the press agents and publicists and image consultants... 609 00:36:14,706 --> 00:36:16,607 have neatly packaged you for the masses. 610 00:36:18,076 --> 00:36:19,704 That's fair. 611 00:36:19,778 --> 00:36:21,440 Will you do something for me? 612 00:36:22,480 --> 00:36:24,881 Will you show the world what you're showing me? 613 00:36:26,051 --> 00:36:29,044 And if not the world, then at least my dad? 614 00:36:29,721 --> 00:36:31,952 How do you propose I do that? 615 00:36:32,023 --> 00:36:34,015 You just talk. 616 00:36:47,706 --> 00:36:49,436 You understand it's been a hell of a day. 617 00:36:49,507 --> 00:36:50,600 Maybe that's the point. 618 00:36:54,946 --> 00:36:56,346 Tell me about your family. 619 00:36:57,382 --> 00:37:00,477 Knowing what you know now, is your family good or bad? 620 00:37:01,252 --> 00:37:03,244 I'm not sure I know how to answer that. 621 00:37:04,789 --> 00:37:06,621 We're just a family, you know? 622 00:37:07,058 --> 00:37:09,050 Like any family. 623 00:37:10,161 --> 00:37:11,652 And then we're not. 624 00:37:17,102 --> 00:37:18,968 I'm leaving now, Helena. 625 00:37:19,037 --> 00:37:22,098 Wouldn't you like to apologize for your outburst before I go? 626 00:37:25,043 --> 00:37:29,378 I'm taking away your title, your staff and your royal stipend. 627 00:37:29,447 --> 00:37:32,315 Like hell you are! 628 00:37:32,383 --> 00:37:36,377 It's either that or you'll be wearing orange for the rest of your days. 629 00:37:36,454 --> 00:37:39,322 Orange, Mother. With no accessories. 630 00:37:40,291 --> 00:37:42,886 You have had 30 years to make that call 631 00:37:42,961 --> 00:37:45,487 and we both know that you're not going to do it. 632 00:37:45,563 --> 00:37:47,555 But I will. 633 00:37:47,866 --> 00:37:50,495 You poisoned her, didn't you? 634 00:37:51,169 --> 00:37:53,195 You had her for tea yesterday 635 00:37:53,271 --> 00:37:55,297 and you poisoned her just like that horse. 636 00:37:55,373 --> 00:37:58,036 She was a maid, for Godsakes. 637 00:37:58,109 --> 00:38:01,011 You were going to marry a maid? That's pathetic. 638 00:38:01,079 --> 00:38:02,707 I loved Violet. 639 00:38:02,781 --> 00:38:04,750 And I always will. 640 00:38:04,816 --> 00:38:07,012 But that's not who I planned to marry. 641 00:38:17,762 --> 00:38:22,291 The engagement ring is for the mother of my son. 642 00:38:23,434 --> 00:38:25,266 The heir to the throne. 643 00:38:26,337 --> 00:38:27,965 Congratulations. 644 00:38:28,473 --> 00:38:31,705 You killed the wrong maid... bitch. 645 00:38:34,579 --> 00:38:38,277 The thing we never talk about are the victims we've left in our wake. 646 00:38:39,984 --> 00:38:44,752 This monarchy has been shaped by violence and conflict for centuries. 647 00:38:45,523 --> 00:38:48,618 So was England and most every other country on the planet. 648 00:38:52,931 --> 00:38:55,196 Good people have been lost along the way. 649 00:38:56,534 --> 00:38:58,162 And maybe worse than that... 650 00:39:00,371 --> 00:39:02,738 good people have simply lost their way. 651 00:39:18,690 --> 00:39:20,386 Difficult day. 652 00:39:22,493 --> 00:39:24,257 It occurs to me... 653 00:39:25,029 --> 00:39:26,554 that no one has lost more 654 00:39:26,631 --> 00:39:28,759 or sacrificed more than you have. 655 00:39:29,267 --> 00:39:32,465 And I don't think you get much sympathy because you don't ask for it. 656 00:39:32,537 --> 00:39:34,836 But that doesn't mean you don't need it sometimes. 657 00:39:35,673 --> 00:39:37,642 Nobody cries for the Queen. 658 00:39:38,443 --> 00:39:40,469 Nor should they. 659 00:39:43,948 --> 00:39:46,179 Queens get their hearts broken too. 660 00:39:51,890 --> 00:39:53,290 These are for you. 661 00:39:53,358 --> 00:39:55,259 Your mother was wrong. 662 00:39:55,326 --> 00:39:57,261 About you and diamonds. 663 00:39:57,562 --> 00:39:59,724 She's wrong about all of it. 664 00:40:13,745 --> 00:40:15,577 I'm sorry. 665 00:40:18,082 --> 00:40:20,244 At least we had a good day yesterday. 666 00:40:24,489 --> 00:40:28,426 ♪ Through hell's gates 667 00:40:28,493 --> 00:40:31,861 ♪ The ground shakes 668 00:40:31,930 --> 00:40:35,833 ♪ And valor wakes 669 00:40:36,834 --> 00:40:39,804 ♪ And so it begins 670 00:40:40,805 --> 00:40:43,707 ♪ Vengeance waits 671 00:40:44,442 --> 00:40:48,140 ♪ Fury reigns 672 00:40:48,713 --> 00:40:51,649 ♪ With all at stake 673 00:40:53,117 --> 00:40:55,677 ♪ So it begins ♪ 674 00:40:58,990 --> 00:41:03,291 My father saw what we had become and he decided it was time to end it. 675 00:41:03,361 --> 00:41:05,193 He felt like he had let us down. 676 00:41:05,263 --> 00:41:07,664 And he felt like he had let himself down. 677 00:41:10,335 --> 00:41:12,463 He was an extraordinary man, my dad. 678 00:41:13,771 --> 00:41:16,673 But he was also brokenhearted over the loss of his son, 679 00:41:16,741 --> 00:41:20,337 and he carried the perspective that only a grieving father can. 680 00:41:22,246 --> 00:41:24,078 I've been told I have his tenacity. 681 00:41:24,148 --> 00:41:27,585 I tell you this, I'm not half the man he was. 682 00:41:28,753 --> 00:41:33,088 One of the things he told me before he died... was to choose love. 683 00:41:36,594 --> 00:41:38,426 And to choose my own path. 684 00:41:40,398 --> 00:41:42,492 Well, I love England with all my heart. 685 00:41:44,635 --> 00:41:47,332 And while my father was on a path towards a republic, 686 00:41:48,139 --> 00:41:49,835 I know in my heart that this monarchy 687 00:41:49,907 --> 00:41:52,399 can be relevant and inspiring and visionary again. 688 00:41:52,477 --> 00:41:54,139 I truly do. 689 00:41:59,350 --> 00:42:01,683 "To take arms against a sea of troubles... 690 00:42:02,920 --> 00:42:05,321 ..and, by opposing, end them." 691 00:42:08,059 --> 00:42:11,291 Too many good people have been lost for us not to make things right. 692 00:42:14,465 --> 00:42:16,457 For them. 693 00:42:19,904 --> 00:42:21,896 And for you. 694 00:42:28,346 --> 00:42:31,805 ♪ We'll take it all 695 00:42:32,483 --> 00:42:34,543 Tell me about your family. 696 00:42:34,619 --> 00:42:38,522 Knowing what you know now, is your family good or bad? 697 00:42:39,357 --> 00:42:41,155 I'm not sure I know how to answer that. 698 00:42:43,327 --> 00:42:45,319 We're just a family, you know? 699 00:42:46,464 --> 00:42:48,126 Like any family. 700 00:42:50,334 --> 00:42:52,326 And then we're not. 701 00:42:53,104 --> 00:42:56,734 ♪ So it begins ♪ 52158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.