Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,666
Previously on The Royals...
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,207
Does this mean anything to you?
3
00:00:08,542 --> 00:00:10,636
She was your father's true love.
4
00:00:10,711 --> 00:00:12,043
She died.
5
00:00:12,112 --> 00:00:14,638
My sister's death
destroyed my family,
6
00:00:14,715 --> 00:00:17,776
and my sister's death
was not an accident.
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,821
The day she died, she was competing
in a showjumping event.
8
00:00:20,888 --> 00:00:23,084
When the horse returned,
it was in a sweat.
9
00:00:23,156 --> 00:00:25,352
- It was drugged.
- She and your mother were rivals.
10
00:00:25,425 --> 00:00:26,950
That's one hell
of an accusation!
11
00:00:27,027 --> 00:00:29,053
Our families
deserve justice, Ted!
12
00:00:29,129 --> 00:00:31,155
And they deserve to be punished.
13
00:00:31,231 --> 00:00:33,723
You never actually answered
my question.
14
00:00:33,800 --> 00:00:37,430
What happened after so many years
that meant you had to change careers?
15
00:00:37,504 --> 00:00:39,473
I'll tell you what.
You guess it
16
00:00:39,540 --> 00:00:41,509
and I'll tell you all about it.
17
00:00:43,010 --> 00:00:46,071
If this was all just about
taking things from me...
18
00:00:47,314 --> 00:00:48,942
Here, take these.
19
00:00:51,351 --> 00:00:52,785
Violet, I love you.
20
00:00:52,853 --> 00:00:55,152
Did you just say, "love"?
21
00:00:55,222 --> 00:00:56,747
Yes. I love you.
22
00:00:56,823 --> 00:00:58,553
You know what's not helping?
23
00:00:58,625 --> 00:01:00,423
The fact that you never
said it back.
24
00:01:00,494 --> 00:01:01,962
You need to breathe.
25
00:01:02,029 --> 00:01:04,760
My grandmother gave me something
that made it all better.
26
00:01:04,831 --> 00:01:07,926
I'm going to get it for you.
I want you to have it.
27
00:01:08,302 --> 00:01:10,931
I'll be back before
the broadcast. I promise.
28
00:01:11,004 --> 00:01:14,338
Cyrus has picked out
an engagement ring.
29
00:01:14,408 --> 00:01:16,343
Thanks to your
Bill of Succession,
30
00:01:16,410 --> 00:01:18,675
if they're still married
when he dies,
31
00:01:18,745 --> 00:01:22,113
she will be
the sole reigning monarch.
32
00:01:22,883 --> 00:01:25,876
I'm not close to you, Helena,
because you're my daughter.
33
00:01:25,953 --> 00:01:28,115
I'm close to you
because you're the Queen.
34
00:01:31,992 --> 00:01:33,551
I think Mum killed someone.
35
00:01:43,604 --> 00:01:45,664
I'm not sure I know
how to answer that.
36
00:01:46,873 --> 00:01:48,432
We're just a family, you know?
37
00:01:49,343 --> 00:01:51,005
Like any family.
38
00:01:52,512 --> 00:01:54,504
And then we're not.
39
00:01:55,015 --> 00:01:56,847
- You're lying!
- I'm not!
40
00:01:56,917 --> 00:02:00,718
Tell the truth or you won't
live to see another lying, cheating day!
41
00:02:00,787 --> 00:02:02,380
Get off me!
42
00:02:02,456 --> 00:02:05,449
You think I'm stupid?
You think I'm paranoid?
43
00:02:05,525 --> 00:02:07,170
I think you're coked
out of your mind
44
00:02:07,194 --> 00:02:08,594
and don't know
what you're doing!
45
00:02:08,662 --> 00:02:11,461
You've been threatened ever since
I fell in love with her.
46
00:02:11,531 --> 00:02:14,091
Cyrus, remove the Great Sword
of State from my throat
47
00:02:14,167 --> 00:02:16,932
or you are going to lose your
last remaining testicle.
48
00:02:17,004 --> 00:02:18,097
Ow!
49
00:02:18,171 --> 00:02:20,197
You kicked my balls!
50
00:02:20,273 --> 00:02:23,107
- I kicked your ball.
- You bitch!
51
00:02:23,176 --> 00:02:25,008
You tell me
what you did with her!
52
00:02:25,078 --> 00:02:26,341
Tell me!
53
00:02:26,413 --> 00:02:27,506
Agh!
54
00:02:29,683 --> 00:02:32,118
People are sleeping,
for Godsakes!
55
00:02:34,187 --> 00:02:36,986
Cyrus, get up,
you're not that hurt.
56
00:02:37,057 --> 00:02:39,754
- Stop being so dramatic.
- Mum?
57
00:02:54,441 --> 00:02:55,465
Yeah.
58
00:02:55,542 --> 00:02:57,807
Your Majesty?
59
00:02:59,646 --> 00:03:01,205
You believe this shit?
60
00:03:01,281 --> 00:03:03,614
- Slow down.
- She attacked me.
61
00:03:03,684 --> 00:03:05,653
Hit me over the head
with a goddamn vase.
62
00:03:05,719 --> 00:03:07,085
She could have killed me.
63
00:03:07,154 --> 00:03:09,988
The Grand Duchess claims she was
defending Her Majesty the Queen.
64
00:03:10,057 --> 00:03:12,185
They did something, Pryce.
To Violet.
65
00:03:12,259 --> 00:03:13,852
They're in cahoots, those two.
66
00:03:13,927 --> 00:03:15,828
Your Majesty,
please, take a seat.
67
00:03:19,132 --> 00:03:22,296
You say Violet's
gone missing. Okay.
68
00:03:22,369 --> 00:03:24,099
When was the last time
you heard from her?
69
00:03:24,171 --> 00:03:25,571
Last night.
70
00:03:25,639 --> 00:03:27,835
She said she wanted to get
something for me,
71
00:03:27,908 --> 00:03:29,376
she said she loved me...
72
00:03:29,443 --> 00:03:31,378
or at least
she implied that she did,
73
00:03:31,445 --> 00:03:33,380
and then she said
she'd be straight back.
74
00:03:33,447 --> 00:03:34,881
And this was before your speech?
75
00:03:34,948 --> 00:03:36,576
Yes, but she never came back.
76
00:03:36,650 --> 00:03:40,087
So you ingested copious
quantities of various drugs,
77
00:03:40,153 --> 00:03:42,987
chased them with
a 60-year-old single malt Scotch
78
00:03:43,056 --> 00:03:45,787
and attacked the Queen of England
with the Great Sword of State.
79
00:03:45,859 --> 00:03:47,885
At which point,
the Grand Duchess of Oxford
80
00:03:47,961 --> 00:03:50,294
broke a 15th-century
Imperial vase over your head,
81
00:03:50,363 --> 00:03:51,695
rendering you unconscious.
82
00:03:51,765 --> 00:03:54,997
Would you say that was an
accurate account of things?
83
00:03:55,068 --> 00:03:57,697
It sounds worse when you say it.
84
00:03:59,306 --> 00:04:01,707
Due to Your Majesty's
recent public appearances,
85
00:04:01,775 --> 00:04:04,301
there have been a higher
than usual number of threats.
86
00:04:04,377 --> 00:04:07,438
I would like to restrict access today,
monitor things closely.
87
00:04:07,514 --> 00:04:10,313
All delivery personnel.
Flowers. Food.
88
00:04:10,383 --> 00:04:12,409
- Anyone in and out.
- Boring.
89
00:04:12,486 --> 00:04:15,615
But...
do you think these threats
90
00:04:15,689 --> 00:04:18,659
have anything to do with
Violet's disappearance?
91
00:04:18,725 --> 00:04:21,593
I couldn't live with myself
if that were the case.
92
00:04:21,661 --> 00:04:23,425
Let's not get ahead
of ourselves.
93
00:04:24,464 --> 00:04:27,593
Your Majesty, why do you think
the Queen is involved?
94
00:04:28,335 --> 00:04:29,928
Well, she knew about the ring.
95
00:04:30,971 --> 00:04:32,633
I selected an engagement ring
96
00:04:32,706 --> 00:04:35,369
from the royal collection
and she knew about it.
97
00:04:35,442 --> 00:04:37,877
If I were to marry,
she would no longer be Queen
98
00:04:37,944 --> 00:04:39,503
nor next in line to the throne.
99
00:04:39,579 --> 00:04:43,983
She'd stop at nothing
to protect her station.
100
00:04:44,050 --> 00:04:46,019
Even murder?
101
00:04:46,086 --> 00:04:48,385
People kill people
all the time around here.
102
00:04:48,455 --> 00:04:50,253
Where've you been, Pryce?
103
00:04:51,391 --> 00:04:54,555
Sorry, that was insensitive
considering all you've been through.
104
00:04:54,628 --> 00:04:56,460
You've had a rough morning.
105
00:04:58,732 --> 00:05:00,200
Let's retrace your steps.
106
00:05:00,267 --> 00:05:02,634
Following your broadcast
yesterday, what did you do?
107
00:05:03,537 --> 00:05:08,100
I was worried about Violet so I came
back to my room and put some music on.
108
00:05:08,175 --> 00:05:09,837
What then?
109
00:05:13,213 --> 00:05:15,011
♪ Ain't no sunshine
when she's gone
110
00:05:17,484 --> 00:05:21,717
♪ It's not warm
when she's away
111
00:05:24,090 --> 00:05:27,458
♪ Ain't no sunshine
when she's gone
112
00:05:27,527 --> 00:05:30,395
♪ And she's always
gone too long
113
00:05:30,463 --> 00:05:34,525
♪ Any time she goes away
114
00:05:36,336 --> 00:05:38,066
♪ Wonder this time...
115
00:05:38,138 --> 00:05:39,970
Cyrus?
116
00:05:43,276 --> 00:05:46,371
Thank God you're back!
117
00:05:48,114 --> 00:05:50,447
Oh, I love you so much.
118
00:05:50,517 --> 00:05:53,487
Cyrus? Cyrus?
119
00:05:54,821 --> 00:05:56,483
I thought...
120
00:05:57,224 --> 00:05:59,056
How many drugs
did you do tonight?
121
00:05:59,125 --> 00:06:00,650
Um... a few.
122
00:06:00,727 --> 00:06:02,195
You need to sit down.
123
00:06:02,262 --> 00:06:03,890
I can't.
124
00:06:03,964 --> 00:06:06,297
I can't eat. I can't sleep.
125
00:06:07,167 --> 00:06:08,362
Where could she be?
126
00:06:08,435 --> 00:06:10,336
Calm down and talk to me.
127
00:06:10,403 --> 00:06:12,065
Did anything happen
before she left?
128
00:06:12,138 --> 00:06:13,504
- Did you argue?
- No.
129
00:06:13,573 --> 00:06:15,007
I told her I loved her.
130
00:06:15,075 --> 00:06:17,044
I see...
131
00:06:17,110 --> 00:06:19,636
I didn't scare her off,
if that's what you're thinking.
132
00:06:19,713 --> 00:06:22,649
- Did she say it back?
- I didn't scare her off.
133
00:06:22,716 --> 00:06:24,514
I'm sure she's fine.
134
00:06:24,584 --> 00:06:27,019
But... perhaps considering
the pace of things,
135
00:06:27,087 --> 00:06:28,749
she simply needs a bit of space.
136
00:06:28,822 --> 00:06:30,950
Do you think that's it?
137
00:06:31,358 --> 00:06:34,556
You haven't known her long and already
you've picked out an engagement ring
138
00:06:34,628 --> 00:06:36,995
and told her you love her.
139
00:06:37,063 --> 00:06:38,554
How do you know about that?
140
00:06:39,299 --> 00:06:41,632
You just told me, Breaking Bad.
141
00:06:46,406 --> 00:06:48,068
About the engagement ring.
142
00:06:50,243 --> 00:06:52,405
The Crown Jeweler's got
a wandering tongue.
143
00:06:52,479 --> 00:06:54,107
You know what this place is like.
144
00:06:54,180 --> 00:06:57,810
The point is, you might have
overwhelmed the poor girl
145
00:06:57,884 --> 00:06:59,944
or her cell phone
could have run low.
146
00:07:00,020 --> 00:07:02,387
- How long's she been gone?
- Five hours.
147
00:07:02,455 --> 00:07:05,516
Oh, for Godsakes, Cyrus,
she'll be fine.
148
00:07:05,592 --> 00:07:07,618
And, if she doesn't show up,
149
00:07:07,694 --> 00:07:11,529
you have to accept the fact that
you're the King of England.
150
00:07:12,532 --> 00:07:14,728
Being Queen is not for everyone.
151
00:07:17,137 --> 00:07:18,799
Get some rest.
152
00:07:19,873 --> 00:07:23,241
♪ Any time she goes away ♪
153
00:07:34,321 --> 00:07:36,313
Answer...
154
00:07:52,072 --> 00:07:54,940
♪ I keep my ears
to the ground
155
00:07:55,008 --> 00:07:56,738
♪ My eyes wide shut
156
00:07:56,810 --> 00:07:58,745
♪ I'm boiling over, baby
157
00:07:58,812 --> 00:08:00,713
♪ Yeah, hot to the touch
158
00:08:00,780 --> 00:08:03,909
♪ I dance to the drum
of my own heart
159
00:08:03,984 --> 00:08:06,249
♪ Tells me when to move
160
00:08:06,319 --> 00:08:08,550
♪ Says it's time to start
161
00:08:28,308 --> 00:08:30,300
She said she'd be straight back.
162
00:08:30,377 --> 00:08:31,777
I'll be back
before the broadcast.
163
00:08:31,845 --> 00:08:34,440
- Violet.
- I'll be back before the broadcast.
164
00:08:35,215 --> 00:08:37,047
She's the frigging maid.
165
00:08:37,784 --> 00:08:41,186
Maybe your sins can be
covered up in this lifetime.
166
00:08:41,888 --> 00:08:44,653
But eventually,
we all pay for our sins.
167
00:08:44,724 --> 00:08:46,750
- Violet.
- I love you.
168
00:08:46,826 --> 00:08:48,954
- She said she loved me.
- Of course I do.
169
00:08:49,029 --> 00:08:51,897
Of course I do.
170
00:08:51,965 --> 00:08:54,243
You'll remain the Queen of
England until I marry again.
171
00:08:54,267 --> 00:08:56,202
She's the frigging maid.
172
00:08:58,171 --> 00:09:00,140
The Great Sword of State.
173
00:09:16,089 --> 00:09:17,769
Of my throat or so help me God,
174
00:09:17,824 --> 00:09:20,020
you are going to lose your last
remaining testicle!
175
00:09:20,093 --> 00:09:21,356
Ow!
176
00:09:21,428 --> 00:09:23,124
You kicked my balls!
177
00:09:23,196 --> 00:09:26,030
- I kicked your ball.
- You bitch!
178
00:09:26,099 --> 00:09:28,830
Tell me what you did with her!
Tell me!
179
00:09:28,902 --> 00:09:30,393
Agh!
180
00:09:32,572 --> 00:09:35,098
People are sleeping,
for Godsakes!
181
00:09:49,122 --> 00:09:50,750
Yeah.
182
00:09:53,760 --> 00:09:57,492
♪ And I fought
my demons again
183
00:09:57,564 --> 00:10:01,228
♪ A rock in the ocean,
the waters spin
184
00:10:01,301 --> 00:10:06,069
♪ And the waves crash down,
but the stone's not moving
185
00:10:08,074 --> 00:10:10,043
Do you think they killed her?
186
00:10:10,110 --> 00:10:13,103
Oh, please, not now.
187
00:10:13,179 --> 00:10:16,149
Can't we just go back to the
dream I was having about you
188
00:10:16,216 --> 00:10:19,550
without all the killing
and the blood and the constant guilt?
189
00:10:21,221 --> 00:10:23,622
No. You can't.
190
00:10:23,690 --> 00:10:25,591
It's too late for that now.
191
00:10:27,861 --> 00:10:31,423
Jasper Frost has been
investigating the King's attack.
192
00:10:31,498 --> 00:10:33,524
Pulling surveillance tapes.
193
00:10:33,600 --> 00:10:35,535
Harassing Scotland Yard.
194
00:10:35,602 --> 00:10:37,127
Why? The King's killer
has confessed.
195
00:10:37,203 --> 00:10:39,263
Maybe he thinks
it wasn't Lucius.
196
00:10:39,339 --> 00:10:41,035
Maybe he knows it was you.
197
00:10:43,109 --> 00:10:45,271
He's handsome.
198
00:10:49,215 --> 00:10:50,774
Jasper.
199
00:10:53,086 --> 00:10:54,850
Younger than you.
200
00:10:54,921 --> 00:10:57,015
Smarter.
201
00:10:57,090 --> 00:10:59,059
- Mmm...
- Please stop.
202
00:11:05,198 --> 00:11:06,723
Yes, Your Majesty.
203
00:11:06,799 --> 00:11:08,927
I'll be right there.
204
00:11:11,271 --> 00:11:12,933
Off you go.
205
00:11:13,706 --> 00:11:15,868
King's bitch.
206
00:11:26,553 --> 00:11:28,215
Hello, Foxy.
207
00:11:28,288 --> 00:11:32,055
You're standing on my ceiling.
208
00:11:32,125 --> 00:11:34,026
If you right yourself,
I promise to come down.
209
00:11:42,735 --> 00:11:45,261
I thought we had
an understanding, Foxy.
210
00:11:45,338 --> 00:11:46,829
About my lifestyle.
211
00:11:46,906 --> 00:11:48,670
It's all still here.
212
00:11:49,809 --> 00:11:52,108
Cocaine, marijuana, MDMA
213
00:11:52,178 --> 00:11:54,477
and assorted
hallucinogens... here.
214
00:11:56,049 --> 00:11:57,881
Okay, then.
215
00:11:57,951 --> 00:11:59,715
- Well done, you.
- Thank you.
216
00:12:01,955 --> 00:12:03,423
What's that?
217
00:12:03,489 --> 00:12:06,015
It's a gift. From Mr. Frost.
218
00:12:06,092 --> 00:12:07,720
I'll leave you to it.
219
00:12:07,794 --> 00:12:09,524
Wait.
220
00:12:09,596 --> 00:12:11,462
Stay put.
221
00:12:22,141 --> 00:12:24,576
We have constant surveillance
on Ms. Cook,
222
00:12:24,644 --> 00:12:27,546
and can apprehend her immediately
if that's what you'd wish.
223
00:12:27,614 --> 00:12:30,379
Of course, Mr. Frost
would be implicated as well.
224
00:12:31,251 --> 00:12:34,551
Also, I'd like to apologize
personally.
225
00:12:37,290 --> 00:12:38,383
Why you?
226
00:12:38,458 --> 00:12:40,723
For suggesting
you phone a friend.
227
00:12:41,361 --> 00:12:44,126
I should have known that all
your friends would be shit.
228
00:12:48,034 --> 00:12:50,799
There's a slight chance you
might amuse me, Mr. Hill.
229
00:12:53,006 --> 00:12:56,465
You were on the trail
of a master criminal...
230
00:12:56,542 --> 00:12:57,976
No.
231
00:12:58,044 --> 00:13:00,309
I'll guess it eventually.
232
00:13:03,016 --> 00:13:04,848
Wow.
233
00:13:04,917 --> 00:13:06,749
It's about time.
234
00:13:06,819 --> 00:13:07,819
What's about time?
235
00:13:07,887 --> 00:13:09,753
The drug thing
is getting a little old.
236
00:13:09,822 --> 00:13:11,882
Oh! So's the sleeping
with models thing.
237
00:13:12,792 --> 00:13:15,819
Wasn't a great example.
What do you want?
238
00:13:15,895 --> 00:13:18,421
I wanna find out if Mum's
an assassin and I wanna do it now.
239
00:13:18,498 --> 00:13:20,660
I've been up all night
and I'm in a horrible mood.
240
00:13:20,733 --> 00:13:23,225
Well, I've been up
all night too, Liam,
241
00:13:23,303 --> 00:13:25,272
and I'm horny, so deal with it.
242
00:13:26,673 --> 00:13:28,437
Fine. Give me the photo.
243
00:13:28,508 --> 00:13:29,669
Stay here.
244
00:13:29,742 --> 00:13:31,370
Why?
245
00:13:31,444 --> 00:13:33,208
Because, believe it or not,
246
00:13:33,279 --> 00:13:35,771
Mum and I had a really
great day yesterday,
247
00:13:35,848 --> 00:13:38,181
and I want to give her
the benefit of the doubt
248
00:13:38,251 --> 00:13:40,413
before we start
calling her a murderer.
249
00:13:40,486 --> 00:13:41,852
I'll be back.
250
00:13:48,094 --> 00:13:51,428
Cyrus, get off,
you're not that hurt.
251
00:13:51,497 --> 00:13:54,467
- Stop being so dramatic.
- Mum?
252
00:13:58,771 --> 00:14:00,637
Ah! Eleanor.
253
00:14:00,707 --> 00:14:02,972
- What, darling?
- What's going on?
254
00:14:03,042 --> 00:14:04,476
What do you mean?
255
00:14:04,544 --> 00:14:06,103
You seem shifty.
256
00:14:06,179 --> 00:14:08,444
Yeah, well, you seem bulimic.
257
00:14:08,514 --> 00:14:10,449
What do you want?
258
00:14:10,516 --> 00:14:12,178
Uh... I...
259
00:14:12,251 --> 00:14:15,085
I found this photo of you
and I want to show it to you.
260
00:14:15,154 --> 00:14:16,782
Look how pretty you look.
261
00:14:17,590 --> 00:14:19,889
Ah... Well, long time ago.
262
00:14:20,493 --> 00:14:22,018
Mm-hm.
263
00:14:22,095 --> 00:14:24,929
Who's that? That girl.
264
00:14:25,865 --> 00:14:27,800
Hmm...
265
00:14:27,867 --> 00:14:29,199
I don't recall.
266
00:14:29,268 --> 00:14:30,998
Just some girl.
267
00:14:34,073 --> 00:14:35,701
Yeah, okay.
268
00:14:35,775 --> 00:14:39,007
But if you leave it with me, I could
try to find out more if you like.
269
00:14:41,848 --> 00:14:43,316
No, that's okay.
270
00:14:45,485 --> 00:14:48,182
Eleanor, we had a nice day
yesterday, didn't we?
271
00:14:49,655 --> 00:14:51,647
Did we?
272
00:15:04,137 --> 00:15:06,106
- Well?
- You were right.
273
00:15:06,172 --> 00:15:08,038
The bitch did it.
274
00:15:10,643 --> 00:15:12,635
What do we do now?
275
00:15:20,820 --> 00:15:23,449
She'd do anything
to protect her station.
276
00:15:23,523 --> 00:15:24,752
Even murder?
277
00:15:24,824 --> 00:15:27,521
People kill people
all the time around here.
278
00:15:27,593 --> 00:15:29,789
Where have you been, Pryce?
279
00:15:30,296 --> 00:15:31,787
Sorry, that was insensitive.
280
00:15:32,999 --> 00:15:34,627
Are you sure?
281
00:15:34,700 --> 00:15:36,293
They said the word "murder".
282
00:15:36,369 --> 00:15:38,201
So do you think
Ted knows about it?
283
00:15:38,271 --> 00:15:41,708
I asked him to look into the
Domino symbol on my medallion.
284
00:15:42,742 --> 00:15:44,210
Maybe he knows more than we do.
285
00:15:44,343 --> 00:15:46,608
And, of course,
Cyrus knows about it.
286
00:15:47,480 --> 00:15:49,073
Ahhh, I knew it!
287
00:15:49,949 --> 00:15:51,941
She lied to me about that photo.
288
00:15:52,018 --> 00:15:53,884
Straight to my face.
289
00:15:53,953 --> 00:15:56,184
And then she had the balls
to say to me,
290
00:15:56,255 --> 00:15:59,316
"We had a nice day yesterday,
didn't we, Eleanor?"
291
00:15:59,392 --> 00:16:03,420
"Yeah, Mum, a great day, right up until
I found out you killed someone!"
292
00:16:04,797 --> 00:16:06,629
I'm sorry, Len.
293
00:16:08,534 --> 00:16:11,436
I guess I'll head back to my
creepy clean room and get high.
294
00:16:12,104 --> 00:16:15,597
Let me know when you want to confront
our murderous mother, won't you?
295
00:16:22,748 --> 00:16:24,910
It just keeps getting worse, doesn't it?
296
00:16:28,754 --> 00:16:32,088
♪ I'm heading straight for
the castle
297
00:16:36,729 --> 00:16:38,960
Pretty flowers.
298
00:16:39,031 --> 00:16:42,229
Like the ones on my grave
thanks to you getting me killed.
299
00:16:42,702 --> 00:16:46,366
But then, people kill people
all the time around here.
300
00:16:46,839 --> 00:16:48,000
Don't they, baby?
301
00:16:48,107 --> 00:16:50,975
♪ I'm heading
straight for the castle
302
00:16:51,277 --> 00:16:55,180
♪ They wanna make me
their queen
303
00:16:56,115 --> 00:17:00,052
♪ And there's an old man sitting
on the throne that's saying
304
00:17:00,119 --> 00:17:02,520
♪ That I probably
shouldn't be so mean
305
00:17:02,588 --> 00:17:05,524
♪ I'm heading
straight for the castle
306
00:17:06,359 --> 00:17:09,955
♪ They've got
the kingdom locked up
307
00:17:10,563 --> 00:17:14,864
♪ And there's an old man sitting
on the throne that's saying
308
00:17:14,934 --> 00:17:17,369
♪ I should probably
keep my pretty mouth shut
309
00:17:17,436 --> 00:17:20,338
♪ Heading straight
for the castle
310
00:17:20,706 --> 00:17:24,666
♪ They've got
the kingdom locked up
311
00:17:25,411 --> 00:17:29,473
♪ And there's an old man sitting
on the throne that's saying
312
00:17:29,549 --> 00:17:32,451
♪ I should probably
keep my pretty mouth shut
313
00:17:32,518 --> 00:17:35,044
♪ Straight for the castle
314
00:17:49,035 --> 00:17:51,766
♪ There's no use
crying about...
315
00:17:58,344 --> 00:17:59,505
It's open.
316
00:18:01,948 --> 00:18:04,645
Ted, I didn't know you cared.
317
00:18:05,284 --> 00:18:07,276
I found these outside
your door, Your Highness.
318
00:18:07,353 --> 00:18:09,322
I think the staff
didn't want to disturb you.
319
00:18:09,388 --> 00:18:11,823
I wanted to speak
with you in confidence
320
00:18:11,891 --> 00:18:14,122
about that symbol
on your necklace.
321
00:18:14,193 --> 00:18:15,627
Okay...
322
00:18:15,695 --> 00:18:19,598
Dominique Stewart was a woman
from your father's past,
323
00:18:19,665 --> 00:18:20,963
before he met your mother.
324
00:18:21,033 --> 00:18:25,129
As a matter of fact, they had something
of a rivalry, she and your mum.
325
00:18:25,204 --> 00:18:27,173
What does that have to do
with my pendant?
326
00:18:27,239 --> 00:18:29,606
Look, Liam, I have to walk
a fine line here
327
00:18:29,675 --> 00:18:31,337
between personal
and professional
328
00:18:31,410 --> 00:18:32,901
but, in confidence,
329
00:18:32,979 --> 00:18:35,676
I think you need to ask
your mother that question.
330
00:18:36,682 --> 00:18:39,982
Your father was a man
who believed in the truth.
331
00:18:40,753 --> 00:18:42,779
He'd want you to know the truth.
332
00:18:42,855 --> 00:18:45,689
I think he admired you most
when you insisted on it.
333
00:18:45,758 --> 00:18:47,420
What is the truth?
334
00:18:47,493 --> 00:18:49,928
Talk to your mother.
Be resilient.
335
00:18:50,630 --> 00:18:51,962
And, son...
336
00:18:52,965 --> 00:18:55,025
I'll always be there for you.
337
00:19:02,208 --> 00:19:04,074
We need to speak with you, Mum.
338
00:19:04,844 --> 00:19:06,836
About the woman in the photo.
339
00:19:06,912 --> 00:19:08,278
About all of it.
340
00:19:09,215 --> 00:19:11,309
She was your father's
first love.
341
00:19:11,384 --> 00:19:13,853
- And she died.
- She was killed.
342
00:19:13,919 --> 00:19:16,582
- She was thrown from her horse.
- Which you poisoned.
343
00:19:17,890 --> 00:19:20,485
- That's not true.
- We've been through a lot, Mum.
344
00:19:20,559 --> 00:19:21,959
- Robert's death.
- Dad's death.
345
00:19:22,028 --> 00:19:24,657
- The paternity scandal.
- But it's time to tell us the truth.
346
00:19:24,730 --> 00:19:25,925
I'm telling you the truth.
347
00:19:25,998 --> 00:19:29,025
Oh, please, Mum, just once!
For once.
348
00:19:29,101 --> 00:19:30,865
Her horse threw her.
349
00:19:30,936 --> 00:19:32,666
Her horse was drugged.
350
00:19:33,372 --> 00:19:35,170
- Maybe it was.
- Maybe it was?
351
00:19:35,241 --> 00:19:37,710
- You killed her, didn't you?
- I did no such thing.
352
00:19:37,777 --> 00:19:40,110
- You did it so you could be Queen.
- That's not true.
353
00:19:40,179 --> 00:19:41,772
- You did!
- Admit you did it!
354
00:19:41,847 --> 00:19:43,713
I did it!
355
00:19:44,784 --> 00:19:48,744
And you two spoiled brats
should thank me for it.
356
00:19:54,794 --> 00:19:59,391
Don't look at me like that,
all naive and lofty.
357
00:20:00,866 --> 00:20:04,428
Do you think that monarchies
just happen? Hmm?
358
00:20:04,503 --> 00:20:07,996
Do you think
that queens just happen?
359
00:20:08,074 --> 00:20:09,667
Because they don't.
360
00:20:09,975 --> 00:20:11,807
They need somebody
to make it happen
361
00:20:11,877 --> 00:20:14,506
and I made this...
362
00:20:14,580 --> 00:20:16,105
Mother, that's enough.
363
00:20:16,182 --> 00:20:18,617
- You poisoned her horse?
- How could you do that?
364
00:20:18,684 --> 00:20:20,482
With a great deal
of planning, darling.
365
00:20:20,553 --> 00:20:24,456
I know how much you love your horses,
and I apologize for that.
366
00:20:26,559 --> 00:20:28,357
Look at the way
you're all looking at me.
367
00:20:29,061 --> 00:20:31,428
Look, when you are older
368
00:20:31,497 --> 00:20:34,990
and you understand
your place in history,
369
00:20:35,067 --> 00:20:37,730
this will all
have been worth it.
370
00:20:38,804 --> 00:20:41,672
- Right, Helena?
- I said that's enough.
371
00:20:42,675 --> 00:20:46,168
Oh, I think I shall take my tea
in the ornamental gardens.
372
00:20:46,245 --> 00:20:49,147
You know, the roses were planted
by Queen Victoria.
373
00:20:57,590 --> 00:20:59,252
I'm sorry.
374
00:21:00,292 --> 00:21:02,124
You're sorry?
375
00:21:02,194 --> 00:21:05,028
You're sorry Grandma murdered
some poor innocent girl?
376
00:21:05,097 --> 00:21:07,089
And poisoned her horse.
377
00:21:07,166 --> 00:21:09,829
You're sorry that everything we
are is built on murder?
378
00:21:10,870 --> 00:21:12,771
I'm sorry that you have to know.
379
00:21:14,140 --> 00:21:16,006
I've waited 30 years
for this day.
380
00:21:16,075 --> 00:21:19,307
I thought
that once the truth was out,
381
00:21:19,378 --> 00:21:21,870
a weight would be lifted
off my shoulders.
382
00:21:22,948 --> 00:21:27,181
But now...
looking at your faces...
383
00:21:28,587 --> 00:21:30,488
I feel sad that you know.
384
00:21:32,158 --> 00:21:33,524
That you have to know.
385
00:21:35,528 --> 00:21:39,556
The truth is...
the weight's twice as much.
386
00:21:40,266 --> 00:21:42,258
And um...
387
00:21:44,503 --> 00:21:45,664
I'm just sorry.
388
00:22:02,388 --> 00:22:04,482
The children will be fine.
389
00:22:04,557 --> 00:22:06,651
No one will be fine.
390
00:22:06,725 --> 00:22:08,853
Oh, come on, Helena.
391
00:22:08,928 --> 00:22:11,261
Don't lose sight of the prize.
392
00:22:11,864 --> 00:22:15,824
With that girl out of
the way, accident or not,
393
00:22:15,901 --> 00:22:18,427
you're still in line
for the throne.
394
00:22:19,839 --> 00:22:21,535
You mean "accident".
395
00:22:22,908 --> 00:22:24,570
Or not.
396
00:22:25,544 --> 00:22:27,513
Look, the way Cyrus is going,
397
00:22:27,580 --> 00:22:30,482
I think he's probably going to
die of a broken heart.
398
00:22:30,549 --> 00:22:34,509
I can't wait to try and get a lovely
dress designed for your coronation.
399
00:22:37,022 --> 00:22:39,184
Walk away.
400
00:22:39,258 --> 00:22:41,523
I beg your pardon?
401
00:22:41,594 --> 00:22:43,324
I said go.
402
00:22:43,829 --> 00:22:45,161
Now.
403
00:22:45,798 --> 00:22:49,132
I hope you have nothing to do
with the disappearance of that girl
404
00:22:49,201 --> 00:22:50,760
but if you do, it's on you.
405
00:22:50,836 --> 00:22:52,566
You understand me?
406
00:22:52,638 --> 00:22:54,436
It always is, Helena.
407
00:22:55,441 --> 00:22:57,603
It always is.
408
00:22:57,843 --> 00:22:59,277
It always is?
409
00:22:59,345 --> 00:23:01,746
You don't get to say that!
You hear me, Mother?
410
00:23:01,814 --> 00:23:03,806
You don't get to say that
and walk away.
411
00:23:03,883 --> 00:23:07,650
Because it never is!
It's never on you. It's always on me...
412
00:23:07,720 --> 00:23:11,350
and it has been for the last
30 years but now it's on you...
413
00:23:11,423 --> 00:23:13,085
"They always take
the good ones."
414
00:23:13,158 --> 00:23:15,059
on you!
415
00:23:15,127 --> 00:23:18,825
Dad loved that girl and they
killed her. We killed her.
416
00:23:20,733 --> 00:23:22,395
What are we gonna do?
417
00:23:23,102 --> 00:23:24,764
I don't know.
418
00:23:25,604 --> 00:23:28,972
If we say anything, the Grand Duchess
of Oxford goes to prison.
419
00:23:29,775 --> 00:23:31,676
Yeah, but if we don't,
who are we?
420
00:23:32,411 --> 00:23:35,472
All this time,
I hated Mum and I loved Gran.
421
00:23:37,383 --> 00:23:39,181
She bought me with her diamonds.
422
00:23:40,653 --> 00:23:42,315
Maybe Dad was right.
423
00:23:44,523 --> 00:23:46,389
Maybe we should just end it.
424
00:23:48,594 --> 00:23:51,655
Cyrus has taken human rights
back to the Dark Ages.
425
00:23:52,531 --> 00:23:54,659
People will vote
for the referendum.
426
00:23:56,835 --> 00:23:58,804
We could take it
all away from him.
427
00:23:58,871 --> 00:24:01,568
You decide, Liam.
I can't do it anymore.
428
00:24:02,708 --> 00:24:04,199
Yes, you can.
429
00:24:04,643 --> 00:24:06,544
You're stronger than all of us.
430
00:24:09,481 --> 00:24:11,143
Not today, I'm not.
431
00:24:16,288 --> 00:24:18,280
Your Majesty?
432
00:24:24,797 --> 00:24:26,789
We've located her vehicle.
433
00:24:28,667 --> 00:24:32,536
It was abandoned in a very
secluded area off the M25.
434
00:24:32,871 --> 00:24:35,102
There are signs of foul play.
435
00:24:35,174 --> 00:24:36,369
She's dead?
436
00:24:36,575 --> 00:24:39,135
She's missing,
but all indications are...
437
00:24:39,211 --> 00:24:41,271
Then there's hope.
She could be alive.
438
00:24:41,347 --> 00:24:44,875
Your Majesty, there was blood
in the vehicle and no sign of Violet.
439
00:24:44,950 --> 00:24:48,944
No hospitals have reported treating
or admitting anyone with her name
440
00:24:49,021 --> 00:24:50,751
or matching her description.
441
00:24:50,823 --> 00:24:52,849
In my professional opinion,
442
00:24:52,925 --> 00:24:55,258
we're looking for a body,
not a missing person.
443
00:24:57,062 --> 00:25:00,499
Most of the personal effects in
the vehicle are evidence.
444
00:25:00,566 --> 00:25:03,035
But I thought this might
matter to you.
445
00:25:07,573 --> 00:25:09,201
I'm sorry, Your Majesty.
446
00:25:13,178 --> 00:25:17,616
♪ Raise up your sword
and shield
447
00:25:43,709 --> 00:25:47,009
I'm out of spirits
and the staff is restricted.
448
00:25:47,079 --> 00:25:48,479
Do you believe it?
449
00:25:48,647 --> 00:25:52,812
The King of England foraging
the Palace for a drink.
450
00:25:52,885 --> 00:25:55,286
There's nothing I wouldn't
believe right now.
451
00:25:58,891 --> 00:26:00,689
Did you know they killed her?
452
00:26:03,362 --> 00:26:04,990
What do you know about it?
453
00:26:05,064 --> 00:26:08,330
Just that my father loved her and the
Grand Duchess poisoned her horse.
454
00:26:08,400 --> 00:26:10,198
What the hell
are you talking about?
455
00:26:10,269 --> 00:26:12,363
Dominique Stewart.
456
00:26:13,272 --> 00:26:14,968
Oh.
457
00:26:15,908 --> 00:26:18,275
No, I didn't know.
I thought it was an accident.
458
00:26:19,078 --> 00:26:20,546
Who did you think I meant?
459
00:26:21,313 --> 00:26:23,305
Violet.
460
00:26:25,117 --> 00:26:26,881
She's missing.
461
00:26:28,253 --> 00:26:30,085
I think they killed her too.
462
00:26:30,289 --> 00:26:31,552
But it can't be true.
463
00:26:31,623 --> 00:26:33,489
Would you put it past them?
464
00:26:36,495 --> 00:26:38,464
- Here.
- Keep it.
465
00:26:41,400 --> 00:26:44,336
Looks different from the inside,
doesn't it, being King?
466
00:26:47,072 --> 00:26:48,665
Be glad I took it from you.
467
00:26:49,541 --> 00:26:51,339
Trust me.
468
00:26:51,410 --> 00:26:53,276
Cyrus, I know you're sick
and heartbroken...
469
00:26:53,345 --> 00:26:55,644
- You don't know shit.
- I know you want revenge.
470
00:26:56,281 --> 00:26:59,547
Figure out another way to deal with
this. If you don't, I won't protect you.
471
00:26:59,618 --> 00:27:00,916
It has to stop.
472
00:27:00,986 --> 00:27:04,514
King John
was the first King of England
473
00:27:04,590 --> 00:27:06,388
to be accused of murder.
474
00:27:07,292 --> 00:27:10,592
Ivan the Terrible
massacred thousands.
475
00:27:10,662 --> 00:27:12,824
King Herod ordered the killing
476
00:27:12,898 --> 00:27:15,925
of every male infant
under the age of two...
477
00:27:17,069 --> 00:27:19,231
and if Jesus Christ himself
478
00:27:19,304 --> 00:27:22,365
hadn't been slumming it
in a manger...
479
00:27:22,441 --> 00:27:25,468
he would have
slaughtered him too,
480
00:27:25,544 --> 00:27:29,914
because a younger, faster king
was coming to take what he had.
481
00:27:30,215 --> 00:27:34,346
You think this place is
made of wood and stone?
482
00:27:36,155 --> 00:27:37,987
It's built on blood.
483
00:27:38,557 --> 00:27:40,753
Every empire is.
484
00:27:45,831 --> 00:27:47,493
I'm sorry about Violet.
485
00:27:48,967 --> 00:27:50,799
I hope she comes home.
486
00:27:57,376 --> 00:27:59,208
She won't.
487
00:28:01,313 --> 00:28:03,339
They always take the good ones.
488
00:28:08,153 --> 00:28:10,088
I have a question for you.
489
00:28:17,062 --> 00:28:19,224
Was any of it worth it?
490
00:28:25,871 --> 00:28:27,782
You've been standing
on that podium for 30 years,
491
00:28:27,806 --> 00:28:29,317
knowing you weren't quite good enough.
492
00:28:29,341 --> 00:28:31,003
Knowing your crown was a lie.
493
00:28:32,044 --> 00:28:33,774
What did you get out of it?
494
00:28:33,845 --> 00:28:36,314
What good have you put
into the world?
495
00:28:36,381 --> 00:28:37,815
My children.
496
00:28:38,217 --> 00:28:40,846
And then you declared us illegitimate.
497
00:28:42,921 --> 00:28:44,822
You need to deal
with your mother.
498
00:28:44,890 --> 00:28:48,088
She acts like her entire life has been
one big sacrifice for this family.
499
00:28:48,160 --> 00:28:49,685
It hasn't been.
500
00:28:49,761 --> 00:28:52,526
She poisoned that horse because
she wanted to be someone.
501
00:28:52,598 --> 00:28:54,499
Not for you, for her.
502
00:28:54,566 --> 00:28:56,296
It's despicable.
503
00:28:56,368 --> 00:28:59,429
- How's Eleanor?
- I don't know, Mum.
504
00:29:00,872 --> 00:29:02,238
How's Violet?
505
00:29:03,141 --> 00:29:06,077
Tell me now if you had anything
to do with the fact she's missing.
506
00:29:06,144 --> 00:29:08,170
- I didn't!
- And the Duchess?
507
00:29:08,247 --> 00:29:09,510
I don't know.
508
00:29:09,581 --> 00:29:11,516
Mum, what's going on?
Dominique and now this?
509
00:29:11,583 --> 00:29:13,245
- Ssh! Keep your voice down.
- Why?
510
00:29:13,318 --> 00:29:16,516
Because we don't know
what that woman will do next!
511
00:29:16,588 --> 00:29:18,989
Besides,
we don't know about Violet.
512
00:29:19,057 --> 00:29:21,891
The fact there's even a possibility
says a lot about this family.
513
00:29:25,697 --> 00:29:28,929
I think Dominique's family
killed your father and your brother.
514
00:29:29,935 --> 00:29:31,961
No. They didn't.
515
00:29:32,037 --> 00:29:33,403
How do you know that?
516
00:29:33,472 --> 00:29:35,304
It's a long story.
517
00:29:35,774 --> 00:29:37,675
For all we know, Grandma did it.
518
00:29:43,915 --> 00:29:45,508
Deal with your homicidal mother.
519
00:29:45,584 --> 00:29:48,383
I need to try to fix
a 30-year tragedy.
520
00:29:48,453 --> 00:29:50,012
And, Mum,
521
00:29:50,088 --> 00:29:53,889
if anything comes up about Dominique...
we won't lie about it.
522
00:29:55,127 --> 00:29:57,426
Good. Don't.
523
00:30:13,445 --> 00:30:16,472
It was driving me crazy like that.
524
00:30:16,548 --> 00:30:18,881
As you wish. I just wanted
to check on you.
525
00:30:18,950 --> 00:30:21,579
- I'll leave you to it.
- James?
526
00:30:21,853 --> 00:30:23,719
Come in.
527
00:30:27,159 --> 00:30:29,924
You are who you say you are, yes?
528
00:30:29,995 --> 00:30:31,827
As much as I can be,
Your Highness.
529
00:30:31,897 --> 00:30:35,265
You're not here to rob me or dominate
me or have sex with my mother?
530
00:30:35,334 --> 00:30:37,997
It wasn't initially why
I took the job, no,
531
00:30:38,070 --> 00:30:39,538
but, of course, I understand
532
00:30:39,604 --> 00:30:42,768
if the requirements of the position
change from time to time.
533
00:30:44,976 --> 00:30:46,205
Thank you.
534
00:30:48,213 --> 00:30:49,943
My father would have
liked you, Mr. Hill.
535
00:30:51,183 --> 00:30:52,845
I would like to have known him.
536
00:30:54,319 --> 00:30:58,154
Maybe you quit the force for
a wayward girl who needed your help.
537
00:31:02,361 --> 00:31:04,023
Did I guess it?
538
00:31:13,739 --> 00:31:16,538
- Her name is Sarah.
- You have a daughter...
539
00:31:17,042 --> 00:31:18,374
I do now.
540
00:31:25,417 --> 00:31:27,545
Like you,
I had an older brother.
541
00:31:28,854 --> 00:31:32,222
And, like you, I lost him
far too early in life.
542
00:31:32,958 --> 00:31:34,790
And Sarah was his daughter.
543
00:31:36,928 --> 00:31:38,362
One day, your phone rings
544
00:31:38,430 --> 00:31:41,730
and there's a voice,
compassionate but routine,
545
00:31:41,800 --> 00:31:45,066
telling you your brother
and his wife are gone.
546
00:31:46,204 --> 00:31:48,605
And then
there's this other life.
547
00:31:49,474 --> 00:31:52,569
And her eyes are looking
to you for answers
548
00:31:52,644 --> 00:31:55,113
and food and comfort.
549
00:31:55,580 --> 00:31:59,347
And you realize everything
you thought you knew about the world,
550
00:31:59,418 --> 00:32:01,250
you didn't know.
551
00:32:02,087 --> 00:32:03,578
And you don't know.
552
00:32:03,655 --> 00:32:06,147
And if you're like me,
you're angry about it
553
00:32:06,224 --> 00:32:08,216
because your life was your own,
554
00:32:08,293 --> 00:32:11,855
and your career was about knowing
and certainty and clarity.
555
00:32:12,864 --> 00:32:14,856
And now there's none.
556
00:32:17,235 --> 00:32:19,830
And this little girl... Hmm!
557
00:32:19,905 --> 00:32:21,396
She couldn't even speak then,
558
00:32:21,473 --> 00:32:24,534
but if she could,
she would have said,
559
00:32:24,609 --> 00:32:28,239
"Calm your racing mind,
rest your weary heart, old man,
560
00:32:28,313 --> 00:32:30,305
because I'm here to save you."
561
00:32:32,284 --> 00:32:34,412
That's exactly what she did.
562
00:32:35,353 --> 00:32:39,916
I spent 27 years telling myself
I was making a difference.
563
00:32:41,493 --> 00:32:45,055
It took about six seconds for her to
show me the wonder of the world.
564
00:32:47,732 --> 00:32:51,191
The brilliance...
and the goodness.
565
00:32:55,173 --> 00:32:57,836
And then one day,
just a few years later,
566
00:32:57,909 --> 00:33:00,936
when we're watching some of
that brilliance leave us
567
00:33:01,012 --> 00:33:02,810
with the passing
of your father...
568
00:33:03,982 --> 00:33:07,077
she turns to me and she says,
569
00:33:08,453 --> 00:33:10,615
"You should help them, Daddy.
570
00:33:11,456 --> 00:33:12,981
They look sad."
571
00:33:17,496 --> 00:33:22,400
So, yeah, I quit the force
for a wayward girl who needed my help.
572
00:33:24,169 --> 00:33:26,104
That's nice detective work, Princess.
573
00:33:28,874 --> 00:33:30,342
Who's the crack detective now?
574
00:33:32,511 --> 00:33:34,946
You do amuse me, Mr. Hill.
575
00:33:35,881 --> 00:33:38,009
You can call me James.
576
00:33:39,818 --> 00:33:41,684
Thank you.
577
00:34:19,858 --> 00:34:21,952
- Hey.
- Hi.
578
00:34:25,897 --> 00:34:27,661
Did he follow you?
579
00:34:27,732 --> 00:34:29,633
I don't know.
I don't think so.
580
00:34:29,701 --> 00:34:31,512
How did he know about the
tunnels and the park?
581
00:34:31,536 --> 00:34:33,971
Like everything else,
I guess, he just knows.
582
00:34:34,372 --> 00:34:35,533
I want to meet him.
583
00:34:35,607 --> 00:34:37,166
That's absolutely
not gonna happen.
584
00:34:37,242 --> 00:34:39,473
Then I want you to tell him
something for me.
585
00:34:40,312 --> 00:34:41,312
Tell him I'm sorry.
586
00:34:41,379 --> 00:34:42,870
So your mother did it?
587
00:34:42,948 --> 00:34:45,508
No. But my family did.
588
00:34:46,384 --> 00:34:49,183
Sort of.
I wanna show you something.
589
00:34:51,089 --> 00:34:55,925
♪ Do you think
I'll make you feel better?
590
00:35:00,899 --> 00:35:06,702
♪ Do you think
I'll make you feel better?
591
00:35:11,276 --> 00:35:12,801
You would have liked my father.
592
00:35:12,877 --> 00:35:17,144
The spark in his eyes
his incredibly wonderful laugh.
593
00:35:17,415 --> 00:35:19,077
Most leaders don't laugh,
you know?
594
00:35:19,150 --> 00:35:22,279
They'll just say,
"Oh, that's funny."
595
00:35:24,356 --> 00:35:26,348
My father laughed.
596
00:35:26,858 --> 00:35:28,850
And he was kind.
597
00:35:29,594 --> 00:35:34,225
♪ Do you think
I'll make you feel better?
598
00:35:37,435 --> 00:35:39,097
This is my room.
599
00:35:41,806 --> 00:35:43,365
Why are you showing me all this?
600
00:35:44,042 --> 00:35:46,807
Because it occurs to me
if things had been just,
601
00:35:46,878 --> 00:35:48,870
this might have been your room.
602
00:35:49,514 --> 00:35:51,278
And because I assume,
over the years,
603
00:35:51,349 --> 00:35:54,717
you've developed an image of who
we are and how we are,
604
00:35:54,786 --> 00:35:56,812
maybe this will help you
let go of it.
605
00:35:58,390 --> 00:36:02,191
My perception of you was not
only framed by my father...
606
00:36:03,194 --> 00:36:05,595
but also by whatever
you've allowed us to see.
607
00:36:07,866 --> 00:36:09,300
The world only knows you
608
00:36:09,367 --> 00:36:13,862
after the press agents and publicists
and image consultants...
609
00:36:14,706 --> 00:36:16,607
have neatly packaged you
for the masses.
610
00:36:18,076 --> 00:36:19,704
That's fair.
611
00:36:19,778 --> 00:36:21,440
Will you do something for me?
612
00:36:22,480 --> 00:36:24,881
Will you show the world
what you're showing me?
613
00:36:26,051 --> 00:36:29,044
And if not the world,
then at least my dad?
614
00:36:29,721 --> 00:36:31,952
How do you propose I do that?
615
00:36:32,023 --> 00:36:34,015
You just talk.
616
00:36:47,706 --> 00:36:49,436
You understand
it's been a hell of a day.
617
00:36:49,507 --> 00:36:50,600
Maybe that's the point.
618
00:36:54,946 --> 00:36:56,346
Tell me about your family.
619
00:36:57,382 --> 00:37:00,477
Knowing what you know now,
is your family good or bad?
620
00:37:01,252 --> 00:37:03,244
I'm not sure
I know how to answer that.
621
00:37:04,789 --> 00:37:06,621
We're just a family, you know?
622
00:37:07,058 --> 00:37:09,050
Like any family.
623
00:37:10,161 --> 00:37:11,652
And then we're not.
624
00:37:17,102 --> 00:37:18,968
I'm leaving now, Helena.
625
00:37:19,037 --> 00:37:22,098
Wouldn't you like to apologize
for your outburst before I go?
626
00:37:25,043 --> 00:37:29,378
I'm taking away your title,
your staff and your royal stipend.
627
00:37:29,447 --> 00:37:32,315
Like hell you are!
628
00:37:32,383 --> 00:37:36,377
It's either that or you'll be wearing
orange for the rest of your days.
629
00:37:36,454 --> 00:37:39,322
Orange, Mother.
With no accessories.
630
00:37:40,291 --> 00:37:42,886
You have had 30 years
to make that call
631
00:37:42,961 --> 00:37:45,487
and we both know that
you're not going to do it.
632
00:37:45,563 --> 00:37:47,555
But I will.
633
00:37:47,866 --> 00:37:50,495
You poisoned her, didn't you?
634
00:37:51,169 --> 00:37:53,195
You had her for tea yesterday
635
00:37:53,271 --> 00:37:55,297
and you poisoned her
just like that horse.
636
00:37:55,373 --> 00:37:58,036
She was a maid, for Godsakes.
637
00:37:58,109 --> 00:38:01,011
You were going to marry
a maid? That's pathetic.
638
00:38:01,079 --> 00:38:02,707
I loved Violet.
639
00:38:02,781 --> 00:38:04,750
And I always will.
640
00:38:04,816 --> 00:38:07,012
But that's not
who I planned to marry.
641
00:38:17,762 --> 00:38:22,291
The engagement ring is for
the mother of my son.
642
00:38:23,434 --> 00:38:25,266
The heir to the throne.
643
00:38:26,337 --> 00:38:27,965
Congratulations.
644
00:38:28,473 --> 00:38:31,705
You killed the wrong maid... bitch.
645
00:38:34,579 --> 00:38:38,277
The thing we never talk about
are the victims we've left in our wake.
646
00:38:39,984 --> 00:38:44,752
This monarchy has been shaped
by violence and conflict for centuries.
647
00:38:45,523 --> 00:38:48,618
So was England and most
every other country on the planet.
648
00:38:52,931 --> 00:38:55,196
Good people have been lost
along the way.
649
00:38:56,534 --> 00:38:58,162
And maybe worse than that...
650
00:39:00,371 --> 00:39:02,738
good people have
simply lost their way.
651
00:39:18,690 --> 00:39:20,386
Difficult day.
652
00:39:22,493 --> 00:39:24,257
It occurs to me...
653
00:39:25,029 --> 00:39:26,554
that no one has lost more
654
00:39:26,631 --> 00:39:28,759
or sacrificed more
than you have.
655
00:39:29,267 --> 00:39:32,465
And I don't think you get much sympathy
because you don't ask for it.
656
00:39:32,537 --> 00:39:34,836
But that doesn't mean you
don't need it sometimes.
657
00:39:35,673 --> 00:39:37,642
Nobody cries for the Queen.
658
00:39:38,443 --> 00:39:40,469
Nor should they.
659
00:39:43,948 --> 00:39:46,179
Queens get their hearts broken too.
660
00:39:51,890 --> 00:39:53,290
These are for you.
661
00:39:53,358 --> 00:39:55,259
Your mother was wrong.
662
00:39:55,326 --> 00:39:57,261
About you and diamonds.
663
00:39:57,562 --> 00:39:59,724
She's wrong about all of it.
664
00:40:13,745 --> 00:40:15,577
I'm sorry.
665
00:40:18,082 --> 00:40:20,244
At least we had
a good day yesterday.
666
00:40:24,489 --> 00:40:28,426
♪ Through hell's gates
667
00:40:28,493 --> 00:40:31,861
♪ The ground shakes
668
00:40:31,930 --> 00:40:35,833
♪ And valor wakes
669
00:40:36,834 --> 00:40:39,804
♪ And so it begins
670
00:40:40,805 --> 00:40:43,707
♪ Vengeance waits
671
00:40:44,442 --> 00:40:48,140
♪ Fury reigns
672
00:40:48,713 --> 00:40:51,649
♪ With all at stake
673
00:40:53,117 --> 00:40:55,677
♪ So it begins ♪
674
00:40:58,990 --> 00:41:03,291
My father saw what we had become
and he decided it was time to end it.
675
00:41:03,361 --> 00:41:05,193
He felt like he had let us down.
676
00:41:05,263 --> 00:41:07,664
And he felt like
he had let himself down.
677
00:41:10,335 --> 00:41:12,463
He was an extraordinary man, my dad.
678
00:41:13,771 --> 00:41:16,673
But he was also brokenhearted
over the loss of his son,
679
00:41:16,741 --> 00:41:20,337
and he carried the perspective that
only a grieving father can.
680
00:41:22,246 --> 00:41:24,078
I've been told
I have his tenacity.
681
00:41:24,148 --> 00:41:27,585
I tell you this,
I'm not half the man he was.
682
00:41:28,753 --> 00:41:33,088
One of the things he told me
before he died... was to choose love.
683
00:41:36,594 --> 00:41:38,426
And to choose my own path.
684
00:41:40,398 --> 00:41:42,492
Well, I love England
with all my heart.
685
00:41:44,635 --> 00:41:47,332
And while my father was
on a path towards a republic,
686
00:41:48,139 --> 00:41:49,835
I know in my heart
that this monarchy
687
00:41:49,907 --> 00:41:52,399
can be relevant and inspiring
and visionary again.
688
00:41:52,477 --> 00:41:54,139
I truly do.
689
00:41:59,350 --> 00:42:01,683
"To take arms against
a sea of troubles...
690
00:42:02,920 --> 00:42:05,321
..and, by opposing, end them."
691
00:42:08,059 --> 00:42:11,291
Too many good people have been
lost for us not to make things right.
692
00:42:14,465 --> 00:42:16,457
For them.
693
00:42:19,904 --> 00:42:21,896
And for you.
694
00:42:28,346 --> 00:42:31,805
♪ We'll take it all
695
00:42:32,483 --> 00:42:34,543
Tell me about your family.
696
00:42:34,619 --> 00:42:38,522
Knowing what you know now,
is your family good or bad?
697
00:42:39,357 --> 00:42:41,155
I'm not sure I know how
to answer that.
698
00:42:43,327 --> 00:42:45,319
We're just a family, you know?
699
00:42:46,464 --> 00:42:48,126
Like any family.
700
00:42:50,334 --> 00:42:52,326
And then we're not.
701
00:42:53,104 --> 00:42:56,734
♪ So it begins ♪
52158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.