Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,269 --> 00:00:34,269
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:34,269 --> 00:00:39,269
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:39,269 --> 00:00:41,980
-[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
-[SINGER VOCALIZING]
4
00:01:38,078 --> 00:01:44,751
GARFIELD: Okay, time to eat.
Let's see... Open the app.
5
00:01:45,377 --> 00:01:48,004
I'm gonna get
a double pepperoni pizza,
6
00:01:48,588 --> 00:01:51,174
uh, order of breadsticks...
7
00:01:51,258 --> 00:01:54,928
and, well, lasagna. Yeah.
8
00:01:55,011 --> 00:01:59,266
Ooh! New item alert?
Jalapeño breadstick quick bites.
9
00:01:59,349 --> 00:02:02,269
Huh. It might be nice to have
something in the salad family.
10
00:02:02,352 --> 00:02:05,605
-[CHIMES]
-And do I want dessert? Ooh!
11
00:02:05,689 --> 00:02:09,317
[CHUCKLES] I'm gonna be naughty,
butterscotch budino.
12
00:02:09,401 --> 00:02:11,903
-Okay, I'm gonna have five.
-[CHIMING]
13
00:02:12,571 --> 00:02:13,572
Delivery?
14
00:02:14,489 --> 00:02:15,615
Goes without saying.
15
00:02:15,699 --> 00:02:18,285
-Now, please.
-AUTOMATED VOICE: Mamma mia!
16
00:02:18,451 --> 00:02:21,121
All right, that ought to hold me
'til breakfast.
17
00:02:21,246 --> 00:02:23,915
Oh, hey! Wait, are you guys
early or am I late?
18
00:02:23,999 --> 00:02:27,752
No matter. I have got
a real treat for you today.
19
00:02:27,836 --> 00:02:30,505
-[BARKING EXCITEDLY]
-No, not a treat for you.
20
00:02:30,589 --> 00:02:33,675
-[WHIMPERING]
-[SIGHS IN EXASPERATION]
21
00:02:33,758 --> 00:02:34,759
Okay.
22
00:02:35,594 --> 00:02:36,928
[GROANS]
23
00:02:37,012 --> 00:02:38,805
Anyway, about that treat.
24
00:02:39,472 --> 00:02:42,350
Can I just say,
you will not be disappointed?
25
00:02:42,434 --> 00:02:44,394
-It's a story about me...
-[DOORBELL RINGING]
26
00:02:44,477 --> 00:02:46,688
...that no one's
ever heard before,
27
00:02:46,771 --> 00:02:49,399
featuring someone in my life
you've never met.
28
00:02:49,983 --> 00:02:53,528
I don't know about you,
but color me intrigued.
29
00:02:55,113 --> 00:02:56,281
[TRUMPETING]
30
00:02:56,406 --> 00:02:58,325
Oh, yeah, drone delivery.
31
00:02:58,825 --> 00:03:00,035
Welcome to the future.
32
00:03:00,493 --> 00:03:02,495
You know, to really
understand everything,
33
00:03:02,579 --> 00:03:05,165
I'm gonna have to take you back
to where it all began.
34
00:03:05,248 --> 00:03:06,333
Mmm-hmm.
35
00:03:06,416 --> 00:03:09,377
Don't want anything to take away
from the flavor of the cheese.
36
00:03:13,673 --> 00:03:14,925
-[GULPS]
-[BELL DINGS]
37
00:03:15,008 --> 00:03:17,636
And like every great story,
it all started...
38
00:03:17,719 --> 00:03:19,346
[MAKES SUCKING NOISE]
39
00:03:22,974 --> 00:03:25,769
on a dark and stormy night.
40
00:03:25,852 --> 00:03:27,187
[IMITATES THUNDER]
41
00:03:28,313 --> 00:03:31,858
[THUNDER RUMBLING]
42
00:03:32,192 --> 00:03:36,237
Wait here, Junior.
I'll be right back.
43
00:03:37,113 --> 00:03:40,492
[SOMBER INSTRUMENTAL
PIANO MUSIC PLAYING]
44
00:03:52,712 --> 00:03:54,714
[THUNDERCLAP]
45
00:04:00,345 --> 00:04:03,640
[SOMBER MUSIC CONTINUES]
46
00:04:04,516 --> 00:04:07,268
-[DOG BARKING AND GROWLING]
-[TIRES SCREECHING]
47
00:04:07,852 --> 00:04:10,188
-[SIREN WAILS]
-[ENGINE ROARING]
48
00:04:12,816 --> 00:04:14,442
[SNIFFING]
49
00:04:21,866 --> 00:04:26,871
[SOFT MUSIC PLAYING]
50
00:04:28,999 --> 00:04:31,751
[CHATTERING INDISTINCTLY]
51
00:04:43,179 --> 00:04:44,889
[ENGINE ROARING]
52
00:04:51,354 --> 00:04:53,481
[HORNS HONKING]
53
00:04:53,565 --> 00:04:57,277
CHORUS: ...moon hits your eye
like a big pizza pie
54
00:04:57,360 --> 00:04:59,362
That's amore
55
00:04:59,446 --> 00:05:03,992
-SINGER: That's amore
-When the world seems to shine
56
00:05:04,075 --> 00:05:06,327
Like you've had too much wine
57
00:05:06,411 --> 00:05:08,496
That's amore
58
00:05:08,580 --> 00:05:10,707
That's amore
59
00:05:10,790 --> 00:05:12,959
-Bells will ring
-Ting-a-ling-a-ling
60
00:05:13,043 --> 00:05:16,504
-Ting-a-ling-a-ling
-And you'll sing "vita bella"
61
00:05:16,588 --> 00:05:19,382
-Vita bella, vita bella
-[CLUCKING]
62
00:05:19,466 --> 00:05:21,426
-Open wide, Jake.
-Hearts will play
63
00:05:21,509 --> 00:05:26,681
Tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay
Like a gay tarantella
64
00:05:26,765 --> 00:05:28,224
Lucky fella
65
00:05:28,349 --> 00:05:29,768
[SIGHS]
66
00:05:29,851 --> 00:05:34,397
-When the stars make you drool
-[GASPS]
67
00:05:34,481 --> 00:05:36,191
Just like pasta fasul
68
00:05:36,274 --> 00:05:37,317
Oh.
69
00:05:37,442 --> 00:05:38,568
That's amore
70
00:05:38,651 --> 00:05:41,529
Hi there, little buddy! Hi!
71
00:05:41,613 --> 00:05:45,492
When you dance down the street
With a cloud at your feet
72
00:05:45,575 --> 00:05:49,412
-You're in love
-GIRL: I'm so full.
73
00:05:50,246 --> 00:05:54,542
-When you walk in a dream
-[CHUCKLES]
74
00:05:54,626 --> 00:05:55,835
[PURRING]
75
00:05:55,919 --> 00:05:57,837
But you know...
76
00:05:57,921 --> 00:06:03,301
-You hungry, little guy?
-...you're not dreaming, signore
77
00:06:04,761 --> 00:06:08,139
-You want a little more?
-Scusami, but you see
78
00:06:08,223 --> 00:06:09,099
Back in old Napoli
79
00:06:09,182 --> 00:06:10,809
Oh! You are a hungry little guy.
80
00:06:10,892 --> 00:06:13,520
-That's amore
-[GASPS]
81
00:06:13,603 --> 00:06:15,271
That was a quick dinner,
82
00:06:15,355 --> 00:06:16,356
Signore Jon.
83
00:06:16,439 --> 00:06:20,527
You must have been very hungry.
Can I bring you anything else?
84
00:06:20,610 --> 00:06:21,653
Uh, yes.
85
00:06:22,195 --> 00:06:24,572
MAN: Grazie, grazie.
Thank you very much.
86
00:06:24,656 --> 00:06:26,616
Some... lasagna?
87
00:06:26,699 --> 00:06:29,327
-Si, lasagna for one.
-Uh, yeah.
88
00:06:29,410 --> 00:06:31,246
You know what, no.
89
00:06:31,329 --> 00:06:32,914
-Make it family-style.
-Very good.
90
00:06:32,997 --> 00:06:35,708
-To go, please, Vito.
-MAN: Okay, everybody!
91
00:06:35,792 --> 00:06:38,294
-What? Where'd he go?
-You all know this one!
92
00:06:38,378 --> 00:06:39,420
ALL: Hey!
93
00:06:39,504 --> 00:06:42,090
MAN: Stand up and sing.
Join with us!
94
00:06:42,173 --> 00:06:44,968
-Oh, no! Hey!
-[MUSIC CONTINUES]
95
00:06:45,051 --> 00:06:46,469
Oh, no, I'm dancing.
96
00:06:46,553 --> 00:06:50,682
Excuse me, pardon me.
I hate this. What? Hey! Oh, no.
97
00:06:51,808 --> 00:06:52,934
[CROWD CHEERING]
98
00:06:53,017 --> 00:06:55,478
-CROWD: Hey!
-[GASPS]
99
00:06:57,480 --> 00:06:59,691
[CROWD VOCALIZING AND CHEERING]
100
00:07:03,486 --> 00:07:04,362
Hey!
101
00:07:04,445 --> 00:07:08,449
-[GASPS]
-WOMAN: Jon! Takeout for Jon!
102
00:07:10,743 --> 00:07:12,579
-CROWD: Hey!
-Your takeout is ready,
103
00:07:12,662 --> 00:07:14,038
-Signore Jon.
-Yes.
104
00:07:14,122 --> 00:07:16,833
One famiglia style lasagna,
to go.
105
00:07:16,916 --> 00:07:18,251
[JON EXCLAIMING]
106
00:07:18,334 --> 00:07:20,003
-You eat alone too much, Jon.
-Yeah.
107
00:07:20,086 --> 00:07:21,671
You should get on
the dating apps.
108
00:07:21,754 --> 00:07:23,506
-There's Bumble, Tinder...
-I'm good, thanks.
109
00:07:23,590 --> 00:07:24,674
Gluten-Free Singles...
110
00:07:24,757 --> 00:07:26,593
-Hot Sauce Passions.
-No, I could never...
111
00:07:26,676 --> 00:07:28,928
And you should spend serious
money on premium memberships.
112
00:07:29,012 --> 00:07:31,472
Bye! [SIGHS]
113
00:07:32,182 --> 00:07:33,433
-[SQUEAKS]
-Huh?
114
00:07:33,808 --> 00:07:35,685
Oh, hey! [CHUCKLES]
115
00:07:35,768 --> 00:07:37,770
Well, that was
an interesting dinner...
116
00:07:37,854 --> 00:07:38,855
that you had.
117
00:07:40,523 --> 00:07:44,402
Well, I guess, um...
this is where we say goodbye.
118
00:07:44,944 --> 00:07:47,071
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
119
00:07:47,155 --> 00:07:48,531
Oh, you're really cute
120
00:07:49,032 --> 00:07:52,076
but I can't have pets
in my apartment.
121
00:07:52,744 --> 00:07:59,167
So, I'll see you around. Okay?
Go on.
122
00:08:01,628 --> 00:08:04,714
No. No, don't cry, don't cry.
123
00:08:05,757 --> 00:08:07,383
Oh! Oh!
124
00:08:08,384 --> 00:08:11,054
No, no, no! No. Oh, no. Oh, no.
125
00:08:11,179 --> 00:08:13,973
[GASPS] Wait.
Wait, wait, wait.
126
00:08:14,057 --> 00:08:17,518
[SOMBER INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
127
00:08:20,104 --> 00:08:22,815
You don't have a home, do you?
128
00:08:31,950 --> 00:08:37,038
SINGER: Scusami, but you see
Back in old Napoli
129
00:08:37,121 --> 00:08:41,626
-That's amore
-CHORUS: Amore
130
00:08:41,709 --> 00:08:46,047
That's amore
131
00:08:48,341 --> 00:08:50,677
And that's how I adopted Jon.
132
00:08:52,637 --> 00:08:56,391
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
133
00:08:58,685 --> 00:09:01,062
GARFIELD: So, I moved Jon
out of his apartment...
134
00:09:01,145 --> 00:09:04,232
to this nice little two-bed,
two-bath in the suburbs.
135
00:09:05,733 --> 00:09:07,568
As soon as he understood
the ground rules,
136
00:09:07,652 --> 00:09:10,321
well, let's just say...
we were living the dream.
137
00:09:14,409 --> 00:09:17,161
And once we were settled in,
I even let Jon get a pet.
138
00:09:18,538 --> 00:09:20,999
[ODIE BARKING]
139
00:09:22,166 --> 00:09:24,794
[SLURPING]
140
00:09:31,884 --> 00:09:34,053
Odie became
my most trusted ally.
141
00:09:34,137 --> 00:09:35,763
He was kind, gentle...
142
00:09:35,847 --> 00:09:39,267
and most importantly,
my unpaid intern.
143
00:09:40,893 --> 00:09:41,936
[ODIE GROANS]
144
00:09:44,439 --> 00:09:45,440
Huh?
145
00:09:47,442 --> 00:09:49,485
-Mmm.
-[BLOWS RASPBERRY]
146
00:09:53,281 --> 00:09:55,199
[ODIE GRUNTING]
147
00:09:59,787 --> 00:10:00,913
Oh, yeah, as you can see,
148
00:10:00,997 --> 00:10:03,666
life here is
pretty near perfect.
149
00:10:04,292 --> 00:10:05,960
Mmm. Well, yeah, except for...
150
00:10:07,587 --> 00:10:09,172
Time to go to the vet!
151
00:10:09,922 --> 00:10:11,883
[MICROPHONE FEEDBACK]
152
00:10:11,966 --> 00:10:13,259
We're gonna need the big scale!
153
00:10:13,343 --> 00:10:16,054
Does she need to announce it
to the whole office?
154
00:10:19,182 --> 00:10:20,516
[GASPS]
155
00:10:23,478 --> 00:10:24,354
[GASPS]
156
00:10:25,271 --> 00:10:27,523
No! Please, no! Ow! It's so hot,
it's really hurting!
157
00:10:27,607 --> 00:10:29,359
Ow! Ow! Ow! [GRINDS TEETH]
158
00:10:30,860 --> 00:10:32,612
[SNARLS]
159
00:10:34,906 --> 00:10:37,241
And that's why we should go from
Sunday to Tuesday.
160
00:10:38,826 --> 00:10:40,036
Okay. Where were we?
161
00:10:40,119 --> 00:10:42,246
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
162
00:10:42,330 --> 00:10:45,291
Wakey, wakey, eggs and bakey.
Good morning!
163
00:10:47,752 --> 00:10:49,087
[BARKING]
164
00:11:01,349 --> 00:11:03,226
[MOTOR WHIRRING]
165
00:11:05,019 --> 00:11:06,145
[GASPS]
166
00:11:09,190 --> 00:11:10,817
What?
Where'd you get that chair?
167
00:11:15,196 --> 00:11:17,490
-[PIANO MUSIC PLAYING]
-Huh?
168
00:11:18,074 --> 00:11:19,033
Ha!
169
00:11:20,660 --> 00:11:22,370
WOMAN: I think I was meant
to be here tonight
170
00:11:22,453 --> 00:11:23,871
because I was meant to meet you.
171
00:11:23,955 --> 00:11:26,249
-I think we were meant to be.
-That's what I meant to say.
172
00:11:26,332 --> 00:11:27,625
You had me at the word, "meant."
173
00:11:27,708 --> 00:11:28,918
[KISSING]
174
00:11:29,001 --> 00:11:31,421
[ODIE AND JON SOBBING]
175
00:11:33,548 --> 00:11:35,550
TRAINER: We're gonna ride
like the wind!
176
00:11:35,633 --> 00:11:37,593
Faster! Harder! More insane!
177
00:11:38,219 --> 00:11:39,554
[GRUNTS]
178
00:11:42,682 --> 00:11:43,683
Odie?
179
00:11:43,766 --> 00:11:45,184
Yeah, can you put this
back to normal?
180
00:11:45,268 --> 00:11:46,602
There you go,
just let the pepperoni's
181
00:11:46,686 --> 00:11:48,062
healing powers work its magic.
182
00:11:49,230 --> 00:11:50,731
[YIPS]
183
00:11:52,316 --> 00:11:53,526
[SNORING]
184
00:12:13,045 --> 00:12:14,046
You saw nothing.
185
00:12:22,430 --> 00:12:23,764
[GARFIELD SIGHS]
186
00:12:23,848 --> 00:12:27,185
Up until that moment,
my life was a perfect soufflé.
187
00:12:27,268 --> 00:12:28,769
[THUNDER RUMBLING]
188
00:12:28,853 --> 00:12:31,814
Little did I know
it was all about to collapse.
189
00:12:34,358 --> 00:12:37,403
MAN ON HEADPHONES:
Imagine yourself drifting away
190
00:12:37,487 --> 00:12:39,822
on a sea of tranquility.
191
00:12:40,531 --> 00:12:43,075
There are no pets to bother you,
192
00:12:43,159 --> 00:12:46,746
distract you
or max out your credit card
193
00:12:46,829 --> 00:12:50,958
by excessively placing
online food orders.
194
00:12:52,752 --> 00:12:54,003
[SNORING]
195
00:12:55,755 --> 00:12:57,757
-[STOMACH RUMBLES]
-[GROANS]
196
00:12:57,840 --> 00:13:01,969
Yeah... Sorry...
Huh? What? Who said that?
197
00:13:02,553 --> 00:13:06,057
Huh? Odie, Odie? Odie!
198
00:13:06,849 --> 00:13:08,392
It's time for
our midnight snack.
199
00:13:10,603 --> 00:13:12,730
[GROANING]
200
00:13:15,733 --> 00:13:16,943
Thank you, good sir,
201
00:13:17,026 --> 00:13:18,653
your kindness will be rewarded.
202
00:13:18,736 --> 00:13:21,697
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
203
00:13:22,990 --> 00:13:25,326
[YAWNS AND GROANS]
204
00:13:25,409 --> 00:13:28,204
What are we feeling
like today, huh? French?
205
00:13:28,287 --> 00:13:32,083
Italian? Chinese? Cupcakes?
206
00:13:32,208 --> 00:13:34,210
-[RUMBLES]
-Chinese it is.
207
00:13:34,293 --> 00:13:36,879
Odie, shape everything
from the bottom two shelves
208
00:13:36,963 --> 00:13:38,005
into a dumpling.
209
00:13:39,090 --> 00:13:39,966
[CLANGING]
210
00:13:40,049 --> 00:13:40,883
-Huh?
-Huh?
211
00:13:42,635 --> 00:13:44,637
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
212
00:13:45,846 --> 00:13:46,931
[THUNDERCLAP]
213
00:13:47,848 --> 00:13:49,767
[ANIMAL SNARLING]
214
00:13:50,601 --> 00:13:52,937
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
215
00:14:00,653 --> 00:14:03,030
[GROWLING]
216
00:14:05,700 --> 00:14:07,660
[BRITISH ACCENT]
Late night snackin'.
217
00:14:07,743 --> 00:14:09,412
Not good for digestion!
218
00:14:10,913 --> 00:14:13,457
Odie, I'm dreamin' again.
Slap me across the face.
219
00:14:15,251 --> 00:14:16,919
[ROARS]
220
00:14:17,003 --> 00:14:18,421
Nope. Still dreamin'.
221
00:14:18,504 --> 00:14:19,964
I must be really deep
in this one.
222
00:14:27,305 --> 00:14:28,764
[THUNDERCLAP]
223
00:14:28,848 --> 00:14:29,682
GARFIELD: [STAMMERING]
What do you guys...
224
00:14:29,849 --> 00:14:30,683
You want money?
225
00:14:30,850 --> 00:14:33,769
I don't have any money, okay?
Who carries cash anymore?
226
00:14:33,853 --> 00:14:36,689
I've got Jon's
credit card number memorized...
227
00:14:36,772 --> 00:14:40,651
Five-5-5-2-3-8-5-7-5-5-2-1.
Did you write that down?
228
00:14:40,735 --> 00:14:46,574
-Expiration code is 5-5-5.
-The cat is out of the bag!
229
00:14:46,657 --> 00:14:48,993
[LAUGHS]
230
00:14:50,161 --> 00:14:52,121
-[ODIE GRUNTS]
-[CHUCKLES]
231
00:14:53,205 --> 00:14:54,957
I really hope
this kidnapping plan works
232
00:14:55,041 --> 00:14:57,335
-or she'll put us down...
-[GASPING]
233
00:14:57,418 --> 00:14:59,962
...with her insults
and cutting observations.
234
00:15:00,087 --> 00:15:03,007
[GASPS] I think this is a case
of mistaken identity.
235
00:15:03,090 --> 00:15:04,467
You must be looking for another
236
00:15:04,550 --> 00:15:06,302
gorgeous, lovable
kitty cat, right?
237
00:15:06,385 --> 00:15:07,345
[SHUDDERS]
238
00:15:07,428 --> 00:15:09,513
Hey, hey, hey!
Hey, where're you going?
239
00:15:09,597 --> 00:15:11,015
No, no, come back, come back!
240
00:15:11,098 --> 00:15:13,434
[SHUDDERING]
241
00:15:14,685 --> 00:15:16,687
[BARKING]
242
00:15:16,771 --> 00:15:20,441
Odie? I'll handle this.
All right, you guys.
243
00:15:20,524 --> 00:15:22,860
I'm giving you
to the count of three
244
00:15:22,943 --> 00:15:26,030
to get back here
and let us down.
245
00:15:26,113 --> 00:15:28,908
One, two, three!
246
00:15:30,284 --> 00:15:32,161
Four, five...
247
00:15:32,244 --> 00:15:33,746
I am not kidding here!
248
00:15:34,789 --> 00:15:35,998
[PLAYING SAD HARMONICA MUSIC]
249
00:15:36,082 --> 00:15:41,462
Three hundred and eight,
309, 300...
250
00:15:42,463 --> 00:15:46,801
Yeah, they're not comin'.
[GROANS] It's over.
251
00:15:46,884 --> 00:15:48,552
[MUSIC ENDS]
252
00:15:48,719 --> 00:15:50,054
-MYSTERIOUS VOICE: Psst.
-[GASPS]
253
00:15:50,179 --> 00:15:53,015
-[ENLIGHTENING MUSIC PLAYING]
-GARFIELD: Huh?
254
00:15:53,099 --> 00:15:54,642
-[HARMONICA SQUEALS]
-Am I dead?
255
00:15:57,103 --> 00:15:58,729
Are you an angel?
256
00:16:05,194 --> 00:16:07,655
Please, take me.
257
00:16:08,531 --> 00:16:10,241
I am ready to go to that...
258
00:16:11,033 --> 00:16:13,327
to that all-you-can-eat
buffet in the sky.
259
00:16:15,788 --> 00:16:18,374
What? Listen, I'm going
to swing you out,
260
00:16:18,457 --> 00:16:21,168
cut your ropes and drop you
safely to that landing below.
261
00:16:21,252 --> 00:16:23,254
Wait, what?
That seems a tad risky.
262
00:16:23,337 --> 00:16:24,714
Is there another plan
that doesn't involve
263
00:16:24,797 --> 00:16:26,507
cutting a rope
over a 40-foot drop?
264
00:16:26,590 --> 00:16:29,051
No time. We gotta get outta here
before they come back.
265
00:16:31,721 --> 00:16:33,848
[ODIE YIPS]
266
00:16:39,562 --> 00:16:40,688
[GROANS]
267
00:16:41,188 --> 00:16:42,898
We need to go. Come on, Junior!
268
00:16:44,066 --> 00:16:46,694
Wait here, Junior.
I'll be right back.
269
00:16:47,153 --> 00:16:48,195
[THUNDERCLAP]
270
00:16:48,612 --> 00:16:50,614
I'll be right back.
I'll be right back.
271
00:16:50,698 --> 00:16:51,949
I'll be right back.
272
00:16:54,034 --> 00:16:55,035
[GASPS]
273
00:16:55,119 --> 00:16:59,081
-You!
-Hey! Junior.
274
00:16:59,206 --> 00:17:00,124
Huh?
275
00:17:00,207 --> 00:17:04,503
"Who is he?"
This is Vic. My "father."
276
00:17:04,587 --> 00:17:06,756
Look, Junior,
I know how you might be upset.
277
00:17:06,839 --> 00:17:08,716
Upset? Why would I be upset?
278
00:17:08,799 --> 00:17:11,385
You only abandoned me
in an alley as a kitten.
279
00:17:11,469 --> 00:17:13,471
I'm probably just overreacting!
280
00:17:13,554 --> 00:17:15,598
-[BOTH GASP]
-[EERIE MUSIC PLAYING]
281
00:17:22,146 --> 00:17:23,898
[SCREECHING]
282
00:17:25,357 --> 00:17:27,026
Oh, no, not her.
283
00:17:27,109 --> 00:17:30,279
-Okay, follow me, Junior.
-Oh, no, no, no.
284
00:17:30,362 --> 00:17:31,864
You lost the privilege
of telling me
285
00:17:31,947 --> 00:17:33,657
what to do a long time ago.
286
00:17:33,741 --> 00:17:35,659
-Hello, Vic.
-[BOTH SHRIEK]
287
00:17:35,743 --> 00:17:37,161
Dang it!
288
00:17:37,828 --> 00:17:42,333
Scare cam! Oh, you should've
seen your faces!
289
00:17:42,416 --> 00:17:45,336
[GASPS AND LAUGHS]
290
00:17:45,419 --> 00:17:47,671
Okay, boys, show me!
291
00:17:48,255 --> 00:17:49,715
Hello, Vic.
292
00:17:49,799 --> 00:17:50,966
-[BOTH SHRIEK]
-Dang...
293
00:17:52,635 --> 00:17:56,180
[LAUGHS] Post that ASAP!
294
00:17:58,349 --> 00:17:59,725
[CACKLES]
295
00:17:59,850 --> 00:18:01,143
Wha... [CHUCKLES]
296
00:18:01,227 --> 00:18:05,773
What? Hey, Jinx!
I haven't seen you since...
297
00:18:06,857 --> 00:18:10,236
Well, no hard feelings
though, right?
298
00:18:11,362 --> 00:18:13,697
Oh, I don't think so.
299
00:18:15,491 --> 00:18:17,117
I'm a hugger!
300
00:18:17,201 --> 00:18:19,245
Part of me
wants to be mad at her
301
00:18:19,328 --> 00:18:21,372
for kidnapping us,
but you gotta love her energy.
302
00:18:21,455 --> 00:18:23,249
[GASPS] Where are my manners?
303
00:18:24,416 --> 00:18:25,835
Chop-chop, gentlemen!
Look alive!
304
00:18:28,712 --> 00:18:29,547
[GLASS CLINKS]
305
00:18:37,096 --> 00:18:40,432
[GARGLING]
306
00:18:40,516 --> 00:18:42,184
Mwah! Perfection.
307
00:18:42,268 --> 00:18:44,353
You know, I was so delighted
308
00:18:44,436 --> 00:18:47,523
that you accepted
my invitation here tonight.
309
00:18:47,606 --> 00:18:49,066
Well, throwing us
in a burlap sack
310
00:18:49,149 --> 00:18:50,234
wasn't exactly an Evite.
311
00:18:50,317 --> 00:18:53,988
Vic, you're so quiet.
Are you feline sad?
312
00:18:54,071 --> 00:18:56,615
Cat got your tongue?
Would you prefer a mew-mosa?
313
00:18:57,366 --> 00:18:59,326
Excuse me,
how do you two know each other?
314
00:18:59,410 --> 00:19:02,413
-Let me handle this, Junior.
-Oh, don't "Junior" me.
315
00:19:02,496 --> 00:19:05,207
You may call me Garfield,
Mr. Garfield, or G-Money.
316
00:19:05,291 --> 00:19:07,209
-[SCOFFS]
-Okay, whatever, no G-Money.
317
00:19:07,293 --> 00:19:10,129
Anyway, can somebody
please tell me what is going on?
318
00:19:10,212 --> 00:19:11,755
We really don't need
to get into...
319
00:19:11,839 --> 00:19:13,424
Uh, zip! I'll take this one.
320
00:19:13,507 --> 00:19:14,675
[CLEARS THROAT]
321
00:19:14,758 --> 00:19:16,135
[PLAYING PIANO]
322
00:19:18,888 --> 00:19:20,389
-What?
-[GRUNTS]
323
00:19:20,472 --> 00:19:23,392
I'm from a small town
outside London
324
00:19:23,475 --> 00:19:25,060
that you've probably
never heard of.
325
00:19:25,811 --> 00:19:29,732
Oh, I scratched and clawed
my way through hard times...
326
00:19:29,815 --> 00:19:32,943
to come here with one dream.
327
00:19:33,027 --> 00:19:35,821
-[PEOPLE CHATTERING]
-[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
328
00:19:35,905 --> 00:19:37,448
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
329
00:19:43,245 --> 00:19:45,497
I wanted to be seen.
330
00:19:47,082 --> 00:19:49,919
-I wanted to matter.
-[AUDIENCE GASPS]
331
00:19:50,002 --> 00:19:52,171
[CRICKETS CHIRPING]
332
00:19:52,254 --> 00:19:54,924
-But I was a failure.
-[TUBA BLOWING]
333
00:19:55,007 --> 00:19:56,383
ANNOUNCER: The winner!
334
00:19:56,467 --> 00:19:58,052
[AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING]
335
00:19:59,011 --> 00:20:01,096
[CHEERING FADES]
336
00:20:01,180 --> 00:20:04,892
And then I met Vic and his crew.
337
00:20:05,809 --> 00:20:09,521
They were outcasts,
losers, thugs.
338
00:20:10,439 --> 00:20:12,983
We didn't have much,
but we had each other.
339
00:20:13,734 --> 00:20:15,945
We became a real family.
340
00:20:16,070 --> 00:20:19,573
[SCOFFS] Vic and family?
I know where this is goin'.
341
00:20:19,657 --> 00:20:20,658
Excuse me,
342
00:20:20,741 --> 00:20:23,285
garçon, uh,
when might we expect appetizers?
343
00:20:23,369 --> 00:20:26,372
-Perhaps an amuse-bouche?
-And then one night...
344
00:20:27,414 --> 00:20:29,333
We were about to make
our biggest score.
345
00:20:29,416 --> 00:20:32,878
Enough milk
to last us for weeks.
346
00:20:32,962 --> 00:20:34,964
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
347
00:20:37,049 --> 00:20:38,509
[GASPS] Vic!
348
00:20:40,552 --> 00:20:42,513
Vic!
349
00:20:44,640 --> 00:20:46,976
Jinx, I tried to come back
for you.
350
00:20:47,059 --> 00:20:48,394
You have to know that.
351
00:20:48,477 --> 00:20:51,897
-Yes, you get an "A" for effort.
-So, what happened next?
352
00:20:51,981 --> 00:20:55,401
Imagine Alcatraz...
but smellier.
353
00:20:55,484 --> 00:20:58,654
-[RETCHES]
-It was cold. And lonely.
354
00:20:58,737 --> 00:21:02,992
And stinky. So very stinky.
I can't overstate that enough.
355
00:21:04,284 --> 00:21:07,538
But it gave me purpose.
I needed to get out.
356
00:21:08,205 --> 00:21:09,748
I just needed help.
357
00:21:13,293 --> 00:21:15,295
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
358
00:21:19,174 --> 00:21:20,175
[PURRS]
359
00:21:21,135 --> 00:21:24,096
[CACKLING]
360
00:21:24,179 --> 00:21:26,098
So, your purpose
was to escape jail
361
00:21:26,181 --> 00:21:27,725
and get involved with charities?
362
00:21:27,808 --> 00:21:29,601
No. My purpose was...
363
00:21:30,561 --> 00:21:31,812
revenge.
364
00:21:31,895 --> 00:21:33,105
[GULPS]
365
00:21:33,188 --> 00:21:34,732
Oh, I see,
I went the other way with it.
366
00:21:34,815 --> 00:21:36,650
I'm kidding.
367
00:21:36,734 --> 00:21:38,861
Another cat
would be bent on revenge,
368
00:21:38,944 --> 00:21:41,530
but I'm... Ooh,
how would you put it?
369
00:21:41,613 --> 00:21:42,948
Evolved, compassionate,
370
00:21:43,032 --> 00:21:46,952
-and incredibly self-actualized.
-Bingo! [CHUCKLES]
371
00:21:47,036 --> 00:21:48,912
I had such trouble finding him
372
00:21:48,996 --> 00:21:51,123
and when I discovered
you were his son,
373
00:21:51,206 --> 00:21:54,168
I had no choice but to kidnap
you to lure him here.
374
00:21:54,251 --> 00:21:56,170
No, listen, I totally get it.
375
00:21:56,253 --> 00:21:58,756
It's all part of bein'
associated with Vic.
376
00:21:59,381 --> 00:22:02,843
So, what do you need from him
to make this right?
377
00:22:02,926 --> 00:22:04,386
I simply want him to pay back
378
00:22:04,470 --> 00:22:06,096
the quart of milk
I lost that night
379
00:22:06,180 --> 00:22:08,098
-and we'll call it even.
-I can do that.
380
00:22:08,182 --> 00:22:09,308
What he can't do
is raise a child.
381
00:22:09,391 --> 00:22:10,809
-Just one quart.
-Just one quart.
382
00:22:10,893 --> 00:22:11,935
-Done.
-Done.
383
00:22:12,019 --> 00:22:13,437
For every day
I was in the pound.
384
00:22:13,520 --> 00:22:15,689
-What now?
-Nice twist. Well played.
385
00:22:15,773 --> 00:22:17,232
How long were you
in the pound again?
386
00:22:17,316 --> 00:22:19,109
Four years,
seven months and two days.
387
00:22:19,193 --> 00:22:20,444
Oh! That long?
388
00:22:20,527 --> 00:22:21,904
All right, I'm gonna do
the math here
389
00:22:21,987 --> 00:22:24,865
in my brain.
Uh, the way you do that is...
390
00:22:24,948 --> 00:22:26,366
-[CLEARS THROAT] Odie?
-[YIPS]
391
00:22:26,450 --> 00:22:28,327
1,675 quarts of milk.
392
00:22:28,410 --> 00:22:30,329
Exactly right, Odie.
We both came up with it
393
00:22:30,412 --> 00:22:31,413
at the exact same time.
394
00:22:31,497 --> 00:22:34,166
Where am I gonna find
that much milk?
395
00:22:34,249 --> 00:22:36,210
Well, I suggest
you go back to the place
396
00:22:36,293 --> 00:22:37,753
you double-crossed me.
397
00:22:37,836 --> 00:22:42,091
-Lactose Farms.
-Wow. Well, good luck, Vic!
398
00:22:42,174 --> 00:22:43,092
[CHUCKLES]
399
00:22:43,175 --> 00:22:45,219
I'll leave you two to work out
the fine print.
400
00:22:45,302 --> 00:22:47,304
We'll just see ourselves out.
Odie?
401
00:22:48,555 --> 00:22:51,016
Uh, no.
You're all going to do this.
402
00:22:51,100 --> 00:22:52,434
What? Wait, why me?
403
00:22:52,518 --> 00:22:54,228
He's the one who abandoned you.
404
00:22:54,311 --> 00:22:56,688
Yes, but this is more
than a one-cat job.
405
00:22:56,772 --> 00:22:58,232
Yeah, but I'm sure
Vic has a whole crew
406
00:22:58,315 --> 00:23:00,234
of low-life cat burglars
he could ask.
407
00:23:00,317 --> 00:23:01,777
Oh, I'm sure he does.
408
00:23:01,860 --> 00:23:03,403
But if I'm being
completely honest,
409
00:23:03,487 --> 00:23:05,114
seeing how miserable
you make one another
410
00:23:05,197 --> 00:23:07,282
brings me endless satisfaction.
411
00:23:07,366 --> 00:23:09,409
Oh, well, thank you
for your honesty.
412
00:23:09,493 --> 00:23:11,787
And if I don't go?
413
00:23:11,870 --> 00:23:15,040
You can stay and have a playdate
with Roland and Nolan.
414
00:23:15,124 --> 00:23:18,043
Okay, boys... go play!
415
00:23:18,127 --> 00:23:19,128
[BOTH GROWLING]
416
00:23:26,718 --> 00:23:28,595
Ma'am, I think
this is an opportunity
417
00:23:28,679 --> 00:23:30,556
to take a deep,
cleansing breath...
418
00:23:30,639 --> 00:23:33,725
and repeat your
anger management mantra.
419
00:23:38,188 --> 00:23:39,106
[CLEARS THROAT]
420
00:23:39,189 --> 00:23:40,732
Anyone else have any objections?
421
00:23:40,816 --> 00:23:44,069
[GULPS] Nope, I'm good.
Thanks for the opportunity.
422
00:23:44,153 --> 00:23:48,282
Excellent!
Now, you boys have 72 hours.
423
00:23:48,365 --> 00:23:51,910
[GULPING]
424
00:23:51,994 --> 00:23:53,745
-[GLASS SHATTERS]
-Or else...
425
00:23:55,539 --> 00:23:57,207
I can't believe
this is happening!
426
00:23:57,291 --> 00:23:59,168
I don't see you for years
and when I do,
427
00:23:59,251 --> 00:24:00,586
you pull me into
a life of crime!
428
00:24:00,669 --> 00:24:02,588
I had this reunion playing
differently in my head too.
429
00:24:02,671 --> 00:24:03,964
Well, that's the difference
between us,
430
00:24:04,047 --> 00:24:06,175
because I never wanted
to see you again!
431
00:24:06,258 --> 00:24:07,885
Now, I totally
understand your anger.
432
00:24:07,968 --> 00:24:09,845
But if you give me
a chance to explain
433
00:24:09,928 --> 00:24:11,513
you'll see I'm not the bad guy
you think I am.
434
00:24:11,597 --> 00:24:14,474
A good guy doesn't leave
his kid in an alley!
435
00:24:14,558 --> 00:24:16,226
-It wasn't like that.
-It was exactly like that!
436
00:24:16,310 --> 00:24:17,728
No, it wasn't.
437
00:24:17,811 --> 00:24:19,146
-Let me tell you what, Junior...
-No, no!
438
00:24:19,229 --> 00:24:21,523
I don't wanna hear it!
This whole thing with Jinx?
439
00:24:21,607 --> 00:24:24,776
This is your mess, not mine.
Come on, Odie.
440
00:24:26,153 --> 00:24:27,696
Can't let you do that.
441
00:24:29,198 --> 00:24:30,949
We'll be watching you.
442
00:24:31,033 --> 00:24:32,201
Like a hawk.
443
00:24:33,911 --> 00:24:34,912
[HAWK SCREECHES]
444
00:24:36,413 --> 00:24:37,289
[SHRIEKS]
445
00:24:41,335 --> 00:24:42,461
[GROANS]
446
00:24:42,544 --> 00:24:43,629
Is today a Monday?
447
00:24:43,712 --> 00:24:45,255
Because it feels
an awful lot like a Monday.
448
00:24:45,339 --> 00:24:46,340
It's Thursday.
449
00:24:46,423 --> 00:24:49,801
-Not to me, it's not!
-Look, I know this isn't ideal,
450
00:24:49,885 --> 00:24:52,846
but we have to do this.
So, let's just try and make
451
00:24:52,930 --> 00:24:55,766
-the best of our time together.
-Our time together?
452
00:24:55,849 --> 00:24:58,018
What are you talkin' about?
Once we get this milk,
453
00:24:58,101 --> 00:25:00,395
I want you out of my life.
Forever!
454
00:25:00,479 --> 00:25:02,189
All right, just relax.
455
00:25:02,272 --> 00:25:03,732
Lactose Farms ain't nothing
456
00:25:03,815 --> 00:25:05,567
but a sleepy little
mom-and-pop dairy.
457
00:25:05,651 --> 00:25:07,194
This will be a quick
grab and go.
458
00:25:07,277 --> 00:25:08,570
You'll be back home
before you know it.
459
00:25:08,654 --> 00:25:09,696
[CHUCKLES]
460
00:25:10,405 --> 00:25:13,367
So, how do we even
get to Lactose Farms?
461
00:25:13,450 --> 00:25:14,785
It's way out in the country.
462
00:25:14,868 --> 00:25:15,994
You ever jumped a train?
463
00:25:16,870 --> 00:25:18,372
I've never jumped.
464
00:25:18,455 --> 00:25:21,541
Look, if jumpin' a train
is too hard, just say it.
465
00:25:21,625 --> 00:25:23,669
-How hard could it be?
-Exactly!
466
00:25:24,211 --> 00:25:27,089
-[BELL DINGING]
-Ha-ha! This is gonna be fun.
467
00:25:28,966 --> 00:25:30,926
JON: [YAWNS] Garfield?
468
00:25:31,009 --> 00:25:33,011
Odie? Hello?
469
00:25:34,846 --> 00:25:37,140
Garfield, how many times
have I told you
470
00:25:37,224 --> 00:25:39,434
to close the refrigerator door?
Ga...
471
00:25:40,894 --> 00:25:42,521
Wait, there's food on the floor.
472
00:25:42,604 --> 00:25:43,480
[GASPS]
473
00:25:43,605 --> 00:25:47,442
He's never left food
on the floor. Garfield?
474
00:25:47,567 --> 00:25:48,735
[INTENSE MUSIC PLAYING]
475
00:25:48,819 --> 00:25:50,612
Garfield?
476
00:25:51,029 --> 00:25:53,156
Garfield? Garfield?
477
00:25:53,240 --> 00:25:56,368
Garfield? Garfield?
Garfield?
478
00:25:56,451 --> 00:25:58,912
[TRAIN HORN BLOWING]
479
00:25:59,204 --> 00:26:01,581
[GARFIELD GRUNTING]
480
00:26:01,665 --> 00:26:03,667
Our best shot at jumping
on the train is here.
481
00:26:03,750 --> 00:26:05,460
Hold on a sec. I'm just
taking in the wind speed,
482
00:26:05,544 --> 00:26:08,380
the direction of the sun,
and various angles.
483
00:26:08,463 --> 00:26:10,549
Yes, I say we jump the train
from right here.
484
00:26:10,632 --> 00:26:11,800
Didn't I just say that?
485
00:26:11,883 --> 00:26:13,260
I've seen it on television
a million times.
486
00:26:13,343 --> 00:26:15,679
-We'll need a 100 feet of rope.
-Uh-huh, rope. Yeah, okay.
487
00:26:15,762 --> 00:26:16,805
-Great idea.
-Yep.
488
00:26:16,888 --> 00:26:18,056
We'll throw the rope
over that branch
489
00:26:18,140 --> 00:26:19,516
-right there.
-Over the branch. Got it.
490
00:26:19,599 --> 00:26:23,061
Can you follow me? All right.
And then timing it just right,
491
00:26:23,145 --> 00:26:25,522
we swing over
as the train passes by
492
00:26:25,605 --> 00:26:27,691
and land on top of the car.
493
00:26:27,774 --> 00:26:29,943
-Boom!
-Or, we can do this!
494
00:26:32,112 --> 00:26:33,322
-Odie, jump, boy!
-[YIPS]
495
00:26:34,823 --> 00:26:35,866
Huh?
496
00:26:36,116 --> 00:26:37,367
-[BELL DINGS]
-Uh-oh!
497
00:26:37,451 --> 00:26:38,702
[YELLS]
498
00:26:39,244 --> 00:26:40,704
Whoa!
499
00:26:41,663 --> 00:26:43,373
[GRUNTING]
500
00:26:43,457 --> 00:26:45,167
[GARFIELD MEOWING URGENTLY]
501
00:26:46,460 --> 00:26:48,128
Part of me wants to help him.
502
00:26:48,211 --> 00:26:50,464
No. This is how he learns.
503
00:26:51,798 --> 00:26:53,300
[GARFIELD GRUNTING]
504
00:26:55,052 --> 00:26:56,136
[CHUCKLES]
505
00:26:57,095 --> 00:26:58,597
[GASPS AND GRUNTS]
506
00:26:59,765 --> 00:27:01,058
I don't know,
it's kind of pricey.
507
00:27:01,141 --> 00:27:02,142
How does it handle?
508
00:27:02,559 --> 00:27:03,685
-[YELLS]
-[LAUGHS]
509
00:27:03,769 --> 00:27:04,770
I'll take it!
510
00:27:07,230 --> 00:27:08,815
[YELLING]
511
00:27:08,899 --> 00:27:12,152
[GRUNTING]
512
00:27:16,907 --> 00:27:19,868
See? I told you
this was gonna be fun.
513
00:27:20,744 --> 00:27:23,246
You and I have
different definitions of fun.
514
00:27:25,916 --> 00:27:28,293
-MAN: Hello?
-Oh, finally! Hello!
515
00:27:28,377 --> 00:27:30,087
You've reached Find My Pet.
516
00:27:30,170 --> 00:27:31,880
If your pet is lost,
we're here to help.
517
00:27:31,963 --> 00:27:34,841
Hi, yes! Great, okay.
My orange tabby and my dog
518
00:27:34,925 --> 00:27:36,843
are both missing
and I need your help.
519
00:27:36,927 --> 00:27:38,011
Please listen carefully
520
00:27:38,095 --> 00:27:39,262
as our menu options
have changed.
521
00:27:39,346 --> 00:27:40,347
-Okay.
-If you'd like to hear
522
00:27:40,430 --> 00:27:41,431
this call in Spanish...
523
00:27:41,515 --> 00:27:42,516
-...oprima número dos.
-What?
524
00:27:42,599 --> 00:27:43,809
For Pig Latin,
ess-pray even-say.
525
00:27:43,892 --> 00:27:44,893
For gibberish...
526
00:27:44,976 --> 00:27:47,229
Come on. What do I press
to talk to a real person?
527
00:27:47,312 --> 00:27:49,022
Your call is
very important to us.
528
00:27:49,106 --> 00:27:52,859
There are 1,346 people
ahead of you.
529
00:27:52,943 --> 00:27:55,946
What?
Garfield, where are you?
530
00:27:56,780 --> 00:27:59,574
[TRAIN HORN BLOWING]
531
00:28:01,451 --> 00:28:03,703
Okay, Vic,
you gotta figure this out.
532
00:28:04,830 --> 00:28:06,623
Jinx can't be trusted
533
00:28:06,706 --> 00:28:10,961
and you gotta keep Junior safe!
You just gotta figure out a way
534
00:28:11,044 --> 00:28:14,256
-to get him outta this.
-[GARFIELD STRAINING]
535
00:28:14,339 --> 00:28:16,216
Tell me, is it a bur? It hurts.
536
00:28:16,299 --> 00:28:18,802
Ah! You pulled my hair.
Ow! Ow! Ow!
537
00:28:18,885 --> 00:28:20,679
-[GROANS]
-Is it a gnat? Is it a bug?
538
00:28:20,762 --> 00:28:21,638
A bug?
539
00:28:21,721 --> 00:28:23,098
[SHRIEKING]
540
00:28:23,181 --> 00:28:24,641
-Ow! Ow!
-Hmm?
541
00:28:24,724 --> 00:28:25,725
GARFIELD: Odie, Odie!
542
00:28:26,143 --> 00:28:28,728
[SHRIEKING]
543
00:28:28,812 --> 00:28:29,896
Okay.
544
00:28:30,522 --> 00:28:31,690
Hmm.
545
00:28:33,900 --> 00:28:35,485
[CHUCKLES]
546
00:28:35,569 --> 00:28:36,570
You know what, Junior?
547
00:28:36,653 --> 00:28:40,157
-This is gonna be good for you.
-What'll be good for me?
548
00:28:40,240 --> 00:28:41,241
What we're doing.
549
00:28:41,324 --> 00:28:42,742
We're about to steal
a truck full of milk
550
00:28:42,826 --> 00:28:45,120
from a dairy to pay back
a deranged cat.
551
00:28:45,203 --> 00:28:47,789
What part of that is going to be
good for me?
552
00:28:47,873 --> 00:28:50,041
All of it!
You can't even imagine
553
00:28:50,125 --> 00:28:51,710
the life lessons
you're gonna learn.
554
00:28:51,793 --> 00:28:53,378
Oh, yeah? Name one.
555
00:28:53,462 --> 00:28:55,589
Well, for starters,
you already know
556
00:28:55,714 --> 00:28:57,382
how to get on a moving train.
557
00:28:57,466 --> 00:28:58,592
[LAUGHS]
558
00:29:01,261 --> 00:29:03,472
[CLEARS THROAT]
I found it funny.
559
00:29:03,555 --> 00:29:06,183
All I'm sayin'
is that to break into a dairy,
560
00:29:06,266 --> 00:29:07,601
it's going to
take a few skills...
561
00:29:07,684 --> 00:29:09,352
I'm guessing a rounded,
mush-filled,
562
00:29:09,436 --> 00:29:11,313
overly pampered indoor cat
like you...
563
00:29:11,938 --> 00:29:15,025
doesn't have.
So, we need to toughen you up.
564
00:29:15,108 --> 00:29:18,403
Toughen me up?
Hey, I know tough, Vic.
565
00:29:18,487 --> 00:29:20,572
You've obviously never been
in an Olive Garden
566
00:29:20,655 --> 00:29:22,449
that's run out of breadsticks.
567
00:29:23,617 --> 00:29:25,660
Anyway, I'm never gonna
need those skills
568
00:29:25,744 --> 00:29:27,579
-you're talking about.
-But you'll have them.
569
00:29:27,662 --> 00:29:29,539
I'm never gonna
break into a dairy
570
00:29:29,623 --> 00:29:31,458
or anything else, ever again.
571
00:29:31,541 --> 00:29:33,460
You are missing the point.
572
00:29:33,543 --> 00:29:34,878
You're going to learn
to improvise,
573
00:29:34,961 --> 00:29:36,463
think on your feet,
develop moves
574
00:29:36,546 --> 00:29:39,174
that'll come in handy
out there in the real world!
575
00:29:39,257 --> 00:29:41,176
I wouldn't be
in the "real world"
576
00:29:41,259 --> 00:29:42,344
if it wasn't for you!
577
00:29:42,427 --> 00:29:45,180
True. You'd still be hanging
upside down in the mall.
578
00:29:45,263 --> 00:29:49,392
-No, I would be asleep at home!
-Missing out on life altogether.
579
00:29:50,352 --> 00:29:53,480
Look, I'm just a dad trying to
teach his son some skills.
580
00:29:53,563 --> 00:29:56,483
Uh, no, no, no.
You can't make up for five years
581
00:29:56,566 --> 00:29:58,527
-of not being around.
-Uh, yes, I can.
582
00:29:58,610 --> 00:29:59,945
-No, you can't.
-I think I can.
583
00:30:00,028 --> 00:30:01,404
-In fact, you can't.
-Yes, I can!
584
00:30:01,488 --> 00:30:03,990
-You really can't!
-With your attitude, I can.
585
00:30:04,115 --> 00:30:08,620
[GROANS] Okay, whatever, "Dad."
Wow. Great lesson. Ugh!
586
00:30:08,703 --> 00:30:10,372
I'm done talking to you.
587
00:30:10,455 --> 00:30:11,831
You do not know me,
588
00:30:11,915 --> 00:30:13,667
you don't know
the first thing about me.
589
00:30:13,750 --> 00:30:17,754
I am not pampered.
I'm not anything you think I am!
590
00:30:24,052 --> 00:30:25,512
Okay. I'm just gonna say
591
00:30:25,595 --> 00:30:27,597
that blanket
is not the best idea.
592
00:30:27,722 --> 00:30:30,559
Ah! Fantastic, thank you.
I'll take it from here.
593
00:30:32,561 --> 00:30:33,853
[GARFIELD GASPING]
594
00:30:33,937 --> 00:30:35,605
Get them off! Get them off!
595
00:30:36,481 --> 00:30:40,485
Get them off me!
What are you doin'?
596
00:30:41,903 --> 00:30:43,238
[GASPS AND SPITS]
597
00:30:46,032 --> 00:30:47,576
-What did you do?
-Cedar chips.
598
00:30:47,659 --> 00:30:51,079
Spiders hate 'em.
See? Another life skill learned.
599
00:30:51,162 --> 00:30:52,247
[STAMMERING] I...
600
00:30:52,330 --> 00:30:54,457
I think the words
you're looking for are...
601
00:30:55,041 --> 00:30:56,084
"Thank you, Pops."
602
00:30:56,167 --> 00:30:57,377
No, the word
I'm looking for is...
603
00:30:57,460 --> 00:31:00,380
-Ah! Here's our stop!
-Really? Where?
604
00:31:01,256 --> 00:31:03,216
-[YELLING]
-[LAUGHS]
605
00:31:05,010 --> 00:31:07,512
Ooh, Odie, you think
he'd see that coming.
606
00:31:09,097 --> 00:31:10,640
[YELLS IN DELIGHT]
607
00:31:16,896 --> 00:31:19,149
-[UPBEAT MUSIC PLAYING]
-[CHATTERING INDISTINCTLY]
608
00:31:29,159 --> 00:31:30,035
-Take your picture.
-Yeah!
609
00:31:30,118 --> 00:31:30,952
Cheese!
610
00:31:32,871 --> 00:31:34,664
Yeah!
611
00:31:34,748 --> 00:31:36,583
-Here you go!
-Yay!
612
00:31:38,585 --> 00:31:40,253
[GRUNTING]
613
00:31:49,137 --> 00:31:51,431
Quaint. Just a simple little
"grab and go."
614
00:31:51,514 --> 00:31:53,516
Okay. Okay, so they've done
a few upgrades
615
00:31:53,600 --> 00:31:55,810
since I was last here.
Why being so dramatic?
616
00:31:55,894 --> 00:31:57,604
All we have to do
is climb the fence...
617
00:31:57,687 --> 00:32:00,482
-[ELECTRICITY CRACKLING]
-[SHRIEKING]
618
00:32:11,034 --> 00:32:13,119
[GRUNTS]
619
00:32:13,828 --> 00:32:16,623
[MUMBLING]
620
00:32:26,841 --> 00:32:29,594
[GASPS] Wait. Is that Otto?
621
00:32:29,678 --> 00:32:31,179
-Who?
-Otto!
622
00:32:31,262 --> 00:32:32,514
Of "Otto and Ethel."
623
00:32:32,597 --> 00:32:34,766
Uh... No clue
who you're talkin' about.
624
00:32:34,849 --> 00:32:37,102
He's one of the mascots
of Lactose Farms.
625
00:32:37,185 --> 00:32:39,020
See? On the side of the barn?
626
00:32:40,522 --> 00:32:42,148
I'll bet he knows
how to get into that place.
627
00:32:42,232 --> 00:32:43,316
VIC: Leave him alone.
628
00:32:43,400 --> 00:32:46,444
Seems to be in a period
of meditation... or depression.
629
00:32:46,528 --> 00:32:47,612
Yes, he does.
630
00:32:47,696 --> 00:32:48,571
Hmm.
631
00:32:48,655 --> 00:32:51,282
This calls for tact,
sensitivity, and diplomacy.
632
00:32:51,366 --> 00:32:53,743
Yeah? And where are we
supposed to get that?
633
00:32:53,827 --> 00:32:55,912
I have it. In spades.
634
00:32:55,995 --> 00:32:57,831
Watch!
Maybe you'll learn somethin'.
635
00:33:00,834 --> 00:33:02,752
Excuse me, you're Otto, right?
636
00:33:04,087 --> 00:33:05,422
[GRUNTS]
637
00:33:06,965 --> 00:33:08,675
[CLEARS THROAT] I'm Garfield.
638
00:33:08,758 --> 00:33:10,260
-A pleasure.
-Go away.
639
00:33:10,343 --> 00:33:12,137
I just wanted to say
I am a huge fan.
640
00:33:12,220 --> 00:33:13,638
I have eaten everything
641
00:33:13,722 --> 00:33:15,056
that has a picture
of your face on it.
642
00:33:15,140 --> 00:33:16,391
I'm not that guy anymore.
643
00:33:16,474 --> 00:33:18,852
I even loved that recalled
provolone from a few years back.
644
00:33:18,935 --> 00:33:20,019
-Junior, no.
-Yeah.
645
00:33:20,103 --> 00:33:22,647
Anyways, here's the thing.
Me and my crew back there,
646
00:33:22,731 --> 00:33:25,275
we're in a bit of a bind.
Got ourselves in a situation.
647
00:33:25,358 --> 00:33:27,652
Long story short,
we could use your help.
648
00:33:27,736 --> 00:33:28,903
[GRUMBLES] Hmm.
649
00:33:29,654 --> 00:33:31,614
-You're a fan, huh?
-[CHUCKLES]
650
00:33:31,698 --> 00:33:34,534
-Oh, yes! Big time.
-Then sing the jingle.
651
00:33:34,617 --> 00:33:37,412
Well, I don't really
sing on command.
652
00:33:37,495 --> 00:33:38,830
I'm not a circus animal.
653
00:33:38,913 --> 00:33:40,749
-Sing it.
-Really?
654
00:33:41,624 --> 00:33:43,084
-Sing it.
-[CLEARS THROAT]
655
00:33:43,168 --> 00:33:46,337
-Lactose Farms, Lactose Farms
-[CLEARS THROAT]
656
00:33:46,421 --> 00:33:48,590
We've got milks, butters
creams and cheeses
657
00:33:48,673 --> 00:33:50,592
-More spirit.
-Much as you want
658
00:33:50,675 --> 00:33:51,968
-As much as it pleases...
-Livelier!
659
00:33:52,051 --> 00:33:54,220
Come and take a look
and see what we got
660
00:33:54,304 --> 00:33:56,264
'Cause what we got
is a whole lotta lot
661
00:33:56,347 --> 00:33:59,392
[SCATTING]
662
00:33:59,476 --> 00:34:00,685
[HISSES]
663
00:34:00,769 --> 00:34:04,105
Tasty goodness is our motto
brought to you
664
00:34:04,189 --> 00:34:07,442
By Ethel and Otto!
665
00:34:07,901 --> 00:34:09,152
[GRUNTS]
666
00:34:09,277 --> 00:34:10,612
What was that for?
667
00:34:10,695 --> 00:34:11,946
I hate that jingle.
668
00:34:12,030 --> 00:34:14,407
[GROANING] You could've just
told me to stop.
669
00:34:15,617 --> 00:34:16,701
Mmm.
670
00:34:20,705 --> 00:34:22,248
[PEOPLE CHEERING
AND CHATTERING INDISTINCTLY]
671
00:34:22,332 --> 00:34:25,752
[SOMBER INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
672
00:34:33,384 --> 00:34:34,302
Hmm.
673
00:34:36,262 --> 00:34:38,223
MAN: Let's go.
Kids are waiting.
674
00:34:41,976 --> 00:34:43,102
[SIGHS]
675
00:34:50,401 --> 00:34:51,861
[ODIE WHIMPERING]
676
00:34:51,945 --> 00:34:52,946
Odie, come back!
677
00:34:53,029 --> 00:34:54,489
Leave him alone!
He might punch you!
678
00:34:56,866 --> 00:34:59,452
[SOMBER INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES]
679
00:35:07,126 --> 00:35:09,087
Was that Ethel?
680
00:35:09,504 --> 00:35:10,755
[GROANS SOFTLY]
681
00:35:10,839 --> 00:35:12,757
[ODIE WHIMPERS]
682
00:35:15,552 --> 00:35:17,136
A few years back,
683
00:35:17,220 --> 00:35:19,931
Old Man Lactose
was forced out of business.
684
00:35:20,932 --> 00:35:25,186
The corporation that took over
separated me from my Ethel.
685
00:35:25,270 --> 00:35:26,521
[DOOR SLAMS]
686
00:35:26,604 --> 00:35:29,274
-Ethel!
-ETHEL: You are my day!
687
00:35:29,357 --> 00:35:30,859
OTTO: You are my night!
688
00:35:33,278 --> 00:35:35,238
I was put out to pasture.
689
00:35:35,321 --> 00:35:37,615
[KIDS LAUGHING]
690
00:35:37,699 --> 00:35:40,577
She was put on display
as part of the tour.
691
00:35:43,997 --> 00:35:45,623
I tried to get in there
692
00:35:45,707 --> 00:35:49,669
to break Ethel free...
but they stop me every time.
693
00:35:51,129 --> 00:35:55,967
Now, I only see her six seconds,
twice a day.
694
00:35:56,050 --> 00:35:57,886
We... We feel you, Otto.
695
00:35:57,969 --> 00:35:59,387
Come on, let's go, Junior.
696
00:35:59,470 --> 00:36:01,139
We'll find another way
to break in there.
697
00:36:01,222 --> 00:36:04,559
What... What could you possibly
want from that place?
698
00:36:04,642 --> 00:36:06,686
You know,
a couple quarts of milk.
699
00:36:06,769 --> 00:36:08,605
Couple thousand quarts.
700
00:36:08,688 --> 00:36:10,106
Mmm. Good luck.
701
00:36:10,189 --> 00:36:12,025
We'll take any helpful hints
you have.
702
00:36:12,108 --> 00:36:13,151
Pass.
703
00:36:13,234 --> 00:36:15,403
I'm telling you,
it's a life-or-death situation.
704
00:36:15,486 --> 00:36:18,406
Then I hope you've notified
your next of kin.
705
00:36:20,158 --> 00:36:21,367
What if we can get Ethel out?
706
00:36:21,451 --> 00:36:22,911
Or get you a commemorative pin?
707
00:36:27,373 --> 00:36:29,167
Where are we gonna find
a commemorative pin?
708
00:36:30,293 --> 00:36:32,503
-[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
-Now, pay attention.
709
00:36:32,587 --> 00:36:34,547
Here's the perimeter
of the plant.
710
00:36:34,631 --> 00:36:36,883
And here are the two places
you need to go.
711
00:36:37,425 --> 00:36:40,678
First, the truck
with your milk is back here.
712
00:36:40,762 --> 00:36:41,596
[BELL DINGS]
713
00:36:41,679 --> 00:36:44,390
And this delicate buttercup
is my Ethel.
714
00:36:44,474 --> 00:36:47,185
My North Star,
and reason for living
715
00:36:47,268 --> 00:36:51,981
is being kept by those
barbarians in... a petting zoo.
716
00:36:52,065 --> 00:36:53,358
Located here.
717
00:36:54,484 --> 00:36:55,860
-This cricket...
-[SQUEALS]
718
00:36:55,944 --> 00:36:57,362
...represents
the electrical room...
719
00:36:57,445 --> 00:36:59,447
this snail,
the refrigeration room...
720
00:36:59,530 --> 00:37:02,033
this toadstool
is the loading dock
721
00:37:02,116 --> 00:37:04,327
where you'll find the keys
to the trucks.
722
00:37:04,410 --> 00:37:05,662
Wait, what's the pinecone?
723
00:37:05,745 --> 00:37:07,914
The pinecone is the cheese
and butter room.
724
00:37:07,997 --> 00:37:10,166
Ooh, cheese is my love language.
725
00:37:10,249 --> 00:37:11,626
Now, for this briefing,
726
00:37:11,709 --> 00:37:13,753
I've done a quick reading
of your personalities
727
00:37:13,836 --> 00:37:16,589
and have chosen tokens
to represent each of you.
728
00:37:16,673 --> 00:37:18,967
-Oh!
-You are the majestic bullfrog.
729
00:37:21,135 --> 00:37:22,261
[CROAKS]
730
00:37:22,345 --> 00:37:24,263
Oh, yeah, that feels right.
731
00:37:24,347 --> 00:37:27,266
You are the curious
and clever chipmunk.
732
00:37:27,350 --> 00:37:29,143
-And you...
-Wait for it...
733
00:37:30,103 --> 00:37:31,562
...are roadkill.
734
00:37:32,522 --> 00:37:35,483
Huh? What?
Oh. [CHUCKLES]
735
00:37:35,566 --> 00:37:37,610
No, I get it.
That's a good one, Otto!
736
00:37:37,694 --> 00:37:39,362
Giving your new
best friend roadkill.
737
00:37:39,445 --> 00:37:42,073
Seriously, though,
what's my real token?
738
00:37:42,156 --> 00:37:43,616
That is your real token.
739
00:37:44,158 --> 00:37:46,160
Now, if you have any chance
of succeeding...
740
00:37:46,244 --> 00:37:48,162
Wait, can I... Excuse me, can I
switch to something living?
741
00:37:48,246 --> 00:37:50,581
-Like the snail or the cricket?
-You should've spoken up sooner.
742
00:37:50,665 --> 00:37:52,834
At this point, it would be
too confusing to switch.
743
00:37:52,917 --> 00:37:55,086
Sooner? But you just told me
this five seconds ago.
744
00:37:55,169 --> 00:37:57,380
-Come on, Roadkill, focus.
-Really?
745
00:37:57,463 --> 00:37:59,590
You give Vic
the majestic bullfrog.
746
00:37:59,674 --> 00:38:01,884
You give Odie the curious
and clever chipmunk...
747
00:38:01,968 --> 00:38:04,679
and then you give me,
your new bff, roadkill?
748
00:38:04,762 --> 00:38:06,764
I mean, it feels disrespectful,
not gonna lie.
749
00:38:06,848 --> 00:38:08,307
What makes you think he's dead?
750
00:38:08,391 --> 00:38:10,268
My eyes.
I have eyes and can see.
751
00:38:10,351 --> 00:38:12,520
It's a possum.
They're masters at playing dead.
752
00:38:12,603 --> 00:38:14,313
Well then,
little Daniel Day-Possum here
753
00:38:14,397 --> 00:38:15,606
should do Shakespeare
in the Park!
754
00:38:15,690 --> 00:38:16,816
Things aren't always
what they seem.
755
00:38:16,899 --> 00:38:18,192
You're right.
But in this case, they are.
756
00:38:18,276 --> 00:38:19,944
What's the big deal?
Possums play dead.
757
00:38:20,028 --> 00:38:21,487
Do they, Otto?
Do they play dead?
758
00:38:21,571 --> 00:38:23,156
Do possums play possum,
is that what they do?
759
00:38:23,239 --> 00:38:25,033
Yes. Possums are very clever.
760
00:38:25,116 --> 00:38:26,200
Yeah, I'm sure he was
761
00:38:26,284 --> 00:38:27,869
until the day
he ate a pick-up truck!
762
00:38:27,952 --> 00:38:30,621
Uh, just ignore him.
Please, continue.
763
00:38:30,705 --> 00:38:32,415
I'll just put this back
where you had it.
764
00:38:33,249 --> 00:38:35,293
The straightest line
to the loading dock
765
00:38:35,376 --> 00:38:38,254
is through the snail here,
then the cricket, there,
766
00:38:38,337 --> 00:38:41,007
cut through the toadstool
and onto the rock.
767
00:38:41,090 --> 00:38:43,051
Each of these rooms
have their own set
768
00:38:43,134 --> 00:38:45,053
-of unique challenges.
-Well, why can't we just go
769
00:38:45,136 --> 00:38:46,179
straight through the pinecone?
770
00:38:46,262 --> 00:38:47,805
You don't want to
go through the pinecone.
771
00:38:47,889 --> 00:38:49,390
Looks like the straightest shot
is through the pinecone.
772
00:38:49,474 --> 00:38:51,225
You like walking
with those feet, do you?
773
00:38:51,309 --> 00:38:54,103
You a fan of unimaginable
pain and misery?
774
00:38:54,187 --> 00:38:56,272
Then go through the pinecone.
775
00:38:56,355 --> 00:38:58,274
Stay away from the pinecone.
Got it.
776
00:38:58,357 --> 00:38:59,984
Once you're inside
the facility...
777
00:39:00,068 --> 00:39:01,611
[SPY MUSIC PLAYING]
778
00:39:01,694 --> 00:39:03,654
You will enter
the electrical room.
779
00:39:03,780 --> 00:39:05,490
There you will locate
the air vent.
780
00:39:07,617 --> 00:39:09,660
Pop the grate and climb up.
781
00:39:11,996 --> 00:39:17,418
Then, you'll crawl through
a maze of vents and drop down...
782
00:39:17,502 --> 00:39:18,586
[CROAKING]
783
00:39:18,669 --> 00:39:19,837
...to the refrigeration room.
784
00:39:20,797 --> 00:39:22,632
Next, you will need
to hurl your body
785
00:39:22,715 --> 00:39:25,426
over a 30-foot drop...
to a series of hand rungs.
786
00:39:26,803 --> 00:39:28,846
You'll propel yourselves
hand-over-hand...
787
00:39:28,930 --> 00:39:32,100
and drop down
directly into a loading dock.
788
00:39:33,142 --> 00:39:36,270
From there, you'll locate
the keys to the milk truck.
789
00:39:37,271 --> 00:39:39,565
Drive that truck to the west
pasture of the complex,
790
00:39:39,649 --> 00:39:41,234
cut the lock on the gate.
791
00:39:41,317 --> 00:39:42,568
And find the closest thing
we have
792
00:39:42,693 --> 00:39:45,446
to an angel here on earth.
793
00:39:49,951 --> 00:39:52,662
You'll escort my sweet Ethel
onto the truck
794
00:39:52,745 --> 00:39:54,872
and drive her to freedom.
795
00:39:54,956 --> 00:39:56,415
[MUSIC ENDS]
796
00:39:56,499 --> 00:39:58,417
It's going to take mad skills
797
00:39:58,501 --> 00:40:02,046
to get that milk,
and free my dear, sweet Ethel.
798
00:40:02,130 --> 00:40:04,382
Clearly, this one is qualified
for the mission.
799
00:40:04,465 --> 00:40:08,886
But I have some serious doubts
here about all of... this.
800
00:40:08,970 --> 00:40:11,347
-He's pointing to you, Roadkill.
-Hmm.
801
00:40:11,430 --> 00:40:14,183
-Let's get to work.
-[ODIE GRUNTS]
802
00:40:15,893 --> 00:40:17,311
Stupid roadkill.
803
00:40:17,395 --> 00:40:19,689
Hey! I'm workin' here!
804
00:40:20,523 --> 00:40:23,067
Ugh. Definitely a Monday.
805
00:40:23,192 --> 00:40:25,653
MAN ON PHONE: Your call is
fairly important to us.
806
00:40:25,736 --> 00:40:27,613
If you've lost a cat,
please press one.
807
00:40:27,697 --> 00:40:29,115
-If your cat is orange...
-Yeah.
808
00:40:29,198 --> 00:40:30,366
...please press two.
809
00:40:30,449 --> 00:40:32,410
This doesn't really
accomplish anything...
810
00:40:32,493 --> 00:40:33,744
-[GASPS]
-but gives you the false sense
811
00:40:33,828 --> 00:40:35,163
that we're engaged with you.
812
00:40:35,246 --> 00:40:37,540
[WHIMPERING]
813
00:40:37,623 --> 00:40:39,375
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
814
00:40:39,458 --> 00:40:42,295
OTTO: All right, gentlemen,
I've made a list of skills...
815
00:40:42,920 --> 00:40:44,672
that you'll need
to master in order
816
00:40:44,964 --> 00:40:47,508
to break into Lactose Farms.
Number one,
817
00:40:47,592 --> 00:40:49,760
develop lightning-fast reflexes.
818
00:40:49,844 --> 00:40:51,470
You tell Garfield
there's a plate of pasta
819
00:40:51,554 --> 00:40:52,597
on the other side of that wall
820
00:40:52,680 --> 00:40:54,849
and you will see
lightning reflexes.
821
00:40:54,932 --> 00:40:56,976
Yeah, no, no, no.
Depends what kind of pasta.
822
00:40:57,059 --> 00:41:00,396
This pebble represents danger
you may encounter.
823
00:41:00,479 --> 00:41:02,481
You need to grab it,
before it grabs you.
824
00:41:02,565 --> 00:41:03,858
[SCOFFS] It grabs me?
825
00:41:03,941 --> 00:41:05,902
Snatch the pebble from my hand.
826
00:41:05,985 --> 00:41:07,653
-Too slow!
-Ow!
827
00:41:07,737 --> 00:41:08,779
What was that for?
828
00:41:08,863 --> 00:41:10,740
Being able to grab
the pebble could be
829
00:41:10,823 --> 00:41:12,742
the difference
between life and death.
830
00:41:12,825 --> 00:41:14,535
All right,
let me try that again.
831
00:41:14,619 --> 00:41:16,621
[STRAINING] Ha! Got it!
832
00:41:16,913 --> 00:41:18,039
[GRUNTS]
833
00:41:18,122 --> 00:41:19,123
Now what was that for?
834
00:41:19,207 --> 00:41:20,750
It's never
just about the pebble.
835
00:41:20,833 --> 00:41:22,418
Come on, Junior,
everyone knows that.
836
00:41:22,501 --> 00:41:25,213
Your head's got to be
on a swivel at all times.
837
00:41:25,296 --> 00:41:26,339
Gotta be ready for anything.
838
00:41:26,422 --> 00:41:28,174
I was ready.
He changed the game.
839
00:41:28,257 --> 00:41:30,343
Sounds like
someone's making excuses!
840
00:41:32,094 --> 00:41:33,387
[CLANGING]
841
00:41:33,471 --> 00:41:35,348
And what was that
about being ready for anything?
842
00:41:35,431 --> 00:41:36,933
You were distracting me!
843
00:41:37,016 --> 00:41:38,726
Might I suggest putting
your head on a swivel?
844
00:41:38,809 --> 00:41:39,977
You should have
seen that coming.
845
00:41:40,061 --> 00:41:41,938
Toes on the line!
Guard your grill!
846
00:41:42,021 --> 00:41:43,064
Cover your stomach!
847
00:41:43,147 --> 00:41:45,191
There are surprises
around every corner
848
00:41:45,274 --> 00:41:47,777
at Lactose Farms.
You need to stay alert!
849
00:41:47,860 --> 00:41:50,196
Too slow! A baby could have
seen that coming!
850
00:41:50,279 --> 00:41:53,324
Too slow! Too slow!
851
00:41:53,866 --> 00:41:55,076
[SODA CAN POPS]
852
00:41:55,159 --> 00:41:56,202
Too slow!
853
00:41:57,036 --> 00:41:59,121
You'll never make it
through Lactose Farms
854
00:41:59,205 --> 00:42:00,665
if you can't survive
this training!
855
00:42:00,748 --> 00:42:01,874
Are you for real?
856
00:42:01,958 --> 00:42:03,584
What kinda dairy is this?
857
00:42:03,668 --> 00:42:06,504
The kind of dairy that requires
teamwork to survive!
858
00:42:07,255 --> 00:42:09,006
Danger could be
anywhere, gentlemen!
859
00:42:09,131 --> 00:42:10,549
[GRUNTS]
860
00:42:10,633 --> 00:42:12,510
You've got to be ready
to outrun it.
861
00:42:12,593 --> 00:42:13,469
[BOTH YELL]
862
00:42:13,552 --> 00:42:15,930
[GASPING AND GRUNTING]
863
00:42:16,013 --> 00:42:18,516
-[TRAIN HORN BLOWING]
-Here comes the pain!
864
00:42:18,933 --> 00:42:21,060
-Left, right, left, right.
-You're confusing me!
865
00:42:21,644 --> 00:42:23,688
[BOTH GASPING AND GRUNTING]
866
00:42:27,650 --> 00:42:28,901
[YELLING]
867
00:42:28,985 --> 00:42:30,945
[SHUSHES]
868
00:42:31,028 --> 00:42:33,614
[YELLING]
869
00:42:33,698 --> 00:42:34,865
[CRASHING]
870
00:42:35,032 --> 00:42:36,492
[BOTH GROANING]
871
00:42:36,575 --> 00:42:38,286
I think I'm gonna need rehab.
872
00:42:38,369 --> 00:42:39,287
[GRUNTS]
873
00:42:41,956 --> 00:42:42,957
[SIGHS WEARILY]
874
00:42:43,040 --> 00:42:44,542
If this is going to work,
875
00:42:44,625 --> 00:42:46,877
these two have to be
on the same page.
876
00:42:46,961 --> 00:42:48,379
I'm out of ideas.
877
00:42:48,462 --> 00:42:49,547
You got any?
878
00:42:52,216 --> 00:42:54,176
Can't believe I'm out
in the middle of nowhere
879
00:42:54,260 --> 00:42:56,012
getting beaten up
against my will
880
00:42:56,095 --> 00:42:58,139
by a former celebrity steer.
881
00:42:58,889 --> 00:43:02,727
Odie? Will you tell my son
to please stop whining?
882
00:43:02,810 --> 00:43:04,228
Odie, can you tell Vic
883
00:43:04,312 --> 00:43:05,771
that I collapsed
on this tree first
884
00:43:05,855 --> 00:43:07,315
and that he needs
to find another one?
885
00:43:07,398 --> 00:43:09,692
Odie, can you tell my son
886
00:43:09,775 --> 00:43:12,111
that I will gladly
find another one
887
00:43:12,194 --> 00:43:14,071
when I get the feeling
back in my legs?
888
00:43:14,155 --> 00:43:15,948
Odie, can you tell my father
889
00:43:16,032 --> 00:43:17,408
that he wouldn't be
lying in pain
890
00:43:17,491 --> 00:43:18,492
if he led a better life
891
00:43:18,576 --> 00:43:20,036
and didn't create
problems for himself?
892
00:43:20,119 --> 00:43:23,622
Could you please
inform my son
893
00:43:23,706 --> 00:43:26,208
that he should focus
on fixing his own issues?
894
00:43:26,292 --> 00:43:27,668
Odie? What?
895
00:43:28,711 --> 00:43:31,088
-Odie? What'd you do?
-[SCOFFS]
896
00:43:31,172 --> 00:43:33,549
After all
I've let you do for me.
897
00:43:33,924 --> 00:43:36,135
Ooh. What is this?
898
00:43:38,095 --> 00:43:39,764
Hey, watch it!
899
00:43:39,847 --> 00:43:40,681
[SNICKERS]
900
00:43:42,767 --> 00:43:46,020
What's the problem, Vic?
Is this bothering you?
901
00:43:46,103 --> 00:43:47,104
[GRUNTS]
902
00:43:47,855 --> 00:43:51,984
[STRAINING] No.
In fact, I don't mind it at all!
903
00:43:53,944 --> 00:43:55,654
I don't mind it either.
904
00:43:55,738 --> 00:43:57,198
-[STRAINING]
-Ow!
905
00:43:57,656 --> 00:44:00,409
[BOTH GRUNTING]
906
00:44:00,493 --> 00:44:02,244
I could watch this all day.
907
00:44:02,328 --> 00:44:04,163
-Stop pulling.
-I'm not, you're pulling!
908
00:44:04,246 --> 00:44:06,707
If I was pulling,
you would know it!
909
00:44:06,791 --> 00:44:08,292
Why does everything you do
910
00:44:08,376 --> 00:44:09,585
always end up hurting me?
911
00:44:09,668 --> 00:44:10,961
Hurt you?
912
00:44:11,045 --> 00:44:13,881
All I ever did
was try to help you.
913
00:44:13,964 --> 00:44:15,674
You sure?
'Cause every time you're around,
914
00:44:15,758 --> 00:44:16,967
it ends up with me in pain. Ow!
915
00:44:17,051 --> 00:44:19,678
Odie! These ropes
are not funny anymore! Ow!
916
00:44:19,804 --> 00:44:20,763
[LAUGHS]
917
00:44:20,846 --> 00:44:24,392
Maybe, if you were a little more
open to seeing me,
918
00:44:24,475 --> 00:44:26,060
things might be
better between us.
919
00:44:26,143 --> 00:44:29,105
You do remember you were the one
who left me in an alley, right?
920
00:44:29,188 --> 00:44:31,107
You don't know
what you're talkin' about.
921
00:44:31,190 --> 00:44:33,317
Then please, enlighten me.
922
00:44:34,944 --> 00:44:36,070
[SIGHS WEARILY]
923
00:44:36,153 --> 00:44:37,822
This is about to get real.
924
00:44:37,905 --> 00:44:39,407
Oh, that's right.
You're normally never around
925
00:44:39,490 --> 00:44:40,783
to actually defend yourself.
926
00:44:40,866 --> 00:44:42,993
No back door
to slink out of this time.
927
00:44:43,077 --> 00:44:45,329
First, you abandon me,
then years later,
928
00:44:45,413 --> 00:44:47,415
you pull me
into a life of crime.
929
00:44:47,498 --> 00:44:50,459
Well, classic "Father of
the Year" stuff, "Dad."
930
00:44:50,543 --> 00:44:51,836
You know,
why would I ever think
931
00:44:51,919 --> 00:44:53,462
that seeing you
could be anything
932
00:44:53,546 --> 00:44:54,713
other than a train wreck?
933
00:44:54,797 --> 00:44:57,633
I did not leave you
in that alley!
934
00:44:57,716 --> 00:44:58,759
Oh, you did!
935
00:44:58,843 --> 00:45:00,678
You told me you'd come
right back. You never did!
936
00:45:00,761 --> 00:45:04,473
No. That is not what happened.
937
00:45:04,557 --> 00:45:07,476
Oh, please! You were probably
on the run from someone
938
00:45:07,560 --> 00:45:10,104
-like Jinx and I was in the way.
-No.
939
00:45:11,564 --> 00:45:14,483
No, that, that night...
940
00:45:14,567 --> 00:45:15,401
[SIGHS]
941
00:45:16,444 --> 00:45:17,778
That night was different.
942
00:45:18,487 --> 00:45:21,949
[SLOW PIANO MUSIC PLAYING]
943
00:45:22,950 --> 00:45:25,744
-[THUNDER RUMBLING]
-[PEOPLE CHATTERING]
944
00:45:27,121 --> 00:45:28,456
[STOMACH RUMBLES]
945
00:45:43,012 --> 00:45:45,055
WOMAN: Hey! Shoo, shoo!
Get outta here!
946
00:45:47,016 --> 00:45:49,310
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
947
00:45:54,690 --> 00:45:56,525
[GROWLING]
948
00:45:57,610 --> 00:45:58,819
[VIC SHRIEKS]
949
00:45:59,904 --> 00:46:02,490
[DOG BARKING]
950
00:46:06,118 --> 00:46:07,786
[DOOR OPENS]
951
00:46:20,591 --> 00:46:22,927
Wait here, Junior.
I'll be right back.
952
00:46:28,682 --> 00:46:30,351
Oh! Hey, get outta here.
953
00:46:30,434 --> 00:46:33,187
Hey, how you doing? Yeah.
I had to shoo a cat.
954
00:46:33,270 --> 00:46:35,898
Yeah, yeah,
diggin' in the trash. Yeah.
955
00:46:35,981 --> 00:46:37,399
So, what'cha up to now, huh?
956
00:46:37,483 --> 00:46:40,319
Still takin' it easy?
Yeah, yeah, yeah.
957
00:46:40,402 --> 00:46:46,325
Oh, no, you're kiddin'. Really?
Oh, yeah, yeah.
958
00:46:46,408 --> 00:46:48,911
It's been raining here
for a while now. Yeah, yeah.
959
00:46:49,954 --> 00:46:52,331
Yeah! I'll see you then.
Okay, bye.
960
00:46:57,253 --> 00:47:00,339
[MELANCHOLY MUSIC CONTINUES]
961
00:47:44,383 --> 00:47:46,302
-[PEOPLE SINGING AND CHEERING]
-[GASPS]
962
00:47:54,310 --> 00:47:56,520
[PIANO MUSIC PLAYING]
963
00:48:06,071 --> 00:48:09,158
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
964
00:48:26,967 --> 00:48:29,178
[SAD INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
965
00:48:36,435 --> 00:48:37,811
I...
966
00:48:37,895 --> 00:48:39,021
I never knew.
967
00:48:39,938 --> 00:48:41,106
I know, how could you?
968
00:48:42,316 --> 00:48:43,859
Why didn't you ever come
visit me?
969
00:48:44,777 --> 00:48:48,989
I did. [CHUCKLES]
Million times I...
970
00:48:50,074 --> 00:48:51,992
came to knock on your door
971
00:48:52,076 --> 00:48:54,745
and I'd see what a great life
you had with Jon.
972
00:48:54,828 --> 00:48:56,038
So, I just...
973
00:48:57,206 --> 00:48:59,249
thought it was better
if I kept my distance.
974
00:49:00,167 --> 00:49:03,045
I sense a positive breakthrough
in your relationship.
975
00:49:03,128 --> 00:49:04,755
Am I wrong?
976
00:49:05,798 --> 00:49:08,884
Good.
After an extensive evaluation,
977
00:49:08,967 --> 00:49:10,678
I have concluded
that you two are,
978
00:49:10,761 --> 00:49:12,638
in fact, ready to move forward
979
00:49:12,721 --> 00:49:14,306
-with this mission.
-VIC: We are?
980
00:49:14,390 --> 00:49:16,141
GARFIELD: How is that
even possible?
981
00:49:16,225 --> 00:49:17,559
Mathematically, it isn't.
982
00:49:17,643 --> 00:49:20,062
But given your present levels
of incompetence
983
00:49:20,145 --> 00:49:22,523
and overall lack
of basic skills,
984
00:49:22,606 --> 00:49:25,609
I have determined
it would take roughly...
985
00:49:25,693 --> 00:49:28,862
seventeen years to get you both
properly ready for this job.
986
00:49:28,946 --> 00:49:30,489
And since we have...
987
00:49:31,240 --> 00:49:34,034
less than 48 hours,
you've passed.
988
00:49:35,285 --> 00:49:36,286
Congratulations.
989
00:49:37,079 --> 00:49:39,540
[ODIE GRUNTS AND YIPS]
990
00:49:44,294 --> 00:49:45,713
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
991
00:49:45,796 --> 00:49:48,215
[JINX HUMMING "ALOUETTE"]
992
00:50:08,819 --> 00:50:11,405
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
993
00:50:11,572 --> 00:50:12,865
[CACKLING]
994
00:50:18,287 --> 00:50:19,621
ROLAND: Um...
995
00:50:21,206 --> 00:50:22,416
She's really losin' it.
996
00:50:23,208 --> 00:50:24,042
Ugh!
997
00:50:24,168 --> 00:50:25,544
[SIGHS IN EXASPERATION]
998
00:50:25,627 --> 00:50:27,212
Yes, what is it?
999
00:50:27,296 --> 00:50:29,089
They're ready to rob the dairy.
1000
00:50:30,257 --> 00:50:31,675
Perfect.
1001
00:50:32,384 --> 00:50:35,929
Oh, everything is going to plan.
Now, it's time to make a call.
1002
00:50:37,973 --> 00:50:40,559
Excuse me, you keep that thing
in your folds?
1003
00:50:40,642 --> 00:50:43,854
That is so disgusting.
You. You dial the number
1004
00:50:43,937 --> 00:50:45,022
and put me on speaker!
1005
00:50:45,689 --> 00:50:47,733
-[BEEPING]
-[LINE RINGING]
1006
00:50:47,816 --> 00:50:48,817
WOMAN: Hello?
1007
00:50:48,901 --> 00:50:51,236
-Hello? Lactose Farms?
-How may I help you?
1008
00:50:51,320 --> 00:50:52,905
It's come to my attention
1009
00:50:52,988 --> 00:50:54,448
that there'll be
an attempt to rob
1010
00:50:54,531 --> 00:50:56,909
one of your
dairy trucks tomorrow.
1011
00:50:56,992 --> 00:50:59,828
It's not important who I am
or how I came to know this.
1012
00:50:59,912 --> 00:51:02,706
Just think of me
as a concerned citizen
1013
00:51:02,790 --> 00:51:04,124
intent on fulfilling
1014
00:51:04,208 --> 00:51:06,293
my civic responsibility
as well as...
1015
00:51:06,376 --> 00:51:08,587
Meow, meow, meow.
1016
00:51:08,712 --> 00:51:10,798
[MEOWING CONTINUES]
1017
00:51:11,548 --> 00:51:12,549
Uh, Chief?
1018
00:51:13,217 --> 00:51:16,345
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1019
00:51:16,428 --> 00:51:20,349
-We may have a situation.
-Well, okay then.
1020
00:51:21,058 --> 00:51:22,810
Let's go have a look-see.
1021
00:51:23,685 --> 00:51:25,103
JINX: Meow, meow, meow.
1022
00:51:25,229 --> 00:51:27,272
[CONTINUES MEOWING]
1023
00:51:27,356 --> 00:51:29,191
This is the third time
they've called.
1024
00:51:29,274 --> 00:51:31,985
It just sounds like some cat
prank callin' us.
1025
00:51:32,069 --> 00:51:34,655
If it were a dog barking,
1026
00:51:34,738 --> 00:51:36,532
I'd be on board for a prank.
1027
00:51:36,615 --> 00:51:38,909
Them dogs are born for mischief,
they just are.
1028
00:51:39,660 --> 00:51:42,579
Not cats. Oh, no.
1029
00:51:42,663 --> 00:51:45,332
Cats mean business.
1030
00:51:45,457 --> 00:51:49,461
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1031
00:51:51,255 --> 00:51:52,422
[BEEPING]
1032
00:51:52,506 --> 00:51:54,383
JINX: Meow, meow, meow.
1033
00:51:54,466 --> 00:51:55,968
[DISTORTED VOICE] "I repeat,
there will be an attempt
1034
00:51:56,051 --> 00:51:57,970
"to make off with one of your
milk trucks tomorrow.
1035
00:51:58,053 --> 00:52:00,055
"I suggest you take
appropriate measures
1036
00:52:00,138 --> 00:52:02,641
"to prevent this brazen thievery
from occurring.
1037
00:52:02,724 --> 00:52:04,768
"Okay, I'm done.
Hang up the phone.
1038
00:52:04,852 --> 00:52:06,728
"Ha, ha.
What an evil genius I am."
1039
00:52:06,812 --> 00:52:07,646
[CALL ENDS]
1040
00:52:08,397 --> 00:52:10,858
Well, then, still seem
like a prank to ya?
1041
00:52:10,941 --> 00:52:14,319
-That last part did a little.
-What's our next move, Chief?
1042
00:52:14,403 --> 00:52:17,865
Our next move is for me
to go back to my office
1043
00:52:17,948 --> 00:52:20,075
and formulate an ingenious plan.
1044
00:52:21,869 --> 00:52:23,537
And you go get my car waxed.
1045
00:52:24,413 --> 00:52:25,247
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1046
00:52:25,372 --> 00:52:26,540
Well, well, well,
1047
00:52:26,707 --> 00:52:29,084
would you look at that,
Margie Malone?
1048
00:52:29,418 --> 00:52:31,753
We're having company tomorrow.
1049
00:52:32,713 --> 00:52:35,465
I guess I better take out
my finest china
1050
00:52:35,549 --> 00:52:40,220
to serve a heapin' plate...
of justice.
1051
00:52:46,476 --> 00:52:48,103
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1052
00:52:48,186 --> 00:52:49,438
What are those for?
1053
00:52:49,521 --> 00:52:52,524
For us to communicate
once you're inside...
1054
00:52:52,608 --> 00:52:54,902
the belly of the beast.
1055
00:52:54,985 --> 00:52:56,778
-[SNARLS]
-Uh...
1056
00:52:56,862 --> 00:53:00,282
Okay. Don't we need something
more like radio headsets?
1057
00:53:00,407 --> 00:53:04,036
[SCOFFS] Indoor cat.
These are better.
1058
00:53:04,119 --> 00:53:05,746
It just feels like Bluetooth
would be better.
1059
00:53:05,829 --> 00:53:06,997
These are better than Bluetooth.
1060
00:53:07,080 --> 00:53:08,999
These, these are better
than Bluetooth?
1061
00:53:09,082 --> 00:53:10,417
They're equal.
1062
00:53:10,500 --> 00:53:12,711
And I don't have to pay
for the brand.
1063
00:53:12,794 --> 00:53:14,087
[STATIC CRACKLES]
1064
00:53:18,675 --> 00:53:21,053
Gold Eagle to Chipmunk.
Do you copy?
1065
00:53:21,553 --> 00:53:22,721
[YIPS]
1066
00:53:22,804 --> 00:53:24,097
Of course, you can hear him.
1067
00:53:24,181 --> 00:53:25,682
He's standing
three feet away from you.
1068
00:53:26,683 --> 00:53:29,019
Oh, I see you sprung
for the binoculars.
1069
00:53:29,102 --> 00:53:31,772
Now, we just need to find...
1070
00:53:33,941 --> 00:53:35,317
a way in.
1071
00:53:35,817 --> 00:53:37,027
Anyone ever told you
that you take
1072
00:53:37,110 --> 00:53:38,695
a lot of dramatic pauses
when you speak?
1073
00:53:42,115 --> 00:53:43,116
Yes.
1074
00:53:43,200 --> 00:53:44,284
[GROANS]
1075
00:53:44,451 --> 00:53:47,663
-[PEOPLE CHATTERING]
-[HORN HONKING]
1076
00:53:47,746 --> 00:53:48,747
Hey, wait up!
1077
00:53:49,456 --> 00:53:52,376
-GIRL: Look at that!
-Bingo.
1078
00:53:52,876 --> 00:53:53,877
[TRUMPET BLOWING]
1079
00:53:53,961 --> 00:53:57,089
Hello, everyone!
And welcome to the one
1080
00:53:57,172 --> 00:53:59,883
and only Lactose Farms!
1081
00:53:59,967 --> 00:54:01,802
If you will all
gather around me,
1082
00:54:01,885 --> 00:54:03,303
we'll begin our tour
1083
00:54:03,387 --> 00:54:05,180
and head into the heart
of the farm.
1084
00:54:05,263 --> 00:54:07,641
MARGE: I know you're here.
1085
00:54:07,724 --> 00:54:11,728
I can feel it.
Show yourself.
1086
00:54:12,980 --> 00:54:15,107
WOMAN: Today you will discover
the answers
1087
00:54:15,190 --> 00:54:16,608
to all of your
dairy questions,
1088
00:54:16,692 --> 00:54:19,820
including the most asked
dairy question of all time,
1089
00:54:19,903 --> 00:54:21,738
are curds the whey?
1090
00:54:21,822 --> 00:54:22,739
[PEOPLE LAUGHING]
1091
00:54:22,823 --> 00:54:25,450
OTTO: Bullfrog, Chipmunk,
Roadkill, do you copy?
1092
00:54:25,534 --> 00:54:27,744
Are you kidding me?
They actually work?
1093
00:54:27,828 --> 00:54:29,121
You should take this to
Shark Tank.
1094
00:54:29,204 --> 00:54:31,623
Now, remember,
the only way to get the keys
1095
00:54:31,707 --> 00:54:34,334
to the milk truck
and free Ethel undetected
1096
00:54:34,418 --> 00:54:36,920
is by sticking to the path
I mapped out for you.
1097
00:54:37,004 --> 00:54:41,049
If you deviate from that path,
you will trigger security
1098
00:54:41,133 --> 00:54:43,260
and all bets are off.
Understood?
1099
00:54:43,343 --> 00:54:45,137
All right, look alive.
1100
00:54:45,220 --> 00:54:46,638
The electrical access door
1101
00:54:46,722 --> 00:54:48,390
should be coming up
on your left.
1102
00:54:48,473 --> 00:54:50,809
WOMAN: Okay, this way! [LAUGHS]
1103
00:54:50,976 --> 00:54:52,728
Hey, hey, look! There it is!
1104
00:54:52,811 --> 00:54:56,273
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1105
00:54:57,065 --> 00:54:58,483
Okay, we're in.
1106
00:54:58,567 --> 00:55:00,527
Continue through
and locate the air vent
1107
00:55:00,610 --> 00:55:01,820
at the end of the hallway.
1108
00:55:02,654 --> 00:55:05,032
That will take you
to the refrigeration room.
1109
00:55:05,115 --> 00:55:08,410
WOMAN ON PA: Factory workers,
your 15-minute break begins now.
1110
00:55:08,493 --> 00:55:10,078
[ALL SQUEAL]
1111
00:55:10,162 --> 00:55:12,456
-[BUZZER SOUNDS]
-[CHATTERING INDISTINCTLY]
1112
00:55:13,081 --> 00:55:14,708
[WHISTLING]
1113
00:55:20,589 --> 00:55:23,467
Ugh! Oh, your feet
need a deep rinse.
1114
00:55:26,970 --> 00:55:28,013
[YIPS]
1115
00:55:28,096 --> 00:55:29,890
[GARFIELD STRAINING]
1116
00:55:29,973 --> 00:55:32,642
-What's the hold up, Junior?
-How do you get through this?
1117
00:55:32,726 --> 00:55:33,894
You're bigger than me.
1118
00:55:34,269 --> 00:55:35,520
[STOMACH RUMBLES] Am I?
1119
00:55:35,604 --> 00:55:38,273
-Yes!
-Well, the vent doesn't agree.
1120
00:55:38,356 --> 00:55:40,692
-Try sucking in your gut.
-I am.
1121
00:55:40,776 --> 00:55:42,194
Try sucking in your butt
and your gut.
1122
00:55:42,986 --> 00:55:44,237
[ALL YELLING]
1123
00:55:46,281 --> 00:55:48,742
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1124
00:56:05,092 --> 00:56:06,218
[GASPS]
1125
00:56:07,594 --> 00:56:08,845
[ODIE YIPS]
1126
00:56:08,929 --> 00:56:11,139
Bullfrog, what's happening now?
1127
00:56:11,264 --> 00:56:12,724
[BOTH PANTING]
1128
00:56:12,808 --> 00:56:16,353
We fell out of a vent...
into a room that looks like
1129
00:56:16,436 --> 00:56:19,523
-it's full of heavy machinery.
-OTTO: Son of a cud.
1130
00:56:21,441 --> 00:56:22,901
You're in the pinecone.
1131
00:56:26,404 --> 00:56:29,783
Jiminy Davis!
The perp is a cat!
1132
00:56:29,866 --> 00:56:31,827
And this one looks like it could
eat us out of business.
1133
00:56:32,661 --> 00:56:34,955
Oh, Vic, Vic!
Look, there's the loading dock.
1134
00:56:35,038 --> 00:56:37,666
-No! Junior! Don't move.
-What? Why?
1135
00:56:37,749 --> 00:56:40,043
We're in the middle
of the pinecone!
1136
00:56:40,127 --> 00:56:42,337
Otto told us
to stay out of the pinecone.
1137
00:56:42,420 --> 00:56:45,632
Oh, stop. There's no pinecone.
Otto's a bit of a worrywart.
1138
00:56:45,715 --> 00:56:47,384
I can walk to the loading dock
from here.
1139
00:56:47,467 --> 00:56:48,677
-[GASPS]
-VIC: No...
1140
00:56:49,886 --> 00:56:50,971
Junior!
1141
00:56:54,850 --> 00:56:56,268
[MUNCHING]
1142
00:56:56,351 --> 00:56:57,644
Mmm! Oh!
1143
00:56:57,727 --> 00:56:58,728
Cheddar.
1144
00:56:58,812 --> 00:57:00,438
Probably one of my top 26
favorite cheeses.
1145
00:57:01,565 --> 00:57:02,858
GARFIELD: Mmm-mmm.
1146
00:57:02,941 --> 00:57:04,818
What do you think happens
when that gets to zero?
1147
00:57:04,901 --> 00:57:06,778
[ALARM BUZZING]
1148
00:57:07,654 --> 00:57:08,697
[GASPS]
1149
00:57:08,780 --> 00:57:10,031
OTTO OVER HEADSET: Bullfrog,
what's happening now?
1150
00:57:10,115 --> 00:57:12,826
Roadkill got carried away
into the pinecone!
1151
00:57:12,909 --> 00:57:14,870
Listen to me.
You have to carry on
1152
00:57:14,953 --> 00:57:16,454
with the mission.
Get to the loading dock
1153
00:57:16,538 --> 00:57:18,290
before the workers
return from their break
1154
00:57:18,373 --> 00:57:20,167
or you'll miss your only chance
to get that truck.
1155
00:57:22,752 --> 00:57:24,421
-[GASPS]
-[YELLS]
1156
00:57:24,504 --> 00:57:27,215
No, no, no.
No, no, no!
1157
00:57:28,175 --> 00:57:29,009
[SHRIEKS]
1158
00:57:29,259 --> 00:57:31,219
WOMAN OVER PA:
Shred sequence initiated.
1159
00:57:34,723 --> 00:57:35,557
[GASPS]
1160
00:57:38,101 --> 00:57:39,853
[ODIE BARKING]
1161
00:57:39,936 --> 00:57:41,980
Odie! Oh, thanks, buddy,
1162
00:57:42,063 --> 00:57:43,231
but I'm pretty full
from the cheddar.
1163
00:57:43,315 --> 00:57:45,692
-[YIPPING]
-Oh? Jump off.
1164
00:57:45,775 --> 00:57:47,152
Yeah, yeah, good idea.
1165
00:57:52,032 --> 00:57:53,575
[GRUNTS]
1166
00:57:55,869 --> 00:57:57,913
Oh, good. He's safe.
1167
00:58:01,208 --> 00:58:03,168
Oh, hang on. Wait.
Where am I going?
1168
00:58:04,252 --> 00:58:08,048
Fondue. Fondue!
1169
00:58:08,840 --> 00:58:11,176
[SHRIEKING]
1170
00:58:14,179 --> 00:58:16,306
[BARKING]
1171
00:58:23,188 --> 00:58:24,940
[GRUNTS AND GASPS]
1172
00:58:28,777 --> 00:58:31,071
[SHRIEKING]
1173
00:58:33,740 --> 00:58:34,824
[GASPS]
1174
00:58:35,158 --> 00:58:38,328
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1175
00:58:38,411 --> 00:58:39,412
[BARKING]
1176
00:58:45,210 --> 00:58:46,670
[SCREAMING]
1177
00:58:46,753 --> 00:58:48,838
[GASPS AND SCREAMS]
1178
00:58:48,922 --> 00:58:49,923
VIC: Junior.
1179
00:58:54,219 --> 00:58:55,637
[GASPING] Hot, hot, hot!
1180
00:58:55,720 --> 00:58:58,306
Hot, hot, hot! Hot!
1181
00:58:58,390 --> 00:58:59,516
[BOTH SHRIEK]
1182
00:59:00,308 --> 00:59:01,685
[YELLING] Junior!
1183
00:59:04,104 --> 00:59:05,105
[GROANS]
1184
00:59:06,773 --> 00:59:07,983
[SIGHS IN RELIEF]
1185
00:59:08,483 --> 00:59:09,985
Whoa-oh!
1186
00:59:10,068 --> 00:59:11,778
That was too close even for me.
1187
00:59:11,861 --> 00:59:14,030
[PANTS]
1188
00:59:14,739 --> 00:59:15,949
Thanks.
1189
00:59:16,032 --> 00:59:18,243
I couldn't let you
have all the fun.
1190
00:59:18,326 --> 00:59:19,411
-WOMAN OVER PA: Workers...
-What?
1191
00:59:19,494 --> 00:59:21,413
...your break ends
in five minutes.
1192
00:59:23,498 --> 00:59:25,583
Okay, Otto,
we're in the loading dock.
1193
00:59:25,667 --> 00:59:26,918
Where are the keys?
1194
00:59:27,002 --> 00:59:29,587
OTTO: They should be hanging
on a pegboard on the far wall.
1195
00:59:29,671 --> 00:59:30,922
[BARKS]
1196
00:59:31,006 --> 00:59:32,090
What do you mean
we have a problem?
1197
00:59:32,173 --> 00:59:33,300
-[BARKS]
-Ah!
1198
00:59:33,383 --> 00:59:35,218
-GARFIELD: Pegboard's empty!
-Empty?
1199
00:59:35,927 --> 00:59:38,722
Now would you look at this?
1200
00:59:38,805 --> 00:59:43,101
Three misguided stray pets
trying to steal a truck o' milk.
1201
00:59:43,184 --> 00:59:46,438
Never a dull moment
at this dairy, is there, Margie?
1202
00:59:47,272 --> 00:59:49,065
Well, you're looking for these,
aren't ya?
1203
00:59:49,149 --> 00:59:50,734
Well, here you go then.
1204
00:59:55,071 --> 00:59:57,282
So, how's this
gonna play out, fellas?
1205
00:59:57,365 --> 00:59:59,701
The easy way or the hard way?
1206
00:59:59,784 --> 01:00:02,412
And just so you know,
I'm up for either.
1207
01:00:04,706 --> 01:00:07,042
-Follow my lead.
-Huh? What?
1208
01:00:07,709 --> 01:00:10,587
[ENTHRALLING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
1209
01:00:13,840 --> 01:00:14,716
[GROANS]
1210
01:00:14,799 --> 01:00:16,634
[NECK CRACKING] Who's next then?
1211
01:00:16,718 --> 01:00:18,053
-[YELLS]
-[BOTH SHRIEK]
1212
01:00:18,136 --> 01:00:20,138
Otto, a security guard
has the truck keys!
1213
01:00:20,221 --> 01:00:22,474
Crazy eyes?
Tragic sense of fashion?
1214
01:00:22,557 --> 01:00:23,641
Yeah. How did you know?
1215
01:00:23,725 --> 01:00:24,851
Marge Malone.
1216
01:00:25,602 --> 01:00:27,896
-Ethel!
-Otto!
1217
01:00:27,979 --> 01:00:29,856
She's not just my nemesis,
1218
01:00:29,939 --> 01:00:31,983
she's also my enemy.
1219
01:00:32,067 --> 01:00:33,318
Love to hear about it,
but right now,
1220
01:00:33,401 --> 01:00:35,028
-what do we do?
-Get those keys.
1221
01:00:35,111 --> 01:00:37,155
I'll create a distraction
so you can get out of there.
1222
01:00:38,698 --> 01:00:40,825
-Come here, you!
-[GASPING]
1223
01:00:44,913 --> 01:00:45,955
[ODIE WHIMPERS]
1224
01:00:49,584 --> 01:00:51,544
Did you see that?
That's indoor cat style!
1225
01:00:51,628 --> 01:00:52,879
[GRUNTS]
1226
01:00:54,881 --> 01:00:56,216
[ELECTRICITY CRACKLING]
1227
01:00:57,384 --> 01:00:58,802
[SHRIEKS]
1228
01:00:58,885 --> 01:01:00,053
[GRUNTS]
1229
01:01:01,096 --> 01:01:02,138
MARGE: No, no, no.
1230
01:01:02,222 --> 01:01:04,432
You're not getting away.
I've already called the pound.
1231
01:01:04,516 --> 01:01:06,893
Your days of thievery end today.
1232
01:01:06,976 --> 01:01:07,852
[BUZZER SOUNDING]
1233
01:01:07,936 --> 01:01:10,313
WOMAN OVER PA:
Attempted perimeter breach.
1234
01:01:11,398 --> 01:01:13,650
Attempted perimeter breach.
1235
01:01:13,733 --> 01:01:16,361
Attempted perimeter breach.
1236
01:01:16,444 --> 01:01:17,654
Otto.
1237
01:01:17,737 --> 01:01:22,200
Attempted perimeter breach.
Attempted perimeter breach.
1238
01:01:23,159 --> 01:01:26,996
-Junior, sorry about this.
-Sorry? For what?
1239
01:01:27,080 --> 01:01:29,040
[ALL GRUNT]
1240
01:01:29,582 --> 01:01:31,000
[GRUNTS]
1241
01:01:31,084 --> 01:01:32,085
Vic?
1242
01:01:40,009 --> 01:01:41,678
What are you doing?
1243
01:01:44,347 --> 01:01:46,808
Vic! Don't you go.
1244
01:01:46,891 --> 01:01:48,059
Vic!
1245
01:01:49,561 --> 01:01:50,854
Please!
1246
01:01:56,025 --> 01:01:56,901
Send security
1247
01:01:56,985 --> 01:01:58,528
-to the loading dock.
-[STATIC BUZZES]
1248
01:02:01,489 --> 01:02:03,992
[ENTHRALLING
INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
1249
01:02:05,702 --> 01:02:07,036
[YELLS]
1250
01:02:07,495 --> 01:02:08,621
[GASPS]
1251
01:02:08,705 --> 01:02:09,873
Otto!
1252
01:02:11,249 --> 01:02:12,542
[TIRES SCREECH]
1253
01:02:12,625 --> 01:02:15,962
You do not want to try me
today, mister.
1254
01:02:16,045 --> 01:02:18,465
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1255
01:02:18,548 --> 01:02:19,966
[ROARING]
1256
01:02:24,137 --> 01:02:25,597
[OTTO YELLING]
1257
01:02:27,640 --> 01:02:29,058
Get him!
1258
01:02:29,142 --> 01:02:30,935
[ELECTRICITY CRACKLING]
1259
01:02:37,942 --> 01:02:38,985
[TIRES SCREECH]
1260
01:02:40,987 --> 01:02:41,946
[PANTING]
1261
01:02:43,239 --> 01:02:44,073
[BOTH GRUNTING]
1262
01:02:46,576 --> 01:02:49,078
[ENTHRALLING
INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
1263
01:02:55,960 --> 01:02:58,254
[ALARM BUZZING]
1264
01:02:59,297 --> 01:03:01,007
-[YELLING]
-[TIRES SCREECHING]
1265
01:03:06,888 --> 01:03:07,889
Phew!
1266
01:03:07,972 --> 01:03:12,810
Welcome back... Victor.
1267
01:03:17,148 --> 01:03:18,566
Hey, Jinx.
1268
01:03:19,025 --> 01:03:21,819
Why are you here?
I... I was bringing this to you.
1269
01:03:21,903 --> 01:03:24,948
Were you? Really?
1270
01:03:25,031 --> 01:03:27,909
Yeah, of course I was.
That's what we agreed to, right?
1271
01:03:27,992 --> 01:03:28,993
Mmm.
1272
01:03:30,453 --> 01:03:31,746
[VIC SIGHS]
1273
01:03:31,829 --> 01:03:36,751
-So, you and me square now?
-[CHUCKLES] Not quite.
1274
01:03:36,834 --> 01:03:39,420
There's still the matter
of those five years
1275
01:03:39,504 --> 01:03:40,797
I lost because of you.
1276
01:03:40,880 --> 01:03:43,591
What?
But I thought this settled that.
1277
01:03:43,675 --> 01:03:45,927
[LAUGHING]
1278
01:03:46,010 --> 01:03:49,806
It was never about the milk.
It was about you getting caught
1279
01:03:49,889 --> 01:03:53,059
trying to steal it
and being sent to the pound
1280
01:03:53,142 --> 01:03:54,978
like I was.
1281
01:03:55,770 --> 01:03:59,148
You see, Vic,
I needed you to suffer
1282
01:03:59,232 --> 01:04:02,569
like I did.
1283
01:04:02,652 --> 01:04:03,820
Oh.
1284
01:04:04,445 --> 01:04:05,947
I see.
1285
01:04:06,030 --> 01:04:07,574
And I'm guessing
you have an idea
1286
01:04:07,657 --> 01:04:09,534
about how that should happen.
1287
01:04:10,034 --> 01:04:13,413
As a matter of fact, I do.
1288
01:04:20,503 --> 01:04:22,338
I can't believe he did that.
1289
01:04:23,089 --> 01:04:28,261
He ran out, and he left me.
Again.
1290
01:04:29,470 --> 01:04:31,014
I thought he'd changed,
but it was...
1291
01:04:32,140 --> 01:04:33,391
it was a lie.
1292
01:04:34,350 --> 01:04:35,435
All of it.
1293
01:04:37,145 --> 01:04:39,314
-[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
-[SIGHS]
1294
01:04:40,523 --> 01:04:42,442
How could I have been so stupid?
1295
01:04:43,985 --> 01:04:45,111
[SIGHS]
1296
01:04:47,614 --> 01:04:51,242
MAURICE: Oh, come on, kid.
Don't beat yourself up.
1297
01:04:52,118 --> 01:04:55,121
Vic, man,
we've all been burned by Vic.
1298
01:04:55,204 --> 01:04:57,582
ALL: Yeah, that's right.
Burned every cat I know.
1299
01:04:57,665 --> 01:04:59,000
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
1300
01:04:59,125 --> 01:05:01,878
Oh, yeah, the one thing
about Vic you can count on
1301
01:05:01,961 --> 01:05:04,631
-is that you can't count on him.
-Tell me about it.
1302
01:05:04,714 --> 01:05:05,590
CAT: Yeah.
1303
01:05:05,673 --> 01:05:06,841
MAURICE: Yeah,
I'll tell you about it.
1304
01:05:06,924 --> 01:05:10,345
Long story short, we all used
to run in a pack
1305
01:05:10,428 --> 01:05:12,639
until we had to kick him
out the crew.
1306
01:05:12,722 --> 01:05:13,806
[CATS CHATTERING INDISTINCTLY]
1307
01:05:13,890 --> 01:05:16,434
Like I said,
couldn't count on him.
1308
01:05:16,517 --> 01:05:17,769
Sounds about right.
1309
01:05:17,852 --> 01:05:19,604
He'd leave
in the middle of a job
1310
01:05:19,687 --> 01:05:21,147
just to go see his kid.
1311
01:05:21,773 --> 01:05:24,567
Yeah, he said
he wanted to check up on him.
1312
01:05:24,651 --> 01:05:26,569
Make sure he was doing okay.
1313
01:05:26,653 --> 01:05:29,364
But get this,
he'd never actually visit.
1314
01:05:29,447 --> 01:05:30,907
He'd just sit across the street
1315
01:05:30,990 --> 01:05:33,284
from his kid's house
in a giant oak tree.
1316
01:05:33,368 --> 01:05:35,662
-That never happened.
-He'd watch that kid eat...
1317
01:05:35,745 --> 01:05:37,622
-and eat and eat...
-ALL: ...and eat...
1318
01:05:37,705 --> 01:05:40,583
-He put a notch in the bark...
-...and eat, and eat, and eat.
1319
01:05:40,667 --> 01:05:43,169
-...every time he was there.
-Yeah. Sure, he did.
1320
01:05:43,252 --> 01:05:46,839
He'd go every Sunday night,
rain or shine.
1321
01:05:46,923 --> 01:05:48,383
Said that it was his kid's...
1322
01:05:48,466 --> 01:05:51,052
ALL: ...family dinner night.
1323
01:05:51,135 --> 01:05:55,139
[CHATTERING INDISTINCTLY]
1324
01:05:56,099 --> 01:05:57,934
Okay, hate to tell you guys...
1325
01:05:58,976 --> 01:06:01,938
I guarantee
that never happened. Okay?
1326
01:06:02,021 --> 01:06:05,274
You all fell for another one of
Vic's lies. We all have.
1327
01:06:06,109 --> 01:06:08,069
Because that's
what he does best.
1328
01:06:09,028 --> 01:06:13,157
[ODIE BARKING]
1329
01:06:13,241 --> 01:06:15,201
Odie? Odie!
How did you get out?
1330
01:06:15,284 --> 01:06:17,120
Quick, pick the lock on my cage.
1331
01:06:17,203 --> 01:06:18,830
-Garfield, there you are!
-[GASPS]
1332
01:06:18,913 --> 01:06:21,457
Jon! Oh! Take me away
from all this.
1333
01:06:21,541 --> 01:06:23,668
You can't imagine
what I've been through.
1334
01:06:23,751 --> 01:06:25,670
-You want this one too?
-Oh, yes, I do.
1335
01:06:25,753 --> 01:06:26,963
-I was hung upside down.
-You sure he's yours?
1336
01:06:27,046 --> 01:06:28,423
He didn't have a tag.
1337
01:06:28,506 --> 01:06:30,258
-I jumped a train.
-Yeah. He has a tag.
1338
01:06:30,341 --> 01:06:34,137
Huh? I have a collar and a tag?
How long have I had those?
1339
01:06:34,220 --> 01:06:36,097
Okay. I'm just gonna
need you to hold.
1340
01:06:36,180 --> 01:06:38,808
I will not hold!
I am done holding!
1341
01:06:38,891 --> 01:06:42,603
The Jon who was on hold is dead.
Do you understand?
1342
01:06:42,687 --> 01:06:44,313
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
1343
01:06:44,397 --> 01:06:47,525
That's right. I'm back, baby!
1344
01:06:50,027 --> 01:06:52,363
I was just talking about you,
wasn't I?
1345
01:06:55,199 --> 01:06:56,951
Oh! I've missed you too.
1346
01:06:58,911 --> 01:07:01,330
WOMAN ON TV:
Coochie coochie coo!
1347
01:07:05,918 --> 01:07:07,420
Pooky!
1348
01:07:10,173 --> 01:07:12,675
I have a lot to tell you.
You're never gonna believe it.
1349
01:07:13,509 --> 01:07:16,053
Crazy stuff happened.
I slept outside, twice!
1350
01:07:16,137 --> 01:07:17,263
I know. Me.
1351
01:07:17,346 --> 01:07:19,766
Oh! And I got you
this commemorative pin.
1352
01:07:20,641 --> 01:07:22,185
-JON: Dinner time!
-[GASPS]
1353
01:07:22,268 --> 01:07:23,269
Talk later.
1354
01:07:23,394 --> 01:07:26,481
[UPBEAT MUSIC CONTINUES]
1355
01:07:39,535 --> 01:07:41,078
Ah!
1356
01:07:41,162 --> 01:07:42,538
JON: Say when.
1357
01:07:42,622 --> 01:07:45,249
Never, Jon.
Bury me in cheese.
1358
01:07:47,960 --> 01:07:49,420
JON: I have two more
in the freezer.
1359
01:07:49,504 --> 01:07:51,672
-Let me know when you want 'em.
-[BELL DINGS]
1360
01:07:51,756 --> 01:07:53,633
I'm gonna go check on dessert.
1361
01:07:53,716 --> 01:07:55,718
Oh, I apologize in advance.
1362
01:07:55,802 --> 01:07:58,304
The eating you're about to see
will not be pretty
1363
01:07:58,387 --> 01:07:59,806
and if you have
young children,
1364
01:07:59,889 --> 01:08:01,849
this would be a good time
for them to leave the room.
1365
01:08:01,933 --> 01:08:02,934
Mmm-hmm!
1366
01:08:09,315 --> 01:08:13,069
[SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
1367
01:08:14,904 --> 01:08:17,615
CAT: He'd just sit across
the street from his kid's house
1368
01:08:17,698 --> 01:08:19,158
in a giant oak tree.
1369
01:08:38,469 --> 01:08:40,596
[STOMACH RUMBLING]
1370
01:08:40,680 --> 01:08:43,349
I know, I know.
We're coming back.
1371
01:08:44,684 --> 01:08:46,602
I just need to check
something out first.
1372
01:08:47,270 --> 01:08:51,107
[SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES]
1373
01:08:59,782 --> 01:09:01,325
[TIRES SCREECHING]
1374
01:09:07,915 --> 01:09:10,126
CAT: He put a notch
in the bark...
1375
01:09:11,335 --> 01:09:12,962
every time he was there.
1376
01:09:16,507 --> 01:09:17,508
[GRUNTS]
1377
01:09:19,552 --> 01:09:21,304
[STRAINING]
1378
01:09:30,146 --> 01:09:31,939
"He left a notch."
1379
01:09:33,065 --> 01:09:34,442
[SIGHS]
1380
01:09:34,525 --> 01:09:35,693
Yeah, right.
1381
01:09:44,744 --> 01:09:47,079
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1382
01:10:18,069 --> 01:10:19,111
He was here.
1383
01:10:20,237 --> 01:10:21,364
He saw me grow up.
1384
01:10:21,948 --> 01:10:23,282
[ODIE BARKS]
1385
01:10:24,825 --> 01:10:25,868
Oh! Ow!
1386
01:10:25,952 --> 01:10:27,161
Wow, that really stings.
1387
01:10:27,244 --> 01:10:29,288
I don't know
why I didn't think it would.
1388
01:10:29,372 --> 01:10:30,623
Give me a second.
1389
01:10:30,706 --> 01:10:32,333
[PANTS]
1390
01:10:32,583 --> 01:10:33,668
Vic loves us!
1391
01:10:33,751 --> 01:10:36,087
Me first, of course,
but then you too!
1392
01:10:36,170 --> 01:10:38,255
But me, a lot, and first!
1393
01:10:38,339 --> 01:10:39,507
[SCOFFS]
1394
01:10:39,632 --> 01:10:42,093
Wait, but if he loves me, us,
1395
01:10:42,176 --> 01:10:45,262
why would he let me, us,
get captured at the dairy?
1396
01:10:45,346 --> 01:10:47,473
Unless... [GASPS] He wanted
1397
01:10:47,556 --> 01:10:49,100
-us to get captured!
-WOMAN: Hey!
1398
01:10:49,183 --> 01:10:50,184
-Yes!
-Hey, watch it!
1399
01:10:50,267 --> 01:10:52,687
He knew that Jinx wasn't gonna
let him off the hook.
1400
01:10:52,770 --> 01:10:53,771
But if we got caught,
1401
01:10:53,854 --> 01:10:55,731
-we'd get sent to the pound...
-[HONKS]
1402
01:10:55,815 --> 01:10:57,233
...and Jon would come to get us!
1403
01:10:57,316 --> 01:10:58,442
Don't you see, Odie?
1404
01:10:58,526 --> 01:11:01,070
-He was trying to save us!
-MAN: Losers!
1405
01:11:02,738 --> 01:11:04,407
We have to go save my dad.
1406
01:11:05,116 --> 01:11:08,160
And here's
your favorite dessert,
1407
01:11:08,244 --> 01:11:10,830
Mount Candy-toa!
1408
01:11:10,955 --> 01:11:12,915
Uh, guys?
1409
01:11:12,999 --> 01:11:15,167
[RUMBLING]
1410
01:11:15,251 --> 01:11:17,211
-[EXPLODING]
-[GRUNTS]
1411
01:11:17,378 --> 01:11:19,547
Oh! Come on!
1412
01:11:21,257 --> 01:11:25,386
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
1413
01:11:28,055 --> 01:11:30,307
What is this?
1414
01:11:33,728 --> 01:11:34,854
[BOTH GASPING]
1415
01:11:36,439 --> 01:11:37,815
[BOTH GASPING]
1416
01:11:44,280 --> 01:11:46,949
[GASPS] Half a star
for Mamma Leoni's?
1417
01:11:47,033 --> 01:11:49,452
[GROWLS] She's a monster.
1418
01:11:50,036 --> 01:11:50,953
[YIPS]
1419
01:11:51,996 --> 01:11:53,205
She's gonna tie him up...
1420
01:11:53,456 --> 01:11:54,790
take him on a train...
1421
01:11:54,874 --> 01:11:56,125
-[JINX CACKLING]
-[GASPS]
1422
01:11:56,208 --> 01:11:58,669
She's going to throw him off
the Mile High Bridge!
1423
01:11:58,753 --> 01:12:01,005
We're gonna need help.
Who can we call?
1424
01:12:01,881 --> 01:12:02,965
Hmm!
1425
01:12:03,049 --> 01:12:04,341
-Ah!
-[GASPS]
1426
01:12:04,425 --> 01:12:06,469
Ugh! You've got
a lot of waxy buildup.
1427
01:12:06,552 --> 01:12:07,762
What's your Q-tip routine?
1428
01:12:07,845 --> 01:12:09,722
-[GROANS]
-You're right, you're right.
1429
01:12:09,805 --> 01:12:11,807
We can deal
with that situation later.
1430
01:12:11,891 --> 01:12:14,685
Hello? Hello?
Is anyone there? Hello?
1431
01:12:16,979 --> 01:12:18,147
[GROANS]
1432
01:12:18,230 --> 01:12:19,607
OTTO: Get off the line.
1433
01:12:19,690 --> 01:12:21,567
This acorn
is for emergency use only.
1434
01:12:21,650 --> 01:12:24,487
Otto! Otto, please, listen.
1435
01:12:24,612 --> 01:12:26,697
I wanna make good
on our original deal,
1436
01:12:26,781 --> 01:12:29,700
but... but I need a favor first.
1437
01:12:33,829 --> 01:12:35,081
Otto, are you still there
1438
01:12:35,164 --> 01:12:36,832
or are you taking
a dramatic pause?
1439
01:12:39,919 --> 01:12:40,920
I'm listening.
1440
01:12:41,003 --> 01:12:42,671
[TRAIN HORN BLARING]
1441
01:12:45,216 --> 01:12:46,467
Hmm.
1442
01:12:46,550 --> 01:12:47,968
You know, Vic,
1443
01:12:48,052 --> 01:12:51,639
you only have yourself to blame
for this.
1444
01:12:51,722 --> 01:12:53,224
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1445
01:12:53,349 --> 01:12:55,476
Right. Look,
1446
01:12:55,559 --> 01:12:58,145
there's got to be some way
for me to make this right.
1447
01:12:58,229 --> 01:13:00,272
I mean, I know
we can think of somethin'.
1448
01:13:00,356 --> 01:13:03,984
Oh, there is, and you will.
1449
01:13:04,068 --> 01:13:05,945
[MUSIC INCREASES IN TEMPO]
1450
01:13:06,028 --> 01:13:06,987
[THUNDERCLAP]
1451
01:13:07,446 --> 01:13:09,115
[HORN BLARING]
1452
01:13:10,574 --> 01:13:13,994
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1453
01:13:17,248 --> 01:13:18,415
So, once I get on the train...
1454
01:13:18,499 --> 01:13:20,000
I untie Vic and we jump off
1455
01:13:20,084 --> 01:13:21,544
right as
the train gets to the bridge.
1456
01:13:21,627 --> 01:13:23,671
Correct. Chipmunk
will be waiting for you.
1457
01:13:25,673 --> 01:13:27,716
[OVER RADIO]
Confirm your status, Chipmunk.
1458
01:13:27,800 --> 01:13:28,968
[BARKS]
1459
01:13:29,051 --> 01:13:31,262
If you don't jump right as
the train gets to the bridge,
1460
01:13:31,345 --> 01:13:32,596
you'll miss the net.
1461
01:13:33,347 --> 01:13:35,599
Got it. It's getting close.
1462
01:13:35,683 --> 01:13:37,768
Have you considered
throwing a rope over a branch
1463
01:13:37,852 --> 01:13:39,812
and just swinging
onto the passing train instead?
1464
01:13:39,895 --> 01:13:40,896
You watch too much TV.
1465
01:13:40,980 --> 01:13:42,022
I've never watched TV.
1466
01:13:42,106 --> 01:13:44,400
Well, this way is much better
than your rope idea.
1467
01:13:44,483 --> 01:13:45,985
Better than the versatile,
reliable rope?
1468
01:13:46,068 --> 01:13:48,279
Look, I've studied the science.
I know what I'm doing.
1469
01:13:48,362 --> 01:13:50,698
And you think you can battle
these villains on your own?
1470
01:13:50,781 --> 01:13:53,576
Oh yeah. I have a plan. Odie?
1471
01:13:54,118 --> 01:13:55,119
Make the order.
1472
01:13:55,202 --> 01:13:56,078
[YIPS]
1473
01:13:56,829 --> 01:13:58,038
[BEEPS]
1474
01:13:58,122 --> 01:13:59,748
Now get ready to fling me
1475
01:13:59,832 --> 01:14:01,876
in the direction
of that moving train.
1476
01:14:01,959 --> 01:14:03,002
[GRUNTS]
1477
01:14:07,631 --> 01:14:09,842
-Get ready.
-[HORN BLARING]
1478
01:14:10,718 --> 01:14:12,595
If I don't make it back...
1479
01:14:13,220 --> 01:14:15,306
tell my story. Now!
1480
01:14:17,308 --> 01:14:19,059
Roadkill! You're too high!
You're gonna miss it!
1481
01:14:19,143 --> 01:14:20,853
No, no, this is how you do it!
1482
01:14:20,936 --> 01:14:22,396
It's called
the ricochet approach!
1483
01:14:25,399 --> 01:14:27,443
Ooh! [LAUGHS WICKEDLY]
1484
01:14:27,526 --> 01:14:28,819
It won't be long now.
1485
01:14:28,944 --> 01:14:31,113
I can't tell you
how excited I am
1486
01:14:31,197 --> 01:14:32,740
for what's about to happen next.
1487
01:14:33,324 --> 01:14:35,075
[GRUNTING]
1488
01:14:35,159 --> 01:14:37,578
Dad! I'm here to rescue you!
1489
01:14:37,661 --> 01:14:38,662
No, no, no, Junior!
1490
01:14:38,746 --> 01:14:40,080
-Get outta here!
-I'm gonna untie you,
1491
01:14:40,164 --> 01:14:41,248
and we're gonna
jump off the train!
1492
01:14:41,332 --> 01:14:43,042
-No! Just leave me and go!
-I didn't come this far...
1493
01:14:43,125 --> 01:14:44,835
just to turn around,
let me untie you!
1494
01:14:44,919 --> 01:14:46,962
-You're ruining everything!
-[GASPS]
1495
01:14:48,130 --> 01:14:49,131
Quick, this way!
1496
01:14:50,257 --> 01:14:53,135
[JINX YELLING]
1497
01:14:58,224 --> 01:15:00,976
Oh, you half-wit! Get them!
1498
01:15:01,936 --> 01:15:04,939
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1499
01:15:09,485 --> 01:15:10,945
[SNARLS]
1500
01:15:11,153 --> 01:15:13,739
[GRUNTING]
1501
01:15:15,115 --> 01:15:16,325
[STRAINING]
1502
01:15:17,701 --> 01:15:19,995
[GRUNTING]
1503
01:15:23,123 --> 01:15:24,583
[BOTH GASPING]
1504
01:15:30,881 --> 01:15:32,508
The bridge is comin' up!
1505
01:15:32,591 --> 01:15:34,009
We gotta get to the caboose now!
1506
01:15:34,093 --> 01:15:36,011
-What? Why?
-Just follow my lead!
1507
01:15:37,513 --> 01:15:38,514
Wow!
1508
01:15:41,725 --> 01:15:43,936
-Ha! [LAUGHS]
-[BOTH GASP]
1509
01:15:46,021 --> 01:15:47,439
Oi, kitty cat!
1510
01:15:47,523 --> 01:15:50,526
Did you expect
to take us on all by yourself?
1511
01:15:50,609 --> 01:15:53,904
No. I brought... takeout.
1512
01:15:53,988 --> 01:15:55,489
-[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
-Huh?
1513
01:15:55,781 --> 01:15:56,949
Huh?
1514
01:16:03,872 --> 01:16:07,293
[HEROIC MUSIC PLAYING]
1515
01:16:13,632 --> 01:16:14,466
[GRUNTS]
1516
01:16:19,596 --> 01:16:21,181
[GRUNTS]
1517
01:16:25,602 --> 01:16:27,771
[GRUNTING]
1518
01:16:31,358 --> 01:16:32,192
[HISSES]
1519
01:16:39,199 --> 01:16:40,284
Ah-ha!
1520
01:16:40,909 --> 01:16:41,952
[GRUNTS]
1521
01:16:42,036 --> 01:16:44,163
I never understood
the purpose of salad
1522
01:16:44,246 --> 01:16:46,081
until this exact moment!
1523
01:16:46,165 --> 01:16:48,417
[GRUNTING]
1524
01:16:49,001 --> 01:16:51,003
-[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
-[GASPS]
1525
01:16:53,672 --> 01:16:55,674
Go, go! Now!
1526
01:16:55,758 --> 01:16:56,884
Get after him!
1527
01:16:56,967 --> 01:16:58,719
[SNARLS]
1528
01:17:00,679 --> 01:17:01,513
[YELLS]
1529
01:17:02,056 --> 01:17:04,141
[GRUNTING]
1530
01:17:06,060 --> 01:17:07,227
[GROANS] Huh?
1531
01:17:09,355 --> 01:17:10,439
[CHUCKLES]
1532
01:17:13,859 --> 01:17:14,902
Ow!
1533
01:17:18,572 --> 01:17:20,074
Yeah, in case
you were wonderin',
1534
01:17:20,157 --> 01:17:21,700
I do my own stunts.
1535
01:17:21,784 --> 01:17:22,785
Me...
1536
01:17:23,911 --> 01:17:25,120
and Tom Cruise.
1537
01:17:25,204 --> 01:17:26,955
[SNARLING]
1538
01:17:28,832 --> 01:17:30,501
Junior!
1539
01:17:30,584 --> 01:17:32,836
[GRUNTING]
1540
01:17:35,714 --> 01:17:36,840
[LAUGHS]
1541
01:17:36,924 --> 01:17:37,925
JINX: Stop him!
1542
01:17:38,008 --> 01:17:39,468
[BOTH GRUNTING]
1543
01:17:55,025 --> 01:17:56,276
[GASPING]
1544
01:17:58,445 --> 01:17:59,780
Now that's amazing!
1545
01:17:59,863 --> 01:18:01,156
I can't feel my tongue.
1546
01:18:01,240 --> 01:18:02,241
OTTO: Roadkill!
1547
01:18:02,324 --> 01:18:04,159
Are you at the caboose,
ready to jump?
1548
01:18:05,869 --> 01:18:06,912
[GASPS]
1549
01:18:10,207 --> 01:18:13,961
[BOTH GRUNTING]
1550
01:18:26,890 --> 01:18:28,267
Dad! Dad!
1551
01:18:28,350 --> 01:18:30,185
Jump, Junior! I'll catch you!
1552
01:18:30,269 --> 01:18:33,188
[YELLING]
1553
01:18:36,984 --> 01:18:38,277
[GRUNTS]
1554
01:18:39,528 --> 01:18:40,696
[GROWLING]
1555
01:18:43,740 --> 01:18:45,033
[BOTH GASP]
1556
01:18:48,704 --> 01:18:50,664
[HORN BLARING]
1557
01:18:53,083 --> 01:18:53,917
[GASPS]
1558
01:18:56,044 --> 01:18:57,421
What do we do now?
1559
01:18:57,504 --> 01:18:58,672
We do this!
1560
01:18:58,755 --> 01:19:00,716
[YELLING]
1561
01:19:00,883 --> 01:19:01,842
[GASPS]
1562
01:19:02,718 --> 01:19:03,719
See ya, everyone.
1563
01:19:08,807 --> 01:19:11,310
The net's too tight!
1564
01:19:11,393 --> 01:19:12,811
Roadkill, the net is too tight!
1565
01:19:12,895 --> 01:19:13,896
I heard!
1566
01:19:14,229 --> 01:19:15,689
-[SHRIEKS]
-[YELLING]
1567
01:19:20,819 --> 01:19:22,905
Hello again, welcome back!
1568
01:19:23,238 --> 01:19:24,823
Now, where were we?
1569
01:19:30,871 --> 01:19:32,080
[VIC GRUNTS]
1570
01:19:34,249 --> 01:19:35,667
No, no!
Don't throw them over just yet.
1571
01:19:35,751 --> 01:19:37,127
-No!
-[STRAINING]
1572
01:19:37,211 --> 01:19:39,171
I want to find the perfect place
1573
01:19:39,254 --> 01:19:41,673
for them
to make the biggest splat.
1574
01:19:42,341 --> 01:19:44,635
Hey, hey! Junior!
Junior, Junior.
1575
01:19:44,718 --> 01:19:46,887
Get ready! Almost there!
1576
01:19:48,055 --> 01:19:50,140
I'm sorry
my rescue didn't work out.
1577
01:19:50,265 --> 01:19:53,769
-No, you gave me another chance.
-[SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
1578
01:19:53,852 --> 01:19:55,437
That's all that matters.
1579
01:19:59,566 --> 01:20:02,236
Now, now! Drop them now!
1580
01:20:02,319 --> 01:20:03,195
Huh?
1581
01:20:03,946 --> 01:20:05,489
What are you waiting for?
1582
01:20:08,367 --> 01:20:10,452
Their love for one another
indicates that
1583
01:20:10,536 --> 01:20:12,579
despite their
current circumstance,
1584
01:20:12,663 --> 01:20:14,373
they are at peace.
1585
01:20:14,456 --> 01:20:17,584
-Because they are together.
-So?
1586
01:20:17,668 --> 01:20:20,170
If the point of your revenge
was to hurt them,
1587
01:20:20,254 --> 01:20:22,464
it has done the opposite.
1588
01:20:22,589 --> 01:20:24,299
It's actually textbook irony!
1589
01:20:24,383 --> 01:20:27,511
And we're no longer
comfortable with your plan.
1590
01:20:27,594 --> 01:20:28,554
[GRUNTS]
1591
01:20:28,637 --> 01:20:30,973
You two
are still as weak as you were
1592
01:20:31,056 --> 01:20:33,475
when I found you
sniveling in the pound.
1593
01:20:33,559 --> 01:20:35,727
"Ooh, no one will adopt us.
1594
01:20:35,811 --> 01:20:37,813
"I never grew into my folds.
1595
01:20:37,896 --> 01:20:40,232
"I hide behind them
because I'm socially awkward.
1596
01:20:40,315 --> 01:20:41,692
"Please, somebody love me
1597
01:20:41,817 --> 01:20:43,694
"even though I can't sit still
for more than ten seconds
1598
01:20:43,777 --> 01:20:45,988
and have the attention span
of a bloody goldfish!"
1599
01:20:46,530 --> 01:20:49,449
We did everything
you ever asked of us.
1600
01:20:49,533 --> 01:20:51,618
I even spoke
with this ridiculous accent
1601
01:20:51,702 --> 01:20:53,453
to make you feel more at home.
1602
01:20:53,537 --> 01:20:54,746
But no more!
1603
01:20:54,830 --> 01:20:57,040
[NEW YORK ACCENT]
I'm New York, loud and proud!
1604
01:20:57,124 --> 01:20:59,334
I love myself the way I am
1605
01:20:59,418 --> 01:21:02,212
and I'm a big, brave, boy, baby!
1606
01:21:02,337 --> 01:21:05,007
And I've been
working on my attention span.
1607
01:21:05,090 --> 01:21:06,717
[GASPS] Is that
a hot air balloon?
1608
01:21:06,800 --> 01:21:09,011
[GROANS] You two...
1609
01:21:09,428 --> 01:21:10,721
are...
1610
01:21:10,804 --> 01:21:12,055
Worthless!
1611
01:21:13,473 --> 01:21:16,643
[YELLING]
1612
01:21:16,727 --> 01:21:18,937
[LAUGHS MANIACALLY]
1613
01:21:19,438 --> 01:21:21,940
[GRUNTS AND SCREAMS]
1614
01:21:22,399 --> 01:21:26,320
[ALL YELLING]
1615
01:21:35,287 --> 01:21:38,749
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1616
01:21:42,878 --> 01:21:45,005
-[GRUNTS]
-[GASPS]
1617
01:21:49,176 --> 01:21:51,595
[ALL GASPING]
1618
01:21:51,678 --> 01:21:55,390
Might I just say as someone else
with a zaftig figure,
1619
01:21:55,474 --> 01:21:57,059
you have a beautiful body, sir.
1620
01:21:57,392 --> 01:21:58,602
[ALL GASP]
1621
01:21:58,769 --> 01:21:59,811
Oh, dear!
1622
01:21:59,895 --> 01:22:01,855
[ALL YELLING]
1623
01:22:03,774 --> 01:22:06,777
Rope. Versatile. Reliable.
1624
01:22:06,902 --> 01:22:08,362
There's something
about your cadence
1625
01:22:08,445 --> 01:22:09,863
that really throws me,
but thank you.
1626
01:22:10,322 --> 01:22:13,033
[JINX YELLING]
1627
01:22:13,492 --> 01:22:14,368
[JINX MEOWS]
1628
01:22:16,495 --> 01:22:17,621
[GRUNTS]
1629
01:22:17,829 --> 01:22:19,498
[STRAINING]
1630
01:22:19,665 --> 01:22:21,875
[LAUGHING]
1631
01:22:22,125 --> 01:22:23,126
Tee-hee!
1632
01:22:25,212 --> 01:22:28,215
Tossing me off the train?
Did not see that coming.
1633
01:22:28,298 --> 01:22:29,800
Well, when you live in the wild,
1634
01:22:29,883 --> 01:22:31,927
you gotta keep your head
on a swivel.
1635
01:22:32,010 --> 01:22:33,512
Right.
1636
01:22:34,221 --> 01:22:37,432
It's basic Outdoor Cat 101.
1637
01:22:37,516 --> 01:22:39,518
And that had bird poop on it.
1638
01:22:40,018 --> 01:22:42,020
Hey. You good, Roadkill?
1639
01:22:43,730 --> 01:22:44,815
Not quite.
1640
01:22:44,898 --> 01:22:47,651
There's one last thing
to take care of.
1641
01:22:47,901 --> 01:22:48,902
Cut to...
1642
01:22:50,112 --> 01:22:51,738
[TYPEWRITER CLACKING]
1643
01:22:56,618 --> 01:22:59,371
GARFIELD: It was
a dark and foggy night.
1644
01:22:59,454 --> 01:23:04,084
The air was damp
and heavier than a broken heart.
1645
01:23:04,167 --> 01:23:06,169
On nights like this,
you can't swing a cat
1646
01:23:06,253 --> 01:23:08,547
without hittin' shady characters
1647
01:23:08,630 --> 01:23:11,675
makin' shady deals
all over town.
1648
01:23:14,386 --> 01:23:17,848
Oh, but this night
was going to be... different.
1649
01:23:17,973 --> 01:23:20,475
Justice was about to be served.
1650
01:23:20,559 --> 01:23:25,063
With a helping
of retribution on the side.
1651
01:23:25,147 --> 01:23:27,733
Is that... [CLEARS THROAT]
the package?
1652
01:23:27,816 --> 01:23:29,735
[ELECTRONICALLY ALTERED VOICE]
It is.
1653
01:23:29,818 --> 01:23:31,153
Then we have a deal.
1654
01:23:31,236 --> 01:23:32,529
[WHISTLES]
1655
01:23:36,283 --> 01:23:38,201
No one will come
looking for her?
1656
01:23:38,285 --> 01:23:40,495
Nope. I did what you said.
1657
01:23:40,579 --> 01:23:42,205
I burned her paperwork.
1658
01:23:42,289 --> 01:23:44,624
And then shredded it
and burned it some more.
1659
01:23:44,708 --> 01:23:47,377
It's like she never existed.
1660
01:23:47,794 --> 01:23:50,756
Except for the image of her face
on millions of dairy products.
1661
01:23:52,299 --> 01:23:53,842
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
1662
01:23:53,925 --> 01:23:55,135
[BELL DINGING]
1663
01:24:10,066 --> 01:24:11,359
[IN NORMAL VOICE] This...
1664
01:24:11,443 --> 01:24:12,819
[RASPY VOICE]
never happened.
1665
01:24:13,320 --> 01:24:14,321
Agreed.
1666
01:24:16,072 --> 01:24:19,409
-[GROWLS]
-Oh, save it, Cat Fancy.
1667
01:24:19,493 --> 01:24:21,036
I know you planned
the milk truck heist...
1668
01:24:21,119 --> 01:24:23,079
and then tried to throw those
innocent cats off a train
1669
01:24:23,163 --> 01:24:24,164
to cover it up.
1670
01:24:24,247 --> 01:24:26,166
The boys told me everything.
1671
01:24:26,249 --> 01:24:27,334
[GASPS]
1672
01:24:29,085 --> 01:24:30,170
Mmm-mmm-mmm.
1673
01:24:30,962 --> 01:24:32,547
[GROWLS]
1674
01:24:37,594 --> 01:24:38,970
Oh! [GASPS]
1675
01:24:42,641 --> 01:24:44,226
Otto! Oh!
1676
01:24:45,143 --> 01:24:47,854
[SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
1677
01:24:50,065 --> 01:24:51,775
You are my day.
1678
01:24:52,359 --> 01:24:54,569
You are my night.
1679
01:24:56,738 --> 01:25:00,408
["LET'S GET IT ON" PLAYING]
1680
01:25:12,546 --> 01:25:13,922
[MOOING]
1681
01:25:21,388 --> 01:25:24,975
[SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
1682
01:25:30,814 --> 01:25:32,315
Uh...
1683
01:25:32,649 --> 01:25:35,402
[SIGHS] Well, this is us.
1684
01:25:36,069 --> 01:25:38,113
Right. You're home.
1685
01:25:41,116 --> 01:25:43,285
-Hey, listen, I'm sorry.
-I just want to say I'm sorry.
1686
01:25:44,202 --> 01:25:45,787
What are you sorry for?
1687
01:25:49,207 --> 01:25:50,584
For misjudging you.
1688
01:25:51,042 --> 01:25:52,043
Oh.
1689
01:25:52,627 --> 01:25:55,005
Well. Thanks.
1690
01:25:55,714 --> 01:25:57,674
Well, I just wanted to
apologize to you for...
1691
01:25:57,757 --> 01:26:01,011
Everything bad that happened
to us the last three days?
1692
01:26:01,094 --> 01:26:02,888
You know, you had your hand in
1693
01:26:02,971 --> 01:26:05,056
a few bad decisions
back there too, but...
1694
01:26:06,141 --> 01:26:07,225
[SIGHS]
1695
01:26:07,309 --> 01:26:09,811
yeah, I'm sorry for
dragging you into my world.
1696
01:26:10,353 --> 01:26:12,397
This is where you belong,
1697
01:26:12,480 --> 01:26:14,524
here with Jon and...
1698
01:26:14,608 --> 01:26:16,484
What's your name again? Odor?
1699
01:26:16,568 --> 01:26:18,612
Huh? [SNARLS]
1700
01:26:19,237 --> 01:26:20,447
[YIPS]
1701
01:26:21,364 --> 01:26:24,534
-So... uh, yeah, I should go.
-Yeah, yeah.
1702
01:26:24,659 --> 01:26:26,286
I mean, unless...
you'd want to come in?
1703
01:26:26,369 --> 01:26:27,954
Nah. No, no.
I don't think that would work.
1704
01:26:28,038 --> 01:26:30,832
-You know, I'm an outdoor cat.
-Right. Sure. Sure.
1705
01:26:30,957 --> 01:26:33,460
-No, I just... I figured that...
-No, no, no, I get it.
1706
01:26:33,543 --> 01:26:34,669
But, you know what?
1707
01:26:34,753 --> 01:26:38,048
I got this thing on the other
side of town I gotta go do so...
1708
01:26:38,131 --> 01:26:39,883
No. I'm very busy too. Yeah.
1709
01:26:41,635 --> 01:26:42,677
See you around then?
1710
01:26:43,345 --> 01:26:44,387
You know where to find me.
1711
01:26:44,471 --> 01:26:46,264
-In the kitchen.
-[CHUCKLES SOFTLY]
1712
01:26:47,015 --> 01:26:50,185
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
1713
01:26:50,268 --> 01:26:51,561
Well, take care.
1714
01:26:53,188 --> 01:26:54,189
And remember,
1715
01:26:54,272 --> 01:26:56,316
[IMITATING OTTO]
"stay out of the pinecone."
1716
01:26:56,399 --> 01:26:57,817
[BOTH CHUCKLE]
1717
01:26:58,985 --> 01:27:00,570
[BARKS AND GRUNTS]
1718
01:27:00,654 --> 01:27:03,406
What? You heard him.
It's for the best.
1719
01:27:03,490 --> 01:27:04,699
Mmm-mmm.
1720
01:27:05,533 --> 01:27:08,119
-[GASPS AND GRUNTS]
-[YIPS]
1721
01:27:08,828 --> 01:27:09,955
[JON GASPS]
1722
01:27:10,038 --> 01:27:12,457
You're back?
What is going on? Are you okay?
1723
01:27:12,540 --> 01:27:13,792
I was so worried!
1724
01:27:13,875 --> 01:27:15,418
You know, I was gonna
add more locks to the door,
1725
01:27:15,502 --> 01:27:17,504
you know, try to keep you in,
but then I thought, "Well,
1726
01:27:17,587 --> 01:27:19,297
"what if they wanted
to be outdoor pets?"
1727
01:27:19,381 --> 01:27:21,091
Do you wanna be free-range?
1728
01:27:21,174 --> 01:27:22,008
[BOTH GRUNT]
1729
01:27:22,092 --> 01:27:24,094
I really missed you guys.
And I gotta say...
1730
01:27:24,177 --> 01:27:27,013
it's great to be together again,
the whole entire family.
1731
01:27:27,097 --> 01:27:29,516
You have no idea what the last
few days have been like.
1732
01:27:29,599 --> 01:27:30,850
Phone calls,
and hold times and tears.
1733
01:27:30,934 --> 01:27:31,768
-[YIPS]
-And more tears.
1734
01:27:31,851 --> 01:27:33,687
Don't give me that,
I asked him to stay.
1735
01:27:33,770 --> 01:27:35,814
-Mmm-mmm!
-He wanted to leave!
1736
01:27:35,897 --> 01:27:37,399
You heard him,
he said he had to...
1737
01:27:37,482 --> 01:27:38,692
-[GROWLS]
-Well, I...
1738
01:27:39,859 --> 01:27:41,403
-A family should consist...
-Fine. I'll be right back!
1739
01:27:41,528 --> 01:27:43,488
Wait, wait, what?
1740
01:27:43,613 --> 01:27:46,491
Ah! Am I using trigger words
that I'm not aware of?
1741
01:27:54,290 --> 01:27:57,252
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
1742
01:28:05,719 --> 01:28:07,303
[GASPS]
1743
01:28:07,387 --> 01:28:10,306
[PLEASANT MUSIC PLAYING]
1744
01:28:19,149 --> 01:28:22,986
So, you coming in or do we have
to bring food up there to you?
1745
01:28:27,991 --> 01:28:29,451
I'll come to you.
1746
01:28:29,576 --> 01:28:31,911
I just need to finish
something up here.
1747
01:28:39,210 --> 01:28:42,797
[EXHILARATING
INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
1748
01:28:47,010 --> 01:28:50,889
You know, those notches
show how much you love me.
1749
01:28:51,264 --> 01:28:53,224
Is that
what you think they mean?
1750
01:28:53,308 --> 01:28:54,392
Yeah.
1751
01:28:54,476 --> 01:28:55,810
Nah, I was just counting
1752
01:28:55,894 --> 01:28:58,104
how many slices of lasagna
you ate.
1753
01:28:58,188 --> 01:29:01,232
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
1754
01:29:03,151 --> 01:29:05,111
GARFIELD: My medium
is cuisine...
1755
01:29:05,195 --> 01:29:08,490
my colors are flavors...
1756
01:29:08,698 --> 01:29:12,243
my palette is my palate...
if you will.
1757
01:29:12,327 --> 01:29:13,828
[SNIFFS] Ah!
1758
01:29:14,496 --> 01:29:15,330
[DINGS]
1759
01:29:20,543 --> 01:29:22,128
Dinner is served!
1760
01:29:27,300 --> 01:29:29,928
Wow, son,
I didn't know you could cook.
1761
01:29:30,011 --> 01:29:32,430
Ah, yes, pasta
is my paint, and...
1762
01:29:32,514 --> 01:29:35,391
the dinner plate
my... [GRUNTS] canvas.
1763
01:29:36,101 --> 01:29:37,852
Oh! That's where that went.
1764
01:29:46,736 --> 01:29:48,696
I've had worse. [LAUGHS]
1765
01:29:54,327 --> 01:29:55,829
Thank you, Garfield.
1766
01:29:58,331 --> 01:29:59,874
[MUNCHING]
1767
01:29:59,958 --> 01:30:02,252
Is he gonna be coming around
for dinner often?
1768
01:30:02,335 --> 01:30:04,838
Yeah, he's family.
1769
01:30:05,046 --> 01:30:06,214
[BARKS]
1770
01:30:07,966 --> 01:30:09,050
-[ALL LAUGH]
-[PHONE BEEPS]
1771
01:30:09,968 --> 01:30:11,886
What?
Why do I have a takeout bill
1772
01:30:11,970 --> 01:30:13,847
for 6,000 drone deliveries?
1773
01:30:15,181 --> 01:30:16,224
Shh!
1774
01:30:16,307 --> 01:30:18,560
[POP MUSIC PLAYING]
1775
01:30:25,608 --> 01:30:27,569
[BEEPING]
1776
01:30:40,290 --> 01:30:41,166
[BELL DINGS]
1777
01:30:56,264 --> 01:30:57,932
[ODIE WHOOPS]
1778
01:31:00,310 --> 01:31:01,519
[SHRIEKING]
1779
01:31:41,684 --> 01:31:44,479
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1780
01:33:43,348 --> 01:33:48,269
[UPBEAT MUSIC CONTINUES]
1781
01:34:35,733 --> 01:34:39,112
[POP MUSIC PLAYING]
1782
01:37:12,390 --> 01:37:13,724
[MUSIC ENDS]
1783
01:37:15,518 --> 01:37:18,604
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1784
01:37:22,400 --> 01:37:26,821
JINX: [SINGING] This is
just what I had planned
1785
01:37:26,904 --> 01:37:29,490
Though I'm thrilled to meet you
1786
01:37:29,615 --> 01:37:33,828
I'm just a minx of English brand
1787
01:37:33,911 --> 01:37:36,414
Dreamed of the cat show
1788
01:37:36,497 --> 01:37:38,124
'Til one night in the street
1789
01:37:38,207 --> 01:37:39,917
'Twas my chance I would meet
1790
01:37:40,001 --> 01:37:41,460
A meow so discreet
1791
01:37:41,544 --> 01:37:44,505
We had the world on a string
1792
01:37:45,047 --> 01:37:49,635
'Til he cut town
and left me empty-handed
1793
01:37:49,719 --> 01:37:52,513
[MEOWS]
1794
01:37:52,722 --> 01:37:54,265
I'm back
1795
01:37:54,348 --> 01:37:56,434
And I'm on the prowl
1796
01:37:56,517 --> 01:37:59,562
Revenge would taste
so sweet right now
1797
01:37:59,645 --> 01:38:00,646
-I'm back
-CHORUS: She's back
1798
01:38:01,814 --> 01:38:03,441
JINX: It's time for war
1799
01:38:03,524 --> 01:38:07,278
Watch me scratch, hear me roar
1800
01:38:07,361 --> 01:38:08,988
CHORUS: She's a cat on the prowl
1801
01:38:09,071 --> 01:38:10,740
Got a mighty meow
1802
01:38:10,823 --> 01:38:12,366
She's the queen of the streets
1803
01:38:12,450 --> 01:38:15,036
Her name is Jinx
1804
01:38:15,161 --> 01:38:16,454
JINX: That's me
1805
01:38:16,537 --> 01:38:19,373
I'm back
1806
01:38:20,249 --> 01:38:23,544
I can't believe
he double-crossed me
1807
01:38:24,086 --> 01:38:26,964
That really was so mean
1808
01:38:27,548 --> 01:38:29,508
We were friends from the start
1809
01:38:29,592 --> 01:38:31,761
A real work of art
1810
01:38:31,844 --> 01:38:36,015
The thickest of feline thieves
1811
01:38:36,098 --> 01:38:37,683
He came up with a scheme
1812
01:38:37,767 --> 01:38:39,894
To steal all the cream
1813
01:38:39,977 --> 01:38:43,606
But I was the only one caught
1814
01:38:43,689 --> 01:38:45,483
I was locked in a cage
1815
01:38:45,566 --> 01:38:47,777
Where my heart filled with rage
1816
01:38:47,902 --> 01:38:50,780
And I developed
this maniacal scream
1817
01:38:50,863 --> 01:38:53,991
[LAUGHING MANIACALLY]
1818
01:38:54,075 --> 01:38:55,076
ROLAND: Ay, yo.
1819
01:38:55,159 --> 01:38:56,619
It's doggy-diggity-
diggity-diggity-D
1820
01:38:56,702 --> 01:38:58,496
I'm bringing the
biggity-biggity-biggity-beats
1821
01:38:58,579 --> 01:39:00,831
-Don't you...
-JINX: No, no, no. Shush.
1822
01:39:00,915 --> 01:39:02,333
In case you hadn't noticed...
1823
01:39:02,416 --> 01:39:06,003
I'm back and I'm on the prowl
1824
01:39:06,087 --> 01:39:09,090
Revenge would taste
so sweet right now
1825
01:39:09,215 --> 01:39:11,217
-Well, I'm back
-CHORUS: She's back
1826
01:39:11,300 --> 01:39:13,052
JINX: And it's time for war
1827
01:39:13,135 --> 01:39:16,931
Watch me scratch, hear me roar
1828
01:39:17,014 --> 01:39:18,641
CHORUS: She's a cat on the prowl
1829
01:39:18,724 --> 01:39:20,434
Got a mighty meow
1830
01:39:20,518 --> 01:39:21,936
She's the queen of the streets
1831
01:39:22,019 --> 01:39:24,647
-My name is Jinx
-Her name is Jinx
1832
01:39:24,730 --> 01:39:26,107
JINX: That's me
1833
01:39:26,524 --> 01:39:28,943
-I'm back
-She's back, she's back
1834
01:39:29,026 --> 01:39:30,611
JINX: I'm a cat on the prowl
1835
01:39:30,736 --> 01:39:32,238
CHORUS: She's back, she's back
1836
01:39:32,321 --> 01:39:34,073
JINX: A mighty meow
1837
01:39:34,156 --> 01:39:35,241
CHORUS: She's back
1838
01:39:35,825 --> 01:39:38,369
Her name is Jinx
1839
01:39:38,452 --> 01:39:39,662
JINX: That's me
1840
01:39:40,037 --> 01:39:43,833
I'm back
1841
01:39:43,916 --> 01:39:46,085
She's biggity, biggity,
biggity, bigitty back
1842
01:39:46,168 --> 01:39:47,628
I'm back
1843
01:39:48,796 --> 01:39:53,718
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1844
01:39:53,718 --> 01:39:58,718
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1845
01:39:53,718 --> 01:40:03,718
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
121598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.