All language subtitles for The Deer Hunter - 1978 - 4k

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,667 --> 00:03:39,875 Down! 2 00:04:50,000 --> 00:04:52,167 How ya doin'? 3 00:04:52,250 --> 00:04:56,833 Hey, watch out, Axel. We'll be calling him old fireballs after tonight. 4 00:04:56,917 --> 00:04:59,000 Fuckin' a. Not bad. 5 00:05:01,375 --> 00:05:03,226 Hey, Stevie, now that you're going to the army, 6 00:05:03,250 --> 00:05:05,000 how about givin' my 20 bucks back? 7 00:05:14,083 --> 00:05:16,292 So long, Mike. Take care, buddy. 8 00:05:16,375 --> 00:05:18,333 I'll see ya, fellas. 9 00:05:18,417 --> 00:05:21,250 Freddy! Hi, Mike. Be good. 10 00:05:21,333 --> 00:05:24,500 You hear about the happy Roman? Yeah. 11 00:05:24,583 --> 00:05:27,167 He was "glad he ate her." Come on, let's go, let's go. 12 00:05:27,250 --> 00:05:29,250 Where's Stan? Hey, Stan! I don't know. 13 00:05:29,333 --> 00:05:31,250 I'll see you later. Take care. 14 00:05:31,333 --> 00:05:33,417 Nick! Write us. 15 00:05:33,500 --> 00:05:35,417 Take care of yourself, okay? Bye-bye. 16 00:05:35,500 --> 00:05:37,917 So long. Take it easy, Mike. 17 00:05:38,000 --> 00:05:41,208 Don't get your ass shot off. Okay? Good luck. Okay, I won't. 18 00:05:41,292 --> 00:05:45,708 Hey! Say, Mike, take care of yourself. Good luck to you. 19 00:05:45,792 --> 00:05:47,958 Kill a few for me too. I will. Stay out of trouble. 20 00:05:48,042 --> 00:05:49,875 Hey, little killer. 21 00:05:49,958 --> 00:05:52,292 Stevie! Hey! 22 00:05:54,542 --> 00:05:56,875 Hey, Axel, there's Stan. Stanley! 23 00:05:56,958 --> 00:05:59,917 Stanley, you asshole. Hey, Stan! 24 00:06:00,000 --> 00:06:03,417 Stan, it's no use! 25 00:06:03,500 --> 00:06:05,917 Come on, stosh. You're beautiful now. 26 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 You're still an ugly bastard, Stan! 27 00:06:08,083 --> 00:06:09,917 Good luck to you in the army, man. 28 00:06:10,000 --> 00:06:11,917 Get Stanley, Axel. 29 00:06:12,000 --> 00:06:13,750 Come on. Come on. 30 00:06:15,000 --> 00:06:16,958 Get the hell outta here. 31 00:06:17,042 --> 00:06:19,917 Come on, Stan. Let's go. 32 00:06:22,750 --> 00:06:26,333 Very mature. Very mature, well-adapted individual, stosh. 33 00:06:26,417 --> 00:06:28,958 Take it easy. Whoa. 34 00:06:29,042 --> 00:06:32,500 Hey! Look at that! Whoa! What the hell is that? 35 00:06:32,583 --> 00:06:34,375 Where? Oh, yeah. 36 00:06:36,083 --> 00:06:40,167 Holy shit. You know what that is? Those are sun dogs. 37 00:06:40,250 --> 00:06:45,042 What does it mean? A blessing on the hunter sent by the great wolf to his children. 38 00:06:45,125 --> 00:06:48,458 - What the fuck are you talkin' about? - It's an old Indian thing. 39 00:06:48,542 --> 00:06:51,208 You're full of shit. 40 00:06:51,292 --> 00:06:54,375 Stanley, would I shit you about something like that? 41 00:06:54,458 --> 00:06:56,583 You know, Mike, 42 00:06:56,667 --> 00:06:59,292 there's times when nobody but a doctor can understand you. 43 00:06:59,375 --> 00:07:01,458 That's an omen, you know that? 44 00:07:01,542 --> 00:07:04,917 We can have one great fucking hunting trip tonight. 45 00:07:05,000 --> 00:07:08,125 Mike, I don't know where you come up with all this. 46 00:07:08,208 --> 00:07:10,417 Hey, wait a minute. 47 00:07:10,500 --> 00:07:13,708 What? Are you thinking of going deer huntin' tonight? 48 00:07:13,792 --> 00:07:17,000 Not tonight. I'm gettin' married tonight. 49 00:07:17,083 --> 00:07:19,208 You fuckin' guys would go deer huntin'. Hey, hey. 50 00:07:19,292 --> 00:07:21,708 First we get you legal. Tuck you into bed with Angela. 51 00:07:21,792 --> 00:07:23,792 Hey, baby. 52 00:07:23,875 --> 00:07:25,792 You guys are fuckin' nuts. You know that? 53 00:07:25,875 --> 00:07:27,875 - Boy, you're all crazy. - Life is over. 54 00:07:27,958 --> 00:07:30,792 Yeah, right. You're gettin' married. We're crazy. 55 00:07:30,875 --> 00:07:33,708 It's all right. Hey, it's all right. 56 00:07:33,792 --> 00:07:37,292 We'll be right with you. All of us, won't we? Right? Am I right? 57 00:07:37,375 --> 00:07:39,750 Right. Fuckin' a, man. 58 00:07:39,833 --> 00:07:42,167 Come on. Come on, you guys. 59 00:07:42,250 --> 00:07:45,000 I'm buying the first round this morning. Hey, Steven! 60 00:07:45,083 --> 00:07:48,333 Any help you might need tonight, just feel free to call on me. 61 00:07:48,417 --> 00:07:51,750 Oh. Hey, Stanley, sometimes your sense of humor ain't funny. 62 00:07:51,833 --> 00:07:54,125 - Come on, Steven. - Willing fingers. 63 00:07:54,208 --> 00:07:56,167 Extra lips. 64 00:07:56,250 --> 00:07:58,417 Fuckin' a, man. 65 00:07:58,500 --> 00:08:01,417 Hey, you're a regular poet, Axel. I couldn't agree with you more. 66 00:08:01,500 --> 00:08:03,292 Get in the car. Come on. Come on. 67 00:08:08,708 --> 00:08:10,500 I do. 68 00:08:12,625 --> 00:08:14,500 I do. 69 00:08:17,125 --> 00:08:19,000 I do. 70 00:08:30,375 --> 00:08:33,167 Oh, my god. 71 00:08:45,042 --> 00:08:47,708 I still do not believe this. 72 00:08:47,792 --> 00:08:51,208 My own boy with a strange girl. 73 00:08:51,292 --> 00:08:55,667 And not so thin, if you understand my meaning. Not such a thin girl. 74 00:08:55,750 --> 00:08:59,958 The next thing you know, he goes to Vietnam. 75 00:09:02,542 --> 00:09:05,708 I do not understand, father. 76 00:09:05,792 --> 00:09:11,167 I understand nothing anymore. Nothing! 77 00:09:13,875 --> 00:09:16,167 Why? 78 00:09:16,250 --> 00:09:19,625 Why? 79 00:09:19,708 --> 00:09:24,375 Can you explain? Can anyone explain? 80 00:09:51,792 --> 00:09:54,167 Pass him on the inside. Oh-oh, you'd never do it. 81 00:09:54,250 --> 00:09:56,101 Shut the hell up. I'm trying to concentrate. 82 00:09:56,125 --> 00:09:58,417 It's your caddy against my truck. Is today your lucky day? 83 00:09:58,500 --> 00:10:00,292 You can't make it. 84 00:10:17,042 --> 00:10:19,917 Hey, hey, Axel, you owe him a window. 85 00:10:20,000 --> 00:10:22,875 Mike! Mike! Hey, mighty Mike! 86 00:10:22,958 --> 00:10:25,083 Oh, Axel. Here's your truck back. 87 00:10:25,167 --> 00:10:27,127 Oh, hell, I hope he didn't break an axle. 88 00:10:27,167 --> 00:10:29,625 I wouldn't want to take advantage of you. 89 00:10:29,708 --> 00:10:31,958 It's a million-to-one shot against a sure thing. 90 00:10:32,042 --> 00:10:34,000 There's no such thing as a sure thing. Yeah. 91 00:10:34,083 --> 00:10:36,000 Did you see that? 92 00:10:36,083 --> 00:10:37,833 - Hey, boom! - Hey, how ya doin'? 93 00:10:40,625 --> 00:10:42,667 Don't take anybody's money! 94 00:10:42,750 --> 00:10:45,583 Don't take my money. Take his money. Set 'em up. 95 00:10:48,167 --> 00:10:50,601 - Kessler and a rolling rock. - Kessler and a rolling rock. 96 00:10:50,625 --> 00:10:53,417 Give him a short one. 97 00:10:53,500 --> 00:10:55,542 And give my friends down here my warm regards. 98 00:10:55,625 --> 00:10:58,167 John! Aaah! 99 00:11:02,875 --> 00:11:07,417 Hey, I got a hundred bucks says the eagles never cross the 50 in the next half. 100 00:11:07,500 --> 00:11:10,042 And the steelers win by what? Twenty. 101 00:11:10,125 --> 00:11:14,125 I got an extra 20 says the eagle's quarterback wears a dress! 102 00:11:16,583 --> 00:11:19,333 Take your money off the bar. Drinks are on the house! 103 00:11:41,917 --> 00:11:44,833 Oh, did I get all wet? No. I don't know. 104 00:11:54,792 --> 00:11:57,250 Come on, Amy! 105 00:12:01,333 --> 00:12:03,125 Come on! 106 00:12:05,625 --> 00:12:09,292 Uh, Joe, maybe we could use some more flags. 107 00:12:13,000 --> 00:12:15,083 Is that all right? Uh... 108 00:12:15,167 --> 00:12:17,500 Up a bit, I would say. Wouldn't you say so? Up! 109 00:12:17,583 --> 00:12:20,958 No, no, no, down. 110 00:12:21,042 --> 00:12:23,875 Oh, what a beautiful cake. Here. 111 00:12:27,667 --> 00:12:29,375 You've earned a drink. 112 00:12:32,667 --> 00:12:35,000 You have a beautiful cake. 113 00:12:37,208 --> 00:12:39,458 I haven't forgotten about you. 114 00:12:39,542 --> 00:12:41,417 I have one for you too. 115 00:13:07,667 --> 00:13:11,083 Go to... fuckin' hell. 116 00:13:13,292 --> 00:13:17,208 I'll give every car in the town a flat tire. 117 00:13:17,292 --> 00:13:20,125 Every goddamn one. Oh, daddy. 118 00:13:20,208 --> 00:13:22,042 I'll do it! 119 00:13:24,125 --> 00:13:27,917 Yeah, I fuckin' mean what I say, girl. 120 00:13:28,000 --> 00:13:30,042 Shh. Yes. Come on. 121 00:13:30,125 --> 00:13:33,792 All around... like a sea. Oh, my god. 122 00:13:33,875 --> 00:13:36,500 Ocean of flat tires. 123 00:13:37,958 --> 00:13:39,667 Fuckin'... bitch. No! 124 00:13:41,000 --> 00:13:42,833 All bitches. 125 00:13:45,417 --> 00:13:47,417 I hate 'em. Daddy. 126 00:13:47,500 --> 00:13:51,000 Daddy! Daddy, no, it's me! Fuckin' bitches! 127 00:13:51,083 --> 00:13:54,958 Give 'em all flat tires. 128 00:14:26,417 --> 00:14:30,125 Jโ€ you're just too good to be true jโ€œ 129 00:14:30,208 --> 00:14:34,625 that's great. Now I'm gonna smoke your ass. 130 00:14:34,708 --> 00:14:37,667 I like heaven to touch I 131 00:14:37,750 --> 00:14:41,000 jโ€ I wanna hold you so much jโ€œ 132 00:14:41,083 --> 00:14:46,042 jโ€ at long last love has arrived jโ€œ 133 00:14:46,125 --> 00:14:48,750 jโ€ and I thank god I'm alive jโ€œ 134 00:14:48,833 --> 00:14:51,917 - jโ€ you're just too good to be true I - it's my shot, right? 135 00:14:52,000 --> 00:14:54,625 Jโ€ can't take my eyes jโ€ come on, John. 136 00:14:54,708 --> 00:14:56,625 Jโ€œ off of you j' wipe off the table. 137 00:14:56,708 --> 00:15:00,667 This is it. This is really it. 138 00:15:00,750 --> 00:15:03,833 I mean, 139 00:15:03,917 --> 00:15:05,750 here I go. 140 00:15:12,750 --> 00:15:16,458 There's no sense in gettin' too relaxed, buddy. 141 00:15:16,542 --> 00:15:19,208 Jโ€œ let me know that it's real I come on. 142 00:15:19,292 --> 00:15:22,667 Jโ€ you're just too good to be true jโ€œ 143 00:15:22,750 --> 00:15:25,542 jโ€ can't take my eyes off of you jโ€œ 144 00:15:27,208 --> 00:15:30,958 j' ba-da, da-da da-da, ba-ba-ba I 145 00:15:31,042 --> 00:15:34,750 j' ba-da, ba-da ba-ba, da-da-da jโ€œ 146 00:15:34,833 --> 00:15:38,417 j' ba-da, da-da da-da, ba-ba-ba jโ€œ 147 00:15:38,500 --> 00:15:42,542 jโ€ ba-da, ba-da, da jโ€œ 148 00:15:42,625 --> 00:15:45,667 j' I love you, baby jโ€ 149 00:15:45,750 --> 00:15:47,583 jโ€ and if it's quite all right jโ€œ 150 00:15:47,667 --> 00:15:51,250 j' I need you, baby to warm the lonely night I 151 00:15:51,333 --> 00:15:53,750 j' I love you, baby jโ€ 152 00:15:53,833 --> 00:15:57,792 jโ€ trust in me when I say jโ€œ 153 00:15:57,875 --> 00:16:01,000 jโ€ oh, pretty baby jโ€œ 154 00:16:01,083 --> 00:16:04,292 jโ€ don't bring me down, ipray oh, pretty baby jโ€œ 155 00:16:04,375 --> 00:16:06,375 jโ€ now that I've found you stay jโ€œ 156 00:16:06,458 --> 00:16:12,208 jโ€ and let me love you, baby let me love you jโ€œ 157 00:16:12,292 --> 00:16:15,042 You faggot. Jโ€ you're just too good I 158 00:16:15,125 --> 00:16:18,000 jโ€œ to be true j bums! 159 00:16:18,083 --> 00:16:20,875 Jโ€ can't take my eyes off of you jโ€œ 160 00:16:20,958 --> 00:16:22,833 j'you... jโ€œ 161 00:16:22,917 --> 00:16:25,083 Hey! 162 00:16:25,167 --> 00:16:28,750 Jโ€œ I wanna hold you so much j' Jesus. 163 00:16:28,833 --> 00:16:31,208 J'j' 164 00:16:35,625 --> 00:16:37,667 Jesus Christ! 165 00:16:37,750 --> 00:16:40,000 To do this to your own mother... 166 00:16:40,083 --> 00:16:44,750 Who prays for you all her life. 167 00:16:44,833 --> 00:16:47,208 Is your heart so cruel, so unfeeling? 168 00:16:47,292 --> 00:16:50,833 You marry this girl. You leave her with me. 169 00:16:50,917 --> 00:16:53,500 And you go with these bums to the Vietnam! 170 00:16:53,583 --> 00:16:55,792 Ow. Ow. Bullshit. 171 00:16:55,875 --> 00:16:58,083 Jโ€ and if it's quite all right jโ€œ 172 00:16:58,167 --> 00:17:01,250 one flight! It's one flight upstairs! 173 00:17:01,333 --> 00:17:05,042 When I come home... one flight. 174 00:17:05,125 --> 00:17:06,958 I love Angela. 175 00:17:08,833 --> 00:17:10,625 And she loves me. 176 00:17:14,167 --> 00:17:16,875 Wear a scarf today! 177 00:17:16,958 --> 00:17:20,500 You don't wear a scarf with a tuxedo. 178 00:17:20,583 --> 00:17:24,583 I'm not gonna wear a scarf with a tuxedo. 179 00:18:15,875 --> 00:18:18,583 You tryin' to look like a prince? What do you mean, trying? 180 00:18:20,542 --> 00:18:22,375 You should've done that a long time ago. 181 00:18:22,458 --> 00:18:25,292 That way, it would've set. I know. 182 00:18:25,375 --> 00:18:28,583 Then why didn't you do it? 'Cause I forgot. 183 00:18:31,083 --> 00:18:35,500 Oh, man. 184 00:18:35,583 --> 00:18:38,500 Steven's gettin' married in a couple of hours. 185 00:18:38,583 --> 00:18:41,625 We're talkin' about huntin' the last time before the army. 186 00:18:41,708 --> 00:18:46,292 The whole thing, it's crazy. 187 00:18:46,375 --> 00:18:49,000 I'll tell ya one thing. 188 00:18:49,083 --> 00:18:51,708 If I found out my life had to end up in the mountains, 189 00:18:51,792 --> 00:18:53,750 I'd be all right. 190 00:18:53,833 --> 00:18:56,542 But it has to be in your mind. 191 00:18:56,625 --> 00:18:58,500 What? 192 00:18:59,667 --> 00:19:01,500 One shot? 193 00:19:03,458 --> 00:19:06,000 Two is pussy. 194 00:19:06,083 --> 00:19:08,417 I don't think about one shot that much anymore, Mike. 195 00:19:08,500 --> 00:19:11,018 You have to think about one shot. One shot is what it's all about. 196 00:19:11,042 --> 00:19:13,000 A deer has to be taken with one shot. 197 00:19:13,083 --> 00:19:15,750 I try to tell people that. They don't listen. 198 00:19:20,958 --> 00:19:23,167 You really think about Vietnam? Yeah. 199 00:19:25,708 --> 00:19:27,708 I don't know. I guess. 200 00:19:27,792 --> 00:19:31,292 I'm thinkin' about the deer. Going to nam. 201 00:19:31,375 --> 00:19:34,958 I like the trees, you know? 202 00:19:35,042 --> 00:19:38,708 I like the way the trees are in the mountains, all the different... 203 00:19:42,167 --> 00:19:43,958 The way the trees are. 204 00:19:46,542 --> 00:19:48,708 I sound like some asshole, right? 205 00:19:50,750 --> 00:19:54,333 I'll tell you, Nick, you're the only guy I go huntin' with, you know? 206 00:19:54,417 --> 00:19:57,393 I like a guy with quick moves and speed. I ain't gonna hunt with no assholes. 207 00:19:57,417 --> 00:19:59,542 Well, who's an asshole? Who's an asshole? 208 00:19:59,625 --> 00:20:01,750 Who do you think's an asshole? 209 00:20:01,833 --> 00:20:04,958 They're all a bunch of assholes. 210 00:20:05,042 --> 00:20:09,167 I mean, I love 'em. They're great guys, but without you, I'd hunt alone. 211 00:20:09,250 --> 00:20:12,792 Seriously, that's what I'd do. Well, you're a fuckin' nut. 212 00:20:12,875 --> 00:20:16,750 You know that, Mike. You're a maniac, control freak. 213 00:20:16,833 --> 00:20:18,708 I just don't like no surprises. 214 00:20:22,333 --> 00:20:25,458 Damn thing won't open. Well, give it a kick. 215 00:20:25,542 --> 00:20:27,542 Hey, man, hey, hey, not like that. Not... 216 00:20:27,625 --> 00:20:30,250 Here, here, here. 217 00:20:30,333 --> 00:20:32,375 See that? Fuckin' a. 218 00:20:34,833 --> 00:20:37,708 Unreal. 219 00:20:37,792 --> 00:20:42,083 Axel, now I know why you're not still kicking for the steelers. 220 00:20:42,167 --> 00:20:45,417 You know, I love Mike's car. 221 00:20:45,500 --> 00:20:47,708 Yeah, some cars, they just sit. 222 00:20:47,792 --> 00:20:51,208 You never know with a car like this where the hell it's gonna take you. 223 00:20:51,292 --> 00:20:54,958 Yeah. It makes me feel safe. 224 00:20:55,042 --> 00:20:58,792 J'j' 225 00:20:58,875 --> 00:21:00,792 J'j' Oh, what is he doing? 226 00:21:00,875 --> 00:21:04,708 Axel's humping Mike's coupe de ville. 227 00:21:07,250 --> 00:21:11,042 Axel, get out of there. Let's get the carnations. 228 00:21:11,125 --> 00:21:14,375 Get up. Get up. What are you doing? 229 00:21:14,458 --> 00:21:18,000 Come on. Sit up. Oh, god, you're impossible. 230 00:21:18,083 --> 00:21:21,500 Here, put this on. You have to have that on. Crummy tuxedo. 231 00:21:21,583 --> 00:21:24,500 The tuxedo's been stuck a million times. 232 00:21:24,583 --> 00:21:27,833 Where'd you get this thing? It's not funny. Fuckin' a. 233 00:21:27,917 --> 00:21:31,083 I'm beautiful, right? I'm beautiful. No, you're not. 234 00:21:31,167 --> 00:21:33,125 All set. Thanks, hon. 235 00:21:41,333 --> 00:21:44,167 You can't even sit up, Axel. Oh! 236 00:21:44,250 --> 00:21:47,625 Axel, come on. Sit up. You can't even sit up. Beautiful. 237 00:21:53,250 --> 00:21:56,125 Linda, what's the matter? I was gonna pick you up. 238 00:21:56,208 --> 00:21:58,333 Hi. 239 00:21:58,417 --> 00:22:00,667 What's the matter? He hit me. 240 00:22:03,042 --> 00:22:07,708 Hey, come here, come here. I wanna ask you something. 241 00:22:07,792 --> 00:22:09,833 Hey, wait a minute, goddamn it. 242 00:22:09,917 --> 00:22:12,417 Nick? You don't walk away from me. What is that on your face? 243 00:22:12,500 --> 00:22:16,792 Nicky, you and Michael, you're goin' away in a couple of days. 244 00:22:16,875 --> 00:22:19,958 I was just wonderin' if I could use this place to stay. 245 00:22:20,042 --> 00:22:24,042 Oh, sure. I'd wanna pay you both. 246 00:22:24,125 --> 00:22:26,792 And I was thinking... What are you talkin' about? 247 00:22:31,417 --> 00:22:34,000 I would wanna pay you, Nick. 248 00:22:34,083 --> 00:22:38,417 Hey, kochatka, it's me you're talking to. 249 00:22:38,500 --> 00:22:42,792 You know, how long have you known me for? 250 00:22:42,875 --> 00:22:45,083 What? 251 00:22:45,167 --> 00:22:47,000 I don't know. 252 00:22:58,125 --> 00:23:01,792 J'j' 253 00:23:12,042 --> 00:23:14,833 J'j' 254 00:23:59,500 --> 00:24:02,292 J'j' 255 00:24:19,458 --> 00:24:22,250 J'j' 256 00:24:40,208 --> 00:24:42,500 J'j' 257 00:24:42,583 --> 00:24:45,458 Have you, Steven, a free will and a firm intention... 258 00:24:45,542 --> 00:24:48,167 To take unto yourself as wife this woman, Angela, 259 00:24:48,250 --> 00:24:50,750 whom you see before you? I do. 260 00:24:50,833 --> 00:24:56,250 You have not promised yourself to any other bride? I have not. 261 00:24:56,333 --> 00:24:58,833 Have you, Angela, a free will and a firm intention... 262 00:24:58,917 --> 00:25:01,917 To take unto yourself as husband this man, Steven, 263 00:25:02,000 --> 00:25:04,917 whom you see before you? I have. 264 00:25:05,000 --> 00:25:09,083 You have not promised yourself to any other man? I have not. 265 00:25:12,458 --> 00:25:15,542 Blessed is the kingdom of the father and of the son... 266 00:25:15,625 --> 00:25:17,583 And of the holy spirit, 267 00:25:17,667 --> 00:25:22,542 now and ever and unto ages of ages. 268 00:25:22,625 --> 00:25:28,458 J' amen jโ€œ 269 00:25:28,542 --> 00:25:31,125 j'j' 270 00:25:53,917 --> 00:25:56,708 J'j' 271 00:26:29,458 --> 00:26:32,250 J'j' 272 00:27:10,083 --> 00:27:15,208 Jโ€ entreat, entreat the lord jโ€œ 273 00:27:15,292 --> 00:27:19,708 jโ€ entreat, entreat the lord jโ€œ 274 00:27:19,792 --> 00:27:24,250 j' and he will have mercy jโ€œ 275 00:27:24,333 --> 00:27:31,208 jโ€ on our souls j" 276 00:27:31,292 --> 00:27:35,083 j'j' Jโ€œ 277 00:28:19,250 --> 00:28:21,083 J'j' 278 00:28:52,250 --> 00:28:55,125 J'j' 279 00:29:05,625 --> 00:29:07,417 J'j' 280 00:29:23,667 --> 00:29:26,458 J'j' 281 00:31:00,042 --> 00:31:03,083 Jj 282 00:31:29,917 --> 00:31:32,667 Hey, hey, hey! 283 00:31:48,083 --> 00:31:50,875 J'j' 284 00:31:52,917 --> 00:31:54,917 Oh, hey, what's going on? 285 00:31:55,000 --> 00:31:57,708 For a buck, you get a shooter, a cigar... 286 00:31:57,792 --> 00:32:01,083 And a dance with the beautiful bride. 287 00:32:01,167 --> 00:32:02,958 Fuckin' a. 288 00:32:04,167 --> 00:32:05,958 And you're on your way. 289 00:32:16,250 --> 00:32:19,458 Do it. Come on. Do it. 290 00:32:21,542 --> 00:32:24,333 J'j' 291 00:32:47,292 --> 00:32:49,875 Whoo! 292 00:33:16,833 --> 00:33:19,667 J'j' 293 00:33:19,750 --> 00:33:21,601 May I have your attention, please, ladies and gentlemen? 294 00:33:21,625 --> 00:33:25,333 Quiet, please, please. 295 00:33:30,750 --> 00:33:33,875 That's really wonderful. Thank you. May I have your attention, please? 296 00:33:33,958 --> 00:33:35,958 I have a very, very important announcement. 297 00:33:36,042 --> 00:33:39,875 Whoever owns... 298 00:33:39,958 --> 00:33:43,708 Whoever owns a white Chevy impala, would you please move it? 299 00:33:43,792 --> 00:33:46,458 It's blocking the driveway. 300 00:33:49,417 --> 00:33:52,167 Whoever owns a white Chevy impala, 301 00:33:54,417 --> 00:33:56,167 it's blocking the driveway. 302 00:33:57,375 --> 00:33:59,292 A white Chevy impala. 303 00:34:02,583 --> 00:34:05,708 J'j' 304 00:34:05,792 --> 00:34:08,167 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 305 00:34:08,250 --> 00:34:11,000 Angela and Steven would like to welcome you... 306 00:34:11,083 --> 00:34:13,583 And to introduce you to their bridal party, 307 00:34:13,667 --> 00:34:16,125 and especially to Michael and Nick, 308 00:34:16,208 --> 00:34:19,000 who are also going to Vietnam with Steven... 309 00:34:19,083 --> 00:34:22,542 To proudly serve their country. 310 00:34:44,083 --> 00:34:47,917 J'j' 311 00:35:12,625 --> 00:35:17,000 Jโ€ you're just too good to be true jโ€œ 312 00:35:17,083 --> 00:35:19,583 jโ€ can't take my eyes off of you jโ€œ 313 00:35:19,667 --> 00:35:21,417 will you dance with me? 314 00:35:24,417 --> 00:35:28,875 Monday, Monday's the day. Yeah, Monday, Monday. 315 00:35:28,958 --> 00:35:32,583 You're so sweet. Thanks for being my maid of honor. 316 00:35:37,875 --> 00:35:39,792 Dance, dance. 317 00:35:39,875 --> 00:35:42,042 You want me to... 318 00:35:42,125 --> 00:35:46,083 You nut, you want me to dance? You want me to dance? Hey, Nicky! 319 00:35:46,167 --> 00:35:49,042 Michael, Michael! 320 00:35:49,125 --> 00:35:51,917 Michael, Michael! 321 00:35:55,250 --> 00:35:57,250 Oh, my god. 322 00:35:57,333 --> 00:35:59,083 Hey, how ya been? Excuse me. 323 00:36:00,458 --> 00:36:02,417 Hey, Nick, Nick, you know, you know, 324 00:36:02,500 --> 00:36:04,375 you know that I'd be going with you guys... 325 00:36:04,458 --> 00:36:06,833 If, if, if it wasn't for my knees. 326 00:36:06,917 --> 00:36:09,333 You know that? 327 00:36:09,417 --> 00:36:11,292 Wait. 328 00:36:19,792 --> 00:36:24,167 Jโ€ I love you, baby and if it's quite all right jโ€œ 329 00:36:24,250 --> 00:36:27,625 jโ€œ I need you, baby to warm the lonely nights jโ€œ 330 00:36:27,708 --> 00:36:30,125 j' oh, I love you, baby j" 331 00:36:30,208 --> 00:36:34,167 j' trust in me when I say jโ€œ 332 00:36:34,250 --> 00:36:37,125 jโ€ oh, pretty baby jโ€œ 333 00:36:37,208 --> 00:36:40,958 jโ€ don't bring me down, I pray oh, pretty baby jโ€œ 334 00:36:41,042 --> 00:36:42,917 jโ€ now that I've found you stay jโ€œ 335 00:36:43,000 --> 00:36:45,875 j' and let me love you, baby jโ€œ 336 00:36:45,958 --> 00:36:49,750 jโ€ let me love you jโ€œ 337 00:36:49,833 --> 00:36:53,667 jโ€ you're just too good to be true jโ€œ 338 00:36:53,750 --> 00:36:57,292 jโ€ can't take my eyes off of you jโ€œ 339 00:36:57,375 --> 00:37:00,750 jโ€ you feel like heaven to touch j" 340 00:37:00,833 --> 00:37:05,000 jโ€ I want to hold you so much j" 341 00:37:05,083 --> 00:37:08,583 j" at long last love has arrived jโ€œ 342 00:37:08,667 --> 00:37:11,792 I'm not the greatest dancer in the world. 343 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 You're okay. I am not. 344 00:37:15,083 --> 00:37:18,458 No, you're very fancy. 345 00:37:20,375 --> 00:37:23,292 You want a beer or something like that? 346 00:37:23,375 --> 00:37:26,792 You want a beer or something? Okay. Sure. 347 00:37:26,875 --> 00:37:29,708 What kind of beer would you like? What? I don't know. 348 00:37:29,792 --> 00:37:33,083 What kind of beer would you like? I don't care. Any kind. 349 00:37:33,167 --> 00:37:35,708 I'll get you a rolling rock. Okay. 350 00:37:35,792 --> 00:37:38,875 That's a good beer. It's the best around. Huh? Yeah, okay. 351 00:37:38,958 --> 00:37:41,208 Rolling rock? Yeah. 352 00:37:41,292 --> 00:37:43,417 Be right back. 353 00:37:43,500 --> 00:37:47,083 J' oh, pretty baby don't bring me down, ipray jโ€œ 354 00:37:47,167 --> 00:37:50,667 j' I need you, baby to warm the lonely night jโ€ 355 00:37:50,750 --> 00:37:54,625 Jโ€ I love you, baby trust in me when I say jโ€œ 356 00:37:56,833 --> 00:37:58,833 you wanna come? I'll get you... 357 00:37:58,917 --> 00:38:01,667 J' oh, pretty baby don't bring me down, ipray jโ€œ 358 00:38:01,750 --> 00:38:05,125 j' oh, pretty baby now that I found you, stay jโ€œ 359 00:38:05,208 --> 00:38:08,917 j' and let me love you, baby jโ€œ 360 00:38:09,000 --> 00:38:10,917 jโ€ let me love you j'j' 361 00:38:11,000 --> 00:38:12,875 hey, Jerry. 362 00:38:12,958 --> 00:38:15,583 Sorry. It's okay. 363 00:38:15,667 --> 00:38:18,583 Jerry, give us two rolling rocks... 364 00:38:18,667 --> 00:38:21,542 And give me a Kessler on the side. 365 00:38:21,625 --> 00:38:24,083 It's okay. It's a wedding, you know. 366 00:38:24,167 --> 00:38:27,833 You're supposed to let go and have fun and all that. 367 00:38:29,583 --> 00:38:31,542 You really like Nick a lot, huh? 368 00:38:31,625 --> 00:38:33,333 Anybody else for a shooter? 369 00:38:34,458 --> 00:38:36,333 Yeah. 370 00:38:38,667 --> 00:38:42,833 Jโ€œ can't take my eyes off of you j'j' 371 00:38:51,208 --> 00:38:54,000 J'j' 372 00:39:00,292 --> 00:39:03,083 J'j' 373 00:39:07,333 --> 00:39:10,667 Axel! 374 00:39:10,750 --> 00:39:13,458 Put me down! What are you doing? 375 00:39:13,542 --> 00:39:15,917 Axel! Help! 376 00:39:27,667 --> 00:39:31,708 Axel, no! Axel, put me down! 377 00:39:31,792 --> 00:39:33,792 What are you doing? Oh, Axel. I'm gonna kiss you. 378 00:39:33,875 --> 00:39:38,250 Stop! Stop! I'm gonna stab you. 379 00:39:38,333 --> 00:39:40,500 You wanna fuck or fight? Axel! 380 00:39:42,375 --> 00:39:45,500 J'j' 381 00:39:45,583 --> 00:39:49,667 I think I might like to dance with the lady, if you don't mind. 382 00:39:56,958 --> 00:39:59,167 Have you known him long? 383 00:40:11,375 --> 00:40:14,042 This is the most fun I've had in months. 384 00:40:25,167 --> 00:40:28,750 Do you know what that son of a bitch is doing? 385 00:40:32,208 --> 00:40:34,625 He's got his hand on her ass! 386 00:40:34,708 --> 00:40:38,917 It's only... it's only... 387 00:40:39,000 --> 00:40:42,583 It's only a wedding. What do you mean, "it's only a wedding"? 388 00:40:42,667 --> 00:40:46,208 The guy... look, he did it again! He just did it! 389 00:40:46,292 --> 00:40:50,333 Come on. I gotta go get my gun out of my coat. Go get your gun. Go get it. 390 00:41:15,000 --> 00:41:17,083 Whoa, whoa, whoa. 391 00:41:17,167 --> 00:41:19,875 Time out. Time out! 392 00:41:38,208 --> 00:41:40,292 You hurt me, you... 393 00:41:40,375 --> 00:41:42,625 You punched me right there. It hurts. 394 00:41:47,000 --> 00:41:48,833 Is that better? 395 00:42:09,125 --> 00:42:10,875 I'm gonna kick on his fuckin' ass. 396 00:42:12,833 --> 00:42:15,167 Hey, Stan is crazy. Why? What happened? 397 00:42:15,250 --> 00:42:17,125 That Stan is crazy. What happened? 398 00:42:17,208 --> 00:42:19,250 It's a green beret! 399 00:42:19,333 --> 00:42:23,208 - Hey! Whoo! - No kidding. 400 00:42:23,292 --> 00:42:25,833 Jerry! Jerry, give the man a drink. 401 00:42:25,917 --> 00:42:29,583 Hey! Give him a drink! 402 00:42:29,667 --> 00:42:32,125 Sir! Sir! Sir! 403 00:42:32,208 --> 00:42:33,750 Na zdorovije. 404 00:42:33,833 --> 00:42:35,875 Na zdorovije. Na zdorovije. 405 00:42:42,000 --> 00:42:44,125 Don't cause any kind of problem, huh? 406 00:42:44,208 --> 00:42:47,625 Nah, I wanna talk to the man. I wanna talk to the man. We're goin' over there. 407 00:42:47,708 --> 00:42:49,708 Sir, Mike vronsky. 408 00:42:53,083 --> 00:42:57,708 Nick. This is the groom, Steve. I'm the best man. 409 00:42:59,792 --> 00:43:01,833 We're goin' airborne, sir. What's it like? 410 00:43:01,917 --> 00:43:03,768 I hope they send us where the bullets are flyin'. That's right. 411 00:43:03,792 --> 00:43:07,042 Fighting's the worst, huh? That's right. 412 00:43:07,125 --> 00:43:09,000 Fuck it. 413 00:43:10,292 --> 00:43:12,667 Fuck it? What did he say? Fuck it. 414 00:43:12,750 --> 00:43:15,708 Fuck it. That's what I thought. 415 00:43:15,792 --> 00:43:19,125 W... well, what's it like over there? 416 00:43:19,208 --> 00:43:22,333 Can you tell us anything? 417 00:43:22,417 --> 00:43:24,250 Fuck it. 418 00:43:25,667 --> 00:43:28,500 Okay, fuck it. 419 00:43:28,583 --> 00:43:30,458 Fuck him. 420 00:43:35,583 --> 00:43:37,625 Fuck it. Hey! 421 00:43:37,708 --> 00:43:40,083 Michael, hey. 422 00:43:40,167 --> 00:43:42,458 Hey. Fuck who? 423 00:43:44,333 --> 00:43:46,208 Fuck who? 424 00:43:48,000 --> 00:43:50,059 - Who the hell is he? - Who the fuck knows? 425 00:43:50,083 --> 00:43:52,250 He looks like a fuckin' hillbilly. 426 00:43:52,333 --> 00:43:55,125 Give him another drink, Jerry. Just the same. 427 00:43:55,208 --> 00:43:58,042 Hey! Fuck it! 428 00:43:58,125 --> 00:44:00,000 Fuck you. 429 00:44:02,417 --> 00:44:04,708 Hey! Hey! 430 00:44:16,625 --> 00:44:19,083 Hey! Hey! 431 00:44:29,292 --> 00:44:31,708 Steven. 432 00:44:31,792 --> 00:44:33,583 Hey! Hey! 433 00:44:38,250 --> 00:44:40,542 Hey! Hey! 434 00:44:49,500 --> 00:44:51,458 Oh! 435 00:44:59,292 --> 00:45:02,500 Hey! Hey! 436 00:45:11,750 --> 00:45:13,708 Hey! Hey! 437 00:45:16,875 --> 00:45:18,833 J'j' 438 00:45:29,542 --> 00:45:32,792 I got it! 439 00:45:39,333 --> 00:45:41,167 Will you marry me? 440 00:45:43,125 --> 00:45:45,000 Yeah. 441 00:45:46,167 --> 00:45:48,042 You would? 442 00:45:48,125 --> 00:45:50,167 Mm-hmm. 443 00:45:50,250 --> 00:45:54,125 What I mean is if we get back from... 444 00:45:54,208 --> 00:45:56,667 I mean, when we get back. 445 00:45:56,750 --> 00:45:58,750 I don't know what the hell I mean. 446 00:45:58,833 --> 00:46:02,250 I think what goes through your mind comes out your mouth. 447 00:46:02,333 --> 00:46:04,167 Angela and Steven, 448 00:46:07,583 --> 00:46:09,583 if you don't spill a drop, 449 00:46:09,667 --> 00:46:12,375 it's good luck for the rest of your life. 450 00:46:56,583 --> 00:46:58,667 J'j' 451 00:47:01,167 --> 00:47:05,708 J'j' 452 00:48:11,167 --> 00:48:13,958 J'j' 453 00:48:29,125 --> 00:48:32,542 Hey! Hey, hey! 454 00:48:32,625 --> 00:48:36,167 Whoo! 455 00:48:36,250 --> 00:48:38,625 Don't worry what Stan says. Just forget that. 456 00:48:38,708 --> 00:48:41,375 He's got a big fucking mouth. Right. 457 00:48:41,458 --> 00:48:43,417 Huh? That's enough. 458 00:48:43,500 --> 00:48:45,500 Hey! Come here. 459 00:48:45,583 --> 00:48:48,250 I never really did it with Angela, Nicky. 460 00:48:52,292 --> 00:48:54,083 Great. That's great. 461 00:48:56,208 --> 00:48:58,708 That's my life's one true secret. 462 00:48:58,792 --> 00:49:01,417 It's nothing. It's nothing. Just forget about it. 463 00:49:01,500 --> 00:49:04,208 Angela, Angela! 464 00:49:07,167 --> 00:49:09,208 Oh, Angela. 465 00:49:09,292 --> 00:49:11,250 What am I gonna do when she has a baby? 466 00:49:11,333 --> 00:49:13,167 That's Angela's part, right? That's right. 467 00:49:13,250 --> 00:49:15,083 Justhangloose. Hangloose? 468 00:49:15,167 --> 00:49:17,292 What are you so worried about? Be happy. 469 00:49:17,375 --> 00:49:20,125 Go on. Get out of here. We don't wanna see you anymore. 470 00:49:20,208 --> 00:49:21,958 Look at this maniac. 471 00:49:23,625 --> 00:49:26,375 I'll see you Monday on the train. 472 00:49:26,458 --> 00:49:30,167 Hey. Drive carefully. 473 00:49:30,250 --> 00:49:34,542 You didn't know that about Angela, huh? Right? Oh, that's bullshit. 474 00:49:34,625 --> 00:49:36,917 Oh, it's bullshit, right? Yeah? It's bullshit. Bullshit. 475 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 I happen to know it's true. That's bullshit. 476 00:49:39,083 --> 00:49:41,101 I happen to know it's true. All right? You're full of bullshit. 477 00:49:41,125 --> 00:49:44,083 Do you wanna bet? Put your money where your mouth is. Yeah. Bullshit. 478 00:49:44,167 --> 00:49:46,083 Go fuck yourself, Stan. Huh? Go fuck yourself. 479 00:49:46,167 --> 00:49:48,083 Fuck you. Ah, grow up. 480 00:49:50,250 --> 00:49:54,000 Hey! Hey! All right! 481 00:50:06,375 --> 00:50:09,625 Michael, Michael, what are you doing? 482 00:50:09,708 --> 00:50:13,958 Mike! Hey, Mike! Michael! 483 00:50:14,042 --> 00:50:18,125 Michael, what the hell are you doing? 484 00:50:18,208 --> 00:50:21,417 Michael! Hey! 485 00:50:21,500 --> 00:50:24,667 Michael, what the hell are you doing? Michael! 486 00:50:24,750 --> 00:50:28,208 Hey, hey, hey! Fuck it! 487 00:50:28,292 --> 00:50:33,042 Michael, come back here! What the hell is he doing? 488 00:50:33,125 --> 00:50:35,333 Michael, what the hell are you doing? 489 00:50:35,417 --> 00:50:37,268 Hey, Mike! Michael, come back here! 490 00:50:37,292 --> 00:50:39,292 Come here, Michael! 491 00:50:39,375 --> 00:50:41,750 You know we love you! Get back here! 492 00:50:41,833 --> 00:50:46,458 Hey, Mike! I gotta talk to you! 493 00:50:55,167 --> 00:50:57,333 Mike! 494 00:51:31,083 --> 00:51:32,958 Shit! 495 00:51:35,542 --> 00:51:38,083 I must be out of my fuckin' mind. 496 00:51:38,167 --> 00:51:40,958 I must be out of my mind. 497 00:51:45,500 --> 00:51:48,208 I don't know. Everything's going so fast. 498 00:51:48,292 --> 00:51:51,250 Man, oh, man. 499 00:51:51,333 --> 00:51:53,167 Hey, Nick. 500 00:51:55,417 --> 00:51:57,625 Think we'll ever come back? 501 00:51:57,708 --> 00:51:59,542 From nam? Yeah. 502 00:52:03,167 --> 00:52:05,417 You know something? 503 00:52:05,500 --> 00:52:10,792 The whole thing, it's right here. 504 00:52:10,875 --> 00:52:12,917 I love this fuckin' place. 505 00:52:13,000 --> 00:52:14,934 You're crazy, man. I know that sounds crazy. 506 00:52:14,958 --> 00:52:17,125 If anything happens, Mike, 507 00:52:17,208 --> 00:52:19,167 I mean, don't leave me over there. 508 00:52:19,250 --> 00:52:21,958 You got... you gotta... Just don't leave me. 509 00:52:22,042 --> 00:52:25,917 You gotta promise me that, Mike. Hey. 510 00:52:26,000 --> 00:52:28,417 No, man, you got... you gotta... 511 00:52:28,500 --> 00:52:31,667 You gotta promise definitely. 512 00:52:31,750 --> 00:52:33,875 Hey, Nicky. Huh? 513 00:52:33,958 --> 00:52:37,667 You got it, pal. Promise? 514 00:53:17,167 --> 00:53:19,583 J'j' 515 00:53:19,667 --> 00:53:22,792 Jโ€ shout Geronimo, Geronimo j' 516 00:53:22,875 --> 00:53:25,958 j' it's a silk and check your canopy and take a look around jโ€œ 517 00:53:26,042 --> 00:53:29,167 j the air is filled with troopers set for battle on the ground jโ€œ 518 00:53:29,250 --> 00:53:32,500 j' till we join the stick of angels kill the lengthy Amazon j' 519 00:53:32,583 --> 00:53:36,042 jโ€œ shout Geronimo, Geronimo j' it's the screaming eagles airborne song. 520 00:53:36,125 --> 00:53:39,042 Jโ€œ it's a gory road to glory but we're ready here we go j" 521 00:53:39,125 --> 00:53:41,000 jโ€ shout Geronimo j' screaming assholes. 522 00:53:41,083 --> 00:53:44,167 J' Geronimo look out below j' fuckin' a. 523 00:53:44,250 --> 00:53:47,667 Jโ€ look out below j'j' jโ€œ let me be free j" 524 00:53:47,750 --> 00:53:50,875 j' let me be free j' I don't remember the rest of the words. 525 00:53:50,958 --> 00:53:53,083 Jโ€ so let me be free jโ€œ 526 00:53:53,167 --> 00:53:57,750 jโ€œ you'll always be happy with me j'j' chickenshit, get scared. 527 00:54:12,667 --> 00:54:14,625 Don't push. 528 00:54:14,708 --> 00:54:16,542 Fuckin' cold. 529 00:54:19,167 --> 00:54:21,583 Thirty-six beers. 530 00:54:21,667 --> 00:54:24,917 Whoo! What? Come on. 531 00:54:25,000 --> 00:54:26,958 All right, I'll go on, already. 532 00:54:27,042 --> 00:54:28,875 Wait, wait. 533 00:54:33,458 --> 00:54:38,042 You ever piss and take a drink of beer at the same time? 534 00:54:41,792 --> 00:54:43,667 Whoa. 535 00:54:46,333 --> 00:54:48,958 Ah, I just barely got a chance to shake it off. 536 00:54:49,042 --> 00:54:50,833 Wait! Come on! Oh, fuck! 537 00:54:54,458 --> 00:54:56,292 Bastards! 538 00:54:57,875 --> 00:54:59,667 Sons of bitches! 539 00:55:35,542 --> 00:55:38,250 You guys goin' my way? Come on. 540 00:55:44,417 --> 00:55:46,250 Fuck! 541 00:55:49,667 --> 00:55:51,708 That's not funny! 542 00:56:11,167 --> 00:56:12,958 Don't fuck around now. 543 00:56:15,167 --> 00:56:17,958 Come on. Stick around. Don't fuck around. 544 00:56:19,667 --> 00:56:21,417 All right? Don't fuck around. 545 00:56:49,958 --> 00:56:52,708 Lemme out! Lemme out! Out, out. Get out. 546 00:56:57,417 --> 00:56:59,375 This is not it. Definitely. 547 00:56:59,458 --> 00:57:01,333 They changed it. No kidding. 548 00:57:01,417 --> 00:57:03,542 Somehow they changed it. 549 00:57:03,625 --> 00:57:08,042 Like this happens every goddamn year. You're full of shit, Stanley. 550 00:57:08,125 --> 00:57:10,750 Who did you say was full of shit? You're full of shit. 551 00:57:10,833 --> 00:57:14,292 - You're always full of shit. - I'm starvin'. 552 00:57:14,375 --> 00:57:17,333 Eat that. 553 00:57:17,417 --> 00:57:19,750 Nick, how come I never see you eatin'? 554 00:57:19,833 --> 00:57:22,583 I like to starve myself. Keeps the fear up. 555 00:57:22,667 --> 00:57:26,542 It ain't natural. Come on, John. Hey! That's mine. 556 00:57:26,625 --> 00:57:29,417 You really want it that bad? You're goddamn right. 557 00:57:29,500 --> 00:57:33,583 - Hey, give me a twinkie, Mike. - What are you guys, a bunch of cripples? 558 00:57:41,167 --> 00:57:44,083 That's mustard! What? 559 00:57:44,167 --> 00:57:48,000 You put mustard on your twink... 560 00:57:48,083 --> 00:57:50,583 You're talkin' like a goddamn traffic cop. 561 00:57:50,667 --> 00:57:53,792 Oh, fuck... come on. Give me a beer, Mike. 562 00:57:53,875 --> 00:57:57,083 Come on. Come on. Icanw beheve you guys. 563 00:57:57,167 --> 00:57:59,667 What the hell am I doing with you? This is not it. 564 00:57:59,750 --> 00:58:02,542 They changed it. Somehow they changed it. 565 00:58:02,625 --> 00:58:06,708 You couldn't find your own ass with two hands. Fuckin' a. 566 00:58:06,792 --> 00:58:11,250 Hey, you know, we forgot to toast Steven and Angela. 567 00:58:11,333 --> 00:58:13,417 Steven and Angela! 568 00:58:13,500 --> 00:58:15,500 Na zdorovije! 569 00:58:15,583 --> 00:58:18,000 Na zdorovije! 570 00:58:20,083 --> 00:58:24,250 What? 571 00:58:24,333 --> 00:58:27,750 Don't make me laugh when I have things in my mouth. 572 00:58:27,833 --> 00:58:30,333 I can't take you guys anyplace. What the hell you doin'? 573 00:58:30,417 --> 00:58:32,833 Get your hands off the fuckin' bread. 574 00:58:32,917 --> 00:58:35,083 You can dress 'em up, but you can't take 'em anywhere. 575 00:58:35,167 --> 00:58:37,208 Oh, come on. Come on! 576 00:58:37,292 --> 00:58:40,000 What the fuck you doin'? That was mine, you assholes. 577 00:58:45,250 --> 00:58:48,083 Fuckin' assholes. I can't fuckin'... 578 00:58:48,167 --> 00:58:51,583 Fuckin' a! What the fuck? 579 00:58:51,667 --> 00:58:54,417 You know, Axel, you got a terrific vocabulary. 580 00:58:54,500 --> 00:58:56,417 Fuckin' a. Hey, watch the gear. 581 00:58:56,500 --> 00:58:59,875 Watch the... Axel, gimme my bag. 582 00:59:02,792 --> 00:59:04,542 It's gettin' cold, eh? 583 00:59:06,208 --> 00:59:08,875 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 584 00:59:15,750 --> 00:59:18,792 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 585 00:59:20,167 --> 00:59:21,958 Never mind. I got 'em. 586 00:59:23,500 --> 00:59:25,250 Where the hell's my boots? 587 00:59:28,417 --> 00:59:30,958 Anybody see my boots? 588 00:59:31,042 --> 00:59:34,250 Somebody took my boots. I bought 'em special. 589 00:59:36,333 --> 00:59:40,208 All right. All right, you guys, whoever took my boots, I want 'em back. 590 00:59:40,292 --> 00:59:43,708 I got a boot for you, Stan, right up your ass. 591 00:59:43,792 --> 00:59:45,625 Hey, Mike. 592 00:59:48,167 --> 00:59:51,000 Hey, Mike, lemme borrow your spares, huh? 593 00:59:51,083 --> 00:59:53,917 Your extra pair? No, Stan. 594 00:59:58,125 --> 01:00:01,458 - What do you mean, "no"? - Just what I said. No. No means no. 595 01:00:03,875 --> 01:00:06,958 Some fuckin' friend. You're some fuckin' friend, you know that? 596 01:00:07,042 --> 01:00:10,083 Every time you come here, you got your head up your ass. 597 01:00:10,167 --> 01:00:13,375 Maybe he likes the view from up there. 598 01:00:17,625 --> 01:00:20,667 Every time he comes up, he's got no knife, no jacket. 599 01:00:20,750 --> 01:00:23,208 He's got no pants, no boots. 600 01:00:23,292 --> 01:00:26,542 All he's got is that stupid gun he carries like John Wayne. 601 01:00:26,625 --> 01:00:28,625 That ain't gonna help ya. 602 01:00:28,708 --> 01:00:31,417 Oh, what the hell, Mike. Give him the boots. 603 01:00:31,500 --> 01:00:33,833 No, I ain't givin' him no boots. No more. 604 01:00:33,917 --> 01:00:35,917 No more. That's it. 605 01:00:36,000 --> 01:00:39,417 You're a fuckin' bastard, you know that? Huh? 606 01:00:39,500 --> 01:00:41,500 Stanley, see this? This is this. 607 01:00:41,583 --> 01:00:44,625 This ain't somethin' else. This is this. 608 01:00:44,708 --> 01:00:47,458 From now on, you're on your own. 609 01:00:51,333 --> 01:00:53,250 I fixed you up a million times. 610 01:00:53,333 --> 01:00:56,417 I fixed him up a million times. 611 01:00:56,500 --> 01:00:58,684 I don't know how many times I must've fixed him up with girls. 612 01:00:58,708 --> 01:01:01,625 And nothin' ever happened. Zero. 613 01:01:01,708 --> 01:01:04,917 You know your trouble, Mike? Nobody ever knows what you're talkin' about. 614 01:01:05,000 --> 01:01:08,875 โ€œThis is this." What the hell's that supposed to mean? "This is this.โ€œ 615 01:01:08,958 --> 01:01:11,833 is that faggot-soundin' bullshit, or is that faggot-soundin'... 616 01:01:11,917 --> 01:01:14,917 Shut up, Stan, will ya? Hey, man, you're outta line. 617 01:01:15,000 --> 01:01:18,375 Watch out with that gun, Stan. Watch out with the gun. 618 01:01:18,458 --> 01:01:22,125 Do you know what I think? There's times I swear I think you're a faggot. 619 01:01:22,208 --> 01:01:24,333 Hey, come on, you guys. 620 01:01:24,417 --> 01:01:27,333 Last week he could've had that new redheaded waitress at the bowl-o-dome. 621 01:01:27,417 --> 01:01:29,625 He could've had it, but look what he did. 622 01:01:29,708 --> 01:01:32,167 Nothin', that's what. 623 01:01:32,250 --> 01:01:35,458 Shut up, Stan. Just shut up! 624 01:01:35,542 --> 01:01:39,917 Just shut up. Take... take Michael's goddamn boots and shut up. 625 01:01:40,000 --> 01:01:42,958 Otherwise, I'm goin' home. I'm goin' home right now. 626 01:01:43,042 --> 01:01:47,083 Get off my stuff. What the hell're you doin'? 627 01:01:49,125 --> 01:01:51,458 Hey, stosh. 628 01:01:51,542 --> 01:01:53,375 I said no. 629 01:01:58,500 --> 01:02:01,042 What? Are you gonna shoot me? Huh? 630 01:02:02,208 --> 01:02:04,292 Here. 631 01:02:23,542 --> 01:02:25,333 What's the matter with you? 632 01:02:26,458 --> 01:02:28,083 Stan. 633 01:05:41,542 --> 01:05:44,417 - Watch it, Mike! Pow! - Whack! 634 01:05:49,917 --> 01:05:53,542 Hey! Hey, Angela! 635 01:05:56,375 --> 01:06:00,125 Bums! Go home! Go home! 636 01:06:13,333 --> 01:06:15,292 J' drop-kick me, Jesus j" 637 01:06:15,375 --> 01:06:17,750 jโ€ through the goalposts of life jโ€œ 638 01:06:17,833 --> 01:06:21,708 jโ€œ end over end neither left nor to right jโ€œ 639 01:06:21,792 --> 01:06:25,875 jโ€ straight through the heart of the righteous uprights jโ€ 640 01:06:25,958 --> 01:06:31,083 jโ€ drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life jโ€œ 641 01:06:31,167 --> 01:06:35,667 jโ€ drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life jโ€œ 642 01:06:35,750 --> 01:06:40,000 jโ€œ end over end neither left nor to right jโ€œ 643 01:06:40,083 --> 01:06:44,167 jโ€ straight through the heart of the righteous uprights jโ€ 644 01:06:44,250 --> 01:06:46,458 j' drop-kick me, Jesus j" 645 01:06:46,542 --> 01:06:49,292 jโ€ through the goalposts of life jโ€œ 646 01:06:49,375 --> 01:06:51,333 j' drop-kick me, Jesus j" 647 01:06:51,417 --> 01:06:53,542 jโ€ through the goalposts of life jโ€œ 648 01:06:53,625 --> 01:06:59,667 jโ€ end over end, end over end neither left nor to right jโ€œ 649 01:06:59,750 --> 01:07:04,125 jโ€ straight through the heart of the righteous uprights jโ€ 650 01:07:04,208 --> 01:07:06,417 j' drop-kick me, Jesus j" 651 01:07:06,500 --> 01:07:10,167 jโ€œ through the goalposts tonight j'j' j'j' 652 01:07:10,250 --> 01:07:13,000 Hey. J'j' 653 01:07:37,833 --> 01:07:40,500 J'j' 654 01:10:55,667 --> 01:10:58,792 UN-fuckin'-believable. 655 01:11:46,333 --> 01:11:48,417 Holy Christ. I don't believe it. 656 01:11:49,625 --> 01:11:51,542 Mike? Mike! 657 01:11:51,625 --> 01:11:54,375 Jesus Christ! Hey! 658 01:11:54,458 --> 01:11:56,542 Incoming! 659 01:13:49,292 --> 01:13:52,250 Steven, take it easy. Stevie! 660 01:13:52,333 --> 01:13:55,042 Stevie, calm down! 661 01:14:03,625 --> 01:14:05,625 Think of something else. 662 01:14:05,708 --> 01:14:07,708 Tell yourself to think of something else. 663 01:14:13,083 --> 01:14:15,750 We don't belong here. 664 01:14:33,250 --> 01:14:35,708 Stevie, take it easy. 665 01:14:35,792 --> 01:14:39,000 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 666 01:14:39,083 --> 01:14:42,542 I'm all right. It's gonna be okay. 667 01:14:59,917 --> 01:15:01,875 I'm okay. 668 01:15:01,958 --> 01:15:05,833 Okay, just take it easy. 669 01:15:05,917 --> 01:15:07,750 It's okay. It's okay. 670 01:15:07,833 --> 01:15:09,792 It's okay. It's okay. 671 01:15:09,875 --> 01:15:11,750 Take it easy. Stevie, take it easy. 672 01:15:15,583 --> 01:15:17,458 Mike? 673 01:15:24,583 --> 01:15:28,167 Come on. Come on. Come on. 674 01:15:28,250 --> 01:15:31,417 I'm okay. 675 01:15:57,917 --> 01:16:02,292 Easy. Okay. Okay. 676 01:16:02,375 --> 01:16:04,875 All right, press hard. Press hard. Press hard. 677 01:16:04,958 --> 01:16:07,042 I'm here. I'm here. I'm here. 678 01:16:07,125 --> 01:16:10,417 Go ahead. That's it. That's it. 679 01:16:10,500 --> 01:16:12,875 Mike. 680 01:16:15,250 --> 01:16:17,875 Shake it off. 681 01:16:17,958 --> 01:16:20,208 Shake it off. Shake it out. 682 01:16:20,292 --> 01:16:22,292 Think of something else. 683 01:16:22,375 --> 01:16:26,083 Think of home. Think of home. 684 01:17:10,000 --> 01:17:13,417 Come on. They're gonna have to kill my ass, Mike. 685 01:17:15,500 --> 01:17:17,542 Stevie, you gotta do it. 686 01:17:17,625 --> 01:17:20,250 You don't do it, they're gonna throw you in the pit. 687 01:17:20,333 --> 01:17:22,292 They throw you in the pit, you're gonna die. 688 01:17:22,375 --> 01:17:25,458 Go ahead. You gotta do it. You can do it. 689 01:17:25,542 --> 01:17:28,208 You can do it, Stevie. You can do it. 690 01:17:33,750 --> 01:17:35,708 Look in my eyes. 691 01:17:35,792 --> 01:17:37,667 Stevie? Stevie, look at me! 692 01:17:37,750 --> 01:17:40,500 - Mike? - Do it! 693 01:17:40,583 --> 01:17:43,792 Go ahead. Show 'em you got balls. 694 01:17:43,875 --> 01:17:45,875 Aw, fuck you. 695 01:17:45,958 --> 01:17:48,750 - - Go ahead. - Shoot me! Go ahead! 696 01:17:51,875 --> 01:17:54,167 Come on. 697 01:17:58,625 --> 01:18:00,667 Go ahead. Go ahead, Stevie! 698 01:18:00,750 --> 01:18:03,167 Go ahead! Show 'em you got balls! 699 01:18:03,250 --> 01:18:05,375 Go ahead! 700 01:18:18,750 --> 01:18:21,375 Hey, kid. Kid. 701 01:18:21,458 --> 01:18:24,375 Look at me, Stevie. You did it. 702 01:18:28,042 --> 01:18:30,083 Stevie. 703 01:18:30,167 --> 01:18:33,167 You showed these bastards. Showed 'em. 704 01:18:45,333 --> 01:18:48,500 Don't worry, kid. 705 01:18:48,583 --> 01:18:50,458 You did it. 706 01:19:07,292 --> 01:19:11,833 Michael! Michael! Stevie! 707 01:19:19,042 --> 01:19:22,208 Michael! 708 01:19:22,292 --> 01:19:24,542 Michael! 709 01:19:29,875 --> 01:19:32,375 Stevie! Stevie, don't worry! 710 01:19:32,458 --> 01:19:35,208 Mike! 711 01:19:35,292 --> 01:19:37,208 Mike! Oh! 712 01:19:37,292 --> 01:19:39,250 Oh, god. 713 01:19:39,333 --> 01:19:41,917 Michael, there's rats in here. 714 01:20:02,042 --> 01:20:03,958 Nicky... 715 01:20:11,000 --> 01:20:13,375 Motherfucker! 716 01:20:13,458 --> 01:20:15,833 Motherfucker! 717 01:20:17,083 --> 01:20:19,167 Nicky, listen. 718 01:20:23,417 --> 01:20:26,042 It's up to us now. It's me and you. 719 01:20:26,125 --> 01:20:28,417 What about Steven? 720 01:20:28,500 --> 01:20:31,167 Forget him. 721 01:20:31,250 --> 01:20:34,375 Forget him? He ain't gonna make it. 722 01:20:34,458 --> 01:20:36,875 Who do you think you are? God? 723 01:20:39,292 --> 01:20:41,250 Look at him. He's in a daze. 724 01:20:41,333 --> 01:20:43,583 He ain't comin' out. He's in a dream. 725 01:20:43,667 --> 01:20:45,583 Mike, what are you saying? 726 01:20:45,667 --> 01:20:47,625 I'm saying forget him. 727 01:20:47,708 --> 01:20:49,708 Get it through your head, 728 01:20:49,792 --> 01:20:51,958 or you and me are both gone too. 729 01:20:59,792 --> 01:21:01,583 We gotta play with more bullets. 730 01:21:01,667 --> 01:21:03,500 What? More bullets. 731 01:21:06,000 --> 01:21:10,000 I gotta get more bullets in the gun. 732 01:21:10,083 --> 01:21:12,542 What? We gotta play with more bullets. 733 01:21:12,625 --> 01:21:14,625 More bullets in the gun? More bullets in the gun. 734 01:21:14,708 --> 01:21:17,583 How many more bullets? 735 01:21:17,667 --> 01:21:19,792 Three. 736 01:21:27,667 --> 01:21:30,208 That means we gotta play each other. 737 01:21:30,292 --> 01:21:32,708 More bullets against each oth... we gotta do it. 738 01:21:32,792 --> 01:21:36,042 What? Are you crazy? Nicky, it's the only way. 739 01:21:38,833 --> 01:21:41,750 I'll pick the moment. The game goes until I move. 740 01:21:41,833 --> 01:21:44,375 When I start shootin', go for the nearest guard, 741 01:21:44,458 --> 01:21:46,708 get his gun, zap the fucker. 742 01:21:46,792 --> 01:21:49,667 I'm not ready for this. You gotta listen to me. 743 01:21:49,750 --> 01:21:51,750 You wanna stay down here and die? 744 01:21:53,333 --> 01:21:56,417 Go on. It's up to you. 745 01:21:56,500 --> 01:21:58,417 Now it's up to you. No! 746 01:21:58,500 --> 01:22:00,417 No! Hey, him against me! 747 01:22:00,500 --> 01:22:02,792 Side by side! 748 01:22:02,875 --> 01:22:07,917 Side by side! Get away! Get away! 749 01:22:08,000 --> 01:22:09,750 Me and him! Me against him! 750 01:22:10,917 --> 01:22:13,458 Michael! 751 01:22:13,542 --> 01:22:15,458 Michael! 752 01:22:51,875 --> 01:22:55,542 Come on! These fuckers... 753 01:22:55,625 --> 01:22:57,750 These fuckers... go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky. 754 01:22:57,833 --> 01:23:00,708 It's gonna be all right. It's gonna be all right. 755 01:23:00,792 --> 01:23:02,917 Go ahead. Go ahead, Nicky. 756 01:23:19,542 --> 01:23:21,958 I do three bullets. Three. 757 01:23:22,042 --> 01:23:24,083 Three. We do three, huh? 758 01:23:24,167 --> 01:23:25,958 One, two, three. Three. 759 01:23:36,500 --> 01:23:38,458 Three. Three. 760 01:23:44,458 --> 01:23:47,042 Three. Three. 761 01:23:50,375 --> 01:23:53,875 Don't worry. Five minutes, we're gonna be outta here. 762 01:23:53,958 --> 01:23:55,667 We're gonna be outta here. 763 01:23:57,708 --> 01:23:59,542 Yeah. 764 01:24:05,917 --> 01:24:07,792 Now we got ourselves a game. 765 01:24:07,875 --> 01:24:09,833 You and me. You and me. 766 01:24:09,917 --> 01:24:11,667 Now we got ourselves a game. 767 01:24:32,167 --> 01:24:34,292 Okay. Okay. 768 01:24:34,375 --> 01:24:36,208 You wanna see it? All right. 769 01:24:40,083 --> 01:24:41,958 There. 770 01:24:53,042 --> 01:24:55,542 No more. No. No more. 771 01:25:00,917 --> 01:25:02,875 I'm gonna will us out of here. 772 01:25:02,958 --> 01:25:04,838 You got an empty chamber in that gun. 773 01:25:04,875 --> 01:25:06,833 Put an empty chamber in that gun! 774 01:25:06,917 --> 01:25:09,792 Go ahead. 775 01:25:15,333 --> 01:25:17,458 Goddamn it! 776 01:25:17,542 --> 01:25:19,375 It's gonna be all right, Nicky. 777 01:25:19,458 --> 01:25:21,417 Go ahead, shoot! Shoot, Nicky! 778 01:25:21,500 --> 01:25:23,958 Goddamn you, you motherfucker! 779 01:25:24,042 --> 01:25:27,375 You motherf... 780 01:25:27,458 --> 01:25:29,333 No, no, no, no, Nicky! 781 01:25:29,417 --> 01:25:32,042 Oh! You cock... 782 01:25:32,125 --> 01:25:34,917 Oh! Oh, you're gonna die, you motherfucker! 783 01:25:35,000 --> 01:25:36,917 You're gonna die! 784 01:25:39,083 --> 01:25:40,958 Go ahead. Go ahead, Nicky. 785 01:25:41,042 --> 01:25:44,208 Just do it. Do it. Do it! Do it! 786 01:25:44,292 --> 01:25:46,042 Go ahead! 787 01:25:51,833 --> 01:25:53,667 You made it. You made it. 788 01:25:59,000 --> 01:26:00,958 It's all right, Nicky. 789 01:26:01,042 --> 01:26:02,833 All right, we're gonna show 'em. 790 01:26:05,583 --> 01:26:08,167 That's good, Nicky. 791 01:26:12,333 --> 01:26:16,292 All right. All right. 792 01:26:50,583 --> 01:26:54,542 Mm! Mm! Mm! Mm! 793 01:26:54,625 --> 01:26:56,958 Come on, Nicky. Come on. 794 01:26:57,042 --> 01:26:58,917 Come on! Nicky... 795 01:26:59,000 --> 01:27:01,625 Come on. 796 01:27:01,708 --> 01:27:04,625 Nicky, come on. Damn it! 797 01:27:04,708 --> 01:27:06,542 Come on! 798 01:27:10,083 --> 01:27:11,958 Shit. 799 01:27:15,667 --> 01:27:18,208 Get me up. 800 01:27:20,208 --> 01:27:22,042 Steve! 801 01:27:25,375 --> 01:27:27,250 Get on. Get on this. 802 01:27:27,333 --> 01:27:29,208 Get on. 803 01:27:33,125 --> 01:27:35,333 Michael. Michael. 804 01:27:37,000 --> 01:27:38,750 Michael! 805 01:27:42,875 --> 01:27:44,833 Stevie, come on. Come on, Stevie. 806 01:27:44,917 --> 01:27:46,708 We're gonna go for a swim. Come on. 807 01:27:46,792 --> 01:27:48,958 Stevie. 808 01:27:49,042 --> 01:27:50,875 Come on. Come on. 809 01:27:54,250 --> 01:27:56,268 We don't belong here in the jungle, Michael. 810 01:27:59,667 --> 01:28:02,458 Get on. Go on. Just get on, see? 811 01:28:02,542 --> 01:28:07,333 Just get on. There's rats in these waters. 812 01:28:07,417 --> 01:28:09,875 These w... hold on. 813 01:28:09,958 --> 01:28:11,792 Hold on right there. 814 01:28:11,875 --> 01:28:13,750 Hold on. 815 01:28:29,250 --> 01:28:31,333 Michael. Okay, buddy. 816 01:28:37,833 --> 01:28:39,625 Mike. 817 01:28:45,583 --> 01:28:48,167 Nicky! 818 01:29:10,000 --> 01:29:13,417 Mike! 819 01:29:13,500 --> 01:29:15,375 I wanna go home, Mike. 820 01:30:18,542 --> 01:30:20,375 What is that sound? 821 01:30:22,125 --> 01:30:24,542 What's that sound, Michael? 822 01:30:37,250 --> 01:30:41,125 Hey! Hey! Hey! Hey! 823 01:31:49,167 --> 01:31:50,958 Go ahead! Go ahead! 824 01:31:52,125 --> 01:31:54,417 Mike! Mike! 825 01:31:54,500 --> 01:31:57,250 Hold on, Michael! Don't let go! 826 01:31:58,917 --> 01:32:00,917 Mike! 827 01:32:05,833 --> 01:32:08,875 No! Mike! 828 01:32:46,708 --> 01:32:49,667 Stevie! 829 01:33:11,917 --> 01:33:14,250 I hit some rocks, Michael. 830 01:33:14,333 --> 01:33:16,292 I hit some rocks. 831 01:33:16,375 --> 01:33:18,250 Are you all right? Michael. 832 01:33:18,333 --> 01:33:20,625 Okay. My legs... 833 01:33:22,833 --> 01:33:24,625 Come on. Come on. 834 01:33:26,125 --> 01:33:29,333 Stevie, come on. 835 01:33:35,583 --> 01:33:37,542 M-Mike, 836 01:33:37,625 --> 01:33:39,542 I hit some rocks. 837 01:33:40,750 --> 01:33:42,708 Okay. 838 01:33:42,792 --> 01:33:44,625 All right. 839 01:33:48,125 --> 01:33:50,083 That's it. 840 01:33:50,167 --> 01:33:52,333 That's it. My arm. 841 01:33:54,542 --> 01:33:57,708 I can't feel my legs. 842 01:33:59,042 --> 01:34:01,250 All right. Come on. 843 01:34:10,458 --> 01:34:12,708 Push yourself up. 844 01:34:25,083 --> 01:34:29,667 Shh! 845 01:34:29,750 --> 01:34:33,625 Okay. Okay, kid. Okay. 846 01:34:33,708 --> 01:34:35,875 Shh! Shh! 847 01:37:05,208 --> 01:37:07,000 Hi. 848 01:38:13,208 --> 01:38:15,167 Ah. 849 01:38:21,500 --> 01:38:24,375 Are you nikanor chevotarevich? 850 01:38:26,750 --> 01:38:29,083 Can you understand me, nikanor? 851 01:38:32,500 --> 01:38:34,625 Excuse me? 852 01:38:34,708 --> 01:38:36,917 Are you chevotarevich? Are you sure? Yes. 853 01:38:37,000 --> 01:38:40,750 Uh-huh. Chevotarevich. Is that a Russian name? 854 01:38:44,167 --> 01:38:47,208 No. It's American. 855 01:38:47,292 --> 01:38:49,333 All right. Let me see your name tag. 856 01:38:51,708 --> 01:38:55,833 This yours? It's his. 857 01:38:55,917 --> 01:39:01,583 What are your parents' names? Lou and, uh... 858 01:39:01,667 --> 01:39:05,000 My mother's name is, uh... 859 01:39:05,083 --> 01:39:09,500 Tsk. Eva. Uh-huh. 860 01:39:09,583 --> 01:39:12,417 And what are your parents' dates of birth? 861 01:39:19,833 --> 01:39:24,583 What the... 862 01:39:57,833 --> 01:40:01,583 We're gonna have to get him outta here. 863 01:40:30,000 --> 01:40:31,833 Sure, sure. 864 01:40:33,750 --> 01:40:36,083 Excuse me. 865 01:40:38,208 --> 01:40:42,417 Some more noise, uh-huh. 866 01:40:42,500 --> 01:40:44,958 Hello? 867 01:40:46,250 --> 01:40:50,333 Uh, I'm calling the United States. 868 01:40:52,042 --> 01:40:55,000 Clairton, Pennsylvania. 869 01:40:57,292 --> 01:41:02,208 C-I-a... 870 01:41:02,292 --> 01:41:05,083 I-r-t-o-n. 871 01:41:05,167 --> 01:41:08,833 Pennsylvania. Right. 872 01:41:08,917 --> 01:41:12,375 Yeah. Yeah, okay. 873 01:41:16,375 --> 01:41:18,958 Never mind. 874 01:41:19,042 --> 01:41:21,708 Nothing, nothing. No. Never mind. Nothing. 875 01:41:31,708 --> 01:41:35,875 Hey, back off, Jack! Back off. 876 01:41:35,958 --> 01:41:37,917 Well, just do that. 877 01:42:15,542 --> 01:42:17,500 J'j' 878 01:42:23,750 --> 01:42:25,833 Mike? 879 01:42:25,917 --> 01:42:27,792 Hello. How are you? 880 01:42:27,875 --> 01:42:29,667 Hey. Mike? 881 01:42:32,625 --> 01:42:36,750 Mike? Hey, Mike. 882 01:42:36,833 --> 01:42:39,792 Sorry. I thought you were someone else. 883 01:42:47,417 --> 01:42:51,583 J'j' 884 01:42:55,042 --> 01:42:58,833 Jโ€ too much for the man j' jโ€ too much for the man jโ€œ 885 01:42:58,917 --> 01:43:01,125 jโ€ he couldn't make it jโ€œ 886 01:43:01,208 --> 01:43:05,167 jโ€ so he's ieavin' the life he's j" 887 01:43:05,250 --> 01:43:07,750 jโ€ he's come to know jโ€œ 888 01:43:07,833 --> 01:43:10,000 jโ€ ooh, ooh j" 889 01:43:10,083 --> 01:43:14,958 jโ€œ he said he's goin' j' jโ€ he said he's going back to find j' 890 01:43:15,042 --> 01:43:17,042 jโ€ going back to find jโ€œ 891 01:43:17,125 --> 01:43:20,250 j' ooh, ooh, ooh what's left of his world j" 892 01:43:22,542 --> 01:43:26,042 j' the world he left behind jโ€œ 893 01:43:26,125 --> 01:43:30,875 jโ€ not so long ago jโ€œ 894 01:43:30,958 --> 01:43:33,958 how are you? Okay. 895 01:43:34,042 --> 01:43:36,333 Jโ€ he's ieavin' jโ€œ 896 01:43:36,417 --> 01:43:42,083 jโ€œ on that midnight train to Georgia jโ€œ I show you. Come. 897 01:43:42,167 --> 01:43:46,083 Jโ€œ yeah I not like the girls home in u.S.A. 898 01:43:46,167 --> 01:43:48,250 I make you crazy. Jโ€ goin' back to find jโ€ 899 01:43:48,333 --> 01:43:51,833 jโ€œ to a simpler place and time j' I make you crazy. 900 01:43:51,917 --> 01:43:54,351 J oh, yes, he is j' jโ€ guess who's gonna be right by his side jโ€œ 901 01:43:54,375 --> 01:43:58,208 no, I don't wanna. Come. 902 01:43:58,292 --> 01:44:02,583 J leavin' on that midnight train to Georgia jโ€œ 903 01:44:02,667 --> 01:44:05,833 jโ€ oh, yeah, yeah, yeah jโ€œ 904 01:44:05,917 --> 01:44:08,917 jโ€ I'd rather live in his world j' 905 01:44:09,000 --> 01:44:12,292 jโ€ than live without him in mine j' 906 01:44:15,708 --> 01:44:19,042 Jโ€ mmm, la. I 907 01:44:19,125 --> 01:44:20,958 come on inside. 908 01:44:30,667 --> 01:44:34,958 Okay, what you like call me now, hmm? 909 01:44:35,042 --> 01:44:38,583 What you like call me? 910 01:44:38,667 --> 01:44:41,250 Linda. Linda. Just like home. 911 01:44:41,333 --> 01:44:44,458 No, no. Thank you. 912 01:44:44,542 --> 01:44:47,833 Come back here. Come back here. 913 01:44:47,917 --> 01:44:52,292 Call... call... call me Linda. Hey, look. 914 01:44:52,375 --> 01:44:55,667 Elephants. 915 01:44:55,750 --> 01:44:58,292 I gotta get an elephant. 916 01:44:58,375 --> 01:45:01,000 No! 917 01:45:01,083 --> 01:45:03,417 I can't stay here in a room with a kid cryin'. 918 01:45:03,500 --> 01:45:05,708 Come on. No. No! 919 01:45:05,792 --> 01:45:09,667 Why don't you pay me first? Fuck you! 920 01:45:11,958 --> 01:45:16,708 Oh. Oh. 921 01:45:20,208 --> 01:45:22,792 Jโ€ the snow does snow jโ€œ 922 01:45:22,875 --> 01:45:25,333 j' the rain does rain jโ€œ 923 01:45:25,417 --> 01:45:27,750 j' the wind does blow jโ€œ 924 01:45:29,500 --> 01:45:31,958 j' the rain does rain jโ€œ 925 01:45:32,042 --> 01:45:34,792 jโ€ the snow does snow jโ€œ 926 01:45:34,875 --> 01:45:36,750 j' the wind does blow jโ€œ 927 01:45:57,292 --> 01:45:59,208 J'j' 928 01:46:29,042 --> 01:46:31,500 You seem disturbed. 929 01:46:46,500 --> 01:46:47,958 People inside doing it for money? 930 01:46:48,042 --> 01:46:51,958 Sometime a great deal of money. 931 01:46:52,042 --> 01:46:54,708 I cannot play this kind of game myself. 932 01:46:54,792 --> 01:46:58,292 But I'm always... how do you say? 933 01:46:58,375 --> 01:47:02,792 Looking out for those things quite different, quite rare. 934 01:47:04,708 --> 01:47:07,375 Champagne, perhaps? 935 01:47:09,500 --> 01:47:13,417 Tsk, tsk. Don't say no. 936 01:47:13,500 --> 01:47:17,042 When a man say no to champagne, he say no to life. 937 01:47:21,750 --> 01:47:24,208 You saw this before? 938 01:47:26,833 --> 01:47:28,792 Up north. 939 01:47:28,875 --> 01:47:31,333 Oh, yes. Of course. 940 01:47:31,417 --> 01:47:36,250 - Gotta go. - But you must come in. 941 01:47:36,333 --> 01:47:38,833 I insist. 942 01:47:42,042 --> 01:47:46,375 Of what is there to be afraid of after this war? War is a joke. 943 01:47:46,458 --> 01:47:49,042 A silly thing. I'm going home, ace! 944 01:47:49,125 --> 01:47:52,000 Naturellement I pay my players... 945 01:47:52,083 --> 01:47:55,458 Cash American. 946 01:47:55,542 --> 01:48:00,250 However, should you prefer German marks or perhaps Swiss franc, 947 01:48:00,333 --> 01:48:02,458 that, of course, can be arranged. 948 01:48:02,542 --> 01:48:05,375 I can arrange everything. You got the wrong guy, ace. 949 01:48:05,458 --> 01:48:07,750 But you must come in. Don't do that. 950 01:48:07,833 --> 01:48:10,375 But I insist. 951 01:49:28,583 --> 01:49:30,292 Nick! 952 01:49:52,125 --> 01:49:53,167 Hey, Nick! 953 01:50:17,792 --> 01:50:20,708 Hey! Nick! Nick! 954 01:50:22,333 --> 01:50:26,583 Listen, if you are very brave and lucky, hey, Nick! 955 01:50:26,667 --> 01:50:29,542 I can make you very, very rich. 956 01:51:05,208 --> 01:51:08,625 Wow. Would you look at that? 957 01:51:10,875 --> 01:51:13,708 Just keep goin'. Just keep goin'. You said Logan street. 958 01:51:13,792 --> 01:51:16,292 I just want to keep goin'. The trailer. It's right there. 959 01:51:16,375 --> 01:51:19,708 Just wait till Michael gets here, huh? 960 01:51:19,792 --> 01:51:22,917 This is it! This is Michael! 961 01:51:23,000 --> 01:51:25,250 Oh! All right. 962 01:51:25,333 --> 01:51:29,292 Everybody, stay where you are! I'll go get him. 963 01:51:29,375 --> 01:51:31,667 Three cheers for the red, white and blue. 964 01:51:31,750 --> 01:51:35,667 Hip, hip, hurray! Hip, hip, hurray! 965 01:51:35,750 --> 01:51:39,583 Hip, hip, hurray! 966 01:51:45,500 --> 01:51:48,083 That cab ain't stoppin'. What's goin' on? 967 01:51:52,167 --> 01:51:57,125 I can't wait for him to see all this stuff. 968 01:51:57,208 --> 01:52:01,000 What happened? Hey, stosh, what happened? I thought it was him. 969 01:52:01,083 --> 01:52:06,542 So his plane could be late. Take it easy, will ya, Axel? You're drivin' everyone nuts. 970 01:52:09,167 --> 01:52:11,333 You okay? 971 01:52:18,833 --> 01:52:22,042 I know Nick will be back soon. 972 01:52:22,125 --> 01:52:26,333 I know Nick. He'll be comin' back too. 973 01:52:26,417 --> 01:52:29,958 Right, Axel? Fuckin' a. 974 01:52:30,042 --> 01:52:34,250 Go straight on down to the highway. It's your bread, man. 975 01:56:16,625 --> 01:56:18,708 It's open! 976 01:56:32,333 --> 01:56:36,208 Forget something... Michael? 977 01:56:37,792 --> 01:56:42,667 Oh, Michael! Oh! 978 01:56:42,750 --> 01:56:46,875 Oh, Mike! Oh, Mike! 979 01:56:46,958 --> 01:56:49,208 Tsk! Oh, my god. 980 01:56:49,292 --> 01:56:52,875 Oh, gee. 981 01:56:52,958 --> 01:56:56,250 Gee, you look beautiful. 982 01:56:56,333 --> 01:57:00,125 Oh, uh, let me take your coat. 983 01:57:00,208 --> 01:57:03,917 Oh! Everybody was here. You missed them all. 984 01:57:04,000 --> 01:57:09,417 Oh. They're gonna be so mad when they find out they missed you. 985 01:57:13,375 --> 01:57:15,208 Welcome home. 986 01:57:21,125 --> 01:57:23,667 You know, I was hopin'... 987 01:57:23,750 --> 01:57:28,708 I was hopin' somehow, Michael, maybe you had... Nick with you. 988 01:57:28,792 --> 01:57:33,208 No. No. 989 01:57:41,542 --> 01:57:43,792 You hear anything on Nick? 990 01:57:50,208 --> 01:57:52,417 Nothing. He's a.W.O.L. 991 01:57:52,500 --> 01:57:54,333 That's all we know. 992 01:57:54,417 --> 01:57:56,833 Tsk. 993 01:57:56,917 --> 01:57:58,667 He'll be back. 994 01:57:58,750 --> 01:58:02,917 He never wrote to me. He never called me. 995 01:58:03,000 --> 01:58:04,917 Maybe you were out. 996 01:58:07,167 --> 01:58:09,042 Yeah. Maybe. 997 01:58:12,917 --> 01:58:16,750 So how are you anyway? 998 01:58:16,833 --> 01:58:19,583 I'm fine. Okay. How are you? 999 01:58:19,667 --> 01:58:23,208 Uh, me? I'm okay. 1000 01:58:23,292 --> 01:58:25,458 I'm fine. I go along, you know. 1001 01:58:25,542 --> 01:58:30,167 Still workin' at the market there. There's a million things to do. 1002 01:58:30,250 --> 01:58:33,667 Y-You sure you're all right, huh? 1003 01:58:33,750 --> 01:58:37,208 Yeah, I'm all right. What about your wounds? 1004 01:58:37,292 --> 01:58:42,125 It was nothin'. Just the usual complications. That's all. 1005 01:58:42,208 --> 01:58:45,917 We heard. No, that's not true. A lot of guys go through it. 1006 01:58:46,000 --> 01:58:50,292 Hmm. Tsk. 1007 01:58:50,375 --> 01:58:53,750 I made Nick that sweater. 1008 01:58:59,875 --> 01:59:03,208 I couldn't remember the exact size, but... 1009 01:59:03,292 --> 01:59:06,208 I think he's about the same size as you, huh? 1010 01:59:09,208 --> 01:59:14,125 No. Too big. Whoops. 1011 01:59:14,208 --> 01:59:17,458 Well, I could fix that though. I mean... 1012 01:59:17,542 --> 01:59:20,083 One thing about wool. It's really a cinch... 1013 01:59:23,292 --> 01:59:25,250 To fix. 1014 01:59:25,333 --> 01:59:27,667 Oh, Christ. 1015 01:59:30,625 --> 01:59:32,750 It's okay. 1016 01:59:32,833 --> 01:59:34,708 It's okay. 1017 01:59:38,500 --> 01:59:40,542 It's okay. 1018 01:59:40,625 --> 01:59:45,250 How's your job? Great. Fine. Yeah. 1019 01:59:45,333 --> 01:59:48,417 Once or twice we almost had to close. 1020 01:59:48,500 --> 01:59:50,417 I gotta go to work now. 1021 01:59:50,500 --> 01:59:54,500 Gotta go now? Yeah. 1022 01:59:54,583 --> 01:59:59,042 Uh, would you mind if I walked you to work? 1023 02:00:00,833 --> 02:00:05,833 Mikie, you're so... weird. 1024 02:00:05,917 --> 02:00:08,917 You're always such a gentleman. 1025 02:00:09,000 --> 02:00:11,250 Tsk. Well... 1026 02:00:16,208 --> 02:00:18,250 It's cold out there. Yeah. 1027 02:00:18,333 --> 02:00:21,292 I'm not used to it. 1028 02:00:21,375 --> 02:00:24,833 Oh, I'm so glad you're alive. 1029 02:00:24,917 --> 02:00:27,750 I'm so happy. 1030 02:00:29,375 --> 02:00:31,708 I really don't know what I feel. 1031 02:01:01,000 --> 02:01:03,375 Hey, Jack. Hello. How are you? 1032 02:01:24,583 --> 02:01:28,000 Linda, uh, I just want to say... 1033 02:01:28,083 --> 02:01:30,625 How sorry I am about Nick. 1034 02:01:30,708 --> 02:01:35,125 And how... I know how much you loved him and... 1035 02:01:35,208 --> 02:01:38,917 I know that it'll never be the same. 1036 02:01:39,000 --> 02:01:42,417 I just wanted to tell you that. 1037 02:01:42,500 --> 02:01:46,375 Maybe... I don't know... maybe you don't want to talk about it. 1038 02:02:01,375 --> 02:02:05,958 How's it goin', hot lips? 1039 02:02:06,042 --> 02:02:10,250 Yeah, a new kid. A real tough guy. 1040 02:02:11,500 --> 02:02:13,833 It's okay. 1041 02:02:14,958 --> 02:02:18,042 Mike. 1042 02:02:18,125 --> 02:02:21,792 Why don't you come in with me? Just say hello. 1043 02:02:21,875 --> 02:02:25,417 Oh, Mike, please. They want to see you. I know. 1044 02:02:25,500 --> 02:02:27,667 Just for a second, okay? Okay. 1045 02:02:27,750 --> 02:02:31,708 Hey, look who's here. It's Michael. Hey, everybody. 1046 02:02:33,542 --> 02:02:37,458 Oh, Michael. I read about you in the paper. Helen! 1047 02:02:37,542 --> 02:02:40,583 Let me... oh, Michael. Oh, dear. 1048 02:02:40,667 --> 02:02:43,208 Doesn't he look terrific, Janie? Hi, Michael. 1049 02:02:43,292 --> 02:02:45,458 Mike! How beautiful you look. 1050 02:02:45,542 --> 02:02:49,750 You look good, Mike. Welcome back. We're glad he's home. 1051 02:02:49,833 --> 02:02:53,375 Wait a minute. Look at his medals. Congratulations. 1052 02:02:53,458 --> 02:02:56,917 There's gotta be 20. Oh, Michael. 1053 02:02:57,000 --> 02:03:01,708 Helen! Come on. Janie, leave me alone. 1054 02:03:01,792 --> 02:03:05,000 We really won over there, huh, Mike? We won. 1055 02:03:05,083 --> 02:03:10,083 I have to go to work now. We better... good seeing you. 1056 02:03:10,167 --> 02:03:13,333 See ya, Michael. See ya, Michael. Come see us. 1057 02:03:16,083 --> 02:03:18,875 Canlseeyou later? Okay. 1058 02:03:18,958 --> 02:03:21,208 After work? Yeah. Where? 1059 02:03:21,292 --> 02:03:24,375 Home? Home? Okay. 1060 02:03:54,292 --> 02:03:56,708 One beer at John's. One beer. One? 1061 02:03:56,792 --> 02:03:58,875 Uh... come on. I'll buy ya a beer. 1062 02:03:58,958 --> 02:04:00,958 I'm in. All right. Just one. 1063 02:04:01,042 --> 02:04:03,167 Hey, Axel. Hey, stosh. Axhead. 1064 02:04:06,333 --> 02:04:09,458 Hey! Look at this! Hey! Mikie! How are you doin'? 1065 02:04:09,542 --> 02:04:12,250 Hey, man. How ya doin'? Hey, where was you? 1066 02:04:12,333 --> 02:04:14,208 Where was you? Where were you? 1067 02:04:14,292 --> 02:04:16,500 We had everything all set there. Beer, food. 1068 02:04:16,583 --> 02:04:21,292 - Fuckin' a. - I got delayed. 1069 02:04:21,375 --> 02:04:24,000 Something... hey... 1070 02:04:25,250 --> 02:04:28,208 You got a mustache. Yeah. 1071 02:04:28,292 --> 02:04:30,375 Looks pretty good. 1072 02:04:30,458 --> 02:04:33,875 It looks cute. Yeah, it looks... 1073 02:04:33,958 --> 02:04:37,250 Come on. We're goin' to John's. 1074 02:04:37,333 --> 02:04:40,875 So how you guys been? 1075 02:04:40,958 --> 02:04:43,375 Hangin' in there. You know. 1076 02:04:43,458 --> 02:04:45,542 How's it feel to be shot? 1077 02:04:45,625 --> 02:04:48,792 It don't. Oh. 1078 02:04:48,875 --> 02:04:51,417 It don't hurt. If that's what you wanna know. 1079 02:04:51,500 --> 02:04:54,250 How youse been? Been okay? 1080 02:04:54,333 --> 02:04:57,208 Yeah. Yeah? 1081 02:04:57,292 --> 02:05:01,042 Same old thing, you know. Nothing's changed. 1082 02:05:01,125 --> 02:05:04,750 I'm gettin' more ass than a toilet seat, and Axel's gettin' fatter than ever. 1083 02:05:04,833 --> 02:05:10,292 Hey! Hey, Stan, why don't you show him that gun? 1084 02:05:10,375 --> 02:05:13,083 Shh! Take it easy. 1085 02:05:13,167 --> 02:05:15,268 That little pussy thing you carry around back there. Look at that. 1086 02:05:15,292 --> 02:05:17,792 Watch it. What's that for? 1087 02:05:17,875 --> 02:05:20,250 Same thing the other one was for. And what was that for? 1088 02:05:20,333 --> 02:05:22,542 - He's a worrier. - Ah, forget it. 1089 02:05:22,625 --> 02:05:24,708 Let's go have a drink. Yeah, let's get a drink. 1090 02:05:24,792 --> 02:05:26,833 Jโ€ so long time forgotten j' 1091 02:05:26,917 --> 02:05:31,333 jโ€œ seems a good spell that I loved you jโ€œ look what I found. 1092 02:05:31,417 --> 02:05:33,583 Hey, mikie! 1093 02:05:33,667 --> 02:05:37,208 Let this man through! Let him through! 1094 02:05:39,833 --> 02:05:42,833 Hey, John! Good to see ya! 1095 02:05:42,917 --> 02:05:47,042 Boy, oh, boy! 1096 02:05:47,125 --> 02:05:49,042 Come on. Come on in the back. 1097 02:05:49,125 --> 02:05:51,500 In the back. Come on! 1098 02:05:51,583 --> 02:05:55,750 In the back. Come on! 1099 02:05:55,833 --> 02:05:58,750 J'j' 1100 02:05:58,833 --> 02:06:00,875 What the hell's goin' on here? 1101 02:06:00,958 --> 02:06:04,167 Goddamn. Stosh, get the glasses on the sink. 1102 02:06:04,250 --> 02:06:08,000 The dirty ones? Yeah, use the dirty ones. 1103 02:06:08,083 --> 02:06:11,500 Holy shit! What did you do? 1104 02:06:11,583 --> 02:06:13,958 Win the war all by yourself? 1105 02:06:14,042 --> 02:06:15,875 Look at this stuff. No help from you. 1106 02:06:15,958 --> 02:06:17,792 Huh? Here we go! 1107 02:06:17,875 --> 02:06:22,542 Misha. Na zdorovije. To you, Mike. 1108 02:06:22,625 --> 02:06:24,500 Na zdorovije to everybody. 1109 02:06:24,583 --> 02:06:27,458 Fuckin' a. Na zdorovije! 1110 02:06:27,542 --> 02:06:29,667 Na zdorovije! Hey! Hey! 1111 02:06:29,750 --> 02:06:32,833 Wait, wait! To Nick and Steve! 1112 02:06:32,917 --> 02:06:35,917 To Nick and Steve. Nick and Steve. 1113 02:06:36,000 --> 02:06:39,375 J'j' 1114 02:06:39,458 --> 02:06:42,917 Jโ€ he likes the bright lights and I like... jโ€ 1115 02:06:43,000 --> 02:06:45,083 j'j' 1116 02:06:47,792 --> 02:06:50,333 You look great. 1117 02:06:54,458 --> 02:06:57,042 How's Angela? 1118 02:06:57,125 --> 02:07:02,000 J lord knows she don't understand him, but she does the best that she can j 1119 02:07:02,083 --> 02:07:06,333 not so good, Mike. Worse since she talked to him. Talked to who? 1120 02:07:06,417 --> 02:07:08,167 Steven. 1121 02:07:08,250 --> 02:07:11,625 She talked to Steve? I didn't know he was back. 1122 02:07:11,708 --> 02:07:14,750 You didn't know he's back? Oh, Jesus. 1123 02:07:14,833 --> 02:07:18,292 No, I didn't know. Is he back? 1124 02:07:18,375 --> 02:07:21,583 You... you... you didn't... Where is he? Where is he? 1125 02:07:21,667 --> 02:07:23,125 Come on, John. Come on. 1126 02:07:23,208 --> 02:07:24,708 Where is he? 1127 02:07:24,792 --> 02:07:26,917 I don't know. Just answer me. Where is he? 1128 02:07:27,000 --> 02:07:30,333 Just tell me where he is? I don't know where he is, Mike. 1129 02:07:30,417 --> 02:07:34,125 Angela wouldn't tell us. Mike. What do you mean? 1130 02:07:34,208 --> 02:07:36,125 She wouldn't talk to anybody! 1131 02:07:36,208 --> 02:07:39,583 Is that true? Yeah. 1132 02:08:00,375 --> 02:08:02,208 Boom! 1133 02:08:14,750 --> 02:08:16,792 Angela. 1134 02:08:18,958 --> 02:08:22,750 I heard Steven was alive. Where is he? 1135 02:08:27,667 --> 02:08:29,583 Where's Steven? 1136 02:08:32,167 --> 02:08:36,125 Where is he? Just tell me where it is. 1137 02:08:39,125 --> 02:08:41,167 Angela, where is Steve? 1138 02:08:41,250 --> 02:08:45,708 Uh, uh... just tell me where he is. 1139 02:08:47,875 --> 02:08:51,333 Where is he? 1140 02:08:51,417 --> 02:08:53,333 Where is he? 1141 02:08:53,417 --> 02:08:56,958 Please. 1142 02:08:57,042 --> 02:09:00,208 You gotta tell me. Now where is he? 1143 02:09:00,292 --> 02:09:03,417 Do you know? Where is he? 1144 02:09:34,292 --> 02:09:36,292 Take care. 1145 02:10:24,333 --> 02:10:29,250 Michael? Right here. 1146 02:10:29,333 --> 02:10:31,917 Whatcha doin'? Nothin'. 1147 02:10:32,000 --> 02:10:34,208 Just got my gear, and I was gonna go. 1148 02:10:34,292 --> 02:10:36,333 What? I was gonna go. 1149 02:10:36,417 --> 02:10:39,500 Don't go. I have, uh, all this food. 1150 02:10:39,583 --> 02:10:41,917 I'll make you a nice sit-down dinner. 1151 02:10:42,000 --> 02:10:46,708 I-I can't. Mikie. 1152 02:10:51,042 --> 02:10:55,000 Why don't we go to bed? 1153 02:10:57,292 --> 02:11:01,333 C-Can't we just comfort each other? 1154 02:11:01,417 --> 02:11:05,500 No, I can't. Not here. I gotta get outta here. 1155 02:11:05,583 --> 02:11:08,125 Sorry. I just gotta get out. 1156 02:11:08,208 --> 02:11:10,542 I'll be... look, I don't know. 1157 02:11:10,625 --> 02:11:14,542 I feel a lot of distance, and I feel far away. I'll see ya later. 1158 02:11:50,125 --> 02:11:53,792 It feels kind of weird... 1159 02:11:53,875 --> 02:11:56,250 Comin' to a motel. 1160 02:11:56,333 --> 02:11:58,125 You know what I mean, Michael? 1161 02:11:58,208 --> 02:12:00,458 Mike? 1162 02:12:56,667 --> 02:12:59,292 Go ahead. 1163 02:12:59,375 --> 02:13:03,167 I got to put my can down for this one. 1164 02:13:03,250 --> 02:13:07,250 Ha! Ha! 1165 02:13:14,000 --> 02:13:19,708 J here we are staring at each other j 1166 02:13:22,708 --> 02:13:28,375 j with that crazy look in our eyes j 1167 02:13:28,458 --> 02:13:31,208 Michael, it's on the house. 1168 02:13:31,292 --> 02:13:33,625 J it happens every time j no, thanks. 1169 02:13:33,708 --> 02:13:37,625 J we get together j 1170 02:13:39,792 --> 02:13:45,500 j did we ever really say good-bye j 1171 02:13:45,583 --> 02:13:48,958 how ya feelin'? You okay? 1172 02:13:49,042 --> 02:13:52,375 You sure? Yeah. 1173 02:13:52,458 --> 02:13:56,917 J then our eyes keep looking at each other j 1174 02:13:57,000 --> 02:14:00,958 jj all right! 1175 02:14:01,042 --> 02:14:03,667 Yea, Linda! 1176 02:14:03,750 --> 02:14:07,875 What do you think of her, Mike? I don't know. 1177 02:14:07,958 --> 02:14:11,833 No, come on. On the level. I don't know, stosh. 1178 02:14:11,917 --> 02:14:16,208 Is she... is she beautiful? 1179 02:14:16,292 --> 02:14:19,083 Is she beautiful? Is she? 1180 02:14:22,500 --> 02:14:24,375 The truth? Yeah! 1181 02:14:28,625 --> 02:14:32,583 No. Well, do you think she's intelligent? 1182 02:14:32,667 --> 02:14:37,625 No. Neither do I. 1183 02:14:43,667 --> 02:14:46,583 I don't think she's intelligent either. 1184 02:14:46,667 --> 02:14:51,542 What the hell you see in her? I don't know. That's what I came to ask you. 1185 02:14:51,625 --> 02:14:54,875 Maybe she's good in bed. Why don't you ask her? 1186 02:14:59,250 --> 02:15:02,375 Whoa! 1187 02:15:02,458 --> 02:15:05,875 J oh, it's somethin' j 1188 02:15:05,958 --> 02:15:09,583 j how they read between the lines j 1189 02:15:09,667 --> 02:15:12,708 [I clapping] 1190 02:15:12,792 --> 02:15:17,542 J tattletale eyes tell what's on our minds j 1191 02:15:20,958 --> 02:15:23,667 now where the fuck is my fuckin' ball? 1192 02:15:23,750 --> 02:15:25,875 Goddamn pinsetter! 1193 02:15:26,000 --> 02:15:29,000 J tattletale eyes j where's he goin'? 1194 02:15:29,083 --> 02:15:31,417 Axel! Axel! 1195 02:15:36,667 --> 02:15:38,542 Michael! 1196 02:15:42,708 --> 02:15:45,917 What the hell happened? 1197 02:15:46,000 --> 02:15:50,083 The pinsetter came down. Stan, get the Jack out of my trunk. 1198 02:15:53,792 --> 02:15:56,917 Shit. Nothin' works around this damn place anymore. 1199 02:15:57,000 --> 02:15:59,458 We're gettin' you clear here. 1200 02:15:59,542 --> 02:16:01,958 Watch your elbow there. All right, you got it. 1201 02:16:02,042 --> 02:16:03,958 All right, belly burn. 1202 02:16:04,042 --> 02:16:06,667 You all right, man? 1203 02:16:06,750 --> 02:16:09,292 Hey! Fuckin' a! 1204 02:16:11,583 --> 02:16:14,208 What do you guys want to do now, huh? 1205 02:16:14,292 --> 02:16:17,167 We're goin' huntin', right? Who asked you? 1206 02:16:17,250 --> 02:16:19,958 Who the hell asked you? I was askin' Mike. 1207 02:16:20,042 --> 02:16:23,000 He's goin'. Yeah, Mike's goin'. 1208 02:16:23,083 --> 02:16:27,042 But no women. Just like old times. Hey, am I right? 1209 02:16:27,125 --> 02:16:31,042 Just like old times? Fuckin' a! 1210 02:18:03,250 --> 02:18:05,375 Are you kiddin' me, Axel? 1211 02:18:05,458 --> 02:18:08,083 Forty times we could've had it! 1212 02:18:10,583 --> 02:18:12,708 If I'd have been where you are. 1213 02:18:22,542 --> 02:18:26,833 Go get 'em, Axel! 1214 02:18:28,583 --> 02:18:30,417 Fuck you guys. 1215 02:18:50,500 --> 02:18:55,208 Oh, how sweet it is. Fuckin' a. 1216 02:18:55,292 --> 02:18:59,125 Jesus Christ. What the hell is that? 1217 02:18:59,208 --> 02:19:03,458 Hey! 1218 02:19:03,542 --> 02:19:07,667 Hey! Hey, John! Axel! I got one! 1219 02:19:10,792 --> 02:19:14,208 Hey, fellas! I got one! 1220 02:20:00,792 --> 02:20:02,750 Okay? 1221 02:20:32,375 --> 02:20:37,375 Okay! 1222 02:20:38,792 --> 02:20:43,125 Okay! 1223 02:20:51,833 --> 02:20:54,458 What's that stupid little gun doin' up here? 1224 02:20:57,958 --> 02:21:00,000 In case. 1225 02:21:00,083 --> 02:21:02,958 In case? In case of what? 1226 02:21:03,042 --> 02:21:05,792 In case you stumble on one of your girlfriends... 1227 02:21:05,875 --> 02:21:08,042 Sucking on a forest ranger's cock? 1228 02:21:09,625 --> 02:21:11,917 You say that one more time. 1229 02:21:12,000 --> 02:21:15,750 Say it! Go on, say it! 1230 02:21:15,833 --> 02:21:18,750 Stanley, you're so full of shit you're gonna float away. 1231 02:21:18,833 --> 02:21:20,667 Try me! You try me! 1232 02:21:20,750 --> 02:21:22,625 Just say it! You're gonna float away. 1233 02:21:22,708 --> 02:21:26,208 - Easy, Mike. - Ow! Hey! 1234 02:21:26,292 --> 02:21:28,708 Take it easy, Mike. What the hell was that for? 1235 02:21:28,792 --> 02:21:31,458 What? You think it was loaded? Gimme that. 1236 02:21:36,583 --> 02:21:39,042 Don't. 1237 02:21:45,375 --> 02:21:48,958 You wanna play games? All right, I'll play your fuckin' games. 1238 02:21:53,333 --> 02:21:55,167 Hey! How do you feel now? 1239 02:21:55,250 --> 02:21:58,417 Huh? Huh? 1240 02:21:58,500 --> 02:22:00,500 Hey! Big shot! 1241 02:23:24,667 --> 02:23:26,708 Hi, Michael! 1242 02:23:26,792 --> 02:23:28,958 Linda's in back. She's in the back? 1243 02:23:29,042 --> 02:23:31,708 Yeah. Hey, how was the hunting? It was fine. Thanks. 1244 02:23:43,292 --> 02:23:45,375 Linda, what's the matter? 1245 02:23:48,750 --> 02:23:50,667 I don't know. 1246 02:23:53,333 --> 02:23:55,917 What's the matter? 1247 02:23:56,000 --> 02:23:58,000 Noth... I don't know. 1248 02:24:03,000 --> 02:24:04,750 Well, it's gotta be somethin'. 1249 02:24:09,083 --> 02:24:11,042 I got the car outside. 1250 02:24:11,125 --> 02:24:13,333 Yeah. Well, that's okay. 1251 02:24:14,708 --> 02:24:16,792 You sure? 1252 02:24:16,875 --> 02:24:19,125 No, it's okay. Just leave me alone, okay? 1253 02:24:21,292 --> 02:24:23,125 Really. 1254 02:24:38,417 --> 02:24:41,333 Have a nice night. 1255 02:24:41,417 --> 02:24:44,125 Good night! See you tomorrow. 1256 02:24:49,500 --> 02:24:51,458 Come with me. We'll get you home. 1257 02:24:54,333 --> 02:24:56,417 No. I think I'll go with him. 1258 02:24:56,500 --> 02:24:58,250 Okay? Thanks. Well, okay. 1259 02:25:07,583 --> 02:25:11,375 You okay? 1260 02:25:13,917 --> 02:25:16,542 Did you ever think life would turn out like this? 1261 02:27:53,000 --> 02:27:54,875 "I" 27. 1262 02:27:58,625 --> 02:28:01,208 "N" 40. Bingo! 1263 02:28:01,292 --> 02:28:05,000 We have a bingo. Johnny-come-lately. 1264 02:28:05,083 --> 02:28:07,375 Where are you, Johnny? 1265 02:28:07,458 --> 02:28:09,417 There you are. 1266 02:28:09,500 --> 02:28:11,875 Iibii 15. Iiiii 16. Right. 1267 02:28:11,958 --> 02:28:13,875 Right. Iinii 33- 1268 02:28:13,958 --> 02:28:15,958 right. Llgll 60- 1269 02:28:16,042 --> 02:28:18,792 we... yeah. That's a winner. 1270 02:28:18,875 --> 02:28:21,208 Get outta my road there, Ivan stivan. 1271 02:28:21,292 --> 02:28:23,542 I can't see myself smokin'. 1272 02:28:23,625 --> 02:28:26,208 And the next number: "Ill 16. 1273 02:28:26,292 --> 02:28:29,750 Wish it was I. Nice sweet 16. 1274 02:28:29,833 --> 02:28:31,833 Iiiii18- 1275 02:28:31,917 --> 02:28:33,833 then you become a man. 1276 02:28:33,917 --> 02:28:36,500 Let's go, men. Iigii 60- 1277 02:28:36,583 --> 02:28:38,875 and those that can't help themselves, 1278 02:28:38,958 --> 02:28:41,750 please, buddy, help them too. 1279 02:28:41,833 --> 02:28:43,667 Oh, will you dance with me? 1280 02:28:43,750 --> 02:28:46,708 "G" 47. 1281 02:28:46,792 --> 02:28:50,792 But I'm still satisfied with what I've got, 1282 02:28:50,875 --> 02:28:52,750 that wonderful life I've lived. 1283 02:28:52,833 --> 02:28:54,917 Think it over, buddy boys, 1284 02:28:55,000 --> 02:28:57,833 and I'll give you "o" 61. 1285 02:29:02,208 --> 02:29:04,667 Hi. How ya doin'? 1286 02:29:09,333 --> 02:29:12,250 Steven, there's a call for you. 1287 02:29:12,333 --> 02:29:14,250 Maybe it's from Angela. 1288 02:29:42,625 --> 02:29:45,542 Hello. Stevie, it's me, Mike. 1289 02:29:45,625 --> 02:29:48,208 Michael? 1290 02:29:48,292 --> 02:29:50,208 Michael? 1291 02:29:55,458 --> 02:29:58,125 How's things? 1292 02:29:58,208 --> 02:30:01,792 I'm okay. Never mind me. How are you? 1293 02:30:01,875 --> 02:30:04,458 Great. 1294 02:30:04,542 --> 02:30:06,667 Great. 1295 02:30:06,750 --> 02:30:08,833 Hey, what... 1296 02:30:08,917 --> 02:30:12,083 Hey, what's that noise? What? 1297 02:30:12,167 --> 02:30:15,167 Oh, wheelchairs. 1298 02:30:15,250 --> 02:30:17,792 What? 1299 02:30:20,667 --> 02:30:22,583 Hey, Stevie, when ya gettin' out? 1300 02:30:22,667 --> 02:30:26,667 Oh, I'm gonna stay here a while, Mike. 1301 02:30:26,750 --> 02:30:28,958 What for? The place is great. 1302 02:30:29,042 --> 02:30:31,000 Huh? 1303 02:30:31,083 --> 02:30:33,542 It's like a resort. 1304 02:30:33,625 --> 02:30:37,958 You know? I mean, they got basketball, bowlin'. 1305 02:30:38,042 --> 02:30:41,292 What? 1306 02:30:41,375 --> 02:30:44,458 Princess grace came to see us the other day. 1307 02:30:44,542 --> 02:30:46,583 Michael? 1308 02:30:46,667 --> 02:30:48,583 Hey, hey. 1309 02:30:48,667 --> 02:30:51,833 Hey! Michael. 1310 02:30:51,917 --> 02:30:54,792 Steve? Stevie? 1311 02:30:54,875 --> 02:30:56,750 Hey, I gotta go, Mike. 1312 02:30:56,833 --> 02:30:58,750 I gotta go. 1313 02:30:58,833 --> 02:31:00,792 Curfew, man. 1314 02:31:00,875 --> 02:31:02,708 Stevie? 1315 02:31:02,792 --> 02:31:04,708 Steve? 1316 02:32:09,917 --> 02:32:12,458 Michael! 1317 02:32:13,708 --> 02:32:15,792 Michael! Hey! 1318 02:32:15,875 --> 02:32:17,667 Hey, hey. Hey, hey. 1319 02:32:17,750 --> 02:32:20,333 Mike. How are you? 1320 02:32:20,417 --> 02:32:22,750 Hey, huh? Hey. 1321 02:32:22,833 --> 02:32:24,625 Michael yeah. 1322 02:32:25,792 --> 02:32:27,708 Hey. 1323 02:32:27,792 --> 02:32:29,875 Uh, hi. 1324 02:32:29,958 --> 02:32:32,792 Sure, we made it. We made it. Okay! 1325 02:32:32,875 --> 02:32:34,958 Yeah. Yeah, thafsit 1326 02:32:35,042 --> 02:32:38,000 hey. I don't want to go home. 1327 02:32:38,083 --> 02:32:40,917 I know. I know. Oh, good. Good. 1328 02:32:41,000 --> 02:32:42,917 Yeah, good, good. 1329 02:32:43,000 --> 02:32:45,833 Really. 1330 02:32:47,000 --> 02:32:49,542 You look good. Yeah. 1331 02:32:49,625 --> 02:32:53,583 You do any hunting? Hunfing? Uh, yeah, hunting. 1332 02:32:53,667 --> 02:32:55,625 Did you get one? No... yeah. No. No. 1333 02:32:55,708 --> 02:32:58,583 You didn't get a deer? Didn't get anything. 1334 02:32:58,667 --> 02:33:00,917 Huh? No. Uh, no. 1335 02:33:01,000 --> 02:33:04,042 I was trackin' this beautiful buck... slipped away. 1336 02:33:04,125 --> 02:33:06,125 Oh! Oh. 1337 02:33:06,208 --> 02:33:08,542 Angela didn't send you? 1338 02:33:08,625 --> 02:33:11,708 Angela? No. She didn't send you here? 1339 02:33:11,792 --> 02:33:15,833 Yeah, good. I got something I want to show you. 1340 02:33:15,917 --> 02:33:17,833 What's that? I got something here. 1341 02:33:19,375 --> 02:33:21,292 Come here with me for a minute. 1342 02:33:21,375 --> 02:33:23,167 It's something I gotta show you. 1343 02:33:23,250 --> 02:33:25,375 Yeah. Yeah. 1344 02:33:25,458 --> 02:33:28,917 Angela, she keeps sending me socks. 1345 02:33:29,000 --> 02:33:32,167 It's not socks I gotta show you, Mike. 1346 02:33:32,250 --> 02:33:34,625 This... this comes every month from Saigon. 1347 02:33:34,708 --> 02:33:36,625 I don't understand. 1348 02:33:36,708 --> 02:33:38,708 I don't understand. 1349 02:33:38,792 --> 02:33:40,958 That place is gonna fall any day now. 1350 02:33:45,333 --> 02:33:47,125 It's Nicky, Steve. 1351 02:33:48,292 --> 02:33:51,208 Nick's alive? 1352 02:33:51,292 --> 02:33:53,125 Mike. Hey! 1353 02:33:54,333 --> 02:33:56,292 What did you say? 1354 02:33:56,375 --> 02:33:59,000 How do you know? 1355 02:33:59,083 --> 02:34:01,208 Hey. 1356 02:34:01,292 --> 02:34:04,333 That place is gonna get caught in a terrible shit storm. 1357 02:34:04,417 --> 02:34:08,125 Where's a guy like Nick get money like this? 1358 02:34:08,208 --> 02:34:10,667 I don't know. Cards, maybe. 1359 02:34:10,750 --> 02:34:13,750 Listen, Steven, I'm gonna take you home. 1360 02:34:13,833 --> 02:34:16,750 Aw, shit, Mike. You promised me. I'm gonna take you home. 1361 02:34:16,833 --> 02:34:19,375 You can't stay here. Come on! I don't fit. 1362 02:34:19,458 --> 02:34:21,417 Come on. Come on. Look. Hey! 1363 02:34:21,500 --> 02:34:23,833 I'm gonna take you home. Fuck, man, look! 1364 02:34:23,917 --> 02:34:26,458 You promised me, man! I don't fit! 1365 02:34:26,542 --> 02:34:29,625 Michael! Hey, y-y... 1366 02:34:29,708 --> 02:34:33,042 I'm sorry. You do as your heart tells you, man. 1367 02:35:05,500 --> 02:35:07,500 Coke machine, if anybody wants one. 1368 02:35:07,583 --> 02:35:09,917 Sergeant, we're running late. 1369 02:35:14,750 --> 02:35:16,583 Make way! 1370 02:35:19,917 --> 02:35:21,750 Make way! 1371 02:35:27,958 --> 02:35:29,708 Make way! 1372 02:37:19,375 --> 02:37:23,750 Hey, where you going? Where you going? You come with me? 1373 02:38:28,417 --> 02:38:30,292 C'est pas ie moment de se promener! 1374 02:38:30,375 --> 02:38:32,375 Ii faut filer maintenant. 1375 02:38:32,458 --> 02:38:34,309 Do you remember me? Ah, je comprends pas I'anglais. 1376 02:38:34,333 --> 02:38:36,375 Do you remember me? 1377 02:38:36,458 --> 02:38:39,333 Je comprends pas I'anglais. Desole. Je dois partir. 1378 02:38:39,417 --> 02:38:42,292 Do you remember Nick? Remember Nick? 1379 02:38:44,458 --> 02:38:46,625 Where is he? I don't know. 1380 02:38:46,708 --> 02:38:48,667 Really I don't know. 1381 02:38:48,750 --> 02:38:50,667 He disappear a long time ago. 1382 02:38:53,500 --> 02:38:55,380 Hold on a minute, ace. What are you looking for? 1383 02:38:55,417 --> 02:38:57,292 Nothing to see anymore here. 1384 02:38:57,375 --> 02:38:59,250 See that? What you want? 1385 02:38:59,333 --> 02:39:01,667 I want a game. 1386 02:39:01,750 --> 02:39:03,625 That's for you. 1387 02:39:05,875 --> 02:39:07,917 It's too dangerous now. 1388 02:39:08,000 --> 02:39:10,833 These time are too dangerous for this kind of game. 1389 02:39:13,000 --> 02:39:15,375 What do you think? You think I'm afraid of you? 1390 02:39:17,958 --> 02:39:20,333 I want to play the American. 1391 02:39:20,417 --> 02:39:23,042 I'll match him. Highest stakes. 1392 02:39:28,208 --> 02:39:31,167 Je crois que je suis aussi fou que toi. 1393 02:39:31,250 --> 02:39:33,125 Okay. 1394 02:39:34,875 --> 02:39:37,250 How do I know you know where he is? 1395 02:39:37,333 --> 02:39:40,625 Because I know, that's all. 1396 02:39:40,708 --> 02:39:43,167 But I have to take you by the river. 1397 02:39:56,667 --> 02:39:59,708 Only because I feel comfortable with a white suit. 1398 02:40:59,625 --> 02:41:02,250 On arrive. Here we are. 1399 02:41:02,333 --> 02:41:04,792 You like change your mind? Still time. 1400 02:41:04,875 --> 02:41:07,458 Qu'est-ce qu'on est a foutre dans cette galere. 1401 02:41:19,500 --> 02:41:21,958 Allez. Venons en vitesse. 1402 02:41:24,000 --> 02:41:26,042 Oh! Tu viens, oui! 1403 02:41:26,125 --> 02:41:28,125 Qu'est-ce que tu attends? Come on! 1404 02:41:40,458 --> 02:41:43,208 Wait here. 1405 02:42:05,667 --> 02:42:07,625 He say we have to pay for go inside. 1406 02:42:07,708 --> 02:42:09,375 How much? One thousand dollar. 1407 02:42:10,625 --> 02:42:12,875 Tell him I'm coming up. 1408 02:42:45,917 --> 02:42:48,625 He say, "yes, the famous American is inside.โ€œ 1409 02:42:48,708 --> 02:42:51,375 you have to give him $500 more for this information. 1410 02:42:51,458 --> 02:42:53,292 Foireux. 1411 02:42:59,208 --> 02:43:02,083 Ii me fait chier de voir des cons comme ca. 1412 02:43:02,167 --> 02:43:05,208 Les conneries continuent. Bon, qu'est-ce que je fous ici? 1413 02:43:05,292 --> 02:43:08,333 C'est pas possible. 1414 02:43:08,417 --> 02:43:10,458 Allez! Allez! 1415 02:44:34,000 --> 02:44:35,958 Where's Nick? I don't know. 1416 02:44:36,042 --> 02:44:37,917 What do you mean, you don't... where is he? 1417 02:44:38,000 --> 02:44:39,875 I have to go ask the boss. 1418 02:44:50,792 --> 02:44:53,542 Hey! Nick. 1419 02:44:53,625 --> 02:44:56,125 You all right? Nick, it's me. 1420 02:44:56,208 --> 02:44:58,333 Nick. 1421 02:44:58,417 --> 02:45:00,375 Hey, hey. 1422 02:45:00,458 --> 02:45:02,458 What are you doing? 1423 02:45:02,542 --> 02:45:04,458 What are you... What are you doing? 1424 02:45:04,542 --> 02:45:06,917 Nick, what are you doing? Nicolas. 1425 02:45:07,000 --> 02:45:09,500 What's the matter? Get over there. Get over there. 1426 02:45:09,583 --> 02:45:11,625 Come on. 1427 02:45:11,708 --> 02:45:15,042 You know it's me? It's Mike. 1428 02:45:15,125 --> 02:45:17,708 Tell me it's Mike. Tell me it's Mike. It's Mike. 1429 02:45:17,792 --> 02:45:19,792 Tell me it's Mike. It's Mike. 1430 02:45:19,875 --> 02:45:22,792 Mike. Mike who? Mike who? Hey. 1431 02:45:22,875 --> 02:45:25,042 Mike who? Mike who? I don't know. 1432 02:45:31,250 --> 02:45:34,833 Nicolas, I came 12,000 miles back here to get you. 1433 02:45:34,917 --> 02:45:37,000 Don't do that to me. I'll fuckin'... 1434 02:45:37,083 --> 02:45:39,125 Don't do it. Don't do it. 1435 02:45:39,208 --> 02:45:41,083 Don't do it. What's the matter with you? 1436 02:45:41,167 --> 02:45:43,083 Don't you recognize me? Huh? 1437 02:45:43,167 --> 02:45:45,958 Don't you recognize me? Huh? 1438 02:45:48,750 --> 02:45:51,917 Nicky, I love you. You're my friend. What are you doing? 1439 02:46:03,875 --> 02:46:06,875 Don't you fucking do this to me, you fucking... 1440 02:46:10,000 --> 02:46:11,958 Did you hear what I said? 1441 02:46:12,042 --> 02:46:14,458 Get me in the fuckin' game. 1442 02:46:20,708 --> 02:46:23,875 Salut. J'ai UN ami americain ia. 1443 02:46:23,958 --> 02:46:26,917 Ii voudrait rencontrer ton joueur. 1444 02:46:27,000 --> 02:46:30,042 Il est tres courageux. Ila deja joue dans ie temps. D'accord? 1445 02:46:33,292 --> 02:46:35,292 How much? 1446 02:46:35,375 --> 02:46:37,458 How much? Here's how much. 1447 02:46:44,375 --> 02:46:46,250 Here, you count it. 1448 02:46:46,333 --> 02:46:48,167 Compte, ca suffit? 1449 02:46:56,625 --> 02:46:59,042 Why not? Why not? 1450 02:46:59,125 --> 02:47:01,208 Attends. Avec ca en plus, ca va? 1451 02:47:01,292 --> 02:47:03,292 They don't want this money. 1452 02:47:03,375 --> 02:47:05,250 You don't want the money? Here. Take it. 1453 02:47:05,333 --> 02:47:07,250 Take that too. Tell him. Go ahead. 1454 02:47:07,333 --> 02:47:09,333 Et avec ca, ca suffit? 1455 02:47:58,625 --> 02:48:02,000 We don't have much time. We don't have much time, Nick. 1456 02:48:28,750 --> 02:48:30,583 Don't do it. 1457 02:48:44,375 --> 02:48:46,208 What are you... 1458 02:49:09,625 --> 02:49:12,667 Is this what you want? 1459 02:49:12,750 --> 02:49:14,833 Is this what you want? 1460 02:49:24,875 --> 02:49:27,208 I love you, Nick. 1461 02:49:40,458 --> 02:49:42,292 Don't do it. 1462 02:50:01,875 --> 02:50:04,750 Come on, Nicky. Come home. 1463 02:50:04,833 --> 02:50:06,958 Just come home. Home. 1464 02:50:09,875 --> 02:50:12,042 Talk to me. 1465 02:50:12,125 --> 02:50:14,500 Nicolas, talk to me. 1466 02:50:19,292 --> 02:50:22,083 Nicky. Nicky. 1467 02:50:22,167 --> 02:50:25,875 Wait a minute, Nick. What did you do to your arms? 1468 02:50:25,958 --> 02:50:29,708 Nicky, do you remember all the different ways of the trees? 1469 02:50:29,792 --> 02:50:32,875 Do you remember? Huh? 1470 02:50:32,958 --> 02:50:35,625 The mountains? You remember all that? Yeah. 1471 02:50:35,708 --> 02:50:39,208 One shot. One shot. One shot. 1472 02:50:41,917 --> 02:50:43,917 Hey. Yeah. 1473 02:50:48,542 --> 02:50:51,458 Nicky! Nick! Nick! 1474 02:50:51,542 --> 02:50:55,333 Oh! Nicky! Nick! 1475 02:50:55,417 --> 02:50:59,000 Nicky! Nick! 1476 02:50:59,083 --> 02:51:01,042 Nicky! Nicky! 1477 02:51:01,125 --> 02:51:04,417 Don't! Nick! No! 1478 02:51:04,500 --> 02:51:08,250 No! No! Nicky, you can't! 1479 02:51:19,083 --> 02:51:21,083 This seems to be the last chapter... 1480 02:51:21,167 --> 02:51:24,000 In the history of American involvement in Vietnam. 1481 02:51:24,083 --> 02:51:27,125 It's also been the largest single movement of people... 1482 02:51:27,208 --> 02:51:29,375 In the history of america itself. 1483 02:51:29,458 --> 02:51:31,792 Hillary brown, abc news, 1484 02:51:31,875 --> 02:51:34,583 aboard the attack aircraft carrier USS hancock, 1485 02:51:34,667 --> 02:51:36,583 in the south China sea. 1486 02:52:55,792 --> 02:53:00,500 J may his soul dwell j 1487 02:53:00,583 --> 02:53:02,792 j among the j 1488 02:53:02,875 --> 02:53:10,875 j righteous jj 1489 02:53:12,375 --> 02:53:15,375 Mommy! 1490 02:54:08,292 --> 02:54:10,167 I'll get these tables. 1491 02:54:18,333 --> 02:54:20,133 Axel, bring those two tables over here. 1492 02:54:20,167 --> 02:54:22,708 I-I'll get it. 1493 02:54:22,792 --> 02:54:26,333 Everybody make yourself at home. The coffee's already made. 1494 02:55:18,958 --> 02:55:21,750 Cups. I'll get the cups. I'll help you with that. 1495 02:55:21,833 --> 02:55:24,125 I'll help you too, John. 1496 02:55:43,417 --> 02:55:46,875 Oh, hey, there's too many cups. 1497 02:55:46,958 --> 02:55:48,875 How does everybody want their eggs? 1498 02:55:48,958 --> 02:55:51,458 How about just scrambled, John? 1499 02:55:52,792 --> 02:55:54,583 Toasfl toast 1500 02:56:14,083 --> 02:56:15,792 Hey. Uh-uh. 1501 02:56:25,125 --> 02:56:27,500 Careful, Linda. It's hot. 1502 02:56:29,750 --> 02:56:32,667 Hey, Axel, how about some beer? 1503 02:56:37,333 --> 02:56:39,958 Here, uh... I'll get started on the eggs. 1504 02:56:40,042 --> 02:56:41,934 Yeah, I'll help you with the eggs. No, Linda, Linda. 1505 02:56:41,958 --> 02:56:45,750 Sit down. Sit down. Pour the coffee. 1506 02:57:18,625 --> 02:57:21,042 It's been such a gray day. 1507 02:57:53,833 --> 02:57:57,583 Jj 1508 02:57:59,833 --> 02:58:02,500 Jj 1509 02:58:02,583 --> 02:58:04,667 J stand beside her j 1510 02:58:04,750 --> 02:58:08,375 j and guide her j 1511 02:58:08,458 --> 02:58:12,708 jj 1512 02:58:18,083 --> 02:58:20,875 Jj 1513 02:58:27,500 --> 02:58:30,167 Jj 1514 02:58:37,708 --> 02:58:43,000 J god bless america j 1515 02:58:43,083 --> 02:58:47,417 J land that I love j 1516 02:58:47,500 --> 02:58:50,500 j stand beside her j 1517 02:58:50,583 --> 02:58:52,625 j and guide her j 1518 02:58:52,708 --> 02:58:54,708 j through the night j 1519 02:58:54,792 --> 02:58:58,833 j with the light from above j 1520 02:58:58,917 --> 02:59:01,708 j from the mountains j 1521 02:59:01,792 --> 02:59:04,708 j to the prairies j 1522 02:59:04,792 --> 02:59:07,583 j to the oceans j 1523 02:59:07,667 --> 02:59:10,667 j white with foam j 1524 02:59:10,750 --> 02:59:15,292 j god bless america j 1525 02:59:15,375 --> 02:59:21,958 j my home sweet home j 1526 02:59:22,042 --> 02:59:26,708 j god bless america j 1527 02:59:26,792 --> 02:59:33,208 j my home sweet home jj 1528 02:59:42,833 --> 02:59:46,583 Here's to Nick. To Nick. 1529 02:59:46,667 --> 02:59:49,000 To Nick. 1530 02:59:49,083 --> 02:59:51,167 To Nick. 107236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.