All language subtitles for Tastes-of-Horror-2023-WEBRip-HDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,720 --> 00:00:43,946 2 00:00:52,000 --> 00:00:55,320 Ikuti kucing itu dan berjalan mendekat 3 00:00:55,330 --> 00:00:58,620 Salah satu sepatuku hilang 4 00:00:58,630 --> 00:01:02,120 Ke mana perginya? 5 00:01:02,130 --> 00:01:05,320 Sulit membeli sepatu untuk ayah 6 00:01:05,330 --> 00:01:08,790 Ke mana perginya? 7 00:01:08,790 --> 00:01:10,026 Hitam… 8 00:01:10,790 --> 00:01:19,750 (〈Tantangan Ding Dong〉) 9 00:01:27,000 --> 00:01:29,896 Baik! Selesai. 10 00:01:32,710 --> 00:01:34,976 Tapi Bo-ra, apa kau yakin tidak mau ikut audisi besok? 11 00:01:35,380 --> 00:01:37,790 Dengan wajah, sosok, dan bakatmu... 12 00:01:37,790 --> 00:01:39,000 ...bukannya akan mubazir? 13 00:01:39,000 --> 00:01:41,490 Benar? Jika aku tidak ikut... 14 00:01:41,500 --> 00:01:43,186 ...sungguh kerugian besar bagi industri K-Pop, bukan? 15 00:01:43,880 --> 00:01:44,710 Halo? 16 00:01:44,710 --> 00:01:47,170 Tapi aku tetap tidak ingin menjadi idol atau penyanyi. 17 00:01:47,170 --> 00:01:49,146 Aku ingin terkenal dengan cara berbeda. 18 00:01:49,710 --> 00:01:52,790 Young-bi, kuserahkan masa depan gelombang Hallyu padamu. 19 00:01:52,790 --> 00:01:54,030 Baik, serahkan padaku. 20 00:01:54,040 --> 00:01:55,160 Haili, kau juga harus menjadi... 21 00:01:55,170 --> 00:01:56,370 ...seorang YouTuber populer dengan sejuta pelanggan. 22 00:01:56,380 --> 00:01:58,410 Memang kau juga pandai... 23 00:01:58,420 --> 00:02:00,910 Tapi sudah waktunya untuk mengganti ini, bukan? 24 00:02:00,920 --> 00:02:02,160 Ini rusak. 25 00:02:02,170 --> 00:02:02,870 Menyedihkan... 26 00:02:02,880 --> 00:02:07,070 Sebentar lagi. Selama aku lolos audisi... 27 00:02:07,080 --> 00:02:10,370 Lupakan tripodnya, aku bahkan akan membantumu ganti pacar. 28 00:02:10,380 --> 00:02:12,036 Mereka semua akan tampan... 29 00:02:12,130 --> 00:02:12,960 Lupakan. 30 00:02:12,960 --> 00:02:15,170 Kencani saja peserta pelatihan. 31 00:02:15,170 --> 00:02:18,200 Aku suka pria seksi dan cerdas dengan otak seksi. 32 00:02:18,210 --> 00:02:21,500 Jadi karena itu kau merayu ketua OSIS? 33 00:02:21,500 --> 00:02:24,740 Tapi apa Won-young cerdas? 34 00:02:24,750 --> 00:02:28,070 Bukannya dia tidak punya otak? / Tidak punya otak? 35 00:02:28,080 --> 00:02:31,250 Kau tidak tahu pria tidak punya otak? Itu seperti, otak mereka tidak berguna! 36 00:02:31,250 --> 00:02:32,870 Beraninya kalian! 37 00:02:32,880 --> 00:02:34,266 Maaf… 38 00:02:35,250 --> 00:02:38,766 Ambil tas kalian! Tunggu aku! 39 00:02:43,000 --> 00:02:48,226 Jauh di Mataku 40 00:02:48,750 --> 00:02:51,120 Itu DiDi? / Ya, kau kenal dia, 'kan? 41 00:02:51,130 --> 00:02:53,580 Dia tidak dikenal bertahun-tahun. 42 00:02:53,580 --> 00:02:55,646 Tapi dia melejit dengan lagu ini. 43 00:02:56,500 --> 00:02:59,726 Tapi saat kulihat ini, aku teringat video yang kutonton sebelumnya. 44 00:02:59,880 --> 00:03:01,146 Video apa? 45 00:03:02,380 --> 00:03:04,266 (Harapan Penyihir) 46 00:03:07,960 --> 00:03:09,950 (Ding dong) 47 00:03:09,960 --> 00:03:11,396 Apa itu? Salinannya? 48 00:03:12,630 --> 00:03:16,790 Kelihatannya bukan salinan. Sepertinya terinspirasi video ini. 49 00:03:16,790 --> 00:03:19,146 Tapi lihat ini... 50 00:03:19,960 --> 00:03:23,316 (Permintaan kalian akan terkabul jika menari bersama) / Apa? Menari bersama dan keinginanmu terkabulkan? 51 00:03:24,040 --> 00:03:25,780 Aku pernah menari bersama... 52 00:03:25,790 --> 00:03:28,500 Sumpah semua bintik wajahku hilang. 53 00:03:28,500 --> 00:03:29,240 Mana mungkin?! 54 00:03:29,250 --> 00:03:33,990 Itu benar! Tapi bagian selanjutnya yang penting. 55 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Apa itu? 56 00:03:47,000 --> 00:03:49,120 Aku kaget! 57 00:03:49,130 --> 00:03:51,490 Menjijikkan! 58 00:03:51,500 --> 00:03:53,436 Menjijikkan, bukan? 59 00:03:53,960 --> 00:03:55,990 Jadi aku tidak mau menonton lagi. 60 00:03:56,000 --> 00:03:58,120 Tapi aku teringat setelah melihat video musik ini. 61 00:03:58,130 --> 00:04:01,936 Setelah menari bersama, semua bintikku hilang keesokan harinya. 62 00:04:02,290 --> 00:04:04,556 Jangan konyol. 63 00:04:04,920 --> 00:04:06,780 Tapi bagaimana dengan jumlah penayangan yang belum kau tonton? 64 00:04:06,790 --> 00:04:08,276 Kau tidak menontonnya? 65 00:04:11,250 --> 00:04:12,370 Benar? / Ya. 66 00:04:12,380 --> 00:04:14,856 Dia mengunggahnya ulang? 67 00:04:15,210 --> 00:04:17,200 Dia juga mematikan komentar. 68 00:04:17,210 --> 00:04:18,740 Hei, lupakan saja. 69 00:04:18,750 --> 00:04:21,120 Dia mencoba menarik perhatian pada dirinya, jangan ditonton. 70 00:04:21,130 --> 00:04:22,856 Tidak nyaman. 71 00:04:26,290 --> 00:04:28,620 Bukannya itu Won-yong? 72 00:04:28,630 --> 00:04:32,396 Ya, itu kekasih Bo-ra yang tidak punya otak. 73 00:04:34,000 --> 00:04:35,146 Won-yong… 74 00:04:42,170 --> 00:04:44,000 Panggilanmu tak dijawab. 75 00:04:44,000 --> 00:04:46,790 Setelah bunyi bip, akan diteruskan ke pesan suara... 76 00:04:46,790 --> 00:04:49,526 Hei, bukannya itu Joo Hee? 77 00:04:49,880 --> 00:04:52,266 Beraninya dia tidak menjawab panggilanmu? 78 00:04:53,000 --> 00:04:54,236 Apa yang terjadi? 79 00:04:54,380 --> 00:04:56,740 Kudengar ayahnya jadi anggota kongres kali ini. 80 00:04:56,750 --> 00:04:57,986 Begitukah? 81 00:04:59,330 --> 00:05:01,490 Kau akan diam saja? 82 00:05:01,500 --> 00:05:04,240 Bukannya harusnya kau menjambak rambutnya? 83 00:05:04,250 --> 00:05:06,476 Hei, sudah kubilang akhir-akhir ini mereka bertingkah mencurigakan, 'kan? 84 00:05:06,500 --> 00:05:07,660 Jangan katakan itu... 85 00:05:07,670 --> 00:05:10,276 Jika aku, aku pasti akan pergi... 86 00:05:10,750 --> 00:05:14,686 Sangat membuat frustrasi... 87 00:05:16,170 --> 00:05:17,160 Aku pergi! 88 00:05:17,170 --> 00:05:18,170 Mau ke mana? 89 00:05:18,500 --> 00:05:19,870 Aku mau berlatih... 90 00:05:19,880 --> 00:05:21,566 Kenapa kau pergi begitu saja? 91 00:05:22,040 --> 00:05:23,106 Sebentar... 92 00:05:27,040 --> 00:05:31,646 Hari itu, kami lihat terlalu banyak hal yang seharusnya tidak kami lihat. 93 00:05:46,960 --> 00:05:50,646 (Audisi Grup D besok jam 1 siang) 94 00:06:12,380 --> 00:06:13,976 Panggilanmu tak dijawab. 95 00:06:14,000 --> 00:06:15,626 Setelah bunyi bip, akan diteruskan ke pesan suara... 96 00:06:15,650 --> 00:06:17,226 (Won-yong) Setelah bunyi bip, akan diteruskan ke pesan suara... 97 00:06:17,250 --> 00:06:19,226 (Won-yong) Setelah bunyi bip... 98 00:06:29,750 --> 00:06:33,490 (Dunia Haili, koleksi Garap Ulang Tarian) 99 00:06:33,500 --> 00:06:35,316 (Pelanggan: 453) 100 00:06:37,420 --> 00:06:40,246 Kapan mencapai 10.000 ribu pelanggan? 101 00:06:41,130 --> 00:06:44,436 Jika ada 10.000 pelanggan, aku tidak akan menyesal. 102 00:07:10,290 --> 00:07:12,780 Kuharap Joo Hee mati... 103 00:07:12,804 --> 00:07:27,804 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 104 00:07:27,828 --> 00:07:42,828 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 105 00:08:36,380 --> 00:08:39,936 (#cuma bisa meminta sekali) 106 00:08:45,920 --> 00:08:47,936 (Audisi Black Bay Entertainment) 107 00:09:22,130 --> 00:09:24,290 Baik, sekian untuk hari ini, terima kasih kerja kerasnya. 108 00:09:24,290 --> 00:09:25,936 Terima kasih kerja kerasmu! 109 00:09:30,170 --> 00:09:32,160 Berikutnya silakan masuk. 110 00:09:32,170 --> 00:09:34,776 Dia bunuh diri? Ya Tuhan... 111 00:09:36,630 --> 00:09:39,910 Dia mati? Kabarnya DiDi mati. 112 00:09:39,920 --> 00:09:42,250 (Penyanyi terkenal DiDi tewas di rumah) / Itu bunuh diri? Dia mati sungguhan? 113 00:09:42,250 --> 00:09:45,240 (Otopsi dijadwalkan tanggal 15) / Itu sungguh menakutkan... 114 00:09:45,250 --> 00:09:48,516 Bagaimana ini bisa terjadi? Apapun itu, aku tidak ingin tahu... 115 00:09:52,380 --> 00:09:53,386 Haili... 116 00:09:53,710 --> 00:09:55,200 Young-bi... 117 00:09:55,210 --> 00:09:56,950 Kau Young-bi? 118 00:09:56,960 --> 00:09:59,816 Ya, siapa kau? 119 00:10:00,210 --> 00:10:02,516 Kami polisi. Kami ingin menanyakan sesuatu. 120 00:10:05,000 --> 00:10:05,860 Young-bi! 121 00:10:05,880 --> 00:10:09,896 Kau baik-baik saja? Sadarlah! 122 00:10:15,170 --> 00:10:18,056 Ayo… 123 00:10:22,000 --> 00:10:24,740 Ayah Paula, jangan menyerah seperti ini. 124 00:10:24,750 --> 00:10:26,870 Terlalu banyak hal mencurigakan. 125 00:10:26,880 --> 00:10:27,710 (Mengenang Bo-ra Chen) 126 00:10:27,710 --> 00:10:31,200 Masih ada beberapa kasus seperti ini. Kita tidak bisa menyerah begitu saja... 127 00:10:31,210 --> 00:10:34,120 Dia berjalan kembali ke kamarnya dalam kondisi baik malam sebelumnya. 128 00:10:34,130 --> 00:10:37,200 Keesokan harinya, dia ditemukan dengan satu mata hilang. 129 00:10:37,210 --> 00:10:39,776 Bagaimana perasaan kami saat melihatnya? 130 00:10:40,210 --> 00:10:42,696 Kau melihat CCTV juga. 131 00:10:43,330 --> 00:10:46,500 Aku paham sebagai orang tua, pasti sangat memilukan. 132 00:10:46,500 --> 00:10:48,540 Tapi mungkin akan ada kejadian serupa nanti. 133 00:10:48,540 --> 00:10:53,016 Kami cuma ingin mengenang penampilan cantik terakhir anak kami. 134 00:10:53,170 --> 00:10:54,250 Ayo. 135 00:10:54,250 --> 00:10:57,040 Entah siapa yang dengar tentang ini... 136 00:10:57,040 --> 00:11:01,186 Rumor tubuh Paula beredar dengan satu matanya hilang. 137 00:11:02,290 --> 00:11:05,990 Tapi orang tua Paula menolak penyelidikan lebih lanjut. 138 00:11:06,000 --> 00:11:10,450 Akhirnya disimpulkan jika Paula, karena kondisi jiwa yang pesimis... 139 00:11:10,460 --> 00:11:13,856 meniru aksi bunuh diri artis terkenal, dan kasusnya ditutup. 140 00:11:26,580 --> 00:11:30,146 (Selamat telah lulus audisi) 141 00:11:31,080 --> 00:11:35,476 Paula mati mendadak, tapi aku lulus audisi... 142 00:11:36,040 --> 00:11:38,436 Pelanggan YouTube Haili mencapai 10.000. 143 00:11:39,750 --> 00:11:44,186 Berkat kematian misterius gadis SMA. Video terakhir yang dia tinggalkan. 144 00:11:45,380 --> 00:11:48,490 Paula perlahan-lahan dilupakan... 145 00:11:48,500 --> 00:11:49,740 Dan kami yang tersisa… 146 00:11:49,750 --> 00:11:52,486 Sangat tidak bisa! / Tidak akan lama! 147 00:11:53,080 --> 00:11:54,870 Syuting satu saja dan selesai! 148 00:11:54,880 --> 00:11:56,990 Sudah kubilang. Itu tidak mungkin! 149 00:11:57,000 --> 00:11:59,740 Aku tidak bisa begitu saja syuting acak sekarang! 150 00:11:59,750 --> 00:12:01,146 Apa? Syuting acak? 151 00:12:01,830 --> 00:12:04,526 Kau mulai bertingkah seperti diva bahkan sebelum debut? 152 00:12:04,920 --> 00:12:06,120 Tidak. Bukan itu maksudku... 153 00:12:06,130 --> 00:12:09,450 Lupakan saja, kau cuma magang. 154 00:12:09,460 --> 00:12:11,920 Tapi kau pikir kau bintang besar! 155 00:12:11,920 --> 00:12:14,500 Apa? Cuma magang? 156 00:12:14,500 --> 00:12:17,410 Sudah selesai bicara? / Aku sudah selesai, kenapa? 157 00:12:17,420 --> 00:12:20,000 Jujur. Kau terkenal cuma karena video Paula, 'kan? 158 00:12:20,000 --> 00:12:22,290 Dan kau ingin jadi YouTuber dengan sejuta pelanggan? 159 00:12:22,290 --> 00:12:23,120 Jangan pernah memikirkannya! 160 00:12:23,130 --> 00:12:25,540 Jangan melebih-lebihkan diri! / Sudah selesai bicaranya? 161 00:12:25,540 --> 00:12:27,530 Jangan seperti itu... 162 00:12:27,540 --> 00:12:30,886 Hentikan... 163 00:12:31,130 --> 00:12:33,740 Aku akan melihat seberapa populernya kau saat debut! 164 00:12:33,750 --> 00:12:36,950 Tentu! Saat aku debut, aku akan mengabaikanmu! 165 00:12:36,960 --> 00:12:38,240 Baik! Coba saja! 166 00:12:38,250 --> 00:12:39,646 Lepaskan aku... 167 00:13:07,380 --> 00:13:11,516 Untuk Young-bi, izinkan aku punya satu juta pelanggan. 168 00:15:22,960 --> 00:15:25,896 (#Kau cuma boleh meminta sekali) 169 00:15:34,880 --> 00:15:36,356 Anak-anak... 170 00:15:36,880 --> 00:15:38,516 Bisa berkumpul sebentar? 171 00:15:40,210 --> 00:15:42,290 Seperti kalian tahu, kita sedang bersiap. 172 00:15:42,290 --> 00:15:43,870 Untuk musim kedua, "Sweetheart Angels", bukan? 173 00:15:43,880 --> 00:15:44,860 Ya... 174 00:15:44,880 --> 00:15:48,540 Kabarnya mereka ingin tambah anggota lagi, itu sangat penting. 175 00:15:48,540 --> 00:15:49,700 Sangat penting. 176 00:15:49,710 --> 00:15:52,750 Jadi kita akan adakan audisi internal besok. 177 00:15:52,750 --> 00:15:54,620 Persiapkan diri hari ini. 178 00:15:54,630 --> 00:15:57,766 Kuharap salah satu dari kalian akan terpilih besok. 179 00:15:58,000 --> 00:15:59,120 Kita bersorak bersama? 180 00:15:59,130 --> 00:16:00,740 Baik. Satu, dua, tiga. Berjuang! 181 00:16:00,750 --> 00:16:01,750 Berjuang! 182 00:16:21,250 --> 00:16:23,646 (Harapan Penyihir) 183 00:16:25,380 --> 00:16:26,766 (Ding dong) 184 00:16:49,330 --> 00:16:54,146 (〈Hewan berkaki empat〉) 185 00:17:06,420 --> 00:17:07,556 15… 186 00:17:09,790 --> 00:17:11,620 (Bidang sains) 187 00:17:11,630 --> 00:17:12,936 16… 188 00:17:16,170 --> 00:17:17,646 17… 189 00:17:21,750 --> 00:17:22,986 18… 190 00:17:29,460 --> 00:17:30,976 Yoo Kyung, cepat keluar. 191 00:17:47,750 --> 00:17:49,120 Jika kau dimarahi sekeras ini, 192 00:17:49,130 --> 00:17:51,240 saatnya bersikap tegar. 193 00:17:51,250 --> 00:17:53,016 Kau tak ada harapan. 194 00:17:53,630 --> 00:17:55,856 Dia tidak mengatakan apapun meski kuberi makan. 195 00:17:56,790 --> 00:17:59,556 Dia aneh sejak kecil. 196 00:18:00,420 --> 00:18:03,226 Tidak ada yang seperti itu di keluarga. 197 00:18:04,130 --> 00:18:08,990 Aku tidak tahu seperti apa dia. Tapi dia lemah. 198 00:18:09,000 --> 00:18:11,356 Dia terlalu baik hati. 199 00:18:13,210 --> 00:18:16,790 Orang paling buruk itu yang baik hati dan tidak kompeten. 200 00:18:16,790 --> 00:18:18,306 Siapa yang suka orang seperti itu? 201 00:18:19,290 --> 00:18:22,226 Benar, bersikap baik tidak menjadikanmu seorang dokter. 202 00:18:23,130 --> 00:18:26,396 Bahkan mertua pun tidak suka menantu perempuan yang baik hati saat ini, bukan? 203 00:18:27,330 --> 00:18:30,526 Lupakan itu, Yoo-kyung. 204 00:18:34,170 --> 00:18:35,896 Kau akan tampil lebih baik di lain waktu? 205 00:18:39,880 --> 00:18:41,316 Kau tidak menjawab? 206 00:18:44,630 --> 00:18:45,856 Ya... 207 00:18:50,080 --> 00:18:54,776 Kau akan berterima kasih pada ibumu untuk ini di masa depan. 208 00:18:56,330 --> 00:18:57,596 Masuk. 209 00:19:12,380 --> 00:19:15,066 Lihat matamu/ 210 00:19:16,040 --> 00:19:19,436 Tidak ada tenaga, seperti mata ikan mati. 211 00:19:21,290 --> 00:19:24,806 Masalahmu adalah kau dikendalikan emosimu. 212 00:19:25,580 --> 00:19:27,516 Semua bergantung pada tekad. 213 00:19:28,130 --> 00:19:31,266 Jika kau ingin hasilnya baik, kau harus matikan emosimu. 214 00:19:32,080 --> 00:19:33,620 Jadilah seperti mesin... 215 00:19:33,630 --> 00:19:35,736 Matikan emosimu, jadilah seperti mesin... 216 00:19:38,040 --> 00:19:39,950 Matikan emosimu, jadilah seperti mesin... 217 00:19:39,960 --> 00:19:41,896 (Keberhasilan butuh pengorbanan) Matikan emosimu, jadilah seperti mesin... 218 00:19:42,080 --> 00:19:43,896 Matikan emosi… 219 00:19:44,250 --> 00:19:45,736 Jadilah seperti mesin... 220 00:19:47,540 --> 00:19:49,106 Matikan emosi… 221 00:19:50,420 --> 00:19:51,976 Jadilah seperti mesin... 222 00:20:02,630 --> 00:20:03,686 Itu... 223 00:20:07,000 --> 00:20:09,266 Jika Tuhan itu ada... 224 00:20:11,750 --> 00:20:13,356 Tolong bantu aku. 225 00:20:13,960 --> 00:20:16,396 Aku bersedia melakukan apapun... 226 00:20:17,080 --> 00:20:19,266 Luluskan ujianku. 227 00:20:20,420 --> 00:20:21,606 Kumohon… 228 00:20:27,460 --> 00:20:29,646 Tolong bantu aku… 229 00:20:44,130 --> 00:20:45,990 (Bidang sains) 230 00:20:46,000 --> 00:20:47,686 (Kimia 2) 231 00:20:53,130 --> 00:20:55,736 Dia menangis lagi. Dia mengacau lagi? 232 00:20:56,750 --> 00:20:59,330 Dia selalu seperti itu, sangat menyebalkan. 233 00:20:59,330 --> 00:21:02,816 Dia ingin masuk sekolah kedokteran. Bermimpi, bukan? 234 00:21:03,630 --> 00:21:05,960 Sekolah kedokteran agak... / Mustahil. 235 00:21:05,960 --> 00:21:08,816 Sekolah kedokteran terlalu... / Kasihan... 236 00:21:19,170 --> 00:21:21,646 Dengan nilai ini kau bahkan tidak bisa masuk kedokteran di kampus lokal. 237 00:21:23,880 --> 00:21:25,870 Jika kau ingin belajar kedokteran... 238 00:21:25,880 --> 00:21:28,660 ...kenapa tidak fokus saja mengikuti ujian tahun depan? 239 00:21:28,670 --> 00:21:30,646 Atur ulang rencana belajarmu. 240 00:21:32,580 --> 00:21:35,870 Kami sudah mulai memesan program intensif tahun depan. 241 00:21:35,880 --> 00:21:38,016 Kau ingin kubantu mendaftar? 242 00:21:44,580 --> 00:21:46,516 Kau ingin aku menelepon ibumu? 243 00:21:49,750 --> 00:21:54,016 Tidak. Aku akan bicara dengannya sendiri. 244 00:22:05,500 --> 00:22:06,500 Lee Yoo Kyung! 245 00:22:09,920 --> 00:22:11,056 Lee Yoo Kyung! 246 00:22:30,580 --> 00:22:32,396 Tes praktekmu gagal lagi? 247 00:22:38,130 --> 00:22:40,266 Bunuh hewan berkaki empat itu… 248 00:22:44,250 --> 00:22:45,816 Bukannya kau ingin dibantu? 249 00:22:54,080 --> 00:22:56,620 Bunuh hewan berkaki empat itu dan berikan padaku... 250 00:22:56,630 --> 00:22:58,646 Keinginanmu akan terkabulkan. 251 00:23:00,130 --> 00:23:02,016 Jika kau menginginkan sesuatu... 252 00:23:03,710 --> 00:23:05,596 ...kau harus melalui rasa sakit. 253 00:23:08,130 --> 00:23:14,450 Lalu tidak ada yang bisa menindasmu, bukan? 254 00:23:14,474 --> 00:23:29,474 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 255 00:23:29,498 --> 00:23:44,498 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 256 00:25:46,130 --> 00:25:47,396 (Bidang sains) 257 00:26:09,920 --> 00:26:13,936 Darah keluarga kita memang mengalir di pembuluh darahmu. 258 00:26:14,500 --> 00:26:17,766 Meski metodeku yang berhasil. Tapi tetap saja... 259 00:26:19,540 --> 00:26:20,896 Upaya bagus. 260 00:26:23,630 --> 00:26:25,870 Matamu berbinar akhir-akhir ini. 261 00:26:25,880 --> 00:26:27,896 Itu tanda tekad? 262 00:26:29,380 --> 00:26:33,396 Kau lebih lambat dari yang lain, jadi kau harus bekerja lebih keras. 263 00:26:33,960 --> 00:26:35,646 Kau harus mendapatkan nilai sempurna lain kali. 264 00:26:36,000 --> 00:26:39,816 Kau perlu mendapatkan nilai sempurna beberapa kali untuk lebih meyakinkan. 265 00:26:52,170 --> 00:26:54,160 Matikan emosimu, jadilah seperti mesin. 266 00:26:54,170 --> 00:26:58,566 (Silakan masuk dan lihat, jangan mengetuk kacanya) 267 00:27:02,540 --> 00:27:03,660 (Bidang Bahasa Inggris) 268 00:27:03,670 --> 00:27:04,620 (Bidang Matematika) 269 00:27:04,630 --> 00:27:05,630 (Bidang Bahasa Cina) 270 00:27:47,630 --> 00:27:49,766 (Ujian Masuk Universitas) 271 00:28:49,750 --> 00:28:51,816 Di mana? 272 00:28:52,750 --> 00:28:54,856 Aku menyimpannya kali ini. 273 00:29:04,500 --> 00:29:08,646 Mereka harusnya tutup sekarang. 274 00:29:10,500 --> 00:29:11,646 Sedang apa kau? 275 00:29:12,580 --> 00:29:13,646 Kak. 276 00:29:14,210 --> 00:29:15,396 Di mana Tommy? 277 00:29:15,960 --> 00:29:18,500 Aku mengantarnya ke sekolah karena ada pembedahan. 278 00:29:18,500 --> 00:29:19,740 Apa? 279 00:29:19,750 --> 00:29:21,370 Itu tugas pribadiku. 280 00:29:21,380 --> 00:29:23,236 Jika tidak, untuk apa kubawa? 281 00:29:23,630 --> 00:29:27,516 Dia tidak mati kesakitan, jadi jangan menangis. 282 00:29:27,960 --> 00:29:30,396 Dia bahkan membayar makanannya. 283 00:29:33,670 --> 00:29:37,316 Kau harus menjadi makhluk berguna. 284 00:29:38,130 --> 00:29:39,236 Benar? 285 00:31:21,670 --> 00:31:24,766 Matikan emosimu. Jadilah seperti mesin... 286 00:31:25,250 --> 00:31:28,186 Matikan emosimu. Jadilah seperti mesin... 287 00:31:28,750 --> 00:31:30,686 Jadilah seperti mesin... 288 00:31:30,830 --> 00:31:35,556 Jadilah seperti mesin... 289 00:31:48,830 --> 00:31:50,346 Mereka belum pulang? 290 00:31:56,130 --> 00:31:57,186 Seo Kyung! 291 00:31:58,790 --> 00:32:00,056 Yoo Kyung! 292 00:32:11,750 --> 00:32:13,066 Nak. 293 00:32:14,130 --> 00:32:15,396 Sedang apa kau? 294 00:32:42,790 --> 00:32:46,306 Bu, aku juga akan dapat nilai sempurna besok. 295 00:32:59,460 --> 00:33:05,936 (〈Hewan Berkaki Empat〉) 296 00:34:09,290 --> 00:34:28,250 (〈Lotere〉) 297 00:34:46,420 --> 00:34:48,896 Kau tidak bisa melakukan ini setelah menerima uang. 298 00:34:49,880 --> 00:34:52,646 Aku tidak ingin dengar kau lagi, silakan keluar dari mobil. 299 00:34:53,670 --> 00:34:55,700 Bukannya tadi kau bilang kau mau memberiku tumpangan? 300 00:34:55,710 --> 00:34:59,910 Kau bisa memanggil mobil lain. Silakan keluar dari mobil. 301 00:34:59,920 --> 00:35:02,410 Bagaimana aku bisa berkendara ke Seoul di tengah hujan lebat ini. 302 00:35:02,420 --> 00:35:04,120 Kau ingin membunuhku? 303 00:35:04,130 --> 00:35:05,646 Aku masih punya seorang putri untuk dibesarkan, aku tidak bisa... 304 00:35:08,420 --> 00:35:09,936 Cepat keluar dari mobil! 305 00:35:13,080 --> 00:35:14,596 Sungguh… 306 00:35:37,080 --> 00:35:38,946 (KELUAR) 307 00:35:50,460 --> 00:35:54,356 (Hotel Swiss) 308 00:35:55,580 --> 00:35:59,106 Ini sampanye mahal, mereka mengirimnya padaku terakhir kali selama siaran langsung... 309 00:35:59,380 --> 00:36:03,070 Aku bilang aku ingin meminumnya, jadi mereka membawakannya untukku. 310 00:36:03,080 --> 00:36:06,936 (Tolong bunyikan belnya) Terima kasih banyak! 311 00:36:07,290 --> 00:36:10,910 Tapi aku tidak tahu siapa yang memberikannya padaku. 312 00:36:10,920 --> 00:36:13,886 Dari ketua? 313 00:36:17,790 --> 00:36:20,030 Ketua mungkin tidak akan mengirim begitu saja... 314 00:36:20,040 --> 00:36:21,040 Ada orang di sini? 315 00:36:33,170 --> 00:36:34,160 Apa? 316 00:36:34,170 --> 00:36:36,856 Selamat datang, mau menginap? 317 00:36:37,330 --> 00:36:38,330 Ya. 318 00:36:43,960 --> 00:36:44,960 Sendiri? 319 00:36:52,040 --> 00:36:53,186 100.000 won. 320 00:36:53,630 --> 00:36:54,630 Apa katamu? 321 00:36:54,920 --> 00:36:55,920 100.000 won. 322 00:37:01,250 --> 00:37:02,686 Kau tuli? 323 00:37:03,750 --> 00:37:06,160 100.000 won, sepuluh lembar uang masing-masing 10.000. 324 00:37:06,170 --> 00:37:08,396 Sekarang bukan musim puncak… 325 00:39:13,670 --> 00:39:15,026 Aneh. 326 00:39:15,540 --> 00:39:17,556 Orang itu menangis. / Menangis? 327 00:39:18,500 --> 00:39:19,830 Kataku aku punya firasat buruk. 328 00:39:19,830 --> 00:39:22,476 Kenapa kau tidak ke pinggir jalan dan membaca ramalan? / Tentu. 329 00:39:23,540 --> 00:39:26,306 Jadi berapa banyak yang kau belanjakan? 330 00:39:26,790 --> 00:39:31,960 Sial. Banyak... 331 00:39:31,960 --> 00:39:33,200 Berapa banyak sudah kau hamburkan saat ini? 332 00:39:33,210 --> 00:39:34,420 Berapa kali aku harus bertanya? 333 00:39:34,420 --> 00:39:35,780 Entahlah, mungkin sekitar 100 juta won 334 00:39:35,790 --> 00:39:38,000 100 juta won? Dan kau belum pernah tidur dengannya? 335 00:39:38,000 --> 00:39:41,540 Sial, aku sudah buang banyak uang. 336 00:39:41,540 --> 00:39:43,410 Dia harusnya membiarkanku menidurinya sekali. 337 00:39:43,420 --> 00:39:47,066 Kau gila, kau sampah, tidak punya etika profesional. 338 00:39:47,670 --> 00:39:51,030 Berdasarkan penampilanmu, kau perlu mengeluarkan 1 miliar won. 339 00:39:51,040 --> 00:39:55,396 Sial, dia mau bunuh diri? 340 00:39:55,830 --> 00:39:57,320 Bukannya itu akan terbakar? 341 00:39:57,330 --> 00:39:59,040 Dia hampir membakar semuanya terakhir kali. 342 00:39:59,040 --> 00:40:01,200 Benar. Sepertinya gadis itu ingin mati bersamamu. 343 00:40:01,210 --> 00:40:05,686 Saat dia mati, dia terus muntah. Sangat busuk. 344 00:40:06,750 --> 00:40:10,160 Tapi film itu menghasilkan banyak uang. 345 00:40:10,170 --> 00:40:11,830 Siapa yang menonton film Korea akhir-akhir ini? 346 00:40:11,830 --> 00:40:14,080 Hei, baru-baru ini, dibanding dengan film-film Eropa. 347 00:40:14,080 --> 00:40:16,080 Film Korea lebih populer? 348 00:40:16,080 --> 00:40:17,160 Mana aku tahu? 349 00:40:17,170 --> 00:40:19,686 Kau tahu berapa banyak yang kuusir? 350 00:40:20,290 --> 00:40:25,066 Cuma dengan melihat wajah yang berkeliaran di kasino saja. 351 00:40:25,750 --> 00:40:27,316 Wajah mereka berkata, "aku bodoh". 352 00:40:48,290 --> 00:40:49,536 Begitu mereka kupikir orang yang seperti kukira. 353 00:40:49,690 --> 00:40:51,936 (Tuan Zhang) Aku segera mengganti kamar mereka. 354 00:40:52,630 --> 00:40:54,186 Lalu... 355 00:40:56,330 --> 00:40:57,950 (Tuan Zhang) Kenapa dia terus menggangguku? 356 00:40:57,960 --> 00:41:00,420 (Tuan Zhang) Dia menelepon lagi? Kutelpon nanti. 357 00:41:00,420 --> 00:41:02,280 Sial, dia bukan pacarmu, abaikan dia. 358 00:41:02,290 --> 00:41:04,410 Tidak, dia akan terus menggangguku. 359 00:41:04,420 --> 00:41:06,526 Aku menutup telepon. Aku akan meneleponmu nanti. 360 00:41:09,420 --> 00:41:11,160 Tuan Zhang... 361 00:41:11,170 --> 00:41:13,280 Kang Hyung-goo, kau sibuk? 362 00:41:13,290 --> 00:41:16,606 Bukannya aku sudah bilang jawab panggilanku dengan patuh? 363 00:41:16,920 --> 00:41:19,120 Sial... / Apa katamu? 364 00:41:19,130 --> 00:41:22,950 Ini mahal, sial... / Apa? Sial? 365 00:41:22,960 --> 00:41:24,170 Aku akan menelepon nanti. 366 00:41:24,170 --> 00:41:26,500 Ada apa denganmu? Kau tidak pernah jawab panggilanku! 367 00:41:26,500 --> 00:41:28,660 Aku tidak tahu kau meneleponku, kalau tidak, kenapa tidak kujawab? 368 00:41:28,670 --> 00:41:30,280 Kau tahu sudah berapa kali aku meneleponmu? 369 00:41:30,290 --> 00:41:32,160 Karenamu, anggurku tumpah. 370 00:41:32,170 --> 00:41:35,106 Masih bisa kau minum? Seseorang memenangkan lotere. 371 00:41:36,210 --> 00:41:38,356 Lotere? / Itu benar! Lotere! 372 00:41:39,710 --> 00:41:42,420 Ada seseorang membawa tas baru saja masuk ke hotel? 373 00:41:42,420 --> 00:41:43,620 Apa seseorang masuk? 374 00:41:43,630 --> 00:41:45,896 Seorang pria memang masuk. 375 00:41:47,000 --> 00:41:49,120 Kau tahu berapa banyak uang yang ada di tas itu? 376 00:41:49,130 --> 00:41:50,990 Satu miliar won. 377 00:41:51,000 --> 00:41:52,790 Akun orang itu dibekukan. 378 00:41:52,790 --> 00:41:54,780 Karena itu semuanya uang tunai. 379 00:41:54,790 --> 00:41:57,806 Setelah Won Sik melihatnya di dalam dan memintaku mengantarnya dengan taksi. 380 00:41:59,880 --> 00:42:03,846 Hyung-goo, jangan lakukan hal bodoh, baik? 381 00:42:05,170 --> 00:42:07,896 Awasi dia. Jangan lepaskan dia. 382 00:42:08,380 --> 00:42:12,566 Aku akan segera membawa dua orang kemari, mengerti? 383 00:42:35,920 --> 00:42:36,936 Apa yang terjadi? 384 00:42:38,420 --> 00:42:39,436 Panas! 385 00:43:54,880 --> 00:43:59,570 (Tuan Zhang) 386 00:43:59,594 --> 00:44:14,594 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 387 00:44:14,618 --> 00:44:29,618 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 388 00:44:45,790 --> 00:44:47,870 Kau mengagetkanku. 389 00:44:47,880 --> 00:44:52,516 Hujannya deras sekali, apa yang harus kulakukan... 390 00:44:54,540 --> 00:44:56,450 Pelanggan. / Ada apa? 391 00:44:56,460 --> 00:45:00,330 Sebaiknya aku mengantarmu ke hotel. 392 00:45:00,330 --> 00:45:02,290 Kau bisa beristirahat semalaman sebelum melanjutkan perjalanan lagi. 393 00:45:02,290 --> 00:45:05,736 Aku tidak bisa terus menyetir. Berbahaya. 394 00:45:10,670 --> 00:45:12,306 Hati-hati. 395 00:45:20,670 --> 00:45:21,856 Aku akan memberimu 500.000 won. 396 00:45:25,420 --> 00:45:29,436 Ini bukan soal uang, berbahaya. 397 00:45:39,420 --> 00:45:42,056 Ini soal hidupku. 398 00:45:49,170 --> 00:45:50,936 Setelah kita sampai di sana, aku akan memberimu 500.000 won lagi. 399 00:45:55,540 --> 00:45:58,276 Sepertinya kau memenangkan cukup banyak uang. 400 00:45:58,880 --> 00:45:59,886 Ya Tuhan... 401 00:46:08,540 --> 00:46:11,306 Tasnya penuh uang? 402 00:47:18,040 --> 00:47:20,000 Lepaskan. Ini uangku! 403 00:47:20,000 --> 00:47:21,436 Sial... 404 00:47:22,880 --> 00:47:23,880 Sial... 405 00:47:33,960 --> 00:47:35,346 Sial... 406 00:47:37,670 --> 00:47:39,556 Lepaskan... 407 00:47:42,830 --> 00:47:44,290 Masih tidak melepaskannya? 408 00:47:44,290 --> 00:47:46,330 Bajingan! 409 00:47:46,330 --> 00:47:47,790 Lepaskan! 410 00:47:47,790 --> 00:47:49,356 Ini milikku! 411 00:47:50,460 --> 00:47:51,696 Sial... 412 00:48:01,000 --> 00:48:03,436 Ini uangku. Lepaskan... 413 00:48:08,880 --> 00:48:10,436 Sial... 414 00:48:17,250 --> 00:48:19,186 Ini uangku... 415 00:48:28,210 --> 00:48:29,346 Sial... 416 00:48:37,420 --> 00:48:38,806 Sial... 417 00:49:08,540 --> 00:49:11,636 Ada orang di dalam? Pak, lewat sini... 418 00:49:12,290 --> 00:49:15,226 Pak, lewat sini... 419 00:49:20,920 --> 00:49:22,686 Pak, biar kubawa tasnya. 420 00:49:23,420 --> 00:49:24,420 Aku tidak bisa... 421 00:49:28,380 --> 00:49:29,386 Tidak... 422 00:49:32,250 --> 00:49:35,290 Ini uangku. Sial... 423 00:49:35,290 --> 00:49:37,436 Pak, tidak... 424 00:51:55,960 --> 00:51:57,976 Aku berbeda darimu. 425 00:52:56,880 --> 00:53:00,486 Tidak! Jika kita masuk sekarang, kita akan mati. 426 00:53:23,380 --> 00:53:25,186 Kupikir kita memenangkan lotere. 427 00:53:31,750 --> 00:53:32,740 Ayo makan sup tulang sapi. 428 00:53:32,750 --> 00:53:34,686 Tentu... 429 00:54:17,790 --> 00:54:21,136 Lapor. Kamar 307 lantai 3. Ditemukan mayat. 430 00:54:22,040 --> 00:54:23,226 Pemimpin tim! 431 00:54:24,750 --> 00:54:26,040 Apa? 432 00:54:26,040 --> 00:54:27,776 Kau mungkin perlu melihatnya. 433 00:54:35,750 --> 00:54:40,596 Jangan sentuh. Jika tidak hati-hati, lengan dan kakinya akan rontok. 434 00:54:42,040 --> 00:54:45,936 Semua terebus. Ini bukan sup tulang sapi. 435 00:54:47,290 --> 00:54:49,476 Lapor. 436 00:54:50,170 --> 00:54:51,726 Kamar 307. 437 00:54:52,330 --> 00:54:55,396 Seorang meninggal ditemukan di bak mandi kamar mandi. 438 00:55:08,580 --> 00:55:11,936 Ketua tim, bukannya ini tasnya? 439 00:55:23,170 --> 00:55:28,106 (〈Gym khusus penghuni〉) 440 00:55:52,630 --> 00:55:57,816 Kataku lampu gym harus mati setelah jam 10 malam. 441 00:55:58,040 --> 00:56:00,436 Kau tidak peduli dengan ucapan ketua komunitas? 442 00:56:02,420 --> 00:56:05,710 Karena ada orang yang berolahraga di malam hari... 443 00:56:05,710 --> 00:56:09,750 Kau ingin aku memotong biaya listrik dan air dari gajimu? 444 00:56:09,750 --> 00:56:12,936 Maaf, aku akan mematikannya. 445 00:56:16,630 --> 00:56:19,486 Kau harus tinggal di tempat seperti ini untuk memahami cara mengelolanya. 446 00:56:31,630 --> 00:56:35,316 (〈Gym khusus penghuni〉) 447 00:56:37,790 --> 00:56:40,886 Gym ini luar biasa! 448 00:56:41,420 --> 00:56:43,750 Warga bisa memakainya gratis, bukan? 449 00:56:43,750 --> 00:56:45,316 Ya… 450 00:56:45,920 --> 00:56:50,910 Tapi cuma tersedia sampai jam 10 malam, setelah itu... 451 00:56:50,920 --> 00:56:53,646 Aku pulang kerja dan kembali kemari setelah jam 9 malam. 452 00:56:54,290 --> 00:56:57,990 Tapi di sini tertulis 24 jam sehari, setiap hari sepanjang tahun? 453 00:56:58,000 --> 00:57:03,670 Sebab itu keputusan yang diambil dalam rapat warga. 454 00:57:03,670 --> 00:57:06,660 Aku penghuni sekarang, aku bisa memberi saran. 455 00:57:06,670 --> 00:57:12,936 Ini bukan untuk penyewa. Ini untuk rapat pemilik properti. 456 00:57:14,420 --> 00:57:16,896 Baik, aku mengerti maksudmu. 457 00:57:18,420 --> 00:57:21,120 Silakan luangkan waktu melihat-lihat. 458 00:57:21,130 --> 00:57:22,566 Baiklah... 459 00:57:27,960 --> 00:57:32,186 Sungguh gila mahalnya biaya pengelolaan di sini. 460 00:57:34,460 --> 00:57:35,476 Sangat menyenangkan di sini. 461 00:58:11,750 --> 00:58:12,856 Apa yang terjadi? 462 00:58:20,830 --> 00:58:25,056 Aku mau memakai treadmill juga. 463 00:58:37,630 --> 00:58:40,066 Hei... 464 00:58:44,290 --> 00:58:46,186 Ada orang di sini? 465 00:58:58,580 --> 00:58:59,816 Siapa kau? 466 00:59:01,210 --> 00:59:03,446 Siapa kau? 467 00:59:05,380 --> 00:59:06,816 Kataku, siapa kau? 468 00:59:41,290 --> 00:59:42,686 Ada orang di sini? 469 01:00:03,330 --> 01:00:04,476 Apa yang terjadi? 470 01:00:07,210 --> 01:00:09,670 Sedang apa kau? 471 01:00:09,670 --> 01:00:12,280 Sudah kubilang jangan dipakai setelah jam 10 malam. 472 01:00:12,290 --> 01:00:13,476 Sial... 473 01:00:14,080 --> 01:00:16,446 Sial, kau mematikan lampunya? 474 01:00:16,920 --> 01:00:19,026 Kakiku hampir patah! 475 01:00:19,670 --> 01:00:22,356 Aku menyelamatkanmu, dan kau tidak bersyukur... 476 01:00:24,830 --> 01:00:27,726 Apa? / Tidak ada. Lupakan. Kembali saja. 477 01:00:30,330 --> 01:00:34,186 Sialan. 478 01:00:37,330 --> 01:00:40,356 Ada apa dengan anak muda jaman ini? 479 01:00:41,790 --> 01:00:43,606 Sial... 480 01:01:10,920 --> 01:01:12,606 Di gym… 481 01:01:49,790 --> 01:01:52,106 Di mana? 482 01:02:07,580 --> 01:02:08,976 Bagaimana bisa ada di sini? 483 01:02:17,710 --> 01:02:21,226 Sangat menjengkelkan... 484 01:02:26,830 --> 01:02:28,146 Orang ini, serius... 485 01:02:47,330 --> 01:02:48,686 Apa yang terjadi... 486 01:02:53,080 --> 01:02:55,346 Apa yang terjadi padaku... 487 01:02:58,960 --> 01:03:02,356 Sungguh… 488 01:03:07,830 --> 01:03:09,726 Pembuat onar lainnya. 489 01:03:14,670 --> 01:03:17,910 Tolong aku! 490 01:03:17,934 --> 01:03:32,934 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 491 01:03:32,958 --> 01:03:47,958 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 492 01:04:13,540 --> 01:04:15,686 Sial... 493 01:04:16,330 --> 01:04:18,920 Sudah dua orang, aku agak takut... 494 01:04:18,920 --> 01:04:21,056 Apa yang perlu ditakutkan? 495 01:04:21,790 --> 01:04:24,306 Lebih menakutkan harga rumah turun, tapi tidak jika banyak orang meninggal. 496 01:04:25,670 --> 01:04:30,266 Jika ingin perpanjang kontrak, diam. 497 01:04:30,460 --> 01:04:35,776 Tentu, anggap itu kecelakaan... / Kecelakaan? Kecelakaan apa? 498 01:04:37,130 --> 01:04:41,976 Anggap saja tidak terjadi apa-apa... 499 01:04:43,670 --> 01:04:44,686 Ya… 500 01:05:12,170 --> 01:05:14,526 Apa yang terjadi? 501 01:05:15,000 --> 01:05:18,686 Kataku jangan dipakai di malam hari! 502 01:05:21,790 --> 01:05:24,186 Bukannya sudah kubilang untuk mematikan lampunya? 503 01:05:35,210 --> 01:05:38,056 Ada orang di sana? Tolong! 504 01:05:48,580 --> 01:05:49,990 Bos, apa yang harus kita lakukan? 505 01:05:50,000 --> 01:05:51,580 Itu yang kukatakan... 506 01:05:51,580 --> 01:05:54,196 Kenapa olahraga di larut malam? 507 01:05:59,540 --> 01:06:00,726 Serius... 508 01:06:02,920 --> 01:06:04,580 Kita telepon 119? 509 01:06:04,580 --> 01:06:08,606 Tidak, sebentar, biar kupikir... 510 01:06:34,710 --> 01:06:37,316 (Ibu) 511 01:06:39,960 --> 01:06:42,070 Nak, di mana kau? 512 01:06:42,080 --> 01:06:45,276 Kau baru pulang hari ini, ke mana saja larut malam? 513 01:06:45,790 --> 01:06:48,280 Ibu ingin segera bertemu denganmu. Di mana kau? 514 01:06:48,290 --> 01:06:51,910 Aku di gym, aku segera selesai. 515 01:06:51,920 --> 01:06:52,936 Berolahraga? 516 01:06:54,080 --> 01:06:56,670 Kau di gym sekarang? 517 01:06:56,670 --> 01:07:00,200 Aku juga berolahraga setiap hari di Los Angeles, harus konsisten. 518 01:07:00,210 --> 01:07:03,726 Cepat pergi dari sana, cepat... 519 01:07:31,670 --> 01:07:34,356 Anakku! Aku harus bagaimana? 520 01:07:42,710 --> 01:07:47,686 () 521 01:08:28,580 --> 01:08:31,476 Tekanan darah 80/50, pingsan, pendarahan dalam. 522 01:08:32,170 --> 01:08:35,226 Peralatan penghubung saat ini dalam keadaan mati. 523 01:09:56,960 --> 01:09:59,926 () 524 01:10:27,710 --> 01:10:29,066 Ada orang di sana? 525 01:10:32,540 --> 01:10:34,306 pa ada orang di sana? 526 01:10:36,540 --> 01:10:37,936 Ada orang di sana? 527 01:10:42,670 --> 01:10:46,856 Kita lanjut ke fase kedua. Ikuti langkah-langkahnya... 528 01:10:47,630 --> 01:10:48,960 20-7. 529 01:10:48,960 --> 01:10:50,186 Ayo mulai... 530 01:14:21,540 --> 01:14:25,226 Nona Lee Ji-yeon, sudah bangun? 531 01:14:37,290 --> 01:14:40,856 Nona Lee Ji-yeon, kau ingat? 532 01:14:46,040 --> 01:14:47,950 Di mana tempat ini? 533 01:14:47,960 --> 01:14:50,726 Ini pusat rehabilitasi. 534 01:14:52,960 --> 01:14:54,226 Pusat rehabilitasi? 535 01:14:54,710 --> 01:14:58,896 Kau mungkin tidak ingat, tapi kau adalah seorang EMT. 536 01:14:59,580 --> 01:15:01,370 Terjadi kebakaran di perusahaan farmasi, 537 01:15:01,380 --> 01:15:05,316 dan dalam proses menyelamatkan para korban, kau terkena virus mematikan. 538 01:15:11,710 --> 01:15:13,570 Aku tidak ingat… 539 01:15:13,580 --> 01:15:16,426 Karena cedera, otak mereka mati sementara. 540 01:15:16,830 --> 01:15:21,226 Saat ini, kondisinya kebingungan. 541 01:15:25,170 --> 01:15:29,660 Kau tidak bisa bergerak karena otakmu tidak bisa mengirimkan perintah. 542 01:15:29,670 --> 01:15:31,580 Jadi, kau harus terus menggerakkan tubuhmu. 543 01:15:31,580 --> 01:15:36,276 Jika kau tidak berhasil dalam rehabilitasi, semua berakhir. 544 01:15:36,790 --> 01:15:38,106 Berakhir? 545 01:15:41,290 --> 01:15:42,976 Itu berarti aku akan mati? 546 01:15:43,580 --> 01:15:45,696 Ini bukanlah kematian biologis. 547 01:15:49,290 --> 01:15:51,476 Saat ini otak berhenti berfungsi. 548 01:15:52,290 --> 01:15:55,000 Ini seperti berada dalam kondisi kematian otak. 549 01:15:55,000 --> 01:15:57,566 Ini keadaan tidak sadar di mana tidak ada apa-apa. 550 01:16:00,710 --> 01:16:01,846 Dan itu... 551 01:16:03,210 --> 01:16:07,726 Sampai penghitung waktu mencapai nol, kau harus berhasil dalam rehabilitasi. 552 01:16:08,670 --> 01:16:11,436 Aku sudah menyebutkan cedera otakmu, bukan? 553 01:16:12,040 --> 01:16:16,460 Otak harus terus mengeluarkan instruksi kepada tubuh. 554 01:16:16,460 --> 01:16:21,646 Pengatur waktu itu mewakili waktu tersisa. 555 01:16:23,000 --> 01:16:26,476 Jangan berhenti menggerakkan tubuhmu! 556 01:16:27,500 --> 01:16:28,856 Di sana… 557 01:16:32,460 --> 01:16:35,040 Mulai sekarang, kau harus terus berlari. 558 01:16:35,040 --> 01:16:37,396 Ada tiga fase. 559 01:16:37,670 --> 01:16:41,936 Di waktu yang tersisa, kau harus mencapai tahap ketiga. 560 01:16:46,580 --> 01:16:47,686 Sebentar! 561 01:16:50,790 --> 01:16:53,080 Kau perlu jelaskan lebih lanjut. 562 01:16:53,080 --> 01:16:55,926 Apa yang terjadi? Aku tidak bisa banyak bergerak. 563 01:17:00,830 --> 01:17:06,396 Sudah kubilang, rehabilitasi tergantung tekad orangnya. 564 01:17:18,040 --> 01:17:20,450 Itu harus dimulai secara bertahap dan bertahap. 565 01:17:20,460 --> 01:17:24,450 Jika kau terburu-buru, itu akan menjadi beban. 566 01:17:24,460 --> 01:17:26,726 Mungkin ada efek samping. 567 01:19:00,330 --> 01:19:03,356 (Fase 1) 568 01:19:17,830 --> 01:19:20,856 (Fase 1) 569 01:19:34,670 --> 01:19:35,976 Kau melakukannya dengan sangat baik. 570 01:19:37,920 --> 01:19:39,856 Ini beberapa makanan dan minuman. 571 01:19:40,290 --> 01:19:45,516 Dan ini Kubus Rubik, membantu menstimulasi otak. 572 01:19:48,000 --> 01:19:49,356 Sebentar! 573 01:19:53,380 --> 01:19:55,766 Aku ingat sesuatu. 574 01:20:01,710 --> 01:20:06,226 Semua kenanganku samar... 575 01:20:47,710 --> 01:20:50,096 Kita lanjut ke tahap kedua? 576 01:20:52,460 --> 01:20:54,946 Aku merasa dia bisa sukses. 577 01:20:57,580 --> 01:20:58,726 Ada orang di sana? 578 01:21:27,460 --> 01:21:30,226 (Tolong, lari, aku ingin hidup) 579 01:21:53,040 --> 01:21:58,116 Tolong... 580 01:23:43,170 --> 01:23:48,686 Tidak. Hentikan... 581 01:23:49,460 --> 01:23:51,066 Cukup. Hentikan... 582 01:23:51,210 --> 01:23:52,976 Tidak ada cara berhenti! 583 01:23:55,670 --> 01:23:59,606 Tidak ada jalan lain sampai rehabilitasi selesai. 584 01:24:00,250 --> 01:24:01,486 Siapa kau? 585 01:24:03,460 --> 01:24:06,026 Ini bukan rumah sakit, 'kan? 586 01:24:48,000 --> 01:24:50,820 Kau harus terus-menerus menggerakkan tubuhmu. 587 01:24:50,830 --> 01:24:54,870 Jika kau tidak berhasil dalam rehabilitasi, semua berakhir. 588 01:24:54,880 --> 01:24:58,540 Itu artinya kau akan mati. 589 01:24:58,540 --> 01:25:01,976 Berakhir? Berarti aku akan mati? 590 01:25:02,710 --> 01:25:06,806 Masuki dunia ketidaksadaran di mana ketidakadaan ada. 591 01:25:10,080 --> 01:25:12,346 Kau harus terus berlari. 592 01:25:13,290 --> 01:25:15,856 Jika kau gagal menyelesaikannya dalam waktu yang terbatas... 593 01:25:16,330 --> 01:25:20,026 ....kau tidak akan pernah mampu pergi dari sini. 594 01:25:27,330 --> 01:25:29,726 Periksa pengatur waktunya dengan cermat. 595 01:25:30,540 --> 01:25:33,936 Jika kau tidak berhasil sebelum penghitung waktu mencapai nol... 596 01:25:34,580 --> 01:25:36,540 Semua berakhir. 597 01:25:36,540 --> 01:25:40,530 Aku bisa melakukannya, aku ingin keluar. 598 01:25:40,540 --> 01:25:45,040 Dalam waktu yang ditentukan, kau harus selesaikan tiga fase. 599 01:25:45,040 --> 01:25:47,080 (Fase Kedua) 600 01:25:47,080 --> 01:25:49,856 Aku ingin keluar, aku bisa. 601 01:26:14,960 --> 01:26:17,596 Dia mati? 602 01:27:01,080 --> 01:27:02,686 (Koneksi terputus) 603 01:27:46,330 --> 01:27:49,080 Eksperimen ini tampaknya sedikit berbeda, bukan? 604 01:27:49,080 --> 01:27:53,226 Ini seperti perasaan seekor tikus percobaan yang berjuang keluar. 605 01:27:53,460 --> 01:27:57,436 Tapi perbedaan datanya tidak terlalu banyak. 606 01:27:59,080 --> 01:28:02,500 Dia sadar? 607 01:28:02,500 --> 01:28:06,700 Tidak mungkin. Dia sudah mati secara klinis. 608 01:28:06,710 --> 01:28:08,016 Begitu juga dengan otak. 609 01:28:12,500 --> 01:28:13,896 Tapi bagaimana jika... 610 01:28:15,380 --> 01:28:20,846 Orang dengan otak mati menyadari segalanya di alam bawah sadarnya. 611 01:28:21,710 --> 01:28:23,566 Itu akan menjadi neraka... 612 01:28:24,420 --> 01:28:25,856 Setiap hari... 613 01:28:29,040 --> 01:28:31,330 Mari bersiap-siap untuk eksperimen berikutnya. 614 01:28:31,330 --> 01:28:34,356 Tapi berkat dia, penelitian berkembang pesat. 615 01:28:35,540 --> 01:28:39,186 Nona Ha-neul, siapkan spesimennya untukku. 616 01:29:03,130 --> 01:29:10,356 (27) 617 01:29:25,920 --> 01:29:27,686 (Terhubung) 618 01:30:38,310 --> 01:30:43,206 () 619 01:30:45,940 --> 01:30:49,506 (Pengguna Masuk.) 620 01:30:52,560 --> 01:30:53,800 Nyom Nyom adalah makan daging sapi mentah, udang manis. Siaran dimulai dalam satu menit. 621 01:30:53,810 --> 01:30:56,586 Daging sapi mentah, dan Udang Manis 622 01:30:57,690 --> 01:31:02,890 Halo, semua penggemar makan. 623 01:31:02,900 --> 01:31:07,810 Hari ini aku akan makan apa yang sangat kusukai... 624 01:31:07,810 --> 01:31:13,640 Daging sapi mentah, udang manis, dan udang karang laut. 625 01:31:13,650 --> 01:31:15,890 Aku akan mulai makan sekarang. 626 01:31:15,900 --> 01:31:17,930 Lalu aku akan memulai. 627 01:31:17,940 --> 01:31:20,956 Pertama-tama, aku sangat lapar. 628 01:31:22,150 --> 01:31:23,260 Aku akan mulai dengan daging sapi mentah. 629 01:31:23,270 --> 01:31:26,760 [Chimbada menyumbangkan 4.000 won] Aku akan mulai daging sapi mentah. 630 01:31:26,770 --> 01:31:28,010 Itu terlihat enak. 631 01:31:28,020 --> 01:31:30,850 Tempat ini spesial, mereka bahkan memberimu rumput laut. 632 01:31:30,860 --> 01:31:32,716 Rumput laut.. 633 01:31:33,770 --> 01:31:40,956 Aku akan mencelupkan daging sapi mentah ke saus seperti ini dan menaruhnya di atasnya. 634 01:31:49,190 --> 01:31:52,430 [... menyumbangkan 30.000 won] / Aku akan ambil gigitan pertama. 635 01:31:52,440 --> 01:31:54,456 Selamat menikmati makananmu, saudari. 636 01:32:05,400 --> 01:32:07,310 Ini sangat segar. 637 01:32:07,310 --> 01:32:08,180 [Dia pandai makan] / Ini sangat segar. 638 01:32:08,190 --> 01:32:09,766 Benar, dia tahu cara makan! 639 01:32:09,790 --> 01:32:11,036 Benar, dia tahu cara makan! 640 01:32:11,650 --> 01:32:15,810 Hari ini aku akan memperkenalkan sesuatu yang sangat cocok dengan... 641 01:32:15,810 --> 01:32:18,426 ...makanan-makanan ini. 642 01:32:21,060 --> 01:32:22,930 Lihat... 643 01:32:22,940 --> 01:32:27,890 644 01:32:27,900 --> 01:32:31,086 Aku akan membukanya... 645 01:32:33,060 --> 01:32:37,586 Lihat... 646 01:32:38,310 --> 01:32:41,680 Semuanya, ini sungguh indah. 647 01:32:41,690 --> 01:32:47,666 Botol ini sangat indah! 648 01:32:48,060 --> 01:32:50,456 Tahukah kalian semua apa ini? 649 01:32:50,940 --> 01:32:54,180 Sampanye mahal. 650 01:32:54,190 --> 01:32:57,640 Di siaran langsung terakhirku, aku bilang ingin minum ini. 651 01:32:57,650 --> 01:33:00,286 Aku tidak mengira akan dikirimkan kepadaku. 652 01:33:00,770 --> 01:33:02,956 Terima kasih banyak. 653 01:33:03,610 --> 01:33:06,520 [Haha, lucu sekali] [Pasti pengirimnya bangga] 654 01:33:06,520 --> 01:33:11,190 Tapi aku tidak tahu siapa yang memberikannya padaku.. 655 01:33:11,190 --> 01:33:14,286 Ini hadiah dari nanjaengi? 656 01:33:15,020 --> 01:33:16,010 [Jika itu aku, apa aku akan mengirimkan cuma sebotol?] 657 01:33:16,020 --> 01:33:18,260 Benar sekali... 658 01:33:18,270 --> 01:33:22,416 Menurutku nanjaengi tidak akan memberikan sebotol saja. 659 01:33:24,940 --> 01:33:27,930 [alcls menyumbang 2.000 won!] 660 01:33:27,940 --> 01:33:30,180 Kenapa bagian komentar kacau? 661 01:33:30,190 --> 01:33:31,276 [Soo-you menyumbang 10.000 won] [Kau kenal saudariku, Yoo-ra?] 662 01:33:31,500 --> 01:33:32,826 Yoo Ra? 663 01:33:32,900 --> 01:33:34,430 Kau kenal saudariku, Yoo-ra? Aku tidak tahu, siapa itu? 664 01:33:34,440 --> 01:33:37,180 [Orang yang menyiarkan insiden itu] 665 01:33:37,190 --> 01:33:39,496 Aku ingat... 666 01:33:40,810 --> 01:33:42,496 Aku tahu siapa itu... 667 01:33:44,060 --> 01:33:45,970 Tapi itu sudah lebih dari setahun yang lalu, 'kan? 668 01:33:45,980 --> 01:33:46,010 [Aku tidak tahan. Beritahu aku apa itu] 669 01:33:46,020 --> 01:33:48,850 [Menyumbangkan 15.000 won] 670 01:33:48,860 --> 01:33:53,576 Ada yang belum tahu kejadian itu? 671 01:33:54,230 --> 01:33:57,826 Baik. Jadi semuanya... 672 01:33:59,730 --> 01:34:01,466 Mari tonton video ini dulu. 673 01:34:03,190 --> 01:34:06,156 [Nyom Nyom dengan Yoo-ra sedang makan hot dog] 674 01:34:06,940 --> 01:34:08,416 [Makan 66 hot dog dengan Yoo-ra?] 675 01:34:11,520 --> 01:34:14,890 Izinkan aku memperkenalkan tamu istimewa hari ini di siaran langsung. 676 01:34:14,900 --> 01:34:20,796 Selamat datang Yoo-ra, bintang yang sedang naik daun di mukbang. / Halo! 677 01:34:21,400 --> 01:34:23,430 [Yumaneul menyumbang 5.000 won] 678 01:34:23,440 --> 01:34:28,260 Halo, aku Yura dari, "You Like It". 679 01:34:28,270 --> 01:34:31,416 Yura akhir-akhir ini populer, 'kan? 680 01:34:31,770 --> 01:34:36,060 Aku sangat ingin berjumpa. 681 01:34:36,060 --> 01:34:39,206 Setelah bertemu denganmu, aku ingin menanyakan sesuatu. 682 01:34:40,020 --> 01:34:41,286 Tanya aku? 683 01:34:42,060 --> 01:34:44,650 Apa? 684 01:34:44,650 --> 01:34:47,336 Mari kita tonton video bersama. 685 01:34:49,770 --> 01:34:54,300 Halo, aku Yura dari "You Like It" 686 01:34:54,310 --> 01:34:56,706 Adonannya tipis dan enak. 687 01:35:03,560 --> 01:35:05,576 [Pernah melihatnya?] 688 01:35:12,650 --> 01:35:14,006 [Perhatikan perubahan tusuk gigi] 689 01:35:15,770 --> 01:35:17,006 [Kau lihat?] 690 01:35:23,900 --> 01:35:27,966 [Esnya banyak mencair!] 691 01:35:39,270 --> 01:35:40,930 [Cider Gwalkkul menyumbang 4.400 won!] [Eksekusi publik] 692 01:35:40,940 --> 01:35:41,806 [Penghinaan di depan umum. Menakutkan sekali] 693 01:35:41,830 --> 01:35:42,830 Yoo-ra.. 694 01:35:43,190 --> 01:35:45,180 Kau baik-baik saja? 695 01:35:45,190 --> 01:35:47,430 Kenapa tiba-tiba berhenti bicara? 696 01:35:47,440 --> 01:35:50,930 [igeon menyumbang 33.300 won] 697 01:35:50,940 --> 01:35:54,836 Aku tidak tahu ini kenapa... 698 01:35:56,150 --> 01:35:59,456 Ada kesalahpahaman? 699 01:36:00,810 --> 01:36:03,850 Tapi kenapa kau edit seperti ini? 700 01:36:03,860 --> 01:36:06,826 Ini akan menyebabkan penonton salah paham. 701 01:36:07,270 --> 01:36:11,390 Pengeditan harusnya menambah keseruan. 702 01:36:11,400 --> 01:36:13,810 Jika kau membiarkan penonton melihatmu makan... 703 01:36:13,810 --> 01:36:16,810 [heochamnam menyumbang 7.700 won!] [kau menyangkal ini?] 704 01:36:16,810 --> 01:36:19,736 Mungkin membosankan. / Sebentar... 705 01:36:19,810 --> 01:36:20,300 [Maksudmu itu diedit karena meludahkannya membosankan?] 706 01:36:20,310 --> 01:36:24,010 Tapi mukbang adalah tentang membiarkan semua orang menyaksikan proses makan... 707 01:36:24,020 --> 01:36:26,510 Ini akan membosankan? 708 01:36:26,520 --> 01:36:29,666 Membosankan melihatku makan? 709 01:36:33,360 --> 01:36:34,340 Jangan lakukan ini! 710 01:36:34,360 --> 01:36:35,640 [Tolong buat alasan yang tulus] / Jangan melakukan ini! 711 01:36:35,650 --> 01:36:38,256 Sebentar. Tenang... 712 01:36:38,730 --> 01:36:43,106 Semuanya, ucapan dari Yoo-ra mungkin benar. 713 01:36:43,190 --> 01:36:46,666 Jadi mari kita beri dia kesempatan menjelaskan. 714 01:36:47,060 --> 01:36:49,706 Yura, kau ke tempat tepat hari ini. 715 01:36:50,940 --> 01:36:54,086 Kau bisa selesaikan makan seperti yang kau lakukan saat itu, bukan? 716 01:36:54,940 --> 01:36:56,800 Produser, siap? 717 01:36:56,810 --> 01:36:59,456 [Menyiapkan makanan] [Harap tunggu sebentar] 718 01:36:59,940 --> 01:37:04,916 Kami menyiapkan makanan yang seperti terakhir kali. 719 01:37:05,860 --> 01:37:07,086 Tidak apa apa? 720 01:37:08,690 --> 01:37:09,690 Ya. 721 01:37:10,190 --> 01:37:11,306 Bersulang! 722 01:37:13,730 --> 01:37:15,876 Mari lewati proses makannya. 723 01:37:16,360 --> 01:37:19,206 Selebihnya yang menakjubkan. 724 01:37:21,190 --> 01:37:26,600 [Kau tidak terlalu perhatian?] 725 01:37:26,610 --> 01:37:29,246 726 01:37:29,400 --> 01:37:31,626 Terima kasih! 727 01:37:32,690 --> 01:37:34,416 Seperti yang diharapkan... 728 01:37:36,020 --> 01:37:38,086 Aku cuma punya satu gigitan tersisa. 729 01:37:51,900 --> 01:37:53,086 Yoora.. 730 01:37:53,770 --> 01:37:57,836 Terakhir kali di siaran langsung, setelah kau selesai makan semua ini, kau juga makan makanan ringan. 731 01:38:02,650 --> 01:38:04,666 Kau memakannya dan memuntahkannya, bukan? 732 01:38:06,270 --> 01:38:09,786 Akui saja di sini dan minta maaf. 733 01:38:12,060 --> 01:38:16,060 [Kau bahkan tidak bisa makan setengahnya?] 734 01:38:16,060 --> 01:38:19,680 Tidak, aku bisa saja memakan semua. 735 01:38:19,690 --> 01:38:21,050 [Jumlahnya sama, kenapa aku tidak boleh memakannya?] 736 01:38:21,060 --> 01:38:24,666 Hari ini, aku tidak enak badan. 737 01:38:24,940 --> 01:38:28,706 Semuanya, aku akan langsung ke pokok permasalahan. 738 01:38:31,150 --> 01:38:33,180 Jika dia bahkan tidak bisa menyelesaikan ini karena perutnya sakit... 739 01:38:33,190 --> 01:38:35,456 ...tidak bisakah dia berhenti melakukan mukbang saja? 740 01:38:36,110 --> 01:38:38,020 Orang-orang seperti kita punya perut yang berbeda. 741 01:38:38,020 --> 01:38:39,836 Tidak sama dengan orang normal. 742 01:38:44,150 --> 01:38:46,260 Ada orang sepertimu yang makan dan meludah. 743 01:38:46,270 --> 01:38:49,010 Kau tipe orang yang memalsukan segalanya. 744 01:38:49,020 --> 01:38:50,930 Jadi orang sepertiku, yang sungguhan... 745 01:38:50,940 --> 01:38:53,546 akan diragukan, bukan? 746 01:38:57,810 --> 01:39:00,956 Kau harusnya melakukan siaran langsung, kenapa mengeditnya? 747 01:39:07,650 --> 01:39:08,600 [Gila] 748 01:39:08,610 --> 01:39:09,706 [Gila, sangat lucu] / Lihat ini! 749 01:39:10,290 --> 01:39:11,480 [Sangat klasik] 750 01:39:11,490 --> 01:39:13,390 Ini sangat jelek… 751 01:39:13,400 --> 01:39:16,180 [Jika kau memintanya memakannya, bagaimana dia bisa memuntahkannya?] 752 01:39:16,190 --> 01:39:18,400 Demi menghasilkan uang, kau melakukan mukbang. 753 01:39:18,400 --> 01:39:20,180 [Biaya tiket pertunjukan semprotan air] / Ini tak mudah dilakukan siapapun. 754 01:39:20,190 --> 01:39:22,680 Perutnya pasti tidak sanggup. 755 01:39:22,690 --> 01:39:24,546 Dia pasti terlahir dengan itu. 756 01:39:28,560 --> 01:39:31,640 Dia bahkan tidak membersihkan yang dia muntahkan sebelum pergi. 757 01:39:31,650 --> 01:39:33,536 Serius! 758 01:39:35,060 --> 01:39:38,916 Dia akan berhenti mukbang setelah itu? 759 01:39:39,900 --> 01:39:42,180 [Tapi dia sedang mukbang] 760 01:39:42,190 --> 01:39:44,246 Apa? Masih mukbang? 761 01:39:47,560 --> 01:39:50,336 Dia kebal muka. 762 01:39:51,690 --> 01:39:55,360 Kak, Yoo-ra mengundangmu. 763 01:39:55,370 --> 01:39:57,786 Kak, Yoo-ra mengundangmu. 764 01:39:58,410 --> 01:39:59,410 Aku? 765 01:40:00,060 --> 01:40:03,206 Dia mengundangku sekarang? 766 01:40:03,900 --> 01:40:06,890 [Dia ingin dimarahi lagi?] 767 01:40:06,900 --> 01:40:09,510 Sangat lucu. 768 01:40:09,520 --> 01:40:11,286 [Tegur dia lagi. Ayo!] 769 01:40:11,460 --> 01:40:13,706 Aku bahkan tidak ingin bicara dengannya! 770 01:40:14,270 --> 01:40:18,106 Semua orang! Ini berlebihan. 771 01:40:18,190 --> 01:40:20,796 Aku dan dia berjauhan di kelas... 772 01:40:21,920 --> 01:40:23,920 [Kenapa kau tidak bergegas dan memberinya pelajaran?] 773 01:40:23,940 --> 01:40:26,056 Aku tidak mau! 774 01:40:27,940 --> 01:40:29,680 [Ayo kita lihat, sepertinya menarik] 775 01:40:29,690 --> 01:40:32,076 [Ayo kita lihat, sepertinya menarik] 776 01:40:32,440 --> 01:40:38,836 Kenapa tiba-tiba kau menghadiahiku 500.000 won. 777 01:40:41,110 --> 01:40:42,586 Baik, aku mengerti. 778 01:40:43,110 --> 01:40:46,050 Aku akan bereaksi duluan. 779 01:40:46,060 --> 01:40:47,270 [Nanjaengi punya banyak uang] 780 01:40:47,270 --> 01:40:48,390 [Kehidupan di mana kau bisa mendapatkan 500.000 won cuma dengan permen. Aku iri] 781 01:40:48,400 --> 01:40:50,430 [Aku cinta kau!] 782 01:40:50,440 --> 01:40:53,810 [Luar biasa!] 783 01:40:53,810 --> 01:40:55,300 [Kapan siaran langsungnya dimulai?] 784 01:40:55,310 --> 01:40:59,010 [Cantik sekali] 785 01:40:59,020 --> 01:41:03,520 [Baru masuk dan sudah pusing.] 786 01:41:03,520 --> 01:41:04,810 [Bagus...] 787 01:41:04,810 --> 01:41:06,180 [Cantik, cantik] [hodadanim menyumbang 2000 won] 788 01:41:06,190 --> 01:41:08,826 [Aku akan memberikan semua saldo akunku] 789 01:41:11,690 --> 01:41:15,956 [Aku juga mencintaimu] 790 01:41:16,520 --> 01:41:18,626 Terima kasih, Nanjaengi. 791 01:41:21,270 --> 01:41:23,310 [Sekarang tegur dia] 792 01:41:23,310 --> 01:41:25,856 [Kakak terbaik] 793 01:41:25,930 --> 01:41:27,056 Baik... 794 01:41:30,360 --> 01:41:31,810 Mari kita lihat. 795 01:41:31,810 --> 01:41:33,956 Aku juga penasaran apa yang akan dia lakukan. 796 01:41:34,690 --> 01:41:35,930 Baiklah. 797 01:41:35,940 --> 01:41:36,800 [You Like Me mengundangmu untuk siaran langsung bersama] 798 01:41:36,810 --> 01:41:37,680 [Yoo-ra] 799 01:41:37,690 --> 01:41:39,956 [Menerima] 800 01:41:40,690 --> 01:41:43,916 Nyom Nyomnim, halo! 801 01:41:44,520 --> 01:41:46,810 Terima kasih menerima undanganku. 802 01:41:46,810 --> 01:41:48,800 Sudah lama sekali, apa kabar? 803 01:41:48,810 --> 01:41:52,836 Baik. Apa kabar? 804 01:41:54,440 --> 01:41:57,506 Tapi kau berencana mukbang lagi? 805 01:41:58,810 --> 01:42:01,520 Ya, karena itu keahlianku. 806 01:42:01,520 --> 01:42:03,416 Dan itu paling cocok untukku. 807 01:42:03,810 --> 01:42:05,926 Sungguh? 808 01:42:06,520 --> 01:42:09,390 Tapi kau sebelumnya, "makan dan muntah" 809 01:42:09,400 --> 01:42:11,416 Itu dianggap yang terbaik darimu? 810 01:42:13,190 --> 01:42:16,310 Tidak bisakah berhenti mukbang? 811 01:42:16,310 --> 01:42:19,336 Aku mengatakan itu karena mencemaskanmu. Aku khawatir kau akan merusak kesehatanmu. 812 01:42:21,060 --> 01:42:25,086 Terima kasih perhatianmu. Aku merasa terharu. 813 01:42:26,190 --> 01:42:28,296 Tapi aku baik-baik saja. 814 01:42:28,400 --> 01:42:31,060 Karena aku bisa makan agak lebih banyak darimu. 815 01:42:31,060 --> 01:42:33,076 Mau lomba makan hari ini? 816 01:42:34,810 --> 01:42:37,560 Kau mencoba curang lagi? 817 01:42:37,560 --> 01:42:41,430 Tidak, kau bisa makan sendiri. 818 01:42:41,440 --> 01:42:43,680 Lalau aku pergi dulu. 819 01:42:43,690 --> 01:42:46,760 [Bagus, ayo lakukan] 820 01:42:46,770 --> 01:42:50,560 Jangan seperti ini, bagaimana dia bisa dibandingkan denganku? 821 01:42:50,560 --> 01:42:52,600 [Lakukan sekali saja] 822 01:42:52,610 --> 01:42:53,890 Memikirkan membantunya meningkatkan pemirsanya saja sudah menjengkelkan. 823 01:42:53,900 --> 01:42:55,680 [Tidak mungkin? Aku ingin melihatmu menang] 824 01:42:55,690 --> 01:42:59,180 [Aku sangat ingin melihatnya] / Aku tidak ingin berkompetisi! 825 01:42:59,190 --> 01:43:00,426 [Kau juga merasa sakit?] 826 01:43:00,560 --> 01:43:06,336 [Lupakan jika tidak mau. Tadi aku ingin sumbang 10 juta won, tapi sayang sekali] 827 01:43:08,440 --> 01:43:09,826 Bagaimana aku bisa memercayai kata-katamu? 828 01:43:10,560 --> 01:43:12,360 [Jingyeog-ui nanjaengi menyumbang 1 juta won kepada Yoo-ra] 829 01:43:12,370 --> 01:43:14,436 Jingyeog-ui nanjaengi. 830 01:43:14,670 --> 01:43:16,736 Apa yang kulakukan… 831 01:43:17,020 --> 01:43:17,430 Nanjaengi sangat... 832 01:43:17,440 --> 01:43:18,300 [Sisa 8 juta won akan diberikan kepada pemenang] / nanjaengi ini... 833 01:43:18,310 --> 01:43:19,550 Nanjaengi sungguh... 834 01:43:19,560 --> 01:43:23,426 Kenapa tiba-tiba? Aku jadi gila... 835 01:43:24,400 --> 01:43:26,916 Tapi, Nyom Nyomnim... 836 01:43:29,310 --> 01:43:31,600 Suatu kehormatan jika kau bisa.. 837 01:43:31,610 --> 01:43:34,416 bersaing dengan Nyom Nyomnim. 838 01:43:34,980 --> 01:43:38,666 Tapi aku tidak bisa merusak siaran Nyom Nyomnim, bukan? 839 01:43:40,150 --> 01:43:43,836 Yoo-ra, kau tidak merusak. Aku akan melakukannya. 840 01:43:44,690 --> 01:43:46,326 Sungguh? / Ya, tidak apa-apa. 841 01:43:46,940 --> 01:43:52,586 Tapi makanan apa harus dipilih? Bagaimana aku bisa memercayaimu, Yoo-ra? 842 01:43:55,310 --> 01:43:58,310 [Menangkan tiga dari lima! Aku bisa pesan makanannya] 843 01:43:58,310 --> 01:44:02,430 [kau cuma boleh minum air hingga 500ml selama lima pertandingan] 844 01:44:02,440 --> 01:44:06,456 [Yoo-ra dan Nyomnyom jika kalian punya manajer tolong suruh dia mengirimkanku alamat kalian] 845 01:44:08,190 --> 01:44:11,510 [Jingyeog-ui nanjaengi menyumbang 10.000 won] 846 01:44:11,520 --> 01:44:12,310 [Mempersiapkan] 847 01:44:12,310 --> 01:44:13,430 [Segera dimulai] 848 01:44:13,440 --> 01:44:14,430 [Mulai] 849 01:44:14,440 --> 01:44:17,836 [Jingyeog-ui nanjaengi menyumbang 10.000 won] 850 01:44:42,460 --> 01:44:43,870 [Di game pertama, Nyom Nyom menang] 851 01:44:43,880 --> 01:44:45,436 [Putaran kedua, mulai!] 852 01:45:08,230 --> 01:45:09,310 [Di game kedua, Yoo-ra menang] 853 01:45:09,320 --> 01:45:11,706 [Langsung ke game ketiga!] 854 01:45:35,610 --> 01:45:37,600 [Nyom Nyomi 2 vs Yoo-ra 1] 855 01:45:37,610 --> 01:45:38,626 [Game keempat dimulai!] 856 01:46:04,190 --> 01:46:07,780 [Jingyeog-ui nanjaengi menyumbang 10.000 won kepada Yoo-raa] 857 01:46:07,780 --> 01:46:10,600 [Nyom Nyom 2 vs Yoo-raa 2] / Waktu tunggunya membosankan. 858 01:46:10,610 --> 01:46:12,626 Kau ingin menonton video menarik? 859 01:46:16,650 --> 01:46:18,140 Jika kau menyebutkan melakukan mukbang lagi, 860 01:46:18,150 --> 01:46:20,506 akan kurobek mulutmu, jalang. 861 01:46:22,190 --> 01:46:23,706 Produser Yoo? 862 01:46:24,190 --> 01:46:25,706 Produser Yoo? 863 01:46:26,690 --> 01:46:28,850 Di mana kau? 864 01:46:28,860 --> 01:46:30,496 Cepat keluar.. 865 01:46:33,730 --> 01:46:36,220 Berengsek. 866 01:46:36,230 --> 01:46:40,100 Kau mati. Sial. Keluar! 867 01:46:40,110 --> 01:46:42,086 Hei! 868 01:46:42,730 --> 01:46:44,966 Kau ingin mati? 869 01:46:45,480 --> 01:46:50,850 Jangan melawan. Keluar! 870 01:46:50,860 --> 01:46:52,810 [NyomNyom menakutkan] [Orang yang sangat berbeda] 871 01:46:52,820 --> 01:46:54,730 [Aku tidak menyangka NyomNyom seperti itu. Aku sangat kecewa.] 872 01:46:54,730 --> 01:46:57,506 Nyomnim, kau baik-baik saja? 873 01:46:58,150 --> 01:47:00,690 Jika terlalu sulit, kau bisa menyerah. 874 01:47:00,690 --> 01:47:03,310 Kita akhiri pertandingan dengan hasil imbang? 875 01:47:03,320 --> 01:47:04,586 Semuanya, bagaimana? 876 01:47:06,570 --> 01:47:08,060 [Bagaimana bisa?] 877 01:47:08,070 --> 01:47:09,756 [Aku terkejut ternyata seperti ini] 878 01:47:12,570 --> 01:47:14,586 Sepertinya semua orang tidak menerimanya? 879 01:47:15,480 --> 01:47:17,970 Sudah 2-2, ke babak final? 880 01:47:17,980 --> 01:47:19,470 881 01:47:19,480 --> 01:47:21,126 [Ini saja? Berapa banyak kue yang ingin kau makan?] 882 01:47:22,820 --> 01:47:24,376 [Putaran terakhir, dimulai!] 883 01:48:25,280 --> 01:48:27,336 Meminumnya melanggar aturan? 884 01:48:46,480 --> 01:48:47,746 [Kau tidak dapat menonton siaran langsung] 885 01:48:48,230 --> 01:48:49,376 Apa yang terjadi? 886 01:48:49,820 --> 01:48:51,506 Apa yang harus dilakukan? 887 01:48:52,570 --> 01:48:54,206 Aku sudah bertindak terlalu jauh? 888 01:48:55,280 --> 01:48:58,270 Nyom Nyom, kondisi fisik sepertinya kurang baik hari ini. 889 01:48:58,280 --> 01:49:01,470 [astteugeonim menyumbang 30.000 won] Aku sangat mencemaskannya. 890 01:49:01,480 --> 01:49:02,600 [Terima kasih kerja kerasmu] / Aku sangat tidak menyangka… 891 01:49:02,610 --> 01:49:03,850 [Yoo-ra, bersiaplah banyak uang] / Aku sangat tidak menyangka… 892 01:49:03,860 --> 01:49:06,980 [Aku akan sering mengunjungimu] 893 01:49:06,980 --> 01:49:12,956 [Jingyeog-ui nanjaengi 2 juta won] [Aku akan sering mengunjungimu] 894 01:49:50,860 --> 01:49:52,246 Terima kasih… 895 01:49:55,070 --> 01:49:57,086 Terima kasih, Jingyeog-ui nanjaengi. 896 01:49:59,820 --> 01:50:03,086 Nanjaengi, terima kasih banyak. 897 01:50:05,720 --> 01:50:11,506 Dan terima kasih kepada semua orang yang percaya padaku dan mendukungku. 898 01:50:18,880 --> 01:50:21,306 Faktanya, setelah mengalami kejadian mengerikan itu... 899 01:50:21,380 --> 01:50:23,106 aku ke rumah sakit berobat. 900 01:50:24,090 --> 01:50:27,416 Meski aku sangat ingin segera bertemu dengan kalian semua. 901 01:50:27,490 --> 01:50:29,516 Tapi aku masih belum bisa mengumpulkan keberanian. 902 01:50:29,690 --> 01:50:34,916 Aku sangat senang dan bersyukur bisa berjumpa kembali seperti ini. 903 01:50:58,590 --> 01:51:01,216 Jangan terlalu menyalahkannya. 904 01:51:01,390 --> 01:51:04,016 Setiap orang kadang melakukan kesalahan. 905 01:51:04,890 --> 01:51:06,816 Kupikir makan terlalu banyak pada saat itu adalah sebuah kesalahan. 906 01:51:06,850 --> 01:51:08,716 [Kirim saja ke alamat yang kusebutkan] 907 01:51:08,990 --> 01:51:12,216 Kondisi fisikku kurang bugar saat itu. 908 01:51:13,090 --> 01:51:14,716 Setelah siaran langsung berakhir... 909 01:51:14,890 --> 01:51:18,716 ...Nyomnim menghantamku keras. 910 01:51:18,890 --> 01:51:20,616 Dan dia terus memarahiku. 911 01:51:22,000 --> 01:51:25,026 Aku sangat takut, karena itu aku sembunyi di kamar mandi. 912 01:51:26,010 --> 01:51:29,426 [ARUY: Cobalah minum] 913 01:51:31,850 --> 01:51:33,726 Aku akan membukanya. 914 01:51:35,900 --> 01:51:38,726 Semangatku terpengaruh saat itu. 915 01:51:39,000 --> 01:51:42,026 Butuh beberapa waktu bagiku kembali ke hadapan semua orang. 916 01:51:42,200 --> 01:51:43,006 Semuanya... 917 01:51:43,030 --> 01:51:45,626 Nyom Nyomnim kenapa? 918 01:51:47,200 --> 01:51:50,526 Hubungi 119? Apa yang harus dilakukan? 919 01:51:51,300 --> 01:51:53,526 Tampaknya dia berada dalam kondisi yang buruk. 920 01:51:54,350 --> 01:51:58,226 Pada akhirnya, aku harusnya tidak membiarkan dia lanjut. 921 01:51:58,410 --> 01:52:00,636 Aku merasa agak bersalah... 922 01:52:03,210 --> 01:52:08,236 Tidak, kami harusnya tidak memainkan babak final, 'kan? 923 01:52:10,010 --> 01:52:12,636 Tidak, kurasa itu karenaku. 924 01:52:13,410 --> 01:52:16,436 Apa yang harus kulakukan? Semoga dia baik-baik saja. 925 01:52:23,810 --> 01:52:27,836 Terima kasih 10.000 won-nya. 926 01:52:29,310 --> 01:52:32,636 Berlanggananlah lebih banyak, sukai, dan aktifkan notifikasi. 927 01:52:33,910 --> 01:52:35,936 Terima kasih banyak, semuanya. 928 01:52:36,910 --> 01:52:38,736 Terima kasih, semuanya. 929 01:52:49,630 --> 01:52:55,706 () 930 01:52:56,908 --> 01:53:11,908 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 931 01:53:11,932 --> 01:53:26,932 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 68838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.