All language subtitles for SubtitleTools.com WCA Productions - Mom Helps Hurt Son Bathe Complete Ser

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,274 --> 00:00:40,313 You guys just come in and get settled. I'll help you get in the bed. 2 00:00:40,314 --> 00:00:44,633 Thanks mom. My hands, they really hurt. 3 00:00:44,634 --> 00:00:49,753 I am sure they do after that instant. Thanks for coming to pick me up at the 4 00:00:49,754 --> 00:00:52,073 hospital. Yep, I'm just glad you're wearing a 5 00:00:52,074 --> 00:00:56,793 helmet on your skateboard. Okay. Thanks mom. Do you just want to get in 6 00:00:56,794 --> 00:01:01,513 bed? Yeah, you're gonna be able to take care of me the next couple days. 7 00:01:01,514 --> 00:01:06,337 Well, I think your dad's gone for the next five days on business 8 00:01:06,338 --> 00:01:12,897 so I think it's gonna be me and you kiddo. Oh, thank you so much mom. I'm so 9 00:01:12,898 --> 00:01:17,697 sorry again. It's okay honey. These things happen. 10 00:01:17,698 --> 00:01:24,577 I guess boys will be boys and whatnot. I said I can't get water on it for like 11 00:01:24,578 --> 00:01:28,577 two weeks. I gotta keep them dry. It's pretty common with stitches. You gotta 12 00:01:28,578 --> 00:01:32,417 keep it dry and clean and dry is a big part of 13 00:01:32,418 --> 00:01:34,658 that. So yeah, I can't even move my hands right now. 14 00:01:35,218 --> 00:01:41,617 I bet it hurts. Yeah, I'm sorry honey. Thanks mom. I guess I'm just gonna 15 00:01:41,618 --> 00:01:46,417 get some sleep then. Okay. Yeah. I'll come back with your pain medicine in a 16 00:01:46,418 --> 00:01:48,737 little bit. All right. Thanks mom. Maybe something to eat. 17 00:01:48,738 --> 00:01:52,098 Okay. Love you. Love you. 18 00:01:53,778 --> 00:01:59,937 Honey, it's mom. Hi. Sorry to wake you. Yeah, hey mom, what's up? Hey baby. 19 00:01:59,938 --> 00:02:04,498 I know you've been recovering the last few days and you're not feeling great 20 00:02:04,738 --> 00:02:10,417 but there are a lot of medical reasons that you have to get out of bed 21 00:02:10,418 --> 00:02:14,017 and take a shower or something and get cleaned up. 22 00:02:14,018 --> 00:02:18,417 Yeah, I thought about the shower mom but with my hand like this 23 00:02:18,418 --> 00:02:22,337 I can't do anything with it. I can't even really grip anything and 24 00:02:22,338 --> 00:02:26,497 you know I can't get it wet. I can't get it wet. 25 00:02:26,498 --> 00:02:34,097 Okay. So at the hospital 26 00:02:34,098 --> 00:02:37,137 you'd probably have someone help you with this 27 00:02:37,138 --> 00:02:40,497 and I think that's what we're gonna have to do here. 28 00:02:40,498 --> 00:02:43,457 Yeah, I mean I didn't really know who. Dad's not home. 29 00:02:43,458 --> 00:02:46,577 Well, thankfully I'm trained in these kinds of things 30 00:02:46,578 --> 00:02:53,457 and I'm gonna get you cleaned up. You're gonna give me a shower or a bath 31 00:02:53,458 --> 00:02:57,457 or whatever? Well yes honey. I'm a nurse. I can 32 00:02:57,458 --> 00:03:01,298 get you cleaned up just like any other health care professional. 33 00:03:01,698 --> 00:03:07,857 I'll not reminisce about your baby photo album. Oh please, thank you. 34 00:03:07,858 --> 00:03:14,497 Get Mr. Ducky out. Okay, well you're... Do you want Mr. Bubbles? Mom. I'm sorry. 35 00:03:14,498 --> 00:03:18,257 Okay, I'm just trying to make you feel a little better. 36 00:03:18,258 --> 00:03:24,817 I'm gonna run the bath and then I think that's the easiest way 37 00:03:24,818 --> 00:03:29,938 for you to keep your hands dry. Okay. And then... All right, then I'll just 38 00:03:30,018 --> 00:03:35,537 I guess I'll just come in on the side. Okay, and I'll come in and help you get 39 00:03:35,538 --> 00:03:39,937 undressed. I guess we'll just have to take it from there. 40 00:03:39,938 --> 00:03:44,258 Okay. All right, I guess I'll be in the bathroom in a minute, Mom. Okay. 41 00:03:46,362 --> 00:03:51,081 Hey, Mom. Hi, honey. Got your towels and everything. 42 00:03:51,082 --> 00:03:58,441 Just gonna kind of stand in the tub? Um, if that's what you are most comfortable 43 00:03:58,442 --> 00:04:02,281 with, but you could probably have a seat. I 44 00:04:02,282 --> 00:04:07,881 don't know. Let's just try... 45 00:04:07,882 --> 00:04:11,241 Let's get undressed first while it's still warm. Okay, I mean I'm just wearing 46 00:04:11,242 --> 00:04:16,121 my shorts. That's cool, right? Well, you can't wear your shorts in 47 00:04:16,122 --> 00:04:21,241 the bath. Yeah, I have to. Are you completely naked in front of you, Mom? 48 00:04:21,242 --> 00:04:24,361 Well, yeah, baby. Patients get naked in front of me every day and it's not a big 49 00:04:24,362 --> 00:04:29,001 deal, but yeah. You can't... We're not gonna wash your shorts with... 50 00:04:29,002 --> 00:04:33,962 I'm not gonna look. Weird, Mom. 51 00:04:36,362 --> 00:04:41,126 I'm a professional. I'll just... I'll get in. 52 00:04:43,834 --> 00:04:47,833 I'll just kind of stand up here I guess. 53 00:04:47,834 --> 00:04:49,833 Okay. 54 00:04:49,834 --> 00:04:50,834 Does that work? 55 00:04:50,834 --> 00:04:51,834 Yeah. 56 00:04:52,834 --> 00:04:58,017 It's really weird having my mom give me a bath. 57 00:04:58,018 --> 00:05:03,018 Oh, I've been giving you baths for years. It's not that weird I guess. 58 00:05:04,018 --> 00:05:07,345 In the grand scheme of things, in a few years you'll be giving me baths. 59 00:05:07,346 --> 00:05:08,346 Oh, Mom. 60 00:05:08,346 --> 00:05:09,346 Won't that be fun? 61 00:05:09,347 --> 00:05:11,345 Oh, that's terrible, Mom. 62 00:05:11,346 --> 00:05:12,346 Is that weird? 63 00:05:12,347 --> 00:05:14,345 Yeah, a little weird. A little weird. 64 00:05:14,346 --> 00:05:21,345 Okay. Well, I think you're clean on the back side. 65 00:05:21,346 --> 00:05:24,345 Do you want me to kind of rinse you off a little bit here? 66 00:05:24,346 --> 00:05:26,345 Yeah, that's probably a good thing. 67 00:05:26,346 --> 00:05:27,346 Okay. 68 00:05:27,346 --> 00:05:28,346 Is that all done? 69 00:05:28,347 --> 00:05:35,346 Um, no, not really. I mean, we've got to do the whole front. 70 00:05:36,346 --> 00:05:37,346 Alright. 71 00:05:37,346 --> 00:05:38,346 Yeah. 72 00:05:39,346 --> 00:05:42,121 So am I all rinsed in the back, Mom? 73 00:05:42,122 --> 00:05:43,122 Yeah, you're good. 74 00:05:43,122 --> 00:05:44,122 Alright. 75 00:05:46,122 --> 00:05:47,122 Okay. 76 00:05:50,122 --> 00:05:52,121 It's really not that bad. 77 00:05:52,122 --> 00:05:57,122 I do this 20 times a day, five days a week. 78 00:06:09,610 --> 00:06:13,609 Did you make any friends while you were in the hospital? 79 00:06:13,610 --> 00:06:15,609 Um... 80 00:06:15,610 --> 00:06:17,609 Nobody your age? 81 00:06:17,610 --> 00:06:19,609 No, Mom, not really. 82 00:06:19,610 --> 00:06:21,970 This is really weird. 83 00:06:23,970 --> 00:06:25,969 I think it's only as weird as we make it. 84 00:06:25,970 --> 00:06:27,969 I mean, we're all humans. 85 00:06:27,970 --> 00:06:30,969 I'm almost an adult, Mom, and I'm naked in front of you. 86 00:06:30,970 --> 00:06:32,969 This is bizarre. 87 00:06:32,970 --> 00:06:35,969 Well, honey, it's necessary. 88 00:06:35,970 --> 00:06:38,969 You do what you gotta do, right? 89 00:06:38,970 --> 00:06:40,969 I'm gonna make you look what you got. 90 00:06:40,970 --> 00:06:43,041 Okay, I, uh... 91 00:06:43,042 --> 00:06:45,041 I gotta do... 92 00:06:45,042 --> 00:06:47,042 the business. 93 00:06:49,042 --> 00:06:52,041 You can't get your hands wet, so I'm just gonna go... 94 00:06:52,042 --> 00:06:54,041 You're gonna wash me there, too, Mom? 95 00:06:54,042 --> 00:06:56,041 Yeah, honey, cause... 96 00:06:56,042 --> 00:06:58,041 Alright, let's just get it over with. 97 00:06:58,042 --> 00:07:00,041 Yeah. 98 00:07:00,042 --> 00:07:02,561 It's, uh... 99 00:07:02,562 --> 00:07:04,561 pretty important, this area. 100 00:07:04,562 --> 00:07:06,561 I mean... 101 00:07:06,562 --> 00:07:09,465 delicate skin, and... 102 00:07:09,466 --> 00:07:11,465 Yeah. 103 00:07:11,466 --> 00:07:16,353 Make sure I get every... 104 00:07:16,354 --> 00:07:21,890 little nook and cranny there. 105 00:07:28,050 --> 00:07:33,050 Let's get the little ruts here. 106 00:07:42,554 --> 00:07:50,554 Did I get it there? 107 00:07:52,802 --> 00:08:00,802 Oh, got the cup. 108 00:08:02,002 --> 00:08:09,001 Yeah, but um, thank you. 109 00:08:09,002 --> 00:08:13,001 I think we might have to be doing this, you know, till you can... 110 00:08:13,002 --> 00:08:17,001 Yeah, it's going to be a couple weeks. Are you going to be able to keep helping me? 111 00:08:17,002 --> 00:08:20,529 Yeah, yeah, I think your dad gets back at the 112 00:08:20,541 --> 00:08:24,001 end of the week, or he's supposed to anyway. 113 00:08:24,002 --> 00:08:28,028 You know how that never seems to work out, but yeah, 114 00:08:28,040 --> 00:08:32,001 I mean, somebody's going to be here, so we'll help. 115 00:08:32,002 --> 00:08:34,001 Alright, can you help me get a towel on my camera? 116 00:08:34,002 --> 00:08:37,001 Of course. 117 00:08:37,002 --> 00:08:41,201 Start in the back or the front? 118 00:08:41,202 --> 00:08:49,202 I guess I'll do the back really quick. 119 00:08:49,770 --> 00:08:53,769 It wasn't too weird. I behaved. 120 00:08:53,770 --> 00:08:56,769 Yes, ma'am. Still weird for me, Mom. 121 00:08:56,770 --> 00:09:02,081 Oh, I'm sorry, honey. 122 00:09:02,082 --> 00:09:10,082 Wasn't my idea of fun either, but we'll make it work. 123 00:09:13,362 --> 00:09:17,384 I'm just glad you're not missing much school with the break, 124 00:09:17,396 --> 00:09:21,362 and hopefully this will all be settled in just a few weeks. 125 00:09:29,362 --> 00:09:33,361 I don't have one of these things, so I don't know how rough... 126 00:09:33,362 --> 00:09:40,009 Yeah, that'll work well if you just want to pat it dry like that. 127 00:09:40,010 --> 00:09:42,009 Is that sensitive enough? 128 00:09:42,010 --> 00:09:45,209 Yeah, um, thanks. 129 00:09:45,210 --> 00:09:49,721 Okay. 130 00:09:49,722 --> 00:09:54,721 You still have the biggest acorn on the playground. 131 00:09:54,722 --> 00:09:56,721 Weird, Mom. 132 00:09:56,722 --> 00:10:00,721 Alright, Mom, so we're going to try this again tomorrow? 133 00:10:00,722 --> 00:10:01,722 Tomorrow? Tomorrow night. 134 00:10:01,722 --> 00:10:02,722 Alright, thanks for your help, Mom. 135 00:10:02,723 --> 00:10:05,721 Every 36 hours or so, while you're resting. 136 00:10:05,722 --> 00:10:06,722 Okay, love you. 137 00:10:06,722 --> 00:10:07,722 Love you too, Mom. 138 00:11:09,658 --> 00:11:10,158 Hey. 139 00:11:10,158 --> 00:11:10,658 Hi. 140 00:11:10,659 --> 00:11:12,657 Sorry to wake you. 141 00:11:12,658 --> 00:11:15,658 But it is about time for your bath. 142 00:11:16,658 --> 00:11:18,657 We haven't done that in a day or two. 143 00:11:18,658 --> 00:11:19,658 Yeah, yeah. 144 00:11:19,659 --> 00:11:21,657 Okay, well thanks for helping me with it, Mom. 145 00:11:21,658 --> 00:11:22,658 You're welcome. 146 00:11:22,658 --> 00:11:23,658 I really appreciate it. 147 00:11:23,659 --> 00:11:25,657 Um, you're the best. 148 00:11:25,658 --> 00:11:26,658 Trying to be helpful. 149 00:11:26,659 --> 00:11:28,657 As awkward as it is. 150 00:11:28,658 --> 00:11:29,658 Yeah. 151 00:11:29,658 --> 00:11:30,658 Um. 152 00:11:30,659 --> 00:11:33,657 I'm gonna get changed into a bathing suit this time, 153 00:11:33,658 --> 00:11:36,657 because last time we got my clothes wet. 154 00:11:36,658 --> 00:11:37,658 Oh, okay. 155 00:11:37,659 --> 00:11:40,657 Yeah, I guess that probably makes sense, I guess. 156 00:11:40,658 --> 00:11:44,657 So, um, should I just kind of like meet you in the bathroom? 157 00:11:44,658 --> 00:11:45,658 Yeah. 158 00:11:45,659 --> 00:11:49,657 And I'll be in in just a second if you want to go ahead and get undressed. 159 00:11:49,658 --> 00:11:52,657 I might need your help with that a little bit with my hands, Mom. 160 00:11:52,658 --> 00:11:53,658 Okay. 161 00:11:53,658 --> 00:11:54,658 I'll see you in there. 162 00:11:54,658 --> 00:11:55,658 Okay. 163 00:11:55,658 --> 00:11:56,658 Thanks, Mom. 164 00:11:58,658 --> 00:11:59,658 Hey, Mom. 165 00:11:59,658 --> 00:12:00,658 Hi, honey. 166 00:12:02,658 --> 00:12:03,658 Ready? 167 00:12:03,658 --> 00:12:04,658 Yeah, yeah. 168 00:12:04,659 --> 00:12:07,657 I saw you already had the water turned for you, thank you. 169 00:12:07,658 --> 00:12:08,658 Thank. 170 00:12:08,658 --> 00:12:09,658 Thank me. 171 00:12:09,658 --> 00:12:10,658 That was funny. 172 00:12:10,658 --> 00:12:11,658 Sorry. 173 00:12:13,658 --> 00:12:17,617 Having a little trouble with your pants still? 174 00:12:17,618 --> 00:12:19,617 Yeah, yeah. 175 00:12:19,618 --> 00:12:21,617 A little bit, Mom. 176 00:12:21,618 --> 00:12:28,617 If you can kind of help me get them off, that would help. 177 00:12:28,618 --> 00:12:30,617 Okay. 178 00:12:30,618 --> 00:12:32,617 Thank you, Mom. 179 00:12:32,618 --> 00:12:37,737 You used it now. 180 00:12:37,738 --> 00:12:39,737 There you go. 181 00:12:39,738 --> 00:12:40,738 Thanks, Mom. 182 00:12:40,738 --> 00:12:41,738 You're welcome, baby. 183 00:12:41,738 --> 00:12:42,738 I guess I'll just... 184 00:12:42,738 --> 00:12:43,738 Do you need help getting in? 185 00:12:43,739 --> 00:12:45,737 No, I can kind of get in on my own. 186 00:12:45,738 --> 00:12:46,738 Okay. 187 00:12:47,738 --> 00:12:48,738 Too hot? 188 00:12:48,738 --> 00:12:49,738 Nope, nope, that's fine. 189 00:12:49,739 --> 00:12:51,737 So you're just going to scrub me like you did last time? 190 00:12:51,738 --> 00:12:52,738 Yeah. 191 00:12:58,746 --> 00:13:00,745 Thanks for doing this mum 192 00:13:00,746 --> 00:13:03,969 Oh, I have a kink 193 00:13:03,970 --> 00:13:05,969 Sorry, bikini came undone? 194 00:13:05,970 --> 00:13:07,969 Bottoms 195 00:13:07,970 --> 00:13:09,969 Ok, hold on 196 00:13:09,970 --> 00:13:12,777 Make sure the other one doesn't 197 00:13:12,778 --> 00:13:14,886 Ok 198 00:13:18,618 --> 00:13:20,617 Did you have a nice day of watching television? 199 00:13:20,618 --> 00:13:22,617 Yeah, yeah, I'm starting to feel better. 200 00:13:22,618 --> 00:13:24,617 My hand's still really hurting, I can't... 201 00:13:24,618 --> 00:13:25,618 Oh, I bet. 202 00:13:25,619 --> 00:13:29,617 I can kinda... I can kinda click a button, but I can't really do much else. 203 00:13:29,618 --> 00:13:31,617 Oh, that kinda... 204 00:13:31,618 --> 00:13:32,618 Yeah. 205 00:13:32,618 --> 00:13:33,618 That kinda sucks. 206 00:13:33,619 --> 00:13:35,617 Well, it's a good thing you have a touch screen, I guess. 207 00:13:35,618 --> 00:13:36,618 Yeah, that helps. 208 00:13:36,618 --> 00:13:37,618 Yeah. 209 00:13:37,619 --> 00:13:42,617 Can you... I guess that means you can use your computer too, still. 210 00:13:42,618 --> 00:13:44,584 Yeah, yeah, I just, you know, kinda gotta move 211 00:13:44,596 --> 00:13:46,617 the mouse around with my finger and then click. 212 00:13:46,618 --> 00:13:50,618 Uh, yeah, no typing maybe. Or typing slow. 213 00:13:51,618 --> 00:13:52,618 Well... 214 00:13:52,619 --> 00:13:54,617 Is my back all done? 215 00:13:54,618 --> 00:13:55,618 Yeah. 216 00:13:55,619 --> 00:13:57,617 Okay, I'll... I'll turn around then. 217 00:13:57,618 --> 00:13:59,618 This is always so weird, Mom. 218 00:14:06,618 --> 00:14:07,618 Sorry, Mom. 219 00:14:07,618 --> 00:14:08,618 Okay. 220 00:14:08,619 --> 00:14:11,617 Uh, it's okay. It happens. 221 00:14:11,618 --> 00:14:13,617 Yeah, I think that... that was weird. 222 00:14:13,618 --> 00:14:15,618 Uh, anyways... 223 00:14:16,618 --> 00:14:19,617 Are you missing much at school with your injury? 224 00:14:19,618 --> 00:14:23,617 Or... you guys still haven't started classes yet, I guess, for about a week. 225 00:14:23,618 --> 00:14:26,617 No, I'm not... yeah, I'm okay, I just... 226 00:14:26,618 --> 00:14:28,617 Did you get all your orientation? 227 00:14:28,618 --> 00:14:29,618 Yeah, yeah, that's good. 228 00:14:29,618 --> 00:14:30,618 Whatever stuff? 229 00:14:30,619 --> 00:14:34,617 All my friends brought home some stuff for me, so that's cool, it's just... 230 00:14:34,618 --> 00:14:35,618 Yeah. 231 00:14:36,618 --> 00:14:37,618 Okay. 232 00:14:38,618 --> 00:14:40,617 So, um... 233 00:14:40,618 --> 00:14:44,138 Anyways... 234 00:14:54,362 --> 00:14:55,362 Thanks mom. 235 00:14:55,362 --> 00:14:56,362 You're welcome. 236 00:14:56,363 --> 00:15:04,361 I mean, I'll help you for a few days I guess while your dad's still out of town. 237 00:15:04,362 --> 00:15:06,361 Yeah, I know. And I appreciate it mom. 238 00:15:06,362 --> 00:15:09,361 Yeah, I mean, I guess we can't ask your sister to do this really. 239 00:15:09,362 --> 00:15:13,361 Yeah, that would be weird. Well, this is already pretty weird, so. 240 00:15:13,362 --> 00:15:15,361 Yeah, it is a little... 241 00:15:15,362 --> 00:15:17,361 I'm sorry, I just, I can't... 242 00:15:17,362 --> 00:15:18,362 It's getting a little weird. 243 00:15:18,363 --> 00:15:20,362 I can't take it anymore. It has been... 244 00:15:21,362 --> 00:15:25,361 You know how guys are supposed to take care of themselves every couple days? 245 00:15:25,362 --> 00:15:29,361 Since the accident, I haven't been able to. 246 00:15:29,362 --> 00:15:33,429 And the pressure is just building and you know your 247 00:15:33,441 --> 00:15:37,361 beautiful mom and the bathing suit isn't helping. 248 00:15:37,362 --> 00:15:39,361 I don't know what to do. 249 00:15:39,362 --> 00:15:46,361 Um, well, I'll change maybe next time, but in the meantime, why don't we just... 250 00:15:46,362 --> 00:15:49,362 That's not going to help me right now. 251 00:15:50,362 --> 00:15:52,369 Uh, okay, why don't we... 252 00:15:52,370 --> 00:15:53,370 Can you help me? 253 00:15:53,370 --> 00:15:54,370 Get it finished? 254 00:15:54,371 --> 00:15:56,370 Please? 255 00:15:57,370 --> 00:16:04,921 I'm not sure that's helping in the long run, sweetheart, but... 256 00:16:04,922 --> 00:16:07,921 Um, what do you need? 257 00:16:07,922 --> 00:16:11,921 Could you just, like, run your hand over it for a little while? 258 00:16:11,922 --> 00:16:16,922 Mom, I haven't had an orgasm in days and the pressure is insane. 259 00:16:17,922 --> 00:16:19,921 That is a little weird. 260 00:16:19,922 --> 00:16:21,921 I know it's weird. I won't tell anybody. I won't tell dad. 261 00:16:21,922 --> 00:16:25,922 I just want to wash it, really, and then I can... 262 00:16:26,922 --> 00:16:28,409 I don't know. 263 00:16:28,410 --> 00:16:29,410 Please, Mom. 264 00:16:29,410 --> 00:16:30,410 I thought we were just washing. Okay? 265 00:16:30,410 --> 00:16:31,410 Please. 266 00:16:31,410 --> 00:16:32,410 Just come here for a second. 267 00:16:32,410 --> 00:16:33,410 Yes, Mom. 268 00:16:37,410 --> 00:16:39,994 Oh my God, it is really hard. 269 00:16:40,994 --> 00:16:42,994 Oh, you are swollen. 270 00:16:45,994 --> 00:16:47,225 Is it sore? 271 00:16:47,226 --> 00:16:49,226 Yes, Mom. 272 00:16:52,226 --> 00:16:54,226 Alright, what do you... 273 00:16:57,674 --> 00:17:00,673 I need some soap on it or something. 274 00:17:00,674 --> 00:17:02,673 Okay, some baby oil, maybe? 275 00:17:02,674 --> 00:17:03,674 Yeah. 276 00:17:03,675 --> 00:17:05,673 This is what you want? 277 00:17:05,674 --> 00:17:07,673 Yes, please, Mom. I need it so bad. 278 00:17:07,674 --> 00:17:08,674 Okay. 279 00:17:10,674 --> 00:17:11,713 Just rub on it? 280 00:17:11,714 --> 00:17:12,714 Yeah, just rub. 281 00:17:12,715 --> 00:17:16,713 I don't really do this for your dad. He, I think, does himself, so I guess... 282 00:17:16,714 --> 00:17:19,713 Thank you, Mom. Just keep doing that for a little while. Oh my God. 283 00:17:19,714 --> 00:17:20,714 Okay. 284 00:17:22,714 --> 00:17:23,714 Is that... 285 00:17:23,714 --> 00:17:24,714 That feels great, Mom. 286 00:17:24,714 --> 00:17:25,714 Is this good? 287 00:17:25,714 --> 00:17:26,714 It feels so good. 288 00:17:26,714 --> 00:17:27,714 Okay. 289 00:17:27,715 --> 00:17:29,713 And back or just down? 290 00:17:29,714 --> 00:17:32,714 Either way. Both ways feel so good, Mom. Just keep going. 291 00:17:33,714 --> 00:17:34,714 Oh my God, Mom. 292 00:17:35,882 --> 00:17:36,882 Okay. 293 00:17:37,882 --> 00:17:39,434 Um... 294 00:17:40,434 --> 00:17:41,434 Okay. 295 00:17:54,714 --> 00:17:58,713 Like, should I do it faster or harder? 296 00:17:58,714 --> 00:18:00,713 You can go faster if you want, Mom. 297 00:18:00,714 --> 00:18:02,714 Faster, okay. 298 00:18:04,714 --> 00:18:09,649 I haven't done this for your dad in 20 years, but... 299 00:18:09,650 --> 00:18:12,649 It won't take much longer, Mom. It feels so good. 300 00:18:12,650 --> 00:18:14,649 Oh, thank you so much, Mom. 301 00:18:14,650 --> 00:18:15,650 Uh, okay. 302 00:18:15,650 --> 00:18:16,650 Oh my God. 303 00:18:16,650 --> 00:18:17,650 Yeah. 304 00:18:19,650 --> 00:18:23,770 Okay. 305 00:18:28,906 --> 00:18:30,905 Faster? I'm not sure. 306 00:18:30,906 --> 00:18:33,905 If I'm hurting you, tell me, okay? 307 00:18:33,906 --> 00:18:35,906 No, Mom. It feels so good. You're doing good. 308 00:18:36,906 --> 00:18:41,121 Oh. Wow. 309 00:18:41,122 --> 00:18:43,121 I feel the... 310 00:18:43,122 --> 00:18:45,121 It got really big right there. 311 00:18:45,122 --> 00:18:46,122 Okay. 312 00:18:46,123 --> 00:18:48,121 Oh, Mom. I'm getting close. I'm getting close. 313 00:18:48,122 --> 00:18:50,121 Where should I... should I come? Where? 314 00:18:50,122 --> 00:18:52,121 Um, I don't know. 315 00:18:52,122 --> 00:18:55,121 Um, just come in the towel, I guess? 316 00:18:55,122 --> 00:18:56,122 Or my hand? 317 00:18:56,122 --> 00:18:57,122 The towel? 318 00:18:57,122 --> 00:18:58,122 Okay. 319 00:18:58,123 --> 00:19:00,121 Oh God. 320 00:19:00,122 --> 00:19:02,122 Here it comes. Here it comes. 321 00:19:05,122 --> 00:19:07,121 God, Mom. Holy... 322 00:19:07,122 --> 00:19:08,122 Okay. 323 00:19:08,122 --> 00:19:09,122 Crap. 324 00:19:09,122 --> 00:19:10,122 Yeah. 325 00:19:10,122 --> 00:19:11,122 Holy crap, Mom. 326 00:19:11,122 --> 00:19:12,122 Okay. 327 00:19:17,122 --> 00:19:19,122 Oh, Mom. Thank you so much. 328 00:19:20,122 --> 00:19:21,122 Welcome. 329 00:19:21,123 --> 00:19:25,121 Could you maybe help me with this until I recover? 330 00:19:25,122 --> 00:19:28,121 I'm sorry, Mom. It's just... it's so hard not to. 331 00:19:28,122 --> 00:19:31,121 I promise I won't tell anybody. 332 00:19:31,122 --> 00:19:33,750 I guess you're a teenage boy, and they probably 333 00:19:33,762 --> 00:19:36,121 do that like a dozen times a day normally. 334 00:19:36,122 --> 00:19:40,121 So you're probably behind on a few days, I guess. 335 00:19:40,122 --> 00:19:41,122 Thank you. 336 00:19:41,123 --> 00:19:43,121 Let's just not talk about it. 337 00:19:43,122 --> 00:19:44,122 Okay. 338 00:19:44,122 --> 00:19:45,122 We'll see what happens. 339 00:19:45,123 --> 00:19:49,121 Alright. Um, can you help me dry off, and then I guess I'll go lay back down? 340 00:19:49,122 --> 00:19:54,121 Yes, I will help you dry off, and you can go lay back down now. 341 00:19:54,122 --> 00:19:55,122 Thanks, Mom. 342 00:20:58,394 --> 00:21:00,393 Hey mom. 343 00:21:00,394 --> 00:21:02,393 Hush. 344 00:21:02,394 --> 00:21:04,393 Hey sweetie. 345 00:21:04,394 --> 00:21:10,393 I just got home from work and it is time for your bath. Are you ready? 346 00:21:10,394 --> 00:21:12,393 Uh, yeah mom. Yeah, yeah. I'm all set. 347 00:21:12,394 --> 00:21:14,393 Okay, I'm gonna get the water started. 348 00:21:14,394 --> 00:21:16,393 Okay, I'll meet you in there. 349 00:21:16,394 --> 00:21:20,353 Okay. 350 00:21:20,354 --> 00:21:22,353 Okay, I think you can turn around now. 351 00:21:22,354 --> 00:21:24,354 Okay. 352 00:21:26,354 --> 00:21:28,353 And again. 353 00:21:28,354 --> 00:21:30,354 I'm sorry mom, I just... 354 00:21:32,354 --> 00:21:34,353 Is there any way you could help me like you did yesterday? 355 00:21:34,354 --> 00:21:36,353 Just really quick? 356 00:21:36,354 --> 00:21:38,353 Um, okay. 357 00:21:38,354 --> 00:21:40,353 I had a pretty long day. 358 00:21:40,354 --> 00:21:42,353 But, are you ready right this second? 359 00:21:42,354 --> 00:21:44,353 You ready to go? 360 00:21:44,354 --> 00:21:46,353 Yeah, mom. If you just want to get the baby oil and do it again. 361 00:21:46,354 --> 00:21:48,353 Okay. 362 00:21:48,354 --> 00:21:50,353 I'll try and be fast. 363 00:21:50,354 --> 00:21:52,354 Let me see. 364 00:21:54,354 --> 00:21:57,097 I really appreciate this, mom. 365 00:21:57,098 --> 00:22:00,353 I forget. 366 00:22:00,354 --> 00:22:02,353 Don't let me hurt you, okay? 367 00:22:02,354 --> 00:22:04,353 Okay. 368 00:22:04,354 --> 00:22:06,353 I promise I won't tell anybody like I said before. 369 00:22:06,354 --> 00:22:08,353 Okay, yeah. 370 00:22:08,354 --> 00:22:10,353 We can never tell anyone. 371 00:22:10,354 --> 00:22:12,353 Especially anyone in our family. 372 00:22:12,354 --> 00:22:14,353 Yeah, I won't. 373 00:22:14,354 --> 00:22:16,353 They would not understand. 374 00:22:16,354 --> 00:22:18,353 Oh my god, could you imagine if the neighbors found out about us? 375 00:22:18,354 --> 00:22:20,353 Well, we do have the windows open, so... 376 00:22:20,354 --> 00:22:22,353 Oh my god. 377 00:22:22,354 --> 00:22:24,354 Maybe we shouldn't speak of such things. 378 00:22:26,354 --> 00:22:28,353 Um. 379 00:22:28,354 --> 00:22:30,353 Do you want to get down more? 380 00:22:30,354 --> 00:22:34,409 Should I sit a different way, mom? 381 00:22:34,410 --> 00:22:36,481 What's easier for you? 382 00:22:36,482 --> 00:22:38,481 I don't know, but... 383 00:22:38,482 --> 00:22:40,481 Um. 384 00:22:40,482 --> 00:22:42,481 I don't want to rush you. 385 00:22:42,482 --> 00:22:44,481 But is there anything I could do? 386 00:22:44,482 --> 00:22:48,481 I kind of had a really long day at work and still need to get dinner on the table. 387 00:22:48,482 --> 00:22:50,481 So... 388 00:22:50,482 --> 00:22:52,481 Um. 389 00:22:52,482 --> 00:22:54,481 I guess what I'm asking is... 390 00:22:54,482 --> 00:22:56,481 Well, it's not a big deal. 391 00:22:56,482 --> 00:22:58,481 I guess what I'm asking is... 392 00:22:58,482 --> 00:23:00,481 Is there anything that would make it more interesting? 393 00:23:00,482 --> 00:23:04,481 Could you maybe take your top off? 394 00:23:04,482 --> 00:23:08,313 Okay. 395 00:23:08,314 --> 00:23:10,313 And do you know what, like, um... 396 00:23:10,314 --> 00:23:12,313 I mean, I know you're doing this to help me, but... 397 00:23:12,314 --> 00:23:16,314 Do you know, like, what dirty talk and stuff like that is? 398 00:23:18,314 --> 00:23:20,513 I might not be very good at that. 399 00:23:20,514 --> 00:23:22,431 Anything would help, mom. I'm just trying 400 00:23:22,443 --> 00:23:24,513 to get this over with for you quick as well. 401 00:23:24,514 --> 00:23:26,513 Okay. 402 00:23:26,514 --> 00:23:30,066 Um. 403 00:23:40,570 --> 00:23:41,570 Oh shit. 404 00:23:41,571 --> 00:23:44,570 I guess that does feel better, honestly. 405 00:23:45,570 --> 00:23:47,346 I just... 406 00:23:55,706 --> 00:23:57,705 Down here did feel a little easier 407 00:23:57,706 --> 00:23:59,205 Is that weird? 408 00:23:59,206 --> 00:24:00,405 No, no, that's fine 409 00:24:00,406 --> 00:24:01,906 Relatively weird 410 00:24:04,206 --> 00:24:05,906 Thanks again for this mom 411 00:24:07,906 --> 00:24:09,906 They do feel better after being in that 412 00:24:11,206 --> 00:24:13,906 tight up bra all day 413 00:24:20,282 --> 00:24:22,282 They need to be free. 414 00:24:25,930 --> 00:24:27,930 Oil feels good. 415 00:24:28,930 --> 00:24:32,954 I think we should not run out. 416 00:24:36,058 --> 00:24:38,058 Oh, dirty talk. Okay. 417 00:24:39,058 --> 00:24:41,058 Like, is it big? 418 00:24:42,058 --> 00:24:44,057 Yes, it is very big. 419 00:24:44,058 --> 00:24:47,057 You have a very big dick. 420 00:24:47,058 --> 00:24:49,058 Do you like dick or cock? 421 00:24:50,058 --> 00:24:51,058 Or both? 422 00:24:51,058 --> 00:24:52,058 Both, ma. 423 00:24:52,058 --> 00:24:53,058 Both. 424 00:24:53,058 --> 00:24:54,058 That sounds hot. 425 00:24:56,058 --> 00:25:00,058 Um, yes, honey, you have a very big cock. 426 00:25:01,058 --> 00:25:03,130 Bigger than your father's. 427 00:25:05,130 --> 00:25:07,129 You always did have a big, giant cock. 428 00:25:07,130 --> 00:25:09,129 Compared to your brothers, too. 429 00:25:09,130 --> 00:25:10,130 And your cousins. 430 00:25:12,130 --> 00:25:13,130 Even as a little kid. 431 00:25:14,130 --> 00:25:16,130 Your aunts and I would joke about that. 432 00:25:18,130 --> 00:25:21,129 And you used to get erections as a little boy. 433 00:25:21,130 --> 00:25:24,130 And I don't know if you remember your streaking streak. 434 00:25:26,130 --> 00:25:29,130 But you were always so proud of your big dick. 435 00:25:30,130 --> 00:25:32,130 Oh, I see why. 436 00:25:33,130 --> 00:25:35,130 That is a point of pride. 437 00:25:36,130 --> 00:25:37,130 And I made it. 438 00:25:38,130 --> 00:25:40,130 So it's pretty much my dick. 439 00:25:41,130 --> 00:25:43,130 And I can do whatever I want to it. 440 00:25:45,130 --> 00:25:48,033 I'm pretty sure that's what the law says. 441 00:25:48,034 --> 00:25:50,034 Do you think they want to meet? 442 00:26:01,594 --> 00:26:02,594 Mom, that's so hot. 443 00:26:02,595 --> 00:26:04,594 Oh my God. 444 00:26:11,650 --> 00:26:12,650 Oh, yeah. 445 00:26:14,870 --> 00:26:17,009 Now you love my boobs. 446 00:26:17,010 --> 00:26:18,990 And they fed all of you kids. 447 00:26:21,990 --> 00:26:23,689 You've been here before, huh? 448 00:26:23,690 --> 00:26:24,690 Yeah. 449 00:26:27,610 --> 00:26:28,610 Oh, yeah. 450 00:26:29,530 --> 00:26:32,250 You used to sleep right here between my boobies. 451 00:26:33,410 --> 00:26:35,330 Now your big dick is there. 452 00:26:37,030 --> 00:26:38,030 Oh, yeah. 453 00:26:50,490 --> 00:26:52,489 Oh yeah. 454 00:26:52,490 --> 00:26:54,564 What do you think the neighbors would do if they 455 00:26:54,576 --> 00:26:56,489 found out that mommy was stroking your cock? 456 00:26:56,490 --> 00:26:58,489 Oh my god. 457 00:26:58,490 --> 00:27:00,490 Oh, they would have a heart attack. 458 00:27:01,490 --> 00:27:06,489 Oh, having them over for bridge tomorrow night is going to be interesting. 459 00:27:06,490 --> 00:27:10,489 Playing with Mrs. Darcy and looking her in the eye. 460 00:27:10,490 --> 00:27:11,490 Oh my god, mom. 461 00:27:12,490 --> 00:27:14,489 I think I'm gonna come soon. 462 00:27:14,490 --> 00:27:15,490 Well. 463 00:27:15,490 --> 00:27:16,490 Where do you want me to come? 464 00:27:16,491 --> 00:27:18,489 Come right here, baby. 465 00:27:18,490 --> 00:27:20,490 Here it comes, mom. Here it comes. Here it comes. 466 00:27:24,490 --> 00:27:26,490 Mom. Oh my god. 467 00:27:28,490 --> 00:27:30,490 Oh, it's sensitive. Oh, it's sensitive. 468 00:27:32,490 --> 00:27:33,490 Oh, mom. 469 00:27:34,490 --> 00:27:35,490 Oh, mom. 470 00:27:37,490 --> 00:27:38,490 Thank you so much. 471 00:27:38,491 --> 00:27:44,490 Do you think we can, um, keep doing this for the next couple days or so? 472 00:27:45,490 --> 00:27:46,490 Would that be okay? 473 00:27:46,491 --> 00:27:49,489 Well, we have that dinner party tomorrow night, but... 474 00:27:49,490 --> 00:27:50,490 Okay. 475 00:27:50,490 --> 00:27:51,490 We'll figure something out. 476 00:27:51,491 --> 00:27:53,489 Alright. Thanks, mom. 477 00:27:53,490 --> 00:27:55,490 You're welcome, honey. 478 00:28:54,362 --> 00:28:55,362 Time to get up. 479 00:28:55,862 --> 00:28:56,862 Hi. 480 00:28:57,862 --> 00:28:58,862 Hey, Mom. 481 00:28:58,862 --> 00:28:59,862 How you doing? 482 00:28:59,863 --> 00:29:05,361 I'm good. My hand still kind of hurts, but I'm doing okay. How are you? 483 00:29:05,362 --> 00:29:10,861 Good. I have a few minutes, and we haven't had a bath today. 484 00:29:10,862 --> 00:29:12,361 So do you think you can... 485 00:29:12,362 --> 00:29:17,362 Yeah, we can do my bath. Are you going to be able to help me like you have been? 486 00:29:18,862 --> 00:29:21,361 I guess so. You're so bad. 487 00:29:21,362 --> 00:29:25,361 I mean, it's helping me, Mom. It really helps relieve the stress, too. 488 00:29:25,362 --> 00:29:28,499 Are you going to be able to be topless again? Because 489 00:29:28,511 --> 00:29:31,362 that helped get it done a lot quicker last time. 490 00:29:32,362 --> 00:29:36,310 Yeah, I mean, I guess it doesn't really matter at 491 00:29:36,322 --> 00:29:40,362 this point. So, yes. I'm just going to be topless. 492 00:29:41,362 --> 00:29:44,361 Okay. Alright. That's cool. Thanks, Mom. I really do appreciate it. 493 00:29:44,362 --> 00:29:45,362 Okay. I'll meet you in the bathroom. 494 00:29:45,362 --> 00:29:46,362 Alright, Mom. 495 00:29:47,362 --> 00:29:49,361 Thanks for doing this again, Mom. 496 00:29:49,362 --> 00:29:53,713 You're welcome, honey. You about ready to turn around? 497 00:29:53,714 --> 00:29:55,713 Yeah. Did you get all my back done? 498 00:29:55,714 --> 00:29:56,714 Yeah. 499 00:29:56,714 --> 00:29:57,714 Alright. 500 00:30:00,714 --> 00:30:01,714 Ready? 501 00:30:01,715 --> 00:30:06,490 Yeah. Sorry, you're just... you're topless. You distracted me. 502 00:30:08,490 --> 00:30:09,490 It's okay. I get it. 503 00:30:20,138 --> 00:30:22,657 Do you think you're feeling any better? 504 00:30:22,658 --> 00:30:26,658 I mean, yeah. My hands still hurt, but they're definitely feeling better. 505 00:30:27,658 --> 00:30:30,657 Have you been able to relieve yourself? 506 00:30:30,658 --> 00:30:33,097 No, I can't grasp anything yet, Mom. Are you still 507 00:30:33,109 --> 00:30:35,658 going to be able to help me like you said you could? 508 00:30:36,658 --> 00:30:42,658 Yeah, I think so. I guess so. Maybe. 509 00:30:44,658 --> 00:30:45,658 Do you want to try now? 510 00:30:45,659 --> 00:30:47,658 Yeah. I'm ready to start now. 511 00:31:01,562 --> 00:31:03,561 Yes, maybe some oil or something. 512 00:31:03,562 --> 00:31:05,561 There we go. 513 00:31:05,562 --> 00:31:07,562 Thanks, Mom. 514 00:31:13,818 --> 00:31:14,818 Does it feel okay? 515 00:31:14,818 --> 00:31:15,818 Yeah, it feels great. 516 00:31:25,114 --> 00:31:26,114 Uh-huh. 517 00:31:26,115 --> 00:31:29,113 I'm gonna be so bummed when my hands are healed. 518 00:31:29,114 --> 00:31:36,113 So what I guess makes you excited that we could talk about, 519 00:31:36,114 --> 00:31:41,113 because I have a meeting at the school board and just... 520 00:31:41,114 --> 00:31:44,113 Just keep going like that, Mom. It shouldn't take me too long. 521 00:31:44,114 --> 00:31:45,114 Okay. 522 00:31:45,115 --> 00:31:47,113 Just keep going. Oh yeah, Mom. It feels good. 523 00:31:47,114 --> 00:31:49,113 Oh my God, Mom. 524 00:31:49,114 --> 00:31:53,113 Could you imagine what all the moms and dads on the school board would think 525 00:31:53,114 --> 00:31:54,114 if they knew what were happening right now? 526 00:31:54,115 --> 00:31:57,113 They're so bad, Mom. So bad. 527 00:31:57,114 --> 00:32:02,113 I'm bad? I'm not the one begging my mom to help me. 528 00:32:02,114 --> 00:32:05,113 Leave my boner. 529 00:32:05,114 --> 00:32:07,113 I'm sorry, Mom. I'm hurt. 530 00:32:07,114 --> 00:32:12,113 That's true. I'll give you that. 531 00:32:12,114 --> 00:32:14,113 Okay. 532 00:32:14,114 --> 00:32:16,113 Is that too hard? 533 00:32:16,114 --> 00:32:19,114 No, that's good, Mom. Just keep going like that, Mom. It feels great. 534 00:32:26,906 --> 00:32:30,265 I stroke it and play with my boobs. 535 00:32:30,266 --> 00:32:32,265 Oh, mom, that's so bad. 536 00:32:32,266 --> 00:32:34,265 Does it help a little, maybe? 537 00:32:34,266 --> 00:32:36,265 Oh, crap, mom. 538 00:32:36,266 --> 00:32:38,266 Oh, it feels so good. 539 00:32:40,266 --> 00:32:44,265 I'm sorry it's, um, I'm sorry it's taken so long, mom. 540 00:32:44,266 --> 00:32:46,266 Oh, I'm sliding. 541 00:32:48,266 --> 00:32:50,946 Oh, my God, mom. 542 00:32:53,370 --> 00:32:55,369 Oh, they're kissing. 543 00:32:55,370 --> 00:32:57,370 They're like... 544 00:32:58,370 --> 00:33:01,369 I'm so sorry, mom, it's taken longer than I thought it would. 545 00:33:01,370 --> 00:33:03,369 Is there another... 546 00:33:03,370 --> 00:33:07,369 something else that would make you more excited, maybe? 547 00:33:07,370 --> 00:33:09,369 Um, I have an idea. 548 00:33:09,370 --> 00:33:11,369 Hopefully you don't get mad. 549 00:33:11,370 --> 00:33:12,370 Okay. 550 00:33:12,371 --> 00:33:15,369 You have a really, really, really nice ass, mom. 551 00:33:15,370 --> 00:33:17,369 Okay. 552 00:33:17,370 --> 00:33:18,370 I'm sorry, I know it's weird. 553 00:33:18,371 --> 00:33:23,369 Is there any way I could maybe run my penis along it? 554 00:33:23,370 --> 00:33:25,370 Like, kind of like hump it a little? 555 00:33:25,730 --> 00:33:28,729 Not going inside or anything, just kind of grind on it? 556 00:33:28,730 --> 00:33:32,729 If you think that would help, maybe, I guess that would be okay. 557 00:33:32,730 --> 00:33:34,729 Alright, um, I guess I'll just get out of the tub. 558 00:33:34,730 --> 00:33:36,729 You boys come up with the weirdest things. 559 00:33:36,730 --> 00:33:37,730 Okay, don't hurt yourself. 560 00:33:37,731 --> 00:33:39,729 Well, I'm just trying to get this done quick. 561 00:33:39,730 --> 00:33:41,729 I'm trying to help you out, mom. 562 00:33:41,730 --> 00:33:43,730 Uh-huh, uh-huh, that's true. 563 00:33:45,730 --> 00:33:46,730 This side? 564 00:33:46,731 --> 00:33:50,729 Yeah, do you... I don't want to burn my dick on the bathing suit fabric. 565 00:33:50,730 --> 00:33:52,729 Can you lower it a little bit? 566 00:33:52,730 --> 00:33:54,730 Just a little bit, yeah, there you go. 567 00:33:55,730 --> 00:33:59,729 And then, can you get some more lotion for me? 568 00:33:59,730 --> 00:34:00,730 On that? 569 00:34:00,731 --> 00:34:04,729 On my... on my dick, mom. 570 00:34:04,730 --> 00:34:06,729 Okay, yeah. 571 00:34:06,730 --> 00:34:12,569 Okay, just lower your bathing suit just a little bit more, mom. 572 00:34:12,570 --> 00:34:13,570 More? 573 00:34:13,570 --> 00:34:14,570 Yeah, just a little more. 574 00:34:14,571 --> 00:34:17,570 And just bend over, and I can just arch your butt up. 575 00:34:18,570 --> 00:34:19,570 There we go. 576 00:34:20,570 --> 00:34:21,570 Oh my god. 577 00:34:21,570 --> 00:34:22,570 Whoa. 578 00:34:23,570 --> 00:34:24,570 Oh my god. 579 00:34:24,930 --> 00:34:25,930 Oh my god. 580 00:34:26,938 --> 00:34:27,938 Oh my god. 581 00:34:31,234 --> 00:34:32,234 Oh, Jesus. 582 00:34:32,235 --> 00:34:34,233 Oh, that does feel good. 583 00:34:34,234 --> 00:34:35,234 Oh, that feels so good, mom. 584 00:34:35,234 --> 00:34:36,234 Mm-hmm, that tickles. 585 00:34:38,234 --> 00:34:40,042 Oh my god. 586 00:34:45,242 --> 00:34:47,241 Oh my god. 587 00:34:47,242 --> 00:34:50,081 Oh yeah. 588 00:34:50,082 --> 00:34:52,825 Oh my god. 589 00:34:52,826 --> 00:34:54,825 Thank you so much for helping me mom. 590 00:34:54,826 --> 00:34:56,825 Anything for my baby boy. 591 00:34:56,826 --> 00:34:58,825 Oh my god. 592 00:34:58,826 --> 00:35:00,826 That feels so good. 593 00:35:04,826 --> 00:35:06,826 Keep going. 594 00:35:10,826 --> 00:35:14,690 Oh my god. Yeah. 595 00:35:16,690 --> 00:35:18,689 No slip ups. 596 00:35:18,690 --> 00:35:20,689 Yes ma'am. 597 00:35:20,690 --> 00:35:22,690 That would hurt. 598 00:35:24,690 --> 00:35:26,689 That big dick. That would definitely hurt. 599 00:35:26,690 --> 00:35:28,689 I think I'm going to cum soon. 600 00:35:28,690 --> 00:35:30,690 Where do I cum? 601 00:35:36,690 --> 00:35:38,689 Oh my god. 602 00:35:38,690 --> 00:35:40,689 It's okay. It's okay. 603 00:35:40,690 --> 00:35:42,690 Oh my god. 604 00:35:44,730 --> 00:35:46,730 Oh my god. 605 00:35:50,730 --> 00:35:52,729 Oh thanks for the bath mom. 606 00:35:52,730 --> 00:35:54,729 You're welcome honey. 607 00:35:54,730 --> 00:35:56,729 Can I get my bath tomorrow maybe? 608 00:35:56,730 --> 00:35:58,729 Maybe. Yes. 609 00:35:58,730 --> 00:36:00,729 Well yeah you have to get cleaned up every day. 610 00:36:00,730 --> 00:36:02,729 Okay mom. 611 00:36:02,730 --> 00:36:04,729 Oh thank you. 612 00:36:04,730 --> 00:36:06,729 Back to bed? Yeah. 613 00:36:06,730 --> 00:36:08,730 Alright. 614 00:37:06,202 --> 00:37:09,802 Hey, Mom. How are you? I'm good, just resting. 615 00:37:10,482 --> 00:37:13,854 Good. What have you been? Just got home from the gym. 616 00:37:13,866 --> 00:37:17,122 Oh, I am digging the workout pants, Mom. Thank you. 617 00:37:18,582 --> 00:37:22,042 Yeah, probably distracting everybody down there with that booty. 618 00:37:23,922 --> 00:37:26,722 You look great, Mom. Thank you. So what's up? 619 00:37:27,722 --> 00:37:30,782 Not too much. It's about that time for your bath. 620 00:37:31,722 --> 00:37:34,462 Do you want to go ahead and get it out of the way? Yeah, sure. 621 00:37:35,262 --> 00:37:37,619 So I can do other things tonight? Yeah, yeah, 622 00:37:37,631 --> 00:37:39,842 that's fine. You gonna be able to help me? 623 00:37:40,842 --> 00:37:43,979 Yes, I'll help you. Thanks, Mom. Do you want to get it started 624 00:37:43,991 --> 00:37:47,242 and you meet me in there? Yeah, that'd be great. Thank you, Mom. 625 00:37:47,602 --> 00:37:49,602 All right. 626 00:37:59,098 --> 00:38:01,097 It's about right on this side. 627 00:38:01,098 --> 00:38:03,097 You want to spin around? 628 00:38:03,098 --> 00:38:05,097 Yeah, sure mom. 629 00:38:05,098 --> 00:38:07,097 Under your arm? 630 00:38:07,098 --> 00:38:09,097 Yeah. 631 00:38:09,098 --> 00:38:11,201 How was your day mom? 632 00:38:11,202 --> 00:38:13,201 Good. Pretty busy. 633 00:38:13,202 --> 00:38:15,201 Woo! Going crazy. 634 00:38:15,202 --> 00:38:17,201 I guess I'll get closer. 635 00:38:17,202 --> 00:38:19,201 That's how we've been doing it with all the mess. 636 00:38:19,202 --> 00:38:21,201 Yeah. 637 00:38:21,202 --> 00:38:23,201 Good. Busy. 638 00:38:23,202 --> 00:38:25,202 Got everything done though. 639 00:38:26,202 --> 00:38:28,337 How about you? 640 00:38:28,338 --> 00:38:30,337 Resting? How's your hands? 641 00:38:30,338 --> 00:38:32,337 Feeling really good. 642 00:38:32,338 --> 00:38:34,337 Hopefully it'll be back to normal 643 00:38:34,338 --> 00:38:36,337 in another day or two. 644 00:38:36,338 --> 00:38:38,337 Yeah, when do you have your next doctor's appointment? 645 00:38:38,338 --> 00:38:40,337 Tomorrow. 646 00:38:40,338 --> 00:38:42,337 Okay. 647 00:38:42,338 --> 00:38:44,337 Do you want some help? 648 00:38:44,338 --> 00:38:46,337 Yeah, if you... 649 00:38:46,338 --> 00:38:48,337 With that situation? 650 00:38:48,338 --> 00:38:50,338 If you could, mom. 651 00:38:54,490 --> 00:38:55,490 Thanks, Mom. 652 00:38:55,491 --> 00:39:03,281 I guess it's pretty hard for a teenager now to be able to touch himself. 653 00:39:03,282 --> 00:39:05,601 Yeah, it's been pretty rough. 654 00:39:05,602 --> 00:39:07,481 Try and experience, for sure. 655 00:39:07,482 --> 00:39:11,281 Yeah, when I was your age, I would... 656 00:39:11,282 --> 00:39:12,282 You would what? 657 00:39:12,283 --> 00:39:13,897 Mom, you're so bad. 658 00:39:13,898 --> 00:39:17,472 Well, yeah, we were in the middle of the 659 00:39:17,484 --> 00:39:21,697 country and there was nothing else to do, so... 660 00:39:21,698 --> 00:39:22,698 Yeah. 661 00:39:22,699 --> 00:39:25,977 I've been known to masturbate a dozen times in a day before. 662 00:39:25,978 --> 00:39:26,978 It's not unheard of. 663 00:39:26,978 --> 00:39:27,978 Oh, shit, Mom. 664 00:39:27,979 --> 00:39:31,317 I said there's nothing else to do. 665 00:39:31,318 --> 00:39:32,318 Yeah. 666 00:39:32,318 --> 00:39:33,318 There we go. 667 00:39:33,319 --> 00:39:36,661 Does that feel okay? 668 00:39:36,662 --> 00:39:37,662 It feels great, Mom. 669 00:39:37,662 --> 00:39:38,662 Too loose? 670 00:39:38,663 --> 00:39:40,373 Too tight? 671 00:39:40,374 --> 00:39:41,374 Right on, actually. 672 00:39:41,374 --> 00:39:42,374 Not too hot, not too cold. 673 00:39:42,374 --> 00:39:43,374 Okay. 674 00:39:43,374 --> 00:39:44,374 So, work's treating you all right? 675 00:39:44,374 --> 00:39:45,374 You have got vacation coming up, so... 676 00:39:45,374 --> 00:39:46,374 Yeah. 677 00:39:46,375 --> 00:39:54,375 There you go. 678 00:40:07,774 --> 00:40:15,774 And once you are better, no offense, but that'll be a huge piece off my plate. 679 00:41:45,370 --> 00:41:49,370 Mmm, well, you're a lot bigger than your dad, baby. 680 00:41:58,330 --> 00:41:59,330 You want a little bit? 681 00:42:08,154 --> 00:42:09,353 Does that feel okay? 682 00:42:09,354 --> 00:42:10,354 Feels great. 683 00:42:19,698 --> 00:42:20,978 Okay now, hold on. 684 00:42:21,698 --> 00:42:23,937 I'm just trying to get it over with quick for you, love. 685 00:42:23,938 --> 00:42:30,918 Okay. 686 00:42:34,650 --> 00:42:35,650 Okay. 687 00:42:35,650 --> 00:42:36,650 Is that okay? 688 00:42:36,650 --> 00:42:37,650 Give me a straight one. 689 00:42:37,650 --> 00:42:38,650 Okay. 690 00:42:38,651 --> 00:42:46,650 I don't really ever do this for your dad. 691 00:42:53,018 --> 00:42:55,018 Oh my God, that's it. 692 00:42:57,018 --> 00:42:59,242 What are you... 693 00:43:03,882 --> 00:43:04,882 What are you... 694 00:43:05,882 --> 00:43:07,881 You think it might come soon, babe? 695 00:43:07,882 --> 00:43:08,882 Yeah, it won't take much longer. 696 00:43:08,883 --> 00:43:10,882 Just keep going. 697 00:43:15,882 --> 00:43:18,074 That's so perfect. 698 00:43:26,706 --> 00:43:28,706 Oh my God, yeah, that's it. 699 00:43:29,706 --> 00:43:30,546 Oh yeah. 700 00:43:30,547 --> 00:43:31,785 Oh my God, Mom. 701 00:43:31,786 --> 00:43:32,626 Oh my God. 702 00:43:32,627 --> 00:43:34,145 Yeah, she's coming soon. 703 00:43:34,146 --> 00:43:36,645 She's coming soon. 704 00:43:36,646 --> 00:43:37,805 Hold onto my mouth. 705 00:43:37,806 --> 00:43:38,646 Yeah. 706 00:43:38,647 --> 00:43:39,985 Here comes, here comes, here comes. 707 00:43:39,986 --> 00:43:40,986 You ready? 708 00:43:45,826 --> 00:43:47,185 Don't come all over me, please. 709 00:43:47,186 --> 00:43:48,026 Thank you. 710 00:43:48,026 --> 00:43:49,026 Oh my God, Mom. 711 00:43:50,526 --> 00:43:51,526 Oh my God. 712 00:43:53,026 --> 00:43:54,026 Holy crap. 713 00:43:58,026 --> 00:43:59,446 Oh, thanks, Mom. 714 00:44:00,746 --> 00:44:03,265 Are you, uh, holy crap, that was good. 715 00:44:03,266 --> 00:44:04,106 Are you okay? 716 00:44:04,107 --> 00:44:05,465 Yeah, are you gonna be able to drive me 717 00:44:05,466 --> 00:44:07,145 to my doctor's appointment tomorrow? 718 00:44:07,146 --> 00:44:08,545 Mm-hmm, yeah. 719 00:44:08,546 --> 00:44:09,386 What time? 720 00:44:09,386 --> 00:44:10,226 Do you know? 721 00:44:10,226 --> 00:44:11,046 I'll check. 722 00:44:11,046 --> 00:44:11,946 Yeah, I'll let you check and let me know. 723 00:44:11,946 --> 00:44:12,786 All right, Mom. 724 00:44:12,787 --> 00:44:14,346 Do I have stuff all over my face? 725 00:45:15,738 --> 00:45:16,738 Home again. 726 00:45:16,739 --> 00:45:19,237 Well, thanks for giving me a lift, Mom. 727 00:45:19,238 --> 00:45:20,238 Of course. 728 00:45:20,239 --> 00:45:22,237 Thanks for just being so awesome and taking care of me. 729 00:45:22,238 --> 00:45:23,238 You're welcome, honey. 730 00:45:23,239 --> 00:45:25,237 What are mothers for? 731 00:45:25,238 --> 00:45:27,237 It feels so good to be able to use my hands again. 732 00:45:27,238 --> 00:45:29,237 Yeah? You feel better? Have your mittens off? 733 00:45:29,238 --> 00:45:33,237 Yeah, yeah. No more robot hand. 734 00:45:33,238 --> 00:45:33,738 Paws? 735 00:45:33,738 --> 00:45:34,738 Yeah. 736 00:45:34,739 --> 00:45:37,237 Can actually pick up a soda. That's nice. 737 00:45:37,238 --> 00:45:37,738 Thumbs are good. 738 00:45:37,739 --> 00:45:40,237 Yep, yep. So, thank you so much, Mom. You were awesome. 739 00:45:40,238 --> 00:45:40,738 You're welcome. 740 00:45:40,738 --> 00:45:41,738 Appreciate it. 741 00:45:41,739 --> 00:45:44,238 I'm not gonna lie, though. Gonna miss our baths. 742 00:45:45,238 --> 00:45:46,238 Bath time? 743 00:45:46,239 --> 00:45:49,237 Yeah, I'm totally gonna miss that. Nice to have someone else do all the work. 744 00:45:49,238 --> 00:45:54,237 Uh-huh. Yeah. Maybe you should bathe me. 745 00:45:54,238 --> 00:45:58,237 Is that how that works? Well, anyways, thanks, Mom. 746 00:45:58,238 --> 00:45:58,738 You're welcome, honey. 747 00:45:58,739 --> 00:46:01,238 I really appreciate it. I do have one last favor to ask. 748 00:46:02,238 --> 00:46:05,237 I'm not cleaning your room for you this week. Your hands are fine. 749 00:46:05,238 --> 00:46:09,237 Fine. Whatever. Well, another favor, then. 750 00:46:09,238 --> 00:46:10,238 Another favor. 751 00:46:10,239 --> 00:46:14,187 Could you maybe give me one more hand with taking 752 00:46:14,199 --> 00:46:18,239 care of myself one last time since I'm healed now? 753 00:46:21,238 --> 00:46:23,237 A going-away present? A going-away present? 754 00:46:23,238 --> 00:46:24,238 Congratulations present. 755 00:46:24,239 --> 00:46:27,237 Oh my God. Congratulations. 756 00:46:27,238 --> 00:46:29,237 Congratulations present, baby. 757 00:46:29,238 --> 00:46:31,237 Congratulations. You can whack yourself off again. 758 00:46:31,238 --> 00:46:32,558 Yeah, that would be awesome, Mom. 759 00:46:33,238 --> 00:46:35,237 Could be years before I have a woman who will do that for me. 760 00:46:35,238 --> 00:46:37,238 Who is as beautiful as you. 761 00:46:38,694 --> 00:46:45,261 Oh, you. Bit flattery gets you everything. With me. 762 00:46:45,262 --> 00:46:46,262 Yep, yep, yep. 763 00:46:46,263 --> 00:46:48,261 You're playing me like a fiddle. 764 00:46:48,262 --> 00:46:49,262 I'm trying my best. 765 00:46:51,262 --> 00:46:53,653 So, is that a yes? 766 00:46:53,654 --> 00:46:55,653 Just a hand? 767 00:46:55,654 --> 00:46:57,653 A mouth, maybe? 768 00:46:57,654 --> 00:46:58,654 On the bed. 769 00:46:58,654 --> 00:46:59,654 A boob? On the bed? 770 00:46:59,654 --> 00:47:00,654 Get on the bed. 771 00:47:00,654 --> 00:47:01,654 I'm gonna get on the bed. 772 00:47:05,654 --> 00:47:07,981 Okay, Mom. I'm on the bed. 773 00:47:07,982 --> 00:47:09,982 Yep. 774 00:47:10,982 --> 00:47:11,982 You are. 775 00:47:11,983 --> 00:47:15,002 Yeah, so, since it's the last time, what do you 776 00:47:15,014 --> 00:47:17,981 feel like doing? What are you gonna do for me? 777 00:47:17,982 --> 00:47:19,981 What am I gonna do for you? 778 00:47:19,982 --> 00:47:20,982 I mean, you're already doing something for me, so. 779 00:47:20,983 --> 00:47:25,982 Uh-huh. I feel like I've already done a lot for you, sir. 780 00:47:27,982 --> 00:47:35,117 But maybe, since it's the last time, I'll get naked? 781 00:47:35,118 --> 00:47:37,118 That would be awesome. 782 00:47:38,118 --> 00:47:39,118 Maybe? 783 00:47:39,119 --> 00:47:41,118 Oh, that would be great, Mom. 784 00:47:46,818 --> 00:47:48,297 Mom. 785 00:47:48,298 --> 00:47:51,417 He wasn't wearing a bra or underwear all day. 786 00:47:51,418 --> 00:47:52,418 You're so bad. 787 00:48:08,154 --> 00:48:10,953 Please do that again. Do that again, please. 788 00:48:10,954 --> 00:48:18,954 Oh my god, I'm so bad. So bad. 789 00:48:22,714 --> 00:48:25,714 Oh, this is hot. 790 00:48:26,714 --> 00:48:27,786 Oops. 791 00:48:29,786 --> 00:48:31,786 Holy crap, mom. 792 00:48:32,786 --> 00:48:36,818 And then what did you want, little boy? 793 00:48:37,618 --> 00:48:41,617 Maybe you could help me with your mouth again like you did before. 794 00:48:41,618 --> 00:48:43,618 Just help me with my pants off. 795 00:48:50,026 --> 00:48:53,025 I guess that was an exciting show. Do you want me to take it off? 796 00:48:53,026 --> 00:48:54,026 No, it's fine, mom. 797 00:48:59,122 --> 00:49:00,122 My mouth? 798 00:49:01,122 --> 00:49:06,121 Just like that. 799 00:49:06,122 --> 00:49:08,122 It's drooling already. 800 00:49:23,354 --> 00:49:29,833 Am I teasing you? 801 00:49:29,834 --> 00:49:31,833 No, it feels so good to keep teasing you. 802 00:49:31,834 --> 00:49:33,834 Do whatever you want. 803 00:49:43,890 --> 00:49:45,889 Does that feel okay? 804 00:49:45,890 --> 00:49:47,889 It feels great, Mom. 805 00:49:47,890 --> 00:49:49,890 Just keep going. 806 00:49:51,890 --> 00:49:54,538 Go faster on it next time. 807 00:49:58,050 --> 00:50:00,050 Just go, go. There you go. 808 00:50:03,850 --> 00:50:08,001 Best mom ever. 809 00:50:08,002 --> 00:50:10,001 What? 810 00:50:10,002 --> 00:50:11,002 Faster now? 811 00:50:11,003 --> 00:50:13,001 I said best mom ever. 812 00:50:13,002 --> 00:50:14,002 Thank you. 813 00:50:18,186 --> 00:50:20,185 How do girls go faster? 814 00:50:20,186 --> 00:50:22,186 I'll turn it up and down quicker, Mom. 815 00:50:28,186 --> 00:50:30,642 Made a lot more saliva. 816 00:50:34,642 --> 00:50:35,642 Oh, yeah. 817 00:50:41,778 --> 00:50:45,777 So, uh, since it's the last time we get to do this... 818 00:50:45,778 --> 00:50:46,778 Uh-huh. 819 00:50:46,779 --> 00:50:49,777 I think maybe we should just have all our fun now. 820 00:50:49,778 --> 00:50:51,777 All of our fun. 821 00:50:51,778 --> 00:50:54,777 You should, uh, maybe come up here, though. 822 00:50:54,778 --> 00:50:57,778 And sit down on something comfortably. 823 00:50:58,778 --> 00:50:59,778 Your face? 824 00:50:59,778 --> 00:51:00,778 No. 825 00:51:01,778 --> 00:51:02,778 Something... 826 00:51:02,778 --> 00:51:03,778 This? 827 00:51:03,779 --> 00:51:05,777 Yeah. Just give it a try, Mom. 828 00:51:05,778 --> 00:51:07,777 You just want me to sit on it for a second? 829 00:51:07,778 --> 00:51:08,778 Yeah. 830 00:51:14,042 --> 00:51:16,422 What do you think? 831 00:51:20,282 --> 00:51:21,282 Maybe. 832 00:51:22,802 --> 00:51:23,802 You really want it? 833 00:51:23,802 --> 00:51:24,802 Yeah, Mom. 834 00:51:29,090 --> 00:51:31,290 Gotta hurry, you know. My luck dad will be home soon. 835 00:51:32,090 --> 00:51:35,169 Aww, why would you even say something like that? 836 00:51:35,170 --> 00:51:37,370 Because you'd be killing me with this weight. 837 00:51:38,410 --> 00:51:39,530 Well... 838 00:51:57,306 --> 00:51:59,346 I think that's all. 839 00:52:00,166 --> 00:52:03,165 You're not all the way in yet, Mom. You gotta sit all the way down. 840 00:52:03,166 --> 00:52:04,665 I don't know what that means. 841 00:52:04,666 --> 00:52:05,466 Alright, let me show you. 842 00:52:05,467 --> 00:52:06,866 No, no, no! Oh! 843 00:52:09,466 --> 00:52:10,466 Just like that. 844 00:52:11,466 --> 00:52:12,466 Just thrust forward. 845 00:52:14,466 --> 00:52:16,466 Oh, Mom, you're so tight. 846 00:52:17,466 --> 00:52:18,466 Holy crap, you're tight. 847 00:52:23,978 --> 00:52:24,978 Ssss! 848 00:52:36,250 --> 00:52:43,577 Oh, I want to change positions. 849 00:52:43,578 --> 00:52:51,578 I'm going to come all the way over that dick and kick you out. 850 00:52:52,078 --> 00:52:53,078 Change positions. 851 00:52:53,079 --> 00:52:58,077 Why is this turning me on so much? 852 00:52:58,078 --> 00:52:59,078 Oh my god. 853 00:53:00,078 --> 00:53:02,078 I've been... 854 00:53:22,078 --> 00:53:25,078 Oh baby, only making mommy feel so good. 855 00:53:26,078 --> 00:53:30,077 Oh yeah, that big dick makes mommy feel so good. 856 00:53:30,078 --> 00:53:32,077 I'm going to have to slide the bed. 857 00:53:32,078 --> 00:53:34,078 I'm going to be a missionary next time. 858 00:53:41,006 --> 00:53:43,005 Lay flat on the bed on your back, mom. 859 00:53:43,006 --> 00:53:45,005 Just right on the edge. 860 00:53:45,006 --> 00:53:46,006 Legs up? 861 00:53:46,007 --> 00:53:48,006 Yeah, just like that, mom. 862 00:53:58,582 --> 00:53:59,582 Oh yeah. 863 00:54:02,582 --> 00:54:06,582 Oh yeah. 864 00:54:13,134 --> 00:54:14,134 Yeah. 865 00:54:14,135 --> 00:54:18,134 That dick is panty. 866 00:54:20,134 --> 00:54:21,134 Uh huh. 867 00:54:22,134 --> 00:54:23,134 Uh huh. 868 00:54:26,270 --> 00:54:28,853 Oh yeah. 869 00:54:28,854 --> 00:54:30,213 Oh baby. 870 00:54:30,214 --> 00:54:33,213 Oh, make mommy come home. 871 00:54:33,214 --> 00:54:35,214 You're doing so good. 872 00:54:46,810 --> 00:54:53,809 Oh, fuck, God, baby. 873 00:54:53,810 --> 00:54:57,809 Oh, fuck. 874 00:54:57,810 --> 00:55:05,810 Can we try one more position before I finish? 875 00:55:10,810 --> 00:55:14,809 Let's do doggy, man. 876 00:55:14,810 --> 00:55:18,809 Like a dog? Oh, it feels so good. 877 00:55:18,810 --> 00:55:21,809 Stand up and bend over, Mom. Stand up and bend over. 878 00:55:21,810 --> 00:55:27,881 Oh, yeah. 879 00:55:27,882 --> 00:55:32,881 Oh, my God. 880 00:55:32,882 --> 00:55:34,881 Oh, it feels so big. 881 00:55:34,882 --> 00:55:39,881 It feels so big from this angle. 882 00:55:39,882 --> 00:55:42,881 Oh, my baby boy. Oh, fuck, yeah. 883 00:55:42,882 --> 00:55:44,881 Oh, give it to Mommy. 884 00:55:44,882 --> 00:55:47,369 Oh, you're doing so good. 885 00:55:47,370 --> 00:55:49,369 Nice and slow, nice and slow. 886 00:55:49,370 --> 00:55:54,369 Oh, you're doing so good, Mom. 887 00:55:54,370 --> 00:55:56,369 You made me cry again, baby. 888 00:55:56,370 --> 00:55:57,370 Oh, I'm gonna cum soon, Mom. 889 00:55:57,371 --> 00:56:02,369 Oh, God, that little slip feels so good with that big cock in it. 890 00:56:02,370 --> 00:56:05,369 Oh, baby. 891 00:56:05,370 --> 00:56:07,369 Here it cum, Mom. Here it cum. 892 00:56:07,370 --> 00:56:09,369 Oh, you're gonna come, baby. 893 00:56:09,370 --> 00:56:11,369 Here it cum, Mom. 894 00:56:11,370 --> 00:56:13,369 Here it comes, here it comes, here it comes, here it comes, here it comes. 895 00:56:13,370 --> 00:56:15,369 Oh, yes. 896 00:56:15,370 --> 00:56:19,369 Oh, give Mommy that big little baby. 897 00:56:19,370 --> 00:56:27,370 Yes. 898 00:56:32,370 --> 00:56:36,369 Thanks for the bath time memories, Mom. 899 00:56:36,370 --> 00:56:39,370 I'm gonna get out of here before Daddy gets home. 62298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.