Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,274 --> 00:00:40,313
You guys just come in and get
settled. I'll help you get in the bed.
2
00:00:40,314 --> 00:00:44,633
Thanks mom. My hands, they really hurt.
3
00:00:44,634 --> 00:00:49,753
I am sure they do after that instant.
Thanks for coming to pick me up at the
4
00:00:49,754 --> 00:00:52,073
hospital. Yep, I'm just
glad you're wearing a
5
00:00:52,074 --> 00:00:56,793
helmet on your skateboard. Okay.
Thanks mom. Do you just want to get in
6
00:00:56,794 --> 00:01:01,513
bed? Yeah, you're gonna be able to
take care of me the next couple days.
7
00:01:01,514 --> 00:01:06,337
Well, I think your dad's gone
for the next five days on business
8
00:01:06,338 --> 00:01:12,897
so I think it's gonna be me and you
kiddo. Oh, thank you so much mom. I'm so
9
00:01:12,898 --> 00:01:17,697
sorry again. It's okay
honey. These things happen.
10
00:01:17,698 --> 00:01:24,577
I guess boys will be boys and whatnot.
I said I can't get water on it for like
11
00:01:24,578 --> 00:01:28,577
two weeks. I gotta keep them dry. It's
pretty common with stitches. You gotta
12
00:01:28,578 --> 00:01:32,417
keep it dry and clean
and dry is a big part of
13
00:01:32,418 --> 00:01:34,658
that. So yeah, I can't even
move my hands right now.
14
00:01:35,218 --> 00:01:41,617
I bet it hurts. Yeah, I'm sorry honey.
Thanks mom. I guess I'm just gonna
15
00:01:41,618 --> 00:01:46,417
get some sleep then. Okay. Yeah. I'll
come back with your pain medicine in a
16
00:01:46,418 --> 00:01:48,737
little bit. All right. Thanks
mom. Maybe something to eat.
17
00:01:48,738 --> 00:01:52,098
Okay. Love you. Love you.
18
00:01:53,778 --> 00:01:59,937
Honey, it's mom. Hi. Sorry to wake you.
Yeah, hey mom, what's up? Hey baby.
19
00:01:59,938 --> 00:02:04,498
I know you've been recovering the
last few days and you're not feeling great
20
00:02:04,738 --> 00:02:10,417
but there are a lot of medical
reasons that you have to get out of bed
21
00:02:10,418 --> 00:02:14,017
and take a shower or
something and get cleaned up.
22
00:02:14,018 --> 00:02:18,417
Yeah, I thought about the shower
mom but with my hand like this
23
00:02:18,418 --> 00:02:22,337
I can't do anything with it. I
can't even really grip anything and
24
00:02:22,338 --> 00:02:26,497
you know I can't get
it wet. I can't get it wet.
25
00:02:26,498 --> 00:02:34,097
Okay. So at the hospital
26
00:02:34,098 --> 00:02:37,137
you'd probably have
someone help you with this
27
00:02:37,138 --> 00:02:40,497
and I think that's what
we're gonna have to do here.
28
00:02:40,498 --> 00:02:43,457
Yeah, I mean I didn't really
know who. Dad's not home.
29
00:02:43,458 --> 00:02:46,577
Well, thankfully I'm trained
in these kinds of things
30
00:02:46,578 --> 00:02:53,457
and I'm gonna get you cleaned up.
You're gonna give me a shower or a bath
31
00:02:53,458 --> 00:02:57,457
or whatever? Well yes
honey. I'm a nurse. I can
32
00:02:57,458 --> 00:03:01,298
get you cleaned up just like any
other health care professional.
33
00:03:01,698 --> 00:03:07,857
I'll not reminisce about your baby
photo album. Oh please, thank you.
34
00:03:07,858 --> 00:03:14,497
Get Mr. Ducky out. Okay, well you're...
Do you want Mr. Bubbles? Mom. I'm sorry.
35
00:03:14,498 --> 00:03:18,257
Okay, I'm just trying to
make you feel a little better.
36
00:03:18,258 --> 00:03:24,817
I'm gonna run the bath and
then I think that's the easiest way
37
00:03:24,818 --> 00:03:29,938
for you to keep your hands dry.
Okay. And then... All right, then I'll just
38
00:03:30,018 --> 00:03:35,537
I guess I'll just come in on the side.
Okay, and I'll come in and help you get
39
00:03:35,538 --> 00:03:39,937
undressed. I guess we'll
just have to take it from there.
40
00:03:39,938 --> 00:03:44,258
Okay. All right, I guess I'll be in the
bathroom in a minute, Mom. Okay.
41
00:03:46,362 --> 00:03:51,081
Hey, Mom. Hi, honey. Got
your towels and everything.
42
00:03:51,082 --> 00:03:58,441
Just gonna kind of stand in the tub?
Um, if that's what you are most comfortable
43
00:03:58,442 --> 00:04:02,281
with, but you could probably have a seat. I
44
00:04:02,282 --> 00:04:07,881
don't know. Let's just try...
45
00:04:07,882 --> 00:04:11,241
Let's get undressed first while it's
still warm. Okay, I mean I'm just wearing
46
00:04:11,242 --> 00:04:16,121
my shorts. That's cool, right?
Well, you can't wear your shorts in
47
00:04:16,122 --> 00:04:21,241
the bath. Yeah, I have to. Are you
completely naked in front of you, Mom?
48
00:04:21,242 --> 00:04:24,361
Well, yeah, baby. Patients get naked
in front of me every day and it's not a big
49
00:04:24,362 --> 00:04:29,001
deal, but yeah. You can't... We're
not gonna wash your shorts with...
50
00:04:29,002 --> 00:04:33,962
I'm not gonna look. Weird, Mom.
51
00:04:36,362 --> 00:04:41,126
I'm a professional.
I'll just... I'll get in.
52
00:04:43,834 --> 00:04:47,833
I'll just kind of stand up here I guess.
53
00:04:47,834 --> 00:04:49,833
Okay.
54
00:04:49,834 --> 00:04:50,834
Does that work?
55
00:04:50,834 --> 00:04:51,834
Yeah.
56
00:04:52,834 --> 00:04:58,017
It's really weird having
my mom give me a bath.
57
00:04:58,018 --> 00:05:03,018
Oh, I've been giving you baths
for years. It's not that weird I guess.
58
00:05:04,018 --> 00:05:07,345
In the grand scheme of things, in a
few years you'll be giving me baths.
59
00:05:07,346 --> 00:05:08,346
Oh, Mom.
60
00:05:08,346 --> 00:05:09,346
Won't that be fun?
61
00:05:09,347 --> 00:05:11,345
Oh, that's terrible, Mom.
62
00:05:11,346 --> 00:05:12,346
Is that weird?
63
00:05:12,347 --> 00:05:14,345
Yeah, a little weird. A little weird.
64
00:05:14,346 --> 00:05:21,345
Okay. Well, I think you're
clean on the back side.
65
00:05:21,346 --> 00:05:24,345
Do you want me to kind of
rinse you off a little bit here?
66
00:05:24,346 --> 00:05:26,345
Yeah, that's probably a good thing.
67
00:05:26,346 --> 00:05:27,346
Okay.
68
00:05:27,346 --> 00:05:28,346
Is that all done?
69
00:05:28,347 --> 00:05:35,346
Um, no, not really. I mean,
we've got to do the whole front.
70
00:05:36,346 --> 00:05:37,346
Alright.
71
00:05:37,346 --> 00:05:38,346
Yeah.
72
00:05:39,346 --> 00:05:42,121
So am I all rinsed in the back, Mom?
73
00:05:42,122 --> 00:05:43,122
Yeah, you're good.
74
00:05:43,122 --> 00:05:44,122
Alright.
75
00:05:46,122 --> 00:05:47,122
Okay.
76
00:05:50,122 --> 00:05:52,121
It's really not that bad.
77
00:05:52,122 --> 00:05:57,122
I do this 20 times a day, five days a week.
78
00:06:09,610 --> 00:06:13,609
Did you make any friends
while you were in the hospital?
79
00:06:13,610 --> 00:06:15,609
Um...
80
00:06:15,610 --> 00:06:17,609
Nobody your age?
81
00:06:17,610 --> 00:06:19,609
No, Mom, not really.
82
00:06:19,610 --> 00:06:21,970
This is really weird.
83
00:06:23,970 --> 00:06:25,969
I think it's only as weird as we make it.
84
00:06:25,970 --> 00:06:27,969
I mean, we're all humans.
85
00:06:27,970 --> 00:06:30,969
I'm almost an adult, Mom,
and I'm naked in front of you.
86
00:06:30,970 --> 00:06:32,969
This is bizarre.
87
00:06:32,970 --> 00:06:35,969
Well, honey, it's necessary.
88
00:06:35,970 --> 00:06:38,969
You do what you gotta do, right?
89
00:06:38,970 --> 00:06:40,969
I'm gonna make you look what you got.
90
00:06:40,970 --> 00:06:43,041
Okay, I, uh...
91
00:06:43,042 --> 00:06:45,041
I gotta do...
92
00:06:45,042 --> 00:06:47,042
the business.
93
00:06:49,042 --> 00:06:52,041
You can't get your hands
wet, so I'm just gonna go...
94
00:06:52,042 --> 00:06:54,041
You're gonna wash me there, too, Mom?
95
00:06:54,042 --> 00:06:56,041
Yeah, honey, cause...
96
00:06:56,042 --> 00:06:58,041
Alright, let's just get it over with.
97
00:06:58,042 --> 00:07:00,041
Yeah.
98
00:07:00,042 --> 00:07:02,561
It's, uh...
99
00:07:02,562 --> 00:07:04,561
pretty important, this area.
100
00:07:04,562 --> 00:07:06,561
I mean...
101
00:07:06,562 --> 00:07:09,465
delicate skin, and...
102
00:07:09,466 --> 00:07:11,465
Yeah.
103
00:07:11,466 --> 00:07:16,353
Make sure I get every...
104
00:07:16,354 --> 00:07:21,890
little nook and cranny there.
105
00:07:28,050 --> 00:07:33,050
Let's get the little ruts here.
106
00:07:42,554 --> 00:07:50,554
Did I get it there?
107
00:07:52,802 --> 00:08:00,802
Oh, got the cup.
108
00:08:02,002 --> 00:08:09,001
Yeah, but um, thank you.
109
00:08:09,002 --> 00:08:13,001
I think we might have to be
doing this, you know, till you can...
110
00:08:13,002 --> 00:08:17,001
Yeah, it's going to be a couple weeks. Are
you going to be able to keep helping me?
111
00:08:17,002 --> 00:08:20,529
Yeah, yeah, I think
your dad gets back at the
112
00:08:20,541 --> 00:08:24,001
end of the week, or
he's supposed to anyway.
113
00:08:24,002 --> 00:08:28,028
You know how that never
seems to work out, but yeah,
114
00:08:28,040 --> 00:08:32,001
I mean, somebody's going
to be here, so we'll help.
115
00:08:32,002 --> 00:08:34,001
Alright, can you help me
get a towel on my camera?
116
00:08:34,002 --> 00:08:37,001
Of course.
117
00:08:37,002 --> 00:08:41,201
Start in the back or the front?
118
00:08:41,202 --> 00:08:49,202
I guess I'll do the back really quick.
119
00:08:49,770 --> 00:08:53,769
It wasn't too weird. I behaved.
120
00:08:53,770 --> 00:08:56,769
Yes, ma'am. Still weird for me, Mom.
121
00:08:56,770 --> 00:09:02,081
Oh, I'm sorry, honey.
122
00:09:02,082 --> 00:09:10,082
Wasn't my idea of fun
either, but we'll make it work.
123
00:09:13,362 --> 00:09:17,384
I'm just glad you're not missing
much school with the break,
124
00:09:17,396 --> 00:09:21,362
and hopefully this will all
be settled in just a few weeks.
125
00:09:29,362 --> 00:09:33,361
I don't have one of these things,
so I don't know how rough...
126
00:09:33,362 --> 00:09:40,009
Yeah, that'll work well if you
just want to pat it dry like that.
127
00:09:40,010 --> 00:09:42,009
Is that sensitive enough?
128
00:09:42,010 --> 00:09:45,209
Yeah, um, thanks.
129
00:09:45,210 --> 00:09:49,721
Okay.
130
00:09:49,722 --> 00:09:54,721
You still have the biggest
acorn on the playground.
131
00:09:54,722 --> 00:09:56,721
Weird, Mom.
132
00:09:56,722 --> 00:10:00,721
Alright, Mom, so we're going
to try this again tomorrow?
133
00:10:00,722 --> 00:10:01,722
Tomorrow? Tomorrow night.
134
00:10:01,722 --> 00:10:02,722
Alright, thanks for your help, Mom.
135
00:10:02,723 --> 00:10:05,721
Every 36 hours or so, while you're resting.
136
00:10:05,722 --> 00:10:06,722
Okay, love you.
137
00:10:06,722 --> 00:10:07,722
Love you too, Mom.
138
00:11:09,658 --> 00:11:10,158
Hey.
139
00:11:10,158 --> 00:11:10,658
Hi.
140
00:11:10,659 --> 00:11:12,657
Sorry to wake you.
141
00:11:12,658 --> 00:11:15,658
But it is about time for your bath.
142
00:11:16,658 --> 00:11:18,657
We haven't done that in a day or two.
143
00:11:18,658 --> 00:11:19,658
Yeah, yeah.
144
00:11:19,659 --> 00:11:21,657
Okay, well thanks for
helping me with it, Mom.
145
00:11:21,658 --> 00:11:22,658
You're welcome.
146
00:11:22,658 --> 00:11:23,658
I really appreciate it.
147
00:11:23,659 --> 00:11:25,657
Um, you're the best.
148
00:11:25,658 --> 00:11:26,658
Trying to be helpful.
149
00:11:26,659 --> 00:11:28,657
As awkward as it is.
150
00:11:28,658 --> 00:11:29,658
Yeah.
151
00:11:29,658 --> 00:11:30,658
Um.
152
00:11:30,659 --> 00:11:33,657
I'm gonna get changed
into a bathing suit this time,
153
00:11:33,658 --> 00:11:36,657
because last time we got my clothes wet.
154
00:11:36,658 --> 00:11:37,658
Oh, okay.
155
00:11:37,659 --> 00:11:40,657
Yeah, I guess that probably
makes sense, I guess.
156
00:11:40,658 --> 00:11:44,657
So, um, should I just kind of
like meet you in the bathroom?
157
00:11:44,658 --> 00:11:45,658
Yeah.
158
00:11:45,659 --> 00:11:49,657
And I'll be in in just a second if you
want to go ahead and get undressed.
159
00:11:49,658 --> 00:11:52,657
I might need your help with that
a little bit with my hands, Mom.
160
00:11:52,658 --> 00:11:53,658
Okay.
161
00:11:53,658 --> 00:11:54,658
I'll see you in there.
162
00:11:54,658 --> 00:11:55,658
Okay.
163
00:11:55,658 --> 00:11:56,658
Thanks, Mom.
164
00:11:58,658 --> 00:11:59,658
Hey, Mom.
165
00:11:59,658 --> 00:12:00,658
Hi, honey.
166
00:12:02,658 --> 00:12:03,658
Ready?
167
00:12:03,658 --> 00:12:04,658
Yeah, yeah.
168
00:12:04,659 --> 00:12:07,657
I saw you already had the
water turned for you, thank you.
169
00:12:07,658 --> 00:12:08,658
Thank.
170
00:12:08,658 --> 00:12:09,658
Thank me.
171
00:12:09,658 --> 00:12:10,658
That was funny.
172
00:12:10,658 --> 00:12:11,658
Sorry.
173
00:12:13,658 --> 00:12:17,617
Having a little trouble
with your pants still?
174
00:12:17,618 --> 00:12:19,617
Yeah, yeah.
175
00:12:19,618 --> 00:12:21,617
A little bit, Mom.
176
00:12:21,618 --> 00:12:28,617
If you can kind of help me
get them off, that would help.
177
00:12:28,618 --> 00:12:30,617
Okay.
178
00:12:30,618 --> 00:12:32,617
Thank you, Mom.
179
00:12:32,618 --> 00:12:37,737
You used it now.
180
00:12:37,738 --> 00:12:39,737
There you go.
181
00:12:39,738 --> 00:12:40,738
Thanks, Mom.
182
00:12:40,738 --> 00:12:41,738
You're welcome, baby.
183
00:12:41,738 --> 00:12:42,738
I guess I'll just...
184
00:12:42,738 --> 00:12:43,738
Do you need help getting in?
185
00:12:43,739 --> 00:12:45,737
No, I can kind of get in on my own.
186
00:12:45,738 --> 00:12:46,738
Okay.
187
00:12:47,738 --> 00:12:48,738
Too hot?
188
00:12:48,738 --> 00:12:49,738
Nope, nope, that's fine.
189
00:12:49,739 --> 00:12:51,737
So you're just going to scrub
me like you did last time?
190
00:12:51,738 --> 00:12:52,738
Yeah.
191
00:12:58,746 --> 00:13:00,745
Thanks for doing this mum
192
00:13:00,746 --> 00:13:03,969
Oh, I have a kink
193
00:13:03,970 --> 00:13:05,969
Sorry, bikini came undone?
194
00:13:05,970 --> 00:13:07,969
Bottoms
195
00:13:07,970 --> 00:13:09,969
Ok, hold on
196
00:13:09,970 --> 00:13:12,777
Make sure the other one doesn't
197
00:13:12,778 --> 00:13:14,886
Ok
198
00:13:18,618 --> 00:13:20,617
Did you have a nice day
of watching television?
199
00:13:20,618 --> 00:13:22,617
Yeah, yeah, I'm starting to feel better.
200
00:13:22,618 --> 00:13:24,617
My hand's still really hurting, I can't...
201
00:13:24,618 --> 00:13:25,618
Oh, I bet.
202
00:13:25,619 --> 00:13:29,617
I can kinda... I can kinda click a
button, but I can't really do much else.
203
00:13:29,618 --> 00:13:31,617
Oh, that kinda...
204
00:13:31,618 --> 00:13:32,618
Yeah.
205
00:13:32,618 --> 00:13:33,618
That kinda sucks.
206
00:13:33,619 --> 00:13:35,617
Well, it's a good thing you
have a touch screen, I guess.
207
00:13:35,618 --> 00:13:36,618
Yeah, that helps.
208
00:13:36,618 --> 00:13:37,618
Yeah.
209
00:13:37,619 --> 00:13:42,617
Can you... I guess that means
you can use your computer too, still.
210
00:13:42,618 --> 00:13:44,584
Yeah, yeah, I just, you
know, kinda gotta move
211
00:13:44,596 --> 00:13:46,617
the mouse around with
my finger and then click.
212
00:13:46,618 --> 00:13:50,618
Uh, yeah, no typing maybe. Or typing slow.
213
00:13:51,618 --> 00:13:52,618
Well...
214
00:13:52,619 --> 00:13:54,617
Is my back all done?
215
00:13:54,618 --> 00:13:55,618
Yeah.
216
00:13:55,619 --> 00:13:57,617
Okay, I'll... I'll turn around then.
217
00:13:57,618 --> 00:13:59,618
This is always so weird, Mom.
218
00:14:06,618 --> 00:14:07,618
Sorry, Mom.
219
00:14:07,618 --> 00:14:08,618
Okay.
220
00:14:08,619 --> 00:14:11,617
Uh, it's okay. It happens.
221
00:14:11,618 --> 00:14:13,617
Yeah, I think that... that was weird.
222
00:14:13,618 --> 00:14:15,618
Uh, anyways...
223
00:14:16,618 --> 00:14:19,617
Are you missing much
at school with your injury?
224
00:14:19,618 --> 00:14:23,617
Or... you guys still haven't started
classes yet, I guess, for about a week.
225
00:14:23,618 --> 00:14:26,617
No, I'm not... yeah, I'm okay, I just...
226
00:14:26,618 --> 00:14:28,617
Did you get all your orientation?
227
00:14:28,618 --> 00:14:29,618
Yeah, yeah, that's good.
228
00:14:29,618 --> 00:14:30,618
Whatever stuff?
229
00:14:30,619 --> 00:14:34,617
All my friends brought home some
stuff for me, so that's cool, it's just...
230
00:14:34,618 --> 00:14:35,618
Yeah.
231
00:14:36,618 --> 00:14:37,618
Okay.
232
00:14:38,618 --> 00:14:40,617
So, um...
233
00:14:40,618 --> 00:14:44,138
Anyways...
234
00:14:54,362 --> 00:14:55,362
Thanks mom.
235
00:14:55,362 --> 00:14:56,362
You're welcome.
236
00:14:56,363 --> 00:15:04,361
I mean, I'll help you for a few days I
guess while your dad's still out of town.
237
00:15:04,362 --> 00:15:06,361
Yeah, I know. And I appreciate it mom.
238
00:15:06,362 --> 00:15:09,361
Yeah, I mean, I guess we can't
ask your sister to do this really.
239
00:15:09,362 --> 00:15:13,361
Yeah, that would be weird. Well,
this is already pretty weird, so.
240
00:15:13,362 --> 00:15:15,361
Yeah, it is a little...
241
00:15:15,362 --> 00:15:17,361
I'm sorry, I just, I can't...
242
00:15:17,362 --> 00:15:18,362
It's getting a little weird.
243
00:15:18,363 --> 00:15:20,362
I can't take it anymore. It has been...
244
00:15:21,362 --> 00:15:25,361
You know how guys are supposed to
take care of themselves every couple days?
245
00:15:25,362 --> 00:15:29,361
Since the accident, I haven't been able to.
246
00:15:29,362 --> 00:15:33,429
And the pressure is just
building and you know your
247
00:15:33,441 --> 00:15:37,361
beautiful mom and the
bathing suit isn't helping.
248
00:15:37,362 --> 00:15:39,361
I don't know what to do.
249
00:15:39,362 --> 00:15:46,361
Um, well, I'll change maybe next time,
but in the meantime, why don't we just...
250
00:15:46,362 --> 00:15:49,362
That's not going to help me right now.
251
00:15:50,362 --> 00:15:52,369
Uh, okay, why don't we...
252
00:15:52,370 --> 00:15:53,370
Can you help me?
253
00:15:53,370 --> 00:15:54,370
Get it finished?
254
00:15:54,371 --> 00:15:56,370
Please?
255
00:15:57,370 --> 00:16:04,921
I'm not sure that's helping in
the long run, sweetheart, but...
256
00:16:04,922 --> 00:16:07,921
Um, what do you need?
257
00:16:07,922 --> 00:16:11,921
Could you just, like, run your
hand over it for a little while?
258
00:16:11,922 --> 00:16:16,922
Mom, I haven't had an orgasm in
days and the pressure is insane.
259
00:16:17,922 --> 00:16:19,921
That is a little weird.
260
00:16:19,922 --> 00:16:21,921
I know it's weird. I won't
tell anybody. I won't tell dad.
261
00:16:21,922 --> 00:16:25,922
I just want to wash it,
really, and then I can...
262
00:16:26,922 --> 00:16:28,409
I don't know.
263
00:16:28,410 --> 00:16:29,410
Please, Mom.
264
00:16:29,410 --> 00:16:30,410
I thought we were just washing. Okay?
265
00:16:30,410 --> 00:16:31,410
Please.
266
00:16:31,410 --> 00:16:32,410
Just come here for a second.
267
00:16:32,410 --> 00:16:33,410
Yes, Mom.
268
00:16:37,410 --> 00:16:39,994
Oh my God, it is really hard.
269
00:16:40,994 --> 00:16:42,994
Oh, you are swollen.
270
00:16:45,994 --> 00:16:47,225
Is it sore?
271
00:16:47,226 --> 00:16:49,226
Yes, Mom.
272
00:16:52,226 --> 00:16:54,226
Alright, what do you...
273
00:16:57,674 --> 00:17:00,673
I need some soap on it or something.
274
00:17:00,674 --> 00:17:02,673
Okay, some baby oil, maybe?
275
00:17:02,674 --> 00:17:03,674
Yeah.
276
00:17:03,675 --> 00:17:05,673
This is what you want?
277
00:17:05,674 --> 00:17:07,673
Yes, please, Mom. I need it so bad.
278
00:17:07,674 --> 00:17:08,674
Okay.
279
00:17:10,674 --> 00:17:11,713
Just rub on it?
280
00:17:11,714 --> 00:17:12,714
Yeah, just rub.
281
00:17:12,715 --> 00:17:16,713
I don't really do this for your dad.
He, I think, does himself, so I guess...
282
00:17:16,714 --> 00:17:19,713
Thank you, Mom. Just keep doing
that for a little while. Oh my God.
283
00:17:19,714 --> 00:17:20,714
Okay.
284
00:17:22,714 --> 00:17:23,714
Is that...
285
00:17:23,714 --> 00:17:24,714
That feels great, Mom.
286
00:17:24,714 --> 00:17:25,714
Is this good?
287
00:17:25,714 --> 00:17:26,714
It feels so good.
288
00:17:26,714 --> 00:17:27,714
Okay.
289
00:17:27,715 --> 00:17:29,713
And back or just down?
290
00:17:29,714 --> 00:17:32,714
Either way. Both ways feel
so good, Mom. Just keep going.
291
00:17:33,714 --> 00:17:34,714
Oh my God, Mom.
292
00:17:35,882 --> 00:17:36,882
Okay.
293
00:17:37,882 --> 00:17:39,434
Um...
294
00:17:40,434 --> 00:17:41,434
Okay.
295
00:17:54,714 --> 00:17:58,713
Like, should I do it faster or harder?
296
00:17:58,714 --> 00:18:00,713
You can go faster if you want, Mom.
297
00:18:00,714 --> 00:18:02,714
Faster, okay.
298
00:18:04,714 --> 00:18:09,649
I haven't done this for
your dad in 20 years, but...
299
00:18:09,650 --> 00:18:12,649
It won't take much longer,
Mom. It feels so good.
300
00:18:12,650 --> 00:18:14,649
Oh, thank you so much, Mom.
301
00:18:14,650 --> 00:18:15,650
Uh, okay.
302
00:18:15,650 --> 00:18:16,650
Oh my God.
303
00:18:16,650 --> 00:18:17,650
Yeah.
304
00:18:19,650 --> 00:18:23,770
Okay.
305
00:18:28,906 --> 00:18:30,905
Faster? I'm not sure.
306
00:18:30,906 --> 00:18:33,905
If I'm hurting you, tell me, okay?
307
00:18:33,906 --> 00:18:35,906
No, Mom. It feels so
good. You're doing good.
308
00:18:36,906 --> 00:18:41,121
Oh. Wow.
309
00:18:41,122 --> 00:18:43,121
I feel the...
310
00:18:43,122 --> 00:18:45,121
It got really big right there.
311
00:18:45,122 --> 00:18:46,122
Okay.
312
00:18:46,123 --> 00:18:48,121
Oh, Mom. I'm getting
close. I'm getting close.
313
00:18:48,122 --> 00:18:50,121
Where should I... should I come? Where?
314
00:18:50,122 --> 00:18:52,121
Um, I don't know.
315
00:18:52,122 --> 00:18:55,121
Um, just come in the towel, I guess?
316
00:18:55,122 --> 00:18:56,122
Or my hand?
317
00:18:56,122 --> 00:18:57,122
The towel?
318
00:18:57,122 --> 00:18:58,122
Okay.
319
00:18:58,123 --> 00:19:00,121
Oh God.
320
00:19:00,122 --> 00:19:02,122
Here it comes. Here it comes.
321
00:19:05,122 --> 00:19:07,121
God, Mom. Holy...
322
00:19:07,122 --> 00:19:08,122
Okay.
323
00:19:08,122 --> 00:19:09,122
Crap.
324
00:19:09,122 --> 00:19:10,122
Yeah.
325
00:19:10,122 --> 00:19:11,122
Holy crap, Mom.
326
00:19:11,122 --> 00:19:12,122
Okay.
327
00:19:17,122 --> 00:19:19,122
Oh, Mom. Thank you so much.
328
00:19:20,122 --> 00:19:21,122
Welcome.
329
00:19:21,123 --> 00:19:25,121
Could you maybe help
me with this until I recover?
330
00:19:25,122 --> 00:19:28,121
I'm sorry, Mom. It's
just... it's so hard not to.
331
00:19:28,122 --> 00:19:31,121
I promise I won't tell anybody.
332
00:19:31,122 --> 00:19:33,750
I guess you're a teenage
boy, and they probably
333
00:19:33,762 --> 00:19:36,121
do that like a dozen
times a day normally.
334
00:19:36,122 --> 00:19:40,121
So you're probably behind
on a few days, I guess.
335
00:19:40,122 --> 00:19:41,122
Thank you.
336
00:19:41,123 --> 00:19:43,121
Let's just not talk about it.
337
00:19:43,122 --> 00:19:44,122
Okay.
338
00:19:44,122 --> 00:19:45,122
We'll see what happens.
339
00:19:45,123 --> 00:19:49,121
Alright. Um, can you help me dry off,
and then I guess I'll go lay back down?
340
00:19:49,122 --> 00:19:54,121
Yes, I will help you dry off, and
you can go lay back down now.
341
00:19:54,122 --> 00:19:55,122
Thanks, Mom.
342
00:20:58,394 --> 00:21:00,393
Hey mom.
343
00:21:00,394 --> 00:21:02,393
Hush.
344
00:21:02,394 --> 00:21:04,393
Hey sweetie.
345
00:21:04,394 --> 00:21:10,393
I just got home from work and it is
time for your bath. Are you ready?
346
00:21:10,394 --> 00:21:12,393
Uh, yeah mom. Yeah, yeah. I'm all set.
347
00:21:12,394 --> 00:21:14,393
Okay, I'm gonna get the water started.
348
00:21:14,394 --> 00:21:16,393
Okay, I'll meet you in there.
349
00:21:16,394 --> 00:21:20,353
Okay.
350
00:21:20,354 --> 00:21:22,353
Okay, I think you can turn around now.
351
00:21:22,354 --> 00:21:24,354
Okay.
352
00:21:26,354 --> 00:21:28,353
And again.
353
00:21:28,354 --> 00:21:30,354
I'm sorry mom, I just...
354
00:21:32,354 --> 00:21:34,353
Is there any way you could
help me like you did yesterday?
355
00:21:34,354 --> 00:21:36,353
Just really quick?
356
00:21:36,354 --> 00:21:38,353
Um, okay.
357
00:21:38,354 --> 00:21:40,353
I had a pretty long day.
358
00:21:40,354 --> 00:21:42,353
But, are you ready right this second?
359
00:21:42,354 --> 00:21:44,353
You ready to go?
360
00:21:44,354 --> 00:21:46,353
Yeah, mom. If you just want to
get the baby oil and do it again.
361
00:21:46,354 --> 00:21:48,353
Okay.
362
00:21:48,354 --> 00:21:50,353
I'll try and be fast.
363
00:21:50,354 --> 00:21:52,354
Let me see.
364
00:21:54,354 --> 00:21:57,097
I really appreciate this, mom.
365
00:21:57,098 --> 00:22:00,353
I forget.
366
00:22:00,354 --> 00:22:02,353
Don't let me hurt you, okay?
367
00:22:02,354 --> 00:22:04,353
Okay.
368
00:22:04,354 --> 00:22:06,353
I promise I won't tell
anybody like I said before.
369
00:22:06,354 --> 00:22:08,353
Okay, yeah.
370
00:22:08,354 --> 00:22:10,353
We can never tell anyone.
371
00:22:10,354 --> 00:22:12,353
Especially anyone in our family.
372
00:22:12,354 --> 00:22:14,353
Yeah, I won't.
373
00:22:14,354 --> 00:22:16,353
They would not understand.
374
00:22:16,354 --> 00:22:18,353
Oh my god, could you imagine if
the neighbors found out about us?
375
00:22:18,354 --> 00:22:20,353
Well, we do have the windows open, so...
376
00:22:20,354 --> 00:22:22,353
Oh my god.
377
00:22:22,354 --> 00:22:24,354
Maybe we shouldn't speak of such things.
378
00:22:26,354 --> 00:22:28,353
Um.
379
00:22:28,354 --> 00:22:30,353
Do you want to get down more?
380
00:22:30,354 --> 00:22:34,409
Should I sit a different way, mom?
381
00:22:34,410 --> 00:22:36,481
What's easier for you?
382
00:22:36,482 --> 00:22:38,481
I don't know, but...
383
00:22:38,482 --> 00:22:40,481
Um.
384
00:22:40,482 --> 00:22:42,481
I don't want to rush you.
385
00:22:42,482 --> 00:22:44,481
But is there anything I could do?
386
00:22:44,482 --> 00:22:48,481
I kind of had a really long day at work
and still need to get dinner on the table.
387
00:22:48,482 --> 00:22:50,481
So...
388
00:22:50,482 --> 00:22:52,481
Um.
389
00:22:52,482 --> 00:22:54,481
I guess what I'm asking is...
390
00:22:54,482 --> 00:22:56,481
Well, it's not a big deal.
391
00:22:56,482 --> 00:22:58,481
I guess what I'm asking is...
392
00:22:58,482 --> 00:23:00,481
Is there anything that would
make it more interesting?
393
00:23:00,482 --> 00:23:04,481
Could you maybe take your top off?
394
00:23:04,482 --> 00:23:08,313
Okay.
395
00:23:08,314 --> 00:23:10,313
And do you know what, like, um...
396
00:23:10,314 --> 00:23:12,313
I mean, I know you're
doing this to help me, but...
397
00:23:12,314 --> 00:23:16,314
Do you know, like, what
dirty talk and stuff like that is?
398
00:23:18,314 --> 00:23:20,513
I might not be very good at that.
399
00:23:20,514 --> 00:23:22,431
Anything would help,
mom. I'm just trying
400
00:23:22,443 --> 00:23:24,513
to get this over with
for you quick as well.
401
00:23:24,514 --> 00:23:26,513
Okay.
402
00:23:26,514 --> 00:23:30,066
Um.
403
00:23:40,570 --> 00:23:41,570
Oh shit.
404
00:23:41,571 --> 00:23:44,570
I guess that does feel better, honestly.
405
00:23:45,570 --> 00:23:47,346
I just...
406
00:23:55,706 --> 00:23:57,705
Down here did feel a little easier
407
00:23:57,706 --> 00:23:59,205
Is that weird?
408
00:23:59,206 --> 00:24:00,405
No, no, that's fine
409
00:24:00,406 --> 00:24:01,906
Relatively weird
410
00:24:04,206 --> 00:24:05,906
Thanks again for this mom
411
00:24:07,906 --> 00:24:09,906
They do feel better after being in that
412
00:24:11,206 --> 00:24:13,906
tight up bra all day
413
00:24:20,282 --> 00:24:22,282
They need to be free.
414
00:24:25,930 --> 00:24:27,930
Oil feels good.
415
00:24:28,930 --> 00:24:32,954
I think we should not run out.
416
00:24:36,058 --> 00:24:38,058
Oh, dirty talk. Okay.
417
00:24:39,058 --> 00:24:41,058
Like, is it big?
418
00:24:42,058 --> 00:24:44,057
Yes, it is very big.
419
00:24:44,058 --> 00:24:47,057
You have a very big dick.
420
00:24:47,058 --> 00:24:49,058
Do you like dick or cock?
421
00:24:50,058 --> 00:24:51,058
Or both?
422
00:24:51,058 --> 00:24:52,058
Both, ma.
423
00:24:52,058 --> 00:24:53,058
Both.
424
00:24:53,058 --> 00:24:54,058
That sounds hot.
425
00:24:56,058 --> 00:25:00,058
Um, yes, honey, you have a very big cock.
426
00:25:01,058 --> 00:25:03,130
Bigger than your father's.
427
00:25:05,130 --> 00:25:07,129
You always did have a big, giant cock.
428
00:25:07,130 --> 00:25:09,129
Compared to your brothers, too.
429
00:25:09,130 --> 00:25:10,130
And your cousins.
430
00:25:12,130 --> 00:25:13,130
Even as a little kid.
431
00:25:14,130 --> 00:25:16,130
Your aunts and I would joke about that.
432
00:25:18,130 --> 00:25:21,129
And you used to get
erections as a little boy.
433
00:25:21,130 --> 00:25:24,130
And I don't know if you
remember your streaking streak.
434
00:25:26,130 --> 00:25:29,130
But you were always
so proud of your big dick.
435
00:25:30,130 --> 00:25:32,130
Oh, I see why.
436
00:25:33,130 --> 00:25:35,130
That is a point of pride.
437
00:25:36,130 --> 00:25:37,130
And I made it.
438
00:25:38,130 --> 00:25:40,130
So it's pretty much my dick.
439
00:25:41,130 --> 00:25:43,130
And I can do whatever I want to it.
440
00:25:45,130 --> 00:25:48,033
I'm pretty sure that's what the law says.
441
00:25:48,034 --> 00:25:50,034
Do you think they want to meet?
442
00:26:01,594 --> 00:26:02,594
Mom, that's so hot.
443
00:26:02,595 --> 00:26:04,594
Oh my God.
444
00:26:11,650 --> 00:26:12,650
Oh, yeah.
445
00:26:14,870 --> 00:26:17,009
Now you love my boobs.
446
00:26:17,010 --> 00:26:18,990
And they fed all of you kids.
447
00:26:21,990 --> 00:26:23,689
You've been here before, huh?
448
00:26:23,690 --> 00:26:24,690
Yeah.
449
00:26:27,610 --> 00:26:28,610
Oh, yeah.
450
00:26:29,530 --> 00:26:32,250
You used to sleep right
here between my boobies.
451
00:26:33,410 --> 00:26:35,330
Now your big dick is there.
452
00:26:37,030 --> 00:26:38,030
Oh, yeah.
453
00:26:50,490 --> 00:26:52,489
Oh yeah.
454
00:26:52,490 --> 00:26:54,564
What do you think the
neighbors would do if they
455
00:26:54,576 --> 00:26:56,489
found out that mommy
was stroking your cock?
456
00:26:56,490 --> 00:26:58,489
Oh my god.
457
00:26:58,490 --> 00:27:00,490
Oh, they would have a heart attack.
458
00:27:01,490 --> 00:27:06,489
Oh, having them over for bridge
tomorrow night is going to be interesting.
459
00:27:06,490 --> 00:27:10,489
Playing with Mrs. Darcy
and looking her in the eye.
460
00:27:10,490 --> 00:27:11,490
Oh my god, mom.
461
00:27:12,490 --> 00:27:14,489
I think I'm gonna come soon.
462
00:27:14,490 --> 00:27:15,490
Well.
463
00:27:15,490 --> 00:27:16,490
Where do you want me to come?
464
00:27:16,491 --> 00:27:18,489
Come right here, baby.
465
00:27:18,490 --> 00:27:20,490
Here it comes, mom. Here
it comes. Here it comes.
466
00:27:24,490 --> 00:27:26,490
Mom. Oh my god.
467
00:27:28,490 --> 00:27:30,490
Oh, it's sensitive. Oh, it's sensitive.
468
00:27:32,490 --> 00:27:33,490
Oh, mom.
469
00:27:34,490 --> 00:27:35,490
Oh, mom.
470
00:27:37,490 --> 00:27:38,490
Thank you so much.
471
00:27:38,491 --> 00:27:44,490
Do you think we can, um, keep doing
this for the next couple days or so?
472
00:27:45,490 --> 00:27:46,490
Would that be okay?
473
00:27:46,491 --> 00:27:49,489
Well, we have that dinner
party tomorrow night, but...
474
00:27:49,490 --> 00:27:50,490
Okay.
475
00:27:50,490 --> 00:27:51,490
We'll figure something out.
476
00:27:51,491 --> 00:27:53,489
Alright. Thanks, mom.
477
00:27:53,490 --> 00:27:55,490
You're welcome, honey.
478
00:28:54,362 --> 00:28:55,362
Time to get up.
479
00:28:55,862 --> 00:28:56,862
Hi.
480
00:28:57,862 --> 00:28:58,862
Hey, Mom.
481
00:28:58,862 --> 00:28:59,862
How you doing?
482
00:28:59,863 --> 00:29:05,361
I'm good. My hand still kind of hurts,
but I'm doing okay. How are you?
483
00:29:05,362 --> 00:29:10,861
Good. I have a few minutes,
and we haven't had a bath today.
484
00:29:10,862 --> 00:29:12,361
So do you think you can...
485
00:29:12,362 --> 00:29:17,362
Yeah, we can do my bath. Are you going
to be able to help me like you have been?
486
00:29:18,862 --> 00:29:21,361
I guess so. You're so bad.
487
00:29:21,362 --> 00:29:25,361
I mean, it's helping me, Mom. It
really helps relieve the stress, too.
488
00:29:25,362 --> 00:29:28,499
Are you going to be able to
be topless again? Because
489
00:29:28,511 --> 00:29:31,362
that helped get it done
a lot quicker last time.
490
00:29:32,362 --> 00:29:36,310
Yeah, I mean, I guess
it doesn't really matter at
491
00:29:36,322 --> 00:29:40,362
this point. So, yes. I'm
just going to be topless.
492
00:29:41,362 --> 00:29:44,361
Okay. Alright. That's cool. Thanks,
Mom. I really do appreciate it.
493
00:29:44,362 --> 00:29:45,362
Okay. I'll meet you in the bathroom.
494
00:29:45,362 --> 00:29:46,362
Alright, Mom.
495
00:29:47,362 --> 00:29:49,361
Thanks for doing this again, Mom.
496
00:29:49,362 --> 00:29:53,713
You're welcome, honey. You
about ready to turn around?
497
00:29:53,714 --> 00:29:55,713
Yeah. Did you get all my back done?
498
00:29:55,714 --> 00:29:56,714
Yeah.
499
00:29:56,714 --> 00:29:57,714
Alright.
500
00:30:00,714 --> 00:30:01,714
Ready?
501
00:30:01,715 --> 00:30:06,490
Yeah. Sorry, you're just...
you're topless. You distracted me.
502
00:30:08,490 --> 00:30:09,490
It's okay. I get it.
503
00:30:20,138 --> 00:30:22,657
Do you think you're feeling any better?
504
00:30:22,658 --> 00:30:26,658
I mean, yeah. My hands still hurt,
but they're definitely feeling better.
505
00:30:27,658 --> 00:30:30,657
Have you been able to relieve yourself?
506
00:30:30,658 --> 00:30:33,097
No, I can't grasp anything
yet, Mom. Are you still
507
00:30:33,109 --> 00:30:35,658
going to be able to help
me like you said you could?
508
00:30:36,658 --> 00:30:42,658
Yeah, I think so. I guess so. Maybe.
509
00:30:44,658 --> 00:30:45,658
Do you want to try now?
510
00:30:45,659 --> 00:30:47,658
Yeah. I'm ready to start now.
511
00:31:01,562 --> 00:31:03,561
Yes, maybe some oil or something.
512
00:31:03,562 --> 00:31:05,561
There we go.
513
00:31:05,562 --> 00:31:07,562
Thanks, Mom.
514
00:31:13,818 --> 00:31:14,818
Does it feel okay?
515
00:31:14,818 --> 00:31:15,818
Yeah, it feels great.
516
00:31:25,114 --> 00:31:26,114
Uh-huh.
517
00:31:26,115 --> 00:31:29,113
I'm gonna be so bummed
when my hands are healed.
518
00:31:29,114 --> 00:31:36,113
So what I guess makes you
excited that we could talk about,
519
00:31:36,114 --> 00:31:41,113
because I have a meeting
at the school board and just...
520
00:31:41,114 --> 00:31:44,113
Just keep going like that, Mom.
It shouldn't take me too long.
521
00:31:44,114 --> 00:31:45,114
Okay.
522
00:31:45,115 --> 00:31:47,113
Just keep going. Oh
yeah, Mom. It feels good.
523
00:31:47,114 --> 00:31:49,113
Oh my God, Mom.
524
00:31:49,114 --> 00:31:53,113
Could you imagine what all the moms
and dads on the school board would think
525
00:31:53,114 --> 00:31:54,114
if they knew what were happening right now?
526
00:31:54,115 --> 00:31:57,113
They're so bad, Mom. So bad.
527
00:31:57,114 --> 00:32:02,113
I'm bad? I'm not the one
begging my mom to help me.
528
00:32:02,114 --> 00:32:05,113
Leave my boner.
529
00:32:05,114 --> 00:32:07,113
I'm sorry, Mom. I'm hurt.
530
00:32:07,114 --> 00:32:12,113
That's true. I'll give you that.
531
00:32:12,114 --> 00:32:14,113
Okay.
532
00:32:14,114 --> 00:32:16,113
Is that too hard?
533
00:32:16,114 --> 00:32:19,114
No, that's good, Mom. Just keep
going like that, Mom. It feels great.
534
00:32:26,906 --> 00:32:30,265
I stroke it and play with my boobs.
535
00:32:30,266 --> 00:32:32,265
Oh, mom, that's so bad.
536
00:32:32,266 --> 00:32:34,265
Does it help a little, maybe?
537
00:32:34,266 --> 00:32:36,265
Oh, crap, mom.
538
00:32:36,266 --> 00:32:38,266
Oh, it feels so good.
539
00:32:40,266 --> 00:32:44,265
I'm sorry it's, um, I'm sorry
it's taken so long, mom.
540
00:32:44,266 --> 00:32:46,266
Oh, I'm sliding.
541
00:32:48,266 --> 00:32:50,946
Oh, my God, mom.
542
00:32:53,370 --> 00:32:55,369
Oh, they're kissing.
543
00:32:55,370 --> 00:32:57,370
They're like...
544
00:32:58,370 --> 00:33:01,369
I'm so sorry, mom, it's taken
longer than I thought it would.
545
00:33:01,370 --> 00:33:03,369
Is there another...
546
00:33:03,370 --> 00:33:07,369
something else that would
make you more excited, maybe?
547
00:33:07,370 --> 00:33:09,369
Um, I have an idea.
548
00:33:09,370 --> 00:33:11,369
Hopefully you don't get mad.
549
00:33:11,370 --> 00:33:12,370
Okay.
550
00:33:12,371 --> 00:33:15,369
You have a really, really,
really nice ass, mom.
551
00:33:15,370 --> 00:33:17,369
Okay.
552
00:33:17,370 --> 00:33:18,370
I'm sorry, I know it's weird.
553
00:33:18,371 --> 00:33:23,369
Is there any way I could
maybe run my penis along it?
554
00:33:23,370 --> 00:33:25,370
Like, kind of like hump it a little?
555
00:33:25,730 --> 00:33:28,729
Not going inside or anything,
just kind of grind on it?
556
00:33:28,730 --> 00:33:32,729
If you think that would help,
maybe, I guess that would be okay.
557
00:33:32,730 --> 00:33:34,729
Alright, um, I guess I'll
just get out of the tub.
558
00:33:34,730 --> 00:33:36,729
You boys come up with the weirdest things.
559
00:33:36,730 --> 00:33:37,730
Okay, don't hurt yourself.
560
00:33:37,731 --> 00:33:39,729
Well, I'm just trying
to get this done quick.
561
00:33:39,730 --> 00:33:41,729
I'm trying to help you out, mom.
562
00:33:41,730 --> 00:33:43,730
Uh-huh, uh-huh, that's true.
563
00:33:45,730 --> 00:33:46,730
This side?
564
00:33:46,731 --> 00:33:50,729
Yeah, do you... I don't want to burn
my dick on the bathing suit fabric.
565
00:33:50,730 --> 00:33:52,729
Can you lower it a little bit?
566
00:33:52,730 --> 00:33:54,730
Just a little bit, yeah, there you go.
567
00:33:55,730 --> 00:33:59,729
And then, can you get
some more lotion for me?
568
00:33:59,730 --> 00:34:00,730
On that?
569
00:34:00,731 --> 00:34:04,729
On my... on my dick, mom.
570
00:34:04,730 --> 00:34:06,729
Okay, yeah.
571
00:34:06,730 --> 00:34:12,569
Okay, just lower your bathing
suit just a little bit more, mom.
572
00:34:12,570 --> 00:34:13,570
More?
573
00:34:13,570 --> 00:34:14,570
Yeah, just a little more.
574
00:34:14,571 --> 00:34:17,570
And just bend over, and I
can just arch your butt up.
575
00:34:18,570 --> 00:34:19,570
There we go.
576
00:34:20,570 --> 00:34:21,570
Oh my god.
577
00:34:21,570 --> 00:34:22,570
Whoa.
578
00:34:23,570 --> 00:34:24,570
Oh my god.
579
00:34:24,930 --> 00:34:25,930
Oh my god.
580
00:34:26,938 --> 00:34:27,938
Oh my god.
581
00:34:31,234 --> 00:34:32,234
Oh, Jesus.
582
00:34:32,235 --> 00:34:34,233
Oh, that does feel good.
583
00:34:34,234 --> 00:34:35,234
Oh, that feels so good, mom.
584
00:34:35,234 --> 00:34:36,234
Mm-hmm, that tickles.
585
00:34:38,234 --> 00:34:40,042
Oh my god.
586
00:34:45,242 --> 00:34:47,241
Oh my god.
587
00:34:47,242 --> 00:34:50,081
Oh yeah.
588
00:34:50,082 --> 00:34:52,825
Oh my god.
589
00:34:52,826 --> 00:34:54,825
Thank you so much for helping me mom.
590
00:34:54,826 --> 00:34:56,825
Anything for my baby boy.
591
00:34:56,826 --> 00:34:58,825
Oh my god.
592
00:34:58,826 --> 00:35:00,826
That feels so good.
593
00:35:04,826 --> 00:35:06,826
Keep going.
594
00:35:10,826 --> 00:35:14,690
Oh my god. Yeah.
595
00:35:16,690 --> 00:35:18,689
No slip ups.
596
00:35:18,690 --> 00:35:20,689
Yes ma'am.
597
00:35:20,690 --> 00:35:22,690
That would hurt.
598
00:35:24,690 --> 00:35:26,689
That big dick. That would definitely hurt.
599
00:35:26,690 --> 00:35:28,689
I think I'm going to cum soon.
600
00:35:28,690 --> 00:35:30,690
Where do I cum?
601
00:35:36,690 --> 00:35:38,689
Oh my god.
602
00:35:38,690 --> 00:35:40,689
It's okay. It's okay.
603
00:35:40,690 --> 00:35:42,690
Oh my god.
604
00:35:44,730 --> 00:35:46,730
Oh my god.
605
00:35:50,730 --> 00:35:52,729
Oh thanks for the bath mom.
606
00:35:52,730 --> 00:35:54,729
You're welcome honey.
607
00:35:54,730 --> 00:35:56,729
Can I get my bath tomorrow maybe?
608
00:35:56,730 --> 00:35:58,729
Maybe. Yes.
609
00:35:58,730 --> 00:36:00,729
Well yeah you have to
get cleaned up every day.
610
00:36:00,730 --> 00:36:02,729
Okay mom.
611
00:36:02,730 --> 00:36:04,729
Oh thank you.
612
00:36:04,730 --> 00:36:06,729
Back to bed? Yeah.
613
00:36:06,730 --> 00:36:08,730
Alright.
614
00:37:06,202 --> 00:37:09,802
Hey, Mom. How are
you? I'm good, just resting.
615
00:37:10,482 --> 00:37:13,854
Good. What have you been?
Just got home from the gym.
616
00:37:13,866 --> 00:37:17,122
Oh, I am digging the workout
pants, Mom. Thank you.
617
00:37:18,582 --> 00:37:22,042
Yeah, probably distracting
everybody down there with that booty.
618
00:37:23,922 --> 00:37:26,722
You look great, Mom.
Thank you. So what's up?
619
00:37:27,722 --> 00:37:30,782
Not too much. It's about
that time for your bath.
620
00:37:31,722 --> 00:37:34,462
Do you want to go ahead and
get it out of the way? Yeah, sure.
621
00:37:35,262 --> 00:37:37,619
So I can do other things
tonight? Yeah, yeah,
622
00:37:37,631 --> 00:37:39,842
that's fine. You gonna
be able to help me?
623
00:37:40,842 --> 00:37:43,979
Yes, I'll help you. Thanks,
Mom. Do you want to get it started
624
00:37:43,991 --> 00:37:47,242
and you meet me in there? Yeah,
that'd be great. Thank you, Mom.
625
00:37:47,602 --> 00:37:49,602
All right.
626
00:37:59,098 --> 00:38:01,097
It's about right on this side.
627
00:38:01,098 --> 00:38:03,097
You want to spin around?
628
00:38:03,098 --> 00:38:05,097
Yeah, sure mom.
629
00:38:05,098 --> 00:38:07,097
Under your arm?
630
00:38:07,098 --> 00:38:09,097
Yeah.
631
00:38:09,098 --> 00:38:11,201
How was your day mom?
632
00:38:11,202 --> 00:38:13,201
Good. Pretty busy.
633
00:38:13,202 --> 00:38:15,201
Woo! Going crazy.
634
00:38:15,202 --> 00:38:17,201
I guess I'll get closer.
635
00:38:17,202 --> 00:38:19,201
That's how we've been
doing it with all the mess.
636
00:38:19,202 --> 00:38:21,201
Yeah.
637
00:38:21,202 --> 00:38:23,201
Good. Busy.
638
00:38:23,202 --> 00:38:25,202
Got everything done though.
639
00:38:26,202 --> 00:38:28,337
How about you?
640
00:38:28,338 --> 00:38:30,337
Resting? How's your hands?
641
00:38:30,338 --> 00:38:32,337
Feeling really good.
642
00:38:32,338 --> 00:38:34,337
Hopefully it'll be back to normal
643
00:38:34,338 --> 00:38:36,337
in another day or two.
644
00:38:36,338 --> 00:38:38,337
Yeah, when do you have
your next doctor's appointment?
645
00:38:38,338 --> 00:38:40,337
Tomorrow.
646
00:38:40,338 --> 00:38:42,337
Okay.
647
00:38:42,338 --> 00:38:44,337
Do you want some help?
648
00:38:44,338 --> 00:38:46,337
Yeah, if you...
649
00:38:46,338 --> 00:38:48,337
With that situation?
650
00:38:48,338 --> 00:38:50,338
If you could, mom.
651
00:38:54,490 --> 00:38:55,490
Thanks, Mom.
652
00:38:55,491 --> 00:39:03,281
I guess it's pretty hard for a teenager
now to be able to touch himself.
653
00:39:03,282 --> 00:39:05,601
Yeah, it's been pretty rough.
654
00:39:05,602 --> 00:39:07,481
Try and experience, for sure.
655
00:39:07,482 --> 00:39:11,281
Yeah, when I was your age, I would...
656
00:39:11,282 --> 00:39:12,282
You would what?
657
00:39:12,283 --> 00:39:13,897
Mom, you're so bad.
658
00:39:13,898 --> 00:39:17,472
Well, yeah, we were
in the middle of the
659
00:39:17,484 --> 00:39:21,697
country and there was
nothing else to do, so...
660
00:39:21,698 --> 00:39:22,698
Yeah.
661
00:39:22,699 --> 00:39:25,977
I've been known to masturbate
a dozen times in a day before.
662
00:39:25,978 --> 00:39:26,978
It's not unheard of.
663
00:39:26,978 --> 00:39:27,978
Oh, shit, Mom.
664
00:39:27,979 --> 00:39:31,317
I said there's nothing else to do.
665
00:39:31,318 --> 00:39:32,318
Yeah.
666
00:39:32,318 --> 00:39:33,318
There we go.
667
00:39:33,319 --> 00:39:36,661
Does that feel okay?
668
00:39:36,662 --> 00:39:37,662
It feels great, Mom.
669
00:39:37,662 --> 00:39:38,662
Too loose?
670
00:39:38,663 --> 00:39:40,373
Too tight?
671
00:39:40,374 --> 00:39:41,374
Right on, actually.
672
00:39:41,374 --> 00:39:42,374
Not too hot, not too cold.
673
00:39:42,374 --> 00:39:43,374
Okay.
674
00:39:43,374 --> 00:39:44,374
So, work's treating you all right?
675
00:39:44,374 --> 00:39:45,374
You have got vacation coming up, so...
676
00:39:45,374 --> 00:39:46,374
Yeah.
677
00:39:46,375 --> 00:39:54,375
There you go.
678
00:40:07,774 --> 00:40:15,774
And once you are better, no offense,
but that'll be a huge piece off my plate.
679
00:41:45,370 --> 00:41:49,370
Mmm, well, you're a lot
bigger than your dad, baby.
680
00:41:58,330 --> 00:41:59,330
You want a little bit?
681
00:42:08,154 --> 00:42:09,353
Does that feel okay?
682
00:42:09,354 --> 00:42:10,354
Feels great.
683
00:42:19,698 --> 00:42:20,978
Okay now, hold on.
684
00:42:21,698 --> 00:42:23,937
I'm just trying to get it
over with quick for you, love.
685
00:42:23,938 --> 00:42:30,918
Okay.
686
00:42:34,650 --> 00:42:35,650
Okay.
687
00:42:35,650 --> 00:42:36,650
Is that okay?
688
00:42:36,650 --> 00:42:37,650
Give me a straight one.
689
00:42:37,650 --> 00:42:38,650
Okay.
690
00:42:38,651 --> 00:42:46,650
I don't really ever do this for your dad.
691
00:42:53,018 --> 00:42:55,018
Oh my God, that's it.
692
00:42:57,018 --> 00:42:59,242
What are you...
693
00:43:03,882 --> 00:43:04,882
What are you...
694
00:43:05,882 --> 00:43:07,881
You think it might come soon, babe?
695
00:43:07,882 --> 00:43:08,882
Yeah, it won't take much longer.
696
00:43:08,883 --> 00:43:10,882
Just keep going.
697
00:43:15,882 --> 00:43:18,074
That's so perfect.
698
00:43:26,706 --> 00:43:28,706
Oh my God, yeah, that's it.
699
00:43:29,706 --> 00:43:30,546
Oh yeah.
700
00:43:30,547 --> 00:43:31,785
Oh my God, Mom.
701
00:43:31,786 --> 00:43:32,626
Oh my God.
702
00:43:32,627 --> 00:43:34,145
Yeah, she's coming soon.
703
00:43:34,146 --> 00:43:36,645
She's coming soon.
704
00:43:36,646 --> 00:43:37,805
Hold onto my mouth.
705
00:43:37,806 --> 00:43:38,646
Yeah.
706
00:43:38,647 --> 00:43:39,985
Here comes, here comes, here comes.
707
00:43:39,986 --> 00:43:40,986
You ready?
708
00:43:45,826 --> 00:43:47,185
Don't come all over me, please.
709
00:43:47,186 --> 00:43:48,026
Thank you.
710
00:43:48,026 --> 00:43:49,026
Oh my God, Mom.
711
00:43:50,526 --> 00:43:51,526
Oh my God.
712
00:43:53,026 --> 00:43:54,026
Holy crap.
713
00:43:58,026 --> 00:43:59,446
Oh, thanks, Mom.
714
00:44:00,746 --> 00:44:03,265
Are you, uh, holy crap, that was good.
715
00:44:03,266 --> 00:44:04,106
Are you okay?
716
00:44:04,107 --> 00:44:05,465
Yeah, are you gonna be able to drive me
717
00:44:05,466 --> 00:44:07,145
to my doctor's appointment tomorrow?
718
00:44:07,146 --> 00:44:08,545
Mm-hmm, yeah.
719
00:44:08,546 --> 00:44:09,386
What time?
720
00:44:09,386 --> 00:44:10,226
Do you know?
721
00:44:10,226 --> 00:44:11,046
I'll check.
722
00:44:11,046 --> 00:44:11,946
Yeah, I'll let you check and let me know.
723
00:44:11,946 --> 00:44:12,786
All right, Mom.
724
00:44:12,787 --> 00:44:14,346
Do I have stuff all over my face?
725
00:45:15,738 --> 00:45:16,738
Home again.
726
00:45:16,739 --> 00:45:19,237
Well, thanks for giving me a lift, Mom.
727
00:45:19,238 --> 00:45:20,238
Of course.
728
00:45:20,239 --> 00:45:22,237
Thanks for just being so
awesome and taking care of me.
729
00:45:22,238 --> 00:45:23,238
You're welcome, honey.
730
00:45:23,239 --> 00:45:25,237
What are mothers for?
731
00:45:25,238 --> 00:45:27,237
It feels so good to be
able to use my hands again.
732
00:45:27,238 --> 00:45:29,237
Yeah? You feel better?
Have your mittens off?
733
00:45:29,238 --> 00:45:33,237
Yeah, yeah. No more robot hand.
734
00:45:33,238 --> 00:45:33,738
Paws?
735
00:45:33,738 --> 00:45:34,738
Yeah.
736
00:45:34,739 --> 00:45:37,237
Can actually pick up a soda. That's nice.
737
00:45:37,238 --> 00:45:37,738
Thumbs are good.
738
00:45:37,739 --> 00:45:40,237
Yep, yep. So, thank you so
much, Mom. You were awesome.
739
00:45:40,238 --> 00:45:40,738
You're welcome.
740
00:45:40,738 --> 00:45:41,738
Appreciate it.
741
00:45:41,739 --> 00:45:44,238
I'm not gonna lie, though.
Gonna miss our baths.
742
00:45:45,238 --> 00:45:46,238
Bath time?
743
00:45:46,239 --> 00:45:49,237
Yeah, I'm totally gonna miss that. Nice
to have someone else do all the work.
744
00:45:49,238 --> 00:45:54,237
Uh-huh. Yeah. Maybe you should bathe me.
745
00:45:54,238 --> 00:45:58,237
Is that how that works?
Well, anyways, thanks, Mom.
746
00:45:58,238 --> 00:45:58,738
You're welcome, honey.
747
00:45:58,739 --> 00:46:01,238
I really appreciate it. I do
have one last favor to ask.
748
00:46:02,238 --> 00:46:05,237
I'm not cleaning your room for
you this week. Your hands are fine.
749
00:46:05,238 --> 00:46:09,237
Fine. Whatever. Well, another favor, then.
750
00:46:09,238 --> 00:46:10,238
Another favor.
751
00:46:10,239 --> 00:46:14,187
Could you maybe give me
one more hand with taking
752
00:46:14,199 --> 00:46:18,239
care of myself one last
time since I'm healed now?
753
00:46:21,238 --> 00:46:23,237
A going-away present? A going-away present?
754
00:46:23,238 --> 00:46:24,238
Congratulations present.
755
00:46:24,239 --> 00:46:27,237
Oh my God. Congratulations.
756
00:46:27,238 --> 00:46:29,237
Congratulations present, baby.
757
00:46:29,238 --> 00:46:31,237
Congratulations. You can
whack yourself off again.
758
00:46:31,238 --> 00:46:32,558
Yeah, that would be awesome, Mom.
759
00:46:33,238 --> 00:46:35,237
Could be years before I have a
woman who will do that for me.
760
00:46:35,238 --> 00:46:37,238
Who is as beautiful as you.
761
00:46:38,694 --> 00:46:45,261
Oh, you. Bit flattery gets
you everything. With me.
762
00:46:45,262 --> 00:46:46,262
Yep, yep, yep.
763
00:46:46,263 --> 00:46:48,261
You're playing me like a fiddle.
764
00:46:48,262 --> 00:46:49,262
I'm trying my best.
765
00:46:51,262 --> 00:46:53,653
So, is that a yes?
766
00:46:53,654 --> 00:46:55,653
Just a hand?
767
00:46:55,654 --> 00:46:57,653
A mouth, maybe?
768
00:46:57,654 --> 00:46:58,654
On the bed.
769
00:46:58,654 --> 00:46:59,654
A boob? On the bed?
770
00:46:59,654 --> 00:47:00,654
Get on the bed.
771
00:47:00,654 --> 00:47:01,654
I'm gonna get on the bed.
772
00:47:05,654 --> 00:47:07,981
Okay, Mom. I'm on the bed.
773
00:47:07,982 --> 00:47:09,982
Yep.
774
00:47:10,982 --> 00:47:11,982
You are.
775
00:47:11,983 --> 00:47:15,002
Yeah, so, since it's the
last time, what do you
776
00:47:15,014 --> 00:47:17,981
feel like doing? What
are you gonna do for me?
777
00:47:17,982 --> 00:47:19,981
What am I gonna do for you?
778
00:47:19,982 --> 00:47:20,982
I mean, you're already
doing something for me, so.
779
00:47:20,983 --> 00:47:25,982
Uh-huh. I feel like I've
already done a lot for you, sir.
780
00:47:27,982 --> 00:47:35,117
But maybe, since it's the
last time, I'll get naked?
781
00:47:35,118 --> 00:47:37,118
That would be awesome.
782
00:47:38,118 --> 00:47:39,118
Maybe?
783
00:47:39,119 --> 00:47:41,118
Oh, that would be great, Mom.
784
00:47:46,818 --> 00:47:48,297
Mom.
785
00:47:48,298 --> 00:47:51,417
He wasn't wearing a
bra or underwear all day.
786
00:47:51,418 --> 00:47:52,418
You're so bad.
787
00:48:08,154 --> 00:48:10,953
Please do that again.
Do that again, please.
788
00:48:10,954 --> 00:48:18,954
Oh my god, I'm so bad. So bad.
789
00:48:22,714 --> 00:48:25,714
Oh, this is hot.
790
00:48:26,714 --> 00:48:27,786
Oops.
791
00:48:29,786 --> 00:48:31,786
Holy crap, mom.
792
00:48:32,786 --> 00:48:36,818
And then what did you want, little boy?
793
00:48:37,618 --> 00:48:41,617
Maybe you could help me with
your mouth again like you did before.
794
00:48:41,618 --> 00:48:43,618
Just help me with my pants off.
795
00:48:50,026 --> 00:48:53,025
I guess that was an exciting
show. Do you want me to take it off?
796
00:48:53,026 --> 00:48:54,026
No, it's fine, mom.
797
00:48:59,122 --> 00:49:00,122
My mouth?
798
00:49:01,122 --> 00:49:06,121
Just like that.
799
00:49:06,122 --> 00:49:08,122
It's drooling already.
800
00:49:23,354 --> 00:49:29,833
Am I teasing you?
801
00:49:29,834 --> 00:49:31,833
No, it feels so good to keep teasing you.
802
00:49:31,834 --> 00:49:33,834
Do whatever you want.
803
00:49:43,890 --> 00:49:45,889
Does that feel okay?
804
00:49:45,890 --> 00:49:47,889
It feels great, Mom.
805
00:49:47,890 --> 00:49:49,890
Just keep going.
806
00:49:51,890 --> 00:49:54,538
Go faster on it next time.
807
00:49:58,050 --> 00:50:00,050
Just go, go. There you go.
808
00:50:03,850 --> 00:50:08,001
Best mom ever.
809
00:50:08,002 --> 00:50:10,001
What?
810
00:50:10,002 --> 00:50:11,002
Faster now?
811
00:50:11,003 --> 00:50:13,001
I said best mom ever.
812
00:50:13,002 --> 00:50:14,002
Thank you.
813
00:50:18,186 --> 00:50:20,185
How do girls go faster?
814
00:50:20,186 --> 00:50:22,186
I'll turn it up and down quicker, Mom.
815
00:50:28,186 --> 00:50:30,642
Made a lot more saliva.
816
00:50:34,642 --> 00:50:35,642
Oh, yeah.
817
00:50:41,778 --> 00:50:45,777
So, uh, since it's the last
time we get to do this...
818
00:50:45,778 --> 00:50:46,778
Uh-huh.
819
00:50:46,779 --> 00:50:49,777
I think maybe we should
just have all our fun now.
820
00:50:49,778 --> 00:50:51,777
All of our fun.
821
00:50:51,778 --> 00:50:54,777
You should, uh, maybe come up here, though.
822
00:50:54,778 --> 00:50:57,778
And sit down on something comfortably.
823
00:50:58,778 --> 00:50:59,778
Your face?
824
00:50:59,778 --> 00:51:00,778
No.
825
00:51:01,778 --> 00:51:02,778
Something...
826
00:51:02,778 --> 00:51:03,778
This?
827
00:51:03,779 --> 00:51:05,777
Yeah. Just give it a try, Mom.
828
00:51:05,778 --> 00:51:07,777
You just want me to sit on it for a second?
829
00:51:07,778 --> 00:51:08,778
Yeah.
830
00:51:14,042 --> 00:51:16,422
What do you think?
831
00:51:20,282 --> 00:51:21,282
Maybe.
832
00:51:22,802 --> 00:51:23,802
You really want it?
833
00:51:23,802 --> 00:51:24,802
Yeah, Mom.
834
00:51:29,090 --> 00:51:31,290
Gotta hurry, you know. My
luck dad will be home soon.
835
00:51:32,090 --> 00:51:35,169
Aww, why would you even
say something like that?
836
00:51:35,170 --> 00:51:37,370
Because you'd be
killing me with this weight.
837
00:51:38,410 --> 00:51:39,530
Well...
838
00:51:57,306 --> 00:51:59,346
I think that's all.
839
00:52:00,166 --> 00:52:03,165
You're not all the way in yet,
Mom. You gotta sit all the way down.
840
00:52:03,166 --> 00:52:04,665
I don't know what that means.
841
00:52:04,666 --> 00:52:05,466
Alright, let me show you.
842
00:52:05,467 --> 00:52:06,866
No, no, no! Oh!
843
00:52:09,466 --> 00:52:10,466
Just like that.
844
00:52:11,466 --> 00:52:12,466
Just thrust forward.
845
00:52:14,466 --> 00:52:16,466
Oh, Mom, you're so tight.
846
00:52:17,466 --> 00:52:18,466
Holy crap, you're tight.
847
00:52:23,978 --> 00:52:24,978
Ssss!
848
00:52:36,250 --> 00:52:43,577
Oh, I want to change positions.
849
00:52:43,578 --> 00:52:51,578
I'm going to come all the way
over that dick and kick you out.
850
00:52:52,078 --> 00:52:53,078
Change positions.
851
00:52:53,079 --> 00:52:58,077
Why is this turning me on so much?
852
00:52:58,078 --> 00:52:59,078
Oh my god.
853
00:53:00,078 --> 00:53:02,078
I've been...
854
00:53:22,078 --> 00:53:25,078
Oh baby, only making mommy feel so good.
855
00:53:26,078 --> 00:53:30,077
Oh yeah, that big dick
makes mommy feel so good.
856
00:53:30,078 --> 00:53:32,077
I'm going to have to slide the bed.
857
00:53:32,078 --> 00:53:34,078
I'm going to be a missionary next time.
858
00:53:41,006 --> 00:53:43,005
Lay flat on the bed on your back, mom.
859
00:53:43,006 --> 00:53:45,005
Just right on the edge.
860
00:53:45,006 --> 00:53:46,006
Legs up?
861
00:53:46,007 --> 00:53:48,006
Yeah, just like that, mom.
862
00:53:58,582 --> 00:53:59,582
Oh yeah.
863
00:54:02,582 --> 00:54:06,582
Oh yeah.
864
00:54:13,134 --> 00:54:14,134
Yeah.
865
00:54:14,135 --> 00:54:18,134
That dick is panty.
866
00:54:20,134 --> 00:54:21,134
Uh huh.
867
00:54:22,134 --> 00:54:23,134
Uh huh.
868
00:54:26,270 --> 00:54:28,853
Oh yeah.
869
00:54:28,854 --> 00:54:30,213
Oh baby.
870
00:54:30,214 --> 00:54:33,213
Oh, make mommy come home.
871
00:54:33,214 --> 00:54:35,214
You're doing so good.
872
00:54:46,810 --> 00:54:53,809
Oh, fuck, God, baby.
873
00:54:53,810 --> 00:54:57,809
Oh, fuck.
874
00:54:57,810 --> 00:55:05,810
Can we try one more
position before I finish?
875
00:55:10,810 --> 00:55:14,809
Let's do doggy, man.
876
00:55:14,810 --> 00:55:18,809
Like a dog? Oh, it feels so good.
877
00:55:18,810 --> 00:55:21,809
Stand up and bend over,
Mom. Stand up and bend over.
878
00:55:21,810 --> 00:55:27,881
Oh, yeah.
879
00:55:27,882 --> 00:55:32,881
Oh, my God.
880
00:55:32,882 --> 00:55:34,881
Oh, it feels so big.
881
00:55:34,882 --> 00:55:39,881
It feels so big from this angle.
882
00:55:39,882 --> 00:55:42,881
Oh, my baby boy. Oh, fuck, yeah.
883
00:55:42,882 --> 00:55:44,881
Oh, give it to Mommy.
884
00:55:44,882 --> 00:55:47,369
Oh, you're doing so good.
885
00:55:47,370 --> 00:55:49,369
Nice and slow, nice and slow.
886
00:55:49,370 --> 00:55:54,369
Oh, you're doing so good, Mom.
887
00:55:54,370 --> 00:55:56,369
You made me cry again, baby.
888
00:55:56,370 --> 00:55:57,370
Oh, I'm gonna cum soon, Mom.
889
00:55:57,371 --> 00:56:02,369
Oh, God, that little slip feels
so good with that big cock in it.
890
00:56:02,370 --> 00:56:05,369
Oh, baby.
891
00:56:05,370 --> 00:56:07,369
Here it cum, Mom. Here it cum.
892
00:56:07,370 --> 00:56:09,369
Oh, you're gonna come, baby.
893
00:56:09,370 --> 00:56:11,369
Here it cum, Mom.
894
00:56:11,370 --> 00:56:13,369
Here it comes, here it comes, here it
comes, here it comes, here it comes.
895
00:56:13,370 --> 00:56:15,369
Oh, yes.
896
00:56:15,370 --> 00:56:19,369
Oh, give Mommy that big little baby.
897
00:56:19,370 --> 00:56:27,370
Yes.
898
00:56:32,370 --> 00:56:36,369
Thanks for the bath time memories, Mom.
899
00:56:36,370 --> 00:56:39,370
I'm gonna get out of here
before Daddy gets home.
62298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.