All language subtitles for Sole.Survivor.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-MLAULA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,967 --> 00:00:17,600 Reporter: ...5191 crashed this morning shortly after take-off... 4 00:00:17,667 --> 00:00:19,567 Reporter #2: ...begin an investigation of this crash, 5 00:00:19,667 --> 00:00:22,500 a tragic ending to a Super Bowl junket... 6 00:00:22,567 --> 00:00:26,000 Reporter #3: 321 plane crashed in the dense forest-laden 7 00:00:26,100 --> 00:00:27,500 Margala Hills near... 8 00:00:27,567 --> 00:00:28,900 Reporter #4: It seemed certain there were no survivors. 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,767 Then, they found Mohammed, crying, but alive. 10 00:00:32,767 --> 00:00:34,400 The 2-year-old lay in the branches... 11 00:00:34,467 --> 00:00:36,000 Reporter #5: ...but only one, George Lamson Jr., 12 00:00:36,066 --> 00:00:37,300 lived to tell the story... 13 00:00:37,367 --> 00:00:38,767 Reporter #6: Her name is Bahia Bakhari... 14 00:00:38,867 --> 00:00:44,000 ♪♪ 15 00:00:44,100 --> 00:00:49,266 ♪♪ 16 00:00:49,266 --> 00:00:51,367 George: I don't believe in random chance. 17 00:00:51,467 --> 00:00:53,767 I know I go against the scientists on this. 18 00:00:53,767 --> 00:00:56,367 I believe that... 19 00:00:56,467 --> 00:01:00,900 I believe that my life was spared for a reason 20 00:01:01,000 --> 00:01:03,300 either I wanted, or something that 21 00:01:03,367 --> 00:01:05,900 a higher power than me wanted. 22 00:01:06,000 --> 00:01:08,500 Man #2: George! Turn around, and wave goodbye! 23 00:01:08,567 --> 00:01:17,700 ♪♪ 24 00:01:17,767 --> 00:01:26,900 ♪♪ 25 00:01:27,000 --> 00:01:28,166 It was early Monday morning. 26 00:01:28,266 --> 00:01:29,667 A group of tourists boarded a plane 27 00:01:29,767 --> 00:01:31,667 after a weekend of gambling, skiing, 28 00:01:31,767 --> 00:01:33,867 and watching the Super Bowl in Reno. 29 00:01:33,967 --> 00:01:36,200 The plane took off, but within minutes, it had crashed. 30 00:01:36,266 --> 00:01:40,600 17-year-old George Lamson Jr., he was thrown from the plane, 31 00:01:40,667 --> 00:01:43,567 but miraculously, he was able to walk away. 32 00:01:43,667 --> 00:01:45,800 You weren't badly hurt at all, were you? 33 00:01:45,867 --> 00:01:46,900 No. 34 00:01:47,000 --> 00:01:48,300 I feel fine. 35 00:01:48,367 --> 00:01:51,100 I just have a few sores along the side of my leg 36 00:01:51,166 --> 00:01:53,300 and right here on my hand. 37 00:01:53,367 --> 00:01:55,667 I feel just great, huh. 38 00:01:55,767 --> 00:01:58,500 Reporter: Very few people have ever survived a plane crash, George. 39 00:01:58,567 --> 00:02:02,500 Maybe you could tell us how -- how it went. 40 00:02:02,567 --> 00:02:05,367 George: Well, we took off, and everything seemed okay 41 00:02:05,467 --> 00:02:06,900 and we were fine. 42 00:02:07,000 --> 00:02:08,467 And then, all of a sudden, we hit some turbulence. 43 00:02:08,567 --> 00:02:10,600 And we started falling down from the sky, 44 00:02:10,667 --> 00:02:13,367 and the pilot told us we were going to crash, 45 00:02:13,467 --> 00:02:15,367 and we crashed. 46 00:02:15,367 --> 00:02:16,500 The pilot told you? 47 00:02:16,567 --> 00:02:18,200 What di-- What exactly did he say? 48 00:02:18,266 --> 00:02:19,767 He says "We're going down." 49 00:02:19,767 --> 00:02:20,767 "Going down." 50 00:02:20,867 --> 00:02:22,200 And how much time do you think you had 51 00:02:22,266 --> 00:02:24,667 between hearing that and actual impact? 52 00:02:24,667 --> 00:02:27,700 It was about two seconds, at the very most. 53 00:02:27,767 --> 00:02:29,300 What did you do in those two seconds? 54 00:02:29,367 --> 00:02:31,400 Any thoughts of trying to save your life? 55 00:02:31,467 --> 00:02:34,667 Yes. I covered up my body as much as possible. 56 00:02:34,667 --> 00:02:38,066 I lifted my legs up, and hoped for the best. 57 00:02:38,066 --> 00:02:40,567 Considering the, uh, impact of the, uh, of the crash 58 00:02:40,567 --> 00:02:42,500 and what the crash site looks like, 59 00:02:42,567 --> 00:02:45,767 the fact that he's in the condition that he is in 60 00:02:45,767 --> 00:02:46,867 really is a miracle, 61 00:02:46,867 --> 00:02:48,367 there -- there's no question about it. 62 00:02:48,367 --> 00:02:50,000 Reporter: Well you are -- Of all the -- 63 00:02:50,066 --> 00:02:52,200 Of all the gamblers on that plane, sir, 64 00:02:52,266 --> 00:02:54,567 you are the luckiest. 65 00:02:54,667 --> 00:02:56,767 Reporter #2: In Reno, the world began to wonder at the luck 66 00:02:56,867 --> 00:02:59,800 and poise of 17-year-old George Lamson Jr. 67 00:02:59,867 --> 00:03:01,166 of St. Paul. 68 00:03:01,266 --> 00:03:02,467 He lost his father in the debris 69 00:03:02,467 --> 00:03:04,367 of the old Lockheed Electra airliner. 70 00:03:04,367 --> 00:03:07,500 Tossed clear of the fireball, still strapped in his seat, 71 00:03:07,567 --> 00:03:10,700 the Creton High senior assumed the blessing and burden 72 00:03:10,767 --> 00:03:12,467 of being the only survivor. 73 00:03:12,467 --> 00:03:15,600 So, I kicked the wall while we hit the ground. 74 00:03:15,667 --> 00:03:19,000 So I was just sliding through all this fire and debris. 75 00:03:19,066 --> 00:03:21,667 George's demeanor when he first came out -- 76 00:03:21,767 --> 00:03:24,166 when we first were seeing him in a hospital bed, 77 00:03:24,266 --> 00:03:26,867 and then, later, when he came out in a wheelchair -- 78 00:03:26,967 --> 00:03:30,500 he was, uh, sort of surprised to see everybody there. 79 00:03:30,567 --> 00:03:32,266 You know, there was this sort of excitement -- 80 00:03:32,367 --> 00:03:33,567 remember, he was 17 -- 81 00:03:33,667 --> 00:03:34,867 and all of the sudden, all these people 82 00:03:34,867 --> 00:03:36,200 are there, with all these cameras, 83 00:03:36,266 --> 00:03:38,000 and they're all for him, you know? 84 00:03:38,066 --> 00:03:40,367 And, uh, you know, we were kinda conscious of that. 85 00:03:40,467 --> 00:03:44,567 And yet, we knew he had been through this horrific accident. 86 00:03:44,667 --> 00:03:47,166 When the images of that moment were carried back 87 00:03:47,266 --> 00:03:49,100 around the country -- 'cause it was covered everywhere. 88 00:03:49,166 --> 00:03:51,200 It was the biggest story of the country at the time. 89 00:03:51,266 --> 00:03:52,900 People were stunned. 90 00:03:53,000 --> 00:03:58,166 And he was completely composed, and had even a touch of humor. 91 00:03:58,166 --> 00:04:00,100 Somebody asked him if he would fly again, and he said, 92 00:04:00,166 --> 00:04:02,467 "Yeah. I just don't want to have an accident again." 93 00:04:02,567 --> 00:04:05,767 I can notice that, uh, the condition I am in 94 00:04:05,867 --> 00:04:10,100 compared to the other people, I feel very, very lucky. 95 00:04:10,166 --> 00:04:15,266 ♪♪ 96 00:04:15,367 --> 00:04:17,700 Being placed as a miracle boy or someone 97 00:04:17,767 --> 00:04:20,600 that is a recipient of a miracle, 98 00:04:20,667 --> 00:04:23,000 people look at you, and think that you -- 99 00:04:23,066 --> 00:04:27,467 you gotta destiny, there's something God saved you for. 100 00:04:27,467 --> 00:04:30,567 There's a special reason for you to be here. 101 00:04:30,667 --> 00:04:33,266 And that's unrealistic. 102 00:04:33,367 --> 00:04:34,800 That's completely unrealistic. 103 00:04:34,867 --> 00:04:38,467 But I look at my life, and I see my daughter, 104 00:04:38,467 --> 00:04:43,700 I see my life... 105 00:04:43,767 --> 00:04:46,166 it's -- it's definitely worth living for. 106 00:04:46,166 --> 00:04:47,867 It's worth being here still. 107 00:04:47,967 --> 00:04:51,867 And these other things that people place on me -- 108 00:04:51,967 --> 00:04:56,166 I can't live their fantasies or their expectations. 109 00:04:56,266 --> 00:04:58,166 I'm gonna be okay the way I am. 110 00:04:58,266 --> 00:04:59,367 I'm fine. 111 00:04:59,467 --> 00:05:05,400 ♪♪ 112 00:05:17,800 --> 00:05:21,500 Reporter: Now to a tragic crash at sea and one small miracle. 113 00:05:21,567 --> 00:05:24,100 Officials say a 14-year-old girl was plucked alive 114 00:05:24,166 --> 00:05:27,500 from the Indian Ocean when a Yemenia plane went down. 115 00:05:27,567 --> 00:05:30,100 There were 153 people on board. 116 00:05:30,166 --> 00:05:33,266 Reporter #2: The community of Comoros Islanders living in France 117 00:05:33,367 --> 00:05:35,900 has been devastated by this accident. 118 00:05:36,000 --> 00:05:38,867 Many lost loved ones who were going home for the holidays. 119 00:05:38,967 --> 00:05:42,066 The 14-year-old who beat all the odds flew to Paris 120 00:05:42,066 --> 00:05:45,567 on a French Government jet with a special medical team. 121 00:05:45,667 --> 00:05:49,867 Bruised and cut, Bahia Bakhari was just able to talk. 122 00:05:51,166 --> 00:05:53,000 In Paris, Kossim Bakhari said 123 00:05:53,100 --> 00:05:55,667 the emotional trauma is just beginning. 124 00:05:55,667 --> 00:05:57,000 [ Speaking French ] 125 00:05:57,066 --> 00:05:59,100 "It will be very hard for her," he says. 126 00:05:59,166 --> 00:06:03,367 "She survived, but her mother was killed in the crash." 127 00:06:03,467 --> 00:06:06,100 [ Speaking French ] 128 00:06:18,367 --> 00:06:26,100 ♪♪ 129 00:06:33,300 --> 00:06:38,100 [ Speaking French ] 130 00:06:45,367 --> 00:06:48,500 [ Indistinct conversations ] 131 00:06:52,567 --> 00:06:56,567 [ Speaking French ] 132 00:08:25,667 --> 00:08:27,900 There was nothing out of the ordinary. 133 00:08:28,000 --> 00:08:31,200 There was nothing wrong with the plane. 134 00:08:31,266 --> 00:08:33,500 there was nothing wrong with me or the captain. 135 00:08:33,567 --> 00:08:36,867 So, they taxied out to where their map told them to go, 136 00:08:36,967 --> 00:08:41,100 and, um, sat, actually, directly below the tower. 137 00:08:41,166 --> 00:08:43,200 The tower, that morning, was understaffed. 138 00:08:43,266 --> 00:08:44,567 It was a 6:00 a.m. flight. 139 00:08:44,667 --> 00:08:46,667 There should have been two people in the tower. 140 00:08:46,667 --> 00:08:48,166 There was only one. 141 00:08:48,166 --> 00:08:49,867 They held short directly underneath him, 142 00:08:49,867 --> 00:08:53,567 um, for about 15 seconds, I think. 143 00:08:53,667 --> 00:08:55,700 He had his back turned, so he never saw 144 00:08:55,767 --> 00:08:58,166 that they were headed out the wrong way. 145 00:08:58,266 --> 00:09:01,400 And he cleared them without turning around, and looking. 146 00:09:01,467 --> 00:09:04,567 The last thing I remember was when Captain Clay said, uh, 147 00:09:04,667 --> 00:09:05,867 "You have the controls?" 148 00:09:05,867 --> 00:09:07,367 I said, "Yes. I have the controls." 149 00:09:07,467 --> 00:09:08,600 I said -- said, "Thrust." 150 00:09:08,667 --> 00:09:11,467 He set the thrust, and away we went. 151 00:09:11,467 --> 00:09:13,867 Reporter: Cleared for take-off on Runway 22, 152 00:09:13,867 --> 00:09:17,900 the pilots take off from the much shorter Runway 26. 153 00:09:18,000 --> 00:09:20,667 The pilots struggle to pull the plane into the air, 154 00:09:20,767 --> 00:09:23,000 but simply run out of room. 155 00:09:23,100 --> 00:09:28,867 ♪♪ 156 00:09:28,967 --> 00:09:30,166 He wasn't scheduled to fly. 157 00:09:30,266 --> 00:09:32,400 he was supposed to be commuting home. 158 00:09:32,467 --> 00:09:34,567 I wa-- I was not supposed to be on the flight, but -- 159 00:09:34,567 --> 00:09:36,000 Neither was the captain. 160 00:09:36,066 --> 00:09:39,467 ♪♪ 161 00:09:39,467 --> 00:09:42,200 Reporter: The headline of the hour is what we feared -- 162 00:09:42,266 --> 00:09:47,667 that 49 of the 50 souls on board that aircraft have died. 163 00:09:47,667 --> 00:09:49,467 Reporter #2: At least one confirmed survivor. 164 00:09:49,467 --> 00:09:50,867 Yeah, one known survivor. 165 00:09:50,967 --> 00:09:53,367 And we have an update on that man's situation 166 00:09:53,367 --> 00:09:54,667 at the UK Hospital. 167 00:09:54,667 --> 00:09:56,667 And I remember the news being on, 168 00:09:56,667 --> 00:09:59,200 'cause I kept wanting to hear... 169 00:09:59,266 --> 00:10:00,700 'possibly a survivor.' 170 00:10:00,767 --> 00:10:02,500 "Is there a survivor? 171 00:10:02,567 --> 00:10:04,700 'There's been confirmation that there's one survivor.'" 172 00:10:04,767 --> 00:10:06,367 And it just -- "Let it be my mother. 173 00:10:06,467 --> 00:10:08,266 Let it be my mother." 174 00:10:08,266 --> 00:10:11,000 Matthew: My wife was sitting there with me when I answered the phone. 175 00:10:11,066 --> 00:10:13,100 She saw me turn the channel on the TV, and -- 176 00:10:13,166 --> 00:10:17,000 and she immediately started dressing the kids. 177 00:10:17,066 --> 00:10:18,667 All you could see was just helicopter footage 178 00:10:18,767 --> 00:10:21,467 of smoldering ruins. 179 00:10:22,367 --> 00:10:24,467 At this point, they were reporting that, you know, 180 00:10:24,567 --> 00:10:27,266 the one person who had survived was a crew member. 181 00:10:27,266 --> 00:10:29,066 So, I had a 50/50 chance that it was him. 182 00:10:29,066 --> 00:10:33,367 And the coroner got in touch with my father and I, and... 183 00:10:33,467 --> 00:10:36,667 I heard through his phone, standing next to him, 184 00:10:36,767 --> 00:10:38,400 "I'm sorry." 185 00:10:38,467 --> 00:10:41,600 I got the first call around 7:30, 8:00 in the morning. 186 00:10:41,667 --> 00:10:42,900 And, I mean, it was about noon 187 00:10:43,000 --> 00:10:44,767 when I finally found out that it was not -- 188 00:10:44,767 --> 00:10:46,867 that he had not lived, that Jim was -- 189 00:10:46,967 --> 00:10:49,100 was the survivor. 190 00:10:49,166 --> 00:10:51,600 Reporter: Three first responders, tempting their own danger, 191 00:10:51,667 --> 00:10:55,400 were able to rescue First Officer James Polehinke 192 00:10:55,467 --> 00:10:56,767 from the cockpit. 193 00:10:56,867 --> 00:10:59,166 No one else can be saved. 194 00:11:19,467 --> 00:11:22,166 Hospital officials say they felt they were close to identifying 195 00:11:22,166 --> 00:11:25,367 the girl when Anthony Sheehan called early this morning. 196 00:11:25,467 --> 00:11:27,967 He said his granddaughter has brown hair, 197 00:11:27,967 --> 00:11:29,867 brown eyes, a chipped tooth, 198 00:11:29,967 --> 00:11:32,066 and was wearing purple nail polish. 199 00:11:32,066 --> 00:11:33,900 The description matched. 200 00:11:34,000 --> 00:11:36,667 Cecelia has burns over 30% of her body. 201 00:11:36,667 --> 00:11:38,166 She lost her mother, father, 202 00:11:38,266 --> 00:11:41,100 and 6-year-old brother in the fiery plane crash. 203 00:11:41,166 --> 00:11:43,367 Cecelia's grandfather has been visiting her 204 00:11:43,467 --> 00:11:44,467 several times a day. 205 00:11:44,567 --> 00:11:47,200 Man: She asked the nurses for her mother. 206 00:11:47,266 --> 00:11:50,000 Reporter: The hospital describes her as a talkative little girl 207 00:11:50,066 --> 00:11:52,100 whose spirits are lifted by stuffed animals, 208 00:11:52,166 --> 00:11:54,500 strawberry milkshakes, and bedtime stories. 209 00:11:54,567 --> 00:11:58,000 The message has already arrived here loud and clear -- 210 00:11:58,100 --> 00:12:00,367 that the whole world is rooting for Cecelia. 211 00:12:00,367 --> 00:12:03,467 Reporter #2: Cecelia has now received nearly 1,900 gifts, 212 00:12:03,467 --> 00:12:06,867 18,000 letters, and 130,000 dollars. 213 00:12:06,967 --> 00:12:08,500 And the latest gesture of good will 214 00:12:08,567 --> 00:12:10,667 comes all the way from Tulsa, Oklahoma. 215 00:12:10,667 --> 00:12:13,700 Reporter #4: Today, flowers came from the wife of the co-pilot 216 00:12:13,767 --> 00:12:16,266 who died in flight 255. 217 00:12:16,266 --> 00:12:19,100 Doctors say it will be a day or two until they know for sure 218 00:12:19,166 --> 00:12:21,600 if Cecelia will require more skin grafts, 219 00:12:21,667 --> 00:12:26,066 but the prognosis for the miracle girl is extremely good. 220 00:12:38,400 --> 00:12:41,000 Cecelia: I'm happily married to my high school sweetheart. 221 00:12:41,066 --> 00:12:45,467 I'm studying to get my Master's in Art Therapy. 222 00:12:45,567 --> 00:12:48,400 I...am happy. 223 00:12:48,467 --> 00:12:49,667 I've just... 224 00:12:49,767 --> 00:12:51,867 I've never been happier. 225 00:12:51,967 --> 00:12:54,100 I think about the accident every day. 226 00:12:54,166 --> 00:12:56,567 It's kinda hard not to think about it. 227 00:12:56,667 --> 00:13:01,600 When I look in the mirror, I have visual scars -- 228 00:13:01,667 --> 00:13:03,300 my arms and my legs, 229 00:13:03,367 --> 00:13:05,900 and I have a scar on my forehead. 230 00:13:06,000 --> 00:13:07,266 I have memories of my parents. 231 00:13:07,367 --> 00:13:08,567 Not so much, like, how they talked, 232 00:13:08,667 --> 00:13:10,667 but more like interactions with them. 233 00:13:10,767 --> 00:13:13,100 Like, for example, I remember sitting in the car with my mom, 234 00:13:13,166 --> 00:13:16,000 listening to the radio, and a song came on 235 00:13:16,066 --> 00:13:17,300 that was called, um, "Broken Wings." 236 00:13:17,367 --> 00:13:19,166 It was this big '80's song. 237 00:13:19,166 --> 00:13:21,667 Clearly about, like, love, or a stalker or something. 238 00:13:21,767 --> 00:13:24,300 But I asked her about the song, and I said, 239 00:13:24,367 --> 00:13:26,066 "Mom, what's this song about?" 240 00:13:26,066 --> 00:13:28,567 And she said, "Oh, it's about a bird 241 00:13:28,667 --> 00:13:30,667 whose wings were broken." 242 00:13:30,667 --> 00:13:33,300 She was trying to explain it to me, 'cause I was, like, 3. 243 00:13:33,367 --> 00:13:35,900 And I said, "Oh, well, does the bird get better?" 244 00:13:36,000 --> 00:13:37,767 And she said, "Yes. Yes. He got better." 245 00:13:37,767 --> 00:13:47,567 ♪♪ 246 00:13:57,066 --> 00:13:59,767 [ Indistinct talking ] 247 00:13:59,767 --> 00:14:03,166 Man: Okay, that's right behind that, uh, buffet... 248 00:14:03,166 --> 00:14:04,467 -Yes, sir. -...bulkhead. 249 00:14:04,467 --> 00:14:06,000 You couldn't see any seats in front of you. 250 00:14:06,100 --> 00:14:07,266 You could just see a bulkhead. 251 00:14:07,367 --> 00:14:08,800 Is that correct? -Yes, sir. 252 00:14:08,867 --> 00:14:10,800 George Jr. has spent a decade trying to make sense 253 00:14:10,867 --> 00:14:13,066 out of that January night in Reno. 254 00:14:13,066 --> 00:14:15,166 George: There's people in all walks of life 255 00:14:15,266 --> 00:14:17,767 that have suffered loss like I have. 256 00:14:17,767 --> 00:14:21,867 And it's just -- they don't get any recognition for it. 257 00:14:21,867 --> 00:14:24,967 I think what makes me different is that, 258 00:14:24,967 --> 00:14:29,767 when this tragedy struck, I was under the spotlight by media, 259 00:14:29,867 --> 00:14:31,767 by everybody in my town. 260 00:14:31,767 --> 00:14:33,166 Everybody knew who I was. 261 00:14:33,266 --> 00:14:36,767 And it was a good feeling, to have people know 262 00:14:36,867 --> 00:14:38,467 who you are, and care. 263 00:14:38,467 --> 00:14:39,567 But when it stopped. 264 00:14:39,667 --> 00:14:43,867 and people don't remember who you are, it... 265 00:14:43,967 --> 00:14:45,800 it's a very big vacuum. 266 00:14:45,867 --> 00:14:47,900 And that hurt. 267 00:14:48,000 --> 00:14:49,400 That hurt a lot. 268 00:14:49,467 --> 00:14:53,700 I would sleep a lot, and I would, uh... 269 00:14:53,767 --> 00:14:55,166 I would eat a lot, too. 270 00:14:55,266 --> 00:14:58,000 I mean, I'd do everything I could not to think about 271 00:14:58,100 --> 00:15:01,266 what was going on in front of me. 272 00:15:01,266 --> 00:15:03,367 Man: Those amazing hands. 273 00:15:03,367 --> 00:15:06,567 George: March of that year, I dropped out of college. 274 00:15:06,667 --> 00:15:08,066 Now you see it. 275 00:15:08,066 --> 00:15:12,500 10 years from now, I'll be jammin' on stage. 276 00:15:12,567 --> 00:15:14,900 This was, like, 1987. 277 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 I was driving, like, 150 miles an hour 278 00:15:18,100 --> 00:15:22,066 in this particular car that I had, and, um... 279 00:15:24,300 --> 00:15:26,400 ...it was really -- I don't know why I did that. 280 00:15:26,467 --> 00:15:31,000 I just liked the thrill of being on the edge of death. 281 00:15:32,567 --> 00:15:36,900 I felt like that, you know, maybe I'm being protected, 282 00:15:37,000 --> 00:15:40,867 you know, and I wanted to see if it was really true. 283 00:15:40,867 --> 00:15:46,100 I received some settlement money in 1986 and some in 1987. 284 00:15:46,166 --> 00:15:48,667 Um, I went through that money pretty quickly 285 00:15:48,767 --> 00:15:52,367 because I was not thinking about tomorrow. 286 00:15:52,367 --> 00:15:54,100 I didn't think I was gonna live to... 287 00:15:54,166 --> 00:15:57,200 to five years from now. 288 00:15:59,066 --> 00:16:01,467 Hannah was a good motivation for me to... 289 00:16:01,567 --> 00:16:04,100 to get my-- myself straightened out. 290 00:16:04,166 --> 00:16:06,967 So, once Hanna was born, I... 291 00:16:06,967 --> 00:16:08,900 changed. I had to make a change. 292 00:16:09,000 --> 00:16:10,400 And I -- that's what I did. 293 00:16:10,467 --> 00:16:13,000 This, here, is, uh, my junior year in high school. 294 00:16:13,100 --> 00:16:14,500 I went to an all-boys school, 295 00:16:14,567 --> 00:16:18,000 totally unlike what you went through. 296 00:16:18,100 --> 00:16:22,000 At that time in my life, I was, uh, working for my dad. 297 00:16:22,066 --> 00:16:25,567 If he wasn't in the plane crash, I think he'd be more successful. 298 00:16:25,567 --> 00:16:27,567 He was in a lot of sports back in high school, 299 00:16:27,667 --> 00:16:30,166 and he was really good at it, and he had, like, 300 00:16:30,166 --> 00:16:32,100 the life he always wanted, with the girlfriend, 301 00:16:32,166 --> 00:16:34,367 the friends, and everything. 302 00:16:34,367 --> 00:16:37,166 And he probably would still be in Minnesota now, 303 00:16:37,166 --> 00:16:38,367 and not in Reno. 304 00:16:38,467 --> 00:16:40,300 I probably wouldn't even be here. 305 00:16:47,367 --> 00:16:50,000 This is the airport where we took off on, uh, 306 00:16:50,100 --> 00:16:52,600 January 21st, 1985. 307 00:16:52,667 --> 00:16:56,266 I didn't move here to be near the crash scene. 308 00:16:56,266 --> 00:16:59,100 It was just more -- just more of a, um... 309 00:17:02,567 --> 00:17:03,767 I don't know. 310 00:17:03,767 --> 00:17:05,667 You think really deep about what you're doing 311 00:17:05,667 --> 00:17:07,066 with your life, and... 312 00:17:07,066 --> 00:17:11,100 and all the people that were involved with this accident 313 00:17:11,166 --> 00:17:12,767 that may have done more with their life, 314 00:17:12,867 --> 00:17:16,767 and you feel guilty that you're not using your life... 315 00:17:19,066 --> 00:17:21,000 ...to do something better. 316 00:17:21,066 --> 00:17:22,467 Hannah: He always talks about it. 317 00:17:22,467 --> 00:17:23,700 He's, like, sometimes always depressed about it, 318 00:17:23,767 --> 00:17:26,000 and he's like, "Why am I still here?" 319 00:17:26,100 --> 00:17:27,867 Like, "I made a fool of myself." 320 00:17:27,967 --> 00:17:30,367 Like, "I'm not even doing anything with my life." 321 00:17:30,367 --> 00:17:33,467 And it makes me sad. 322 00:17:33,467 --> 00:17:37,166 George: During the course of my life, for the last 25 years, 323 00:17:37,166 --> 00:17:44,367 I've been curious to know what makes a person heal from a... 324 00:17:44,467 --> 00:17:46,967 a situation that happened to me. 325 00:17:46,967 --> 00:17:48,867 I've never been able to find out, 326 00:17:48,967 --> 00:17:50,300 or talk to anybody 327 00:17:50,367 --> 00:17:52,467 that has been through what I've been through. 328 00:17:52,467 --> 00:17:55,767 To my knowledge, there are 14 lone survivors 329 00:17:55,767 --> 00:17:59,500 of airplane crashes of large magnitudes. 330 00:17:59,567 --> 00:18:02,900 I would like to learn a little bit about what happened 331 00:18:03,000 --> 00:18:07,300 to the others that have gone through what I've gone through. 332 00:18:07,367 --> 00:18:10,100 The names of the 14 survivors that I know of are 333 00:18:10,166 --> 00:18:14,500 Rubin Van Assau, Bahia Bakhari, 334 00:18:14,567 --> 00:18:19,300 James L. Polehinke, Mohammed Al Fatta-Ossman, 335 00:18:19,367 --> 00:18:22,000 Josef Jalai, Serge Petrov, 336 00:18:22,100 --> 00:18:28,567 Erica Delgato, Annette Herfkins, Vesna Volovic, Cecelia Chihan, 337 00:18:28,667 --> 00:18:32,467 Nuba Yassov, Julienne Kopke, and Juan Lu. 338 00:18:32,467 --> 00:18:37,767 And I would really like to know how they're coming along, 339 00:18:37,867 --> 00:18:39,667 what they've learned. 340 00:18:39,767 --> 00:18:41,500 I'd like to be friends with these people, 341 00:18:41,567 --> 00:18:43,767 to -- to let them know that I'm there for them, 342 00:18:43,867 --> 00:18:46,967 to help them the best that I can from what I've learned. 343 00:18:52,166 --> 00:18:55,767 [ Speaking French ] 344 00:19:28,266 --> 00:19:31,467 [ Speaking French ] 345 00:20:13,467 --> 00:20:16,567 [ Speaking French ] 346 00:21:03,000 --> 00:21:12,500 ♪♪ 347 00:21:12,567 --> 00:21:14,667 [ Dog barking ] 348 00:21:14,667 --> 00:21:17,166 But the way -- it's built for a suitcase, 349 00:21:17,266 --> 00:21:18,600 so you can fold up and carry it. 350 00:21:18,667 --> 00:21:20,767 So, if I pick this side up... 351 00:21:21,967 --> 00:21:25,367 and then, you know, if I try to pick it up like that, 352 00:21:25,367 --> 00:21:26,600 that's what happens. 353 00:21:26,667 --> 00:21:28,800 So, I can't do it myself. 354 00:21:28,867 --> 00:21:30,900 Ida: It might slide off the edge 355 00:21:31,000 --> 00:21:32,700 I mean, he was -- it was as if an angel 356 00:21:32,767 --> 00:21:34,700 wrapped his wings around him, and held him, 357 00:21:34,767 --> 00:21:36,667 'cause if you had seen the cockpit, 358 00:21:36,667 --> 00:21:39,667 there's no way he could have gotten out of that. 359 00:21:39,667 --> 00:21:44,900 There wasn't even room for his body to be there. 360 00:21:45,000 --> 00:21:47,400 The only reason he survived, it was the quick action 361 00:21:47,467 --> 00:21:49,166 on the part of the rescue workers, 362 00:21:49,266 --> 00:21:51,567 the two public safety officers that found him. 363 00:21:51,567 --> 00:21:53,300 And they actually stuck their heads up 364 00:21:53,367 --> 00:21:57,600 into the remains of the cockpit, found him, removed him, 365 00:21:57,667 --> 00:22:00,166 recognized that his injuries were so severe 366 00:22:00,266 --> 00:22:01,667 and life-threatening 367 00:22:01,667 --> 00:22:03,266 that they didn't have time to wait for an ambulance. 368 00:22:03,266 --> 00:22:06,166 And they put him in the back of one of the, uh, SUVs -- 369 00:22:06,266 --> 00:22:09,867 the police SUVs -- and sped him to the hospital 370 00:22:09,867 --> 00:22:12,266 Amy: It's a miracle, A, that anyone survived that accident, 371 00:22:12,367 --> 00:22:15,967 but it is an incredible -- an astronomical miracle -- 372 00:22:15,967 --> 00:22:18,200 that a -- that a pilot survived that accident, 373 00:22:18,266 --> 00:22:21,166 because let me tell you, the pilots always die. 374 00:22:21,166 --> 00:22:22,600 Always. 375 00:22:22,667 --> 00:22:24,000 Ida: They had cut all his clothes off, 376 00:22:24,100 --> 00:22:26,667 and he always wore this cross on his tie. 377 00:22:26,767 --> 00:22:29,100 And they didn't know he was layin on his tie. 378 00:22:29,166 --> 00:22:30,767 And she found the bleed. 379 00:22:30,867 --> 00:22:34,800 And the cross came up on the x-ray right over his heart. 380 00:22:34,867 --> 00:22:38,467 He had come to, and he's like, you know, "What happened?" 381 00:22:38,467 --> 00:22:40,967 And, I said, "You were in a plane crash." 382 00:22:40,967 --> 00:22:44,000 And he asked, "What happened to everybody else?" 383 00:22:44,066 --> 00:22:46,400 I asked the doctor, "Can I tell him?" 384 00:22:46,467 --> 00:22:50,867 And then, I told him, you know, "You're the only one." 385 00:22:50,867 --> 00:22:52,166 And it was... 386 00:22:53,667 --> 00:22:56,367 And he couldn't talk, or anything so he just... 387 00:22:56,467 --> 00:22:58,667 he just wept. 388 00:22:58,767 --> 00:23:02,400 My first concern was the passengers 389 00:23:02,467 --> 00:23:04,767 that were my responsibility that day. 390 00:23:04,767 --> 00:23:06,767 Ida: He by no means pulled the long straw 391 00:23:06,867 --> 00:23:09,066 and won the lottery because he got to live. 392 00:23:09,066 --> 00:23:12,166 First of all, he would've rather died. 393 00:23:12,266 --> 00:23:14,567 No doubt about it, he would have rather died. 394 00:23:14,567 --> 00:23:17,100 His conviction as a pilot was so great 395 00:23:17,166 --> 00:23:21,667 that he would've rather gone down with the ship. 396 00:23:21,667 --> 00:23:23,266 That's how he felt. 397 00:23:23,266 --> 00:23:25,467 You know, this will never not be in our lives. 398 00:23:25,467 --> 00:23:27,967 And it's such an emotional... 399 00:23:27,967 --> 00:23:31,800 cross that he bears that no one really sees but me. 400 00:23:31,867 --> 00:23:36,767 And he would've given anything to have gone with all of them, 401 00:23:36,867 --> 00:23:39,266 rather than sitting here today, and doing this. 402 00:23:39,266 --> 00:23:43,266 Reporter: The FAA has admitted it violated it's own policy 403 00:23:43,266 --> 00:23:47,100 by having only one controller in that tower at Bluegrass Airport. 404 00:23:47,166 --> 00:23:49,667 A second controller should have been in the tower 405 00:23:49,667 --> 00:23:51,266 handling planes on radar 406 00:23:51,367 --> 00:23:53,767 while the other worked with planes on the runway. 407 00:23:53,867 --> 00:23:55,667 Everybody was really very focused on the tower, 408 00:23:55,667 --> 00:23:57,100 and the fact that there was one controller 409 00:23:57,166 --> 00:23:58,667 and that he had his back turned, and -- 410 00:23:58,767 --> 00:24:00,066 and that kinda thing. 411 00:24:00,066 --> 00:24:02,500 And then, airline came out and announced, 412 00:24:02,567 --> 00:24:07,166 proactively, that the pilots had violated sterile cockpit. 413 00:24:07,266 --> 00:24:10,500 Shawn: Sterile cockpit rule is actually a federal air regulation 414 00:24:10,567 --> 00:24:12,100 that pilots are required to follow that, 415 00:24:12,166 --> 00:24:14,767 anytime you're below 10,000 feet, 416 00:24:14,767 --> 00:24:16,900 and the airplane's under its own power, 417 00:24:17,000 --> 00:24:18,667 you're only allowed to talk about 418 00:24:18,767 --> 00:24:20,567 what is pertinent to the flight. 419 00:24:20,667 --> 00:24:24,066 After the airline came out, and announced that they were -- 420 00:24:24,066 --> 00:24:25,767 that they had violated sterile cockpit, 421 00:24:25,767 --> 00:24:28,066 then, the whole thing shifted towards the pilots. 422 00:24:28,066 --> 00:24:30,867 When the public gets ahold of the cockpit 423 00:24:30,967 --> 00:24:32,767 voice recorder transcripts, 424 00:24:32,867 --> 00:24:35,500 and they see this 20 minutes of chatter, 425 00:24:35,567 --> 00:24:36,867 I think there is some confusion, 426 00:24:36,867 --> 00:24:39,066 saying, "Oh they were chattering about everything 427 00:24:39,066 --> 00:24:41,567 that didn't ma-- no wonder they had a problem!" 428 00:24:41,567 --> 00:24:43,266 That's not sterile cockpit. 429 00:24:43,266 --> 00:24:45,066 Getting to know each other on a flight deck, 430 00:24:45,066 --> 00:24:47,867 and this casual conversation that tends to proceed each, 431 00:24:47,867 --> 00:24:50,867 uh, each flight is actually extremely important. 432 00:24:50,967 --> 00:24:53,166 And what that does is it breaks down barriers. 433 00:24:53,266 --> 00:24:56,500 As a human, kind of figure out how you tick, 434 00:24:56,567 --> 00:24:58,767 and you need to figure out how I tick. 435 00:24:58,767 --> 00:25:01,867 Violation of sterile cockpit is extremely common. 436 00:25:01,867 --> 00:25:04,500 It happens all the time. It's happening right now. 437 00:25:04,567 --> 00:25:06,367 That does not cause airplanes to crash. 438 00:25:06,467 --> 00:25:11,266 However, what it does do is it removes one safety net. 439 00:25:11,266 --> 00:25:14,900 Woman: There was windows, and the, um, head guy came in 440 00:25:15,000 --> 00:25:17,600 to tell us to stay away from the windows. 441 00:25:17,667 --> 00:25:20,567 So, someone had evidently made a threat. 442 00:25:20,567 --> 00:25:22,467 Ida: And when something like that happens, you want somebody 443 00:25:22,467 --> 00:25:25,500 to blame, you know, 'cause you're hurting, and it -- 444 00:25:25,567 --> 00:25:28,867 it helps the focus, and, um, you know. 445 00:25:28,867 --> 00:25:34,000 I -- I totally, totally understand, and don't... 446 00:25:34,100 --> 00:25:35,767 have no animosity towards any of them. 447 00:25:35,767 --> 00:25:38,100 It was, you know, heartbreaking. 448 00:25:38,166 --> 00:25:41,266 Unfortunately, it's easier to blame the person 449 00:25:41,266 --> 00:25:43,100 who can take it 450 00:25:43,166 --> 00:25:45,166 than the person who's no longer there. 451 00:25:45,166 --> 00:25:49,100 Had he been killed in this thing, too... 452 00:25:50,900 --> 00:25:52,400 ...I don't want to say that would have caused 453 00:25:52,467 --> 00:25:54,100 a lot of closure for anybody -- I'm speaking on me-- 454 00:25:54,166 --> 00:25:56,800 it would have stopped a lot of that, the anger, 455 00:25:56,867 --> 00:25:58,800 'cause there's nobody to be angry to. 456 00:25:58,867 --> 00:26:00,567 My feeling has always been if -- 457 00:26:00,667 --> 00:26:04,767 if Jeff had lived, um, while we would have taken him in any -- 458 00:26:04,767 --> 00:26:07,767 in any form, I think he would have either di-- 459 00:26:07,867 --> 00:26:09,467 we would have just lost him mentally, 460 00:26:09,567 --> 00:26:11,567 or he would have found a way to -- 461 00:26:11,667 --> 00:26:14,300 to...commit -- to commit suicide, 462 00:26:14,367 --> 00:26:16,300 I think, is where he would've wound up. 463 00:26:16,367 --> 00:26:18,300 I just don't think he could've done it. 464 00:26:18,367 --> 00:26:23,000 I think that, um, for him, it's a blessing that he's gone. 465 00:26:25,266 --> 00:26:29,266 I have, uh, an article that the Kentucky Herald 466 00:26:29,367 --> 00:26:31,900 had published that show faces of the people 467 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 who were on board, it -- it gives profiles. 468 00:26:35,066 --> 00:26:39,767 And not that I go back and look at it just to... 469 00:26:39,867 --> 00:26:41,767 torture myself, but just to... 470 00:26:41,767 --> 00:26:43,867 to see who the people were on the plane, 471 00:26:43,867 --> 00:26:45,066 and to see what they had done. 472 00:26:45,066 --> 00:26:48,667 The -- The age range is so... 473 00:26:48,667 --> 00:26:52,367 big, from 16 to, I think, 70. 474 00:26:52,367 --> 00:27:00,066 But I don't think there'll ever be a time that... 475 00:27:00,066 --> 00:27:01,567 maybe I can forgive myself, 476 00:27:01,667 --> 00:27:06,567 because, again, going back to what I had mentioned 477 00:27:06,567 --> 00:27:09,266 in earlier conversation, 478 00:27:09,367 --> 00:27:11,000 the people that came onboard the plane 479 00:27:11,066 --> 00:27:12,900 were my responsibility. 480 00:27:13,000 --> 00:27:15,266 They were mine and Captain Clay's responsibility. 481 00:27:15,367 --> 00:27:17,800 And if there's anything that I can say 482 00:27:17,867 --> 00:27:20,367 to the family members, is that -- 483 00:27:20,467 --> 00:27:23,667 is that I'm sorry we made that mistake, 484 00:27:23,767 --> 00:27:26,066 because they lost their loved ones that day. 485 00:27:26,066 --> 00:27:29,967 And I just hope that God can give the family members 486 00:27:29,967 --> 00:27:34,867 some comfort, some peace, 487 00:27:34,867 --> 00:27:38,166 and some compassion, so that... 488 00:27:38,266 --> 00:27:42,767 their burden gets less as time goes on. 489 00:27:46,367 --> 00:27:51,667 ♪♪ 490 00:27:51,667 --> 00:27:53,000 Hannah: I currently live with my dad. 491 00:27:53,066 --> 00:27:54,567 I have one stepbrother, 492 00:27:54,667 --> 00:27:56,066 but I call him my "real brother," 493 00:27:56,066 --> 00:27:58,500 'cause he's the only thing I really have, really. 494 00:27:58,567 --> 00:28:01,667 And my mom basically lives, like, 10 minutes away from here, 495 00:28:01,667 --> 00:28:04,000 so I see her, like, every day. 496 00:28:04,066 --> 00:28:06,300 My dad doesn't like decorating at all 497 00:28:06,367 --> 00:28:08,867 because he feels it's a man's house 498 00:28:08,967 --> 00:28:10,867 and it's like a man cave. 499 00:28:10,867 --> 00:28:13,266 And it's like he has no woman here besides me, 500 00:28:13,266 --> 00:28:14,767 so, it's like, I don't really have 501 00:28:14,867 --> 00:28:17,166 that much authority in the house. 502 00:28:17,266 --> 00:28:18,900 George: "My name is George Lamson. 503 00:28:19,000 --> 00:28:21,400 I'm also a sole survivor of a plane crash that happened 504 00:28:21,467 --> 00:28:24,166 in Reno, Nevada in 1985. 505 00:28:24,166 --> 00:28:27,166 I'm trying to reach out to the other sole survivors out there 506 00:28:27,266 --> 00:28:30,900 in hopes to talk to you, and maybe someday meet you. 507 00:28:31,000 --> 00:28:32,900 It's funny that there are so few of us 508 00:28:33,000 --> 00:28:34,600 that have been through what we have been through, 509 00:28:34,667 --> 00:28:38,767 and almost none of us have ever connected with each other." 510 00:28:40,567 --> 00:28:42,166 I'm reaching out to everybody. 511 00:28:42,266 --> 00:28:44,467 The reason why I'm doing this is to... 512 00:28:44,467 --> 00:28:47,567 to try to help others, and that's my motivation. 513 00:28:47,667 --> 00:28:49,667 Completely understand where you're coming from. 514 00:28:49,767 --> 00:28:51,367 I was there. 515 00:28:51,367 --> 00:28:56,767 But, uh, if you ever change your mind, please let me know. 516 00:28:56,867 --> 00:28:59,367 -Are you okay? -Yeah. 517 00:28:59,367 --> 00:29:01,600 I'm okay. 518 00:29:01,667 --> 00:29:05,667 I spent some time on the phone with Erika Delgato. 519 00:29:05,667 --> 00:29:08,867 Hannah: It's closure to him, so it's helping him cope 520 00:29:08,867 --> 00:29:10,967 with everything, and getting to know 521 00:29:10,967 --> 00:29:13,200 what other people are feeling, and... 522 00:29:13,266 --> 00:29:16,266 I don't know. I just think it's really cool. 523 00:29:16,266 --> 00:29:19,867 George: "Hello Bahia. My name is George Lamson. 524 00:29:19,867 --> 00:29:21,500 I live in the United States. 525 00:29:21,567 --> 00:29:24,667 I was 17 years old at the time of the accident. 526 00:29:24,667 --> 00:29:28,700 All the people on that flight died, including my father." 527 00:29:28,767 --> 00:29:31,500 I tried to contact Annette Herfkins. 528 00:29:31,567 --> 00:29:33,166 She had decided not to get involved, 529 00:29:33,266 --> 00:29:36,100 and she had written a book about her experience, 530 00:29:36,166 --> 00:29:39,100 and I believe that she's probably just had enough 531 00:29:39,166 --> 00:29:40,567 thinking about her ordeal, 532 00:29:40,667 --> 00:29:43,367 and she just didn't wanna dwell on it too long. 533 00:29:43,467 --> 00:29:45,700 He sends letters out to, hopefully, like, 534 00:29:45,767 --> 00:29:46,967 get a response in return. 535 00:29:46,967 --> 00:29:49,467 But usually, it comes out not getting any, 536 00:29:49,467 --> 00:29:51,266 and he gets disappointed. 537 00:29:53,367 --> 00:29:59,567 ♪♪ 538 00:29:59,667 --> 00:30:03,300 [ Speaking French ] 539 00:30:41,500 --> 00:30:45,967 ♪♪ 540 00:30:45,967 --> 00:30:49,367 [ Speaking French ] 541 00:31:12,667 --> 00:31:22,567 ♪♪ 542 00:31:22,567 --> 00:31:24,166 [ Speaking French ] 543 00:31:24,266 --> 00:31:27,100 George: "My name is George Lamson. I live in the United States. 544 00:31:27,166 --> 00:31:29,700 I also lived through an airplane crash. 545 00:31:29,767 --> 00:31:33,467 All the people on that flight died, including my father. 546 00:31:33,567 --> 00:31:35,100 There's rarely a day that goes by 547 00:31:35,166 --> 00:31:37,100 that I don't think about what happened. 548 00:31:37,166 --> 00:31:39,700 I am reaching out to you to let you know 549 00:31:39,767 --> 00:31:41,467 that I am here for you. 550 00:31:41,567 --> 00:31:44,600 I now have a daughter your age, and her name is Hannah. 551 00:31:44,667 --> 00:31:50,567 If you ever need to talk I am here fore you as a friend." 552 00:31:50,567 --> 00:31:56,600 ♪♪ 553 00:31:56,667 --> 00:32:02,767 ♪♪ 554 00:32:02,767 --> 00:32:08,266 [ Speaking French ] 555 00:33:05,266 --> 00:33:07,667 George: Who's that? 556 00:33:07,667 --> 00:33:09,967 I hope you're not going out with that guy. 557 00:33:09,967 --> 00:33:11,900 No. Oh, thank God. 558 00:33:12,000 --> 00:33:14,500 I wrote and e-mail to Cecelia once. 559 00:33:14,567 --> 00:33:17,667 And she's the one that I knew most about 560 00:33:17,667 --> 00:33:21,500 because it happened so close to when my accident happened. 561 00:33:21,567 --> 00:33:24,166 I felt so bad for her, you know, a 4-year-old girl 562 00:33:24,266 --> 00:33:26,066 lost her entire family. 563 00:33:26,066 --> 00:33:29,367 I got a reply back, and, I mean, I never heard from her again, 564 00:33:29,467 --> 00:33:34,266 so I respected her privacy, and stayed away. 565 00:33:36,867 --> 00:33:41,266 I...have read about other sole survivors, 566 00:33:41,266 --> 00:33:44,066 especially that little girl two years ago. 567 00:33:44,066 --> 00:33:45,667 Bahia? 568 00:33:45,667 --> 00:33:48,700 I read about one woman who, like, 569 00:33:48,767 --> 00:33:51,700 her plane crashed into, like, the forest, 570 00:33:51,767 --> 00:33:54,166 and she had to survive for a few days. 571 00:33:54,166 --> 00:33:55,500 When I read about things like that, 572 00:33:55,567 --> 00:33:59,266 it makes me feel almost inferior, like, 573 00:33:59,266 --> 00:34:01,166 she had to work to survive, 574 00:34:01,166 --> 00:34:03,300 and I just woke up in a hospital, you know? 575 00:34:03,367 --> 00:34:06,767 I just lied there, and everybody else did the work. 576 00:34:09,400 --> 00:34:14,467 I got this tattoo as a reminder of where I've come from, 577 00:34:14,467 --> 00:34:17,967 and I see it as, you know, so many things -- 578 00:34:17,967 --> 00:34:19,367 scars, you know, whatever -- 579 00:34:19,467 --> 00:34:22,867 were put on my body against my will, 580 00:34:22,867 --> 00:34:30,066 and I decided to put this on my body for myself. 581 00:34:30,066 --> 00:34:32,867 I think that me surviving was random. 582 00:34:32,867 --> 00:34:37,000 I just happened to be in the right place at the right time. 583 00:34:37,100 --> 00:34:39,166 But it was my wake-up call. 584 00:34:39,166 --> 00:34:43,667 I...am enjoying every day of my life now. 585 00:34:43,767 --> 00:34:46,367 Man: ...156 loved ones who perished 586 00:34:46,467 --> 00:34:53,767 August 16, 1987 at 8:46 p.m. Northwest Airlines flight 255 587 00:34:53,867 --> 00:34:55,867 who we remember by name. 588 00:34:55,867 --> 00:34:58,100 Joan: But I come out all the time, every year, you know. 589 00:34:58,166 --> 00:34:59,667 It's my one thing I do. 590 00:34:59,667 --> 00:35:01,867 But, um, they were home on vacation, 591 00:35:01,867 --> 00:35:04,467 like I said, and little Billy had climbed the tree, 592 00:35:04,567 --> 00:35:05,867 and my father had hollered at him -- told him, 593 00:35:05,867 --> 00:35:07,300 "Get out of that tree before you break a leg." 594 00:35:07,367 --> 00:35:08,600 And we wish now that he'd broke a leg, 595 00:35:08,667 --> 00:35:11,700 because they would've stayed back. 596 00:35:11,767 --> 00:35:13,467 Cecelia: I've never been to the memorial. 597 00:35:13,567 --> 00:35:16,300 I've never been a part of... 598 00:35:16,367 --> 00:35:17,700 I feel like I am part of the family 599 00:35:17,767 --> 00:35:20,166 but I've never, like, actively been a part. 600 00:35:20,266 --> 00:35:23,400 Um, I feel like maybe 601 00:35:23,467 --> 00:35:26,266 I would just get way too much attention. 602 00:35:26,266 --> 00:35:29,567 The family members of Flight 255, 603 00:35:29,667 --> 00:35:31,467 they know that I like to be private. 604 00:35:31,467 --> 00:35:33,567 They understand that I -- 605 00:35:33,667 --> 00:35:36,000 I don't want to be in the spotlight. 606 00:35:36,066 --> 00:35:38,700 I think I'm the only one who's ever met the survivor. 607 00:35:38,767 --> 00:35:42,266 I went to a meeting in New York for two days, 608 00:35:42,367 --> 00:35:44,400 and she was on the list, and I didn't know it. 609 00:35:44,467 --> 00:35:46,900 When I met her, all I did was cry, cry cry cry. 610 00:35:47,000 --> 00:35:50,166 She never cried, but I cried like a little baby. 611 00:35:50,166 --> 00:35:54,900 Because, to me, that was a part of this whole episode 612 00:35:55,000 --> 00:35:57,166 that was missing, is her. 613 00:35:57,266 --> 00:35:58,700 And it was like, when I met her, 614 00:35:58,767 --> 00:36:01,166 it put that little piece of the puzzle in place. 615 00:36:01,166 --> 00:36:06,567 ♪♪ 616 00:36:06,567 --> 00:36:08,567 Cecelia: When I realized that I was the only person 617 00:36:08,667 --> 00:36:11,867 to survive that plane crash... 618 00:36:11,867 --> 00:36:17,667 I was maybe in middle school, high school maybe, 619 00:36:17,667 --> 00:36:20,867 being an adolescent, and confused. 620 00:36:20,967 --> 00:36:24,667 So, it was just extra, um, stress for me. 621 00:36:24,767 --> 00:36:32,367 And, um, I remember feeling angry, and survivor's guilt. 622 00:36:32,467 --> 00:36:35,000 "Why didn't my brother survive? 623 00:36:35,100 --> 00:36:37,100 Why didn't anybody? 624 00:36:37,166 --> 00:36:38,300 Why me?" 625 00:36:38,367 --> 00:36:41,100 ♪♪ 626 00:36:41,166 --> 00:36:43,266 John: So, I was working the night of the crash. 627 00:36:43,367 --> 00:36:44,867 One of the guys I was with, Dan Kish, 628 00:36:44,967 --> 00:36:46,266 actually heard a moaning. 629 00:36:46,266 --> 00:36:47,867 After a few minutes, we saw a chair 630 00:36:47,867 --> 00:36:49,667 that was laying upside down, and we picked up the chair, 631 00:36:49,667 --> 00:36:52,567 and underneath it was, uh, little Cecelia, the survivor. 632 00:36:52,667 --> 00:36:57,700 John really makes an effort to be active in my life. 633 00:36:57,767 --> 00:37:00,200 We talk all the time on the Internet. 634 00:37:00,266 --> 00:37:05,066 Um, he came to my wedding, and we danced at my reception. 635 00:37:05,066 --> 00:37:07,100 John: I didn't think that nobody would survive. 636 00:37:07,166 --> 00:37:08,467 I guess the feeling of it... 637 00:37:08,567 --> 00:37:11,800 I guess, with 156 people perishing that night, 638 00:37:11,867 --> 00:37:15,467 I went home with, you know, uh, I guess a little glimmer of hope 639 00:37:15,467 --> 00:37:16,700 whereas the other guys on my crew 640 00:37:16,767 --> 00:37:19,400 really didn't go home with anything. 641 00:37:19,467 --> 00:37:20,667 Cecelia: I feel like I -- 642 00:37:20,667 --> 00:37:21,867 I need to keep in touch with John, 643 00:37:21,967 --> 00:37:24,767 because he's almost like a link to... 644 00:37:24,767 --> 00:37:27,867 the void that I mentioned earlier, 645 00:37:27,967 --> 00:37:30,800 where I don't remember what happened. 646 00:37:30,867 --> 00:37:32,100 Um.. 647 00:37:32,166 --> 00:37:34,100 Maybe one time, I asked him in detail, I was like, 648 00:37:34,166 --> 00:37:37,367 "Oh, you know, what did my mother's body look like? 649 00:37:37,367 --> 00:37:39,467 She must have looked not so good." 650 00:37:39,567 --> 00:37:42,600 And he didn't really want to tell me. 651 00:37:42,667 --> 00:37:44,166 I'm sure that would be traumatizing. 652 00:37:44,266 --> 00:37:48,767 But, you know, he knows the things that I don't know. 653 00:37:48,767 --> 00:37:51,867 And, uh, it's... 654 00:37:51,867 --> 00:37:55,367 it's a link between the before and the after. 655 00:37:55,467 --> 00:37:58,166 ♪♪ 656 00:37:58,166 --> 00:38:01,000 As of now, I plan on going to the memorial service, 657 00:38:01,100 --> 00:38:04,367 um, for 2012. 658 00:38:04,467 --> 00:38:07,467 I may have been quiet over the years, 659 00:38:07,567 --> 00:38:11,767 and I continue to -- to want to be private, 660 00:38:11,867 --> 00:38:15,667 but I do think about you guys, 661 00:38:15,667 --> 00:38:21,367 and what you must have gone through. 662 00:38:21,467 --> 00:38:27,767 ♪♪ 663 00:38:27,867 --> 00:38:33,767 ♪♪ 664 00:38:33,867 --> 00:38:36,367 Jason: The morning of the funeral procession 665 00:38:36,467 --> 00:38:39,300 people were coming out of the buildings, 666 00:38:39,367 --> 00:38:41,867 lowering their heads, crying. 667 00:38:44,767 --> 00:38:47,800 They did it for every single family. 668 00:38:47,867 --> 00:38:52,367 It was the biggest outpouring of love, compassion, empathy. 669 00:38:52,467 --> 00:38:55,166 It wasn't just people who knew Dad, 670 00:38:55,266 --> 00:38:59,300 or knew me, or knew my family, or -- or knew of us. 671 00:38:59,367 --> 00:39:04,867 Amy: And this whole box is full of cards and letters. 672 00:39:06,867 --> 00:39:11,166 It's just so much stuff that came, for so many months. 673 00:39:11,166 --> 00:39:13,867 No one in Lexington has forgotten the accident, 674 00:39:13,867 --> 00:39:18,467 but we've lived through it, and -- and we've... 675 00:39:18,467 --> 00:39:20,467 we've picked back up. 676 00:39:23,900 --> 00:39:25,867 Woman: Are you squirting Daddy? 677 00:39:25,967 --> 00:39:28,567 [ Laughter ] 678 00:39:30,567 --> 00:39:32,000 No. No. No. 679 00:39:32,066 --> 00:39:35,000 Shelby: That is Daddy, that is Mama, that is Sarah, 680 00:39:35,100 --> 00:39:37,100 and that is me, Shelby. 681 00:39:39,166 --> 00:39:40,967 Amy: The girls actually don't have any memory of him. 682 00:39:40,967 --> 00:39:43,166 I mean, they were -- Sarah was 3 months old when he died, 683 00:39:43,266 --> 00:39:47,266 so, you know, what are you gonna remember from being a newborn? 684 00:39:47,367 --> 00:39:49,000 Shelby had just turned 2. 685 00:39:49,066 --> 00:39:51,700 I get a lot of questions about, you know, about Heaven, 686 00:39:51,767 --> 00:39:54,700 about, you know, "Did daddy love us?" 687 00:39:54,767 --> 00:39:57,367 I try very hard to weave him into our -- 688 00:39:57,467 --> 00:39:59,567 just into our everyday existence. 689 00:39:59,667 --> 00:40:01,266 If, you know, somebody eats like -- 690 00:40:01,266 --> 00:40:04,300 like cookie dough, you know, "Daddy loved cookie dough." 691 00:40:04,367 --> 00:40:07,800 Shelby: "But we..." 692 00:40:07,867 --> 00:40:13,500 "We have a wump with just one hump." 693 00:40:13,567 --> 00:40:16,400 And unfortunately, in this day and age, 694 00:40:16,467 --> 00:40:18,367 everything is preserved forever. 695 00:40:18,467 --> 00:40:19,700 Everything is on the Internet -- 696 00:40:19,767 --> 00:40:21,767 so, every damning headline, 697 00:40:21,867 --> 00:40:24,400 every nasty thing that was said. 698 00:40:24,467 --> 00:40:25,867 One of these days, 699 00:40:25,867 --> 00:40:28,266 somebody's gonna Google his name, and he's -- 700 00:40:28,266 --> 00:40:32,400 your gonna find 15,000 pages, literally. 701 00:40:32,467 --> 00:40:33,867 So, someday, I'm going to have to have 702 00:40:33,967 --> 00:40:36,467 some pretty tough conversations with them, um, 703 00:40:36,467 --> 00:40:38,266 about what was said about their dad. 704 00:40:38,266 --> 00:40:41,667 It's not gonna be a fun part. 705 00:40:41,767 --> 00:40:45,667 One, and put both ends of the string through each bead, 706 00:40:45,767 --> 00:40:47,767 or you can do two separate ones. 707 00:40:54,000 --> 00:41:02,000 ♪♪ 708 00:41:02,100 --> 00:41:03,700 Man: Okay, let's go through the rest of the, uh, 709 00:41:03,767 --> 00:41:06,467 single-engine emergency action items, please, 710 00:41:06,467 --> 00:41:07,800 and we'll just take -- 711 00:41:07,867 --> 00:41:09,100 Woman: "Did you turn the engine off, Captain?" 712 00:41:09,166 --> 00:41:11,400 -"Yes. The engine's off." -"Okay. Good." 713 00:41:11,467 --> 00:41:14,767 Ida: When he first was in school, he made the whole cockpit, 714 00:41:14,767 --> 00:41:18,600 and even went so far as to screw in all the switches. 715 00:41:18,667 --> 00:41:20,266 -"Confirm?" -"Confirmed." 716 00:41:20,367 --> 00:41:22,000 -"Condition lever. Confirm?" -"Confirmed." 717 00:41:22,100 --> 00:41:24,300 "Feather. Electrical feather switch. 718 00:41:24,367 --> 00:41:26,200 Confirm?" -"Confirmed." 719 00:41:26,266 --> 00:41:27,500 We used to sit together, 720 00:41:27,567 --> 00:41:29,700 and do callouts in the hot garage, 721 00:41:29,767 --> 00:41:31,066 'cause he'd built it -- it was so big 722 00:41:31,066 --> 00:41:32,567 we couldn't get it in the door in the house. 723 00:41:32,567 --> 00:41:35,367 Man: "Co-pilot ejection seat. Confirm?" 724 00:41:35,367 --> 00:41:36,600 [ Laughter ] 725 00:41:36,667 --> 00:41:38,467 Ida: "No. That'd be negative, Captain." 726 00:41:38,467 --> 00:41:39,767 [ Laughter ] 727 00:41:39,767 --> 00:41:41,100 -"Confirmed." 728 00:41:41,166 --> 00:41:44,567 And it was his dream, and, you know, to -- 729 00:41:44,567 --> 00:41:46,767 to be able to live it was amazing. 730 00:41:46,767 --> 00:41:50,667 And how it had to end was... 731 00:41:50,667 --> 00:41:52,300 But at least he got to do it. 732 00:41:57,000 --> 00:41:59,467 Jim: Well, I -- I built it to be as realistic as possible, 733 00:41:59,467 --> 00:42:01,000 so when I... 734 00:42:01,066 --> 00:42:03,367 when I did upgrade at Gulf Stream, 735 00:42:03,467 --> 00:42:06,166 I just wanted my flows, and my captain callouts 736 00:42:06,266 --> 00:42:10,100 and everything to be as concise as possible. 737 00:42:10,166 --> 00:42:15,900 A good pilot is always learning, and they always are. 738 00:42:16,000 --> 00:42:18,200 I would be doing it in my sleep, all the procedures, 739 00:42:18,266 --> 00:42:20,567 or the movings of the -- of the handles, 740 00:42:20,567 --> 00:42:23,667 or the switches, and stuff and she'd be like, the next day, 741 00:42:23,767 --> 00:42:24,967 "You know, you were talking in your sleep, 742 00:42:24,967 --> 00:42:26,266 and you were doing them -- 743 00:42:26,367 --> 00:42:27,767 some single-engine emergency procedures." 744 00:42:27,867 --> 00:42:30,567 I'm like, "Oh, really?" But that's -- 745 00:42:30,567 --> 00:42:32,900 that's how ingrained it needs to be, 746 00:42:33,000 --> 00:42:36,567 so that, when the situation does arise, 747 00:42:36,567 --> 00:42:38,000 it comes natural to you, and -- 748 00:42:38,066 --> 00:42:41,166 and the other person flying the plane. 749 00:42:41,266 --> 00:42:43,567 To keep this leg straight, so that I can walk. 750 00:42:43,567 --> 00:42:46,000 [ Woman speaking indistinctly ] 751 00:42:46,367 --> 00:42:48,600 Yeah, this -- this would go down. 752 00:42:48,667 --> 00:42:49,867 It would bend. 753 00:42:49,967 --> 00:42:51,266 Pins up there would come in here, 754 00:42:51,266 --> 00:42:52,367 and I would lock it. 755 00:42:52,467 --> 00:42:53,967 'Cause if I didn't have this on, I would be using 756 00:42:53,967 --> 00:42:55,967 just all upper body strength just to bend, 757 00:42:55,967 --> 00:42:57,367 and push my back forward. 758 00:42:57,367 --> 00:43:01,767 "Whenever you face trials or struggles of any kind, 759 00:43:01,867 --> 00:43:05,767 know that the trusting of your faith develops perseverance." 760 00:43:05,767 --> 00:43:11,200 So, well, if God -- going back to what I originally -- if God 761 00:43:11,266 --> 00:43:14,367 is just such a loving God, we should already have it good. 762 00:43:14,467 --> 00:43:19,000 Well, but then, how do we develop faith in Him 763 00:43:19,066 --> 00:43:22,467 to know that, at the end, we're gonna live in, 764 00:43:22,567 --> 00:43:25,300 you know, eternal peace forever. 765 00:43:25,367 --> 00:43:27,600 I don't know. Can you measure forever? 766 00:43:27,667 --> 00:43:29,300 How long is forever? 767 00:43:29,367 --> 00:43:31,767 "But be joyful always, pray continuously, 768 00:43:31,867 --> 00:43:33,000 give thanks in all circumstances, 769 00:43:33,100 --> 00:43:36,567 for this is God's will for you." 770 00:43:36,667 --> 00:43:39,100 I'm -- I'm supposed to be joyful that I'm paralyzed, 771 00:43:39,166 --> 00:43:41,467 and I can't walk, and I can't do the things. 772 00:43:41,567 --> 00:43:44,000 But... 773 00:43:44,100 --> 00:43:45,467 I should, because I'm alive, 774 00:43:45,467 --> 00:43:47,200 and I can still do the things -- 775 00:43:47,266 --> 00:43:50,467 almost all the things that I could do prior to the accident, 776 00:43:50,467 --> 00:43:51,600 except for stand and walk. 777 00:43:51,667 --> 00:43:53,867 And fly. 778 00:43:53,867 --> 00:43:58,200 So, there's that constant human struggle that we have. 779 00:44:02,467 --> 00:44:04,667 God, that's my religious thing for the day. 780 00:44:04,767 --> 00:44:13,500 ♪♪ 781 00:44:13,567 --> 00:44:22,166 ♪♪ 782 00:44:22,166 --> 00:44:25,367 Hannah: Packing up for France, to see Bahia. 783 00:44:27,400 --> 00:44:29,767 I hope she likes my outfits. 784 00:44:29,767 --> 00:44:31,100 Well, she lives in Paris, 785 00:44:31,166 --> 00:44:33,467 but we're going to Normandy for the weekend. 786 00:44:33,467 --> 00:44:34,867 Gonna be pretty cool. 787 00:44:34,867 --> 00:44:36,066 -How ya doing, kid? -Good. 788 00:44:36,066 --> 00:44:38,200 Daddy, will this look good on me? 789 00:44:38,266 --> 00:44:40,367 Yeah. I think so. That looks really cute. 790 00:44:40,467 --> 00:44:42,266 Oh, yay! 791 00:44:42,367 --> 00:44:44,700 Let's go. 792 00:44:44,767 --> 00:44:47,000 But, uh, I'm excited. 793 00:44:47,100 --> 00:44:48,400 It's gonna be really cool. 794 00:44:48,467 --> 00:44:49,767 ...electronic devices. 795 00:44:49,867 --> 00:44:51,266 Again, this is very important that you turn off 796 00:44:51,367 --> 00:44:52,567 your cellular telephones. 797 00:44:52,667 --> 00:44:54,467 They must be completely turned off. 798 00:44:54,467 --> 00:44:56,300 Will you eat a snail with me? 799 00:44:56,367 --> 00:44:59,100 If it's good, yeah, I'll eat it. 800 00:44:59,166 --> 00:45:01,867 Throw some garlic and butter on it, oh yeah. 801 00:45:01,967 --> 00:45:03,700 [ Laughs ] 802 00:45:03,767 --> 00:45:05,200 I'd read so much about Europe. 803 00:45:05,266 --> 00:45:07,867 I've never seen it in person, though. 804 00:45:07,967 --> 00:45:10,266 It'll be nice to see it. 805 00:45:10,367 --> 00:45:13,867 You know, I could go weeks without thinking about 806 00:45:13,967 --> 00:45:15,100 what happened to me, 807 00:45:15,166 --> 00:45:18,367 but it either comes up in a dream, 808 00:45:18,467 --> 00:45:23,300 comes up in conversation, comes up in just normal life. 809 00:45:23,367 --> 00:45:25,266 I'll see something, and I'll remember. 810 00:45:25,367 --> 00:45:27,667 Sometimes, it puts me in a bad state of mind, 811 00:45:27,667 --> 00:45:30,166 and makes me very depressed. 812 00:45:38,266 --> 00:45:40,467 At the end of the day, the whole thing was just a perfect storm. 813 00:45:40,567 --> 00:45:44,000 Reporter: 31 investigators would spend 13,000 hours 814 00:45:44,100 --> 00:45:47,800 examining every facet of the crash. 815 00:45:47,867 --> 00:45:51,900 The NTSB was created to investigate accidents, 816 00:45:52,000 --> 00:45:53,400 and really, the important part of that 817 00:45:53,467 --> 00:45:56,066 is to have an independent organization 818 00:45:56,066 --> 00:45:59,767 that's not connected to any group or organization. 819 00:45:59,867 --> 00:46:01,600 We're not the regulator. 820 00:46:01,667 --> 00:46:04,367 We wanna make sure, through our investigations, 821 00:46:04,367 --> 00:46:06,367 that we're really finding out the truth. 822 00:46:06,367 --> 00:46:08,100 From an investigator's standpoint, 823 00:46:08,166 --> 00:46:12,100 as I looked at the stuff, and I see the systems picture, 824 00:46:12,166 --> 00:46:14,767 in some ways, how things were set up there, 825 00:46:14,867 --> 00:46:17,900 it is kind of amazing to me that it took seven days 826 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 before somebody -- before we had this accident. 827 00:46:22,867 --> 00:46:24,600 Shawn: Well, what happened that morning was 828 00:46:24,667 --> 00:46:29,066 they ended up stopping here, thinking they were over here. 829 00:46:29,066 --> 00:46:30,467 The turn to this runway -- 830 00:46:30,467 --> 00:46:32,667 if you notice this angular relationship -- 831 00:46:32,767 --> 00:46:35,367 is almost identical to what they've done in the past. 832 00:46:35,467 --> 00:46:38,467 So, the picture of turning onto the runway 833 00:46:38,467 --> 00:46:41,066 was basically identical. 834 00:46:41,066 --> 00:46:44,600 The mechanisms that are in place to advise the crew 835 00:46:44,667 --> 00:46:47,800 that that section of taxi-way is closed was not provided to them. 836 00:46:47,867 --> 00:46:51,000 These low barricade lights were actually not that visible. 837 00:46:51,066 --> 00:46:52,867 Several of the other crews we interviewed 838 00:46:52,867 --> 00:46:54,667 had mentioned that they did not see these. 839 00:46:54,667 --> 00:46:57,767 These lights, we found, were turned 90 degrees. 840 00:46:57,767 --> 00:46:59,100 They were turned the wrong way. 841 00:46:59,166 --> 00:47:01,200 One of the more poignant events 842 00:47:01,266 --> 00:47:03,467 that took place in this investigation, for me, 843 00:47:03,467 --> 00:47:05,400 I was approached by a Comair employee 844 00:47:05,467 --> 00:47:08,900 saying that some mechanics wanted to talk to us. 845 00:47:09,000 --> 00:47:10,200 They were worried for quite some time 846 00:47:10,266 --> 00:47:11,467 that an accident could happen, 847 00:47:11,567 --> 00:47:13,667 that they found that area confusing. 848 00:47:13,767 --> 00:47:17,100 Um, so I obviously found that this was very important, 849 00:47:17,166 --> 00:47:20,066 and brought this to the attention of the NTSB person 850 00:47:20,066 --> 00:47:23,166 that I was responsible for reporting to. 851 00:47:23,266 --> 00:47:25,567 And I was told we don't need to talk to them 852 00:47:25,667 --> 00:47:27,500 because we already have enough evidence 853 00:47:27,567 --> 00:47:30,300 showing this is confusing. 854 00:47:30,367 --> 00:47:32,200 Reporter: Even though the construction project 855 00:47:32,266 --> 00:47:35,166 altered the taxi-ways, new maps and charts 856 00:47:35,266 --> 00:47:40,166 used in cockpits at Comair and other airlines were not updated. 857 00:47:40,266 --> 00:47:43,100 Shawn: A, uh, Jefferson map or chart is, um, 858 00:47:43,166 --> 00:47:45,667 the maps and charts that pilots use to navigate 859 00:47:45,767 --> 00:47:47,066 not only the airways or the sky, 860 00:47:47,066 --> 00:47:50,467 but also the surface of an airport. 861 00:47:50,467 --> 00:47:53,166 The Jefferson map was actually incorrect that morning. 862 00:47:53,266 --> 00:47:55,767 What was on the chart did not match the signs 863 00:47:55,767 --> 00:47:58,266 that the pilots were seeing outside the window. 864 00:47:58,266 --> 00:48:01,000 With us not knowing that there was construction going on 865 00:48:01,100 --> 00:48:04,467 on Bluegrass Lexington Airport that day, 866 00:48:04,567 --> 00:48:08,667 we did not have the appropriate information to do our jobs 867 00:48:08,767 --> 00:48:12,000 in a manner to get passengers from point A to point B safely. 868 00:48:12,066 --> 00:48:13,266 We interviewed numerous people 869 00:48:13,266 --> 00:48:15,166 that had flown with Jeff and Jim 870 00:48:15,166 --> 00:48:17,667 prior to the accident -- in fact, including check airmen, 871 00:48:17,767 --> 00:48:21,500 or individuals that grade them, and rate their abilities. 872 00:48:21,567 --> 00:48:24,467 And what we found across the board was terms like 873 00:48:24,467 --> 00:48:28,367 "professionalism," "great guys," "very standard," 874 00:48:28,467 --> 00:48:31,000 uh, "highly competent," was one that I heard. 875 00:48:31,066 --> 00:48:32,400 Um, It was the same thing 876 00:48:32,467 --> 00:48:34,200 for every single person that we interviewed. 877 00:48:34,266 --> 00:48:37,967 We heard nothing negative at all. 878 00:48:37,967 --> 00:48:42,367 Going up, 'cause I have this-- unlike my brother's house, 879 00:48:42,467 --> 00:48:44,100 that didn't have the railings, and me trying to go down 880 00:48:44,166 --> 00:48:45,700 and I fall -- I fell down. 881 00:48:45,767 --> 00:48:49,000 And I have this, so I'm really -- not going anyplace. 882 00:48:50,166 --> 00:48:52,667 Well, here down, it's practically nil. 883 00:48:52,667 --> 00:48:55,900 I mean, and this -- this leg always feels so good. 884 00:48:56,000 --> 00:49:01,400 I'm -- I'm playing with you, because, you know, no leg. 885 00:49:01,467 --> 00:49:02,900 Because the pain medicine's kicked in, 886 00:49:03,000 --> 00:49:04,166 I don't feel the pain. 887 00:49:04,166 --> 00:49:05,400 When I push down you know, 888 00:49:05,467 --> 00:49:07,867 all my back muscles are being used. 889 00:49:07,967 --> 00:49:10,000 That's, uh... 890 00:49:10,066 --> 00:49:13,567 I was going up to New York for Christmas to visit my -- 891 00:49:13,567 --> 00:49:15,667 my brothers, and my nieces and nephews. 892 00:49:15,767 --> 00:49:19,066 I was happy, and excited, and in a split second 893 00:49:19,066 --> 00:49:21,066 I went back to the family members 894 00:49:21,066 --> 00:49:24,567 that lost somebody on Flight 5191. 895 00:49:24,667 --> 00:49:26,767 "What are they thinking about, and what are they going through 896 00:49:26,767 --> 00:49:28,266 with Christmas coming up?" 897 00:49:28,367 --> 00:49:30,600 They -- They don't have that person there anymore. 898 00:49:33,500 --> 00:49:37,166 This is my home, which is mostly full of animals, 899 00:49:37,166 --> 00:49:39,567 which I take a big part from my mother. 900 00:49:39,667 --> 00:49:43,900 She was a dolphin lover -- whales, dolphins, manatees. 901 00:49:44,000 --> 00:49:45,300 And she was standing out on the dock, 902 00:49:45,367 --> 00:49:47,000 and there was a dolphin that just popped up, 903 00:49:47,100 --> 00:49:48,567 and Daddy got a picture of her with it. 904 00:49:48,567 --> 00:49:50,900 The photos of my mom would be that one, 905 00:49:51,000 --> 00:49:53,500 because it just captured her smile 906 00:49:53,567 --> 00:49:55,500 that I do miss quite a bit. 907 00:49:55,567 --> 00:49:56,900 I mean, it's... 908 00:49:57,000 --> 00:49:58,367 I have a hard time walking by it 909 00:49:58,467 --> 00:50:00,467 without even getting a little choked up. 910 00:50:00,567 --> 00:50:02,600 There's still those "I wanna call Mom." 911 00:50:02,667 --> 00:50:05,266 And even after 5 years, there's still that... 912 00:50:05,266 --> 00:50:06,800 "I wanna call Mom." 913 00:50:06,867 --> 00:50:08,567 And I can't do it. 914 00:50:15,467 --> 00:50:17,467 Oh -- okay. That's enough. 915 00:50:17,467 --> 00:50:19,800 Alright. That's enough. 916 00:50:19,867 --> 00:50:21,767 No, it's not. 917 00:50:21,867 --> 00:50:24,667 You forget you can't, you know, smell and stuff. 918 00:50:24,767 --> 00:50:27,867 Yes. Can I smell? 919 00:50:27,967 --> 00:50:32,100 No, he can't. He over-seasons everything. 920 00:50:34,000 --> 00:50:38,066 I couldn't imagine, 1, somebody doing this on their own. 921 00:50:38,066 --> 00:50:42,066 And 2, I just -- I wouldn't wish this on my worst enemy. 922 00:50:42,066 --> 00:50:47,266 I've cried harder than any man has ever cried, or -- 923 00:50:47,367 --> 00:50:48,767 or should be able to cry. 924 00:50:48,767 --> 00:50:50,900 And my wife was there to support me 925 00:50:51,000 --> 00:50:55,567 to where I could just put my head on her shoulder and cry. 926 00:50:55,667 --> 00:50:57,266 It's that constant struggle where, 927 00:50:57,367 --> 00:51:00,066 my inner voice wants to keep going forward. 928 00:51:00,066 --> 00:51:02,000 And the good voice says, 929 00:51:02,066 --> 00:51:04,166 "Yeah, come on, you have that inner strength to do that." 930 00:51:04,166 --> 00:51:07,000 But the bad voice says, "No. Stay here. 931 00:51:07,100 --> 00:51:09,500 Have another shot of liquor." 932 00:51:10,467 --> 00:51:13,166 I was doing a Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 933 00:51:13,266 --> 00:51:15,867 And her being my caregiver at the time, 934 00:51:15,867 --> 00:51:18,200 being with me 24 hours, she would be the one 935 00:51:18,266 --> 00:51:22,467 that would have to put up with the intense rollercoaster ride, 936 00:51:22,467 --> 00:51:24,700 if you will, of my feelings. 937 00:51:24,767 --> 00:51:28,767 So, has it gotten better in the five years? 938 00:51:28,767 --> 00:51:32,066 Yes. But do I still have the bad days 939 00:51:32,066 --> 00:51:34,166 that she still has to put up with? 940 00:51:34,266 --> 00:51:35,600 Yes. 941 00:51:35,667 --> 00:51:37,700 Am I heavy? [ Laughs ] 942 00:51:37,767 --> 00:51:39,100 No? I'm not heavy? 943 00:51:39,166 --> 00:51:42,200 Oh, my gosh! This hurts my booty. 944 00:51:42,266 --> 00:51:44,667 Oh, we gotta go up a hill, and take a right. 945 00:51:44,667 --> 00:51:47,767 Oh, I think I'm making the tires crunch. 946 00:51:54,400 --> 00:51:56,266 Actually, I don't really want 947 00:51:56,266 --> 00:51:57,900 to tell her anything right off the bat. 948 00:51:58,000 --> 00:51:59,700 I'd like to listen to her first, 949 00:51:59,767 --> 00:52:03,100 see where she's at, and then go from there. 950 00:52:03,166 --> 00:52:06,567 Because...what -- what I know now, 951 00:52:06,567 --> 00:52:09,266 everybody's experience is different. 952 00:52:11,266 --> 00:52:13,467 Well, it's 9:00 p.m. and, as you can see, 953 00:52:13,567 --> 00:52:14,867 it's still bright outside. 954 00:52:14,867 --> 00:52:16,600 And we're on our way to see Bahia and her dad 955 00:52:16,667 --> 00:52:20,100 at the train station. I'm excited. 956 00:52:20,166 --> 00:52:22,300 I said just to be yourself, 957 00:52:22,367 --> 00:52:25,800 and just express the way you want to. 958 00:52:25,867 --> 00:52:30,266 ♪♪ 959 00:52:30,367 --> 00:52:32,967 Hello. Nice to meet you. 960 00:52:32,967 --> 00:52:39,100 [ Indistinct talking ] 961 00:52:39,166 --> 00:52:40,767 It's nice to meet you. 962 00:52:40,767 --> 00:52:47,200 ♪♪ 963 00:52:47,266 --> 00:52:53,700 ♪♪ 964 00:52:53,767 --> 00:52:55,467 Hannah: We went to this house that has, like, 965 00:52:55,467 --> 00:52:58,000 all these American games, French games, 966 00:52:58,066 --> 00:52:59,567 that we can just, like, 967 00:52:59,567 --> 00:53:03,567 incorporate in our language to communicate. 968 00:53:03,667 --> 00:53:08,867 George: Most, uh, sole survivors are young -- 969 00:53:08,967 --> 00:53:12,200 under the age of 17. 970 00:53:12,266 --> 00:53:13,567 I don't know why. 971 00:53:13,567 --> 00:53:15,066 We'll never know the answer to this. 972 00:53:15,066 --> 00:53:16,700 This is a miracle. 973 00:53:16,767 --> 00:53:19,100 I believe it's a miracle what happened to me. 974 00:53:19,166 --> 00:53:22,266 I believe it's a miracle what happened to these other folks. 975 00:53:22,266 --> 00:53:27,066 If I had no media attention, there would have been less pain. 976 00:53:27,066 --> 00:53:29,000 In today's Internet age, I -- 977 00:53:29,100 --> 00:53:32,767 I could not imagine what it would be like 978 00:53:32,767 --> 00:53:38,000 to have all that recognition placed upon you, and... 979 00:53:38,100 --> 00:53:40,166 It would just be awful. 980 00:53:40,266 --> 00:53:44,667 [ Indistinct talking ] 981 00:53:47,667 --> 00:53:54,266 ♪♪ 982 00:53:54,367 --> 00:53:56,300 [ All cheering, laughing ] 983 00:53:56,367 --> 00:53:58,600 At first, she was, like, avoiding everyone, 984 00:53:58,667 --> 00:54:01,100 and then, later on, she, like, started just, 985 00:54:01,166 --> 00:54:02,567 like, coming out to everyone. 986 00:54:02,667 --> 00:54:04,900 I don't know, I'm glad I got her out of her shell. 987 00:54:06,867 --> 00:54:09,467 George: Bahia's going to go visit her mother's grave 988 00:54:09,467 --> 00:54:12,600 for the first time since the accident happened. 989 00:54:12,667 --> 00:54:15,467 Ironically, she was gonna be flying out on the same date 990 00:54:15,467 --> 00:54:18,700 that she flew out two years before. 991 00:54:18,767 --> 00:54:25,000 And she was very frightened to be on a plane again after that. 992 00:54:27,100 --> 00:54:30,100 Bahia, I miss my father, too. 993 00:54:30,166 --> 00:54:32,567 These -- These things take time. 994 00:54:32,667 --> 00:54:35,100 These things take a lot of time. 995 00:54:35,166 --> 00:54:38,400 It's a good step, going to visit your mother's grave, 996 00:54:38,467 --> 00:54:40,467 and your wife's grave. 997 00:55:43,166 --> 00:55:49,400 ♪♪ 998 00:55:49,467 --> 00:55:52,800 [ Speaking French ] 999 00:55:56,066 --> 00:56:00,166 I was burned on my -- my right hand, here. 1000 00:56:00,266 --> 00:56:02,266 And, uh, this, here, is later on. 1001 00:56:02,266 --> 00:56:05,567 This is from sunburn. 1002 00:56:05,667 --> 00:56:08,667 But here, this is the burn, here. 1003 00:56:08,767 --> 00:56:11,367 My -- My face was burned. 1004 00:56:11,367 --> 00:56:13,467 Um, I had a cut on my forehead. 1005 00:56:13,467 --> 00:56:15,867 [ Speaking French ] 1006 00:56:26,767 --> 00:56:28,400 What was that like, being by yourself 1007 00:56:28,467 --> 00:56:30,467 out there, for nine hours? 1008 00:56:30,467 --> 00:56:31,667 can you explain that? 1009 00:56:31,667 --> 00:56:34,000 [ Translator speaking French ] 1010 00:56:34,100 --> 00:56:37,500 [ Speaking French ] 1011 00:57:17,266 --> 00:57:20,166 ♪♪ 1012 00:57:20,166 --> 00:57:25,367 Trying to remember your family is really a good thing to -- 1013 00:57:25,467 --> 00:57:26,567 to, uh, help you heal. 1014 00:57:26,567 --> 00:57:28,000 Like, with my father, 1015 00:57:28,066 --> 00:57:30,367 I try to remember my father, and... 1016 00:57:30,467 --> 00:57:33,266 and positive things. 1017 00:57:33,367 --> 00:57:38,100 [ Speaking French ] 1018 00:57:38,166 --> 00:57:43,266 Even though it makes you cry, it helps you move on. 1019 00:57:43,367 --> 00:57:45,967 [ Speaking French ] 1020 00:57:55,200 --> 00:57:57,266 Hannah: When I saw Bahia cry, it, like, really made me sad, 1021 00:57:58,767 --> 00:58:01,166 because she lost, like, everything, and her mom, 1022 00:58:01,266 --> 00:58:03,100 and she's only, like, 14. 1023 00:58:06,367 --> 00:58:08,667 [ Speaking, toasting in French ] 1024 00:58:10,400 --> 00:58:14,100 [ Speaking French ] 1025 00:58:43,166 --> 00:58:45,567 Translator: She would like to say something 1026 00:58:45,567 --> 00:58:47,667 [ Speaking French ] 1027 00:59:01,000 --> 00:59:02,400 Aww. 1028 00:59:03,767 --> 00:59:06,567 I love you guys. 1029 00:59:06,567 --> 00:59:09,600 And I'm -- I feel very fortunate. 1030 00:59:09,667 --> 00:59:15,300 ♪♪ 1031 00:59:15,367 --> 00:59:17,000 Bahia got me this necklace, right here, 1032 00:59:17,066 --> 00:59:18,200 and I got her the same one, 1033 00:59:18,266 --> 00:59:19,900 because her favorite color was pink. 1034 00:59:20,000 --> 00:59:22,567 She has like the same, like, characteristics as me. 1035 00:59:22,567 --> 00:59:25,367 So, it's, like, kind of weird seeing myself in her, you know? 1036 00:59:25,367 --> 00:59:27,266 Bahia and her dad are, like, really close, like me and him, 1037 00:59:27,367 --> 00:59:30,100 so it's kinda ironic how we're both the same. 1038 00:59:30,166 --> 00:59:37,100 ♪♪ 1039 00:59:37,166 --> 00:59:39,266 I'm George. Nice to meet you. 1040 00:59:42,000 --> 00:59:44,300 I think -- I think of you as family, now. 1041 00:59:44,367 --> 00:59:48,200 I'm gonna get it. I promise. I'm gonna practice French. 1042 00:59:51,967 --> 00:59:54,867 [ Speaking French ] 1043 01:00:02,367 --> 01:00:04,000 Bye. 1044 01:00:04,100 --> 01:00:14,166 ♪♪ 1045 01:00:18,166 --> 01:00:19,567 Reporter: In the pre-dawn darkness, 1046 01:00:19,667 --> 01:00:21,100 the plane with 50 people on board 1047 01:00:21,166 --> 01:00:23,367 began racing down the wrong runway. 1048 01:00:23,467 --> 01:00:26,600 11 seconds into the roll, with the jet gathering speed, 1049 01:00:26,667 --> 01:00:29,100 the co-pilot suspected trouble. 1050 01:00:29,166 --> 01:00:31,767 "That is weird with no lights," he said. 1051 01:00:31,867 --> 01:00:34,700 "Yeah," responded the captain. 1052 01:00:34,767 --> 01:00:37,266 What they imply is that, "Well, Jesus Christ, 1053 01:00:37,367 --> 01:00:38,767 if you thought it was weird, why didn't they -- 1054 01:00:38,867 --> 01:00:40,400 they could have stopped, at that point. 1055 01:00:40,467 --> 01:00:41,667 Why didn't they stop?" 1056 01:00:41,767 --> 01:00:43,100 Well, he wasn't... 1057 01:00:43,166 --> 01:00:45,066 It wasn't like, "Oh, my God, that's weird!" 1058 01:00:45,066 --> 01:00:47,567 It was, "Look, check that out, that is really kinda strange." 1059 01:00:47,667 --> 01:00:50,367 When Jim came in to the -- 1060 01:00:50,367 --> 01:00:53,400 when he flew into the airport two nights earlier, 1061 01:00:53,467 --> 01:00:58,800 um, there were problems with the runway lights. 1062 01:00:58,867 --> 01:01:01,500 The lights on the right side of the runway, 1063 01:01:01,567 --> 01:01:03,467 uh, were not working. 1064 01:01:03,567 --> 01:01:06,567 That night, I made a comment to the captain, 1065 01:01:06,667 --> 01:01:07,967 "There are no lights lit up. 1066 01:01:07,967 --> 01:01:10,166 How are we supposed to find, uh, the runway, or..? 1067 01:01:10,266 --> 01:01:12,300 It's like flying into a black hole." 1068 01:01:12,367 --> 01:01:14,300 Which, we knew where we were, so... 1069 01:01:14,367 --> 01:01:18,667 And we had no issues, or no problems, coming in that night, 1070 01:01:18,667 --> 01:01:20,700 and flying, and landing. 1071 01:01:20,767 --> 01:01:22,266 But at the same time, 1072 01:01:22,367 --> 01:01:25,166 I now already have a preconceived notion 1073 01:01:25,166 --> 01:01:30,000 that there are no lights lit up to identify runways. 1074 01:01:30,100 --> 01:01:31,967 Amy: So, they had several notices informing them 1075 01:01:31,967 --> 01:01:33,467 that there would be lights out on their runway, 1076 01:01:33,467 --> 01:01:36,767 so they completely expected to see a dark runway. 1077 01:01:36,867 --> 01:01:38,000 That was what they were told. 1078 01:01:38,066 --> 01:01:39,300 I mean, if you -- you know, 1079 01:01:39,367 --> 01:01:40,867 you walk into a room, and somebody says, 1080 01:01:40,967 --> 01:01:42,500 "Oh, lightbulb's out," and you turn it on, 1081 01:01:42,567 --> 01:01:44,867 and the lamp doesn't come on, are you shocked? 1082 01:01:44,967 --> 01:01:47,800 Well, no, because I just told you the light's out. 1083 01:01:47,867 --> 01:01:50,467 That's as big as you are tall. 1084 01:01:50,467 --> 01:01:51,967 And I'm glad -- 1085 01:01:51,967 --> 01:01:54,600 Actually, I think God gave me a few extra inches, 1086 01:01:54,667 --> 01:01:56,567 'cause, um... 1087 01:01:56,667 --> 01:02:01,567 if I didn't have the reach, I'd be in big trouble. 1088 01:02:01,667 --> 01:02:03,000 The memorial, five years, 1089 01:02:03,066 --> 01:02:05,600 where they have a statue of the 49 doves, 1090 01:02:05,667 --> 01:02:08,166 which was very well done. 1091 01:02:08,166 --> 01:02:12,266 It -- It's 49 birds taking off, upward motion, 1092 01:02:12,266 --> 01:02:14,767 and they spread out, and -- 1093 01:02:14,867 --> 01:02:17,500 I'll show you a... a video of it. 1094 01:02:22,367 --> 01:02:25,367 It affected everything, because everything 1095 01:02:25,467 --> 01:02:27,567 that I knew that was normal 1096 01:02:27,567 --> 01:02:30,867 prior to August 27th was not normal anymore. 1097 01:02:30,867 --> 01:02:34,467 Just everything changed. 1098 01:02:34,467 --> 01:02:39,266 And the first couple of years were probably not good years. 1099 01:02:39,266 --> 01:02:44,266 Ida: He was just emotionally devastated, ruined. 1100 01:02:44,266 --> 01:02:45,867 But he still, like he says, goes back. 1101 01:02:45,867 --> 01:02:48,100 There's times when he doesn't get out of bed for a week. 1102 01:02:48,166 --> 01:02:49,667 And people don't know that. 1103 01:02:49,767 --> 01:02:53,266 Even now, you know, it hits him like it was yesterday. 1104 01:02:53,266 --> 01:02:58,567 Just the getting acclimated to my new body was -- 1105 01:02:58,567 --> 01:02:59,767 was hard. 1106 01:02:59,867 --> 01:03:10,467 ♪♪ 1107 01:03:10,467 --> 01:03:12,667 George: I think I connected with Bahia real closely 1108 01:03:12,667 --> 01:03:14,166 because she was... 1109 01:03:14,166 --> 01:03:15,900 she reminded me of you. 1110 01:03:16,000 --> 01:03:17,367 She -- She really liked you. 1111 01:03:17,367 --> 01:03:21,166 And, I mean, the thing is that, you know, 1112 01:03:21,266 --> 01:03:22,867 when she bonded with you, I -- 1113 01:03:22,967 --> 01:03:26,066 I felt like she bonded with me because you are a part of me. 1114 01:03:26,066 --> 01:03:28,100 Hannah: Yeah, last time I talked to her, 1115 01:03:28,166 --> 01:03:29,767 we were just saying we miss each other, and stuff. 1116 01:03:29,767 --> 01:03:34,200 ♪♪ 1117 01:03:34,266 --> 01:03:36,467 George: Survivor's guilt is a monster. 1118 01:03:36,567 --> 01:03:40,300 I still have not figured out how to completely 1119 01:03:40,367 --> 01:03:45,166 absolve myself from that burden. 1120 01:03:45,166 --> 01:03:49,100 There were so many people in one area in Minneapolis -- 1121 01:03:49,166 --> 01:03:51,467 St. Paul, and the surrounding area -- 1122 01:03:51,567 --> 01:03:55,500 that had people on this flight. 1123 01:04:02,266 --> 01:04:04,200 I'm pretty sure it was here. 1124 01:04:07,700 --> 01:04:11,367 I've been a little fearful of meeting relatives of this -- 1125 01:04:11,467 --> 01:04:12,867 of this, uh... 1126 01:04:12,967 --> 01:04:17,500 of this tragedy, because I was afraid that they'd judge me, 1127 01:04:17,567 --> 01:04:19,066 you know? 1128 01:04:19,066 --> 01:04:20,300 Being that I was the only one 1129 01:04:20,367 --> 01:04:22,667 to walk away from this accident without -- 1130 01:04:22,767 --> 01:04:25,467 without the loss of my life. 1131 01:04:25,467 --> 01:04:28,700 I mean, there'd be some high expectations of me 1132 01:04:28,767 --> 01:04:31,667 to be somebody I may not be. 1133 01:04:35,467 --> 01:04:39,600 Meeting up with other people that have lost people in our... 1134 01:04:39,667 --> 01:04:43,000 in our accident might help me out quite a bit. 1135 01:04:45,767 --> 01:04:50,767 ♪♪ 1136 01:04:50,867 --> 01:04:53,867 Amy: The hearing was -- was... 1137 01:04:53,867 --> 01:04:55,100 to say it was a difficult day 1138 01:04:55,166 --> 01:04:56,867 is just such an understatement. 1139 01:04:56,867 --> 01:04:58,266 Welcome to the board room 1140 01:04:58,266 --> 01:04:59,867 of the National Transportation Safety Board. 1141 01:04:59,867 --> 01:05:02,567 Amy: We expected to hear that there was a certain amount 1142 01:05:02,567 --> 01:05:04,300 of responsibility lying with the pilots. 1143 01:05:04,367 --> 01:05:06,000 That's the way that it is. That's the way that it goes. 1144 01:05:06,066 --> 01:05:07,567 We were well prepared for that. 1145 01:05:07,667 --> 01:05:11,266 What we did not expect was for there to be nothing else. 1146 01:05:11,367 --> 01:05:13,300 Man: The National Transportation Safety Board 1147 01:05:13,367 --> 01:05:16,767 determines that the probable cause of this accident 1148 01:05:16,867 --> 01:05:20,266 was the flight crew members' failure to use available cues 1149 01:05:20,266 --> 01:05:23,500 and aids to identify the airplane's location 1150 01:05:23,567 --> 01:05:26,567 on the airport surface during taxi, 1151 01:05:26,567 --> 01:05:29,000 and their failure to cross-check and verify 1152 01:05:29,066 --> 01:05:32,767 that the airplane was on the correct runway before take-off. 1153 01:05:32,767 --> 01:05:35,000 Shawn: You could actually hear an audible gasp. 1154 01:05:35,066 --> 01:05:36,467 Most of the investigative team 1155 01:05:36,567 --> 01:05:39,000 was all sitting there, making eyes, like, you know, 1156 01:05:39,066 --> 01:05:40,600 "Can you believe they just said that?" 1157 01:05:40,667 --> 01:05:42,600 Amy: They literally threw out the fact 1158 01:05:42,667 --> 01:05:44,367 that all their directional information 1159 01:05:44,467 --> 01:05:46,567 was wrong in the first five minutes. 1160 01:05:46,667 --> 01:05:49,467 And I scratch my head to understand, 1161 01:05:49,567 --> 01:05:53,000 after the thousands of take-offs that these men have done, 1162 01:05:53,100 --> 01:05:55,467 over the hours that they had been flying, 1163 01:05:55,467 --> 01:05:57,767 how they couldn't see the difference at the moment 1164 01:05:57,867 --> 01:06:01,567 they were beginning, as they lined up on the runway. 1165 01:06:01,667 --> 01:06:06,767 They referred to them as "these two cowboys," which just... 1166 01:06:06,867 --> 01:06:08,166 I mean, really? 1167 01:06:08,266 --> 01:06:09,967 Cowb-- really? I mean, is that necessary? 1168 01:06:09,967 --> 01:06:12,000 This is supposed to be a professional environment. 1169 01:06:12,066 --> 01:06:13,300 That's how you talk? 1170 01:06:13,367 --> 01:06:16,166 The NTSB actually put up two photos -- 1171 01:06:16,166 --> 01:06:19,200 one of what it looked like down Runway 26, 1172 01:06:19,266 --> 01:06:22,500 and one of what it looked like Runway 22, 1173 01:06:22,567 --> 01:06:26,266 and actually had the audacity to make the comment, 1174 01:06:26,367 --> 01:06:27,567 "Look at these two pictures. 1175 01:06:27,567 --> 01:06:29,266 How could they have gotten it wrong?" 1176 01:06:29,367 --> 01:06:31,200 Yeah I'm willing to bet that, if the crew had those 1177 01:06:31,266 --> 01:06:32,567 two pictures to choose from, 1178 01:06:32,667 --> 01:06:34,567 they would have chose the right one. 1179 01:06:34,667 --> 01:06:36,867 It was not a matter of choosing between 1180 01:06:36,867 --> 01:06:38,166 two different choices, 1181 01:06:38,166 --> 01:06:40,166 it was a matter of why they thought 1182 01:06:40,266 --> 01:06:42,000 they were in the position they were. 1183 01:06:42,100 --> 01:06:43,767 That should have been the focus. 1184 01:06:43,867 --> 01:06:45,100 There were too many times 1185 01:06:45,166 --> 01:06:47,300 that I really wanted to stand up, and go, 1186 01:06:47,367 --> 01:06:49,000 "How can you say that?" 1187 01:06:49,100 --> 01:06:51,300 And I listened to them dismiss the tower from the whole thing, 1188 01:06:51,367 --> 01:06:53,166 and I got up and walked out. 1189 01:06:53,166 --> 01:06:54,667 I didn't know what to do. 1190 01:06:54,767 --> 01:06:56,767 And the fact that I couldn't -- I couldn't say anything. 1191 01:06:56,867 --> 01:06:58,266 I couldn't go, "Wait a minute!" 1192 01:06:58,367 --> 01:07:00,066 You know, none of us could say anything. 1193 01:07:00,166 --> 01:07:02,066 You couldn't question anything. 1194 01:07:02,066 --> 01:07:05,900 But I got up, and I walked out. 1195 01:07:06,000 --> 01:07:12,400 The NTSB is mandated by Congress to find a cause of the accident. 1196 01:07:12,467 --> 01:07:14,667 Shawn: We're actually on of the last industrial nations 1197 01:07:14,767 --> 01:07:18,000 that determine a single probable cause. 1198 01:07:18,100 --> 01:07:20,367 Deborah: When Congress created us, 1199 01:07:20,367 --> 01:07:23,266 one of the things that they asked us to do 1200 01:07:23,266 --> 01:07:25,300 was to determine the probable cause. 1201 01:07:25,367 --> 01:07:28,266 That's been a part of our statute for over 40 years. 1202 01:07:28,367 --> 01:07:30,700 And when you look at a complex accident like this, 1203 01:07:30,767 --> 01:07:32,500 you can't look at one individual thing. 1204 01:07:32,567 --> 01:07:34,266 You have to look at the interactions. 1205 01:07:34,266 --> 01:07:36,600 Once we can put that term, "pilot error," 1206 01:07:36,667 --> 01:07:39,000 it makes us feel better that we found what went wrong. 1207 01:07:39,100 --> 01:07:40,900 We don't need to look any further. 1208 01:07:41,000 --> 01:07:43,667 We have our scapegoat, and we can all take comfort 1209 01:07:43,667 --> 01:07:45,467 in the system, and move forward from here. 1210 01:07:45,467 --> 01:07:47,500 "This person is bad. This person did bad things. 1211 01:07:47,567 --> 01:07:50,467 If I just remove him from the system, now I've made it safer." 1212 01:07:50,567 --> 01:07:52,767 We've gotten what we also typically term 1213 01:07:52,767 --> 01:07:57,300 "the low-hanging fruit" -- the easy stuff to fix. 1214 01:07:57,367 --> 01:08:01,500 We can't take all the pilots out, so we need to move 1215 01:08:01,567 --> 01:08:05,700 so that we can actually create real safety. 1216 01:08:05,767 --> 01:08:09,800 Human error is a symptom of something much deeper 1217 01:08:09,867 --> 01:08:12,967 in the system that is not correct. 1218 01:08:12,967 --> 01:08:15,000 And until we recognize that, 1219 01:08:15,066 --> 01:08:18,266 we're gonna have a really hard time bettering the system. 1220 01:08:18,367 --> 01:08:21,200 Congress has to act, and say, 1221 01:08:21,266 --> 01:08:24,100 "We will change our NTSB charter, 1222 01:08:24,166 --> 01:08:25,400 and we will say, 1223 01:08:25,467 --> 01:08:28,166 'Now you need to find the contributors 1224 01:08:28,266 --> 01:08:30,667 rather than going after a single cause.'" 1225 01:08:30,667 --> 01:08:34,367 Shawn: I do not think this accident was due to pilot error. 1226 01:08:34,367 --> 01:08:37,100 This was a complex morning, 1227 01:08:37,166 --> 01:08:39,867 and there were numerous little things that went wrong. 1228 01:08:39,867 --> 01:08:43,700 And the margin of safety was eroded by all of them, 1229 01:08:43,767 --> 01:08:48,166 to the point where the system became brittle, and it broke. 1230 01:08:50,066 --> 01:08:51,767 And I'm just -- 1231 01:08:51,767 --> 01:08:55,200 I'm sorry for everyone who has that empty space at the table, 1232 01:08:55,266 --> 01:08:57,367 and that empty spot by the Christmas tree. 1233 01:08:57,367 --> 01:08:59,967 And I'm just... 1234 01:08:59,967 --> 01:09:02,300 I'm just sorry, and... 1235 01:09:02,367 --> 01:09:04,166 "sorry" is not a big enough word. 1236 01:09:04,166 --> 01:09:05,767 I can honestly say to her, "I'm sorry 1237 01:09:05,867 --> 01:09:07,467 that she's had to live through what we've had to live through," 1238 01:09:07,567 --> 01:09:13,300 because, long and short, she lost somebody, too. 1239 01:09:22,066 --> 01:09:27,100 ♪♪ 1240 01:09:27,166 --> 01:09:29,166 Do you know if this is an experimental plane, or...? 1241 01:09:29,166 --> 01:09:32,400 ♪♪ 1242 01:09:32,467 --> 01:09:33,900 It's getting ready to take off. 1243 01:09:34,000 --> 01:09:36,867 But these others, they're just experimental planes. 1244 01:09:36,967 --> 01:09:45,367 ♪♪ 1245 01:09:45,467 --> 01:09:47,300 At a certain speed, we -- 1246 01:09:47,367 --> 01:09:49,500 we pull back on another piece of equipment, 1247 01:09:49,567 --> 01:09:53,367 and the next thing you know, we're off the ground, 1248 01:09:53,467 --> 01:09:55,000 and we're flying, 1249 01:09:55,100 --> 01:09:58,467 which I just believe is a gift that has been given to us. 1250 01:10:00,867 --> 01:10:05,467 It is feasable to be in a wheelchair, 1251 01:10:05,467 --> 01:10:08,967 to still be able to fly, as long as you have met 1252 01:10:08,967 --> 01:10:11,867 all the requirements the FAA has, you know, 1253 01:10:11,967 --> 01:10:18,567 required of you -- medical, and equipment, stuff like that. 1254 01:10:18,667 --> 01:10:22,600 But no, my commercial aviation career is pretty much done. 1255 01:10:22,667 --> 01:10:30,967 ♪♪ 1256 01:10:38,100 --> 01:10:39,767 Hey, it's me. 1257 01:10:39,867 --> 01:10:42,100 Yeah I'm coming up to Minneapolis. 1258 01:10:42,166 --> 01:10:44,500 Yeah, I'll be up there in... 1259 01:10:44,567 --> 01:10:47,567 in about a month -- December, right after Christmas. 1260 01:10:50,166 --> 01:10:55,500 I'm driving home for Christmas. First time in 22 years. 1261 01:10:55,567 --> 01:10:57,567 I always felt a little hole in myself 1262 01:10:57,667 --> 01:11:01,266 when I thought about family meetings during the holidays. 1263 01:11:01,266 --> 01:11:04,367 And it's, uh...it's hard. 1264 01:11:04,367 --> 01:11:09,600 And, on top of that, I'm going to meet, uh, victims' families. 1265 01:11:09,667 --> 01:11:11,667 The last time I spoke to somebody 1266 01:11:11,667 --> 01:11:14,066 that was a victim, or had a -- 1267 01:11:14,066 --> 01:11:19,000 had a family member pass away in the accident 1268 01:11:19,066 --> 01:11:22,500 was back in 1987. 1269 01:11:22,567 --> 01:11:26,266 I'm afraid that, if I... 1270 01:11:26,266 --> 01:11:29,867 if I showed myself to a person... 1271 01:11:29,967 --> 01:11:33,266 I could upset them more then they already are. 1272 01:11:33,367 --> 01:11:35,166 I didn't jump out of the gates, 1273 01:11:35,166 --> 01:11:38,767 and make a success out of my life right away. 1274 01:11:38,867 --> 01:11:40,367 I thought they'd be angry with me 1275 01:11:40,467 --> 01:11:43,600 because their family members may have, uh, rebounded quicker, 1276 01:11:43,667 --> 01:11:47,367 or made their life better quicker. 1277 01:11:50,700 --> 01:11:52,266 I just didn't know how to deal with 1278 01:11:52,367 --> 01:11:57,000 the judgement of, uh, somebody that was in grief. 1279 01:11:57,066 --> 01:11:58,767 No matter how bad your situation is, 1280 01:11:58,867 --> 01:12:00,467 there's always somebody else 1281 01:12:00,567 --> 01:12:02,900 that has it worse than you. 1282 01:12:03,000 --> 01:12:05,567 And I think it's important that... 1283 01:12:05,567 --> 01:12:07,400 that people reach out to one another, 1284 01:12:07,467 --> 01:12:08,967 and help each other out. 1285 01:12:14,600 --> 01:12:16,967 Well, uh, I'm Dan Monroe. 1286 01:12:16,967 --> 01:12:20,266 And my mom and dad, Dave and Arlene Monroe, 1287 01:12:20,367 --> 01:12:22,100 were both on the flight, 1288 01:12:22,166 --> 01:12:25,567 died simultaneously in the crash. 1289 01:12:25,667 --> 01:12:29,300 This is my wife, Sue, who I met four months 1290 01:12:29,367 --> 01:12:31,166 after the crash. 1291 01:12:31,266 --> 01:12:33,066 Do you live in the Twin Cities or Chicago? 1292 01:12:33,066 --> 01:12:35,500 -I live in Reno. -Oh, you live in Reno? 1293 01:12:35,567 --> 01:12:36,800 I've been there for 20 years. 1294 01:12:36,867 --> 01:12:38,200 Sue: You went out there and stayed out there? 1295 01:12:38,266 --> 01:12:39,700 I stayed out there. And... 1296 01:12:39,767 --> 01:12:43,100 Do you ever drive on that highway that you landed on? 1297 01:12:43,166 --> 01:12:45,567 Um, yes. 1298 01:12:45,667 --> 01:12:47,667 But I remember waking up at 5:00, 1299 01:12:47,767 --> 01:12:51,767 when my alarm went off, on that Monday morning. 1300 01:12:51,767 --> 01:12:56,767 And they said there's been a terrible plane crash in Reno. 1301 01:12:56,767 --> 01:12:59,500 And I said, "Mom and Dad are gone." 1302 01:13:03,367 --> 01:13:05,000 Nice to meet you. 1303 01:13:05,066 --> 01:13:06,100 Come on in. 1304 01:13:06,166 --> 01:13:07,600 Sarah: And I was so young -- I was 6. 1305 01:13:07,667 --> 01:13:09,467 So, you know, 1306 01:13:09,467 --> 01:13:13,900 there was quite a bit I didn't know at the time, even. 1307 01:13:14,000 --> 01:13:15,800 You know, I always thought that my path 1308 01:13:15,867 --> 01:13:17,166 would cross with George's, 1309 01:13:17,266 --> 01:13:21,367 and that we would have the opportunity to talk. 1310 01:13:21,367 --> 01:13:25,567 My parents and my grandparents were on the Galaxy crash. 1311 01:13:29,867 --> 01:13:32,300 Jean: You know. I'm so happy to see you, George. 1312 01:13:32,367 --> 01:13:34,100 George: Likewise. How are you? 1313 01:13:34,166 --> 01:13:36,500 I wish I'd had the courage to come to you 1314 01:13:36,567 --> 01:13:37,700 20 years ago. 1315 01:13:37,767 --> 01:13:40,100 Well, I'm glad you're here now. 1316 01:13:40,166 --> 01:13:41,767 Thank you. 1317 01:13:41,867 --> 01:13:45,367 And my husband, Bill Kaski, was on the plane. 1318 01:13:45,367 --> 01:13:49,767 For my, uh, 21st birthday, my dad took me to a dude ranch. 1319 01:13:49,867 --> 01:13:52,667 And this was out on the front porch of that dude ranch. 1320 01:13:52,667 --> 01:13:55,100 This was out of my dad's wallet. 1321 01:13:55,166 --> 01:13:57,166 And here's another one of them. 1322 01:13:58,567 --> 01:13:59,667 He had this with him on the...? 1323 01:13:59,767 --> 01:14:01,900 Mmm-hmm. ...on the plane? 1324 01:14:02,000 --> 01:14:05,667 I wish I could just say, "Ah, I remember!" 1325 01:14:05,667 --> 01:14:07,066 You know? I wish I could have that. 1326 01:14:07,066 --> 01:14:08,500 Yeah, but there was a lot of people on that flight, 1327 01:14:08,567 --> 01:14:10,567 and you would've maybe gotten close to a few. 1328 01:14:10,667 --> 01:14:14,100 I know I interacted with just about everybody on that plane, 1329 01:14:14,166 --> 01:14:15,300 one way or another. 1330 01:14:15,367 --> 01:14:16,600 And going -- going forward to Sunday, 1331 01:14:16,667 --> 01:14:18,500 that was Super Bowl Sunday. 1332 01:14:18,567 --> 01:14:20,767 And we ended up watching the game 1333 01:14:20,867 --> 01:14:24,166 in the theater of Caesar's Palace. 1334 01:14:24,266 --> 01:14:28,000 And everybody was laughing. We're having a good time. 1335 01:14:28,066 --> 01:14:32,400 Drove in, and we headed into the terminal. 1336 01:14:32,467 --> 01:14:34,767 And spirits were high, you know? 1337 01:14:34,767 --> 01:14:36,367 We were tired, you know? 1338 01:14:36,367 --> 01:14:39,700 It was getting close to 1:00 in the morning West Coast time. 1339 01:14:39,767 --> 01:14:43,066 I got on the plane, took the first seat I could get. 1340 01:14:43,066 --> 01:14:46,500 Sat down. My dad sat next to me. 1341 01:14:46,567 --> 01:14:49,867 Not too long after that, uh, two guys come up to us 1342 01:14:49,867 --> 01:14:52,166 and say, "Hey, you're in our seats." 1343 01:14:52,266 --> 01:14:56,500 And my dad didn't take "no" for an answer very good. 1344 01:14:56,567 --> 01:15:00,567 Or didn't like confrontation, so he'd stand up to people. 1345 01:15:00,667 --> 01:15:04,867 But his, uh, his initial and only reaction was, 1346 01:15:04,867 --> 01:15:07,767 "Yeah, no problem. I'll get up for you." 1347 01:15:07,767 --> 01:15:10,000 And it was just totally weird. 1348 01:15:10,100 --> 01:15:12,867 And I didn't want to get up. I was like, "Come on! 1349 01:15:12,867 --> 01:15:15,166 You'll let these guys push us around?" 1350 01:15:15,166 --> 01:15:17,567 And he said, "No, let's get up. Let's go." 1351 01:15:19,700 --> 01:15:23,166 No. no. It was free seating, so... 1352 01:15:23,266 --> 01:15:25,667 ♪♪ 1353 01:15:25,667 --> 01:15:28,100 Jean: How... 1354 01:15:28,166 --> 01:15:30,667 How hard was the impact? 1355 01:15:30,667 --> 01:15:32,266 Do -- Do you remember that? 1356 01:15:32,367 --> 01:15:37,100 I do. But I only have my point of view, you know? 1357 01:15:37,166 --> 01:15:39,700 I mean, it was sudden. 1358 01:15:39,767 --> 01:15:42,266 I was extremely flexible back then, so I was able 1359 01:15:42,266 --> 01:15:46,266 to put my legs up as high as I could, to protect my face 1360 01:15:46,266 --> 01:15:48,800 from going into the wall that was in front of me. 1361 01:15:48,867 --> 01:15:50,100 I did everything I could to live. 1362 01:15:50,166 --> 01:15:53,000 I wanted to live, you know? 1363 01:15:53,066 --> 01:15:56,967 And I think everyone else on the plane did, too. 1364 01:15:58,500 --> 01:16:04,367 By some miracle, I ended up flying out onto the street. 1365 01:16:04,467 --> 01:16:09,400 And I thought I was in -- I thought I was in Heaven, 1366 01:16:09,467 --> 01:16:11,367 that I had died, you know? 1367 01:16:11,367 --> 01:16:16,166 And then, I turned my head, and I saw a billboard. 1368 01:16:16,266 --> 01:16:18,667 Saying, "I'm not dead. I gotta get up." 1369 01:16:21,367 --> 01:16:27,800 Then, um, you know, that question, "Well, what now? 1370 01:16:27,867 --> 01:16:30,066 Who's my family," you know? 1371 01:16:30,066 --> 01:16:32,000 I mean, of course, I had the extended family, 1372 01:16:32,100 --> 01:16:36,900 but where do I go, how do I...you know? 1373 01:16:39,667 --> 01:16:41,700 Jean: So, for you, then, you just struggle 1374 01:16:41,767 --> 01:16:44,266 with survivor's guilt, huh? 1375 01:16:44,266 --> 01:16:46,867 Later that year, they dropped a ton of money on my lap, 1376 01:16:46,867 --> 01:16:48,066 said, "Here you go. 1377 01:16:48,066 --> 01:16:50,667 This is for the loss of your father." 1378 01:16:50,767 --> 01:16:52,367 I was, all the sudden, happy again, 1379 01:16:52,467 --> 01:16:55,066 'cause I could focus on having fun 1380 01:16:55,066 --> 01:16:59,767 rather than thinking about, uh...what happened, 1381 01:16:59,867 --> 01:17:01,867 and what my -- what my promise was. 1382 01:17:01,867 --> 01:17:04,367 I mean, that was in the back of my head the whole time. 1383 01:17:04,467 --> 01:17:08,000 I made a promise to God that I was gonna do good, and be a -- 1384 01:17:08,066 --> 01:17:09,300 be a force of His will. 1385 01:17:09,367 --> 01:17:10,800 Jean: But really, what's to judge? 1386 01:17:10,867 --> 01:17:13,266 I mean, you -- you survived. 1387 01:17:24,367 --> 01:17:27,100 When I was sitting in those news conferences 1388 01:17:27,166 --> 01:17:29,567 with a big grin on my face, what were you thinking? 1389 01:17:29,667 --> 01:17:31,100 I mean... 1390 01:17:34,467 --> 01:17:37,400 -That's what I was thinking. -That's what I was feeling. 1391 01:17:39,767 --> 01:17:42,867 Yeah, none of us perceived you that way. 1392 01:17:49,166 --> 01:17:51,900 And I just, you know, thought, your dad, 1393 01:17:52,000 --> 01:17:54,467 he would've been glad to see his kid made it. 1394 01:17:54,567 --> 01:18:02,200 ♪♪ 1395 01:18:02,266 --> 01:18:09,667 ♪♪ 1396 01:18:09,767 --> 01:18:13,867 When I come to Minnesota, 1397 01:18:13,867 --> 01:18:16,600 one thing I always try to do is, uh, 1398 01:18:16,667 --> 01:18:18,667 pay my respects to my... 1399 01:18:18,667 --> 01:18:20,600 my father. 1400 01:18:20,667 --> 01:18:22,100 The reason that I moved to Reno 1401 01:18:22,166 --> 01:18:25,800 is because the last place that I saw my father alive. 1402 01:18:25,867 --> 01:18:27,867 My father meant a lot to me, 1403 01:18:27,867 --> 01:18:33,166 and just being close to where he was kinda gives me comfort 1404 01:18:33,266 --> 01:18:35,867 to know that I'm there with him. 1405 01:18:43,967 --> 01:18:47,200 The loss of a dad is... 1406 01:18:47,266 --> 01:18:49,300 one of the hardest things a son can go through. 1407 01:18:49,367 --> 01:18:54,166 Sometimes, we're hard as a rock, stoic, 1408 01:18:54,266 --> 01:18:56,066 you know, brave, do anything. 1409 01:18:56,066 --> 01:18:57,600 And sometimes, men are -- 1410 01:18:57,667 --> 01:19:03,567 are supposed to be soft, and, uh, gentle, and caring. 1411 01:19:03,667 --> 01:19:06,667 And without a role model, it's hard to be able to tell 1412 01:19:06,667 --> 01:19:09,266 what times you're supposed to do what types of things. 1413 01:19:09,266 --> 01:19:14,467 ♪♪ 1414 01:19:14,567 --> 01:19:19,567 ♪♪ 1415 01:19:19,567 --> 01:19:21,767 Jason: We're out at Keenland, which is right across the street 1416 01:19:21,767 --> 01:19:23,767 from the Lexington Bluegrass Airport, 1417 01:19:23,767 --> 01:19:25,367 where the accident occurred. 1418 01:19:25,467 --> 01:19:28,367 And Keenland has been, always, a big part of my mom's life 1419 01:19:28,467 --> 01:19:31,200 because of the horses that she dealt with. 1420 01:19:31,266 --> 01:19:35,400 Her and her sister would come out here during the meets 1421 01:19:35,467 --> 01:19:39,400 and the sales, and just sit to watch the horses all day long. 1422 01:19:39,467 --> 01:19:42,800 She, back in her earlier years, took her horse, 1423 01:19:42,867 --> 01:19:48,667 and snuck in on the track, and took her horse for a lap. 1424 01:19:48,767 --> 01:19:53,100 Upon doing it, one of the guards or maintenance men caught her, 1425 01:19:53,166 --> 01:19:54,567 and they threatened to take her horse 1426 01:19:54,567 --> 01:19:56,166 and my aunt said she put up a little bit of a fight, 1427 01:19:56,266 --> 01:19:59,567 saying they weren't gonna take her horse from her. 1428 01:19:59,667 --> 01:20:00,967 From what I gathered, 1429 01:20:00,967 --> 01:20:02,367 I'm thinking she jumped over the rail. 1430 01:20:02,467 --> 01:20:04,066 She couldn't have snuck in any other way. 1431 01:20:04,066 --> 01:20:06,100 So, she got the horse through the railing, 1432 01:20:06,166 --> 01:20:10,100 and then just took it for the full mile and a half lap 1433 01:20:10,166 --> 01:20:11,567 around this track. 1434 01:20:11,667 --> 01:20:15,467 And for her, I'd say that was probably a highlight 1435 01:20:15,467 --> 01:20:16,667 in her life. 1436 01:20:16,767 --> 01:20:23,367 ♪♪ 1437 01:20:30,500 --> 01:20:36,266 Ida: He had the most fatalistic attitude. 1438 01:20:36,367 --> 01:20:38,767 It was all about a death wish. 1439 01:20:38,867 --> 01:20:40,700 Angry, angry, angry. 1440 01:20:40,767 --> 01:20:42,467 And he wouldn't get out of be-- I mean, we talked -- 1441 01:20:42,467 --> 01:20:44,300 we call it "going over to the dark side." 1442 01:20:44,367 --> 01:20:47,100 He was over in the dark side 1443 01:20:47,166 --> 01:20:50,166 much more than ever the light side. 1444 01:20:50,266 --> 01:20:52,367 Jim: If I'm not doing something, 1445 01:20:52,367 --> 01:20:56,100 and I'm not involved with an activity, 1446 01:20:56,166 --> 01:21:00,667 my mind goes back to August 27, 2006, 1447 01:21:00,667 --> 01:21:04,567 because there are a lot of "why" questions that are not answered, 1448 01:21:04,667 --> 01:21:08,567 and probably will never get answered... 1449 01:21:08,567 --> 01:21:11,100 just because. 1450 01:21:11,166 --> 01:21:15,567 So, I just continually, with my wife's support, 1451 01:21:15,667 --> 01:21:18,100 do things that I'm actively involved with 1452 01:21:18,166 --> 01:21:23,600 that have my mind on that instead of on the accident. 1453 01:21:23,667 --> 01:21:26,000 Ida: I've always tried to look for things for him to do -- 1454 01:21:26,100 --> 01:21:28,000 you know, the biking, or whatever. 1455 01:21:28,066 --> 01:21:29,400 And then it got to where, we were in Florida, 1456 01:21:29,467 --> 01:21:31,100 there was nothing -- you know, he got -- 1457 01:21:31,166 --> 01:21:33,367 the bike, the shine had kinda wore off. 1458 01:21:33,367 --> 01:21:35,367 Then, I see this thing, this skiing thing -- 1459 01:21:35,367 --> 01:21:36,900 this adaptability skiing thing, and I'm like, 1460 01:21:37,000 --> 01:21:38,500 "That's it. We're going." 1461 01:21:38,567 --> 01:21:40,867 And I made the reservation before he could even say "no." 1462 01:21:40,967 --> 01:21:42,567 He just rocked the skiing. 1463 01:21:42,667 --> 01:21:43,800 We were there five days. 1464 01:21:43,867 --> 01:21:47,700 That is the happiest -- longest period of time 1465 01:21:47,767 --> 01:21:49,000 he has been happy in 5 years. 1466 01:21:49,100 --> 01:21:51,367 It was amazing to watch. 1467 01:21:51,367 --> 01:21:53,266 And I said, "that's it. That's the ticket." 1468 01:21:53,367 --> 01:21:55,667 Went home, put the house on the market, 1469 01:21:55,667 --> 01:21:58,100 and that's why we're here. 1470 01:21:58,166 --> 01:22:02,367 We're talking five months out of almost six years 1471 01:22:02,467 --> 01:22:05,100 that he finally has a reason to get up every day. 1472 01:22:05,166 --> 01:22:06,600 Jim: Did you see I made the paper? 1473 01:22:06,667 --> 01:22:10,967 Regardless of how catastrophic one's event might be, 1474 01:22:10,967 --> 01:22:13,767 you can still push forward. 1475 01:22:13,767 --> 01:22:16,400 ♪♪ 1476 01:22:16,467 --> 01:22:20,567 My goal is to go to the Paralympics. 1477 01:22:20,667 --> 01:22:24,000 So, to have this goal in front of me... 1478 01:22:24,100 --> 01:22:26,367 it's a feeling you can't describe. 1479 01:22:26,367 --> 01:22:32,300 I have taken steps, and I've strived to go forward. 1480 01:22:32,367 --> 01:22:34,166 I don't want it to destroy my marriage. 1481 01:22:34,266 --> 01:22:35,667 I don't want it to destroy me. 1482 01:22:35,767 --> 01:22:37,700 And I want to be a role model for other people 1483 01:22:37,767 --> 01:22:43,767 that are at that crossroads, and might not have hope, 1484 01:22:43,867 --> 01:22:47,667 might not have the belief that things will get better. 1485 01:23:04,600 --> 01:23:09,667 George: Two days after my trip to France, Bahia took off, 1486 01:23:09,767 --> 01:23:14,000 flew to Comoros Islands from Paris. 1487 01:23:14,066 --> 01:23:16,867 And she was able to fulfill what she wanted to do. 1488 01:23:16,967 --> 01:23:19,667 And she didn't let her fears get the best of her. 1489 01:23:19,767 --> 01:23:28,100 ♪♪ 1490 01:23:28,166 --> 01:23:45,000 ♪♪ 1491 01:23:45,066 --> 01:23:48,500 Cecelia: The media's kind of quieted down over the years. 1492 01:23:48,567 --> 01:23:51,567 Usually around maybe the beginning of August every year, 1493 01:23:51,667 --> 01:23:53,367 I kinda... 1494 01:23:53,367 --> 01:23:57,867 maybe an e-mail, or a phone call, or something. 1495 01:23:57,867 --> 01:24:01,200 My family was really cautious about keeping the media away, 1496 01:24:01,266 --> 01:24:03,367 and keeping my life private, 1497 01:24:03,467 --> 01:24:07,967 because there's so much that could go wrong, 1498 01:24:07,967 --> 01:24:10,467 um, with being in the spotlight. 1499 01:24:10,567 --> 01:24:28,367 ♪♪ 1500 01:24:36,467 --> 01:24:39,667 George: Well, they may not get it this year, but... 1501 01:24:39,767 --> 01:24:42,266 they're in the top of the city. 1502 01:24:42,266 --> 01:24:43,800 She earned he way on the team, too. 1503 01:24:43,867 --> 01:24:47,767 I mean, all these girls that are on it are pretty much... 1504 01:24:47,767 --> 01:24:50,867 been together for a while. 1505 01:24:50,867 --> 01:24:52,367 Go away. 1506 01:24:52,367 --> 01:24:54,367 Dad! 1507 01:24:54,367 --> 01:24:56,500 His depression has gone away quite a bit. 1508 01:24:56,567 --> 01:24:58,767 I mean, he's actually, like, opening up, 1509 01:24:58,767 --> 01:25:03,000 and not closing everything in in a bottle anymore. 1510 01:25:03,100 --> 01:25:05,567 George: This 27th anniversary of the accident 1511 01:25:05,567 --> 01:25:07,266 felt very different than others, 1512 01:25:07,266 --> 01:25:08,767 because I was able to communicate with 1513 01:25:08,867 --> 01:25:12,667 so many people that I haven't communicated with before, 1514 01:25:12,667 --> 01:25:17,467 'cause I've been separated from -- from the others. 1515 01:25:17,467 --> 01:25:20,066 These people made me feel 1516 01:25:20,066 --> 01:25:22,967 as though I was a part of a community. 1517 01:25:22,967 --> 01:25:25,000 And that was something that burdened me for years, 1518 01:25:25,066 --> 01:25:29,767 because I was afraid that I would be judged harshly 1519 01:25:29,867 --> 01:25:34,166 for not making the most of my life. 1520 01:25:34,266 --> 01:25:36,066 Hannah: His diet has changed a lot. 1521 01:25:36,066 --> 01:25:37,767 He's been losing a lot of weight. 1522 01:25:37,867 --> 01:25:41,367 Um, he's focusing more now on, like, his goals -- 1523 01:25:41,467 --> 01:25:45,266 his life-long goals, and taking care of me. 1524 01:25:45,266 --> 01:25:47,667 I don't know, I think he feels more happy. 1525 01:25:47,667 --> 01:25:49,967 He's not holding in anymore, you know? 1526 01:25:49,967 --> 01:25:51,500 He's, like, not in his own hell. 1527 01:25:51,567 --> 01:26:10,266 ♪♪ 1528 01:26:10,367 --> 01:26:19,667 ♪♪ 1529 01:26:19,667 --> 01:26:22,467 George, one of the other sole survivors, is coming over. 1530 01:26:22,567 --> 01:26:25,166 I haven't met him yet, and I'm anticipating that, 1531 01:26:25,266 --> 01:26:29,667 just to see if we have any differences, any opinions, 1532 01:26:29,667 --> 01:26:33,266 just what's on his mind, what's on my mind. 1533 01:26:37,567 --> 01:26:40,367 I'm really hopin' the Olympic thing really happens. 1534 01:26:40,367 --> 01:26:42,166 I don't care if it's on the moon, if he gets to go. 1535 01:26:42,266 --> 01:26:46,667 It's almost a Job-type feeling, Biblicly-wise, to... 1536 01:26:46,767 --> 01:26:49,367 everything was taken away from him -- everything. 1537 01:26:49,367 --> 01:26:51,467 He always had his faith. he always had his belief. 1538 01:26:51,467 --> 01:26:54,767 More positiveness that the negativity, 1539 01:26:54,867 --> 01:26:58,800 'cause the negativity can just suck you in. 1540 01:26:58,867 --> 01:27:00,667 I've been there. 1541 01:27:02,867 --> 01:27:12,166 ♪♪ 1542 01:27:12,266 --> 01:27:21,800 ♪♪ 1543 01:27:21,867 --> 01:27:31,200 ♪♪ 1544 01:27:31,266 --> 01:27:50,266 ♪♪ 1545 01:27:50,266 --> 01:27:52,300 I can count to six in French -- 1546 01:27:52,367 --> 01:27:57,700 un, doix, trois, quatre, cinq, six. 1547 01:27:57,767 --> 01:27:59,400 Flying doesn't scare me. 1548 01:27:59,467 --> 01:28:02,266 I have this mentality where, if it happened to me once -- 1549 01:28:02,266 --> 01:28:04,500 if something bad happened to me once on a plane, 1550 01:28:04,567 --> 01:28:05,767 it's not gonna happen again. 1551 01:28:05,867 --> 01:28:08,200 Like, the odds are just astronomical. 1552 01:28:08,266 --> 01:28:12,467 Between 85% and 90% of all aircraft accidents 1553 01:28:12,567 --> 01:28:14,467 are survivable. 1554 01:28:14,567 --> 01:28:17,767 We are enjoying the safest period in aviation. 1555 01:28:17,867 --> 01:28:20,667 And that is largely because of improvements that we've learned 1556 01:28:20,767 --> 01:28:24,300 from investigating accidents and making changes. 1557 01:28:24,367 --> 01:28:51,867 ♪♪ 1558 01:28:51,967 --> 01:29:01,100 ♪♪ 1559 01:29:01,166 --> 01:29:10,166 ♪♪ 1560 01:29:10,266 --> 01:29:19,300 ♪♪ 1561 01:29:19,367 --> 01:29:28,400 ♪♪ 1562 01:29:28,467 --> 01:29:46,867 ♪♪ 1563 01:29:46,967 --> 01:29:56,000 ♪♪ 1564 01:29:56,066 --> 01:30:05,166 ♪♪ 1565 01:30:05,266 --> 01:30:14,900 ♪♪ 115580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.