Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,205 --> 00:00:52,082
Well, Coach, what do you think?
2
00:00:58,422 --> 00:01:01,967
There's no one harder to please
than a skating coach.
3
00:01:20,234 --> 00:01:21,443
Wake up, sir.
4
00:01:22,861 --> 00:01:25,864
I can't lift my head, Marcie.
Give me a little push.
5
00:01:28,617 --> 00:01:30,869
Don't call on me for a while, ma'am.
6
00:01:30,953 --> 00:01:33,914
I'm here,
but my nose is in the recovery room.
7
00:01:34,414 --> 00:01:37,751
Patty, do you have
the answer to problem six?
8
00:01:37,835 --> 00:01:39,878
Problem number six?
9
00:01:39,962 --> 00:01:44,216
"How many gallons of cream
containing 25% butterfat
10
00:01:44,299 --> 00:01:48,512
and milk containing 3.5% butterfat
must be mixed
11
00:01:48,595 --> 00:01:54,309
to obtain 50 gallons of cream
containing 12.5% butterfat?"
12
00:01:56,270 --> 00:01:59,189
Ma'am, would you settle for 20 push-ups?
13
00:02:14,496 --> 00:02:15,706
Patty!
14
00:02:15,789 --> 00:02:19,668
Oops. Sorry, ma'am.
I guess I dozed off for a second.
15
00:02:19,751 --> 00:02:23,755
I dreamt I had just been given
a scholarship to Vassar.
16
00:02:23,839 --> 00:02:26,592
Patricia, please try and stay awake.
17
00:02:26,675 --> 00:02:28,969
Well, back to reality.
18
00:02:29,052 --> 00:02:30,804
You look terrible, sir.
19
00:02:30,888 --> 00:02:33,182
I can't stay awake, Marcie.
20
00:02:33,265 --> 00:02:36,643
If you see me doze off,
do something to wake me.
21
00:02:44,485 --> 00:02:45,652
Patricia.
22
00:02:46,737 --> 00:02:48,614
Patricia, you're asleep again.
23
00:02:49,531 --> 00:02:51,074
I'm awake.
I'm awake.
24
00:02:51,158 --> 00:02:54,286
Patricia, are you aware
of what's happening?
25
00:02:54,369 --> 00:02:56,914
No, ma'am, I don't know what's going on.
26
00:02:56,997 --> 00:02:58,332
But I'm awake.
27
00:03:00,793 --> 00:03:04,630
I think you should try eating
a couple of eggs for breakfast, sir.
28
00:03:04,713 --> 00:03:07,633
You think that might help me stay awake,
Marcie?
29
00:03:07,716 --> 00:03:10,886
Never seen a chicken fall asleep in class,
have you?
30
00:03:12,554 --> 00:03:13,972
That was a joke, sir.
31
00:03:15,641 --> 00:03:18,143
I've been thinking
about your problem, sir.
32
00:03:18,227 --> 00:03:23,148
Maybe you fall asleep in class
because of uncorrected astigmatism.
33
00:03:23,232 --> 00:03:27,653
Oh, sure. You'd love to see me
wearing glasses, wouldn't you, Marcie?
34
00:03:27,736 --> 00:03:31,406
Some of us think we look kinda cute
with our glasses, sir.
35
00:03:31,490 --> 00:03:33,659
You've got it all wrong, Marcie.
36
00:03:33,742 --> 00:03:37,162
The reason I'm falling asleep in class
is simple.
37
00:03:37,246 --> 00:03:41,500
I've been getting up every morning
at 4:30 to practice skating.
38
00:03:41,583 --> 00:03:43,001
That's crazy, sir.
39
00:03:43,085 --> 00:03:45,629
No one should have to get up at 4:30.
40
00:03:45,712 --> 00:03:48,215
Even the ice is still asleep at 4:30.
41
00:03:51,760 --> 00:03:53,262
See you tomorrow, sir.
42
00:04:26,003 --> 00:04:27,880
Hi, Chuck. It's me.
43
00:04:27,963 --> 00:04:31,633
Just want to let you know I'm here
to wake up my skating coach.
44
00:04:31,717 --> 00:04:33,302
Go back to sleep, Chuck.
45
00:04:41,435 --> 00:04:43,479
Okay, Coach. Rise and shine.
46
00:04:50,569 --> 00:04:51,945
Come on, Coach.
47
00:05:02,748 --> 00:05:05,793
I don't see how you can walk
while you're sleeping.
48
00:05:05,876 --> 00:05:08,212
You'll run into a tree or something.
49
00:07:29,895 --> 00:07:32,773
Well, what do you think of my routine,
Coach?
50
00:07:35,859 --> 00:07:38,695
Are all skating coaches as crabby as you?
51
00:07:42,783 --> 00:07:45,119
Okay, beautiful.
Get off the ice.
52
00:07:45,202 --> 00:07:46,787
We're gonna play hockey.
53
00:07:46,870 --> 00:07:49,498
Hockey?
Get lost, neckhead.
54
00:07:49,581 --> 00:07:51,166
I was here first.
55
00:07:51,708 --> 00:07:54,962
Wouldn't like to get hit
with a hockey stick, would ya?
56
00:07:55,045 --> 00:07:58,966
How would you like to be force-fed
a pair of goalie pads?
57
00:07:59,049 --> 00:08:03,512
Listen, beautiful, get your stupid
tippy-toe skates off the ice.
58
00:08:03,595 --> 00:08:05,639
We wanna play hockey, see?
59
00:08:05,722 --> 00:08:09,810
We have ten hockey sticks here
telling you to get off the ice.
60
00:08:09,893 --> 00:08:12,688
Oh, yeah?
Come on and try something.
61
00:08:12,771 --> 00:08:14,982
Me and my coach will take you all on.
62
00:08:40,924 --> 00:08:42,300
That'll teach 'em.
63
00:08:42,384 --> 00:08:45,471
They can't futz around
with my coach and yours truly.
64
00:08:46,054 --> 00:08:48,265
Boy, great show, Coach.
65
00:08:48,348 --> 00:08:52,019
You think we could take a break
after that victorious ruckus?
66
00:08:55,522 --> 00:09:00,527
The only thing that keeps me going
are the encouraging words of my coach.
67
00:09:29,054 --> 00:09:30,639
Not good, eh?
68
00:09:50,159 --> 00:09:51,952
How about this, Coach?
69
00:10:06,050 --> 00:10:09,803
I sure admire
you being able to skate like that, sir.
70
00:10:09,887 --> 00:10:12,139
What are you practicing for now, sir?
71
00:10:12,222 --> 00:10:15,517
I'm working on my third test figures,
Marcie.
72
00:10:15,601 --> 00:10:18,062
There's a big competition coming up.
73
00:10:18,145 --> 00:10:22,983
I'm gonna compete in the regionals.
It's my first big competition.
74
00:10:23,067 --> 00:10:25,653
How many skating tests are there, sir?
75
00:10:25,736 --> 00:10:28,656
Eight, Marcie.
And they get harder and harder.
76
00:10:29,823 --> 00:10:31,992
You should try ice-skating, Marcie.
77
00:10:32,076 --> 00:10:33,994
I have weak ankles, sir.
78
00:10:34,078 --> 00:10:36,330
There isn't such a thing, Marcie.
79
00:10:36,413 --> 00:10:40,000
It's just a matter of having skates
that fit properly.
80
00:10:40,084 --> 00:10:43,337
Maybe my skating pro could give you
a few lessons.
81
00:10:47,424 --> 00:10:50,094
He's crabby, but he's a good teacher.
82
00:10:54,598 --> 00:10:58,519
I've never practiced so hard
at anything in my life, Marcie.
83
00:10:58,602 --> 00:11:01,939
Doing well in this competition
really means a lot to me.
84
00:11:05,109 --> 00:11:08,237
Come on in.
Maybe have some hot chocolate and cookies.
85
00:11:12,491 --> 00:11:15,119
Marcie, you have a sewing machine.
86
00:11:15,202 --> 00:11:17,454
It's not mine, sir.
It's my mother's.
87
00:11:17,538 --> 00:11:19,957
Why don't you make me a skating outfit?
88
00:11:20,040 --> 00:11:21,959
I don't know how to sew, sir.
89
00:11:22,042 --> 00:11:25,170
I wanna look beautiful
for the skating competition.
90
00:11:26,046 --> 00:11:28,966
How about a red skating dress?
91
00:11:29,049 --> 00:11:33,554
That's it! You can make me
a red outfit with lots of sequins.
92
00:11:34,221 --> 00:11:36,849
You're not much for listening,
are you, sir?
93
00:11:36,932 --> 00:11:40,769
Come on, Marcie. We gotta get
some great material for my costume.
94
00:11:48,569 --> 00:11:52,489
Yes, ma'am. We wanna buy
some materials for a skating dress.
95
00:11:52,573 --> 00:11:55,701
My friend has volunteered
to make me a skating outfit
96
00:11:55,784 --> 00:11:57,828
for a competition I'm gonna be in.
97
00:11:57,911 --> 00:12:01,165
And before I forget,
we'll need about a million sequins.
98
00:12:01,248 --> 00:12:05,002
When I'm out there doing my number,
I wanna really sparkle.
99
00:12:05,085 --> 00:12:07,004
Aren't you excited, Marcie?
100
00:12:07,087 --> 00:12:10,090
My stomach hurts clear down to my toes.
101
00:12:10,174 --> 00:12:12,718
Like to see some polyester double knits?
102
00:12:12,801 --> 00:12:16,513
Polyester double knits?
That's too expensive, ma'am.
103
00:12:16,597 --> 00:12:18,515
Hmmโฆ
104
00:12:18,599 --> 00:12:19,850
How about denim?
105
00:12:19,933 --> 00:12:24,480
I bet my little friend here could make me
a neat skating dress out of denim.
106
00:12:24,563 --> 00:12:26,231
She's a great sewer.
107
00:12:26,315 --> 00:12:30,444
- Sure denim will stretch enough?
- Don't worry about stretching.
108
00:12:30,527 --> 00:12:32,863
We'll just throw in a few gussets.
109
00:12:32,946 --> 00:12:35,115
How's your gussets, Marcie?
110
00:12:35,199 --> 00:12:36,241
Gussets?
111
00:12:39,286 --> 00:12:40,913
Here's the denim, Marcie.
112
00:12:43,165 --> 00:12:44,458
Here's the sequins.
113
00:12:46,585 --> 00:12:47,962
And here's the thread.
114
00:12:58,931 --> 00:13:00,474
See you tonight, Marcie.
115
00:13:00,557 --> 00:13:02,184
Work hard on my costume.
116
00:13:20,953 --> 00:13:23,580
Hiya, Marcie.
How's the sewing coming?
117
00:13:23,664 --> 00:13:26,083
You're working on my dress, aren't you?
118
00:13:26,166 --> 00:13:28,168
Oh, yes. I'm working on it.
119
00:13:29,211 --> 00:13:32,589
In fact,
you should try it on and see if it fits.
120
00:13:35,050 --> 00:13:36,802
Marcie, you finished it!
121
00:13:36,885 --> 00:13:39,138
You finished my skating dress!
122
00:13:40,014 --> 00:13:43,934
I did the best I could, sir.
I just hope you like it.
123
00:13:44,018 --> 00:13:45,936
How can I help but like it?
124
00:13:46,020 --> 00:13:49,857
Just think, my own special skating dress.
125
00:13:49,940 --> 00:13:53,027
Wow. Oh, boy.
126
00:14:00,242 --> 00:14:03,912
Maybe it'll look better
after I get the sequins sewed on, sir.
127
00:14:03,996 --> 00:14:08,626
Marcie! This is the worst skating dress
I've ever seen.
128
00:14:08,709 --> 00:14:11,170
It doesn't even have any sleeves in it.
129
00:14:11,712 --> 00:14:14,423
How can I skate in a dress like this?
130
00:14:14,506 --> 00:14:17,801
I'll be the laughingstock
of the whole competition.
131
00:14:17,885 --> 00:14:22,431
If you will recall, sir,
I told you I didn't know how to sew.
132
00:14:22,514 --> 00:14:24,642
I think I'm gonna cry.
133
00:14:24,725 --> 00:14:27,519
I can feel the tears forming
in my stomach.
134
00:14:30,814 --> 00:14:34,151
Woe is me.
How can I face my coach?
135
00:14:37,029 --> 00:14:39,657
Coach, look at this skating dress.
136
00:14:39,740 --> 00:14:42,242
That stupid Marcie has ruined everything.
137
00:14:42,326 --> 00:14:44,244
What am I going to do?
138
00:14:44,328 --> 00:14:49,124
When a skater is feeling low, she should
be able to cry on a pro's shoulder.
139
00:14:49,208 --> 00:14:51,001
I can't even do that!
140
00:14:51,085 --> 00:14:52,962
You don't have any shoulders.
141
00:15:37,798 --> 00:15:40,634
Hey, Coach, this looks very promising.
142
00:15:40,718 --> 00:15:42,720
Turn your head while I change.
143
00:15:46,307 --> 00:15:48,726
Okay, Coach, turn around and look.
144
00:15:48,809 --> 00:15:50,728
How do I look?
145
00:15:50,811 --> 00:15:53,063
You look beautiful, sir.
146
00:15:53,647 --> 00:15:57,318
There's only one thing wrong.
My hair.
147
00:15:57,401 --> 00:16:01,238
How can I look beautiful
when I have hair that is mousy-blah?
148
00:16:01,322 --> 00:16:04,283
If I'm gonna look nice
for the skating competition,
149
00:16:04,366 --> 00:16:06,493
you'll have to help me with my hair.
150
00:16:14,835 --> 00:16:17,129
Snoopy, you brought me a gift.
151
00:16:17,212 --> 00:16:19,006
Oh, boy!
152
00:16:35,856 --> 00:16:37,232
Come, Marcie.
153
00:16:59,395 --> 00:17:04,316
Clear the ice, please.
Will all competitors please clear the ice?
154
00:17:25,921 --> 00:17:29,300
There are three things in life
people like to stare at.
155
00:17:29,383 --> 00:17:32,803
A flowing stream, a crackling fire,
156
00:17:32,887 --> 00:17:35,139
and a Zamboni clearing the ice.
157
00:17:35,890 --> 00:17:39,018
Contestants for the freestyle competition,
158
00:17:39,101 --> 00:17:41,061
please report to gate number two.
159
00:17:43,647 --> 00:17:46,483
First skater, Miss Sandy.
160
00:18:20,851 --> 00:18:23,604
Next contestant, Miss Mora.
161
00:18:43,332 --> 00:18:44,750
Whoa!
162
00:18:56,887 --> 00:18:59,390
Next contestant, Evelyn.
163
00:18:59,473 --> 00:19:02,476
Way to go! Right on!
164
00:20:01,619 --> 00:20:05,205
Next contestant, Miss Peppermint Patty.
165
00:20:26,977 --> 00:20:29,897
Oh, no.
That's her music.
166
00:20:33,484 --> 00:20:35,486
Will she be disqualified?
167
00:20:35,569 --> 00:20:37,905
Yes, if she doesn't have a spare tape.
168
00:20:37,988 --> 00:20:42,409
She's doomed!
Without music, she'll be disqualified.
169
00:20:46,497 --> 00:20:48,415
She's doomed!
170
00:20:48,499 --> 00:20:52,419
Relax, sir.
Relax till they fix the music.
171
00:23:15,646 --> 00:23:19,066
- Patty! All right, Patty!
- Patty, go!
172
00:23:24,154 --> 00:23:26,740
Well, Coach, how did you like sit spin?
173
00:23:29,201 --> 00:23:30,536
That bad, eh?
174
00:23:30,619 --> 00:23:32,871
Well, how did you like my double axel?
175
00:23:35,207 --> 00:23:37,668
Don't you have anything good to say?
176
00:23:40,337 --> 00:23:42,006
That good, eh?
13651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.