Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:04,580
Kojima-san, please take this document.
2
00:00:05,540 --> 00:00:06,180
Yes, sir.
3
00:00:11,710 --> 00:00:14,190
Kojima-san, this is the document for the meeting.
4
00:00:14,970 --> 00:00:16,670
Yes, sir.
5
00:00:16,850 --> 00:00:17,410
Be careful.
6
00:00:18,910 --> 00:00:20,070
Yes, sir.
7
00:00:21,010 --> 00:00:22,150
Kojima-san, my boss.
8
00:00:22,750 --> 00:00:24,670
He is a quiet and gentle person.
9
00:00:27,740 --> 00:00:29,920
But he is a little too quiet.
10
00:00:31,290 --> 00:00:33,370
But I can't say anything about it.
11
00:00:33,370 --> 00:00:36,640
I wish I could go out with her.
12
00:00:38,100 --> 00:00:40,640
I mean, is she interested in men?
13
00:00:41,500 --> 00:00:42,950
I can't imagine at all.
14
00:00:43,450 --> 00:00:45,770
Hey, what are you looking at?
15
00:00:46,730 --> 00:00:47,910
Oh, nothing.
16
00:00:49,690 --> 00:00:51,290
Kojima-san is really plain.
17
00:00:53,200 --> 00:00:53,940
Is that so?
18
00:00:54,560 --> 00:00:56,520
What? Are you that kind of person?
19
00:00:58,940 --> 00:01:00,000
Why are you blushing?
20
00:01:00,680 --> 00:01:01,920
No, no, that's not...
21
00:01:01,920 --> 00:01:04,480
Oh, but do you know the rumor about Kojima-san?
22
00:01:04,480 --> 00:01:04,860
Do you know Kojima-san?
23
00:01:06,420 --> 00:01:06,980
Rumor?
24
00:01:07,660 --> 00:01:09,460
I heard a little when I came in.
25
00:01:13,960 --> 00:01:15,880
Kojima-san was drunk at a party when he was a newcomer.
26
00:01:16,700 --> 00:01:18,180
He kissed someone.
27
00:01:18,620 --> 00:01:20,180
He was called Kisuma's Kojima.
28
00:01:22,160 --> 00:01:22,720
I see.
29
00:01:24,590 --> 00:01:26,450
I think it's a lie if I see that Kojima-san.
30
00:01:27,390 --> 00:01:28,590
But it's like the truth.
31
00:01:29,370 --> 00:01:33,060
I know that.
32
00:01:33,740 --> 00:01:37,130
It's like a urban legend.
33
00:01:37,130 --> 00:01:43,960
But since then, he hasn't attended any drinking parties.
34
00:01:44,900 --> 00:01:52,580
He's not the type to invite you to a drink, so it's impossible to verify it.
35
00:01:54,990 --> 00:01:56,630
I'll invite you to verify it.
36
00:01:57,270 --> 00:01:58,990
What? No way.
37
00:01:59,510 --> 00:02:00,690
I'm waiting for the verification report.
38
00:02:01,730 --> 00:02:02,110
What?
39
00:02:02,270 --> 00:02:02,530
See you.
40
00:02:12,670 --> 00:02:13,990
What is this feeling?
41
00:02:14,650 --> 00:02:15,930
I can't stop my heart beating.
42
00:02:20,020 --> 00:02:22,980
If I invite Kojima-san to a drink and make him drunk,
43
00:02:22,980 --> 00:02:26,280
If I let her go, I might be able to transform into Kizuma.
44
00:02:27,160 --> 00:02:28,080
I have a chance.
45
00:02:29,300 --> 00:02:30,840
I'm going to win.
46
00:02:38,330 --> 00:02:40,270
Thank you for your hard work, Kojima-san.
47
00:02:40,710 --> 00:02:43,360
What's wrong, Yuki-kun?
48
00:02:43,480 --> 00:02:44,860
Actually, I have something to talk to you about.
49
00:02:45,560 --> 00:02:48,640
After work today, I have a recommended izakaya.
50
00:02:49,020 --> 00:02:51,220
I'd like to talk to you about that.
51
00:02:51,520 --> 00:02:54,470
I'm sorry. I can't go because I have something to do today.
52
00:02:56,470 --> 00:02:57,570
Oh, I see.
53
00:02:58,590 --> 00:03:02,260
It's impossible after all.
54
00:03:02,260 --> 00:03:03,220
I can't...
55
00:03:04,050 --> 00:03:05,390
But I won't give up.
56
00:03:06,670 --> 00:03:10,850
I've been inviting Kojima-san to my house.
57
00:03:10,850 --> 00:03:14,680
Kojima-san, I'm going to a bar I told you about.
58
00:03:15,900 --> 00:03:17,860
I'm sorry. I have to go to a meeting.
59
00:03:19,810 --> 00:03:26,090
I won't give up.
60
00:03:28,190 --> 00:03:31,200
Kojima-san, today...
61
00:03:31,200 --> 00:03:31,740
I'm sorry.
62
00:03:31,740 --> 00:03:31,980
Yes.
63
00:03:41,940 --> 00:03:42,320
Right.
64
00:03:43,140 --> 00:03:44,940
This is totally useless.
65
00:03:46,500 --> 00:03:48,220
I wonder if she hates me.
66
00:03:58,250 --> 00:03:59,710
Well, senpai, thank you for your hard work.
67
00:03:59,890 --> 00:04:00,110
Thank you for your hard work.
68
00:04:04,930 --> 00:04:06,050
Kojima-san, thank you for your hard work.
69
00:04:06,630 --> 00:04:07,310
Thank you for your hard work.
70
00:04:09,420 --> 00:04:11,860
I'm sorry I refused your invitation so many times.
71
00:04:13,590 --> 00:04:17,050
I have time today, so it's okay if it's just a meal.
72
00:04:18,090 --> 00:04:19,730
What? Is that okay?
73
00:04:20,930 --> 00:04:23,010
Well, let's go to the izakaya we were talking about.
74
00:04:23,370 --> 00:04:24,570
The meal is delicious, so let's go.
75
00:04:24,570 --> 00:04:28,580
What's going on?
76
00:04:29,320 --> 00:04:29,680
I see.
77
00:04:30,200 --> 00:04:31,800
I shouldn't have asked her out for a drink.
78
00:04:32,800 --> 00:04:34,060
One step forward.
79
00:04:34,700 --> 00:04:35,520
A dinner date.
80
00:04:35,980 --> 00:04:36,560
That's great.
81
00:04:48,380 --> 00:04:49,720
Don't worry about me.
82
00:04:49,920 --> 00:04:50,760
You should drink.
83
00:04:51,960 --> 00:04:54,430
No, I'm sorry if I'm alone.
84
00:04:55,250 --> 00:05:00,170
Let's just drink.
85
00:05:03,700 --> 00:05:06,240
Are you that good at drinking?
86
00:05:06,500 --> 00:05:12,670
I'm fine.
87
00:05:15,180 --> 00:05:16,400
Then, let's drink.
88
00:05:17,360 --> 00:05:18,820
Oh, excuse me.
89
00:05:19,420 --> 00:05:19,980
Yes, please.
90
00:05:19,980 --> 00:05:21,180
Cheers!
91
00:05:40,420 --> 00:05:41,980
Beer is great.
92
00:05:47,470 --> 00:05:50,050
You didn't feel so hot, did you?
93
00:05:50,630 --> 00:05:52,590
I was in a good mood today.
94
00:05:57,670 --> 00:06:00,960
Fukuda-san always scolds me.
95
00:06:01,500 --> 00:06:03,840
But I didn't get scolded today.
96
00:06:04,920 --> 00:06:06,000
That's good.
97
00:06:06,520 --> 00:06:08,660
And he gave me candy.
98
00:06:09,660 --> 00:06:10,400
Really?
99
00:06:10,840 --> 00:06:12,080
Fukuda-san gave me candy.
100
00:06:12,080 --> 00:06:15,300
It's rare to meet you.
101
00:06:15,480 --> 00:06:16,400
And then,
102
00:06:16,720 --> 00:06:16,820
Yes?
103
00:06:17,340 --> 00:06:19,500
The taste was strawberry!
104
00:06:20,840 --> 00:06:23,010
Oh, you like strawberries?
105
00:06:23,830 --> 00:06:25,910
I love strawberries! I'm happy!
106
00:06:26,710 --> 00:06:27,410
Oh, I see.
107
00:06:27,950 --> 00:06:29,410
I didn't know that.
108
00:06:29,490 --> 00:06:38,400
Oh, well, well.
109
00:06:41,050 --> 00:06:43,510
Kojima-san, you talk more than usual.
110
00:06:44,980 --> 00:06:46,920
By the way, are you drunk?
111
00:06:47,700 --> 00:06:48,720
Are you okay?
112
00:06:53,240 --> 00:06:53,680
Are you okay?
113
00:06:54,120 --> 00:06:55,480
I'm not okay.
114
00:07:22,460 --> 00:07:23,040
What?
115
00:07:23,040 --> 00:07:25,040
What is this godly development?
116
00:07:43,740 --> 00:07:44,720
I'll put the luggage down.
117
00:07:45,200 --> 00:09:48,280
I can't take it off.
118
00:09:49,160 --> 00:10:10,290
I took it off.
119
00:10:12,830 --> 00:11:26,610
I was there.
120
00:11:29,390 --> 00:11:30,390
I don't need water.
121
00:11:31,050 --> 00:11:31,330
Really?
122
00:11:34,840 --> 00:11:36,640
It's urgent.
123
00:11:48,120 --> 00:11:49,520
Is it here?
124
00:11:49,940 --> 00:11:51,860
No, no one is there.
125
00:11:52,780 --> 00:11:53,040
I'm alone.
126
00:11:53,500 --> 00:11:54,200
I was there.
127
00:11:55,020 --> 00:12:23,260
I can't find it.
128
00:12:26,240 --> 00:12:27,180
I'm going.
129
00:12:27,180 --> 00:12:27,700
Let's go, let's go!
130
00:12:28,940 --> 00:12:32,460
What are you doing?
131
00:12:32,720 --> 00:13:39,800
Show me your treasure.
132
00:13:40,340 --> 00:13:40,700
What is it?
133
00:13:58,920 --> 00:16:21,060
I'm not taking care of Kojima-san.
134
00:16:21,720 --> 00:16:22,300
Wait a minute.
135
00:17:03,110 --> 00:17:21,780
The tissue is leaking.
136
00:17:23,040 --> 00:21:07,960
Please give me this star.
137
00:21:09,140 --> 00:21:12,880
Yes, yes, yes.
138
00:26:22,790 --> 01:35:59,950
Kojima-san's sexual desire did not stop.
139
01:36:01,820 --> 01:36:03,100
We did a lot.
140
01:36:17,740 --> 01:36:19,580
And as soon as the battery ran out,
141
01:36:19,960 --> 01:36:21,200
Kojima-san fell asleep.
142
01:36:23,820 --> 01:36:26,700
I wonder what face I should make when I wake up tomorrow.
143
01:37:02,510 --> 01:37:03,250
I was worried about you.
144
01:37:05,340 --> 01:37:06,240
I'm sorry.
145
01:37:09,550 --> 01:37:12,070
I can't believe I made you worry about me.
146
01:37:17,780 --> 01:37:19,200
Do you really like me?
147
01:37:21,920 --> 01:37:24,390
Yes, I do.
148
01:37:25,250 --> 01:37:27,780
I like you, too.
149
01:37:28,460 --> 01:37:31,780
If you say so, anyone can do it.
150
01:37:32,040 --> 01:37:33,260
No, I don't.
151
01:37:44,460 --> 01:37:46,280
It's not fair that you're the only one who remembers.
152
01:50:38,470 --> 01:50:40,490
I'm so happy that you feel good.
153
01:59:16,170 --> 01:59:23,060
This is how I experienced something like a dream and started a life like a dream.
9175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.