Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,660 --> 00:00:30,860
Thank you, Tom. This is Kip Wellington
at Springfield Penitentiary,
2
00:00:30,940 --> 00:00:35,180
where notorious inmate Shawn Gracey
is still on the loose.
3
00:00:35,300 --> 00:00:37,380
Gracey was apprehended three years ago
4
00:00:37,500 --> 00:00:39,580
by the police for the murders
of over 35 people
5
00:00:39,660 --> 00:00:41,420
in a small suburban town.
6
00:00:41,540 --> 00:00:43,900
Police and authorities
are still working around the clock
7
00:00:44,020 --> 00:00:46,300
to capture this notorious criminal.
8
00:00:46,380 --> 00:00:48,940
We will be following the story,
and I will be checking in as it-
9
00:02:25,580 --> 00:02:27,460
No. Oh, my God.
10
00:02:29,740 --> 00:02:30,900
Oh, my God!
11
00:02:33,540 --> 00:02:36,900
Come on, Betsy! Betsy, please! Oh, no!
12
00:02:37,020 --> 00:02:39,700
Betsy. Betsy, wake up.
13
00:02:39,820 --> 00:02:41,460
Please...
14
00:02:45,020 --> 00:02:47,420
You fucking asshole!
15
00:02:47,540 --> 00:02:49,500
You just let her die?
16
00:02:58,860 --> 00:03:01,100
Impressive wine cellar.
17
00:03:01,220 --> 00:03:04,620
I was so surprised
you made your own.
18
00:03:08,260 --> 00:03:11,060
I've always wondered if this worked.
19
00:03:11,180 --> 00:03:12,220
No.
20
00:03:14,060 --> 00:03:15,300
No!
21
00:03:18,540 --> 00:03:21,860
Please no. No. Stop.
22
00:03:21,980 --> 00:03:25,780
You know, they say the doctor says
23
00:03:25,860 --> 00:03:29,500
a glass of wine-
it's good for the heart.
24
00:03:45,740 --> 00:03:47,620
Hold still.
25
00:03:56,980 --> 00:03:58,940
Could've aged it better.
26
00:04:14,300 --> 00:04:16,140
Well, what do you think, Betsy?
27
00:04:16,250 --> 00:04:18,090
Be honest.
28
00:07:22,900 --> 00:07:24,300
Speak.
29
00:07:26,100 --> 00:07:29,220
Yeah. Yeah, kind of.
30
00:07:29,300 --> 00:07:32,140
I did the rest of
the 'shrooms last night.
31
00:07:32,260 --> 00:07:34,460
Gave me messed-up dreams.
32
00:07:36,140 --> 00:07:39,420
Because I was bored, and I had them.
33
00:07:42,860 --> 00:07:45,700
Yeah. Okay. Yeah.
34
00:07:45,780 --> 00:07:47,500
See you there.
35
00:07:51,780 --> 00:07:53,220
There you go.
36
00:07:53,340 --> 00:07:55,140
Thank you, dear.
37
00:07:55,260 --> 00:07:56,420
No problem.
38
00:07:56,540 --> 00:07:58,860
My little granddaughter's
gonna love these.
39
00:07:58,980 --> 00:08:02,340
I don't know why my son put them
up so high in the first place.
40
00:08:02,420 --> 00:08:04,980
Doesn't matter now anyway, does it?
41
00:08:05,100 --> 00:08:06,820
You're right.
42
00:08:12,180 --> 00:08:14,220
Are you okay?
43
00:08:14,340 --> 00:08:16,860
These days, not so much.
44
00:08:16,940 --> 00:08:18,700
What's wrong?
45
00:08:18,820 --> 00:08:20,700
It's nothing to worry about.
46
00:08:20,820 --> 00:08:23,980
I think my doctor
has to adjust one of my pills.
47
00:08:26,140 --> 00:08:29,060
Mrs. Spool, about your medicine...
48
00:08:29,180 --> 00:08:31,860
What would I do without you?
49
00:08:31,980 --> 00:08:36,460
I've been switching it out
for quite a while now.
50
00:08:36,570 --> 00:08:37,740
All of it.
51
00:08:37,860 --> 00:08:39,010
What?
52
00:08:39,130 --> 00:08:41,570
- Yeah.
- Why?
53
00:08:43,570 --> 00:08:45,660
I just wanted to see how long it would take.
54
00:08:45,740 --> 00:08:49,180
Call 911.
55
00:08:49,300 --> 00:08:52,580
Diabetes, high blood pressure,
56
00:08:52,660 --> 00:08:54,460
congestive heart failure.
57
00:08:54,540 --> 00:08:58,020
You know, you hung in there
a lot longer than I thought.
58
00:08:58,140 --> 00:09:00,300
Please...
59
00:09:04,180 --> 00:09:06,500
Please...
60
00:09:08,540 --> 00:09:12,140
Tell me, does it hurt?
61
00:09:14,580 --> 00:09:16,740
Yes.
62
00:09:19,180 --> 00:09:21,100
Well, that's a bummer.
63
00:09:36,900 --> 00:09:39,140
I always get the same thing.
64
00:09:39,260 --> 00:09:41,380
- It doesn't hurt to look.
- That's what she said.
65
00:09:41,500 --> 00:09:43,780
- That doesn't even apply.
- It always applies.
66
00:09:43,860 --> 00:09:46,460
I would like to apply
your face to the bar.
67
00:09:46,540 --> 00:09:48,580
You're so rough, Donna.
68
00:09:48,660 --> 00:09:51,700
So how does the band sound
on the new equipment?
69
00:09:51,820 --> 00:09:52,860
Fucking fantastic.
70
00:09:52,980 --> 00:09:54,980
Although I need you to come on over
and help me with the wiring.
71
00:09:55,100 --> 00:09:56,420
What's wrong with the wires?
72
00:09:56,540 --> 00:09:57,940
It's gonna be my last hurrah.
73
00:09:58,020 --> 00:09:59,420
Shut up, dude. You're not quitting.
74
00:09:59,500 --> 00:10:01,900
Being in a band
in high school was cool,
75
00:10:02,020 --> 00:10:03,420
but it's different now.
76
00:10:03,540 --> 00:10:04,740
Old man Mike.
77
00:10:04,820 --> 00:10:06,980
That's who you are now.
78
00:10:07,060 --> 00:10:08,620
You have responsibilities
to the band.
79
00:10:08,740 --> 00:10:10,540
I'm not being old, Sam.
80
00:10:10,660 --> 00:10:12,740
I'm just telling- I'm being realistic.
81
00:10:12,820 --> 00:10:14,380
What do you think, penis?
82
00:10:17,540 --> 00:10:20,220
- Don!
- You serious?
83
00:10:20,300 --> 00:10:22,380
My Christ,
will you just go talk to her?
84
00:10:22,500 --> 00:10:23,420
Soon enough.
85
00:10:23,540 --> 00:10:26,220
You've been staring at that girl
for three freaking years, Don,
86
00:10:26,340 --> 00:10:27,820
and in that time, you've said what?
87
00:10:27,940 --> 00:10:29,700
I don't know. 17 words to her.
88
00:10:29,820 --> 00:10:33,100
And you're just pissed off
because I still got options.
89
00:10:33,180 --> 00:10:34,460
You're the one that's getting hitched.
90
00:10:34,540 --> 00:10:36,340
That's something
I don't want to talk about.
91
00:10:36,420 --> 00:10:37,980
Shut up.
92
00:10:38,060 --> 00:10:40,180
Besides, he's trying
to get back together with Liz.
93
00:10:40,300 --> 00:10:42,540
- No, I am not.
- You totally are.
94
00:10:42,660 --> 00:10:44,900
Okay. A little.
95
00:10:45,020 --> 00:10:47,500
You're both nuts.
96
00:10:49,300 --> 00:10:51,260
Only in my dreams.
97
00:10:51,380 --> 00:10:53,380
Stop obsessing, Debbie Gibson.
98
00:10:53,500 --> 00:10:56,380
Yeah. Snagged.
99
00:10:56,460 --> 00:10:58,380
Jenn, give me the hot wings, please.
100
00:10:58,460 --> 00:11:00,860
I'll take the usual.
I'm gonna empty the tank.
101
00:11:00,980 --> 00:11:02,500
Can I get another orange juice?
102
00:11:02,620 --> 00:11:04,500
- Sure.
- Thanks.
103
00:11:05,780 --> 00:11:07,820
Aw, man.
104
00:11:09,180 --> 00:11:11,820
Yeah, I'll have a burger.
105
00:11:13,140 --> 00:11:14,060
Say, Jenn,
106
00:11:15,980 --> 00:11:18,900
Dickhead Don
is having a party this weekend.
107
00:11:19,020 --> 00:11:20,420
You son of a bitch.
108
00:11:20,540 --> 00:11:23,820
Why don't you and Janet stop by?
109
00:11:25,460 --> 00:11:27,420
We might be able to fit that
into our schedules.
110
00:11:27,500 --> 00:11:29,460
Awesome.
111
00:11:29,540 --> 00:11:31,260
You're a fucking genius.
112
00:11:34,700 --> 00:11:36,500
- What?
- Nothing.
113
00:11:37,580 --> 00:11:39,660
Everything come out okay?
114
00:11:51,260 --> 00:11:52,900
Well, I'd love to stay
for the happy ending,
115
00:11:53,020 --> 00:11:54,820
- but I gotta get back to frigging work.
- I hear that.
116
00:11:54,940 --> 00:11:57,340
I told Elizabeth
I'd help her out at the store.
117
00:11:58,740 --> 00:12:01,100
- See you.
- That's who you're tied to, pal.
118
00:12:01,180 --> 00:12:03,020
I'll see you, Mike.
119
00:12:03,100 --> 00:12:05,180
You're a pinky-finger marionette.
120
00:12:05,300 --> 00:12:07,060
You're a loser.
121
00:12:07,180 --> 00:12:09,540
Don't forget to come over tonight
and help me out with the wiring, okay?
122
00:12:09,660 --> 00:12:11,420
You got it.
123
00:12:33,660 --> 00:12:35,660
Good day, Lizzie.
124
00:12:35,780 --> 00:12:38,140
Nice of you to show up, bud.
125
00:12:38,260 --> 00:12:40,660
Queen Elizabeth
couldn't start without me?
126
00:12:40,740 --> 00:12:43,740
It just wouldn't have been any fun.
127
00:12:43,820 --> 00:12:46,780
Besides, you were the one
that offered to help.
128
00:12:46,860 --> 00:12:48,620
I didn't think you'd actually
take me up on it.
129
00:12:49,740 --> 00:12:51,420
Creep.
130
00:13:02,260 --> 00:13:05,900
So you're really gonna move?
131
00:13:07,500 --> 00:13:09,220
I really am.
132
00:13:10,980 --> 00:13:12,860
You're gonna miss me
and the guys.
133
00:13:12,940 --> 00:13:15,980
Don, you knew I was planning
134
00:13:16,100 --> 00:13:18,500
to move to Santa Monica
before Mom's heart attack.
135
00:13:18,620 --> 00:13:20,100
She's feeling better.
136
00:13:20,220 --> 00:13:24,100
Yeah. We can just buy the place
and let them retire in Florida.
137
00:13:25,900 --> 00:13:27,380
Stop being such a goon.
138
00:13:27,500 --> 00:13:29,300
I know.
139
00:13:29,420 --> 00:13:30,900
I'm just saying.
140
00:13:31,020 --> 00:13:32,340
We always fight.
141
00:13:32,460 --> 00:13:35,140
You always start them.
142
00:13:35,260 --> 00:13:37,340
Don't you realize
how perfect things could be
143
00:13:37,420 --> 00:13:40,300
if, you know,
you just kind of did what I said?
144
00:13:40,420 --> 00:13:42,020
Lived at my beck and call.
145
00:13:43,940 --> 00:13:45,780
You are such a creep.
146
00:13:45,860 --> 00:13:50,020
And besides, everybody knows
you love Janet.
147
00:13:51,460 --> 00:13:53,700
Come on.
You know that's a goof.
148
00:13:53,820 --> 00:13:55,660
No. You are.
149
00:13:57,860 --> 00:14:00,980
Speaking of mature...
150
00:14:01,060 --> 00:14:03,220
Oh, God.
151
00:14:03,340 --> 00:14:05,420
Knock it off.
152
00:14:10,900 --> 00:14:12,660
What are you doing?
153
00:14:12,740 --> 00:14:14,620
I want that one.
154
00:14:16,140 --> 00:14:17,540
Just one second.
155
00:14:20,780 --> 00:14:23,500
Yeah. Speak.
156
00:14:23,620 --> 00:14:25,940
Yes.
157
00:14:26,060 --> 00:14:29,100
No. You're supposed
to click out of that.
158
00:14:31,380 --> 00:14:33,220
My mom just got a new Mac.
159
00:14:33,340 --> 00:14:35,740
No, Mom, you're not supposed to be
in System Preferences.
160
00:14:35,860 --> 00:14:37,340
Just don't click on that.
161
00:14:38,340 --> 00:14:39,820
I can't believe this.
162
00:14:39,940 --> 00:14:41,740
Go help her.
163
00:14:41,860 --> 00:14:44,860
Mom- Mom- Mom-
164
00:14:46,700 --> 00:14:49,380
Mom, okay, look, I will come over
to the house to help.
165
00:14:49,460 --> 00:14:51,860
Just don't touch anything.
166
00:14:51,980 --> 00:14:53,340
Okay.
167
00:14:55,500 --> 00:14:57,380
They never listen.
168
00:14:58,420 --> 00:15:00,260
Go and help your mom, Don.
169
00:15:00,380 --> 00:15:03,140
We can finish this stuff
in the morning.
170
00:15:03,260 --> 00:15:04,580
You sure?
171
00:15:04,700 --> 00:15:07,820
Unless there's any more literature
you'd like to swipe from me today.
172
00:15:07,940 --> 00:15:10,340
No, actually, you can take this back.
173
00:15:12,980 --> 00:15:16,100
Hey, you still having
that thing on Friday?
174
00:15:16,220 --> 00:15:18,620
Yeah, of course.
175
00:15:20,100 --> 00:15:22,340
You should come.
176
00:15:23,500 --> 00:15:25,340
I'll see you in the morning.
177
00:15:25,420 --> 00:15:27,260
I promise.
178
00:16:11,860 --> 00:16:14,020
Do you gotta chew like that?
179
00:16:14,140 --> 00:16:16,100
I mean, do you have to chew like that?
180
00:16:17,900 --> 00:16:20,860
It doesn't ring, dick slap.
It just flashes a light.
181
00:16:22,020 --> 00:16:23,540
By the way,
how'd you guys get in here?
182
00:16:23,620 --> 00:16:24,740
Back door was open.
183
00:16:26,540 --> 00:16:29,940
Okay, I gotta head to Doc's.
184
00:16:39,020 --> 00:16:40,780
So where is the old coot anyway?
185
00:16:40,900 --> 00:16:42,660
Didn't ask.
186
00:16:44,140 --> 00:16:45,980
What is that smell?
187
00:16:46,980 --> 00:16:48,500
Sorry. I farted.
188
00:16:48,620 --> 00:16:50,180
No, not that one. The other one.
189
00:16:50,300 --> 00:16:52,140
Doc Bates- he's semiretired.
190
00:16:52,220 --> 00:16:55,740
He's got sort of
a dental office set up downstairs.
191
00:16:55,860 --> 00:16:57,700
He has nitrous.
192
00:16:57,780 --> 00:16:59,700
Don't even think about going
close to that entrance.
193
00:16:59,820 --> 00:17:01,060
Party pooper.
194
00:17:02,820 --> 00:17:04,570
Let's go, guys.
195
00:17:08,980 --> 00:17:11,420
You think S. W.A. T.
was a better show than The A-Team?
196
00:17:16,500 --> 00:17:18,330
Cute doggy.
197
00:17:18,420 --> 00:17:20,020
Thank you.
198
00:17:20,090 --> 00:17:22,330
She really loves that dog?
199
00:17:22,420 --> 00:17:24,780
Yeah, she does.
She'd love one of her own,
200
00:17:24,900 --> 00:17:27,130
but I just don't have the time.
201
00:17:27,220 --> 00:17:29,020
That's not yours?
202
00:17:29,100 --> 00:17:32,060
No. It's Laurie's. We're neighbors.
203
00:17:32,140 --> 00:17:33,260
We bring them here together
204
00:17:33,380 --> 00:17:34,660
so they can tire
each other out, you know?
205
00:17:36,820 --> 00:17:39,420
Isn't that cute?
206
00:17:43,180 --> 00:17:45,540
You live around here?
207
00:17:45,620 --> 00:17:47,460
No. I was just going for a walk,
208
00:17:47,540 --> 00:17:49,540
and the bench looked comfortable.
209
00:17:55,140 --> 00:17:57,780
You really should get her
a dog of her own.
210
00:17:58,820 --> 00:18:00,460
Excuse me?
211
00:18:00,580 --> 00:18:02,380
Yeah.
212
00:18:02,500 --> 00:18:04,740
Kids need something to take care of.
213
00:18:04,820 --> 00:18:06,980
It makes them better mommies.
214
00:18:09,420 --> 00:18:11,580
Tina,
215
00:18:11,660 --> 00:18:13,380
let's go.
216
00:18:14,540 --> 00:18:17,500
Yeah, you agree. That's what I said.
217
00:18:18,620 --> 00:18:21,060
Laurie, we'll see you later.
218
00:18:21,180 --> 00:18:22,540
- Bye.
- Hi.
219
00:18:22,620 --> 00:18:24,460
I know. He has the best house.
220
00:18:24,540 --> 00:18:26,300
So they were like, "We'll
see you next Wednesday,"
221
00:18:26,420 --> 00:18:27,620
and that was that.
222
00:18:27,740 --> 00:18:29,580
I'm sorry.
223
00:18:29,660 --> 00:18:30,820
Mrs. Muggles,
224
00:18:30,940 --> 00:18:33,540
you really should leave people alone.
225
00:18:33,620 --> 00:18:35,540
So obviously, party this weekend?
226
00:18:35,660 --> 00:18:38,180
I know. Right?
I think he's bringing lots of beer.
227
00:18:45,140 --> 00:18:47,700
You could've hired
somebody to do that.
228
00:18:52,380 --> 00:18:55,860
Might be time to throw out the butter.
229
00:18:55,980 --> 00:18:59,580
These wires look like a rat's nest.
230
00:18:59,660 --> 00:19:02,660
I told you not to touch them
until I got back.
231
00:19:04,100 --> 00:19:05,500
So, dude, I have a confession.
232
00:19:05,580 --> 00:19:08,060
Don't do it, douche!
233
00:19:08,180 --> 00:19:09,660
Do what?
234
00:19:09,780 --> 00:19:10,980
Do what?
235
00:19:11,100 --> 00:19:13,020
Ah, fuck!
236
00:19:30,300 --> 00:19:33,260
Honey, look what I did. I'm sorry.
237
00:19:33,380 --> 00:19:35,500
Let me see if I've got
something to fix you up.
238
00:19:36,540 --> 00:19:38,300
What do you got in here?
239
00:19:38,380 --> 00:19:40,140
Really.
240
00:19:44,940 --> 00:19:47,460
Oh, my God. I've always wanted
to see if this works.
241
00:19:51,780 --> 00:19:53,980
Shocked myself good.
242
00:19:54,060 --> 00:19:55,900
That's what you get.
243
00:19:55,980 --> 00:19:57,340
Too bad it didn't kill you.
244
00:19:57,420 --> 00:19:59,500
Oh, yeah? Hey, do me a favor.
245
00:19:59,620 --> 00:20:02,580
Don't use these externals
until I get a chance to fix them.
246
00:20:09,420 --> 00:20:13,060
Now, I knew that wasn't gonna work.
247
00:20:13,140 --> 00:20:15,260
I'll tell you what.
248
00:20:15,340 --> 00:20:18,140
I'm gonna be really, really nice.
249
00:20:19,300 --> 00:20:21,700
I'm gonna put you out of your misery.
250
00:20:27,340 --> 00:20:30,020
Seriously, I don't get how you dong bags
251
00:20:30,100 --> 00:20:31,900
thought that inviting Janet
would be funny.
252
00:20:31,980 --> 00:20:35,020
Oh, come on. Everybody knows
you're getting back together with Liz.
253
00:20:35,140 --> 00:20:38,020
You're gonna work it all out
and end up like this asshole.
254
00:20:38,140 --> 00:20:40,460
Liz was busting my chops
about her today.
255
00:20:40,540 --> 00:20:42,940
I'm free. I could take Janet.
256
00:20:43,020 --> 00:20:44,460
You're a douche.
257
00:20:45,860 --> 00:20:46,780
Whatever.
258
00:20:47,980 --> 00:20:50,420
I just wish you two
would get hit by a bus.
259
00:20:50,540 --> 00:20:54,420
Hey, so, if I ever
get locked out or whatever...
260
00:20:54,540 --> 00:20:56,100
And, actually,
you can do something for me.
261
00:20:56,180 --> 00:20:58,380
I got a shitload to do on Friday
since it's gonna take me
262
00:20:58,500 --> 00:21:01,060
a little while to get back,
so can you guys set up for me?
263
00:21:01,140 --> 00:21:02,420
- Yeah.
- Yeah, I can.
264
00:21:02,500 --> 00:21:04,340
Oh, and you should know
265
00:21:04,420 --> 00:21:06,380
- that I gave the key to that girl.
- Who?
266
00:21:06,500 --> 00:21:09,460
The girl from Craig's List.
267
00:21:09,540 --> 00:21:12,420
The one that I found.
You know, the intern, the helper...
268
00:21:12,540 --> 00:21:14,260
Whatever. I thought
I told you about her.
269
00:21:14,380 --> 00:21:16,100
You didn't say it would be a girl.
270
00:21:16,220 --> 00:21:18,020
Well, she's into music production,
271
00:21:18,140 --> 00:21:20,540
and it's gonna look good
on her résumé.
272
00:21:20,620 --> 00:21:22,340
Such a Samaritan.
273
00:21:23,340 --> 00:21:24,700
Do you even know what that means?
274
00:21:24,780 --> 00:21:25,700
Yes, I do.
275
00:21:27,380 --> 00:21:29,220
Can we go upstairs
and watch the movie now?
276
00:21:29,300 --> 00:21:31,100
I told Nancy I wouldn't be too late.
277
00:21:33,180 --> 00:21:35,260
What?
278
00:21:36,780 --> 00:21:38,620
Fuck you guys.
279
00:21:49,380 --> 00:21:51,780
...where notorious inmate
Shawn Gracey
280
00:21:51,900 --> 00:21:53,660
is still on the loose.
281
00:21:53,740 --> 00:21:55,620
- Any cute boys at school?
- Gracey was apprehended three years ago
282
00:21:55,700 --> 00:21:57,860
by the police for the murders
of over 35 people
283
00:21:57,980 --> 00:21:59,820
in a small suburban town.
284
00:21:59,900 --> 00:22:01,260
Police and authorities
285
00:22:01,380 --> 00:22:02,780
- are still working around the clock-
- She's sleeping.
286
00:22:02,900 --> 00:22:04,860
...to capture this notorious criminal.
287
00:22:04,980 --> 00:22:08,140
We will be following the story,
and I will be checking in as it breaks.
288
00:22:08,260 --> 00:22:09,380
Back to you, Tom.
289
00:22:09,500 --> 00:22:11,420
I can't believe it.
290
00:22:11,500 --> 00:22:14,220
That movie was bad.
That movie was just plain bad.
291
00:22:14,340 --> 00:22:16,140
Young man,
there's no need to feel down.
292
00:22:16,260 --> 00:22:17,100
Nice coat.
293
00:22:19,140 --> 00:22:21,500
Okay, guys. Hey.
294
00:22:21,620 --> 00:22:23,740
I gotta get up early
to help out Elizabeth.
295
00:22:23,820 --> 00:22:26,780
Wow. Well, be careful you don't burn up
in the morning sun like a vampire.
296
00:22:26,900 --> 00:22:28,780
- Vampire!
- I'll burn your face.
297
00:22:28,900 --> 00:22:31,420
- Wow.
- My rapier wit.
298
00:22:31,500 --> 00:22:34,500
Oh, shit. I forgot my trash.
299
00:22:36,660 --> 00:22:38,300
Sellout.
300
00:22:39,820 --> 00:22:42,460
- Both of you.
- Was that for you?
301
00:22:44,420 --> 00:22:46,380
And now that you've littered yourself.
302
00:22:46,500 --> 00:22:48,380
Dude, call me tomorrow.
303
00:23:00,940 --> 00:23:02,780
How's it going, Karen?
304
00:23:02,860 --> 00:23:04,540
How are you?
305
00:25:24,460 --> 00:25:25,820
Who's the best?
306
00:25:25,900 --> 00:25:27,260
You are.
307
00:25:27,340 --> 00:25:29,060
- Thank you.
- You're welcome.
308
00:25:31,340 --> 00:25:34,460
So guess who just
paid me a visit at my car.
309
00:25:34,540 --> 00:25:35,740
Who?
310
00:25:35,820 --> 00:25:37,820
- Tony D.
- Tony D?
311
00:25:37,900 --> 00:25:40,100
- That guy's out of control.
- I know.
312
00:25:40,180 --> 00:25:41,940
He got me last week.
313
00:25:45,380 --> 00:25:47,220
He just wants your money.
314
00:25:47,300 --> 00:25:49,140
You didn't give him any money, did you?
315
00:25:49,260 --> 00:25:50,740
Of course I gave him money.
316
00:25:50,820 --> 00:25:52,300
It's your fault.
317
00:25:52,420 --> 00:25:54,020
You didn't give him any money?
318
00:25:54,140 --> 00:25:55,460
No.
319
00:25:55,580 --> 00:25:57,780
I gave him a banana.
320
00:25:57,900 --> 00:26:00,300
I had a banana in my bag,
so I gave it to him.
321
00:26:02,340 --> 00:26:04,700
Because you were concerned
about his potassium levels.
322
00:26:04,820 --> 00:26:06,540
Right?
323
00:26:06,660 --> 00:26:09,740
Well, you know,
I want him to be healthy.
324
00:26:09,860 --> 00:26:12,340
- Thank you, Tom. This is Kip Wellington-
- Hey, look.
325
00:26:12,460 --> 00:26:13,420
...standing outside Springfield
Penitentiary-
326
00:26:13,540 --> 00:26:14,620
They still haven't caught that killer.
327
00:26:14,700 --> 00:26:18,260
...where notorious inmate Shawn Gracey
is still on the loose.
328
00:26:18,340 --> 00:26:19,580
- Gracey was apprehended-
- Scary.
329
00:26:19,660 --> 00:26:20,900
...three years ago by the police
330
00:26:21,020 --> 00:26:22,780
for the murders of over 35 people.
331
00:26:59,100 --> 00:27:00,980
Who the hell's there?
332
00:27:02,300 --> 00:27:03,660
What the-
333
00:27:03,780 --> 00:27:06,340
What the fuck is going on?
334
00:27:06,420 --> 00:27:09,220
Hope you don't mind.
I borrowed some clothes.
335
00:27:09,300 --> 00:27:10,980
They smelled kind of clean.
336
00:27:12,820 --> 00:27:15,020
What the fuck?
337
00:27:20,780 --> 00:27:22,620
Who the hell are you?
338
00:27:25,540 --> 00:27:27,380
What is this?
339
00:27:29,540 --> 00:27:30,460
Okay, okay, okay.
340
00:27:32,100 --> 00:27:34,340
All right. This is some kind of joke, right?
341
00:27:34,420 --> 00:27:38,940
You're some kind of stripper
or something, right?
342
00:27:39,020 --> 00:27:41,780
Yeah. That's very funny, guys.
343
00:27:41,900 --> 00:27:44,420
It's hysterical.
344
00:27:46,900 --> 00:27:48,660
Okay, here we go.
345
00:27:55,820 --> 00:27:58,260
Thanks, guys.
346
00:27:58,340 --> 00:28:00,180
This is great.
347
00:28:00,260 --> 00:28:02,300
You can come out now.
348
00:28:07,980 --> 00:28:08,900
God damn.
349
00:28:11,460 --> 00:28:13,220
- What-
- I am not a stripper.
350
00:28:17,300 --> 00:28:18,300
What the fuck?
351
00:28:19,340 --> 00:28:21,060
Don't speak.
352
00:28:34,140 --> 00:28:36,300
Fuck!
353
00:28:38,220 --> 00:28:39,460
Do you like this now?
354
00:28:39,580 --> 00:28:41,340
I swear to God,
when I get out of here, I'm gonna-
355
00:29:09,580 --> 00:29:11,940
Come on.
356
00:29:12,060 --> 00:29:14,180
Knock it the fuck off.
357
00:29:16,460 --> 00:29:19,420
You will not move from this seat.
358
00:29:25,620 --> 00:29:29,980
Oh, God! That's-
359
00:29:30,100 --> 00:29:32,140
Oh, God!
360
00:30:24,860 --> 00:30:27,860
Fuck! Fuck!
361
00:30:32,820 --> 00:30:35,340
Fuck!
362
00:30:38,260 --> 00:30:40,740
You will not sleep.
363
00:30:48,660 --> 00:30:50,820
You want to see something
really scary?
364
00:30:59,260 --> 00:31:01,660
Its natural environment is a hole.
365
00:31:01,780 --> 00:31:03,980
Time to go home now, buddy.
366
00:31:13,740 --> 00:31:16,140
Son of a bitch!
Son of a bitch worm!
367
00:31:16,220 --> 00:31:19,460
Why don't you just go home?
That is your home now! Go home!
368
00:31:19,540 --> 00:31:22,340
That is your home now!
369
00:31:22,420 --> 00:31:23,980
Disgusting!
370
00:31:24,100 --> 00:31:27,860
I have to wash this shit off of me,
thank you very much.
371
00:32:01,780 --> 00:32:04,780
Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty.
372
00:33:04,980 --> 00:33:06,700
All right.
373
00:33:50,220 --> 00:33:52,220
Oh, shit.
374
00:35:18,220 --> 00:35:20,100
Look at what I did.
375
00:35:22,700 --> 00:35:26,020
Eat a bowl of dicks.
376
00:35:31,940 --> 00:35:34,100
Well, you've got a dirty mouth.
377
00:35:34,180 --> 00:35:36,460
We should clean that up.
378
00:35:41,780 --> 00:35:43,780
Let me the fuck go.
379
00:35:45,540 --> 00:35:47,420
Is it safe?
380
00:35:49,660 --> 00:35:51,500
Un-fucking-tie me,
381
00:35:51,580 --> 00:35:53,500
and I won't rip out your larynx.
382
00:35:55,220 --> 00:35:56,740
Is it safe?
383
00:35:56,860 --> 00:35:58,660
Is what safe?
384
00:35:58,780 --> 00:36:01,100
No!
385
00:36:07,380 --> 00:36:09,140
You look like a marlin.
386
00:36:09,260 --> 00:36:11,380
Get it the fuck out!
387
00:36:11,460 --> 00:36:13,700
Wait. Hold still.
388
00:36:22,820 --> 00:36:24,860
Sorry. Tricked you.
389
00:36:24,980 --> 00:36:27,460
What do you care anyway? It's out.
390
00:36:28,740 --> 00:36:31,420
Here. Chew on this for a bit.
391
00:36:31,500 --> 00:36:34,220
You're getting blood
all over the place.
392
00:36:36,420 --> 00:36:38,980
I feel like I'm forgetting something.
393
00:36:39,100 --> 00:36:40,820
The coffee.
394
00:36:44,740 --> 00:36:46,500
Hey, I really like these mugs.
395
00:36:46,620 --> 00:36:48,420
Where'd you get them?
396
00:37:00,780 --> 00:37:01,820
Hot.
397
00:37:05,660 --> 00:37:06,980
Why?
398
00:37:07,060 --> 00:37:08,900
"Why"?
399
00:37:09,020 --> 00:37:11,100
Why you can afford to live
in a place like this.
400
00:37:11,180 --> 00:37:12,900
That's what I want to know.
401
00:37:12,980 --> 00:37:15,820
It's just you. No housemates.
402
00:37:16,940 --> 00:37:18,740
Go to hell.
403
00:37:20,460 --> 00:37:23,620
You have no idea
where I've been, brother.
404
00:37:30,100 --> 00:37:31,980
What happened here?
405
00:37:33,100 --> 00:37:35,260
Go fuck yourself.
406
00:37:36,900 --> 00:37:38,980
I don't want you to pass out.
407
00:37:39,100 --> 00:37:41,060
What?
408
00:37:42,180 --> 00:37:43,900
You'll see.
409
00:37:57,700 --> 00:38:00,220
You got a lot of fun stuff here.
410
00:38:00,300 --> 00:38:02,660
Hey, it's all yours.
411
00:38:02,740 --> 00:38:04,660
Just get the hell out of here.
412
00:38:05,980 --> 00:38:08,140
I don't want your junk, pal.
413
00:38:11,660 --> 00:38:13,820
Oh, fuck!
414
00:38:22,100 --> 00:38:23,260
Fuck!
415
00:38:23,340 --> 00:38:26,220
Oh, fuck!
416
00:38:26,340 --> 00:38:28,060
Go-
417
00:38:39,700 --> 00:38:43,300
Gnarly. A fake kneecap.
418
00:38:43,380 --> 00:38:46,700
You must've had all kinds
of rehab for this.
419
00:38:58,540 --> 00:39:01,540
"Are you coming by later?"
420
00:39:03,940 --> 00:39:06,060
Sorry.
421
00:39:06,180 --> 00:39:09,020
All tied up with work.
422
00:39:10,140 --> 00:39:12,620
Stop by later.
423
00:39:12,740 --> 00:39:14,540
Smiley face.
424
00:39:52,700 --> 00:39:55,140
Oh, fuck!
425
00:40:07,140 --> 00:40:10,020
Hey, asshole,
426
00:40:10,100 --> 00:40:14,340
I brought some, uh, T-shirts.
427
00:40:14,420 --> 00:40:15,900
Hi.
428
00:40:16,020 --> 00:40:16,900
Hi.
429
00:40:17,020 --> 00:40:18,660
Hello.
430
00:40:18,740 --> 00:40:20,300
Hi.
431
00:40:23,220 --> 00:40:25,020
So you're her.
432
00:40:25,100 --> 00:40:26,620
"Her"?
433
00:40:26,740 --> 00:40:27,740
Craig's List.
434
00:40:27,820 --> 00:40:29,660
Yeah.
435
00:40:29,740 --> 00:40:31,100
Yeah, I'm Jenn.
436
00:40:31,180 --> 00:40:32,900
That's funny. We know a Jenn.
437
00:40:33,020 --> 00:40:34,380
Yeah. Who doesn't?
438
00:40:34,460 --> 00:40:36,100
Seriously.
439
00:40:37,980 --> 00:40:40,660
Yeah, so, I'm just doing
some work for him downstairs.
440
00:40:40,740 --> 00:40:42,100
Really?
441
00:40:42,180 --> 00:40:45,380
It's probably my band-
The Low Budgets.
442
00:40:45,500 --> 00:40:47,300
I like it.
443
00:40:47,380 --> 00:40:51,100
Well, we're having a show
this Saturday at the Rusty Nail.
444
00:40:51,180 --> 00:40:54,980
You should come by
and bring some friends.
445
00:40:55,100 --> 00:40:57,380
I totally will.
446
00:40:58,900 --> 00:41:01,940
And I patched the external wiring.
447
00:41:04,300 --> 00:41:06,660
You did? Really?
448
00:41:07,900 --> 00:41:09,580
I've got a broad education.
449
00:41:09,700 --> 00:41:11,460
I see that.
450
00:41:13,820 --> 00:41:16,060
So the mix will be done
by the party for sure.
451
00:41:16,140 --> 00:41:17,860
Sweet.
452
00:41:17,940 --> 00:41:20,260
I'll probably see you Saturday?
453
00:41:23,540 --> 00:41:25,620
I can let myself out.
454
00:41:36,140 --> 00:41:38,060
You must be thirsty.
455
00:41:41,300 --> 00:41:43,140
There you go.
456
00:41:43,220 --> 00:41:45,100
It's good for you. Little more.
457
00:41:45,220 --> 00:41:46,460
Little more.
458
00:41:46,580 --> 00:41:47,540
Come on.
459
00:41:50,220 --> 00:41:51,700
Sam's outside.
460
00:41:51,820 --> 00:41:52,980
What?
461
00:41:53,060 --> 00:41:54,340
Sam?
462
00:41:58,460 --> 00:42:00,900
Sam, help me!
463
00:42:05,540 --> 00:42:08,620
Don? Yo. Donny.
464
00:42:08,740 --> 00:42:11,500
Don. Donny.
465
00:42:14,020 --> 00:42:17,060
Did you pick up those...
466
00:42:17,180 --> 00:42:19,620
What happened to your face?
467
00:42:26,180 --> 00:42:28,620
What the-
468
00:42:28,740 --> 00:42:31,060
You are not an intern.
469
00:42:33,980 --> 00:42:34,860
Okay?
470
00:42:34,980 --> 00:42:37,260
Don, I'm sorry about this.
471
00:42:47,580 --> 00:42:49,420
Sam...
472
00:43:04,220 --> 00:43:06,180
Get up, Sam!
473
00:43:37,660 --> 00:43:39,780
You okay, man?
474
00:43:41,140 --> 00:43:43,940
Kill that fucking bitch!
475
00:43:44,020 --> 00:43:46,460
Sam...
476
00:43:48,260 --> 00:43:49,660
Don, you're okay.
477
00:43:49,740 --> 00:43:52,380
You're okay, hon. You're okay.
478
00:43:54,980 --> 00:43:56,380
Jesus.
479
00:44:00,100 --> 00:44:05,660
I wish the doctor could just give me
a pill to forget about this whole thing.
480
00:44:05,740 --> 00:44:07,580
I know you do, sweetie.
481
00:44:09,380 --> 00:44:11,780
Come up to bed.
482
00:44:11,900 --> 00:44:13,340
Okay.
483
00:44:14,980 --> 00:44:17,100
Okay. Be right there.
484
00:45:16,380 --> 00:45:18,540
I'm never gonna
get used to that thing.
485
00:45:18,660 --> 00:45:20,460
That's the point.
486
00:45:20,580 --> 00:45:22,060
- Don't forget to-
- Pick up my suit.
487
00:45:22,180 --> 00:45:23,780
I know.
488
00:45:23,900 --> 00:45:25,740
Just reminding you.
489
00:45:25,860 --> 00:45:27,740
Thank you, sweetheart.
490
00:45:29,260 --> 00:45:31,780
You don't want to be late, Liz.
491
00:45:31,900 --> 00:45:34,260
Yeah. Right. Okay.
492
00:45:34,340 --> 00:45:36,260
I'll be back by lunchtime.
493
00:45:36,340 --> 00:45:38,100
I'll be here.
494
00:46:09,660 --> 00:46:12,460
Well, bef-
495
00:46:12,580 --> 00:46:15,020
She's still not
gonna be there, Don.
496
00:46:15,140 --> 00:46:17,380
DC's a pretty long commute.
497
00:46:17,500 --> 00:46:20,100
And besides, aren't you living
with your girlfriend now, piggy?
498
00:46:20,180 --> 00:46:23,140
It's a habit, I swear.
499
00:46:23,260 --> 00:46:25,060
So how nervous are you?
500
00:46:25,140 --> 00:46:26,820
Scared shitless, right?
501
00:46:26,940 --> 00:46:28,860
No, not really.
502
00:46:28,940 --> 00:46:30,340
That's bullshit.
503
00:46:30,460 --> 00:46:32,220
That's what I want.
504
00:46:32,300 --> 00:46:34,380
Don't forget your suits, dicks.
505
00:46:41,260 --> 00:46:44,900
Don. Suits. All right?
506
00:46:46,100 --> 00:46:49,740
Okay. And don't wear
that bandana, please.
507
00:46:49,860 --> 00:46:52,460
I'm going to wear
nothing but the bandana.
508
00:47:00,220 --> 00:47:01,060
Jesus!
509
00:47:01,180 --> 00:47:02,660
I'm sorry.
510
00:47:02,780 --> 00:47:04,540
I wasn't even thinking.
511
00:47:04,620 --> 00:47:06,500
- Seriously?
- I'm sorry.
512
00:47:07,660 --> 00:47:09,500
Okay.
513
00:47:09,580 --> 00:47:11,780
I'm sorry, too.
514
00:47:15,620 --> 00:47:17,380
You okay?
515
00:47:17,500 --> 00:47:19,060
Yeah.
516
00:47:24,500 --> 00:47:28,780
So what did the doctor say?
517
00:47:30,500 --> 00:47:32,660
Really?
518
00:47:34,980 --> 00:47:35,900
Really?
519
00:47:35,980 --> 00:47:37,980
Wow.
520
00:47:39,980 --> 00:47:42,500
It's pretty cool.
521
00:47:42,620 --> 00:47:45,180
It's really cool.
522
00:47:45,300 --> 00:47:46,940
Did you remember to-
523
00:47:47,020 --> 00:47:48,660
No.
524
00:47:50,220 --> 00:47:51,860
Wow.
525
00:48:03,220 --> 00:48:05,340
Sam, help me!
526
00:48:13,340 --> 00:48:14,420
That's enough.
527
00:48:16,380 --> 00:48:18,220
It can wait.
528
00:48:29,180 --> 00:48:31,540
Sam!
529
00:48:57,900 --> 00:48:59,780
Aren't you nervous at all?
530
00:48:59,860 --> 00:49:01,340
Just for the first dance.
531
00:49:01,460 --> 00:49:04,220
Mike cannot dance a step.
532
00:49:04,300 --> 00:49:07,020
I know. Don's not much
of a dancer, either.
533
00:49:08,140 --> 00:49:09,900
I didn't meant it that way.
534
00:49:10,020 --> 00:49:11,340
I know you didn't.
535
00:49:11,460 --> 00:49:13,260
How's he been?
536
00:49:13,380 --> 00:49:15,860
Is he still going to the shrink?
537
00:49:15,980 --> 00:49:16,980
Yeah.
538
00:49:18,820 --> 00:49:20,580
He still has some bad days.
539
00:49:20,700 --> 00:49:22,180
But more good lately.
540
00:49:22,300 --> 00:49:23,940
That's good.
541
00:49:24,020 --> 00:49:25,900
He's a strong guy,
542
00:49:26,020 --> 00:49:27,780
and he's got you.
543
00:49:27,900 --> 00:49:29,220
Thanks.
544
00:49:29,340 --> 00:49:30,740
Yeah.
545
00:49:53,220 --> 00:49:54,620
You want to dance, Lizzie?
546
00:49:54,700 --> 00:49:55,900
Go ahead.
547
00:49:55,980 --> 00:49:57,340
You sure?
548
00:49:57,420 --> 00:50:00,060
You know I hate dancing.
549
00:50:31,620 --> 00:50:33,860
No! No!
550
00:50:36,540 --> 00:50:37,940
What's wrong, honey?
551
00:50:40,540 --> 00:50:43,100
Don, you okay?
552
00:50:44,260 --> 00:50:46,940
I didn't have to dance with her, dude.
553
00:50:55,300 --> 00:50:57,100
I feel like such a jackass.
554
00:50:57,220 --> 00:50:59,020
It's no big deal.
555
00:51:01,220 --> 00:51:02,580
I was so dumb.
556
00:51:03,780 --> 00:51:06,140
Everyone understands.
557
00:51:13,060 --> 00:51:14,780
I love you so much.
558
00:51:14,860 --> 00:51:16,380
Oh, yeah?
559
00:51:16,460 --> 00:51:17,740
Yeah.
560
00:51:18,780 --> 00:51:19,940
Sorry.
561
00:51:20,060 --> 00:51:21,420
That's okay.
562
00:51:21,540 --> 00:51:23,340
I took a pill.
563
00:52:00,780 --> 00:52:02,500
Jesus.
564
00:52:02,580 --> 00:52:04,500
Jesus! What the fuck?
565
00:52:04,620 --> 00:52:06,580
Get the fuck off me!
566
00:52:06,700 --> 00:52:08,140
Get off me!
567
00:52:08,260 --> 00:52:11,020
God. You were raping me.
568
00:52:11,140 --> 00:52:12,900
What the-
569
00:52:13,020 --> 00:52:14,700
Oh, my God.
570
00:52:14,820 --> 00:52:17,420
You sick fuck! You sick fucking fuck!
571
00:52:17,540 --> 00:52:19,340
You raped me.
572
00:52:21,420 --> 00:52:23,100
I'll show you.
573
00:52:23,180 --> 00:52:25,500
I'll show you what it
feels like to be violated.
574
00:52:33,060 --> 00:52:35,260
My parents used to have these.
575
00:52:36,300 --> 00:52:39,260
The Vietnamese invented this.
576
00:52:39,380 --> 00:52:41,420
I learned about it in school.
577
00:52:42,500 --> 00:52:45,340
No. No.
578
00:52:50,380 --> 00:52:52,860
Oh, God!
579
00:52:52,940 --> 00:52:55,100
Damn it!
580
00:52:57,140 --> 00:52:59,780
God! Fuck!
581
00:53:06,500 --> 00:53:08,060
Damn it!
582
00:53:08,140 --> 00:53:10,980
Oh, God!
583
00:53:11,060 --> 00:53:12,260
Fuck!
584
00:53:14,620 --> 00:53:16,260
No.
585
00:53:21,740 --> 00:53:23,900
- Fuck!
- Stay with me.
586
00:53:23,980 --> 00:53:25,500
Stay with me now.
587
00:53:25,580 --> 00:53:26,620
Sam!
588
00:53:27,700 --> 00:53:29,220
Sam left you.
589
00:53:41,220 --> 00:53:44,540
I had the craziest
fucking dream last night.
590
00:53:44,620 --> 00:53:46,620
This morning, I guess.
591
00:53:47,700 --> 00:53:51,180
Christ, will you just go talk to her?
592
00:53:51,300 --> 00:53:53,820
You've been staring at that girl
for three freaking years now, Don,
593
00:53:53,940 --> 00:53:55,420
and in that time, you've said what?
594
00:53:55,500 --> 00:53:57,020
I don't know. 17 words to her.
595
00:53:57,140 --> 00:53:59,460
- I...
- Sad, man.
596
00:53:59,540 --> 00:54:00,940
Sad.
597
00:54:01,060 --> 00:54:02,740
That's the girl in my dream.
598
00:54:02,860 --> 00:54:05,020
You didn't just say that.
599
00:54:05,100 --> 00:54:07,900
No. No. I-It's-
600
00:54:07,980 --> 00:54:09,500
We know. The girl of your dreams.
601
00:54:09,580 --> 00:54:12,420
Stop obsessing, Debbie Gibson.
602
00:54:12,500 --> 00:54:15,300
Yeah. Snagged.
603
00:54:15,380 --> 00:54:17,540
Okay, I gotta drain the tank.
604
00:54:17,620 --> 00:54:20,100
Can I get another juice?
605
00:54:20,220 --> 00:54:21,820
Sure.
606
00:54:30,380 --> 00:54:33,220
Stupid mushrooms.
607
00:54:33,300 --> 00:54:35,140
Awesome.
608
00:54:35,220 --> 00:54:36,700
You're a freaking genius.
609
00:54:38,740 --> 00:54:40,140
What?
610
00:54:49,420 --> 00:54:51,940
You're staring.
611
00:54:56,940 --> 00:54:58,140
What?
612
00:54:58,220 --> 00:55:00,300
I'm sorry.
613
00:55:00,420 --> 00:55:03,180
Just thinking.
614
00:55:03,300 --> 00:55:05,180
We always fight.
615
00:55:05,300 --> 00:55:07,940
You always start them.
616
00:55:08,060 --> 00:55:10,580
Don't you realize
how perfect things could be
617
00:55:10,660 --> 00:55:13,180
if you'd just, you know...
618
00:55:13,260 --> 00:55:14,820
What?
619
00:55:17,060 --> 00:55:22,260
You were in the middle of saying
something earth-shattering.
620
00:55:22,340 --> 00:55:24,940
Yeah. I was.
621
00:55:26,020 --> 00:55:28,420
You can be such a pillowcase, Don.
622
00:55:29,980 --> 00:55:32,500
What are you doing?
623
00:55:41,420 --> 00:55:43,140
Hello.
624
00:55:43,260 --> 00:55:46,220
Yeah. Hi, Mom.
625
00:55:46,340 --> 00:55:48,900
Wait, wait, wait. Just stop.
626
00:55:48,980 --> 00:55:50,900
No, don't touch anything.
627
00:55:51,020 --> 00:55:53,860
I'll come and help you.
Just don't touch anything else.
628
00:55:53,980 --> 00:55:55,580
Okay.
629
00:55:58,060 --> 00:55:59,940
I just got my mom a new Mac.
630
00:56:01,060 --> 00:56:02,620
Go help your mom, Don.
631
00:56:02,700 --> 00:56:04,900
We can finish this stuff
tomorrow morning.
632
00:56:06,540 --> 00:56:09,620
Hey, you still having
that thing on Friday?
633
00:56:10,620 --> 00:56:12,580
The mix isn't ready.
634
00:56:12,700 --> 00:56:16,220
You know,
problem with the studio.
635
00:56:17,860 --> 00:56:20,860
I'll let you know
as soon as I reschedule.
636
00:56:20,980 --> 00:56:23,820
All right? I'll...
637
00:56:23,900 --> 00:56:25,660
see you later.
638
00:56:25,740 --> 00:56:26,700
Don!
639
00:56:37,860 --> 00:56:39,780
On, God, no.
640
00:56:39,860 --> 00:56:41,900
No, no, no, no. Leave her alone.
641
00:56:42,020 --> 00:56:43,740
Please.
642
00:56:43,860 --> 00:56:46,620
It's the funniest story.
643
00:56:51,300 --> 00:56:53,300
Oh, hi.
644
00:56:53,380 --> 00:56:54,740
Hello.
645
00:56:55,740 --> 00:56:57,380
Don's expecting me.
646
00:56:58,500 --> 00:57:00,220
Come on in.
647
00:57:03,380 --> 00:57:06,940
I was just gonna make some tea,
and then we can go downstairs.
648
00:57:10,980 --> 00:57:13,500
I'm just helping Don
with some recording stuff.
649
00:57:13,580 --> 00:57:15,780
Oh, okay.
650
00:57:16,820 --> 00:57:18,900
Sorry. My feet are killing me.
651
00:57:19,020 --> 00:57:21,660
Don't be silly. Relax.
652
00:57:21,740 --> 00:57:24,340
I'm Christine, by the way.
653
00:57:25,860 --> 00:57:27,260
Elizabeth.
654
00:57:31,420 --> 00:57:34,740
So has Don been working all day?
655
00:57:34,820 --> 00:57:36,700
Oh, yeah. Since pretty early.
656
00:57:36,780 --> 00:57:39,660
He gets really
into his work, you know.
657
00:57:40,660 --> 00:57:41,820
Well, that's good.
658
00:57:41,940 --> 00:57:43,260
Good for him.
659
00:57:43,340 --> 00:57:45,180
How are you liking it?
660
00:57:46,460 --> 00:57:49,980
I've been having
a lot of fun down there.
661
00:57:51,060 --> 00:57:52,260
Really.
662
00:57:54,420 --> 00:57:55,580
Come on, Elizabeth.
663
00:57:55,660 --> 00:57:57,540
He talks about you all the time.
664
00:57:57,660 --> 00:57:59,100
He does?
665
00:58:00,540 --> 00:58:02,380
I probably shouldn't have said that.
666
00:58:02,500 --> 00:58:04,460
But you did.
667
00:58:04,580 --> 00:58:06,380
What does he say?
668
00:58:07,940 --> 00:58:11,620
He says you're the one who got away.
669
00:58:11,740 --> 00:58:14,020
Should've chased after you.
670
00:58:14,100 --> 00:58:17,140
Sorry. I didn't mean to embarrass you.
671
00:58:17,220 --> 00:58:18,740
You didn't.
672
00:58:18,820 --> 00:58:20,740
It's been a long day.
673
00:58:20,820 --> 00:58:22,020
I'll say.
674
00:58:34,260 --> 00:58:36,100
- I got your text.
- Oh, shut up.
675
00:58:36,180 --> 00:58:37,540
No.
676
00:58:38,980 --> 00:58:40,900
If you hurt her, asshole,
677
00:58:41,020 --> 00:58:42,980
I will fucking kill you.
678
00:58:45,860 --> 00:58:47,940
Please...
679
00:58:58,580 --> 00:59:01,100
Oh, yeah. What's this for?
680
00:59:03,980 --> 00:59:06,580
What are you allergic to?
681
00:59:27,540 --> 00:59:28,860
For God sakes!
682
00:59:30,580 --> 00:59:32,940
Fuck! Fuck!
683
00:59:34,660 --> 00:59:36,420
Peanuts!
684
00:59:36,500 --> 00:59:38,940
Peanuts, for God sakes! God!
685
00:59:39,060 --> 00:59:40,260
Fuck!
686
00:59:40,340 --> 00:59:43,620
Seriously, dude, was that so hard?
687
00:59:43,700 --> 00:59:45,580
Why are you doing this?
688
00:59:45,700 --> 00:59:47,620
You need to stop screaming.
689
00:59:49,380 --> 00:59:50,580
Help!
690
00:59:50,660 --> 00:59:53,940
Help!
691
00:59:55,940 --> 00:59:57,540
Help!
692
00:59:57,660 --> 01:00:00,060
Go ahead and scream.
Scream your head off.
693
01:00:00,180 --> 01:00:02,540
We're miles away from where
anyone can hear you.
694
01:00:04,460 --> 01:00:06,820
Hey, you know where that's from?
695
01:00:08,420 --> 01:00:10,300
It's from a movie.
696
01:00:10,380 --> 01:00:13,980
Help!
697
01:00:14,100 --> 01:00:16,260
Jesus, bitch. Figure it out.
698
01:00:16,380 --> 01:00:19,620
This gray shit everywhere
keeps the sound down here.
699
01:00:22,900 --> 01:00:25,420
Okay, I'm bored.
700
01:00:26,420 --> 01:00:28,260
Let's play a game.
701
01:00:28,380 --> 01:00:31,780
Hey, I know you.
702
01:00:31,900 --> 01:00:33,660
No, you don't.
703
01:00:37,220 --> 01:00:38,980
- I do.
- No.
704
01:00:39,100 --> 01:00:40,060
You don't.
705
01:00:42,380 --> 01:00:45,300
Oh, God! No!
706
01:00:45,380 --> 01:00:46,660
No!
707
01:00:49,460 --> 01:00:51,420
Don't kill Elizabeth!
708
01:00:51,540 --> 01:00:55,740
Fuck! Fuck you, bitch!
709
01:00:55,820 --> 01:00:58,300
I'll fucking-
710
01:00:58,420 --> 01:01:01,060
fucking kill you.
711
01:01:01,180 --> 01:01:02,500
Oh, no.
712
01:01:02,620 --> 01:01:04,620
Now I want you to watch this.
713
01:01:17,700 --> 01:01:21,020
Oh, God!
714
01:01:21,140 --> 01:01:24,300
Oh, God!
715
01:01:24,420 --> 01:01:27,540
Oh, God! Fuck!
716
01:01:27,620 --> 01:01:29,300
Oh, fuck!
717
01:01:35,100 --> 01:01:36,420
Wait, wait, wait.
718
01:01:36,540 --> 01:01:39,300
Cut me, Mick. Cut me.
719
01:01:39,420 --> 01:01:41,540
You know that one?
720
01:01:41,660 --> 01:01:45,220
I guess a Clockwork quote
might be more appropriate right now.
721
01:01:45,300 --> 01:01:47,700
Can you think of one?
722
01:01:47,820 --> 01:01:50,340
Please, whatever
you're thinking of doing...
723
01:01:50,460 --> 01:01:53,220
No. That's Misery.
724
01:02:13,060 --> 01:02:15,340
I'm so sorry, Elizabeth.
725
01:02:15,460 --> 01:02:16,820
I'm so sorry.
726
01:02:22,820 --> 01:02:23,700
No...
727
01:02:23,780 --> 01:02:26,820
"Pull off gray safety cap.
728
01:02:28,540 --> 01:02:31,780
Insert flat tip on thigh. "
729
01:02:39,220 --> 01:02:40,900
Oh, God.
730
01:02:54,980 --> 01:02:57,180
Now, that got a little crazy.
731
01:03:21,140 --> 01:03:23,980
Now, who the fuck could that be?
732
01:03:47,500 --> 01:03:49,980
I'm sorry. I work here.
733
01:03:50,060 --> 01:03:51,820
Are you okay?
734
01:04:25,020 --> 01:04:26,820
I don't understand.
735
01:04:27,900 --> 01:04:29,500
You're fired.
736
01:05:00,060 --> 01:05:02,180
I'm beat.
737
01:05:59,900 --> 01:06:03,540
...notorious inmate Shawn Gracey
is still on the loose.
738
01:06:03,620 --> 01:06:07,020
Gracey escaped
from this institution three days ago
739
01:06:07,140 --> 01:06:09,300
and is still believed to be in the city.
740
01:06:09,380 --> 01:06:12,140
If you have any info-
741
01:07:13,540 --> 01:07:16,620
I gotta give it to you.
You're pretty resilient.
742
01:07:16,740 --> 01:07:19,700
How much more you got in you?
743
01:07:19,780 --> 01:07:21,180
Enough.
744
01:07:21,260 --> 01:07:22,340
Good.
745
01:07:26,460 --> 01:07:28,460
No!
746
01:07:33,780 --> 01:07:37,180
So you're having a party.
747
01:07:38,500 --> 01:07:40,660
What time are the boys getting here?
748
01:07:42,060 --> 01:07:44,100
I don't know what you're talking about.
749
01:07:49,540 --> 01:07:52,460
What girl doesn't love a party?
750
01:08:35,180 --> 01:08:36,820
Hello.
751
01:08:36,900 --> 01:08:39,140
- Hi.
- Hey, worker bee.
752
01:08:39,220 --> 01:08:41,220
Just letting you know I'll be out back.
753
01:08:41,330 --> 01:08:43,220
Yeah, okay.
754
01:08:58,490 --> 01:09:01,490
You sure it's an assistant gig
and not some slave racket?
755
01:09:01,620 --> 01:09:02,780
No.
756
01:09:02,900 --> 01:09:04,250
I'm happy to do it.
757
01:09:04,330 --> 01:09:06,290
He say when he's gonna be back?
758
01:09:06,370 --> 01:09:08,020
No.
759
01:09:08,100 --> 01:09:09,700
Mike's coming over after work.
760
01:09:09,820 --> 01:09:11,330
That's all I know.
761
01:09:11,450 --> 01:09:14,290
Well, I pretty much did the inside.
762
01:09:14,410 --> 01:09:16,490
I mean, I wouldn't
open up any closets.
763
01:09:16,580 --> 01:09:19,740
You don't want anything to come out
and bop you in the head.
764
01:09:22,290 --> 01:09:24,100
Mike's bringing snacks.
765
01:09:24,220 --> 01:09:26,580
Then the inside's done.
766
01:09:29,100 --> 01:09:32,540
So I guess we have some time to kill.
767
01:09:34,250 --> 01:09:36,580
You know,
768
01:09:36,700 --> 01:09:39,060
I...
769
01:09:39,180 --> 01:09:41,660
could give you a sneak peek.
770
01:09:47,180 --> 01:09:50,820
He gave me the key
so I could finish some stuff up.
771
01:09:50,940 --> 01:09:52,740
He's gonna be a while, right?
772
01:09:52,860 --> 01:09:54,460
It's your band.
773
01:09:54,540 --> 01:09:58,500
Yeah, but he's weird about...
774
01:09:58,620 --> 01:10:00,020
letting...
775
01:10:00,140 --> 01:10:02,460
Limited time offer.
776
01:10:04,020 --> 01:10:04,940
Okay.
777
01:10:06,980 --> 01:10:09,340
Let's make it quick.
778
01:10:10,660 --> 01:10:12,820
I can't promise that.
779
01:10:24,300 --> 01:10:25,660
Hey.
780
01:10:25,740 --> 01:10:26,940
Slow down, buddy.
781
01:10:27,020 --> 01:10:28,420
Whoa.
782
01:10:30,220 --> 01:10:32,100
Crazy.
783
01:10:35,100 --> 01:10:36,700
Welcome.
784
01:10:38,340 --> 01:10:39,500
After you.
785
01:10:39,620 --> 01:10:41,700
Why, thank you, ma'am.
786
01:10:58,540 --> 01:11:00,420
I can't feel my legs.
787
01:11:02,460 --> 01:11:04,220
What are you doing?
788
01:11:04,300 --> 01:11:05,660
I can't feel my legs.
789
01:11:05,740 --> 01:11:07,300
What are- Sam?
790
01:11:07,420 --> 01:11:09,180
Don!
791
01:11:10,580 --> 01:11:12,020
Don...
792
01:11:19,340 --> 01:11:22,940
Seriously, dude,
couldn't think of anything better?
793
01:11:56,860 --> 01:11:58,660
Heavens to Betsy.
794
01:11:58,780 --> 01:12:00,580
I wasn't expecting such a bonfire.
795
01:12:07,140 --> 01:12:09,380
You do know where
all this is going, don't you?
796
01:12:10,940 --> 01:12:12,340
Why?
797
01:12:14,420 --> 01:12:15,900
"Why"?
798
01:12:17,500 --> 01:12:19,700
"Why"?
799
01:12:23,020 --> 01:12:24,660
Because...
800
01:12:31,140 --> 01:12:33,220
Well, doesn't matter anymore.
801
01:12:52,780 --> 01:12:56,100
I'm not retarded, I just act a fool
802
01:12:57,740 --> 01:12:58,900
Hey.
803
01:12:59,940 --> 01:13:01,860
You must be the girl.
804
01:13:01,940 --> 01:13:03,900
- I am.
- I'm Mike. How you doing?
805
01:13:04,020 --> 01:13:06,300
Oh, hey. Nice to meet you.
806
01:13:06,380 --> 01:13:07,740
I made some drinks.
807
01:13:07,820 --> 01:13:09,180
Mind telling me if they're too strong?
808
01:13:09,260 --> 01:13:10,620
I don't think that's possible.
809
01:13:10,700 --> 01:13:12,300
Good. My kind of guy.
810
01:13:12,420 --> 01:13:14,300
It smells in here. What is that smell?
811
01:13:14,420 --> 01:13:17,580
I tried to make some "ors devores,"
812
01:13:17,700 --> 01:13:21,180
but the blue Hawaiians look
like they turned out better.
813
01:13:22,460 --> 01:13:25,180
You gonna join me?
814
01:13:25,260 --> 01:13:26,980
Yeah. Yeah.
815
01:13:27,100 --> 01:13:30,100
And in the yard, I saw Sam's car
out there, too. Where's he?
816
01:13:30,180 --> 01:13:33,540
Next door feeding the cat.
817
01:13:33,660 --> 01:13:36,260
But Don's on his way, so...
818
01:13:36,380 --> 01:13:38,460
Nice. Looks like you've
had a few already.
819
01:13:38,580 --> 01:13:40,380
Yes. Started early.
820
01:13:40,460 --> 01:13:42,460
Here is to a night to remember.
821
01:13:42,540 --> 01:13:44,820
And to drinking
with bow-legged women.
822
01:13:44,900 --> 01:13:46,660
- Bow-legged women.
- Right.
823
01:13:49,420 --> 01:13:53,380
You know, I'm sorry we didn't have
more time to play.
824
01:13:55,700 --> 01:13:56,660
Yeah.
825
01:14:07,780 --> 01:14:09,860
Think I used too much?
826
01:14:21,700 --> 01:14:23,260
Mike.
827
01:14:24,260 --> 01:14:25,980
Oh, no.
828
01:14:26,100 --> 01:14:27,300
No, no, no.
829
01:14:30,980 --> 01:14:33,380
You never told me
if you liked my outfit.
830
01:14:35,460 --> 01:14:37,340
I made it myself.
831
01:14:38,740 --> 01:14:41,860
God grant me the strength...
832
01:14:44,540 --> 01:14:46,620
To do what, Don?
833
01:14:46,740 --> 01:14:49,260
Give you the strength
to get up and walk out of here?
834
01:14:50,700 --> 01:14:54,100
Grant me the strength, God,
835
01:14:54,220 --> 01:14:56,700
to kill this fucking bitch.
836
01:15:10,180 --> 01:15:11,740
Yes, God,
837
01:15:11,860 --> 01:15:14,300
give me strength.
838
01:15:14,420 --> 01:15:16,740
I dare you.
839
01:17:42,260 --> 01:17:43,940
Would you guys like some?
840
01:17:44,060 --> 01:17:46,100
I'm good.
841
01:17:46,180 --> 01:17:48,620
Having a good time?
842
01:18:01,260 --> 01:18:04,900
Pretzels? Pretzels? No?
843
01:18:43,300 --> 01:18:45,140
- Hey.
- How are you?
844
01:18:45,220 --> 01:18:46,740
Have we met?
845
01:18:46,820 --> 01:18:48,660
Oh, no. I don't think so.
846
01:18:48,740 --> 01:18:50,300
Don hired me to help with the studio.
847
01:18:50,380 --> 01:18:51,900
Right on. Nice to meet you.
848
01:18:52,020 --> 01:18:53,500
- Good to meet you.
- Yeah.
849
01:18:53,620 --> 01:18:55,900
You have a little red
on your neck there.
850
01:18:55,980 --> 01:18:58,780
I was printing shirts for the boss.
851
01:18:58,860 --> 01:19:01,220
- I'm a mess.
- Well, where are those guys?
852
01:19:01,340 --> 01:19:04,540
- Smoking up inside.
- Of course.
853
01:19:04,620 --> 01:19:07,340
I'm gonna go find them.
I cannot wait to hear the record.
854
01:19:07,420 --> 01:19:08,740
Oh, God. No. Me, too.
855
01:19:08,860 --> 01:19:10,740
I guess they don't really
call it a record, though, huh?
856
01:19:10,820 --> 01:19:12,660
Anymore. What do they call it?
857
01:19:12,740 --> 01:19:14,580
- You know what? I'm sorry-
- An album?
858
01:19:14,700 --> 01:19:17,300
Album. They were sending me
out for an ice run.
859
01:19:17,380 --> 01:19:19,380
- I got to run. I'll catch up with you later.
- Wait a minute.
860
01:19:19,460 --> 01:19:21,340
Don't let them make you
do shit like that.
861
01:19:21,420 --> 01:19:23,260
You know what? You're so sweet.
862
01:19:23,340 --> 01:19:25,300
- It's my job.
- All right.
863
01:19:25,380 --> 01:19:26,580
- It's all good.
- All right.
864
01:19:26,660 --> 01:19:28,420
Well, we'll talk about that
when you get back.
865
01:19:28,540 --> 01:19:30,300
- Absolutely. Looking forward to it.
- Okay. All right.
866
01:19:30,380 --> 01:19:31,460
- Okay.
- All right.
867
01:19:31,580 --> 01:19:33,820
Hey, at least they caught
that asshole, right?
868
01:19:33,900 --> 01:19:36,500
Now you don't have to worry
about getting killed in the streets.
869
01:19:36,580 --> 01:19:38,140
The- Who- What-
870
01:19:38,260 --> 01:19:39,660
The guy on TV.
871
01:19:39,780 --> 01:19:42,500
The Shawn Gracey guy
who escaped from prison.
872
01:19:42,580 --> 01:19:43,740
They caught him.
873
01:19:43,860 --> 01:19:45,020
- Oh, yeah.
- Yeah.
874
01:19:45,140 --> 01:19:46,980
Great.
That's a good thing, then.
875
01:19:47,060 --> 01:19:48,740
- Yeah.
- Yeah.
876
01:19:48,860 --> 01:19:49,820
- Okay.
- Anyway...
877
01:19:49,940 --> 01:19:51,460
- Yeah.
- Well, we'll talk.
878
01:19:51,580 --> 01:19:53,020
- Yeah.
- Bye. Nice to meet you.
879
01:19:53,100 --> 01:19:54,860
- Have fun at the party.
- All right.
880
01:19:54,980 --> 01:19:56,620
Hey! Hey!
No, no, no, no, no.
881
01:19:56,740 --> 01:19:58,820
Don't pee. No, no.
882
01:23:04,940 --> 01:23:07,300
Guys? Guys?
883
01:23:07,380 --> 01:23:09,180
Hello?
884
01:23:09,260 --> 01:23:11,220
Can't fucking see.
885
01:23:11,300 --> 01:23:13,460
I can't fucking see anything!
57293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.