Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,862 --> 00:00:33,231
Thank you, Tom. This is Kip Wellington
at Springfield Penitentiary,
2
00:00:33,333 --> 00:00:37,770
where notorious inmate Shawn Gracey
is still on the loose.
3
00:00:37,871 --> 00:00:40,066
Gracey was apprehended three years ago
4
00:00:40,173 --> 00:00:42,334
by the police for the murders
of over 35 people
5
00:00:42,442 --> 00:00:44,273
in a small suburban town.
6
00:00:44,377 --> 00:00:46,868
Police and authorities
are still working around the clock
7
00:00:46,980 --> 00:00:49,346
to capture this notorious criminal.
8
00:00:49,449 --> 00:00:52,111
We will be following the story,
and I will be checking in as it...
9
00:02:32,886 --> 00:02:34,820
No. Oh, my God.
10
00:02:37,190 --> 00:02:38,418
Oh, my God!
11
00:02:41,161 --> 00:02:44,688
Come on, Betsy! Betsy, please! Oh, no!
12
00:02:44,797 --> 00:02:47,595
Betsy. Betsy, wake up.
13
00:02:47,700 --> 00:02:49,429
Please...
14
00:02:53,139 --> 00:02:55,664
You fucking asshole!
15
00:02:55,775 --> 00:02:57,800
You just let her die?
16
00:03:07,554 --> 00:03:09,920
Lmpressive wine cellar.
17
00:03:10,023 --> 00:03:13,584
I was so surprised
you made your own.
18
00:03:17,363 --> 00:03:20,298
I've always wondered if this worked.
19
00:03:20,400 --> 00:03:21,526
No.
20
00:03:23,436 --> 00:03:24,733
No!
21
00:03:28,107 --> 00:03:31,565
Please no. No. Stop.
22
00:03:31,678 --> 00:03:35,637
You know, they say the doctor says
23
00:03:35,748 --> 00:03:39,514
a glass of wine...
it's good for the heart.
24
00:03:56,469 --> 00:03:58,403
Hold still.
25
00:04:08,181 --> 00:04:10,206
Could've aged it better.
26
00:04:26,232 --> 00:04:28,166
Well, what do you think, Betsy?
27
00:04:28,268 --> 00:04:30,202
Be honest.
28
00:07:42,895 --> 00:07:44,362
Speak.
29
00:07:46,232 --> 00:07:49,463
Yeah. Yeah, kind of.
30
00:07:49,569 --> 00:07:52,538
I did the rest of
the 'shrooms last night.
31
00:07:52,638 --> 00:07:54,936
Gave me messed. Up dreams.
32
00:07:56,709 --> 00:08:00,110
Because I was bored, and I had them.
33
00:08:03,683 --> 00:08:06,652
Yeah. Okay. Yeah.
34
00:08:06,752 --> 00:08:08,549
See you there.
35
00:08:12,992 --> 00:08:14,516
There you go.
36
00:08:14,627 --> 00:08:16,527
Thank you, dear.
37
00:08:16,629 --> 00:08:17,857
No problem.
38
00:08:17,964 --> 00:08:20,398
My little granddaughter's
gonna love these.
39
00:08:20,500 --> 00:08:23,992
I don't know why my son put them
up so high in the first place.
40
00:08:24,103 --> 00:08:26,765
Doesn't matter now anyway, does it?
41
00:08:26,873 --> 00:08:28,670
You're right.
42
00:08:34,280 --> 00:08:36,407
Are you okay?
43
00:08:36,516 --> 00:08:39,144
These days, not so much.
44
00:08:39,252 --> 00:08:41,083
What's wrong?
45
00:08:41,187 --> 00:08:43,178
It's nothing to worry about.
46
00:08:43,289 --> 00:08:46,588
I think my doctor
has to adjust one of my pills.
47
00:08:48,828 --> 00:08:51,888
Mrs. Spool, about your medicine...
48
00:08:51,998 --> 00:08:54,796
What would I do without you?
49
00:08:54,901 --> 00:08:59,600
I've been switching it out
for quite a while now.
50
00:08:59,705 --> 00:09:00,933
All of it.
51
00:09:01,040 --> 00:09:02,268
What?
52
00:09:02,375 --> 00:09:04,935
- Yeah.
- Why?
53
00:09:07,013 --> 00:09:09,174
I just wanted to see how long it would take.
54
00:09:09,282 --> 00:09:12,877
Call 911.
55
00:09:12,985 --> 00:09:16,386
Diabetes, high blood pressure,
56
00:09:16,489 --> 00:09:18,354
congestive heart failure.
57
00:09:18,457 --> 00:09:22,086
You know, you hung in there
a lot longer than I thought.
58
00:09:22,194 --> 00:09:24,458
Please...
59
00:09:28,501 --> 00:09:30,901
Please...
60
00:09:33,039 --> 00:09:36,805
Tell me, does it hurt?
61
00:09:39,345 --> 00:09:41,575
Yes.
62
00:09:44,150 --> 00:09:46,141
Well, that's a bummer.
63
00:10:02,602 --> 00:10:04,968
I always get the same thing.
64
00:10:05,071 --> 00:10:07,301
- It doesn't hurt to look.
- That's what she said.
65
00:10:07,406 --> 00:10:09,772
- That doesn't even apply.
- It always applies.
66
00:10:09,875 --> 00:10:12,571
I would like to apply
your face to the bar.
67
00:10:12,678 --> 00:10:14,771
You're so rough, Donna.
68
00:10:14,880 --> 00:10:18,043
So how does the band sound
on the new equipment?
69
00:10:18,150 --> 00:10:19,276
Fucking fantastic.
70
00:10:19,385 --> 00:10:21,478
Although I need you to come on over
and help me with the wiring.
71
00:10:21,587 --> 00:10:22,986
What's wrong with the wires?
72
00:10:23,089 --> 00:10:24,556
It's gonna be my last hurrah.
73
00:10:24,657 --> 00:10:26,090
Shut up, dude. You're not quitting.
74
00:10:26,192 --> 00:10:28,683
Being in a band
in high school was cool,
75
00:10:28,794 --> 00:10:30,284
but it's different now.
76
00:10:30,396 --> 00:10:31,624
Old man Mike.
77
00:10:31,731 --> 00:10:33,961
That's who you are now.
78
00:10:34,066 --> 00:10:35,693
You have responsibilities
to the band.
79
00:10:35,801 --> 00:10:37,701
I'm not being old, Sam.
80
00:10:37,803 --> 00:10:39,964
I'm just telling... I'm being realistic.
81
00:10:40,072 --> 00:10:41,699
What do you think, penis?
82
00:10:44,977 --> 00:10:47,775
- Don!
- You serious?
83
00:10:47,880 --> 00:10:50,041
My Christ,
will you just go talk to her?
84
00:10:50,149 --> 00:10:51,138
Soon enough.
85
00:10:51,250 --> 00:10:54,048
You've been staring at that girl
for three freaking years, Don,
86
00:10:54,153 --> 00:10:55,711
and in that time, you've said what?
87
00:10:55,821 --> 00:10:57,686
I don't know. 17 words to her.
88
00:10:57,790 --> 00:11:01,191
And you're just pissed off
because I still got options.
89
00:11:01,293 --> 00:11:02,624
You're the one that's getting hitched.
90
00:11:02,728 --> 00:11:04,593
That's something
I don't want to talk about.
91
00:11:04,697 --> 00:11:06,289
Shut up.
92
00:11:06,399 --> 00:11:08,594
Besides, he's trying
to get back together with Liz.
93
00:11:08,701 --> 00:11:11,067
- No, I am not.
- You totally are.
94
00:11:11,170 --> 00:11:13,536
Okay. A little.
95
00:11:13,639 --> 00:11:16,233
You're both nuts.
96
00:11:18,110 --> 00:11:20,169
Only in my dreams.
97
00:11:20,279 --> 00:11:22,372
Stop obsessing, Debbie Gibson.
98
00:11:22,481 --> 00:11:25,473
Yeah. Snagged.
99
00:11:25,584 --> 00:11:27,552
Jenn, give me the hot wings, please.
100
00:11:27,653 --> 00:11:30,178
I'll take the usual.
I'm gonna empty the tank.
101
00:11:30,289 --> 00:11:31,881
Can I get another orange juice?
102
00:11:31,991 --> 00:11:33,959
- Sure.
- Thanks.
103
00:11:35,294 --> 00:11:37,421
Aw, man.
104
00:11:38,831 --> 00:11:41,595
Yeah, I'll have a burger.
105
00:11:42,968 --> 00:11:43,935
Say, Jenn,
106
00:11:45,938 --> 00:11:48,964
Dickhead Don
is having a party this weekend.
107
00:11:49,075 --> 00:11:50,565
You son of a bitch.
108
00:11:50,676 --> 00:11:54,112
Why don't you and Janet stop by?
109
00:11:55,815 --> 00:11:57,840
We might be able to fit that
into our schedules.
110
00:11:57,950 --> 00:11:59,975
Awesome.
111
00:12:00,086 --> 00:12:01,849
You're a fucking genius.
112
00:12:05,424 --> 00:12:07,324
- What?
- Nothing.
113
00:12:08,461 --> 00:12:10,622
Everything come out okay?
114
00:12:22,708 --> 00:12:24,437
Well, I'd love to stay
for the happy ending,
115
00:12:24,543 --> 00:12:26,443
- but I gotta get back to frigging work.
- I hear that.
116
00:12:26,545 --> 00:12:29,036
I told Elizabeth
I'd help her out at the store.
117
00:12:30,516 --> 00:12:32,950
- See you.
- That's who you're tied to, pal.
118
00:12:33,052 --> 00:12:34,952
I'll see you, Mike.
119
00:12:35,054 --> 00:12:37,249
You're a pinky. Finger marionette.
120
00:12:37,356 --> 00:12:39,187
You're a loser.
121
00:12:39,291 --> 00:12:41,782
Don't forget to come over tonight
and help me out with the wiring, okay?
122
00:12:41,894 --> 00:12:43,725
You got it.
123
00:13:06,919 --> 00:13:09,012
Good day, Lizzie.
124
00:13:09,121 --> 00:13:11,612
Nice of you to show up, bud.
125
00:13:11,724 --> 00:13:14,215
Queen Elizabeth
couldn't start without me?
126
00:13:14,326 --> 00:13:17,420
It just wouldn't have been any fun.
127
00:13:17,530 --> 00:13:20,590
Besides, you were the one
that offered to help.
128
00:13:20,699 --> 00:13:22,530
I didn't think you'd actually
take me up on it.
129
00:13:23,702 --> 00:13:25,431
Creep.
130
00:13:36,749 --> 00:13:40,549
So you're really gonna move?
131
00:13:42,221 --> 00:13:44,018
I really am.
132
00:13:45,858 --> 00:13:47,792
You're gonna miss me
and the guys.
133
00:13:47,893 --> 00:13:51,056
Don, you knew I was planning
134
00:13:51,163 --> 00:13:53,688
to move to Santa Monica
before Mom's heart attack.
135
00:13:53,799 --> 00:13:55,357
She's feeling better.
136
00:13:55,467 --> 00:13:59,528
Yeah. We can just buy the place
and let them retire in Florida.
137
00:14:01,373 --> 00:14:02,931
Stop being such a goon.
138
00:14:03,042 --> 00:14:04,942
I know.
139
00:14:05,044 --> 00:14:06,602
I'm just saying.
140
00:14:06,712 --> 00:14:08,111
We always fight.
141
00:14:08,214 --> 00:14:11,047
You always start them.
142
00:14:11,150 --> 00:14:13,311
Don't you realize
how perfect things could be
143
00:14:13,419 --> 00:14:16,411
if, you know,
you just kind of did what I said?
144
00:14:16,522 --> 00:14:18,183
Lived at my beck and call.
145
00:14:20,192 --> 00:14:22,126
You are such a creep.
146
00:14:22,228 --> 00:14:26,562
And besides, everybody knows
you love Janet.
147
00:14:28,033 --> 00:14:30,399
Come on.
You know that's a goof.
148
00:14:30,502 --> 00:14:32,402
No. You are.
149
00:14:34,707 --> 00:14:37,972
Speaking of mature...
150
00:14:38,077 --> 00:14:40,307
Oh, God.
151
00:14:40,412 --> 00:14:42,607
Knock it off.
152
00:14:48,320 --> 00:14:50,151
What are you doing?
153
00:14:50,256 --> 00:14:52,190
I want that one.
154
00:14:53,792 --> 00:14:55,225
Just one second.
155
00:14:58,631 --> 00:15:01,464
Yeah. Speak.
156
00:15:01,567 --> 00:15:04,001
Yes.
157
00:15:04,103 --> 00:15:07,300
No. You're supposed
to click out of that.
158
00:15:09,675 --> 00:15:11,609
My mom just got a new Mac.
159
00:15:11,710 --> 00:15:14,235
No, Mom, you're not supposed to be
in System Preferences.
160
00:15:14,346 --> 00:15:15,904
Just don't click on that.
161
00:15:16,949 --> 00:15:18,473
I can't believe this.
162
00:15:18,584 --> 00:15:20,484
Go help her.
163
00:15:20,586 --> 00:15:23,749
Mom... Mom... Mom...
164
00:15:25,658 --> 00:15:28,422
Mom, okay, look, I will come over
to the house to help.
165
00:15:28,527 --> 00:15:31,018
Just don't touch anything.
166
00:15:31,130 --> 00:15:32,563
Okay.
167
00:15:34,800 --> 00:15:36,768
They never listen.
168
00:15:37,870 --> 00:15:39,804
Go and help your mom, Don.
169
00:15:39,905 --> 00:15:42,806
We can finish this stuff
in the morning.
170
00:15:42,908 --> 00:15:44,307
You sure?
171
00:15:44,410 --> 00:15:47,675
Unless there's any more literature
you'd like to swipe from me today.
172
00:15:47,780 --> 00:15:50,305
No, actually, you can take this back.
173
00:15:53,052 --> 00:15:56,317
Hey, you still having
that thing on Friday?
174
00:15:56,422 --> 00:15:58,913
Yeah, of course.
175
00:16:00,459 --> 00:16:02,825
You should come.
176
00:16:04,029 --> 00:16:05,929
I'll see you in the morning.
177
00:16:06,031 --> 00:16:07,931
I promise.
178
00:16:54,446 --> 00:16:56,710
Do you gotta chew like that?
179
00:16:56,815 --> 00:16:58,874
I mean, do you have to chew like that?
180
00:17:00,753 --> 00:17:03,813
It doesn't ring, dick slap.
It just flashes a light.
181
00:17:05,057 --> 00:17:06,615
By the way,
how'd you guys get in here?
182
00:17:06,725 --> 00:17:07,851
Back door was open.
183
00:17:09,762 --> 00:17:13,289
Okay, I gotta head to Doc's.
184
00:17:22,775 --> 00:17:24,606
So where is the old coot anyway?
185
00:17:24,710 --> 00:17:26,541
Didn't ask.
186
00:17:28,113 --> 00:17:30,013
What is that smell?
187
00:17:31,050 --> 00:17:32,642
Sorry. I farted.
188
00:17:32,751 --> 00:17:34,412
No, not that one. The other one.
189
00:17:34,520 --> 00:17:36,420
Doc Bates... he's semiretired.
190
00:17:36,522 --> 00:17:40,219
He's got sort of
a dental office set up downstairs.
191
00:17:40,325 --> 00:17:42,225
He has nitrous.
192
00:17:42,327 --> 00:17:44,318
Don't even think about going
close to that entrance.
193
00:17:44,430 --> 00:17:45,727
Party pooper.
194
00:17:47,599 --> 00:17:49,430
Let's go, guys.
195
00:17:54,006 --> 00:17:56,566
You think S. W.A. T.
Was a better show than The A. Team?
196
00:18:01,847 --> 00:18:03,747
Cute doggy.
197
00:18:03,849 --> 00:18:05,510
Thank you.
198
00:18:05,617 --> 00:18:07,915
She really loves that dog?
199
00:18:08,020 --> 00:18:10,488
Yeah, she does.
She'd love one of her own,
200
00:18:10,589 --> 00:18:12,921
but I just don't have the time.
201
00:18:13,025 --> 00:18:14,890
That's not yours?
202
00:18:14,993 --> 00:18:18,053
No. It's Laurie's. We're neighbors.
203
00:18:18,163 --> 00:18:19,323
We bring them here together
204
00:18:19,431 --> 00:18:20,796
so they can tire
each other out, you know?
205
00:18:23,035 --> 00:18:25,731
Isn't that cute?
206
00:18:29,675 --> 00:18:32,109
You live around here?
207
00:18:32,211 --> 00:18:34,111
No. I was just going for a walk,
208
00:18:34,213 --> 00:18:36,272
and the bench looked comfortable.
209
00:18:42,121 --> 00:18:44,885
You really should get her
a dog of her own.
210
00:18:45,958 --> 00:18:47,687
Excuse me?
211
00:18:47,793 --> 00:18:49,693
Yeah.
212
00:18:49,795 --> 00:18:52,127
Kids need something to take care of.
213
00:18:52,231 --> 00:18:54,461
It makes them better mommies.
214
00:18:57,035 --> 00:18:59,265
Tina,
215
00:18:59,371 --> 00:19:01,134
let's go.
216
00:19:02,374 --> 00:19:05,434
Yeah, you agree. That's what I said.
217
00:19:06,612 --> 00:19:09,172
Laurie, we'll see you later.
218
00:19:09,281 --> 00:19:10,680
. Bye.
. Hi.
219
00:19:10,782 --> 00:19:12,682
I know. He has the best house.
220
00:19:12,784 --> 00:19:14,649
So they were like, "We'll
see you next Wednesday,"
221
00:19:14,753 --> 00:19:16,015
and that was that.
222
00:19:16,121 --> 00:19:18,021
I'm sorry.
223
00:19:18,123 --> 00:19:19,351
Mrs. Muggles,
224
00:19:19,458 --> 00:19:22,154
you really should leave people alone.
225
00:19:22,261 --> 00:19:24,252
So obviously, party this weekend?
226
00:19:24,363 --> 00:19:26,991
I know. Right?
I think he's bringing lots of beer.
227
00:19:34,273 --> 00:19:36,935
You could've hired
somebody to do that.
228
00:19:41,813 --> 00:19:45,442
Might be time to throw out the butter.
229
00:19:45,551 --> 00:19:49,317
These wires look like a rat's nest.
230
00:19:49,421 --> 00:19:52,549
I told you not to touch them
until I got back.
231
00:19:54,026 --> 00:19:55,493
So, dude, I have a confession.
232
00:19:55,594 --> 00:19:58,188
Don't do it, douche!
233
00:19:58,297 --> 00:19:59,855
Do what?
234
00:19:59,965 --> 00:20:01,227
Do what?
235
00:20:01,333 --> 00:20:03,324
Ah, fuck!
236
00:20:21,353 --> 00:20:24,447
Honey, look what I did. I'm sorry.
237
00:20:24,556 --> 00:20:26,786
Let me see if I've got
something to fix you up.
238
00:20:27,859 --> 00:20:29,690
What do you got in here?
239
00:20:29,795 --> 00:20:31,626
Really.
240
00:20:36,602 --> 00:20:39,230
Oh, my God. I've always wanted
to see if this works.
241
00:20:43,742 --> 00:20:46,040
Shocked myself good.
242
00:20:46,144 --> 00:20:48,044
That's what you get.
243
00:20:48,146 --> 00:20:49,545
Too bad it didn't kill you.
244
00:20:49,648 --> 00:20:51,809
Oh, yeah? Hey, do me a favor.
245
00:20:51,917 --> 00:20:55,011
Don't use these externals
until I get a chance to fix them.
246
00:21:02,160 --> 00:21:05,926
Now, I knew that wasn't gonna work.
247
00:21:06,031 --> 00:21:08,226
I'll tell you what.
248
00:21:08,333 --> 00:21:11,234
I'm gonna be really, really nice.
249
00:21:12,437 --> 00:21:14,962
I'm gonna put you out of your misery.
250
00:21:20,846 --> 00:21:23,610
Seriously, I don't get how you dong bags
251
00:21:23,715 --> 00:21:25,580
thought that inviting Janet
would be funny.
252
00:21:25,684 --> 00:21:28,847
Oh, come on. Everybody knows
you're getting back together with Liz.
253
00:21:28,954 --> 00:21:31,980
You're gonna work it all out
and end up like this asshole.
254
00:21:32,090 --> 00:21:34,490
Liz was busting my chops
about her today.
255
00:21:34,593 --> 00:21:37,084
I'm free. I could take Janet.
256
00:21:37,195 --> 00:21:38,685
You're a douche.
257
00:21:40,132 --> 00:21:41,099
Whatever.
258
00:21:42,334 --> 00:21:44,894
I just wish you two
would get hit by a bus.
259
00:21:45,003 --> 00:21:49,064
Hey, so, if I ever
get locked out or whatever...
260
00:21:49,174 --> 00:21:50,801
And, actually,
you can do something for me.
261
00:21:50,909 --> 00:21:53,207
I got a shitload to do on Friday
since it's gonna take me
262
00:21:53,312 --> 00:21:55,974
a little while to get back,
so can you guys set up for me?
263
00:21:56,081 --> 00:21:57,412
- Yeah.
- Yeah, I can.
264
00:21:57,516 --> 00:21:59,416
Oh, and you should know
265
00:21:59,518 --> 00:22:01,543
- that I gave the key to that girl.
- Who?
266
00:22:01,653 --> 00:22:04,747
The girl from Craig's List.
267
00:22:04,856 --> 00:22:07,848
The one that I found.
You know, the intern, the helper...
268
00:22:07,959 --> 00:22:09,756
Whatever. I thought
I told you about her.
269
00:22:09,861 --> 00:22:11,692
You didn't say it would be a girl.
270
00:22:11,797 --> 00:22:13,697
Well, she's into music production,
271
00:22:13,799 --> 00:22:16,290
and it's gonna look good
on her resume.
272
00:22:16,401 --> 00:22:18,164
Such a Samaritan.
273
00:22:19,237 --> 00:22:20,636
Do you even know what that means?
274
00:22:20,739 --> 00:22:21,706
Yes, I do.
275
00:22:23,442 --> 00:22:25,342
Can we go upstairs
and watch the movie now?
276
00:22:25,444 --> 00:22:27,309
I told Nancy I wouldn't be too late.
277
00:22:29,481 --> 00:22:31,642
What?
278
00:22:33,251 --> 00:22:35,151
Fuck you guys.
279
00:22:46,398 --> 00:22:48,889
...where notorious inmate
Shawn Gracey
280
00:22:49,000 --> 00:22:50,831
is still on the loose.
281
00:22:50,936 --> 00:22:52,870
- Any cute boys at school?
- Gracey was apprehended three years ago
282
00:22:52,971 --> 00:22:55,235
by the police for the murders
of over 35 people
283
00:22:55,340 --> 00:22:57,240
in a small suburban town.
284
00:22:57,342 --> 00:22:58,775
Police and authorities
285
00:22:58,877 --> 00:23:00,367
- Are still working around the clock...
- She's sleeping.
286
00:23:00,479 --> 00:23:02,538
...to capture this notorious criminal.
287
00:23:02,647 --> 00:23:05,946
We will be following the story,
and I will be checking in as it breaks.
288
00:23:06,051 --> 00:23:07,245
Back to you, Tom.
289
00:23:07,352 --> 00:23:09,343
I can't believe it.
290
00:23:09,454 --> 00:23:12,287
That movie was bad.
That movie was just plain bad.
291
00:23:12,391 --> 00:23:14,291
Young man,
there's no need to feel down.
292
00:23:14,393 --> 00:23:15,291
Nice coat.
293
00:23:17,396 --> 00:23:19,887
Okay, guys. Hey.
294
00:23:19,998 --> 00:23:22,193
I gotta get up early
to help out Elizabeth.
295
00:23:22,300 --> 00:23:25,394
Wow. Well, be careful you don't burn up
in the morning sun like a vampire.
296
00:23:25,429 --> 00:23:27,180
- Vampire!
- I'll burn your face.
297
00:23:27,260 --> 00:23:29,900
- Wow.
- My rapier wit.
298
00:23:30,020 --> 00:23:33,100
Oh, shit. I forgot my trash.
299
00:23:35,380 --> 00:23:37,060
Sellout.
300
00:23:38,700 --> 00:23:41,460
- Both of you.
- Was that for you?
301
00:23:43,500 --> 00:23:45,500
And now that you've littered yourself.
302
00:23:45,620 --> 00:23:47,580
Dude, call me tomorrow.
303
00:24:00,700 --> 00:24:02,620
How's it going, Karen?
304
00:24:02,700 --> 00:24:04,420
How are you?
305
00:26:30,340 --> 00:26:31,740
Who's the best?
306
00:26:31,860 --> 00:26:33,260
You are.
307
00:26:33,340 --> 00:26:35,140
- Thank you.
- You're welcome.
308
00:26:37,540 --> 00:26:40,780
So guess who just
paid me a visit at my car.
309
00:26:40,860 --> 00:26:42,100
Who?
310
00:26:42,180 --> 00:26:44,260
- Tony D.
- Tony D?
311
00:26:44,380 --> 00:26:46,620
- That guy's out of control.
- I know.
312
00:26:46,740 --> 00:26:48,580
He got me last week.
313
00:26:52,180 --> 00:26:54,060
He just wants your money.
314
00:26:54,180 --> 00:26:56,060
You didn't give him any money, did you?
315
00:26:56,180 --> 00:26:57,740
Of course I gave him money.
316
00:26:57,860 --> 00:26:59,380
It's your fault.
317
00:26:59,500 --> 00:27:01,180
You didn't give him any money?
318
00:27:01,300 --> 00:27:02,700
No.
319
00:27:02,780 --> 00:27:05,100
I gave him a banana.
320
00:27:05,180 --> 00:27:07,700
I had a banana in my bag,
so I gave it to him.
321
00:27:09,820 --> 00:27:12,300
Because you were concerned
about his potassium levels.
322
00:27:12,420 --> 00:27:14,220
Right?
323
00:27:14,340 --> 00:27:17,580
Well, you know,
I want him to be healthy.
324
00:27:17,660 --> 00:27:20,260
- Thank you, Tom. This is Kip Wellington...
- Hey, look.
325
00:27:20,380 --> 00:27:21,380
...standing outside Springfield
Penitentiary...
326
00:27:21,500 --> 00:27:22,620
They still haven't caught that killer.
327
00:27:22,740 --> 00:27:26,420
...where notorious inmate Shawn Gracey
is still on the loose.
328
00:27:26,540 --> 00:27:27,820
- Gracey was apprehended...
- Scary.
329
00:27:27,900 --> 00:27:29,220
...three years ago by the police
330
00:27:29,300 --> 00:27:31,180
for the murders of over 35 people.
331
00:28:09,020 --> 00:28:10,980
Who the hell's there?
332
00:28:12,340 --> 00:28:13,780
What the...
333
00:28:13,900 --> 00:28:16,540
What the fuck is going on?
334
00:28:16,660 --> 00:28:19,580
Hope you don't mind.
I borrowed some clothes.
335
00:28:19,660 --> 00:28:21,420
They smelled kind of clean.
336
00:28:23,340 --> 00:28:25,620
What the fuck?
337
00:28:31,660 --> 00:28:33,540
Who the hell are you?
338
00:28:36,620 --> 00:28:38,500
What is this?
339
00:28:40,740 --> 00:28:41,740
Okay, okay, okay.
340
00:28:43,420 --> 00:28:45,740
All right. This is some kind of joke, right?
341
00:28:45,860 --> 00:28:50,540
You're some kind of stripper
or something, right?
342
00:28:50,660 --> 00:28:53,540
Yeah. That's very funny, guys.
343
00:28:53,620 --> 00:28:56,300
It's hysterical.
344
00:28:58,860 --> 00:29:00,700
Okay, here we go.
345
00:29:08,180 --> 00:29:10,700
Thanks, guys.
346
00:29:10,820 --> 00:29:12,700
This is great.
347
00:29:12,820 --> 00:29:14,900
You can come out now.
348
00:29:20,860 --> 00:29:21,820
God damn.
349
00:29:24,460 --> 00:29:26,300
- What...
- I am not a stripper.
350
00:29:30,580 --> 00:29:31,580
What the fuck?
351
00:29:32,660 --> 00:29:34,500
Don't speak.
352
00:29:48,100 --> 00:29:49,380
Fuck!
353
00:29:49,827 --> 00:29:51,147
Do you like this now?
354
00:29:51,227 --> 00:29:53,067
I swear to God,
when I get out of here, I'm gonna...
355
00:30:22,547 --> 00:30:24,987
Come on.
356
00:30:25,107 --> 00:30:27,347
Knock it the fuck off.
357
00:30:29,423 --> 00:30:32,503
You will not move from this seat.
358
00:30:38,983 --> 00:30:43,543
Oh, God! That's...
359
00:30:43,623 --> 00:30:45,783
Oh, God!
360
00:31:29,905 --> 00:31:33,025
Fuck! Fuck!
361
00:31:33,288 --> 00:31:35,928
Fuck!
362
00:31:40,568 --> 00:31:43,168
You will not sleep.
363
00:31:50,684 --> 00:31:52,964
You want to see something
really scary?
364
00:32:01,724 --> 00:32:04,284
Its natural environment is a hole.
365
00:32:04,364 --> 00:32:06,684
Time to go home now, buddy.
366
00:32:15,514 --> 00:32:17,994
Son of a bitch!
Son of a bitch worm!
367
00:32:18,114 --> 00:32:21,474
Why don't you just go home?
That is your home now! Go home!
368
00:32:21,554 --> 00:32:24,474
That is your home now!
369
00:32:24,554 --> 00:32:26,194
Disgusting!
370
00:32:26,314 --> 00:32:30,274
I have to wash this shit off of me,
thank you very much.
371
00:33:05,594 --> 00:33:08,754
Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty.
372
00:34:11,514 --> 00:34:13,314
All right.
373
00:34:58,674 --> 00:35:00,794
Oh, shit.
374
00:36:29,949 --> 00:36:31,909
Look at what I did.
375
00:36:34,629 --> 00:36:38,069
Eat a bowl of dicks.
376
00:36:44,229 --> 00:36:46,509
Well, you've got a dirty mouth.
377
00:36:46,629 --> 00:36:48,989
We should clean that up.
378
00:36:54,509 --> 00:36:56,629
Let me the fuck go.
379
00:36:58,429 --> 00:37:00,429
Is it safe?
380
00:37:02,749 --> 00:37:04,629
Un. Fucking. Tie me,
381
00:37:04,749 --> 00:37:06,749
and I won't rip out your larynx.
382
00:37:08,549 --> 00:37:10,109
Is it safe?
383
00:37:10,229 --> 00:37:12,149
Is what safe?
384
00:37:12,229 --> 00:37:14,669
No!
385
00:37:21,229 --> 00:37:23,029
You look like a marlin.
386
00:37:23,149 --> 00:37:25,389
Get it the fuck out!
387
00:37:25,469 --> 00:37:27,829
Wait. Hold still.
388
00:37:34,872 --> 00:37:37,032
Sorry. Tricked you.
389
00:37:37,112 --> 00:37:39,712
What do you care anyway? It's out.
390
00:37:41,032 --> 00:37:43,832
Here. Chew on this for a bit.
391
00:37:43,952 --> 00:37:46,752
You're getting blood
all over the place.
392
00:37:49,032 --> 00:37:51,752
I feel like I'm forgetting something.
393
00:37:51,832 --> 00:37:53,632
The coffee.
394
00:37:57,712 --> 00:37:59,592
Hey, I really like these mugs.
395
00:37:59,672 --> 00:38:01,592
Where'd you get them?
396
00:38:14,472 --> 00:38:15,512
Hot.
397
00:38:19,552 --> 00:38:20,912
Why?
398
00:38:20,992 --> 00:38:22,952
"Why"?
399
00:38:23,032 --> 00:38:25,192
Why you can afford to live
in a place like this.
400
00:38:25,312 --> 00:38:27,072
That's what I want to know.
401
00:38:27,192 --> 00:38:30,152
It's just you. No housemates.
402
00:38:31,312 --> 00:38:33,192
Go to hell.
403
00:38:34,952 --> 00:38:38,272
You have no idea
where I've been, brother.
404
00:38:45,032 --> 00:38:46,992
What happened here?
405
00:38:48,152 --> 00:38:50,432
Go fuck yourself.
406
00:38:52,112 --> 00:38:54,312
I don't want you to pass out.
407
00:38:54,392 --> 00:38:56,472
What?
408
00:38:57,592 --> 00:38:59,432
You'll see.
409
00:39:13,832 --> 00:39:16,432
You got a lot of fun stuff here.
410
00:39:16,512 --> 00:39:18,952
Hey, it's all yours.
411
00:39:19,072 --> 00:39:21,072
Just get the hell out of here.
412
00:39:22,432 --> 00:39:24,712
I don't want your junk, pal.
413
00:39:28,234 --> 00:39:30,434
Oh, fuck!
414
00:39:43,870 --> 00:39:47,630
Gnarly. A fake kneecap.
415
00:39:47,710 --> 00:39:51,190
You must've had all kinds
of rehab for this.
416
00:40:02,251 --> 00:40:05,371
"Are you coming by later?"
417
00:40:07,851 --> 00:40:10,051
Sorry.
418
00:40:10,171 --> 00:40:13,171
All tied up with work.
419
00:40:14,331 --> 00:40:16,891
Stop by later.
420
00:40:17,011 --> 00:40:18,931
Smiley face.
421
00:40:58,691 --> 00:41:01,251
Oh, fuck!
422
00:41:13,731 --> 00:41:16,731
Hey, asshole,
423
00:41:16,851 --> 00:41:21,251
I brought some, uh, T. Shirts.
424
00:41:21,331 --> 00:41:22,891
Hi.
425
00:41:23,011 --> 00:41:23,931
Hi.
426
00:41:24,051 --> 00:41:25,731
Hello.
427
00:41:25,851 --> 00:41:27,491
Hi.
428
00:41:30,531 --> 00:41:32,371
So you're her.
429
00:41:32,491 --> 00:41:34,091
"Her"?
430
00:41:34,211 --> 00:41:35,211
Craig's List.
431
00:41:35,331 --> 00:41:37,211
Yeah.
432
00:41:37,331 --> 00:41:38,731
Yeah, I'm Jenn.
433
00:41:38,851 --> 00:41:40,611
That's funny. We know a Jenn.
434
00:41:40,731 --> 00:41:42,131
Yeah. Who doesn't?
435
00:41:42,251 --> 00:41:43,971
Seriously.
436
00:41:45,891 --> 00:41:48,691
Yeah, so, I'm just doing
some work for him downstairs.
437
00:41:48,811 --> 00:41:50,211
Really?
438
00:41:50,291 --> 00:41:53,651
It's probably my band...
The Low Budgets.
439
00:41:53,731 --> 00:41:55,611
I like it.
440
00:41:55,731 --> 00:41:59,571
Well, we're having a show
this Saturday at the Rusty Nail.
441
00:41:59,691 --> 00:42:03,651
You should come by
and bring some friends.
442
00:42:03,771 --> 00:42:06,131
I totally will.
443
00:42:07,731 --> 00:42:10,891
And I patched the external wiring.
444
00:42:13,371 --> 00:42:15,851
You did? Really?
445
00:42:17,091 --> 00:42:18,851
I've got a broad education.
446
00:42:18,971 --> 00:42:20,811
I see that.
447
00:42:23,291 --> 00:42:25,611
So the mix will be done
by the party for sure.
448
00:42:25,731 --> 00:42:27,491
Sweet.
449
00:42:27,571 --> 00:42:29,971
I'll probably see you Saturday?
450
00:42:33,411 --> 00:42:35,571
I can let myself out.
451
00:42:46,571 --> 00:42:48,531
You must be thirsty.
452
00:42:51,931 --> 00:42:53,851
There you go.
453
00:42:53,931 --> 00:42:55,891
It's good for you. Little more.
454
00:42:56,011 --> 00:42:57,331
Little more.
455
00:42:57,451 --> 00:42:58,451
Come on.
456
00:43:01,211 --> 00:43:02,771
Sam's outside.
457
00:43:02,891 --> 00:43:04,091
What?
458
00:43:04,211 --> 00:43:05,531
Sam?
459
00:43:09,811 --> 00:43:12,371
Sam, help me!
460
00:43:17,211 --> 00:43:20,411
Don? Yo. Donny.
461
00:43:20,531 --> 00:43:23,451
Don. Donny.
462
00:43:26,051 --> 00:43:29,251
Did you pick up those...
463
00:43:29,331 --> 00:43:31,891
What happened to your face?
464
00:43:38,731 --> 00:43:41,291
What the...
465
00:43:41,371 --> 00:43:43,811
You are not an intern.
466
00:43:46,851 --> 00:43:47,811
Okay?
467
00:43:47,891 --> 00:43:50,291
Don, I'm sorry about this.
468
00:44:01,051 --> 00:44:02,971
Sam...
469
00:44:18,371 --> 00:44:20,451
Get up, Sam!
470
00:44:53,251 --> 00:44:55,451
You okay, man?
471
00:44:56,891 --> 00:44:59,811
Kill that fucking bitch!
472
00:44:59,891 --> 00:45:02,451
Sam...
473
00:45:04,291 --> 00:45:05,771
Don, you're okay.
474
00:45:05,891 --> 00:45:08,611
You're okay, hon. You're okay.
475
00:45:11,291 --> 00:45:12,771
Jesus.
476
00:45:16,651 --> 00:45:22,451
I wish the doctor could just give me
a pill to forget about this whole thing.
477
00:45:22,571 --> 00:45:24,451
I know you do, sweetie.
478
00:45:26,371 --> 00:45:28,851
Come up to bed.
479
00:45:28,971 --> 00:45:30,491
Okay.
480
00:45:32,171 --> 00:45:34,411
Okay. Be right there.
481
00:46:36,211 --> 00:46:38,451
I'm never gonna
get used to that thing.
482
00:46:38,571 --> 00:46:40,451
That's the point.
483
00:46:40,571 --> 00:46:42,131
- Don't forget to...
- Pick up my suit.
484
00:46:42,251 --> 00:46:43,931
I know.
485
00:46:44,051 --> 00:46:45,971
Just reminding you.
486
00:46:46,091 --> 00:46:48,051
Thank you, sweetheart.
487
00:46:49,651 --> 00:46:52,251
You don't want to be late, Liz.
488
00:46:52,371 --> 00:46:54,851
Yeah. Right. Okay.
489
00:46:54,931 --> 00:46:56,931
I'll be back by lunchtime.
490
00:46:57,011 --> 00:46:58,851
I'll be here.
491
00:47:31,731 --> 00:47:34,691
Well, bef...
492
00:47:34,771 --> 00:47:37,331
She's still not
gonna be there, Don.
493
00:47:37,451 --> 00:47:39,811
DC's a pretty long commute.
494
00:47:39,931 --> 00:47:42,611
And besides, aren't you living
with your girlfriend now, piggy?
495
00:47:42,731 --> 00:47:45,811
It's a habit, I swear.
496
00:47:45,931 --> 00:47:47,811
So how nervous are you?
497
00:47:47,891 --> 00:47:49,651
Scared shitless, right?
498
00:47:49,771 --> 00:47:51,771
No, not really.
499
00:47:51,851 --> 00:47:53,331
That's bullshit.
500
00:47:53,451 --> 00:47:55,251
That's what I want.
501
00:47:55,371 --> 00:47:57,531
Don't forget your suits, dicks.
502
00:48:04,731 --> 00:48:08,491
Don. Suits. All right?
503
00:48:09,771 --> 00:48:13,571
Okay. And don't wear
that bandana, please.
504
00:48:13,651 --> 00:48:16,371
I'm going to wear
nothing but the bandana.
505
00:48:24,451 --> 00:48:25,371
Jesus!
506
00:48:25,451 --> 00:48:27,011
I'm sorry.
507
00:48:27,131 --> 00:48:28,971
I wasn't even thinking.
508
00:48:29,091 --> 00:48:31,011
- Seriously?
- I'm sorry.
509
00:48:32,251 --> 00:48:34,131
Okay.
510
00:48:34,251 --> 00:48:36,531
I'm sorry, too.
511
00:48:40,531 --> 00:48:42,371
You okay?
512
00:48:42,491 --> 00:48:44,131
Yeah.
513
00:48:49,811 --> 00:48:54,251
So what did the doctor say?
514
00:48:56,051 --> 00:48:58,291
Really?
515
00:49:00,731 --> 00:49:01,651
Really?
516
00:49:01,771 --> 00:49:03,851
Wow.
517
00:49:05,931 --> 00:49:08,571
It's pretty cool.
518
00:49:08,691 --> 00:49:11,371
It's really cool.
519
00:49:11,491 --> 00:49:13,171
Did you remember to...
520
00:49:13,291 --> 00:49:14,971
No.
521
00:49:16,611 --> 00:49:18,331
Wow.
522
00:49:30,171 --> 00:49:32,371
Sam, help me!
523
00:49:40,731 --> 00:49:41,851
That's enough.
524
00:49:43,891 --> 00:49:45,811
It can wait.
525
00:49:57,211 --> 00:49:59,731
Sam!
526
00:50:27,211 --> 00:50:29,131
Aren't you nervous at all?
527
00:50:29,211 --> 00:50:30,771
Just for the first dance.
528
00:50:30,891 --> 00:50:33,771
Mike cannot dance a step.
529
00:50:33,851 --> 00:50:36,691
I know. Don's not much
of a dancer, either.
530
00:50:37,851 --> 00:50:39,691
I didn't meant it that way.
531
00:50:39,811 --> 00:50:41,211
I know you didn't.
532
00:50:41,291 --> 00:50:43,211
How's he been?
533
00:50:43,291 --> 00:50:45,891
Is he still going to the shrink?
534
00:50:46,011 --> 00:50:47,051
Yeah.
535
00:50:49,011 --> 00:50:50,851
He still has some bad days.
536
00:50:50,931 --> 00:50:52,491
But more good lately.
537
00:50:52,611 --> 00:50:54,331
That's good.
538
00:50:54,411 --> 00:50:56,371
He's a strong guy,
539
00:50:56,491 --> 00:50:58,371
and he's got you.
540
00:50:58,451 --> 00:50:59,851
Thanks.
541
00:50:59,971 --> 00:51:01,411
Yeah.
542
00:51:24,851 --> 00:51:26,331
You want to dance, Lizzie?
543
00:51:26,411 --> 00:51:27,651
Go ahead.
544
00:51:27,771 --> 00:51:29,131
You sure?
545
00:51:29,251 --> 00:51:32,011
You know I hate dancing.
546
00:52:04,891 --> 00:52:07,211
No! No!
547
00:52:21,031 --> 00:52:24,511
I had the craziest
fucking dream last night.
548
00:52:24,631 --> 00:52:26,671
This morning, I guess.
549
00:52:27,831 --> 00:52:31,431
Christ, will you just go talk to her?
550
00:52:31,551 --> 00:52:34,231
You've been staring at that girl
for three freaking years now, Don,
551
00:52:34,311 --> 00:52:35,831
and in that time, you've said what?
552
00:52:35,951 --> 00:52:37,551
I don't know. 17 words to her.
553
00:52:37,671 --> 00:52:40,071
- I...
- Sad, man.
554
00:52:40,151 --> 00:52:41,631
Sad.
555
00:52:41,751 --> 00:52:43,511
That's the girl in my dream.
556
00:52:43,591 --> 00:52:45,871
You didn't just say that.
557
00:52:45,991 --> 00:52:48,871
No. No. I. It's...
558
00:52:48,991 --> 00:52:50,551
We know. The girl of your dreams.
559
00:52:50,631 --> 00:52:53,591
Stop obsessing, Debbie Gibson.
560
00:52:53,671 --> 00:52:56,591
Yeah. Snagged.
561
00:52:56,671 --> 00:52:58,911
Okay, I gotta drain the tank.
562
00:52:59,031 --> 00:53:01,631
Can I get another juice?
563
00:53:01,711 --> 00:53:03,391
Sure.
564
00:53:12,351 --> 00:53:15,271
Stupid mushrooms.
565
00:53:15,351 --> 00:53:17,271
Awesome.
566
00:53:17,351 --> 00:53:18,911
You're a freaking genius.
567
00:53:20,404 --> 00:53:21,884
What?
568
00:53:31,524 --> 00:53:34,204
You're staring.
569
00:53:39,364 --> 00:53:40,644
What?
570
00:53:40,724 --> 00:53:42,884
I'm sorry.
571
00:53:43,004 --> 00:53:45,924
Just thinking.
572
00:53:46,004 --> 00:53:48,004
We always fight.
573
00:53:48,124 --> 00:53:50,884
You always start them.
574
00:53:50,964 --> 00:53:53,604
Don't you realize
how perfect things could be
575
00:53:53,724 --> 00:53:56,324
if you'd just, you know...
576
00:53:56,404 --> 00:53:58,044
What?
577
00:54:00,404 --> 00:54:05,804
You were in the middle of saying
something earth. Shattering.
578
00:54:05,884 --> 00:54:08,604
Yeah. I was.
579
00:54:09,724 --> 00:54:12,204
You can be such a pillowcase, Don.
580
00:54:13,844 --> 00:54:16,444
What are you doing?
581
00:54:25,764 --> 00:54:27,564
Hello.
582
00:54:27,684 --> 00:54:30,764
Yeah. Hi, Mom.
583
00:54:30,884 --> 00:54:33,564
Wait, wait, wait. Just stop.
584
00:54:33,644 --> 00:54:35,644
No, don't touch anything.
585
00:54:35,764 --> 00:54:38,764
I'll come and help you.
Just don't touch anything else.
586
00:54:38,844 --> 00:54:40,524
Okay.
587
00:54:43,084 --> 00:54:45,044
I just got my mom a new Mac.
588
00:54:46,244 --> 00:54:47,844
Go help your mom, Don.
589
00:54:47,964 --> 00:54:50,284
We can finish this stuff
tomorrow morning.
590
00:54:51,964 --> 00:54:55,164
Hey, you still having
that thing on Friday?
591
00:54:56,204 --> 00:54:58,284
The mix isn't ready.
592
00:54:58,364 --> 00:55:02,044
You know,
problem with the studio.
593
00:55:03,764 --> 00:55:06,924
I'll let you know
as soon as I reschedule.
594
00:55:07,004 --> 00:55:09,964
All right? I'll...
595
00:55:10,044 --> 00:55:11,884
see you later.
596
00:55:12,004 --> 00:55:12,964
Don!
597
00:55:24,644 --> 00:55:26,604
On, God, no.
598
00:55:26,724 --> 00:55:28,844
No, no, no, no. Leave her alone.
599
00:55:28,924 --> 00:55:30,764
Please.
600
00:55:30,884 --> 00:55:33,724
It's the funniest story.
601
00:55:38,644 --> 00:55:40,724
Oh, hi.
602
00:55:40,804 --> 00:55:42,204
Hello.
603
00:55:43,244 --> 00:55:45,004
Don's expecting me.
604
00:55:46,164 --> 00:55:47,924
Come on in.
605
00:55:51,244 --> 00:55:54,964
I was just gonna make some tea,
and then we can go downstairs.
606
00:55:59,164 --> 00:56:01,764
I'm just helping Don
with some recording stuff.
607
00:56:01,884 --> 00:56:04,124
Oh, okay.
608
00:56:05,244 --> 00:56:07,404
Sorry. My feet are killing me.
609
00:56:07,524 --> 00:56:10,284
Don't be silly. Relax.
610
00:56:10,364 --> 00:56:13,084
I'm Christine, by the way.
611
00:56:14,644 --> 00:56:16,124
Elizabeth.
612
00:56:20,444 --> 00:56:23,924
So has Don been working all day?
613
00:56:24,044 --> 00:56:25,964
Oh, yeah. Since pretty early.
614
00:56:26,084 --> 00:56:29,044
He gets really
into his work, you know.
615
00:56:30,084 --> 00:56:31,324
Well, that's good.
616
00:56:31,444 --> 00:56:32,804
Good for him.
617
00:56:32,924 --> 00:56:34,804
How are you liking it?
618
00:56:36,124 --> 00:56:39,844
I've been having
a lot of fun down there.
619
00:56:40,964 --> 00:56:42,204
Really.
620
00:56:44,444 --> 00:56:45,644
Come on, Elizabeth.
621
00:56:45,764 --> 00:56:47,724
He talks about you all the time.
622
00:56:47,804 --> 00:56:49,364
He does?
623
00:56:50,804 --> 00:56:52,764
I probably shouldn't have said that.
624
00:56:52,844 --> 00:56:54,924
But you did.
625
00:56:55,044 --> 00:56:56,924
What does he say?
626
00:56:58,524 --> 00:57:02,404
He says you're the one who got away.
627
00:57:02,484 --> 00:57:04,884
Should've chased after you.
628
00:57:04,964 --> 00:57:08,124
Sorry. I didn't mean to embarrass you.
629
00:57:08,244 --> 00:57:09,804
You didn't.
630
00:57:09,924 --> 00:57:11,884
It's been a long day.
631
00:57:11,964 --> 00:57:13,244
I'll say.
632
00:57:26,004 --> 00:57:27,884
- I got your text.
- Oh, shut up.
633
00:57:28,004 --> 00:57:29,444
No.
634
00:57:30,884 --> 00:57:32,924
If you hurt her, asshole,
635
00:57:33,044 --> 00:57:35,084
I will fucking kill you.
636
00:57:38,084 --> 00:57:40,284
Please...
637
00:57:51,364 --> 00:57:53,964
Oh, yeah. What's this for?
638
00:57:57,004 --> 00:57:59,684
What are you allergic to?
639
00:58:21,564 --> 00:58:22,924
For God sakes!
640
00:58:24,724 --> 00:58:26,204
Fuck! Fuck!
641
00:58:26,557 --> 00:58:29,117
Peanuts, for God sakes! God!
642
00:58:29,237 --> 00:58:30,477
Fuck!
643
00:58:30,557 --> 00:58:33,957
Seriously, dude, was that so hard?
644
00:58:34,677 --> 00:58:36,637
Why are you doing this?
645
00:58:36,757 --> 00:58:38,757
You need to stop screaming.
646
00:58:40,597 --> 00:58:41,837
Help!
647
00:58:41,957 --> 00:58:45,357
Help!
648
00:58:47,437 --> 00:58:49,117
Help!
649
00:58:49,237 --> 00:58:51,757
Go ahead and scream.
Scream your head off.
650
00:58:51,837 --> 00:58:54,317
We're miles away from where
anyone can hear you.
651
00:58:56,317 --> 00:58:58,797
Hey, you know where that's from?
652
00:59:00,477 --> 00:59:02,397
It's from a movie.
653
00:59:02,517 --> 00:59:06,277
Help!
654
00:59:06,357 --> 00:59:08,637
Jesus, bitch. Figure it out.
655
00:59:08,757 --> 00:59:12,157
This gray shit everywhere
keeps the sound down here.
656
00:59:15,557 --> 00:59:18,157
Okay, I'm bored.
657
00:59:19,197 --> 00:59:21,157
Let's play a game.
658
00:59:21,237 --> 00:59:24,797
Hey, I know you.
659
00:59:24,917 --> 00:59:26,797
No, you don't.
660
00:59:30,477 --> 00:59:32,317
- I do.
- No.
661
00:59:32,437 --> 00:59:33,437
You don't.
662
00:59:36,401 --> 00:59:38,481
Don't kill Elizabeth!
663
00:59:40,127 --> 00:59:42,887
fucking kill you.
664
00:59:42,967 --> 00:59:44,367
Oh, no.
665
00:59:44,487 --> 00:59:46,567
Now I want you to watch this.
666
01:00:00,247 --> 01:00:03,687
Oh, God!
667
01:00:03,807 --> 01:00:07,087
Oh, God!
668
01:00:07,207 --> 01:00:10,487
Oh, God! Fuck!
669
01:00:10,567 --> 01:00:12,287
Oh, fuck!
670
01:00:18,367 --> 01:00:19,767
Wait, wait, wait.
671
01:00:19,847 --> 01:00:22,767
Cut me, Mick. Cut me.
672
01:00:22,847 --> 01:00:25,087
You know that one?
673
01:00:25,207 --> 01:00:28,887
I guess a Clockwork quote
might be more appropriate right now.
674
01:00:29,007 --> 01:00:31,487
Can you think of one?
675
01:00:31,607 --> 01:00:34,247
Please, whatever
you're thinking of doing...
676
01:00:34,367 --> 01:00:37,247
No. That's Misery.
677
01:00:54,298 --> 01:00:56,658
I'm so sorry, Elizabeth.
678
01:00:56,738 --> 01:00:58,178
I'm so sorry.
679
01:01:04,458 --> 01:01:05,378
No...
680
01:01:05,458 --> 01:01:08,618
"Pull off gray safety cap.
681
01:01:10,418 --> 01:01:13,818
Insert flat tip on thigh. "
682
01:01:24,234 --> 01:01:26,514
Now, that got a little crazy.
683
01:01:51,514 --> 01:01:54,474
Now, who the fuck could that be?
684
01:02:18,994 --> 01:02:21,554
I'm sorry. I work here.
685
01:02:21,674 --> 01:02:23,514
Are you okay?
686
01:02:58,114 --> 01:03:00,034
I don't understand.
687
01:03:01,114 --> 01:03:02,794
You're fired.
688
01:03:34,634 --> 01:03:36,874
I'm beat.
689
01:04:37,034 --> 01:04:40,834
...notorious inmate Shawn Gracey
is still on the loose.
690
01:04:40,954 --> 01:04:44,474
Gracey escaped
from this institution three days ago
691
01:04:44,594 --> 01:04:46,834
and is still believed to be in the city.
692
01:04:46,954 --> 01:04:49,834
If you have any info...
693
01:05:53,834 --> 01:05:57,074
I gotta give it to you.
You're pretty resilient.
694
01:05:57,154 --> 01:06:00,274
How much more you got in you?
695
01:06:00,354 --> 01:06:01,794
Enough.
696
01:06:01,914 --> 01:06:03,034
Good.
697
01:06:07,314 --> 01:06:09,394
No!
698
01:06:14,954 --> 01:06:18,514
So you're having a party.
699
01:06:19,874 --> 01:06:22,114
What time are the boys getting here?
700
01:06:23,594 --> 01:06:25,714
I don't know what you're talking about.
701
01:06:31,354 --> 01:06:34,434
What girl doesn't love a party?
702
01:07:18,994 --> 01:07:20,674
Hello.
703
01:07:20,794 --> 01:07:23,074
- Hi.
- Hey, worker bee.
704
01:07:23,194 --> 01:07:25,274
Just letting you know I'll be out back.
705
01:07:25,394 --> 01:07:27,354
Yeah, okay.
706
01:07:43,314 --> 01:07:46,434
You sure it's an assistant gig
and not some slave racket?
707
01:07:46,554 --> 01:07:47,754
No.
708
01:07:47,874 --> 01:07:49,274
I'm happy to do it.
709
01:07:49,354 --> 01:07:51,394
He say when he's gonna be back?
710
01:07:51,514 --> 01:07:53,194
No.
711
01:07:53,314 --> 01:07:54,954
Mike's coming over after work.
712
01:07:55,074 --> 01:07:56,674
That's all I know.
713
01:07:56,794 --> 01:07:59,754
Well, I pretty much did the inside.
714
01:07:59,874 --> 01:08:02,034
I mean, I wouldn't
open up any closets.
715
01:08:02,154 --> 01:08:05,434
You don't want anything to come out
and bop you in the head.
716
01:08:08,074 --> 01:08:09,994
Mike's bringing snacks.
717
01:08:10,074 --> 01:08:12,554
Then the inside's done.
718
01:08:15,194 --> 01:08:18,794
So I guess we have some time to kill.
719
01:08:20,554 --> 01:08:22,994
You know,
720
01:08:23,114 --> 01:08:25,554
I...
721
01:08:25,674 --> 01:08:28,314
could give you a sneak peek.
722
01:08:34,034 --> 01:08:37,834
He gave me the key
so I could finish some stuff up.
723
01:08:37,954 --> 01:08:39,834
He's gonna be a while, right?
724
01:08:39,954 --> 01:08:41,634
It's your band.
725
01:08:41,714 --> 01:08:45,834
Yeah, but he's weird about...
726
01:08:45,954 --> 01:08:47,434
letting...
727
01:08:47,554 --> 01:08:49,954
Limited time offer.
728
01:08:51,594 --> 01:08:52,554
Okay.
729
01:08:54,674 --> 01:08:57,154
Let's make it quick.
730
01:08:58,554 --> 01:09:00,754
I can't promise that.
731
01:09:12,754 --> 01:09:14,154
Hey.
732
01:09:14,274 --> 01:09:15,474
Slow down, buddy.
733
01:09:15,594 --> 01:09:17,074
Whoa.
734
01:09:18,914 --> 01:09:20,914
Crazy.
735
01:09:23,994 --> 01:09:25,674
Welcome.
736
01:09:27,354 --> 01:09:28,594
After you.
737
01:09:28,714 --> 01:09:30,914
Why, thank you, ma'am.
738
01:09:48,474 --> 01:09:50,434
I can't feel my legs.
739
01:09:52,514 --> 01:09:54,354
What are you doing?
740
01:09:54,474 --> 01:09:55,874
I can't feel my legs.
741
01:09:55,954 --> 01:09:57,594
What are... Sam?
742
01:09:57,714 --> 01:09:59,514
Don!
743
01:10:00,994 --> 01:10:02,474
Don...
744
01:10:10,154 --> 01:10:13,914
Seriously, dude,
couldn't think of anything better?
745
01:10:49,234 --> 01:10:51,154
Heavens to Betsy.
746
01:10:51,234 --> 01:10:53,154
I wasn't expecting such a bonfire.
747
01:10:59,994 --> 01:11:02,314
You do know where
all this is going, don't you?
748
01:11:03,914 --> 01:11:05,434
Why?
749
01:11:07,554 --> 01:11:09,114
"Why"?
750
01:11:10,754 --> 01:11:13,074
"Why"?
751
01:11:16,554 --> 01:11:18,234
Because...
752
01:11:24,994 --> 01:11:27,194
Well, doesn't matter anymore.
753
01:11:47,594 --> 01:11:51,034
I'm not retarded, I just act a fool
754
01:11:52,714 --> 01:11:53,954
Hey.
755
01:11:55,034 --> 01:11:57,034
You must be the girl.
756
01:11:57,114 --> 01:11:59,194
- I am.
- I'm Mike. How you doing?
757
01:11:59,274 --> 01:12:01,634
Oh, hey. Nice to meet you.
758
01:12:01,754 --> 01:12:03,154
I made some drinks.
759
01:12:03,274 --> 01:12:04,674
Mind telling me if they're too strong?
760
01:12:04,754 --> 01:12:06,154
I don't think that's possible.
761
01:12:06,274 --> 01:12:07,914
Good. My kind of guy.
762
01:12:08,034 --> 01:12:10,034
It smells in here. What is that smell?
763
01:12:10,114 --> 01:12:13,434
I tried to make some "ors devores,"
764
01:12:13,554 --> 01:12:17,154
but the blue Hawaiians look
like they turned out better.
765
01:12:18,514 --> 01:12:21,354
You gonna join me?
766
01:12:21,434 --> 01:12:23,234
Yeah. Yeah.
767
01:12:23,354 --> 01:12:26,474
And in the yard, I saw Sam's car
out there, too. Where's he?
768
01:12:26,594 --> 01:12:30,074
Next door feeding the cat.
769
01:12:30,194 --> 01:12:32,914
But Don's on his way, so...
770
01:12:33,034 --> 01:12:35,234
Nice. Looks like you've
had a few already.
771
01:12:35,314 --> 01:12:37,194
Yes. Started early.
772
01:12:37,274 --> 01:12:39,354
Here is to a night to remember.
773
01:12:39,474 --> 01:12:41,834
And to drinking
with bow. Legged women.
774
01:12:41,914 --> 01:12:43,714
- Bow. legged women.
- Right.
775
01:12:46,634 --> 01:12:50,754
You know, I'm sorry we didn't have
more time to play.
776
01:12:53,194 --> 01:12:54,154
Yeah.
777
01:13:05,754 --> 01:13:07,914
Think I used too much?
778
01:13:20,274 --> 01:13:21,914
Mike.
779
01:13:22,954 --> 01:13:24,754
Oh, no.
780
01:13:24,874 --> 01:13:26,154
No, no, no.
781
01:13:29,954 --> 01:13:32,474
You never told me
if you liked my outfit.
782
01:13:34,634 --> 01:13:36,594
I made it myself.
783
01:13:38,034 --> 01:13:41,274
God grant me the strength...
784
01:13:44,074 --> 01:13:46,274
To do what, Don?
785
01:13:46,394 --> 01:13:49,034
Give you the strength
to get up and walk out of here?
786
01:13:50,514 --> 01:13:54,074
Grant me the strength, God,
787
01:13:54,194 --> 01:13:56,794
to kill this fucking bitch.
788
01:14:10,834 --> 01:14:12,474
Yes, God,
789
01:14:12,594 --> 01:14:15,154
give me strength.
790
01:14:15,274 --> 01:14:17,674
I dare you.
791
01:16:49,394 --> 01:16:51,154
Would you guys like some?
792
01:16:51,274 --> 01:16:53,394
I'm good.
793
01:16:53,514 --> 01:16:56,034
Having a good time?
794
01:17:09,234 --> 01:17:12,994
Pretzels? Pretzels? No?
795
01:17:53,074 --> 01:17:54,994
- Hey.
- How are you?
796
01:17:55,074 --> 01:17:56,634
Have we met?
797
01:17:56,754 --> 01:17:58,634
Oh, no. I don't think so.
798
01:17:58,754 --> 01:18:00,354
Don hired me to help with the studio.
799
01:18:00,434 --> 01:18:02,034
Right on. Nice to meet you.
800
01:18:02,154 --> 01:18:03,714
- Good to meet you.
- Yeah.
801
01:18:03,834 --> 01:18:06,194
You have a little red
on your neck there.
802
01:18:06,274 --> 01:18:09,194
I was printing shirts for the boss.
803
01:18:09,274 --> 01:18:11,754
- I'm a mess.
- Well, where are those guys?
804
01:18:11,874 --> 01:18:15,194
- Smoking up inside.
- Of course.
805
01:18:15,314 --> 01:18:18,114
I'm gonna go find them.
I cannot wait to hear the record.
806
01:18:18,234 --> 01:18:19,594
Oh, God. No. Me, too.
807
01:18:19,714 --> 01:18:21,674
I guess they don't really
call it a record, though, huh?
808
01:18:21,754 --> 01:18:23,674
Anymore. What do they call it?
809
01:18:23,754 --> 01:18:25,674
- You know what? I'm sorry...
- An album?
810
01:18:25,754 --> 01:18:28,514
Album. They were sending me
out for an ice run.
811
01:18:28,594 --> 01:18:30,674
- I got to run. I'll catch up with you later.
- Wait a minute.
812
01:18:30,794 --> 01:18:32,714
Don't let them make you
do shit like that.
813
01:18:32,834 --> 01:18:34,714
You know what? You're so sweet.
814
01:18:34,834 --> 01:18:36,834
- It's my job.
- All right.
815
01:18:36,954 --> 01:18:38,194
- It's all good.
- All right.
816
01:18:38,274 --> 01:18:40,114
Well, we'll talk about that
when you get back.
817
01:18:40,234 --> 01:18:42,034
- Absolutely. Looking forward to it.
- Okay. All right.
818
01:18:42,154 --> 01:18:43,274
- Okay.
- All right.
819
01:18:43,394 --> 01:18:45,714
Hey, at least they caught
that asshole, right?
820
01:18:45,834 --> 01:18:48,514
Now you don't have to worry
about getting killed in the streets.
821
01:18:48,634 --> 01:18:50,274
The... Who... What...
822
01:18:50,354 --> 01:18:51,834
The guy on TV.
823
01:18:51,954 --> 01:18:54,754
The Shawn Gracey guy
who escaped from prison.
824
01:18:54,874 --> 01:18:56,114
They caught him.
825
01:18:56,194 --> 01:18:57,434
Oh, yeah.
Yeah.
826
01:18:57,554 --> 01:18:59,434
Great.
That's a good thing, then.
827
01:18:59,554 --> 01:19:01,314
- Yeah.
- Yeah.
828
01:19:01,394 --> 01:19:02,434
- Okay.
- Anyway...
829
01:19:02,554 --> 01:19:04,154
- Yeah.
- Well, we'll talk.
830
01:19:04,234 --> 01:19:05,754
- Yeah.
- Bye. Nice to meet you.
831
01:19:05,834 --> 01:19:07,674
- Have fun at the party.
- All right.
832
01:19:07,794 --> 01:19:09,514
Hey! Hey!
No, no, no, no, no.
833
01:19:09,634 --> 01:19:11,794
Don't pee. No, no.
834
01:22:25,874 --> 01:22:28,314
Guys? Guys?
835
01:22:28,434 --> 01:22:30,274
Hello?
836
01:22:30,394 --> 01:22:32,394
Can't fucking see.
837
01:22:32,514 --> 01:22:34,754
I can't fucking see anything!
55126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.