Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,760 --> 00:00:04,840
Hi.
3
00:00:05,800 --> 00:00:08,880
I'm 19 and I'm studyingto be a journalist.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,080 --> 00:00:13,720
Now I'm going to drink my coffeeand take care of Everest.
6
00:00:13,800 --> 00:00:16,680
That's my dog, by the way.The best friend of my childhood.
7
00:00:17,320 --> 00:00:18,960
And I will go to the lectures.
8
00:00:19,960 --> 00:00:21,960
There are 35 girls on my floor.
9
00:00:22,480 --> 00:00:24,080
It's really cool.
10
00:00:25,400 --> 00:00:26,720
But either them or me
11
00:00:26,800 --> 00:00:29,560
But either they or I may never becomewhat we are studying for.
12
00:00:30,480 --> 00:00:32,360
Because there is a war in my country.
13
00:00:34,800 --> 00:00:37,200
That's the reasonI will not attend classes today.
14
00:00:42,960 --> 00:00:44,720
Our civil future is in question.
15
00:00:47,320 --> 00:00:50,040
So 'Journalist' is now my call sign.
16
00:00:50,880 --> 00:00:53,800
And I'm a recruitof the third assault brigade.
17
00:01:12,320 --> 00:01:15,040
This is the placewhere they become legends.
18
00:01:15,560 --> 00:01:19,640
And maybe one dayI will become one of them.
19
00:01:28,200 --> 00:01:30,280
But today I have another role.
20
00:01:31,000 --> 00:01:34,560
I will interview the real martial legends,
21
00:01:35,120 --> 00:01:38,000
showing you that superheroesare ordinary people,
22
00:01:38,080 --> 00:01:41,360
the same as thosewho are able to watch the film now.
23
00:01:43,680 --> 00:01:45,720
The first personI'm going to tell you about
24
00:01:45,800 --> 00:01:47,840
will be the soldierwith the call sign - Tokha.
25
00:01:47,920 --> 00:01:50,840
The war caught him at the peakof his sports career.
26
00:01:50,920 --> 00:01:54,680
In the fight at Makhach he was fightingunder the nickname Berserk.
27
00:01:54,760 --> 00:01:57,120
Well, in simple words - fierce warrior.
28
00:01:58,320 --> 00:02:00,920
He wanted to keepthis call sign in the war,
29
00:02:01,000 --> 00:02:03,320
but the thought struck his mind:Am I really furious?
30
00:02:03,400 --> 00:02:06,840
And because of his modesty,Anton has turned into Tokha.
31
00:02:18,600 --> 00:02:21,680
Have you somehow been involved
in the army before the full-scale war?
32
00:02:21,760 --> 00:02:23,040
I haven't been involved,
33
00:02:23,120 --> 00:02:26,880
I only had experience in
compulsory military service in 2008.
34
00:02:26,960 --> 00:02:31,280
So there is no way to call it
involvement in the army.
35
00:02:31,800 --> 00:02:35,800
Have you completed the service
and continued doing your business?
36
00:02:35,880 --> 00:02:38,200
Yes, those were the times
37
00:02:38,800 --> 00:02:42,440
when the army was being plundered
and destroyed as such.
38
00:02:42,520 --> 00:02:45,360
So I didn't really like it
39
00:02:45,440 --> 00:02:49,560
and I've taken a different path,
the path of sport.
40
00:02:50,200 --> 00:02:51,760
That's why I haven't been involved.
41
00:02:51,840 --> 00:02:53,800
What kind of sport were you into?
42
00:02:53,880 --> 00:02:58,440
Generally, my main sport
is mixed martial arts
43
00:02:58,520 --> 00:03:01,720
and at the same time
I was into Brazilian jiujitsu,
44
00:03:01,800 --> 00:03:03,640
Thai boxing, classical boxing.
45
00:03:04,240 --> 00:03:09,440
The main goal wasn't any titles,
but growth.
46
00:03:38,880 --> 00:03:43,360
A wonderful start
for going into combat experience.
47
00:03:43,440 --> 00:03:45,120
Tell me about it, please!
48
00:03:45,880 --> 00:03:48,840
Well, overall it was absolutely awesome,
49
00:03:48,920 --> 00:03:53,120
as I've never had
any similar experience before.
50
00:03:53,200 --> 00:03:55,080
As the war is such a thing
51
00:03:55,160 --> 00:04:01,000
which is not possible to see
on the video or in the photos.
52
00:04:01,520 --> 00:04:04,160
It's not even possible to understand it
53
00:04:04,960 --> 00:04:07,080
when you commute to the war zone.
54
00:04:07,160 --> 00:04:08,600
You can only feel it.
55
00:04:13,640 --> 00:04:15,120
At the resort.
56
00:04:17,880 --> 00:04:19,880
We've been fucked over with artillery.
57
00:04:19,959 --> 00:04:22,000
There was no artillery support at all.
58
00:04:32,440 --> 00:04:34,200
Everything explodes, burns,
59
00:04:34,280 --> 00:04:37,240
and you are on the verge
of life and death.
60
00:04:37,320 --> 00:04:39,960
These emotions are unforgettable.
61
00:04:40,040 --> 00:04:44,800
So, the first experience
was really unforgettable.
62
00:04:46,040 --> 00:04:49,480
Me and my two comrades arrived in Kyiv
63
00:04:49,560 --> 00:04:51,880
at the end of February.
64
00:04:52,440 --> 00:04:54,360
We went to our first combat position.
65
00:04:54,440 --> 00:04:56,040
And it was really epic.
66
00:04:56,120 --> 00:04:59,040
As I was imagining
that I would come to the war
67
00:04:59,120 --> 00:05:02,920
and there would be some combat equipment,
any tanks, the arms.
68
00:05:03,000 --> 00:05:06,040
We ran out, line up
and I think something is going to approach
69
00:05:06,120 --> 00:05:07,880
any armored vehicles
or any other equipment.
70
00:05:07,960 --> 00:05:08,920
Hammers.
71
00:05:09,000 --> 00:05:10,880
And while approaching
I see a yellow Bohdan bus
72
00:05:10,960 --> 00:05:12,280
with the inscription AZOV.
73
00:05:12,360 --> 00:05:14,880
I'm standing and waiting,
74
00:05:14,960 --> 00:05:17,480
thinking: Maybe it's any kind of minibus?
75
00:05:17,560 --> 00:05:19,440
And then I see
everyone sitting into the cabin
76
00:05:19,520 --> 00:05:22,160
and realize
that this is our combat transport.
77
00:05:25,320 --> 00:05:27,240
- Get in the bus!
- In the bus!
78
00:05:37,240 --> 00:05:38,520
Don't stray together.
79
00:05:38,600 --> 00:05:40,400
Go and spread out!
80
00:05:45,280 --> 00:05:48,120
Don't fuss once again! I told him.
81
00:05:53,880 --> 00:05:56,400
You kept going. Did you have a feeling
that here was your mission?
82
00:05:56,480 --> 00:05:58,000
That you had something to live for.
83
00:05:58,080 --> 00:05:59,960
I felt it when…
84
00:06:00,800 --> 00:06:02,720
when we went.
85
00:06:02,800 --> 00:06:04,800
Two or three nights
86
00:06:04,880 --> 00:06:07,600
every minute the shells hit us.
87
00:06:08,440 --> 00:06:11,160
Then the infantry approached,
we were leading the gunfight
88
00:06:11,240 --> 00:06:13,240
and that was my first combat experience.
89
00:06:13,320 --> 00:06:16,120
When were just hammered by artillery
90
00:06:16,200 --> 00:06:18,760
24 hours in a row,
91
00:06:18,840 --> 00:06:22,600
the infantry intruded
and on the distance of 100 meters
92
00:06:22,680 --> 00:06:26,680
we saw our enemy and opened the fire.
93
00:06:29,840 --> 00:06:33,400
Watch carefully,
they will come down to you from the hill.
94
00:06:33,920 --> 00:06:34,960
On the right?
95
00:06:35,040 --> 00:06:36,360
Left! Left!
96
00:06:39,080 --> 00:06:40,880
Hurry up!
97
00:06:40,960 --> 00:06:42,720
Let's go! Move on!
98
00:06:59,960 --> 00:07:02,320
In fact, that was the battle for Kyiv.
99
00:07:02,400 --> 00:07:05,080
As on the distance of
15 kilometers from that place
100
00:07:05,800 --> 00:07:06,880
Obolon' was located.
101
00:07:06,960 --> 00:07:09,480
Are you a mobilized
or voluntary soldier in the army?
102
00:07:09,560 --> 00:07:12,840
No, I'm a volunteer.
And I'm really proud of it.
103
00:07:12,920 --> 00:07:18,880
As I can define the volunteers
as a unique phenomenon
104
00:07:18,960 --> 00:07:23,800
which is actually common for us,
for Ukraine.
105
00:07:23,880 --> 00:07:27,800
The voluntary combat is the one who goes,
sacrifices everything the most precious
106
00:07:28,400 --> 00:07:31,200
not requiring anything in return.
107
00:07:31,280 --> 00:07:33,200
Tell me about the military dodge.
108
00:07:33,280 --> 00:07:36,320
{\an8}Well, our military dodge is really cool,
109
00:07:36,400 --> 00:07:39,720
and there are no analogies to it
in the world.
110
00:07:41,040 --> 00:07:45,880
Today is the first open tournament
of Azov Regiment in boxing.
111
00:07:53,840 --> 00:07:56,320
This kind of boxing
differs from ordinary boxing.
112
00:07:56,400 --> 00:08:01,040
As here only the combatants
of our Regiment box
113
00:08:01,120 --> 00:08:07,200
and also the format requires boxing,
wearing combat boots and camouflage pants.
114
00:08:07,280 --> 00:08:10,480
But as for the rules,
everything remains unchanged.
115
00:08:21,920 --> 00:08:24,440
Maybe you've got any injuries?
116
00:08:24,520 --> 00:08:27,920
Yes, I've got a gunshot wound.
117
00:08:28,000 --> 00:08:30,120
In my leg, and in my arm.
118
00:08:30,640 --> 00:08:34,080
As for the leg,
everything worked out fine.
119
00:08:34,159 --> 00:08:38,679
The bullet went straight through,
without hurting an artery, the bone.
120
00:08:38,760 --> 00:08:40,600
{\an8}Brother, what's wrong with you?
121
00:08:40,679 --> 00:08:41,679
Everything is fine.
122
00:08:45,560 --> 00:08:47,160
You are going to be evacuated.
123
00:08:47,240 --> 00:08:50,000
The bullet went through,
so everything was ok.
124
00:08:50,080 --> 00:08:52,840
And as for my arm
everything was much more complicated
125
00:08:52,920 --> 00:08:57,600
as the bullet hit my hand,
split up the bone.
126
00:08:57,680 --> 00:09:00,840
Tore the nerve, and also went through.
127
00:09:05,120 --> 00:09:09,120
And the machines rosefrom the ashes of the nuclear fire.
128
00:09:09,720 --> 00:09:13,040
Have you offered the doctors
any alternative to the implant?
129
00:09:13,120 --> 00:09:16,120
I have.
I said that if there is any opportunity
130
00:09:16,800 --> 00:09:22,680
to sew the gun or grenade launcher
instead of the arm
131
00:09:22,760 --> 00:09:26,480
I am ready to cut my arm off
so that they would set the arms there
132
00:09:26,560 --> 00:09:28,480
in order for me to kill the enemy
133
00:09:28,560 --> 00:09:32,120
more effectively and in a bigger quantity.
134
00:09:32,200 --> 00:09:33,880
But unfortunately they said that
135
00:09:33,960 --> 00:09:36,480
they are unable
to give me such kind of service,
136
00:09:36,560 --> 00:09:38,440
so, my arm has been saved.
137
00:09:38,520 --> 00:09:41,720
The brotherhood in the army:
Is it the truth?
138
00:09:41,800 --> 00:09:44,800
I can't talk about the other divisions
139
00:09:44,880 --> 00:09:50,880
but for our division
this is the key source
140
00:09:50,960 --> 00:09:52,920
our division is standing on.
141
00:09:53,000 --> 00:09:55,760
Brother-in-arms is not a blood brother.
142
00:09:55,840 --> 00:09:58,000
It even happens
143
00:09:58,520 --> 00:10:01,640
that the brother-in-arms
is much closer to you,
144
00:10:01,720 --> 00:10:04,840
than your blood brother
145
00:10:04,920 --> 00:10:09,640
because he knows you from the point
nobody else knows.
146
00:10:09,720 --> 00:10:13,280
He is aware of the things
that nobody else knows about you,
147
00:10:13,360 --> 00:10:18,080
even your family:
your Mum, or Dad, or your wife.
148
00:10:18,160 --> 00:10:22,440
Because the war is something
you can only feel
149
00:10:22,520 --> 00:10:26,640
and just the person who is next to you
at that moment, fully understands you.
150
00:10:27,560 --> 00:10:29,000
It's high time!
151
00:10:29,840 --> 00:10:32,920
- My friend, we've got to finish now.
- It was a pleasure to hear you.
152
00:10:40,720 --> 00:10:43,080
I see that support
from the home front is felt.
153
00:10:43,160 --> 00:10:44,640
Yeah, we are shipping now.
154
00:10:49,840 --> 00:10:53,200
Yesterday our brigadegot a new combat order
155
00:10:53,280 --> 00:10:56,280
and we are going to bombard "Bombas".
156
00:10:56,880 --> 00:11:00,040
But to talk seriously,I've got mixed feelings
157
00:11:00,120 --> 00:11:02,680
because I'm going to the warfor the first time.
158
00:11:03,520 --> 00:11:08,000
But with such brother-in-armsI'm feeling confident enough.
159
00:11:09,080 --> 00:11:10,840
Just look at these guys.
160
00:11:15,440 --> 00:11:18,840
Is it really possible to have any fears,If they are nearby?
161
00:11:55,560 --> 00:11:58,880
Then we had to pick our combatwith the call sign Skhid.
162
00:11:58,960 --> 00:12:00,160
And took a decision
163
00:12:00,240 --> 00:12:03,080
that a bit of posturing in the centerof Kyiv would not interfere us.
164
00:12:13,760 --> 00:12:15,360
Hi, friend! I'm all ears!
165
00:12:17,600 --> 00:12:19,360
Yes, I see you. Rodger that.
166
00:12:28,880 --> 00:12:31,760
The call to all the groups!
167
00:12:31,840 --> 00:12:35,000
We're going to have
a one-minute stop in 500 meters.
168
00:12:35,080 --> 00:12:37,880
To pick up the combatant.
A one-minute stop.
169
00:12:37,960 --> 00:12:39,640
Am I heard?
170
00:12:48,960 --> 00:12:51,560
The commander toldthat we've got 10 minutes.
171
00:12:51,640 --> 00:12:55,280
That's why I decided to catch the momentand interview somebody else.
172
00:12:56,000 --> 00:12:59,160
And then I saw Khata.
173
00:13:01,200 --> 00:13:04,720
My hand stretched to pull outmy working notebook itself.
174
00:13:05,360 --> 00:13:07,680
And I've already had a pile of questions
175
00:13:07,760 --> 00:13:09,800
that I wanted to ask him.
176
00:13:10,600 --> 00:13:12,920
My brothers-in-arms saythat Khata is the soul of the company
177
00:13:13,000 --> 00:13:15,480
and really kind and sensible person.
178
00:13:16,040 --> 00:13:18,760
But I was looking at Khata,saying to myself:
179
00:13:18,840 --> 00:13:22,240
Khata is kind,he will not eat you, he is not evil.
180
00:13:22,320 --> 00:13:25,760
It's just his appearance - formidable.
181
00:13:25,840 --> 00:13:27,920
Oh my God, there is also Dok there.
182
00:13:28,000 --> 00:13:30,760
I'll tell you about Dok a bit later.
183
00:13:31,360 --> 00:13:33,320
That's it: all the bridges are burnt.
184
00:13:33,920 --> 00:13:35,160
Hi, friend.
185
00:13:35,240 --> 00:13:37,680
My call sign is a Journalist
and I am filming here,
186
00:13:37,760 --> 00:13:39,400
flunking everybody out with my questions.
187
00:13:39,480 --> 00:13:42,120
May I also flunk you out,
while we're having time?
188
00:13:42,200 --> 00:13:43,680
- Is it you, the journalist?
- Yes.
189
00:13:43,760 --> 00:13:44,840
I've heard of you.
190
00:13:45,640 --> 00:13:46,600
Come on!
191
00:14:07,160 --> 00:14:09,560
To begin with, my name is Artem,
192
00:14:09,640 --> 00:14:13,880
my call sign is Khata
and I'm currently serving
193
00:14:13,960 --> 00:14:17,240
in the third assault brigade
in the first assault battalion,
194
00:14:17,320 --> 00:14:19,880
in the position of
the commander of the squadron.
195
00:14:20,560 --> 00:14:22,520
My rank is the 2nd Lieutenant.
196
00:14:22,600 --> 00:14:28,400
But generally,
my military way began in 2014.
197
00:14:28,480 --> 00:14:29,960
Azov regiment?
198
00:14:30,040 --> 00:14:32,160
{\an8}At first I was a servant in Pravyy Sector.
199
00:14:32,240 --> 00:14:34,720
{\an8}Not long, about a month,
200
00:14:34,800 --> 00:14:36,600
took part in military operations.
201
00:14:37,360 --> 00:14:41,080
Then I had a short break
for around four months.
202
00:14:41,160 --> 00:14:45,520
And at the beginning of 2015
I joined Azov Regiment.
203
00:14:46,040 --> 00:14:52,560
I was serving there, taking part
in military operations by 2020.
204
00:14:52,640 --> 00:14:54,760
Tell me about Kyiv Campaign.
205
00:14:55,720 --> 00:15:00,520
The first thing I realized myself was
that this war is completely different.
206
00:15:00,600 --> 00:15:07,480
There wasn't such a big amount
of different military equipment
207
00:15:07,560 --> 00:15:13,120
in anti-terrorist operation
as there was in Kyiv.
208
00:15:13,200 --> 00:15:17,120
So much aviation, helicopters.
209
00:15:18,080 --> 00:15:22,480
If I can say it in simple words,
I was really speechless.
210
00:15:26,520 --> 00:15:29,200
We've already got the task
to redeploy to another place.
211
00:15:45,320 --> 00:15:47,800
There will be the war.
212
00:15:47,880 --> 00:15:49,280
The war is already here.
213
00:15:49,360 --> 00:15:51,160
- Really?
- It is supposed to be.
214
00:15:51,240 --> 00:15:53,360
I thought we've been here
for May Day celebrations.
215
00:16:04,200 --> 00:16:06,840
Talking about your physical shape at war.
216
00:16:07,360 --> 00:16:11,080
How do you respond and react
to some stupid questions?
217
00:16:11,680 --> 00:16:13,480
My physical shape?
218
00:16:23,600 --> 00:16:27,280
So to speak, I perform the tasks that
219
00:16:28,160 --> 00:16:33,640
do not require a good physical shape
220
00:16:33,720 --> 00:16:35,320
I am valued in my division
221
00:16:35,400 --> 00:16:39,760
and I am holding the position
not due to how I am physically trained
222
00:16:39,840 --> 00:16:42,200
but because of my thinking skills.
223
00:16:44,520 --> 00:16:46,160
Stop. There's a mine.
224
00:17:00,080 --> 00:17:01,760
Shipment to the same location.
225
00:17:03,520 --> 00:17:07,560
And here is the walkie-talkie as this is
the mean of communication with him.
226
00:17:09,960 --> 00:17:11,440
On the floor! On the floor!
227
00:17:21,200 --> 00:17:24,880
I've heard that you had the motorbike
in the Eastern direction.
228
00:17:24,960 --> 00:17:26,480
Yes, I had it.
229
00:17:26,560 --> 00:17:28,480
- Did you ride it?
- I did.
230
00:17:28,560 --> 00:17:30,520
Look at it!
231
00:17:39,080 --> 00:17:41,760
Let's have a talk about Kherson.
232
00:17:41,840 --> 00:17:43,040
About Kherson campaign?
233
00:17:43,120 --> 00:17:46,480
Well, at that time we were
at a military training ground in Rivne.
234
00:17:46,560 --> 00:17:51,880
Before that we had been the servants
of Special Operation Forces
235
00:17:51,960 --> 00:17:56,360
and we got an order to form a brigade.
236
00:17:56,440 --> 00:17:59,560
We had to move in the third echelon
237
00:17:59,640 --> 00:18:02,640
which meant that one brigade
breaks through the frontline,
238
00:18:02,720 --> 00:18:08,800
the second draws in
and we had to enter through their orders
239
00:18:09,680 --> 00:18:14,960
to pass and cut off
the hostile groups on the rears.
240
00:18:15,040 --> 00:18:18,520
We had one battalion tactical group.
241
00:18:18,600 --> 00:18:20,840
Our first assault battalion,
242
00:18:20,920 --> 00:18:24,600
to which the tanks, the mortars
and artillery have been transmitted
243
00:18:24,680 --> 00:18:27,280
and other divisions.
244
00:18:27,360 --> 00:18:28,800
That was the way it had to be,
245
00:18:28,880 --> 00:18:32,120
but as soon as we reached
the point of accumulation
246
00:18:32,680 --> 00:18:38,880
we had been told that six hours ago
the enemy started to deviate.
247
00:18:39,720 --> 00:18:43,160
And we started, let's say, chasing them.
248
00:18:45,120 --> 00:18:47,040
I was going to the shooting!
249
00:18:47,560 --> 00:18:49,560
And they just escaped!
250
00:18:49,640 --> 00:18:50,680
Hate them!
251
00:18:50,760 --> 00:18:53,320
- Maybe you will catch them up?
- I'm not interested in it anymore!
252
00:18:53,400 --> 00:18:55,800
I was going for a shooting
with normal guys
253
00:18:55,880 --> 00:18:58,840
to have a shoot with normal guys!
254
00:19:06,320 --> 00:19:07,600
Look how cocky he is.
255
00:19:10,320 --> 00:19:12,320
Video shooting is not allowed here.
256
00:19:12,400 --> 00:19:13,520
Turn off your camera!
257
00:19:24,600 --> 00:19:27,520
Khata, you're nice.
258
00:19:28,040 --> 00:19:29,200
I am a lion.
259
00:19:30,840 --> 00:19:33,720
Khata, how not to have fear?
Tell me about motivation.
260
00:19:33,800 --> 00:19:37,160
Look, only the fool
is not scared at the war.
261
00:19:37,240 --> 00:19:39,760
If you're not scared,
you're most likely to die.
262
00:19:39,840 --> 00:19:41,800
Because if the person is not scared,
263
00:19:41,880 --> 00:19:45,040
he doesn't have a
self-preservation instinct.
264
00:19:45,120 --> 00:19:50,120
You know, not to be afraid of
means to be able to master your fear.
265
00:19:50,200 --> 00:19:53,440
Because any person
may fall into screeching halt
266
00:19:53,520 --> 00:19:56,920
and it's really hard
to withdraw the person from it.
267
00:19:58,360 --> 00:20:00,080
The fear has to be mastered.
268
00:20:00,160 --> 00:20:04,200
If you succeed in it,
everything will be alright.
269
00:20:04,280 --> 00:20:06,920
Actually, it's really scary
at the beginning of the fight
270
00:20:07,000 --> 00:20:08,280
and at the end of it.
271
00:20:08,360 --> 00:20:12,880
{\an8}After you'd overcome that moment,
272
00:20:12,960 --> 00:20:15,280
you'd get a relief.
273
00:20:15,360 --> 00:20:17,000
About the philosophy at war.
274
00:20:18,040 --> 00:20:20,360
What does it mean to you?
275
00:20:21,280 --> 00:20:23,000
My philosophy at war?
276
00:20:23,840 --> 00:20:26,040
You know, the main thing in my philosophy
277
00:20:26,120 --> 00:20:31,920
is probably my attitude
towards people and combat training.
278
00:20:32,480 --> 00:20:36,720
Because if there is none,
it doesn't make any sense.
279
00:20:36,800 --> 00:20:38,480
As there are many divisions,
280
00:20:38,560 --> 00:20:40,880
and there can be the brigade.
281
00:20:40,960 --> 00:20:44,920
Where they have a lot of equipment
and many other essential things.
282
00:20:45,000 --> 00:20:48,560
But if they are not trained enough
or have not enough experience,
283
00:20:48,640 --> 00:20:52,720
one assault battalion,
as ours, for example,
284
00:20:52,800 --> 00:20:55,480
will be more effective
than the whole assault brigade.
285
00:20:55,560 --> 00:20:58,200
What would you like to say to civilians?
286
00:20:58,280 --> 00:21:01,840
This is what I'd like
to say the civilians:
287
00:21:02,520 --> 00:21:06,240
Those, who can't fight, help, donate!
288
00:21:06,320 --> 00:21:09,560
Do even the smallest things!
289
00:21:09,640 --> 00:21:13,760
Don't say that the war makes you tired.
As they say.
290
00:21:13,840 --> 00:21:16,080
Because, well…
291
00:21:17,280 --> 00:21:19,960
It's quiet here. You go to work.
292
00:21:20,040 --> 00:21:23,240
You woke up in the morning,
had a cup of coffee,
293
00:21:23,320 --> 00:21:27,120
kissed your wife, if you have one,
or your kids.
294
00:21:28,160 --> 00:21:31,840
You can't get tired of war here.
295
00:21:31,920 --> 00:21:34,080
But the guys who are struggling
296
00:21:34,720 --> 00:21:38,520
for our right to be independent
for days and nights on end,
297
00:21:38,600 --> 00:21:43,600
they are the ones who are having
a really hard time.
298
00:21:44,920 --> 00:21:49,480
So, if you're unable to fight, then help.
299
00:21:49,560 --> 00:21:51,960
And to other adult men
300
00:21:52,040 --> 00:21:54,360
who consider themselves men
301
00:21:54,440 --> 00:21:57,280
and not just the citizens of this country,
302
00:21:57,360 --> 00:22:02,880
I want to recommend training,
to join the army.
303
00:22:02,960 --> 00:22:09,960
Because this war, I'm sure, will continue
until they reach an agreement
304
00:22:10,040 --> 00:22:13,120
or until either we or they are finished.
305
00:22:13,880 --> 00:22:16,680
That's my understanding.
306
00:22:16,760 --> 00:22:23,720
We need this hundred-year
or even two-hundred-year war,
307
00:22:23,800 --> 00:22:26,720
because we are constantly at war
with them.
308
00:22:27,480 --> 00:22:31,280
I guess it's time to end it
so that our children can peacefully…
309
00:22:31,360 --> 00:22:36,040
And the children of our children can
peacefully live on and build this country.
310
00:22:37,160 --> 00:22:38,640
That's all I can say.
311
00:22:39,360 --> 00:22:40,360
Thank you.
312
00:22:42,800 --> 00:22:45,160
- Was a pleasure to listen to you.
- Likewise.
313
00:22:53,080 --> 00:22:56,360
I finished my conversation with Khataright at the moment when Skhid appeared.
314
00:22:56,880 --> 00:22:58,720
This is why I didn't make anyone wait.
315
00:22:59,440 --> 00:23:02,200
As for me, our conversation's gone well.
316
00:23:04,840 --> 00:23:06,760
Friends
317
00:23:08,600 --> 00:23:12,200
On every stripe
318
00:23:12,280 --> 00:23:16,920
Do not live in such a tense
319
00:23:20,000 --> 00:23:22,480
Due to such guys like Khata,
320
00:23:22,560 --> 00:23:24,000
Kyiv has rapidly forgotten
321
00:23:24,080 --> 00:23:27,160
how Russian artillerystruck the shopping malls.
322
00:23:30,320 --> 00:23:32,960
You know, out of an armored Humvee
323
00:23:33,040 --> 00:23:34,560
you can see expensive shops,
324
00:23:34,640 --> 00:23:36,640
people at the restaurants.
325
00:23:36,720 --> 00:23:38,600
It causes quite mixed feelings.
326
00:23:39,360 --> 00:23:41,800
Like there isan atmosphere of safety in the city.
327
00:23:44,960 --> 00:23:49,720
But on the other hand, I understand,that all of this can suddenly change.
328
00:23:52,520 --> 00:23:55,560
There is no safe place in Ukraine today
329
00:23:55,640 --> 00:23:57,760
and this is whatshould be remembered every day.
330
00:23:57,840 --> 00:24:02,240
In my opinion, Kyiv today seems likea predator lying in wait.
331
00:24:09,880 --> 00:24:11,520
The next location of ours
332
00:24:11,600 --> 00:24:13,920
is the placewhere we recruit the rations.
333
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
Voluntary base,which is not a secretive facility,
334
00:24:17,080 --> 00:24:19,360
and this is why I've been allowedto film here.
335
00:24:23,240 --> 00:24:25,640
This is a great placefor striking up a conversation
336
00:24:25,720 --> 00:24:27,520
with a combat, whose call sign is Skhid.
337
00:24:27,600 --> 00:24:31,080
The guys introduced him to meas a legendary person.
338
00:24:33,760 --> 00:24:34,960
I welcome you, my friend Skhid.
339
00:24:35,040 --> 00:24:38,040
You don't know me yet.
I'm a journalist, I'm shooting films.
340
00:24:38,120 --> 00:24:40,200
I'd like to put a few questions to you.
341
00:24:40,280 --> 00:24:41,840
Yes, we've got a few minutes.
342
00:24:41,920 --> 00:24:43,280
There are legends about you.
343
00:24:55,800 --> 00:24:58,080
How did the full-scale war begin for you?
344
00:24:58,160 --> 00:25:00,400
What came before
and how did you end up being at the war?
345
00:25:01,080 --> 00:25:04,400
I met a full-scale war
346
00:25:04,480 --> 00:25:06,520
off the Somali coast.
347
00:25:07,640 --> 00:25:12,600
There I was dealing with
the marine protection from the piracy.
348
00:25:13,840 --> 00:25:16,080
I was protecting civilian vessels
from the pirates.
349
00:25:22,560 --> 00:25:26,160
And at the beginning,
you've arrived here, in Kyiv.
350
00:25:27,240 --> 00:25:30,480
I've arrived only on the 13th of March.
351
00:25:30,560 --> 00:25:32,400
Crossed the Ukrainian border.
352
00:25:33,760 --> 00:25:36,200
And on the 14th of March I joined,
353
00:25:36,280 --> 00:25:38,400
at that time,
territorial defense Azov Kyiv,
354
00:25:39,520 --> 00:25:43,640
and in nine days I flied…
355
00:25:44,680 --> 00:25:46,320
to Mariupol' by a helicopter.
356
00:25:57,760 --> 00:26:02,280
There were 31 people in a helicopter.
357
00:26:02,360 --> 00:26:05,600
It was the first crew
with the landing force.
358
00:26:05,680 --> 00:26:06,960
And our task was
359
00:26:07,960 --> 00:26:11,400
to fly for 45 minutes on our territory,
360
00:26:11,480 --> 00:26:14,360
controlled by our troops.
361
00:26:14,440 --> 00:26:18,520
And 45 minutes on the territory,
controlled by the enemy.
362
00:26:26,560 --> 00:26:30,760
And we have been told
that we would be delivered somewhere
363
00:26:30,840 --> 00:26:32,600
by the best pilots of our country.
364
00:26:32,680 --> 00:26:34,520
And it was really so.
365
00:26:35,360 --> 00:26:39,480
We've managed
to successfully reach Mariupol,
366
00:26:40,120 --> 00:26:42,560
land Azovstal'.
367
00:26:43,840 --> 00:26:47,320
Unload all the property
we've taken with us,
368
00:26:47,400 --> 00:26:50,840
as anti-tank weapons, star links…
369
00:26:52,000 --> 00:26:57,240
medical devices, that have already been
in a lack in Mariupol at that time.
370
00:27:34,080 --> 00:27:35,480
Guys, take a lower position!
371
00:27:35,560 --> 00:27:42,560
And after that
we had loaded heavily wounded guys,
372
00:27:42,640 --> 00:27:45,280
who had the amputations.
373
00:27:45,360 --> 00:27:47,640
Head injuries and the others.
374
00:27:47,720 --> 00:27:49,320
Really heavy injuries.
375
00:27:49,400 --> 00:27:52,000
We have loaded these guys
into the helicopters,
376
00:27:52,880 --> 00:27:55,760
and the pilots
377
00:27:56,880 --> 00:28:00,120
successfully took them
to the hospital in Dnipro.
378
00:28:00,200 --> 00:28:03,840
We are now
on the opposite bank of the river,
379
00:28:03,920 --> 00:28:05,120
thinking of…
380
00:28:07,760 --> 00:28:09,600
the way to tackle a river obstacle.
381
00:28:09,680 --> 00:28:13,120
To reunite with our guys in Azovstal.
382
00:28:25,440 --> 00:28:30,760
Together with the comrades
we sailed across the river on a life-raft.
383
00:28:31,680 --> 00:28:33,200
We were rowing like hell.
384
00:28:33,760 --> 00:28:37,600
We are now sitting in a landing,
gobbling nuts…
385
00:28:40,200 --> 00:28:41,200
and sugar.
386
00:29:21,680 --> 00:29:22,680
A strong one!
387
00:29:35,480 --> 00:29:37,720
As for your decision to stay at Azovstal.
388
00:29:37,800 --> 00:29:39,800
Did you realize that it was a real gamble?
389
00:29:39,880 --> 00:29:41,200
You might not have survived.
390
00:29:42,440 --> 00:29:46,480
Yes, and I refused
to surrender to captivity.
391
00:29:46,560 --> 00:29:51,960
As I've never considered such an option.
392
00:29:52,040 --> 00:29:56,000
When I was flying, what I was thinking
of was either we are released
393
00:29:56,920 --> 00:29:58,520
or we will die.
394
00:29:58,600 --> 00:30:01,680
I have never considered captivity.
395
00:30:01,760 --> 00:30:07,040
When we were told
we had to leave our positions,
396
00:30:07,120 --> 00:30:10,200
I came up to the commander of my platoon
397
00:30:10,280 --> 00:30:14,360
and informed him about my decision
that I would not go into captivity.
398
00:30:15,080 --> 00:30:17,280
And I kept staying at Azovstal.
399
00:30:34,080 --> 00:30:35,400
How did you survive?
400
00:30:37,400 --> 00:30:42,280
Some knowledge
that I obtained during my previous service
401
00:30:42,360 --> 00:30:46,920
and the part of percentage
was the usual luck, a fortune.
402
00:30:48,000 --> 00:30:50,640
Will you tell us
how you were getting out step by step?
403
00:30:53,040 --> 00:30:56,360
In total, I had to walk for
404
00:30:56,960 --> 00:30:59,480
two hundred kilometers
405
00:30:59,560 --> 00:31:02,600
on the territory, controlled by the enemy.
406
00:31:02,680 --> 00:31:05,920
But how it actually was,
407
00:31:06,000 --> 00:31:12,080
I'd share in my book
that I'm working on now.
408
00:31:12,160 --> 00:31:15,640
Did you rescue your injured comrades?
409
00:31:15,720 --> 00:31:19,240
There was an occasion
nearly at the end of Azovstal,
410
00:31:19,320 --> 00:31:22,040
when the enemy
411
00:31:22,800 --> 00:31:26,360
was continuously
dropping bombs on Azovstal.
412
00:31:26,440 --> 00:31:33,440
The shelter I was dislocated
in has been punched.
413
00:31:34,280 --> 00:31:36,400
But I have survived there,
414
00:31:36,480 --> 00:31:38,240
as well as the other guys.
415
00:31:38,320 --> 00:31:41,760
And eight comrades have been killed.
416
00:31:42,440 --> 00:31:45,200
When the next day we were ordered
417
00:31:45,280 --> 00:31:50,040
to look for another shelter
for those who were kept alive
418
00:31:50,120 --> 00:31:54,560
I made a decision to go through the town
where we were defeated at night.
419
00:31:54,640 --> 00:31:59,520
And I realized that
I would never forgive myself
420
00:31:59,600 --> 00:32:01,840
unless I shout
421
00:32:01,920 --> 00:32:07,080
and ask if there isn't anyone
under the rubble.
422
00:32:07,160 --> 00:32:09,280
And when I started
shouting and ask about it,
423
00:32:09,360 --> 00:32:12,480
my comrade heard
424
00:32:14,800 --> 00:32:19,200
that out of the ground,
out of the rubble someone replied.
425
00:32:19,280 --> 00:32:23,840
And in a few hours
we've managed to save one life.
426
00:32:26,080 --> 00:32:29,880
In this rescue operation
427
00:32:31,000 --> 00:32:34,160
I'd like to tell about one soldier,
whose call sign was Paskha.
428
00:32:34,240 --> 00:32:36,280
He was really small,
429
00:32:36,360 --> 00:32:40,720
he's managed to fit through the rubble,
between the plates,
430
00:32:41,840 --> 00:32:44,520
elevate the fallen plate
431
00:32:45,040 --> 00:32:49,280
to give an opportunity
for the other soldier to come out.
432
00:32:49,360 --> 00:32:56,360
But Paskha was cowardly killed
in captivity by the enemy.
433
00:33:01,840 --> 00:33:03,000
Thank you, Skhid!
434
00:33:21,280 --> 00:33:24,760
We moved further,and I was texting my Mum.
435
00:33:24,840 --> 00:33:28,240
You know, She is worrying a lotbecause I'm here, in the army.
436
00:33:28,320 --> 00:33:32,400
So I had to calm her down a bitand say, that I'm a journalist there.
437
00:33:38,040 --> 00:33:41,160
When leaving the citywe decided to go to the gas station.
438
00:33:41,760 --> 00:33:43,080
War is war,
439
00:33:43,160 --> 00:33:47,440
but hot-dog and coffee is the ritualthat nobody will make us refuse of.
440
00:34:06,000 --> 00:34:08,280
By the way, an interesting observation.
441
00:34:08,360 --> 00:34:10,040
I'm sure that almost each of you,
442
00:34:10,120 --> 00:34:14,600
while travelling around the countryoverlapped with the soldiers.
443
00:34:14,679 --> 00:34:18,440
The place, where the distance betweenthe civil and military people disappears.
444
00:34:18,520 --> 00:34:21,960
The crossroads, where we can lookinto the eyes of each other.
445
00:34:23,280 --> 00:34:26,159
But now I only want to enjoy the moment
446
00:34:26,239 --> 00:34:28,040
when I am on the other side,
447
00:34:28,560 --> 00:34:30,760
because I've always envied,
448
00:34:30,840 --> 00:34:33,600
looking at the cool tigers,wearing the uniform.
449
00:34:35,239 --> 00:34:37,080
By the way, talking about the tigers.
450
00:34:37,159 --> 00:34:38,560
This is Datsyk.
451
00:34:38,639 --> 00:34:40,639
Datsyk is a commander-storm-trooper,
452
00:34:40,719 --> 00:34:42,880
who is a real You-Tube star.
453
00:34:46,600 --> 00:34:49,840
And here comes a master-classof how to shame oneself out of the blue:
454
00:34:49,920 --> 00:34:52,080
I wanted to hear his story so much,
455
00:34:52,159 --> 00:34:55,880
that haven't even noticed the placeI was going to interview him in.
456
00:34:57,280 --> 00:35:00,600
Thanks to everyone.The master-class is over.
457
00:35:22,000 --> 00:35:25,640
There are a lot of videos on the internet,
where you demonstrate your flair.
458
00:35:25,720 --> 00:35:29,240
Is it intuition,
or something magical, supreme?
459
00:35:29,840 --> 00:35:35,160
How to say it?
The fight is on, you're completely into
460
00:35:36,000 --> 00:35:39,040
what's going around you.
461
00:35:39,120 --> 00:35:43,960
And the main task of mine
462
00:35:44,920 --> 00:35:48,160
is the fast and wise decision-making.
463
00:35:48,760 --> 00:35:53,840
At the beginning, when I was entitled
as the division commander,
464
00:35:54,560 --> 00:35:58,440
I was hesitating,
465
00:35:58,520 --> 00:36:01,440
if the decision
would be taken correctly or not.
466
00:36:01,520 --> 00:36:06,280
And then, with experience,
I understood that…
467
00:36:06,360 --> 00:36:07,520
The initiative needed?
468
00:36:07,600 --> 00:36:12,960
You have to catch up
with less bad thoughts,
469
00:36:13,040 --> 00:36:15,000
but simply act.
470
00:36:15,080 --> 00:36:18,400
And so it turns out,
that all the last assaults
471
00:36:19,280 --> 00:36:23,360
all my decisions
have been taken fast and correctly.
472
00:36:23,440 --> 00:36:25,320
Run across!
473
00:36:25,400 --> 00:36:27,720
There! Into the trench!
474
00:36:27,800 --> 00:36:29,080
Into the trench!
475
00:36:29,160 --> 00:36:30,560
There they are!
476
00:36:30,640 --> 00:36:32,040
There, to the guys!
477
00:36:32,680 --> 00:36:33,880
Into the trench!
478
00:36:35,240 --> 00:36:36,360
Into the trench!
479
00:36:42,440 --> 00:36:45,360
I have saved them, bro!
480
00:36:45,440 --> 00:36:47,120
I have saved them!
481
00:36:47,200 --> 00:36:49,200
Let's move on? Fudbik…
482
00:36:50,720 --> 00:36:52,480
Fudbik, Halychyna.
483
00:36:54,000 --> 00:36:55,520
Fudbik, Halychyna.
484
00:36:57,800 --> 00:37:00,600
You have to stay here now. Shoot there!
485
00:37:00,680 --> 00:37:02,080
Machine-gun should not be removed.
486
00:37:02,160 --> 00:37:07,640
We will gain a foothold, I will leave.
487
00:37:08,480 --> 00:37:10,720
Nazar, step back, I have to go.
488
00:37:18,640 --> 00:37:20,280
We will get there.
489
00:37:20,360 --> 00:37:22,160
Follow us now!
490
00:37:36,960 --> 00:37:39,600
Palp it, look for the mines!
491
00:37:55,920 --> 00:37:58,200
How do you get ready for the fight?
492
00:37:58,280 --> 00:37:59,800
What gives you adrenaline?
493
00:38:00,440 --> 00:38:01,480
Could you repeat?
494
00:38:01,560 --> 00:38:03,360
How are you getting ready
before the fight?
495
00:38:03,440 --> 00:38:05,400
What gives you adrenaline?
496
00:38:07,120 --> 00:38:11,240
Primarily, I completely isolate myself…
497
00:38:12,560 --> 00:38:18,560
from communication
with my nearest and dearest.
498
00:38:19,400 --> 00:38:20,840
With civil friends.
499
00:38:20,920 --> 00:38:24,720
I completely dive in a set task.
500
00:38:24,800 --> 00:38:26,680
So, we were told:
501
00:38:26,760 --> 00:38:31,040
an assault, a particular site, two nights.
502
00:38:31,120 --> 00:38:36,720
So, we've trained with the guys,
503
00:38:36,800 --> 00:38:39,360
worked out on layouts.
504
00:38:40,080 --> 00:38:43,560
I instructed every soldier with the task.
505
00:38:43,640 --> 00:38:45,960
What he takes with him
and what he does in a fight.
506
00:38:46,040 --> 00:38:49,280
This is a group coordination
before the fight.
507
00:38:49,360 --> 00:38:51,960
Time-X approaches.
508
00:38:53,600 --> 00:38:56,640
The most disturbing is
509
00:38:57,280 --> 00:39:00,520
to reach the starting point.
510
00:39:00,600 --> 00:39:04,720
To the point,
where you start your pedestrian route.
511
00:39:04,800 --> 00:39:07,800
Take it to the left, to the left.
512
00:39:29,480 --> 00:39:30,480
Jump out!
513
00:39:49,320 --> 00:39:50,680
Move forward!
514
00:40:10,640 --> 00:40:13,040
Fuck, Klatch, hide there!
515
00:40:30,600 --> 00:40:34,800
I don't know, I feel really confident.
516
00:40:35,440 --> 00:40:38,840
I'm simply sure about my guys.
517
00:40:38,920 --> 00:40:43,280
I'm sure about our artillery,
and I'm sure about our intelligence,
518
00:40:43,360 --> 00:40:46,640
that has given us information
right before the fight.
519
00:40:46,720 --> 00:40:48,680
I know that the guys know
what they have to do,
520
00:40:48,760 --> 00:40:50,920
and we just go and fulfill our task.
521
00:40:51,520 --> 00:40:53,360
We don't have something,
522
00:40:53,440 --> 00:40:56,720
as we are sent to death,
or we go there to die.
523
00:40:56,800 --> 00:40:58,480
We go there to kill, that's it.
524
00:40:58,560 --> 00:41:00,440
There is no other way.
525
00:41:00,520 --> 00:41:02,480
We don't think of anything else.
526
00:41:02,560 --> 00:41:06,000
Where is Mimimi?
527
00:41:08,880 --> 00:41:10,800
Mimimi, go, they are calling you!
528
00:41:11,800 --> 00:41:15,280
Gal, Gut will come,
take his fighting stance.
529
00:41:15,360 --> 00:41:16,800
Sectors - there.
530
00:41:16,880 --> 00:41:18,800
And shoot here and there.
531
00:41:19,680 --> 00:41:22,240
Look, you and me,
532
00:41:22,320 --> 00:41:25,520
now we are going to run across together.
533
00:41:25,600 --> 00:41:28,400
Then you'll start to move the guys,
step by step, deal?
534
00:41:28,480 --> 00:41:34,960
Keep a machine gunner in any case.
535
00:41:35,040 --> 00:41:36,120
Let's go!
536
00:41:58,040 --> 00:41:59,240
Fuck, it's nice!
537
00:42:00,560 --> 00:42:02,400
This is why I say we have to move.
538
00:42:02,920 --> 00:42:05,120
The enemy is there, don't go out!
539
00:42:08,280 --> 00:42:09,720
My group…
540
00:42:12,320 --> 00:42:14,440
The defense number 360.
541
00:42:14,520 --> 00:42:15,960
Let's consolidate!
542
00:42:16,040 --> 00:42:18,120
Have you talked about counteroffensive?
543
00:42:18,200 --> 00:42:21,360
Launch a counteroffensive!
544
00:42:22,440 --> 00:42:23,640
Give me water, bro!
545
00:42:26,880 --> 00:42:30,080
I'm mopping up, mopping up!
546
00:42:35,200 --> 00:42:36,200
Got it!
547
00:42:40,680 --> 00:42:42,160
You're a con!
548
00:42:49,840 --> 00:42:52,000
- What?
- I'll be going with you.
549
00:42:52,080 --> 00:42:53,680
Bro!
550
00:42:53,760 --> 00:42:56,880
We've got the coolest clubs!
551
00:42:56,960 --> 00:43:00,320
And the coolest hangout
is where Datsyk is, isn't it?
552
00:43:02,680 --> 00:43:04,120
What do you dream about?
553
00:43:04,680 --> 00:43:05,720
I'll tell you this.
554
00:43:05,800 --> 00:43:09,440
I don't push my dreams
far into the future.
555
00:43:09,520 --> 00:43:16,440
I don't dream of a fancy car
or a country house.
556
00:43:16,520 --> 00:43:18,240
My dreams are a bit simpler.
557
00:43:18,320 --> 00:43:20,160
I dream that
558
00:43:20,240 --> 00:43:25,040
when we're assigned a specific area
for cleanup or assault,
559
00:43:25,120 --> 00:43:29,480
the operation goes as smoothly as possible
560
00:43:29,560 --> 00:43:34,360
with no casualties or wounded on our side,
561
00:43:34,440 --> 00:43:37,880
and as many dead Russians as possible.
562
00:43:37,960 --> 00:43:41,440
That's what I dream about for now.
563
00:43:41,520 --> 00:43:44,800
And it's going pretty well so far.
564
00:43:45,440 --> 00:43:47,240
Behind the scenes, Datsik promised me
565
00:43:47,320 --> 00:43:50,000
that he would tryto make his dream a reality.
566
00:43:50,080 --> 00:43:52,120
THE CONSEQUENCES
OF THE RUSSIAN WORLD INVASION
567
00:43:52,200 --> 00:43:56,160
I should admit that words like these andpeople like him are incredibly inspiring.
568
00:44:09,480 --> 00:44:12,680
Our next pathtook us through the basic training course.
569
00:44:13,320 --> 00:44:15,640
This is the place I recently left.
570
00:44:16,160 --> 00:44:18,360
It's the training base of our brigade.
571
00:44:18,440 --> 00:44:20,960
And it's here that the youthfirst touch weapons
572
00:44:21,040 --> 00:44:22,760
and become real warriors.
573
00:44:25,360 --> 00:44:29,240
We needed to pick upa few comrades and move on.
574
00:44:35,680 --> 00:44:39,960
But seeing Istok and how passionatelyhe talked with the recruits,
575
00:44:40,040 --> 00:44:43,680
I thought this would be the right placefor our interview.
576
00:44:44,320 --> 00:44:47,200
Comrades say that Istokis a very deep person.
577
00:44:47,720 --> 00:44:49,800
But he doesn't open up to everyone.
578
00:44:58,480 --> 00:45:01,760
The main thing you need to remember
is that this is a tool;
579
00:45:01,840 --> 00:45:03,160
You will become the weapon.
580
00:45:03,240 --> 00:45:07,400
You can modify it, rework it,
adapt it to yourself.
581
00:45:07,480 --> 00:45:09,920
But it will still remain a tool.
582
00:45:10,000 --> 00:45:12,120
You will be the weapon. Do you understand?
583
00:45:12,200 --> 00:45:13,680
Yes. We do.
584
00:45:13,760 --> 00:45:15,640
If you keep laughing out of line,
585
00:45:15,720 --> 00:45:17,720
they will mess you up
for a very long time.
586
00:45:17,800 --> 00:45:20,080
Then they'll mess up
the whole squad because of you.
587
00:45:20,160 --> 00:45:22,120
We're moving away from the Soviet system,
588
00:45:22,200 --> 00:45:24,520
but it will still be unpleasant
589
00:45:24,600 --> 00:45:28,200
if 100 people have to do 200 push-ups
because of you.
590
00:45:28,280 --> 00:45:31,120
And then you'll have to talk to them
separately in a room as well.
591
00:45:31,200 --> 00:45:33,760
- Do you understand?
- Yes. We do.
592
00:45:33,840 --> 00:45:35,160
All right, men, stand at ease.
593
00:45:37,320 --> 00:45:39,240
- Istok, greetings!
- Greetings, friend!
594
00:45:39,320 --> 00:45:42,520
I need your answers
to my questions for my film.
595
00:45:42,600 --> 00:45:44,920
- I think we can do that.
- Do you have a couple of minutes?
596
00:45:45,000 --> 00:45:46,200
- Probably.
- Great.
597
00:46:12,160 --> 00:46:13,400
I'll say this.
598
00:46:14,200 --> 00:46:16,400
War reveals your soul.
599
00:46:16,480 --> 00:46:20,400
Let's put it this way.
War reveals the essence of your soul.
600
00:46:21,400 --> 00:46:23,600
- The essence?
- Yes, the essence of your soul.
601
00:46:23,680 --> 00:46:25,920
What you truly have inside.
602
00:46:26,000 --> 00:46:30,640
You can be a jock, a gym-goer,
pumping iron at the gym.
603
00:46:30,720 --> 00:46:33,040
Or you can throw someone
some rattling on the street.
604
00:46:33,120 --> 00:46:35,480
You're a badass.
605
00:46:35,560 --> 00:46:37,120
But when it comes to the point
606
00:46:37,200 --> 00:46:40,680
where you might lose your life
or be crippled for life,
607
00:46:40,760 --> 00:46:43,440
these badasses deflate quickly.
608
00:46:43,520 --> 00:46:46,920
Sporty types, many of them boxers.
609
00:46:48,520 --> 00:46:49,960
They suddenly realize
610
00:46:50,040 --> 00:46:53,720
that apart from their
personal pursuits or money,
611
00:46:53,800 --> 00:46:55,480
nothing else matters to them in life.
612
00:46:55,560 --> 00:46:58,400
Let the guys, the losers, fight.
613
00:46:58,480 --> 00:46:59,960
That's their classic line.
614
00:47:00,040 --> 00:47:02,520
But the simple guys, the rural guys,
615
00:47:02,600 --> 00:47:04,880
the ordinary, plain guys…
616
00:47:04,960 --> 00:47:07,440
You know,
as they say in Kyiv from Troyeshchyna.
617
00:47:07,520 --> 00:47:10,320
- An ordinary guy, streetwise.
- A fellow villager.
618
00:47:10,400 --> 00:47:13,840
Yes, a fellow villager.
It doesn't matter. From the provinces.
619
00:47:13,920 --> 00:47:17,200
An ordinary guy takes up a weapon
and does the job.
620
00:47:17,280 --> 00:47:18,800
There are very good examples.
621
00:47:18,880 --> 00:47:22,920
Recruits came to our basic training.
622
00:47:23,000 --> 00:47:25,120
And there were recruits
who were really strong,
623
00:47:25,200 --> 00:47:28,080
100-110 kilograms, buff guys.
624
00:47:28,160 --> 00:47:29,800
They deflated in the first three days.
625
00:47:29,880 --> 00:47:32,120
But there was one guy - the Indyuk.
626
00:47:32,960 --> 00:47:36,160
The Indyk, he called himself
and always corrected people.
627
00:47:36,240 --> 00:47:37,960
- Did he choose that call sign himself?
- Yes.
628
00:47:38,040 --> 00:47:40,800
I called him Indyuk
and he always corrected me to Indyk.
629
00:47:40,880 --> 00:47:42,560
And they always trained him hard
630
00:47:42,640 --> 00:47:45,440
because you need to break
the recruit's mindset.
631
00:47:46,280 --> 00:47:49,080
And honestly, the guy was very weak.
632
00:47:49,160 --> 00:47:51,720
He had this kind of hair.
633
00:47:51,800 --> 00:47:54,200
Although he had nationalism in his heart,
634
00:47:54,280 --> 00:47:56,880
for Ukraine, for Ukrainians.
635
00:47:56,960 --> 00:48:02,680
But it didn't seem like
he would survive the basic training.
636
00:48:03,200 --> 00:48:07,480
But now, as far as I know
from the first mechanized battalion,
637
00:48:07,560 --> 00:48:09,640
from my friend Bot -
the battalion commander,
638
00:48:09,720 --> 00:48:14,360
the guy is an assault trooper,
running with a machine gun.
639
00:48:15,120 --> 00:48:17,160
Well, he's taking down enemies.
640
00:48:18,320 --> 00:48:20,000
I don't even know what to say here.
641
00:48:20,080 --> 00:48:22,200
Maximum dedication from the person,
642
00:48:22,280 --> 00:48:24,880
despite being small, skinny,
643
00:48:25,680 --> 00:48:27,560
with minimal physical development.
644
00:48:27,640 --> 00:48:29,000
He found his calling.
645
00:48:29,080 --> 00:48:31,360
Yes, maybe he found his calling,
646
00:48:31,440 --> 00:48:35,920
but this is the same example
when physical skills are needed,
647
00:48:36,000 --> 00:48:38,640
but they can be developed
if you have the strength of spirit.
648
00:48:38,720 --> 00:48:42,040
If you don't have the strength of spirit,
you won't achieve anything in life.
649
00:48:42,120 --> 00:48:43,320
One!
650
00:48:45,480 --> 00:48:47,720
- Two.
- Two!
651
00:48:47,800 --> 00:48:49,840
- Three.
- Three!
652
00:48:49,920 --> 00:48:53,040
During the war near Kyiv, I had a comrade
653
00:48:53,600 --> 00:48:55,160
with the call sign Schnobel.
654
00:48:55,240 --> 00:48:58,560
Schnobel didn't make
a cover for himself over the trench.
655
00:48:58,640 --> 00:49:01,560
A NURS hit a tree above him,
656
00:49:01,640 --> 00:49:04,200
and shrapnel got into his lungs.
657
00:49:04,280 --> 00:49:05,720
Very tricky.
658
00:49:05,800 --> 00:49:09,720
So, you always need to make cover
if you have the opportunity
659
00:49:09,800 --> 00:49:11,960
so you don't get injured
and taken out of the fight.
660
00:49:12,040 --> 00:49:13,760
Because if you're out of the fight,
661
00:49:13,840 --> 00:49:18,160
then the platoon, for example,
loses a unit.
662
00:49:18,240 --> 00:49:20,920
A unit that can inflict damage
on the enemy.
663
00:49:21,000 --> 00:49:25,120
{\an8}And the first serious battle was Moshchun.
664
00:49:25,200 --> 00:49:26,440
{\an8}Please tell us about it.
665
00:49:26,520 --> 00:49:30,520
Well, they assembled us then,
I don't remember exactly,
666
00:49:30,600 --> 00:49:32,520
but I remember they assembled us.
667
00:49:32,600 --> 00:49:37,520
And there was a speech
that this was most likely our last battle.
668
00:49:37,600 --> 00:49:39,600
If we lose…
669
00:49:39,680 --> 00:49:41,080
The commander said that to you?
670
00:49:41,160 --> 00:49:45,720
Yes, he said it factually,
if we lose this battle,
671
00:49:45,800 --> 00:49:47,680
then they will enter Kyiv.
672
00:49:47,760 --> 00:49:49,520
They will just wipe us out and that's it.
673
00:49:49,600 --> 00:49:54,360
If we can't hold out,
then most likely we will die.
674
00:49:54,440 --> 00:49:56,280
And they told us
that this was the last battle
675
00:49:56,360 --> 00:50:01,480
so everyone should fight bravely,
to the last, to hold the line.
676
00:50:01,560 --> 00:50:04,280
And our company
began to gather for Moshchun.
677
00:50:05,320 --> 00:50:08,400
Whatever anyone had.
It was like a real Taliban.
678
00:50:08,480 --> 00:50:10,560
Completely random things…
679
00:50:10,640 --> 00:50:11,680
In ski suits…
680
00:50:11,760 --> 00:50:16,720
Completely random things,
everything you could imagine.
681
00:50:17,440 --> 00:50:20,800
Of course, back then no one understood
what could keep you warm,
682
00:50:20,880 --> 00:50:23,360
for example, in spring trenches.
683
00:50:23,440 --> 00:50:25,840
No one understood
how to dig those trenches at all.
684
00:50:26,440 --> 00:50:27,840
The essence of a trench.
685
00:50:27,920 --> 00:50:32,840
You crawl up.
It should be about 180 centimeters long
686
00:50:32,920 --> 00:50:34,280
and about 60 centimeters wide.
687
00:50:34,360 --> 00:50:37,160
We dig down 40-50 centimeters.
688
00:50:38,240 --> 00:50:39,480
We make a firing position.
689
00:50:39,560 --> 00:50:43,760
The firing position should be
at 30 centimeters, oh, I mean 30 degrees.
690
00:50:43,840 --> 00:50:47,360
Tell us about the Soviet defensive line,
the DOTs. Did it help at all?
691
00:50:47,440 --> 00:50:49,760
Where I was stationed,
there was only one DOT.
692
00:50:50,280 --> 00:50:53,880
And on that DOT we had our command post.
693
00:50:53,960 --> 00:50:56,200
The guys set up a company command post.
694
00:50:56,280 --> 00:50:58,680
Back then, my company commander
was a friend, Lycurg,
695
00:50:58,760 --> 00:51:01,480
and his deputy was the Strategist.
They set up the command post there.
696
00:51:01,560 --> 00:51:03,240
I was stationed a bit
further from the DOT.
697
00:51:03,320 --> 00:51:04,840
We made our own positions.
698
00:51:04,920 --> 00:51:06,880
It helped. It helped a lot,
699
00:51:06,960 --> 00:51:12,200
but I think it was
a decent protection against shrapnel
700
00:51:12,760 --> 00:51:15,720
but a very questionable protection
against a direct hit.
701
00:51:22,760 --> 00:51:28,160
Where Istok is,
they are digging in, but there are hits.
702
00:51:28,760 --> 00:51:30,960
Where Istok is, there's House 3.
703
00:51:31,600 --> 00:51:33,480
Communications went down here.
704
00:51:33,560 --> 00:51:36,680
We can hear
but we can't transmit to our headquarters.
705
00:51:40,320 --> 00:51:42,120
Artillery shelling nearby.
706
00:51:44,800 --> 00:51:47,000
How are you doing? How's everything?
707
00:51:47,080 --> 00:51:48,680
Come in, have a seat.
708
00:51:51,040 --> 00:51:54,680
You can walk further
and see the luxurious apartments.
709
00:51:54,760 --> 00:51:57,560
Yes, you have luxurious apartments here.
710
00:51:58,120 --> 00:51:59,880
A magnificent helicopter outside.
711
00:52:01,080 --> 00:52:04,400
In general, they managed
to drive us out of our positions
712
00:52:04,480 --> 00:52:06,920
because there were many wounded.
713
00:52:07,960 --> 00:52:10,640
Almost everyone was concussed.
714
00:52:10,720 --> 00:52:13,320
Many were injured, and some were killed.
715
00:52:13,960 --> 00:52:17,800
At that moment,
a guy jumped into my trench.
716
00:52:17,880 --> 00:52:19,440
His call sign was Ryzhyi.
717
00:52:19,520 --> 00:52:22,280
He said,
718
00:52:22,360 --> 00:52:25,160
"Something's about to hit us, brother,
something's about to hit us."
719
00:52:25,240 --> 00:52:27,360
And a shell hit the trench wall.
720
00:52:27,880 --> 00:52:30,920
He died. I was heavily concussed.
721
00:52:31,000 --> 00:52:36,120
Immediately you get these effects,
like a blur before your eyes.
722
00:52:36,200 --> 00:52:38,920
You start vomiting. You feel very bad.
723
00:52:39,000 --> 00:52:40,000
On the left.
724
00:52:40,800 --> 00:52:42,240
On the left where?
725
00:52:54,000 --> 00:52:55,680
Garrison, three-hundredth.
726
00:52:56,800 --> 00:52:57,960
Brother, are you okay?
727
00:52:58,040 --> 00:52:59,720
I don't know. Brother.
728
00:53:02,520 --> 00:53:05,600
During an assault,
you have to keep moving forward
729
00:53:05,680 --> 00:53:08,000
to avoid getting pinned down.
730
00:53:08,080 --> 00:53:09,320
If you stop,
731
00:53:09,400 --> 00:53:13,520
artillery or possibly more accurate
airstrikes will start targeting you.
732
00:53:13,600 --> 00:53:15,840
And your advance will stall.
733
00:53:15,920 --> 00:53:19,920
This ends very badly, with many deaths.
734
00:53:20,000 --> 00:53:21,920
So it's very difficult morally.
735
00:53:22,000 --> 00:53:26,880
I believe the assault troops in this war
are the most heroic people,
736
00:53:26,960 --> 00:53:28,200
the most resilient
737
00:53:28,280 --> 00:53:33,360
because everyone wants to kill you
before you reach those positions,
738
00:53:33,440 --> 00:53:37,280
absolutely everyone,
from people to planes.
739
00:53:37,360 --> 00:53:41,320
You have to get there,
clear it, and hold it.
740
00:53:41,400 --> 00:53:42,880
I know one good principle.
741
00:53:42,960 --> 00:53:45,360
If a heavy artillery barrage starts
742
00:53:45,960 --> 00:53:48,200
and you know your vehicle
won't move forward,
743
00:53:49,040 --> 00:53:51,040
you need to unload from that vehicle.
744
00:53:52,160 --> 00:53:53,680
That's the principle.
745
00:53:53,760 --> 00:53:57,960
Because what if there's an
anti-tank missile somewhere, you know?
746
00:53:58,040 --> 00:53:59,200
Or something else.
747
00:53:59,280 --> 00:54:02,360
Or what if they start
targeting you precisely? You never know.
748
00:54:02,440 --> 00:54:06,960
And a vehicle is a big target
that's easy to adjust fire on.
749
00:54:07,040 --> 00:54:10,840
In Zaporizhzhia,
I got a second concussion.
750
00:54:10,920 --> 00:54:13,920
It hit me pretty hard in the head,
751
00:54:14,000 --> 00:54:15,680
and in the hospital, they told me
752
00:54:15,760 --> 00:54:19,560
that combat operations
were over for me for now.
753
00:54:19,640 --> 00:54:22,960
How long is unknown,
because one more concussion
754
00:54:23,040 --> 00:54:26,120
and I'll probably be
a vegetable, drooling.
755
00:54:26,880 --> 00:54:28,560
This was clearly stated to me.
756
00:54:28,640 --> 00:54:32,840
His information was communicated
to my command,
757
00:54:32,920 --> 00:54:35,440
and they told me that
758
00:54:35,520 --> 00:54:38,680
I needed to focus on training.
759
00:54:38,760 --> 00:54:41,880
Ack then, it was still
the Special Operations Forces regiment.
760
00:54:41,960 --> 00:54:45,040
They told me
that I needed to focus on training,
761
00:54:45,120 --> 00:54:47,520
to create a training unit,
762
00:54:47,600 --> 00:54:52,880
to take charge of it
under the supervision of commanders.
763
00:54:52,960 --> 00:54:54,320
So I started doing that.
764
00:54:54,400 --> 00:54:57,000
We then created a so-called
Basic Military Training course.
765
00:54:57,080 --> 00:55:01,000
What does civilian life mean to you?
Who's waiting for you at home?
766
00:55:01,600 --> 00:55:05,000
My wife is a servicewoman.
767
00:55:05,080 --> 00:55:06,960
She's been with me since the first day,
768
00:55:07,040 --> 00:55:09,320
since the full-scale invasion
on February 24th.
769
00:55:09,400 --> 00:55:13,400
She said she would help me.
We weren't married at that time.
770
00:55:13,480 --> 00:55:16,120
She said, "I'll help you
with whatever you need."
771
00:55:16,200 --> 00:55:20,120
I said, "Alright, go back to the kitchen,
help with everything you can,"
772
00:55:20,200 --> 00:55:24,920
and she stayed with our unit
until recently.
773
00:55:25,000 --> 00:55:29,120
Because she gave birth to our son,
she's out of the picture now.
774
00:55:29,680 --> 00:55:32,040
She's a servicewoman, she was with me,
775
00:55:32,120 --> 00:55:34,720
supporting me in all situations.
776
00:55:35,280 --> 00:55:36,800
Her name is Yana.
777
00:55:36,880 --> 00:55:38,600
- Wonderful.
- Yes.
778
00:55:38,680 --> 00:55:41,600
What's your philosophy of war?
779
00:55:42,120 --> 00:55:44,560
Let's put it this way.
There are people who love war.
780
00:55:44,640 --> 00:55:51,120
There are people
who see war as an opportunity,
781
00:55:51,200 --> 00:55:55,880
let's say, to legally destroy
the enemies of our nation.
782
00:55:55,960 --> 00:56:00,840
But for me, war is a very bad time.
783
00:56:00,920 --> 00:56:05,960
I think war is death, dirt, and blood.
784
00:56:06,040 --> 00:56:08,560
There's nothing good in it, people die,
785
00:56:08,640 --> 00:56:10,200
your friends die,
786
00:56:10,280 --> 00:56:14,240
and mostly they can die in your arms,
right next to you.
787
00:56:15,000 --> 00:56:17,200
You have to kill people.
788
00:56:17,280 --> 00:56:21,400
Well, how can I put it?
With the Russians, it's not so bad,
789
00:56:21,480 --> 00:56:25,280
but your psychology still suffers.
790
00:56:25,360 --> 00:56:28,120
Even the best fighters, I'm sure,
791
00:56:28,200 --> 00:56:33,160
their psyche will suffer
from this in civilian life.
792
00:56:34,520 --> 00:56:37,280
The biggest problem
is that for many people,
793
00:56:37,360 --> 00:56:40,480
the war will remain
in their minds forever.
794
00:56:40,560 --> 00:56:42,520
It won't end for them.
795
00:56:42,600 --> 00:56:45,400
It's very hard to socialize when
796
00:56:46,440 --> 00:56:49,680
an ordinary person
walking down the street doesn't know.
797
00:56:49,760 --> 00:56:51,720
Yes, maybe they've been
under a few missiles,
798
00:56:51,800 --> 00:56:54,880
heard some explosions,
but they've never killed people,
799
00:56:54,960 --> 00:56:58,680
never felt the smell of death.
800
00:56:58,760 --> 00:57:02,720
They've never lost friends,
801
00:57:03,240 --> 00:57:06,160
never given the last they have -
802
00:57:06,240 --> 00:57:08,680
their health, their life for this country.
803
00:57:08,760 --> 00:57:11,640
What would you like to say
to the military and civilians?
804
00:57:13,600 --> 00:57:16,680
Can I add a little swearing, lightly?
805
00:57:16,760 --> 00:57:18,200
Go ahead, say it as it is.
806
00:57:18,280 --> 00:57:21,520
What I want is for us
not to screw up this country
807
00:57:22,240 --> 00:57:24,960
after all this ends successfully for us.
808
00:57:25,480 --> 00:57:27,160
I really worry about that.
809
00:57:27,240 --> 00:57:28,840
If I die in this war,
810
00:57:28,920 --> 00:57:31,480
if it happens
that I go back into the fight,
811
00:57:31,560 --> 00:57:33,760
if such an order is given,
812
00:57:33,840 --> 00:57:38,000
I want my son, my family
813
00:57:38,080 --> 00:57:40,920
to live in a decent,
strong, independent country.
814
00:57:42,280 --> 00:57:45,040
Please don't screw up the country.
815
00:57:45,120 --> 00:57:46,800
This applies to everyone.
816
00:57:46,880 --> 00:57:50,360
I want to add something about civilians.
817
00:57:50,920 --> 00:57:53,800
Those who are helping the country
in their own ways,
818
00:57:53,880 --> 00:57:55,760
I commend you, you're great.
819
00:57:55,840 --> 00:58:00,640
Those who are just
sitting around doing nothing,
820
00:58:00,720 --> 00:58:03,200
saying, "This isn't my thing.
I'm not made for war."
821
00:58:03,280 --> 00:58:04,800
No one is made for war.
822
00:58:06,200 --> 00:58:09,360
What will you tell your children,
823
00:58:09,440 --> 00:58:12,520
your relatives after the war ends?
824
00:58:12,600 --> 00:58:17,640
How will you be able to look
in the eyes of my comrades and me?
825
00:58:17,720 --> 00:58:21,800
What right will you have,
the right of a citizen
826
00:58:21,880 --> 00:58:25,280
to be in this country for which we fought,
827
00:58:25,360 --> 00:58:27,200
when you've done nothing for it?
828
00:58:28,120 --> 00:58:29,800
This especially applies to those
829
00:58:29,880 --> 00:58:33,320
who quickly ran off to Poland
or other countries
830
00:58:34,520 --> 00:58:36,080
and are just sitting there now.
831
00:58:36,160 --> 00:58:41,680
Honestly, I might sound harsh,
but I don't want them to come back.
832
00:58:42,200 --> 00:58:44,400
- They found a new life.
- Let them find it.
833
00:58:44,480 --> 00:58:47,280
I would support stripping them
of their citizenship.
834
00:58:47,360 --> 00:58:49,400
Let them live there, please.
835
00:58:49,480 --> 00:58:51,480
If you're not helping,
836
00:58:51,560 --> 00:58:53,840
not participating
in the life of the country
837
00:58:53,920 --> 00:58:58,560
and just sitting there, stay there,
don't come back, please.
838
00:58:59,080 --> 00:59:01,520
People are dying for this country,
losing their health,
839
00:59:01,600 --> 00:59:04,560
giving their last money,
doing everything they can.
840
00:59:04,640 --> 00:59:06,000
If you're doing nothing,
841
00:59:06,080 --> 00:59:08,280
we don't need you
as citizens of this country.
842
00:59:18,880 --> 00:59:23,720
Imagine recruits who daredto laugh in formation in front of Istok,
843
00:59:23,800 --> 00:59:26,520
now silently and with admirationlisten to the sniper
844
00:59:26,600 --> 00:59:28,200
with the call sign Helga.
845
00:59:28,280 --> 00:59:30,080
A former choreography teacher,
846
00:59:30,160 --> 00:59:33,200
she gave up dancingat the start of the full-scale war
847
00:59:33,280 --> 00:59:35,120
and joined the Third Assault.
848
00:59:35,680 --> 00:59:38,400
Helga's charisma captivated everyone,
849
00:59:38,480 --> 00:59:40,440
and I'm no exception.
850
00:59:41,000 --> 00:59:43,480
So, let's move on to the interview.
851
00:59:57,360 --> 01:00:00,600
My call sign is Journalist,
I would like to ask you this question:
852
01:00:00,680 --> 01:00:03,600
what is it like for a woman
in the army in general?
853
01:00:04,800 --> 01:00:10,320
I can speak from my experience.
854
01:00:10,840 --> 01:00:14,080
Honestly, it depends on the team.
855
01:00:14,160 --> 01:00:15,680
I like everything.
856
01:00:15,760 --> 01:00:19,920
I joined a very combat-orientated unit
857
01:00:20,000 --> 01:00:21,960
where the focus is on results,
858
01:00:22,040 --> 01:00:24,760
not on whether you're a woman or a man.
859
01:00:25,920 --> 01:00:30,000
I see. And how is it going in the unit,
the relationships?
860
01:00:30,080 --> 01:00:32,120
It depends on how you present yourself.
861
01:00:32,200 --> 01:00:35,000
Everything is proven by actions, and then…
862
01:00:35,880 --> 01:00:38,320
If I show by example
863
01:00:39,160 --> 01:00:44,120
that respect can be earned
through actions,
864
01:00:44,680 --> 01:00:46,280
then it's possible.
865
01:00:46,360 --> 01:00:49,520
Tell me, what's your combat experience?
866
01:00:50,280 --> 01:00:54,200
My first combat outing was in Bakhmut,
867
01:00:54,280 --> 01:00:57,640
right off the bat.
868
01:00:57,720 --> 01:00:59,160
And honestly,
869
01:00:59,680 --> 01:01:02,640
I was so confident in my comrades
870
01:01:02,720 --> 01:01:06,560
that there was no hesitation.
871
01:01:06,640 --> 01:01:08,720
You were motivated and confident.
872
01:01:08,800 --> 01:01:11,560
I had been waiting for this
for a long time.
873
01:01:12,080 --> 01:01:14,320
How was your Basic Military Training?
874
01:01:14,400 --> 01:01:19,880
My BMT was a three-week trial,
875
01:01:20,480 --> 01:01:22,120
hellish, really hellish.
876
01:01:22,640 --> 01:01:29,640
It exhausted you physically and mentally.
877
01:01:30,920 --> 01:01:32,920
Were you the only girl there?
878
01:01:33,440 --> 01:01:35,600
I heard that a few girls
had been there before me,
879
01:01:35,680 --> 01:01:37,400
but they left on the first day.
880
01:01:37,920 --> 01:01:42,840
No one kicks you out
until you say you're quitting BMT.
881
01:01:42,920 --> 01:01:44,920
- You endured?
- Yes.
882
01:01:45,000 --> 01:01:46,640
What are your plans for the future?
883
01:01:47,160 --> 01:01:49,800
For now, to fight
as long as there's fighting to be done.
884
01:01:49,880 --> 01:01:52,760
Do you have any dreams?
885
01:01:53,360 --> 01:01:56,560
My dream is for this all to end
as soon as possible.
886
01:01:57,080 --> 01:01:58,360
That's it.
887
01:01:58,440 --> 01:02:01,080
Honestly, I enjoy the process.
888
01:02:02,040 --> 01:02:04,480
I'll say it again,
we fight as long as there's fighting.
889
01:02:04,560 --> 01:02:08,400
I don't know,
I'm completely satisfied with the guys
890
01:02:08,480 --> 01:02:10,600
and the people around me.
891
01:02:10,680 --> 01:02:14,160
I have complete confidence in them.
892
01:02:14,240 --> 01:02:16,760
- And you enjoy it.
- I don't want to back down.
893
01:02:20,720 --> 01:02:21,920
Get lost, bastard.
894
01:02:28,680 --> 01:02:29,720
Bam.
895
01:02:42,080 --> 01:02:44,240
What is the philosophy of war for you?
896
01:02:44,320 --> 01:02:48,400
It's a nice phrase,
but I don't really understand its meaning.
897
01:02:50,400 --> 01:02:52,400
If you're talking about
the romance of war,
898
01:02:52,480 --> 01:02:55,000
there's absolutely none.
899
01:02:55,080 --> 01:02:56,200
It's all romanticism.
900
01:02:56,280 --> 01:02:58,160
Istok said it's dirt and blood.
901
01:02:58,240 --> 01:03:00,400
- That's right.
- It's stench, dirt, blood.
902
01:03:00,480 --> 01:03:03,120
It's complete unsanitary conditions.
903
01:03:03,720 --> 01:03:07,880
How it's portrayed is something else.
904
01:03:09,200 --> 01:03:13,800
Honestly, I like what I do.
905
01:03:13,880 --> 01:03:15,760
This is how victory is achieved.
906
01:03:15,840 --> 01:03:18,480
Through pain, dirt, blood,
907
01:03:19,440 --> 01:03:21,720
and lack of any conditions.
908
01:03:24,240 --> 01:03:26,480
We won't give up. Thank you.
909
01:03:27,320 --> 01:03:28,440
No problem.
910
01:03:29,120 --> 01:03:31,840
Either the coat is buttoned up
or it's not worn at all.
911
01:03:31,920 --> 01:03:33,440
Army statute.
912
01:03:35,080 --> 01:03:36,240
Thank you.
913
01:03:36,320 --> 01:03:37,320
Got it.
914
01:03:49,600 --> 01:03:52,360
Because we picked up a few more fighters,
915
01:03:52,440 --> 01:03:54,840
my prime spot in the HMMWV was taken,
916
01:03:54,920 --> 01:03:57,600
and I rode next to Dockin another vehicle.
917
01:03:58,640 --> 01:04:00,520
People said about him,
918
01:04:00,600 --> 01:04:03,960
"Dock is a toughand professional warrior."
919
01:04:05,800 --> 01:04:08,080
He lost a close friend in the war,
920
01:04:08,160 --> 01:04:11,800
and it's a very heroic storyI wanted to learn about.
921
01:04:13,280 --> 01:04:17,480
At the same time,I didn't want to make him relive it.
922
01:04:18,360 --> 01:04:22,280
So I sat there thinkingif I should interview him.
923
01:04:24,840 --> 01:04:26,840
Okay, I'll take the risk.
924
01:04:41,640 --> 01:04:43,760
You have been part of
many successful operations.
925
01:04:43,840 --> 01:04:46,600
Tell us about them,
especially those no one has heard about,
926
01:04:46,680 --> 01:04:48,480
where something went wrong.
927
01:04:49,280 --> 01:04:51,760
The first that comes to mind is
928
01:04:51,840 --> 01:04:55,160
the attempt
to break the siege of Mariupol.
929
01:04:56,320 --> 01:04:58,960
It was April 2022.
930
01:05:01,240 --> 01:05:04,560
The operation was entirely voluntary.
931
01:05:04,640 --> 01:05:07,040
They gathered the personnel
932
01:05:08,160 --> 01:05:11,880
and said,
"Guys, this could be a one-way ticket,"
933
01:05:12,720 --> 01:05:14,720
meaning only volunteers.
934
01:05:15,240 --> 01:05:19,320
And it was, you know,
such a turning point,
935
01:05:19,400 --> 01:05:24,120
if you retreat and raise the question
of who you are fighting with.
936
01:05:24,200 --> 01:05:28,000
At that moment I realized
that I was with real great warriors.
937
01:05:28,080 --> 01:05:32,640
Because not one of them
stepped out of line.
938
01:05:33,240 --> 01:05:34,240
Khmuryi!
939
01:05:34,960 --> 01:05:35,880
Yes!
940
01:05:35,960 --> 01:05:37,760
Distribute the damn box.
941
01:05:37,840 --> 01:05:40,520
And take up defense here. Got it?
942
01:05:40,600 --> 01:05:41,600
Plus up!
943
01:05:42,440 --> 01:05:43,520
Get down!
944
01:05:45,480 --> 01:05:49,200
Our guys are there, three are wounded.
945
01:05:49,280 --> 01:05:51,240
We could cover them with the box.
946
01:05:54,320 --> 01:05:57,840
- Physicist! Come here.
- Organize everything there.
947
01:05:57,920 --> 01:05:58,920
Kremin! Kremin!
948
01:06:00,360 --> 01:06:03,520
But as always, something went wrong.
949
01:06:03,600 --> 01:06:06,040
The enemy wasn't engaged in battle.
950
01:06:06,120 --> 01:06:08,200
And the enemy already knew
951
01:06:08,280 --> 01:06:10,280
that the breakthrough column was coming.
952
01:06:11,280 --> 01:06:13,880
Just 30 minutes before…
953
01:06:13,960 --> 01:06:17,480
we were supposed to break through
between the villages,
954
01:06:17,560 --> 01:06:18,760
we get a new task.
955
01:06:20,480 --> 01:06:25,640
We were told that the neighboring unit
couldn't complete their task,
956
01:06:25,720 --> 01:06:28,720
and we received a new order
957
01:06:28,800 --> 01:06:34,040
to storm a certain village.
958
01:06:34,120 --> 01:06:35,320
Was it Novozlatopil?
959
01:06:35,400 --> 01:06:37,000
Yes, it was Novozlatopil.
960
01:06:38,360 --> 01:06:39,520
A plan was made.
961
01:06:39,600 --> 01:06:43,240
We formed up in combat order
behind the APC,
962
01:06:45,040 --> 01:06:47,520
and moved to the outskirts of the village.
963
01:06:47,600 --> 01:06:49,720
We began to enter the village.
964
01:06:49,800 --> 01:06:53,960
At some point, I realized
that the sounds of gunfire
965
01:06:54,520 --> 01:06:57,360
were only coming from our APC,
no one was shooting at us.
966
01:06:57,440 --> 01:07:03,360
And then, suddenly,
everything turned bright orange.
967
01:07:04,040 --> 01:07:08,840
At that moment, a shell from a BMP-1
hit the side of our APC.
968
01:07:09,560 --> 01:07:13,640
I realized we were being attacked
from the right flank,
969
01:07:13,720 --> 01:07:19,200
and I ordered the group
to retreat to the left side of the road,
970
01:07:19,280 --> 01:07:20,840
to lie down and take cover.
971
01:07:22,040 --> 01:07:23,280
At that moment,
972
01:07:24,560 --> 01:07:26,960
my comrade, his call sign was Tanchyk…
973
01:07:27,040 --> 01:07:29,760
I want to go into battle looking good.
974
01:07:33,000 --> 01:07:35,760
You need to go into battle looking scary.
It's going to be scary here.
975
01:07:35,840 --> 01:07:37,600
I will kill with my beauty.
976
01:07:41,960 --> 01:07:43,920
Ignoring the order
977
01:07:45,280 --> 01:07:50,760
and making a decision with his life,
978
01:07:50,840 --> 01:07:53,920
I don't know what he was thinking then.
979
01:07:54,440 --> 01:07:56,680
In the end, his action at that moment
980
01:07:56,760 --> 01:07:59,000
saved the lives of over 20 people.
981
01:07:59,760 --> 01:08:03,360
Just as I gave the order to retreat
982
01:08:04,440 --> 01:08:07,960
he lay down with his machine gun
where he was standing,
983
01:08:08,040 --> 01:08:13,880
suppressing the enemy's firing positions
with overwhelming fire.
984
01:08:13,960 --> 01:08:16,520
When we were retreating, I realized
985
01:08:16,600 --> 01:08:19,800
Tanchyk was still laying down
fire from the mortar.
986
01:08:19,880 --> 01:08:23,840
I shouted to him,
"Fall back! We've got you covered."
987
01:08:23,920 --> 01:08:25,520
At that moment, he turned towards me,
988
01:08:25,600 --> 01:08:29,120
and I saw him get hit
by a bullet in the stomach.
989
01:08:29,200 --> 01:08:31,279
It's the sniper's usual tactic:
990
01:08:31,359 --> 01:08:35,160
wound a soldier,
so another one rushes to help,
991
01:08:35,240 --> 01:08:40,040
only to be targeted
the same way, and so on.
992
01:08:40,880 --> 01:08:43,840
I just see Tanchyk starting to bleed,
993
01:08:44,760 --> 01:08:47,600
and right then,
Tanchyk's mortar goes silent,
994
01:08:47,680 --> 01:08:51,319
and the mortar
on the other side starts firing.
995
01:08:51,960 --> 01:08:54,240
The barrage was so intense
996
01:08:54,319 --> 01:08:57,200
that I had to bury
my helmet in the ground,
997
01:08:57,279 --> 01:08:59,880
branches were just snapping above my head.
998
01:09:00,880 --> 01:09:03,359
I'm lying there, watching my friend dying,
999
01:09:03,439 --> 01:09:05,880
and I can't do a damn thing about it.
1000
01:09:07,160 --> 01:09:08,680
Tanchyk is down.
1001
01:09:23,560 --> 01:09:25,399
We're lying there, and I'm thinking,
1002
01:09:25,479 --> 01:09:29,680
"Damn, is this really it?
Is this all there is to this position?"
1003
01:09:30,200 --> 01:09:35,520
Then Veles, my buddy…
1004
01:09:37,800 --> 01:09:39,279
kicks my boot.
1005
01:09:39,359 --> 01:09:41,800
I turn, and he signals
with a smoke grenade.
1006
01:09:41,880 --> 01:09:44,560
All my bags were packed,
1007
01:09:44,640 --> 01:09:47,160
and I was loaded up with ammo,
1008
01:09:47,760 --> 01:09:50,040
so I had nowhere to put
that smoke grenade.
1009
01:09:50,120 --> 01:09:51,560
I wanted to leave it behind,
1010
01:09:51,640 --> 01:09:53,880
but then I give it to Veles and say,
"Take it."
1011
01:09:54,680 --> 01:09:56,800
And that smoke grenade he showed me
1012
01:09:56,880 --> 01:09:59,720
ended up saving everyone
1013
01:09:59,800 --> 01:10:02,240
lying on the left side of the road.
1014
01:10:05,800 --> 01:10:08,480
Move! Move away, buddy, move!
1015
01:10:09,080 --> 01:10:11,400
Roland, I might run back to my guys.
1016
01:10:11,480 --> 01:10:12,880
Let's go.
1017
01:10:28,640 --> 01:10:30,320
Who's waiting for you back home?
1018
01:10:31,680 --> 01:10:38,320
Literally, no one is waiting for me
back home.
1019
01:10:39,040 --> 01:10:42,800
Mom and my little brother
were sent to Poland.
1020
01:10:43,320 --> 01:10:46,280
And Dad is actually
fighting with me in the unit.
1021
01:10:47,880 --> 01:10:49,840
Here…
1022
01:10:49,920 --> 01:10:52,920
It was kinda expected, you know?
1023
01:10:53,000 --> 01:10:57,840
I had a strict but fair upbringing
1024
01:10:57,920 --> 01:11:01,680
raised by a man.
1025
01:11:01,760 --> 01:11:04,520
So the person who gave me that upbringing,
1026
01:11:04,600 --> 01:11:07,000
it wasn't surprising he came with me.
1027
01:11:07,080 --> 01:11:09,640
Why do you think the recruits
1028
01:11:09,720 --> 01:11:12,080
specifically chose
the 3rd Assault Brigade?
1029
01:11:12,160 --> 01:11:14,120
What advantages does it have
from your experience?
1030
01:11:16,520 --> 01:11:20,720
From my experience,
in the 3rd Assault Brigade,
1031
01:11:20,800 --> 01:11:23,960
there are no so-called desk officers,
1032
01:11:24,040 --> 01:11:26,680
people who just studied in the academy,
1033
01:11:26,760 --> 01:11:30,400
got their officer rank
without any combat experience,
1034
01:11:30,480 --> 01:11:32,680
fighting by the book.
1035
01:11:33,240 --> 01:11:34,960
Every commander,
1036
01:11:35,560 --> 01:11:37,680
every person in a position of authority
1037
01:11:37,760 --> 01:11:40,120
has direct combat experience.
1038
01:11:40,200 --> 01:11:42,760
In the 3rd Assault Brigade,
there's a tendency,
1039
01:11:42,840 --> 01:11:46,440
I repeat, we never pity a soldier,
1040
01:11:46,520 --> 01:11:48,280
but we protect him.
1041
01:11:49,840 --> 01:11:51,320
Our next task
1042
01:11:51,400 --> 01:11:53,760
was to meet with the adjacent unit.
1043
01:11:53,840 --> 01:11:56,000
They were supposedto give us intelligence.
1044
01:11:56,080 --> 01:11:59,600
The meeting was planned in the green zone,just minutes away.
1045
01:12:00,200 --> 01:12:02,520
And before we went into battle,
1046
01:12:02,600 --> 01:12:06,280
I really wanted to do one final interview.
1047
01:12:07,520 --> 01:12:09,040
But for now, I'll keep quiet
1048
01:12:09,120 --> 01:12:11,920
and let you just enjoy this moment.
1049
01:13:14,720 --> 01:13:17,440
Skif! Skif! This is Khmuryi, I see you.
1050
01:13:18,080 --> 01:13:20,760
At 11 o'clock from your movement.
1051
01:14:01,800 --> 01:14:05,440
I stood there, speechless,with a lump in my throat.
1052
01:14:07,040 --> 01:14:09,840
This scene is aboutunity and professionalism.
1053
01:14:10,560 --> 01:14:14,120
It was the most powerful energyI have ever felt.
1054
01:14:16,400 --> 01:14:19,840
Let's talk about how you decided
to become a reconnaissance commander.
1055
01:14:20,440 --> 01:14:21,800
Well, how did you decide?
1056
01:14:21,880 --> 01:14:24,560
Certain circumstances led to it.
1057
01:14:25,400 --> 01:14:29,840
Back in 2015…
1058
01:14:31,560 --> 01:14:34,840
a close person convinced me
1059
01:14:34,920 --> 01:14:37,520
to stay for the scout training course,
1060
01:14:37,600 --> 01:14:41,040
led by a very experienced instructor.
1061
01:14:42,000 --> 01:14:46,720
At that time, I wanted to be an assaulter,
1062
01:14:46,800 --> 01:14:48,440
and go to Pisky,
1063
01:14:48,520 --> 01:14:52,280
then from there to Donetsk airport.
1064
01:14:52,960 --> 01:14:56,000
But they persuaded me to stay
1065
01:14:56,080 --> 01:14:59,040
and take the reconnaissance course.
1066
01:14:59,120 --> 01:15:02,480
I stayed, and a couple of weeks later,
1067
01:15:02,560 --> 01:15:09,040
just when I was supposed to be in
those areas according to my calculations,
1068
01:15:09,120 --> 01:15:10,760
the airport fell.
1069
01:15:12,360 --> 01:15:15,120
And I realized it wasn't all in vain.
1070
01:15:15,200 --> 01:15:20,960
And then,
as I developed in this direction,
1071
01:15:21,040 --> 01:15:25,640
I understood that character makeup
1072
01:15:25,720 --> 01:15:29,960
mindset, certain physiology matter.
1073
01:15:30,040 --> 01:15:34,160
And, let's say, it fascinated me,
and it became a lifestyle.
1074
01:15:34,240 --> 01:15:35,640
You found your calling.
1075
01:15:35,720 --> 01:15:37,720
Yes, if you're a reconnaissance commander,
1076
01:15:37,800 --> 01:15:40,160
it's not just during the war,
it's forever.
1077
01:16:10,000 --> 01:16:11,320
Bahmut.
1078
01:16:11,400 --> 01:16:14,200
About secret operations
that cannot be discussed.
1079
01:16:15,560 --> 01:16:17,160
They can't be discussed.
1080
01:16:22,160 --> 01:16:24,240
Khmuryi, want to arm up a bit?
1081
01:16:24,320 --> 01:16:26,320
I do.
1082
01:16:27,240 --> 01:16:29,080
Give me the AT, damn it.
1083
01:16:37,040 --> 01:16:38,960
They'll take us at the crossing.
1084
01:16:39,040 --> 01:16:41,320
Can you make it to the crossing?
1085
01:16:44,960 --> 01:16:46,160
Go! Go! Go!
1086
01:17:08,360 --> 01:17:09,280
Again!
1087
01:17:14,880 --> 01:17:16,080
The bastards fucked off.
1088
01:17:16,160 --> 01:17:19,800
What we learned to do at the beginning,
1089
01:17:19,880 --> 01:17:22,600
let's say at the beginning of the war.
1090
01:17:23,400 --> 01:17:29,000
That's good, sensible,
professional, coordinated.
1091
01:17:29,800 --> 01:17:32,760
Retreat, turn around, and reassemble.
1092
01:17:35,680 --> 01:17:39,760
About how you helped train recruits
1093
01:17:41,160 --> 01:17:43,440
after being wounded in Zaporizhia.
1094
01:17:44,880 --> 01:17:48,120
I helped with training recruits
1095
01:17:48,200 --> 01:17:51,440
both before and after
being wounded in Zaporizhia region.
1096
01:17:53,280 --> 01:17:55,360
It was after the injury in Bucha,
1097
01:17:55,440 --> 01:17:58,960
I had problems with my leg,
it didn't bend.
1098
01:18:02,240 --> 01:18:04,040
Khmuryi is three-hundredth.
1099
01:18:04,120 --> 01:18:05,280
What do you mean?
1100
01:18:06,400 --> 01:18:09,080
Three-hundredth in what sense?
And what happened?
1101
01:18:11,600 --> 01:18:13,240
How are you? Alive, brother?
1102
01:18:14,160 --> 01:18:16,000
- I'm fine.
- Feeling alright?
1103
01:18:19,200 --> 01:18:20,560
Yeah, he's cut up.
1104
01:18:22,160 --> 01:18:26,640
- Damn, shouldn't have cut it.
- Fuck it. I don't give a fuck. Damn it.
1105
01:18:29,640 --> 01:18:31,880
Yeah. Bleeding, bleeding a bit.
1106
01:18:31,960 --> 01:18:34,840
It's leaking.
We need a tourniquet, quickly.
1107
01:18:34,920 --> 01:18:36,120
Get ready, guys.
1108
01:18:36,200 --> 01:18:38,120
Guys, someone time it, guys.
1109
01:18:39,880 --> 01:18:43,000
- Second leg also wounded.
- Second leg too?
1110
01:18:43,080 --> 01:18:45,600
Second one's also wounded.
Checking the second leg.
1111
01:18:45,680 --> 01:18:49,600
There was a cut in the bone, as they say.
1112
01:18:49,680 --> 01:18:51,840
It wasn't a walk in the park for us.
1113
01:18:52,360 --> 01:18:54,000
After getting wounded,
1114
01:18:54,080 --> 01:18:57,480
without fully healing,
you go straight into battle.
1115
01:18:57,560 --> 01:18:58,880
I've heard that from the guys.
1116
01:19:01,920 --> 01:19:04,760
- Is that so?
- Well, it heals slowly.
1117
01:19:15,880 --> 01:19:17,520
Nothing hit you? All good?
1118
01:19:18,880 --> 01:19:20,080
Respectable.
1119
01:19:20,160 --> 01:19:22,680
I just know how to…
1120
01:19:22,760 --> 01:19:25,520
have the ability to pass on knowledge.
1121
01:19:25,600 --> 01:19:28,120
Some know a lot but can't teach.
1122
01:19:28,200 --> 01:19:31,880
I, knowing and mastering quite a bit,
1123
01:19:31,960 --> 01:19:33,840
can simply pass on this knowledge.
1124
01:19:33,920 --> 01:19:37,720
Let's talk about the difference
between the RPS and the War Belt.
1125
01:19:37,800 --> 01:19:43,080
The War Belt is worn,
the same DC, the essentials.
1126
01:19:43,760 --> 01:19:47,000
One or two magazines,
1127
01:19:47,080 --> 01:19:50,440
a knife, a pistol, a med kit
1128
01:19:51,040 --> 01:19:53,000
multi-tool, marker.
1129
01:19:53,080 --> 01:19:55,160
Something like that.
And a few more magazines.
1130
01:19:55,240 --> 01:19:58,480
What helps you
to be in harmony with yourself?
1131
01:19:59,920 --> 01:20:01,400
Making quick decisions?
1132
01:20:03,040 --> 01:20:05,960
I don't know exactly what helps me
1133
01:20:06,040 --> 01:20:08,720
be in harmony with myself,
1134
01:20:08,800 --> 01:20:12,480
but it's there somehow.
1135
01:20:13,080 --> 01:20:16,480
Let's say, philosophy in general,
1136
01:20:16,560 --> 01:20:20,880
it has to be there when we're at the base,
1137
01:20:20,960 --> 01:20:24,360
at some permanent deployment point,
outing.
1138
01:20:24,440 --> 01:20:29,480
We can think
1139
01:20:29,560 --> 01:20:32,920
about the enemy, about the war,
about metaphysics, and so on.
1140
01:20:33,880 --> 01:20:38,800
When we're directly working
in the fields of war,
1141
01:20:39,600 --> 01:20:45,320
it's just mechanical work
that needs to be done well,
1142
01:20:45,400 --> 01:20:48,320
which also needs to be put soul into,
1143
01:20:49,200 --> 01:20:52,520
needs to be done responsibly
and very precisely,
1144
01:20:52,600 --> 01:20:54,160
then everything will be clear.
1145
01:20:56,280 --> 01:20:58,240
Who's waiting for you back home?
1146
01:21:01,240 --> 01:21:04,360
Everyone's waiting, family and loved ones.
1147
01:21:04,440 --> 01:21:06,360
So we're squabbling.
1148
01:21:09,440 --> 01:21:10,680
Thank you, Khmuryi!
1149
01:21:10,760 --> 01:21:12,440
Hope we'll talk again.
1150
01:21:17,080 --> 01:21:20,400
The path of any warriorstarts with a simple act.
1151
01:21:22,160 --> 01:21:23,720
Today you're a courier.
1152
01:21:24,600 --> 01:21:25,720
Or a rescuer.
1153
01:21:26,560 --> 01:21:27,920
Or a tender girl.
1154
01:21:28,440 --> 01:21:30,320
Working in an office.
1155
01:21:30,400 --> 01:21:32,240
Gas station attendant.
1156
01:21:32,320 --> 01:21:34,160
Just a guy on the street.
1157
01:21:34,240 --> 01:21:36,200
Or skateboarding.
1158
01:21:37,520 --> 01:21:39,880
And tomorrow - you're a living legend!
1159
01:21:41,320 --> 01:21:43,560
And what separates you from that
1160
01:21:43,640 --> 01:21:45,880
is just one decision.
1161
01:21:51,360 --> 01:21:55,200
The midwife smiled at Mom
1162
01:21:56,080 --> 01:21:59,560
Ma'am, you've given birth to a son
1163
01:22:00,920 --> 01:22:05,040
Look fierce, butt in cartoons
1164
01:22:05,680 --> 01:22:08,880
Clearly born for war
1165
01:22:10,400 --> 01:22:14,240
Never asked for TDU of Monaco
1166
01:22:14,320 --> 01:22:18,480
God spared from the Bukovel cauldron
1167
01:22:19,360 --> 01:22:23,280
Had a prophetic dream in childhood
1168
01:22:23,360 --> 01:22:27,320
A filthy fur coat is waiting for me
1169
01:22:27,400 --> 01:22:32,000
And I wanted to hold the economic front
1170
01:22:32,080 --> 01:22:36,400
Life doesn't always go smoothly
1171
01:22:36,480 --> 01:22:42,640
So while the dog Patron holds the area
1172
01:22:43,280 --> 01:22:46,560
We boys hold the position
1173
01:22:47,880 --> 01:22:51,560
We boys hold the position
1174
01:22:54,200 --> 01:22:57,560
And here I go along the dusty road
1175
01:22:59,080 --> 01:23:02,600
The right-hand twistIs getting jammed again
1176
01:23:03,640 --> 01:23:07,480
I stood in a willow tree in exhaustion
1177
01:23:07,560 --> 01:23:11,480
I wish the Muscovite wouldn't have hit
1178
01:23:11,560 --> 01:23:15,800
And I wanted to hold the economic front
1179
01:23:15,880 --> 01:23:20,560
Life doesn't always go smoothly
1180
01:23:20,640 --> 01:23:27,000
So while the dog Patron holds the area
1181
01:23:27,520 --> 01:23:30,240
We boys hold the position
1182
01:23:31,760 --> 01:23:35,280
We boys hold the position
1183
01:23:38,680 --> 01:23:39,960
I'm empty.
1184
01:23:40,960 --> 01:23:42,600
Oh, a grenade. Get down!
1185
01:23:46,240 --> 01:23:47,280
Cover him.
1186
01:23:47,360 --> 01:23:48,840
Your guys have turned on you!
1187
01:23:48,920 --> 01:23:51,040
You have one chance to survive!
1188
01:24:20,880 --> 01:24:22,440
You know, for security reasons,
1189
01:24:22,520 --> 01:24:25,920
I can't tell you the specific objectiveof the operation I was recruited for,
1190
01:24:26,000 --> 01:24:28,760
but I won't leave you without a spoiler.
1191
01:25:41,360 --> 01:25:43,080
{\an8}Using Browning?
1192
01:25:44,000 --> 01:25:45,000
{\an8}Yes.
1193
01:25:45,520 --> 01:25:47,280
Let them conserve ammunition.
1194
01:25:49,200 --> 01:25:52,240
Just conserve the ammo.
1195
01:25:58,280 --> 01:25:59,360
They are!
90269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.