All language subtitles for Indo.Tastes of Horror.2023.1080p.FHDRip.H264.AAC-WEBHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,000 --> 00:01:05,320 Ikuti kucing itu dan berjalan mendekat 2 00:01:05,330 --> 00:01:08,620 Salah satu sepatuku hilang 3 00:01:08,630 --> 00:01:12,120 Ke mana perginya? 4 00:01:12,130 --> 00:01:15,320 Sulit membeli sepatu untuk ayah 5 00:01:15,330 --> 00:01:18,790 Ke mana perginya? 6 00:01:18,790 --> 00:01:20,026 Hitam… 7 00:01:20,790 --> 00:01:29,750 (〈Tantangan Ding Dong〉) 8 00:01:37,000 --> 00:01:39,896 Baik! Selesai. 9 00:01:42,710 --> 00:01:44,976 Tapi Bo-ra, apa kau yakin tidak mau ikut audisi besok? 10 00:01:45,380 --> 00:01:47,790 Dengan wajah, sosok, dan bakatmu... 11 00:01:47,790 --> 00:01:49,000 ...bukannya akan mubazir? 12 00:01:49,000 --> 00:01:51,490 Benar? Jika aku tidak ikut... 13 00:01:51,500 --> 00:01:53,186 ...sungguh kerugian besar bagi industri K-Pop, bukan? 14 00:01:53,880 --> 00:01:54,710 Halo? 15 00:01:54,710 --> 00:01:57,170 Tapi aku tetap tidak ingin menjadi idol atau penyanyi. 16 00:01:57,170 --> 00:01:59,146 Aku ingin terkenal dengan cara berbeda. 17 00:01:59,710 --> 00:02:02,790 Young-bi, kuserahkan masa depan gelombang Hallyu padamu. 18 00:02:02,790 --> 00:02:04,030 Baik, serahkan padaku. 19 00:02:04,040 --> 00:02:05,160 Haili, kau juga harus menjadi... 20 00:02:05,170 --> 00:02:06,370 ...seorang YouTuber populer dengan sejuta pelanggan. 21 00:02:06,380 --> 00:02:08,410 Memang kau juga pandai... 22 00:02:08,420 --> 00:02:10,910 Tapi sudah waktunya untuk mengganti ini, bukan? 23 00:02:10,920 --> 00:02:12,160 Ini rusak. 24 00:02:12,170 --> 00:02:12,870 Menyedihkan... 25 00:02:12,880 --> 00:02:17,070 Sebentar lagi. Selama aku lolos audisi... 26 00:02:17,080 --> 00:02:20,370 Lupakan tripodnya, aku bahkan akan membantumu ganti pacar. 27 00:02:20,380 --> 00:02:22,036 Mereka semua akan tampan... 28 00:02:22,130 --> 00:02:22,960 Lupakan. 29 00:02:22,960 --> 00:02:25,170 Kencani saja peserta pelatihan. 30 00:02:25,170 --> 00:02:28,200 Aku suka pria seksi dan cerdas dengan otak seksi. 31 00:02:28,210 --> 00:02:31,500 Jadi karena itu kau merayu ketua OSIS? 32 00:02:31,500 --> 00:02:34,740 Tapi apa Won-young cerdas? 33 00:02:34,750 --> 00:02:38,070 Bukannya dia tidak punya otak? / Tidak punya otak? 34 00:02:38,080 --> 00:02:41,250 Kau tidak tahu pria tidak punya otak? Itu seperti, otak mereka tidak berguna! 35 00:02:41,250 --> 00:02:42,870 Beraninya kalian! 36 00:02:42,880 --> 00:02:44,266 Maaf… 37 00:02:45,250 --> 00:02:48,766 Ambil tas kalian! Tunggu aku! 38 00:02:53,000 --> 00:02:58,226 Jauh di Mataku 39 00:02:58,750 --> 00:03:01,120 Itu DiDi? / Ya, kau kenal dia, 'kan? 40 00:03:01,130 --> 00:03:03,580 Dia tidak dikenal bertahun-tahun. 41 00:03:03,580 --> 00:03:05,646 Tapi dia melejit dengan lagu ini. 42 00:03:06,500 --> 00:03:09,726 Tapi saat kulihat ini, aku teringat video yang kutonton sebelumnya. 43 00:03:09,880 --> 00:03:11,146 Video apa? 44 00:03:12,380 --> 00:03:14,266 (Harapan Penyihir) 45 00:03:17,960 --> 00:03:19,950 (Ding dong) 46 00:03:19,960 --> 00:03:21,396 Apa itu? Salinannya? 47 00:03:22,630 --> 00:03:26,790 Kelihatannya bukan salinan. Sepertinya terinspirasi video ini. 48 00:03:26,790 --> 00:03:29,146 Tapi lihat ini... 49 00:03:29,960 --> 00:03:33,316 (Permintaan kalian akan terkabul jika menari bersama) / Apa? Menari bersama dan keinginanmu terkabulkan? 50 00:03:34,040 --> 00:03:35,780 Aku pernah menari bersama... 51 00:03:35,790 --> 00:03:38,500 Sumpah semua bintik wajahku hilang. 52 00:03:38,500 --> 00:03:39,240 Mana mungkin?! 53 00:03:39,250 --> 00:03:43,990 Itu benar! Tapi bagian selanjutnya yang penting. 54 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Apa itu? 55 00:03:57,000 --> 00:03:59,120 Aku kaget! 56 00:03:59,130 --> 00:04:01,490 Menjijikkan! 57 00:04:01,500 --> 00:04:03,436 Menjijikkan, bukan? 58 00:04:03,960 --> 00:04:05,990 Jadi aku tidak mau menonton lagi. 59 00:04:06,000 --> 00:04:08,120 Tapi aku teringat setelah melihat video musik ini. 60 00:04:08,130 --> 00:04:11,936 Setelah menari bersama, semua bintikku hilang keesokan harinya. 61 00:04:12,290 --> 00:04:14,556 Jangan konyol. 62 00:04:14,920 --> 00:04:16,780 Tapi bagaimana dengan jumlah penayangan yang belum kau tonton? 63 00:04:16,790 --> 00:04:18,276 Kau tidak menontonnya? 64 00:04:21,250 --> 00:04:22,370 Benar? / Ya. 65 00:04:22,380 --> 00:04:24,856 Dia mengunggahnya ulang? 66 00:04:25,210 --> 00:04:27,200 Dia juga mematikan komentar. 67 00:04:27,210 --> 00:04:28,740 Hei, lupakan saja. 68 00:04:28,750 --> 00:04:31,120 Dia mencoba menarik perhatian pada dirinya, jangan ditonton. 69 00:04:31,130 --> 00:04:32,856 Tidak nyaman. 70 00:04:36,290 --> 00:04:38,620 Bukannya itu Won-yong? 71 00:04:38,630 --> 00:04:42,396 Ya, itu kekasih Bo-ra yang tidak punya otak. 72 00:04:44,000 --> 00:04:45,146 Won-yong… 73 00:04:52,170 --> 00:04:54,000 Panggilanmu tak dijawab. 74 00:04:54,000 --> 00:04:56,790 Setelah bunyi bip, akan diteruskan ke pesan suara... 75 00:04:56,790 --> 00:04:59,526 Hei, bukannya itu Joo Hee? 76 00:04:59,880 --> 00:05:02,266 Beraninya dia tidak menjawab panggilanmu? 77 00:05:03,000 --> 00:05:04,236 Apa yang terjadi? 78 00:05:04,380 --> 00:05:06,740 Kudengar ayahnya jadi anggota kongres kali ini. 79 00:05:06,750 --> 00:05:07,986 Begitukah? 80 00:05:09,330 --> 00:05:11,490 Kau akan diam saja? 81 00:05:11,500 --> 00:05:14,240 Bukannya harusnya kau menjambak rambutnya? 82 00:05:14,250 --> 00:05:16,476 Hei, sudah kubilang akhir-akhir ini mereka bertingkah mencurigakan, 'kan? 83 00:05:16,500 --> 00:05:17,660 Jangan katakan itu... 84 00:05:17,670 --> 00:05:20,276 Jika aku, aku pasti akan pergi... 85 00:05:20,750 --> 00:05:24,686 Sangat membuat frustrasi... 86 00:05:26,170 --> 00:05:27,160 Aku pergi! 87 00:05:27,170 --> 00:05:28,170 Mau ke mana? 88 00:05:28,500 --> 00:05:29,870 Aku mau berlatih... 89 00:05:29,880 --> 00:05:31,566 Kenapa kau pergi begitu saja? 90 00:05:32,040 --> 00:05:33,106 Sebentar... 91 00:05:37,040 --> 00:05:41,646 Hari itu, kami lihat terlalu banyak hal yang seharusnya tidak kami lihat. 92 00:05:56,960 --> 00:06:00,646 (Audisi Grup D besok jam 1 siang) 93 00:06:22,380 --> 00:06:23,976 Panggilanmu tak dijawab. 94 00:06:24,000 --> 00:06:25,626 Setelah bunyi bip, akan diteruskan ke pesan suara... 95 00:06:25,650 --> 00:06:27,226 (Won-yong) Setelah bunyi bip, akan diteruskan ke pesan suara... 96 00:06:27,250 --> 00:06:29,226 (Won-yong) Setelah bunyi bip... 97 00:06:39,750 --> 00:06:43,490 (Dunia Haili, koleksi Garap Ulang Tarian) 98 00:06:43,500 --> 00:06:45,316 (Pelanggan: 453) 99 00:06:47,420 --> 00:06:50,246 Kapan mencapai 10.000 ribu pelanggan? 100 00:06:51,130 --> 00:06:54,436 Jika ada 10.000 pelanggan, aku tidak akan menyesal. 101 00:07:20,290 --> 00:07:22,780 Kuharap Joo Hee mati... 102 00:07:22,804 --> 00:07:37,804 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 103 00:07:37,828 --> 00:07:52,828 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 104 00:08:46,380 --> 00:08:49,936 (#cuma bisa meminta sekali) 105 00:08:55,920 --> 00:08:57,936 (Audisi Black Bay Entertainment) 106 00:09:32,130 --> 00:09:34,290 Baik, sekian untuk hari ini, terima kasih kerja kerasnya. 107 00:09:34,290 --> 00:09:35,936 Terima kasih kerja kerasmu! 108 00:09:40,170 --> 00:09:42,160 Berikutnya silakan masuk. 109 00:09:42,170 --> 00:09:44,776 Dia bunuh diri? Ya Tuhan... 110 00:09:46,630 --> 00:09:49,910 Dia mati? Kabarnya DiDi mati. 111 00:09:49,920 --> 00:09:52,250 (Penyanyi terkenal DiDi tewas di rumah) / Itu bunuh diri? Dia mati sungguhan? 112 00:09:52,250 --> 00:09:55,240 (Otopsi dijadwalkan tanggal 15) / Itu sungguh menakutkan... 113 00:09:55,250 --> 00:09:58,516 Bagaimana ini bisa terjadi? Apapun itu, aku tidak ingin tahu... 114 00:10:02,380 --> 00:10:03,386 Haili... 115 00:10:03,710 --> 00:10:05,200 Young-bi... 116 00:10:05,210 --> 00:10:06,950 Kau Young-bi? 117 00:10:06,960 --> 00:10:09,816 Ya, siapa kau? 118 00:10:10,210 --> 00:10:12,516 Kami polisi. Kami ingin menanyakan sesuatu. 119 00:10:15,000 --> 00:10:15,860 Young-bi! 120 00:10:15,880 --> 00:10:19,896 Kau baik-baik saja? Sadarlah! 121 00:10:25,170 --> 00:10:28,056 Ayo… 122 00:10:32,000 --> 00:10:34,740 Ayah Paula, jangan menyerah seperti ini. 123 00:10:34,750 --> 00:10:36,870 Terlalu banyak hal mencurigakan. 124 00:10:36,880 --> 00:10:37,710 (Mengenang Bo-ra Chen) 125 00:10:37,710 --> 00:10:41,200 Masih ada beberapa kasus seperti ini. Kita tidak bisa menyerah begitu saja... 126 00:10:41,210 --> 00:10:44,120 Dia berjalan kembali ke kamarnya dalam kondisi baik malam sebelumnya. 127 00:10:44,130 --> 00:10:47,200 Keesokan harinya, dia ditemukan dengan satu mata hilang. 128 00:10:47,210 --> 00:10:49,776 Bagaimana perasaan kami saat melihatnya? 129 00:10:50,210 --> 00:10:52,696 Kau melihat CCTV juga. 130 00:10:53,330 --> 00:10:56,500 Aku paham sebagai orang tua, pasti sangat memilukan. 131 00:10:56,500 --> 00:10:58,540 Tapi mungkin akan ada kejadian serupa nanti. 132 00:10:58,540 --> 00:11:03,016 Kami cuma ingin mengenang penampilan cantik terakhir anak kami. 133 00:11:03,170 --> 00:11:04,250 Ayo. 134 00:11:04,250 --> 00:11:07,040 Entah siapa yang dengar tentang ini... 135 00:11:07,040 --> 00:11:11,186 Rumor tubuh Paula beredar dengan satu matanya hilang. 136 00:11:12,290 --> 00:11:15,990 Tapi orang tua Paula menolak penyelidikan lebih lanjut. 137 00:11:16,000 --> 00:11:20,450 Akhirnya disimpulkan jika Paula, karena kondisi jiwa yang pesimis... 138 00:11:20,460 --> 00:11:23,856 meniru aksi bunuh diri artis terkenal, dan kasusnya ditutup. 139 00:11:36,580 --> 00:11:40,146 (Selamat telah lulus audisi) 140 00:11:41,080 --> 00:11:45,476 Paula mati mendadak, tapi aku lulus audisi... 141 00:11:46,040 --> 00:11:48,436 Pelanggan YouTube Haili mencapai 10.000. 142 00:11:49,750 --> 00:11:54,186 Berkat kematian misterius gadis SMA. Video terakhir yang dia tinggalkan. 143 00:11:55,380 --> 00:11:58,490 Paula perlahan-lahan dilupakan... 144 00:11:58,500 --> 00:11:59,740 Dan kami yang tersisa… 145 00:11:59,750 --> 00:12:02,486 Sangat tidak bisa! / Tidak akan lama! 146 00:12:03,080 --> 00:12:04,870 Syuting satu saja dan selesai! 147 00:12:04,880 --> 00:12:06,990 Sudah kubilang. Itu tidak mungkin! 148 00:12:07,000 --> 00:12:09,740 Aku tidak bisa begitu saja syuting acak sekarang! 149 00:12:09,750 --> 00:12:11,146 Apa? Syuting acak? 150 00:12:11,830 --> 00:12:14,526 Kau mulai bertingkah seperti diva bahkan sebelum debut? 151 00:12:14,920 --> 00:12:16,120 Tidak. Bukan itu maksudku... 152 00:12:16,130 --> 00:12:19,450 Lupakan saja, kau cuma magang. 153 00:12:19,460 --> 00:12:21,920 Tapi kau pikir kau bintang besar! 154 00:12:21,920 --> 00:12:24,500 Apa? Cuma magang? 155 00:12:24,500 --> 00:12:27,410 Sudah selesai bicara? / Aku sudah selesai, kenapa? 156 00:12:27,420 --> 00:12:30,000 Jujur. Kau terkenal cuma karena video Paula, 'kan? 157 00:12:30,000 --> 00:12:32,290 Dan kau ingin jadi YouTuber dengan sejuta pelanggan? 158 00:12:32,290 --> 00:12:33,120 Jangan pernah memikirkannya! 159 00:12:33,130 --> 00:12:35,540 Jangan melebih-lebihkan diri! / Sudah selesai bicaranya? 160 00:12:35,540 --> 00:12:37,530 Jangan seperti itu... 161 00:12:37,540 --> 00:12:40,886 Hentikan... 162 00:12:41,130 --> 00:12:43,740 Aku akan melihat seberapa populernya kau saat debut! 163 00:12:43,750 --> 00:12:46,950 Tentu! Saat aku debut, aku akan mengabaikanmu! 164 00:12:46,960 --> 00:12:48,240 Baik! Coba saja! 165 00:12:48,250 --> 00:12:49,646 Lepaskan aku... 166 00:13:17,380 --> 00:13:21,516 Untuk Young-bi, izinkan aku punya satu juta pelanggan. 167 00:15:32,960 --> 00:15:35,896 (#Kau cuma boleh meminta sekali) 168 00:15:44,880 --> 00:15:46,356 Anak-anak... 169 00:15:46,880 --> 00:15:48,516 Bisa berkumpul sebentar? 170 00:15:50,210 --> 00:15:52,290 Seperti kalian tahu, kita sedang bersiap. 171 00:15:52,290 --> 00:15:53,870 Untuk musim kedua, "Sweetheart Angels", bukan? 172 00:15:53,880 --> 00:15:54,860 Ya... 173 00:15:54,880 --> 00:15:58,540 Kabarnya mereka ingin tambah anggota lagi, itu sangat penting. 174 00:15:58,540 --> 00:15:59,700 Sangat penting. 175 00:15:59,710 --> 00:16:02,750 Jadi kita akan adakan audisi internal besok. 176 00:16:02,750 --> 00:16:04,620 Persiapkan diri hari ini. 177 00:16:04,630 --> 00:16:07,766 Kuharap salah satu dari kalian akan terpilih besok. 178 00:16:08,000 --> 00:16:09,120 Kita bersorak bersama? 179 00:16:09,130 --> 00:16:10,740 Baik. Satu, dua, tiga. Berjuang! 180 00:16:10,750 --> 00:16:11,750 Berjuang! 181 00:16:31,250 --> 00:16:33,646 (Harapan Penyihir) 182 00:16:35,380 --> 00:16:36,766 (Ding dong) 183 00:16:59,330 --> 00:17:04,146 (〈Hewan berkaki empat〉) 184 00:17:16,420 --> 00:17:17,556 15… 185 00:17:19,790 --> 00:17:21,620 (Bidang sains) 186 00:17:21,630 --> 00:17:22,936 16… 187 00:17:26,170 --> 00:17:27,646 17… 188 00:17:31,750 --> 00:17:32,986 18… 189 00:17:39,460 --> 00:17:40,976 Yoo Kyung, cepat keluar. 190 00:17:57,750 --> 00:17:59,120 Jika kau dimarahi sekeras ini, 191 00:17:59,130 --> 00:18:01,240 saatnya bersikap tegar. 192 00:18:01,250 --> 00:18:03,016 Kau tak ada harapan. 193 00:18:03,630 --> 00:18:05,856 Dia tidak mengatakan apapun meski kuberi makan. 194 00:18:06,790 --> 00:18:09,556 Dia aneh sejak kecil. 195 00:18:10,420 --> 00:18:13,226 Tidak ada yang seperti itu di keluarga. 196 00:18:14,130 --> 00:18:18,990 Aku tidak tahu seperti apa dia. Tapi dia lemah. 197 00:18:19,000 --> 00:18:21,356 Dia terlalu baik hati. 198 00:18:23,210 --> 00:18:26,790 Orang paling buruk itu yang baik hati dan tidak kompeten. 199 00:18:26,790 --> 00:18:28,306 Siapa yang suka orang seperti itu? 200 00:18:29,290 --> 00:18:32,226 Benar, bersikap baik tidak menjadikanmu seorang dokter. 201 00:18:33,130 --> 00:18:36,396 Bahkan mertua pun tidak suka menantu perempuan yang baik hati saat ini, bukan? 202 00:18:37,330 --> 00:18:40,526 Lupakan itu, Yoo-kyung. 203 00:18:44,170 --> 00:18:45,896 Kau akan tampil lebih baik di lain waktu? 204 00:18:49,880 --> 00:18:51,316 Kau tidak menjawab? 205 00:18:54,630 --> 00:18:55,856 Ya... 206 00:19:00,080 --> 00:19:04,776 Kau akan berterima kasih pada ibumu untuk ini di masa depan. 207 00:19:06,330 --> 00:19:07,596 Masuk. 208 00:19:22,380 --> 00:19:25,066 Lihat matamu/ 209 00:19:26,040 --> 00:19:29,436 Tidak ada tenaga, seperti mata ikan mati. 210 00:19:31,290 --> 00:19:34,806 Masalahmu adalah kau dikendalikan emosimu. 211 00:19:35,580 --> 00:19:37,516 Semua bergantung pada tekad. 212 00:19:38,130 --> 00:19:41,266 Jika kau ingin hasilnya baik, kau harus matikan emosimu. 213 00:19:42,080 --> 00:19:43,620 Jadilah seperti mesin... 214 00:19:43,630 --> 00:19:45,736 Matikan emosimu, jadilah seperti mesin... 215 00:19:48,040 --> 00:19:49,950 Matikan emosimu, jadilah seperti mesin... 216 00:19:49,960 --> 00:19:51,896 (Keberhasilan butuh pengorbanan) Matikan emosimu, jadilah seperti mesin... 217 00:19:52,080 --> 00:19:53,896 Matikan emosi… 218 00:19:54,250 --> 00:19:55,736 Jadilah seperti mesin... 219 00:19:57,540 --> 00:19:59,106 Matikan emosi… 220 00:20:00,420 --> 00:20:01,976 Jadilah seperti mesin... 221 00:20:12,630 --> 00:20:13,686 Itu... 222 00:20:17,000 --> 00:20:19,266 Jika Tuhan itu ada... 223 00:20:21,750 --> 00:20:23,356 Tolong bantu aku. 224 00:20:23,960 --> 00:20:26,396 Aku bersedia melakukan apapun... 225 00:20:27,080 --> 00:20:29,266 Luluskan ujianku. 226 00:20:30,420 --> 00:20:31,606 Kumohon… 227 00:20:37,460 --> 00:20:39,646 Tolong bantu aku… 228 00:20:54,130 --> 00:20:55,990 (Bidang sains) 229 00:20:56,000 --> 00:20:57,686 (Kimia 2) 230 00:21:03,130 --> 00:21:05,736 Dia menangis lagi. Dia mengacau lagi? 231 00:21:06,750 --> 00:21:09,330 Dia selalu seperti itu, sangat menyebalkan. 232 00:21:09,330 --> 00:21:12,816 Dia ingin masuk sekolah kedokteran. Bermimpi, bukan? 233 00:21:13,630 --> 00:21:15,960 Sekolah kedokteran agak... / Mustahil. 234 00:21:15,960 --> 00:21:18,816 Sekolah kedokteran terlalu... / Kasihan... 235 00:21:29,170 --> 00:21:31,646 Dengan nilai ini kau bahkan tidak bisa masuk kedokteran di kampus lokal. 236 00:21:33,880 --> 00:21:35,870 Jika kau ingin belajar kedokteran... 237 00:21:35,880 --> 00:21:38,660 ...kenapa tidak fokus saja mengikuti ujian tahun depan? 238 00:21:38,670 --> 00:21:40,646 Atur ulang rencana belajarmu. 239 00:21:42,580 --> 00:21:45,870 Kami sudah mulai memesan program intensif tahun depan. 240 00:21:45,880 --> 00:21:48,016 Kau ingin kubantu mendaftar? 241 00:21:54,580 --> 00:21:56,516 Kau ingin aku menelepon ibumu? 242 00:21:59,750 --> 00:22:04,016 Tidak. Aku akan bicara dengannya sendiri. 243 00:22:15,500 --> 00:22:16,500 Lee Yoo Kyung! 244 00:22:19,920 --> 00:22:21,056 Lee Yoo Kyung! 245 00:22:40,580 --> 00:22:42,396 Tes praktekmu gagal lagi? 246 00:22:48,130 --> 00:22:50,266 Bunuh hewan berkaki empat itu… 247 00:22:54,250 --> 00:22:55,816 Bukannya kau ingin dibantu? 248 00:23:04,080 --> 00:23:06,620 Bunuh hewan berkaki empat itu dan berikan padaku... 249 00:23:06,630 --> 00:23:08,646 Keinginanmu akan terkabulkan. 250 00:23:10,130 --> 00:23:12,016 Jika kau menginginkan sesuatu... 251 00:23:13,710 --> 00:23:15,596 ...kau harus melalui rasa sakit. 252 00:23:18,130 --> 00:23:24,450 Lalu tidak ada yang bisa menindasmu, bukan? 253 00:23:24,474 --> 00:23:39,474 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 254 00:23:39,498 --> 00:23:54,498 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 255 00:25:56,130 --> 00:25:57,396 (Bidang sains) 256 00:26:19,920 --> 00:26:23,936 Darah keluarga kita memang mengalir di pembuluh darahmu. 257 00:26:24,500 --> 00:26:27,766 Meski metodeku yang berhasil. Tapi tetap saja... 258 00:26:29,540 --> 00:26:30,896 Upaya bagus. 259 00:26:33,630 --> 00:26:35,870 Matamu berbinar akhir-akhir ini. 260 00:26:35,880 --> 00:26:37,896 Itu tanda tekad? 261 00:26:39,380 --> 00:26:43,396 Kau lebih lambat dari yang lain, jadi kau harus bekerja lebih keras. 262 00:26:43,960 --> 00:26:45,646 Kau harus mendapatkan nilai sempurna lain kali. 263 00:26:46,000 --> 00:26:49,816 Kau perlu mendapatkan nilai sempurna beberapa kali untuk lebih meyakinkan. 264 00:27:02,170 --> 00:27:04,160 Matikan emosimu, jadilah seperti mesin. 265 00:27:04,170 --> 00:27:08,566 (Silakan masuk dan lihat, jangan mengetuk kacanya) 266 00:27:12,540 --> 00:27:13,660 (Bidang Bahasa Inggris) 267 00:27:13,670 --> 00:27:14,620 (Bidang Matematika) 268 00:27:14,630 --> 00:27:15,630 (Bidang Bahasa Cina) 269 00:27:57,630 --> 00:27:59,766 (Ujian Masuk Universitas) 270 00:28:59,750 --> 00:29:01,816 Di mana? 271 00:29:02,750 --> 00:29:04,856 Aku menyimpannya kali ini. 272 00:29:14,500 --> 00:29:18,646 Mereka harusnya tutup sekarang. 273 00:29:20,500 --> 00:29:21,646 Sedang apa kau? 274 00:29:22,580 --> 00:29:23,646 Kak. 275 00:29:24,210 --> 00:29:25,396 Di mana Tommy? 276 00:29:25,960 --> 00:29:28,500 Aku mengantarnya ke sekolah karena ada pembedahan. 277 00:29:28,500 --> 00:29:29,740 Apa? 278 00:29:29,750 --> 00:29:31,370 Itu tugas pribadiku. 279 00:29:31,380 --> 00:29:33,236 Jika tidak, untuk apa kubawa? 280 00:29:33,630 --> 00:29:37,516 Dia tidak mati kesakitan, jadi jangan menangis. 281 00:29:37,960 --> 00:29:40,396 Dia bahkan membayar makanannya. 282 00:29:43,670 --> 00:29:47,316 Kau harus menjadi makhluk berguna. 283 00:29:48,130 --> 00:29:49,236 Benar? 284 00:31:31,670 --> 00:31:34,766 Matikan emosimu. Jadilah seperti mesin... 285 00:31:35,250 --> 00:31:38,186 Matikan emosimu. Jadilah seperti mesin... 286 00:31:38,750 --> 00:31:40,686 Jadilah seperti mesin... 287 00:31:40,830 --> 00:31:45,556 Jadilah seperti mesin... 288 00:31:58,830 --> 00:32:00,346 Mereka belum pulang? 289 00:32:06,130 --> 00:32:07,186 Seo Kyung! 290 00:32:08,790 --> 00:32:10,056 Yoo Kyung! 291 00:32:21,750 --> 00:32:23,066 Nak. 292 00:32:24,130 --> 00:32:25,396 Sedang apa kau? 293 00:32:52,790 --> 00:32:56,306 Bu, aku juga akan dapat nilai sempurna besok. 294 00:33:09,460 --> 00:33:15,936 (〈Hewan Berkaki Empat〉) 295 00:34:19,290 --> 00:34:38,250 (〈Lotere〉) 296 00:34:56,420 --> 00:34:58,896 Kau tidak bisa melakukan ini setelah menerima uang. 297 00:34:59,880 --> 00:35:02,646 Aku tidak ingin dengar kau lagi, silakan keluar dari mobil. 298 00:35:03,670 --> 00:35:05,700 Bukannya tadi kau bilang kau mau memberiku tumpangan? 299 00:35:05,710 --> 00:35:09,910 Kau bisa memanggil mobil lain. Silakan keluar dari mobil. 300 00:35:09,920 --> 00:35:12,410 Bagaimana aku bisa berkendara ke Seoul di tengah hujan lebat ini. 301 00:35:12,420 --> 00:35:14,120 Kau ingin membunuhku? 302 00:35:14,130 --> 00:35:15,646 Aku masih punya seorang putri untuk dibesarkan, aku tidak bisa... 303 00:35:18,420 --> 00:35:19,936 Cepat keluar dari mobil! 304 00:35:23,080 --> 00:35:24,596 Sungguh… 305 00:35:47,080 --> 00:35:48,946 (KELUAR) 306 00:36:00,460 --> 00:36:04,356 (Hotel Swiss) 307 00:36:05,580 --> 00:36:09,106 Ini sampanye mahal, mereka mengirimnya padaku terakhir kali selama siaran langsung... 308 00:36:09,380 --> 00:36:13,070 Aku bilang aku ingin meminumnya, jadi mereka membawakannya untukku. 309 00:36:13,080 --> 00:36:16,936 (Tolong bunyikan belnya) Terima kasih banyak! 310 00:36:17,290 --> 00:36:20,910 Tapi aku tidak tahu siapa yang memberikannya padaku. 311 00:36:20,920 --> 00:36:23,886 Dari ketua? 312 00:36:27,790 --> 00:36:30,030 Ketua mungkin tidak akan mengirim begitu saja... 313 00:36:30,040 --> 00:36:31,040 Ada orang di sini? 314 00:36:43,170 --> 00:36:44,160 Apa? 315 00:36:44,170 --> 00:36:46,856 Selamat datang, mau menginap? 316 00:36:47,330 --> 00:36:48,330 Ya. 317 00:36:53,960 --> 00:36:54,960 Sendiri? 318 00:37:02,040 --> 00:37:03,186 100.000 won. 319 00:37:03,630 --> 00:37:04,630 Apa katamu? 320 00:37:04,920 --> 00:37:05,920 100.000 won. 321 00:37:11,250 --> 00:37:12,686 Kau tuli? 322 00:37:13,750 --> 00:37:16,160 100.000 won, sepuluh lembar uang masing-masing 10.000. 323 00:37:16,170 --> 00:37:18,396 Sekarang bukan musim puncak… 324 00:39:23,670 --> 00:39:25,026 Aneh. 325 00:39:25,540 --> 00:39:27,556 Orang itu menangis. / Menangis? 326 00:39:28,500 --> 00:39:29,830 Kataku aku punya firasat buruk. 327 00:39:29,830 --> 00:39:32,476 Kenapa kau tidak ke pinggir jalan dan membaca ramalan? / Tentu. 328 00:39:33,540 --> 00:39:36,306 Jadi berapa banyak yang kau belanjakan? 329 00:39:36,790 --> 00:39:41,960 Sial. Banyak... 330 00:39:41,960 --> 00:39:43,200 Berapa banyak sudah kau hamburkan saat ini? 331 00:39:43,210 --> 00:39:44,420 Berapa kali aku harus bertanya? 332 00:39:44,420 --> 00:39:45,780 Entahlah, mungkin sekitar 100 juta won 333 00:39:45,790 --> 00:39:48,000 100 juta won? Dan kau belum pernah tidur dengannya? 334 00:39:48,000 --> 00:39:51,540 Sial, aku sudah buang banyak uang. 335 00:39:51,540 --> 00:39:53,410 Dia harusnya membiarkanku menidurinya sekali. 336 00:39:53,420 --> 00:39:57,066 Kau gila, kau sampah, tidak punya etika profesional. 337 00:39:57,670 --> 00:40:01,030 Berdasarkan penampilanmu, kau perlu mengeluarkan 1 miliar won. 338 00:40:01,040 --> 00:40:05,396 Sial, dia mau bunuh diri? 339 00:40:05,830 --> 00:40:07,320 Bukannya itu akan terbakar? 340 00:40:07,330 --> 00:40:09,040 Dia hampir membakar semuanya terakhir kali. 341 00:40:09,040 --> 00:40:11,200 Benar. Sepertinya gadis itu ingin mati bersamamu. 342 00:40:11,210 --> 00:40:15,686 Saat dia mati, dia terus muntah. Sangat busuk. 343 00:40:16,750 --> 00:40:20,160 Tapi film itu menghasilkan banyak uang. 344 00:40:20,170 --> 00:40:21,830 Siapa yang menonton film Korea akhir-akhir ini? 345 00:40:21,830 --> 00:40:24,080 Hei, baru-baru ini, dibanding dengan film-film Eropa. 346 00:40:24,080 --> 00:40:26,080 Film Korea lebih populer? 347 00:40:26,080 --> 00:40:27,160 Mana aku tahu? 348 00:40:27,170 --> 00:40:29,686 Kau tahu berapa banyak yang kuusir? 349 00:40:30,290 --> 00:40:35,066 Cuma dengan melihat wajah yang berkeliaran di kasino saja. 350 00:40:35,750 --> 00:40:37,316 Wajah mereka berkata, "aku bodoh". 351 00:40:58,290 --> 00:40:59,536 Begitu mereka kupikir orang yang seperti kukira. 352 00:40:59,690 --> 00:41:01,936 (Tuan Zhang) Aku segera mengganti kamar mereka. 353 00:41:02,630 --> 00:41:04,186 Lalu... 354 00:41:06,330 --> 00:41:07,950 (Tuan Zhang) Kenapa dia terus menggangguku? 355 00:41:07,960 --> 00:41:10,420 (Tuan Zhang) Dia menelepon lagi? Kutelpon nanti. 356 00:41:10,420 --> 00:41:12,280 Sial, dia bukan pacarmu, abaikan dia. 357 00:41:12,290 --> 00:41:14,410 Tidak, dia akan terus menggangguku. 358 00:41:14,420 --> 00:41:16,526 Aku menutup telepon. Aku akan meneleponmu nanti. 359 00:41:19,420 --> 00:41:21,160 Tuan Zhang... 360 00:41:21,170 --> 00:41:23,280 Kang Hyung-goo, kau sibuk? 361 00:41:23,290 --> 00:41:26,606 Bukannya aku sudah bilang jawab panggilanku dengan patuh? 362 00:41:26,920 --> 00:41:29,120 Sial... / Apa katamu? 363 00:41:29,130 --> 00:41:32,950 Ini mahal, sial... / Apa? Sial? 364 00:41:32,960 --> 00:41:34,170 Aku akan menelepon nanti. 365 00:41:34,170 --> 00:41:36,500 Ada apa denganmu? Kau tidak pernah jawab panggilanku! 366 00:41:36,500 --> 00:41:38,660 Aku tidak tahu kau meneleponku, kalau tidak, kenapa tidak kujawab? 367 00:41:38,670 --> 00:41:40,280 Kau tahu sudah berapa kali aku meneleponmu? 368 00:41:40,290 --> 00:41:42,160 Karenamu, anggurku tumpah. 369 00:41:42,170 --> 00:41:45,106 Masih bisa kau minum? Seseorang memenangkan lotere. 370 00:41:46,210 --> 00:41:48,356 Lotere? / Itu benar! Lotere! 371 00:41:49,710 --> 00:41:52,420 Ada seseorang membawa tas baru saja masuk ke hotel? 372 00:41:52,420 --> 00:41:53,620 Apa seseorang masuk? 373 00:41:53,630 --> 00:41:55,896 Seorang pria memang masuk. 374 00:41:57,000 --> 00:41:59,120 Kau tahu berapa banyak uang yang ada di tas itu? 375 00:41:59,130 --> 00:42:00,990 Satu miliar won. 376 00:42:01,000 --> 00:42:02,790 Akun orang itu dibekukan. 377 00:42:02,790 --> 00:42:04,780 Karena itu semuanya uang tunai. 378 00:42:04,790 --> 00:42:07,806 Setelah Won Sik melihatnya di dalam dan memintaku mengantarnya dengan taksi. 379 00:42:09,880 --> 00:42:13,846 Hyung-goo, jangan lakukan hal bodoh, baik? 380 00:42:15,170 --> 00:42:17,896 Awasi dia. Jangan lepaskan dia. 381 00:42:18,380 --> 00:42:22,566 Aku akan segera membawa dua orang kemari, mengerti? 382 00:42:45,920 --> 00:42:46,936 Apa yang terjadi? 383 00:42:48,420 --> 00:42:49,436 Panas! 384 00:44:04,880 --> 00:44:09,570 (Tuan Zhang) 385 00:44:09,594 --> 00:44:24,594 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 386 00:44:24,618 --> 00:44:39,618 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 387 00:44:55,790 --> 00:44:57,870 Kau mengagetkanku. 388 00:44:57,880 --> 00:45:02,516 Hujannya deras sekali, apa yang harus kulakukan... 389 00:45:04,540 --> 00:45:06,450 Pelanggan. / Ada apa? 390 00:45:06,460 --> 00:45:10,330 Sebaiknya aku mengantarmu ke hotel. 391 00:45:10,330 --> 00:45:12,290 Kau bisa beristirahat semalaman sebelum melanjutkan perjalanan lagi. 392 00:45:12,290 --> 00:45:15,736 Aku tidak bisa terus menyetir. Berbahaya. 393 00:45:20,670 --> 00:45:22,306 Hati-hati. 394 00:45:30,670 --> 00:45:31,856 Aku akan memberimu 500.000 won. 395 00:45:35,420 --> 00:45:39,436 Ini bukan soal uang, berbahaya. 396 00:45:49,420 --> 00:45:52,056 Ini soal hidupku. 397 00:45:59,170 --> 00:46:00,936 Setelah kita sampai di sana, aku akan memberimu 500.000 won lagi. 398 00:46:05,540 --> 00:46:08,276 Sepertinya kau memenangkan cukup banyak uang. 399 00:46:08,880 --> 00:46:09,886 Ya Tuhan... 400 00:46:18,540 --> 00:46:21,306 Tasnya penuh uang? 401 00:47:28,040 --> 00:47:30,000 Lepaskan. Ini uangku! 402 00:47:30,000 --> 00:47:31,436 Sial... 403 00:47:32,880 --> 00:47:33,880 Sial... 404 00:47:43,960 --> 00:47:45,346 Sial... 405 00:47:47,670 --> 00:47:49,556 Lepaskan... 406 00:47:52,830 --> 00:47:54,290 Masih tidak melepaskannya? 407 00:47:54,290 --> 00:47:56,330 Bajingan! 408 00:47:56,330 --> 00:47:57,790 Lepaskan! 409 00:47:57,790 --> 00:47:59,356 Ini milikku! 410 00:48:00,460 --> 00:48:01,696 Sial... 411 00:48:11,000 --> 00:48:13,436 Ini uangku. Lepaskan... 412 00:48:18,880 --> 00:48:20,436 Sial... 413 00:48:27,250 --> 00:48:29,186 Ini uangku... 414 00:48:38,210 --> 00:48:39,346 Sial... 415 00:48:47,420 --> 00:48:48,806 Sial... 416 00:49:18,540 --> 00:49:21,636 Ada orang di dalam? Pak, lewat sini... 417 00:49:22,290 --> 00:49:25,226 Pak, lewat sini... 418 00:49:30,920 --> 00:49:32,686 Pak, biar kubawa tasnya. 419 00:49:33,420 --> 00:49:34,420 Aku tidak bisa... 420 00:49:38,380 --> 00:49:39,386 Tidak... 421 00:49:42,250 --> 00:49:45,290 Ini uangku. Sial... 422 00:49:45,290 --> 00:49:47,436 Pak, tidak... 423 00:52:05,960 --> 00:52:07,976 Aku berbeda darimu. 424 00:53:06,880 --> 00:53:10,486 Tidak! Jika kita masuk sekarang, kita akan mati. 425 00:53:33,380 --> 00:53:35,186 Kupikir kita memenangkan lotere. 426 00:53:41,750 --> 00:53:42,740 Ayo makan sup tulang sapi. 427 00:53:42,750 --> 00:53:44,686 Tentu... 428 00:54:27,790 --> 00:54:31,136 Lapor. Kamar 307 lantai 3. Ditemukan mayat. 429 00:54:32,040 --> 00:54:33,226 Pemimpin tim! 430 00:54:34,750 --> 00:54:36,040 Apa? 431 00:54:36,040 --> 00:54:37,776 Kau mungkin perlu melihatnya. 432 00:54:45,750 --> 00:54:50,596 Jangan sentuh. Jika tidak hati-hati, lengan dan kakinya akan rontok. 433 00:54:52,040 --> 00:54:55,936 Semua terebus. Ini bukan sup tulang sapi. 434 00:54:57,290 --> 00:54:59,476 Lapor. 435 00:55:00,170 --> 00:55:01,726 Kamar 307. 436 00:55:02,330 --> 00:55:05,396 Seorang meninggal ditemukan di bak mandi kamar mandi. 437 00:55:18,580 --> 00:55:21,936 Ketua tim, bukannya ini tasnya? 438 00:55:33,170 --> 00:55:38,106 (〈Gym khusus penghuni〉) 439 00:56:02,630 --> 00:56:07,816 Kataku lampu gym harus mati setelah jam 10 malam. 440 00:56:08,040 --> 00:56:10,436 Kau tidak peduli dengan ucapan ketua komunitas? 441 00:56:12,420 --> 00:56:15,710 Karena ada orang yang berolahraga di malam hari... 442 00:56:15,710 --> 00:56:19,750 Kau ingin aku memotong biaya listrik dan air dari gajimu? 443 00:56:19,750 --> 00:56:22,936 Maaf, aku akan mematikannya. 444 00:56:26,630 --> 00:56:29,486 Kau harus tinggal di tempat seperti ini untuk memahami cara mengelolanya. 445 00:56:41,630 --> 00:56:45,316 (〈Gym khusus penghuni〉) 446 00:56:47,790 --> 00:56:50,886 Gym ini luar biasa! 447 00:56:51,420 --> 00:56:53,750 Warga bisa memakainya gratis, bukan? 448 00:56:53,750 --> 00:56:55,316 Ya… 449 00:56:55,920 --> 00:57:00,910 Tapi cuma tersedia sampai jam 10 malam, setelah itu... 450 00:57:00,920 --> 00:57:03,646 Aku pulang kerja dan kembali kemari setelah jam 9 malam. 451 00:57:04,290 --> 00:57:07,990 Tapi di sini tertulis 24 jam sehari, setiap hari sepanjang tahun? 452 00:57:08,000 --> 00:57:13,670 Sebab itu keputusan yang diambil dalam rapat warga. 453 00:57:13,670 --> 00:57:16,660 Aku penghuni sekarang, aku bisa memberi saran. 454 00:57:16,670 --> 00:57:22,936 Ini bukan untuk penyewa. Ini untuk rapat pemilik properti. 455 00:57:24,420 --> 00:57:26,896 Baik, aku mengerti maksudmu. 456 00:57:28,420 --> 00:57:31,120 Silakan luangkan waktu melihat-lihat. 457 00:57:31,130 --> 00:57:32,566 Baiklah... 458 00:57:37,960 --> 00:57:42,186 Sungguh gila mahalnya biaya pengelolaan di sini. 459 00:57:44,460 --> 00:57:45,476 Sangat menyenangkan di sini. 460 00:58:21,750 --> 00:58:22,856 Apa yang terjadi? 461 00:58:30,830 --> 00:58:35,056 Aku mau memakai treadmill juga. 462 00:58:47,630 --> 00:58:50,066 Hei... 463 00:58:54,290 --> 00:58:56,186 Ada orang di sini? 464 00:59:08,580 --> 00:59:09,816 Siapa kau? 465 00:59:11,210 --> 00:59:13,446 Siapa kau? 466 00:59:15,380 --> 00:59:16,816 Kataku, siapa kau? 467 00:59:51,290 --> 00:59:52,686 Ada orang di sini? 468 01:00:13,330 --> 01:00:14,476 Apa yang terjadi? 469 01:00:17,210 --> 01:00:19,670 Sedang apa kau? 470 01:00:19,670 --> 01:00:22,280 Sudah kubilang jangan dipakai setelah jam 10 malam. 471 01:00:22,290 --> 01:00:23,476 Sial... 472 01:00:24,080 --> 01:00:26,446 Sial, kau mematikan lampunya? 473 01:00:26,920 --> 01:00:29,026 Kakiku hampir patah! 474 01:00:29,670 --> 01:00:32,356 Aku menyelamatkanmu, dan kau tidak bersyukur... 475 01:00:34,830 --> 01:00:37,726 Apa? / Tidak ada. Lupakan. Kembali saja. 476 01:00:40,330 --> 01:00:44,186 Sialan. 477 01:00:47,330 --> 01:00:50,356 Ada apa dengan anak muda jaman ini? 478 01:00:51,790 --> 01:00:53,606 Sial... 479 01:01:20,920 --> 01:01:22,606 Di gym… 480 01:01:59,790 --> 01:02:02,106 Di mana? 481 01:02:17,580 --> 01:02:18,976 Bagaimana bisa ada di sini? 482 01:02:27,710 --> 01:02:31,226 Sangat menjengkelkan... 483 01:02:36,830 --> 01:02:38,146 Orang ini, serius... 484 01:02:57,330 --> 01:02:58,686 Apa yang terjadi... 485 01:03:03,080 --> 01:03:05,346 Apa yang terjadi padaku... 486 01:03:08,960 --> 01:03:12,356 Sungguh… 487 01:03:17,830 --> 01:03:19,726 Pembuat onar lainnya. 488 01:03:24,670 --> 01:03:27,910 Tolong aku! 489 01:03:27,934 --> 01:03:42,934 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 490 01:03:42,958 --> 01:03:57,958 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 491 01:04:23,540 --> 01:04:25,686 Sial... 492 01:04:26,330 --> 01:04:28,920 Sudah dua orang, aku agak takut... 493 01:04:28,920 --> 01:04:31,056 Apa yang perlu ditakutkan? 494 01:04:31,790 --> 01:04:34,306 Lebih menakutkan harga rumah turun, tapi tidak jika banyak orang meninggal. 495 01:04:35,670 --> 01:04:40,266 Jika ingin perpanjang kontrak, diam. 496 01:04:40,460 --> 01:04:45,776 Tentu, anggap itu kecelakaan... / Kecelakaan? Kecelakaan apa? 497 01:04:47,130 --> 01:04:51,976 Anggap saja tidak terjadi apa-apa... 498 01:04:53,670 --> 01:04:54,686 Ya… 499 01:05:22,170 --> 01:05:24,526 Apa yang terjadi? 500 01:05:25,000 --> 01:05:28,686 Kataku jangan dipakai di malam hari! 501 01:05:31,790 --> 01:05:34,186 Bukannya sudah kubilang untuk mematikan lampunya? 502 01:05:45,210 --> 01:05:48,056 Ada orang di sana? Tolong! 503 01:05:58,580 --> 01:05:59,990 Bos, apa yang harus kita lakukan? 504 01:06:00,000 --> 01:06:01,580 Itu yang kukatakan... 505 01:06:01,580 --> 01:06:04,196 Kenapa olahraga di larut malam? 506 01:06:09,540 --> 01:06:10,726 Serius... 507 01:06:12,920 --> 01:06:14,580 Kita telepon 119? 508 01:06:14,580 --> 01:06:18,606 Tidak, sebentar, biar kupikir... 509 01:06:44,710 --> 01:06:47,316 (Ibu) 510 01:06:49,960 --> 01:06:52,070 Nak, di mana kau? 511 01:06:52,080 --> 01:06:55,276 Kau baru pulang hari ini, ke mana saja larut malam? 512 01:06:55,790 --> 01:06:58,280 Ibu ingin segera bertemu denganmu. Di mana kau? 513 01:06:58,290 --> 01:07:01,910 Aku di gym, aku segera selesai. 514 01:07:01,920 --> 01:07:02,936 Berolahraga? 515 01:07:04,080 --> 01:07:06,670 Kau di gym sekarang? 516 01:07:06,670 --> 01:07:10,200 Aku juga berolahraga setiap hari di Los Angeles, harus konsisten. 517 01:07:10,210 --> 01:07:13,726 Cepat pergi dari sana, cepat... 518 01:07:41,670 --> 01:07:44,356 Anakku! Aku harus bagaimana? 519 01:07:52,710 --> 01:07:57,686 () 520 01:08:38,580 --> 01:08:41,476 Tekanan darah 80/50, pingsan, pendarahan dalam. 521 01:08:42,170 --> 01:08:45,226 Peralatan penghubung saat ini dalam keadaan mati. 522 01:10:06,960 --> 01:10:09,926 () 523 01:10:37,710 --> 01:10:39,066 Ada orang di sana? 524 01:10:42,540 --> 01:10:44,306 pa ada orang di sana? 525 01:10:46,540 --> 01:10:47,936 Ada orang di sana? 526 01:10:52,670 --> 01:10:56,856 Kita lanjut ke fase kedua. Ikuti langkah-langkahnya... 527 01:10:57,630 --> 01:10:58,960 20-7. 528 01:10:58,960 --> 01:11:00,186 Ayo mulai... 529 01:14:31,540 --> 01:14:35,226 Nona Lee Ji-yeon, sudah bangun? 530 01:14:47,290 --> 01:14:50,856 Nona Lee Ji-yeon, kau ingat? 531 01:14:56,040 --> 01:14:57,950 Di mana tempat ini? 532 01:14:57,960 --> 01:15:00,726 Ini pusat rehabilitasi. 533 01:15:02,960 --> 01:15:04,226 Pusat rehabilitasi? 534 01:15:04,710 --> 01:15:08,896 Kau mungkin tidak ingat, tapi kau adalah seorang EMT. 535 01:15:09,580 --> 01:15:11,370 Terjadi kebakaran di perusahaan farmasi, 536 01:15:11,380 --> 01:15:15,316 dan dalam proses menyelamatkan para korban, kau terkena virus mematikan. 537 01:15:21,710 --> 01:15:23,570 Aku tidak ingat… 538 01:15:23,580 --> 01:15:26,426 Karena cedera, otak mereka mati sementara. 539 01:15:26,830 --> 01:15:31,226 Saat ini, kondisinya kebingungan. 540 01:15:35,170 --> 01:15:39,660 Kau tidak bisa bergerak karena otakmu tidak bisa mengirimkan perintah. 541 01:15:39,670 --> 01:15:41,580 Jadi, kau harus terus menggerakkan tubuhmu. 542 01:15:41,580 --> 01:15:46,276 Jika kau tidak berhasil dalam rehabilitasi, semua berakhir. 543 01:15:46,790 --> 01:15:48,106 Berakhir? 544 01:15:51,290 --> 01:15:52,976 Itu berarti aku akan mati? 545 01:15:53,580 --> 01:15:55,696 Ini bukanlah kematian biologis. 546 01:15:59,290 --> 01:16:01,476 Saat ini otak berhenti berfungsi. 547 01:16:02,290 --> 01:16:05,000 Ini seperti berada dalam kondisi kematian otak. 548 01:16:05,000 --> 01:16:07,566 Ini keadaan tidak sadar di mana tidak ada apa-apa. 549 01:16:10,710 --> 01:16:11,846 Dan itu... 550 01:16:13,210 --> 01:16:17,726 Sampai penghitung waktu mencapai nol, kau harus berhasil dalam rehabilitasi. 551 01:16:18,670 --> 01:16:21,436 Aku sudah menyebutkan cedera otakmu, bukan? 552 01:16:22,040 --> 01:16:26,460 Otak harus terus mengeluarkan instruksi kepada tubuh. 553 01:16:26,460 --> 01:16:31,646 Pengatur waktu itu mewakili waktu tersisa. 554 01:16:33,000 --> 01:16:36,476 Jangan berhenti menggerakkan tubuhmu! 555 01:16:37,500 --> 01:16:38,856 Di sana… 556 01:16:42,460 --> 01:16:45,040 Mulai sekarang, kau harus terus berlari. 557 01:16:45,040 --> 01:16:47,396 Ada tiga fase. 558 01:16:47,670 --> 01:16:51,936 Di waktu yang tersisa, kau harus mencapai tahap ketiga. 559 01:16:56,580 --> 01:16:57,686 Sebentar! 560 01:17:00,790 --> 01:17:03,080 Kau perlu jelaskan lebih lanjut. 561 01:17:03,080 --> 01:17:05,926 Apa yang terjadi? Aku tidak bisa banyak bergerak. 562 01:17:10,830 --> 01:17:16,396 Sudah kubilang, rehabilitasi tergantung tekad orangnya. 563 01:17:28,040 --> 01:17:30,450 Itu harus dimulai secara bertahap dan bertahap. 564 01:17:30,460 --> 01:17:34,450 Jika kau terburu-buru, itu akan menjadi beban. 565 01:17:34,460 --> 01:17:36,726 Mungkin ada efek samping. 566 01:19:10,330 --> 01:19:13,356 (Fase 1) 567 01:19:27,830 --> 01:19:30,856 (Fase 1) 568 01:19:44,670 --> 01:19:45,976 Kau melakukannya dengan sangat baik. 569 01:19:47,920 --> 01:19:49,856 Ini beberapa makanan dan minuman. 570 01:19:50,290 --> 01:19:55,516 Dan ini Kubus Rubik, membantu menstimulasi otak. 571 01:19:58,000 --> 01:19:59,356 Sebentar! 572 01:20:03,380 --> 01:20:05,766 Aku ingat sesuatu. 573 01:20:11,710 --> 01:20:16,226 Semua kenanganku samar... 574 01:20:57,710 --> 01:21:00,096 Kita lanjut ke tahap kedua? 575 01:21:02,460 --> 01:21:04,946 Aku merasa dia bisa sukses. 576 01:21:07,580 --> 01:21:08,726 Ada orang di sana? 577 01:21:37,460 --> 01:21:40,226 (Tolong, lari, aku ingin hidup) 578 01:22:03,040 --> 01:22:08,116 Tolong... 579 01:23:53,170 --> 01:23:58,686 Tidak. Hentikan... 580 01:23:59,460 --> 01:24:01,066 Cukup. Hentikan... 581 01:24:01,210 --> 01:24:02,976 Tidak ada cara berhenti! 582 01:24:05,670 --> 01:24:09,606 Tidak ada jalan lain sampai rehabilitasi selesai. 583 01:24:10,250 --> 01:24:11,486 Siapa kau? 584 01:24:13,460 --> 01:24:16,026 Ini bukan rumah sakit, 'kan? 585 01:24:58,000 --> 01:25:00,820 Kau harus terus-menerus menggerakkan tubuhmu. 586 01:25:00,830 --> 01:25:04,870 Jika kau tidak berhasil dalam rehabilitasi, semua berakhir. 587 01:25:04,880 --> 01:25:08,540 Itu artinya kau akan mati. 588 01:25:08,540 --> 01:25:11,976 Berakhir? Berarti aku akan mati? 589 01:25:12,710 --> 01:25:16,806 Masuki dunia ketidaksadaran di mana ketidakadaan ada. 590 01:25:20,080 --> 01:25:22,346 Kau harus terus berlari. 591 01:25:23,290 --> 01:25:25,856 Jika kau gagal menyelesaikannya dalam waktu yang terbatas... 592 01:25:26,330 --> 01:25:30,026 ....kau tidak akan pernah mampu pergi dari sini. 593 01:25:37,330 --> 01:25:39,726 Periksa pengatur waktunya dengan cermat. 594 01:25:40,540 --> 01:25:43,936 Jika kau tidak berhasil sebelum penghitung waktu mencapai nol... 595 01:25:44,580 --> 01:25:46,540 Semua berakhir. 596 01:25:46,540 --> 01:25:50,530 Aku bisa melakukannya, aku ingin keluar. 597 01:25:50,540 --> 01:25:55,040 Dalam waktu yang ditentukan, kau harus selesaikan tiga fase. 598 01:25:55,040 --> 01:25:57,080 (Fase Kedua) 599 01:25:57,080 --> 01:25:59,856 Aku ingin keluar, aku bisa. 600 01:26:24,960 --> 01:26:27,596 Dia mati? 601 01:27:11,080 --> 01:27:12,686 (Koneksi terputus) 602 01:27:56,330 --> 01:27:59,080 Eksperimen ini tampaknya sedikit berbeda, bukan? 603 01:27:59,080 --> 01:28:03,226 Ini seperti perasaan seekor tikus percobaan yang berjuang keluar. 604 01:28:03,460 --> 01:28:07,436 Tapi perbedaan datanya tidak terlalu banyak. 605 01:28:09,080 --> 01:28:12,500 Dia sadar? 606 01:28:12,500 --> 01:28:16,700 Tidak mungkin. Dia sudah mati secara klinis. 607 01:28:16,710 --> 01:28:18,016 Begitu juga dengan otak. 608 01:28:22,500 --> 01:28:23,896 Tapi bagaimana jika... 609 01:28:25,380 --> 01:28:30,846 Orang dengan otak mati menyadari segalanya di alam bawah sadarnya. 610 01:28:31,710 --> 01:28:33,566 Itu akan menjadi neraka... 611 01:28:34,420 --> 01:28:35,856 Setiap hari... 612 01:28:39,040 --> 01:28:41,330 Mari bersiap-siap untuk eksperimen berikutnya. 613 01:28:41,330 --> 01:28:44,356 Tapi berkat dia, penelitian berkembang pesat. 614 01:28:45,540 --> 01:28:49,186 Nona Ha-neul, siapkan spesimennya untukku. 615 01:29:13,130 --> 01:29:20,356 (27) 616 01:29:35,920 --> 01:29:37,686 (Terhubung) 617 01:30:48,310 --> 01:30:53,206 () 618 01:30:55,940 --> 01:30:59,506 (Pengguna Masuk.) 619 01:31:02,560 --> 01:31:03,800 Nyom Nyom adalah makan daging sapi mentah, udang manis. Siaran dimulai dalam satu menit. 620 01:31:03,810 --> 01:31:06,586 Daging sapi mentah, dan Udang Manis 621 01:31:07,690 --> 01:31:12,890 Halo, semua penggemar makan. 622 01:31:12,900 --> 01:31:17,810 Hari ini aku akan makan apa yang sangat kusukai... 623 01:31:17,810 --> 01:31:23,640 Daging sapi mentah, udang manis, dan udang karang laut. 624 01:31:23,650 --> 01:31:25,890 Aku akan mulai makan sekarang. 625 01:31:25,900 --> 01:31:27,930 Lalu aku akan memulai. 626 01:31:27,940 --> 01:31:30,956 Pertama-tama, aku sangat lapar. 627 01:31:32,150 --> 01:31:33,260 Aku akan mulai dengan daging sapi mentah. 628 01:31:33,270 --> 01:31:36,760 [Chimbada menyumbangkan 4.000 won] Aku akan mulai daging sapi mentah. 629 01:31:36,770 --> 01:31:38,010 Itu terlihat enak. 630 01:31:38,020 --> 01:31:40,850 Tempat ini spesial, mereka bahkan memberimu rumput laut. 631 01:31:40,860 --> 01:31:42,716 Rumput laut.. 632 01:31:43,770 --> 01:31:50,956 Aku akan mencelupkan daging sapi mentah ke saus seperti ini dan menaruhnya di atasnya. 633 01:31:59,190 --> 01:32:02,430 [... menyumbangkan 30.000 won] / Aku akan ambil gigitan pertama. 634 01:32:02,440 --> 01:32:04,456 Selamat menikmati makananmu, saudari. 635 01:32:15,400 --> 01:32:17,310 Ini sangat segar. 636 01:32:17,310 --> 01:32:18,180 [Dia pandai makan] / Ini sangat segar. 637 01:32:18,190 --> 01:32:19,766 Benar, dia tahu cara makan! 638 01:32:19,790 --> 01:32:21,036 Benar, dia tahu cara makan! 639 01:32:21,650 --> 01:32:25,810 Hari ini aku akan memperkenalkan sesuatu yang sangat cocok dengan... 640 01:32:25,810 --> 01:32:28,426 ...makanan-makanan ini. 641 01:32:31,060 --> 01:32:32,930 Lihat... 642 01:32:32,940 --> 01:32:37,890 643 01:32:37,900 --> 01:32:41,086 Aku akan membukanya... 644 01:32:43,060 --> 01:32:47,586 Lihat... 645 01:32:48,310 --> 01:32:51,680 Semuanya, ini sungguh indah. 646 01:32:51,690 --> 01:32:57,666 Botol ini sangat indah! 647 01:32:58,060 --> 01:33:00,456 Tahukah kalian semua apa ini? 648 01:33:00,940 --> 01:33:04,180 Sampanye mahal. 649 01:33:04,190 --> 01:33:07,640 Di siaran langsung terakhirku, aku bilang ingin minum ini. 650 01:33:07,650 --> 01:33:10,286 Aku tidak mengira akan dikirimkan kepadaku. 651 01:33:10,770 --> 01:33:12,956 Terima kasih banyak. 652 01:33:13,610 --> 01:33:16,520 [Haha, lucu sekali] [Pasti pengirimnya bangga] 653 01:33:16,520 --> 01:33:21,190 Tapi aku tidak tahu siapa yang memberikannya padaku.. 654 01:33:21,190 --> 01:33:24,286 Ini hadiah dari nanjaengi? 655 01:33:25,020 --> 01:33:26,010 [Jika itu aku, apa aku akan mengirimkan cuma sebotol?] 656 01:33:26,020 --> 01:33:28,260 Benar sekali... 657 01:33:28,270 --> 01:33:32,416 Menurutku nanjaengi tidak akan memberikan sebotol saja. 658 01:33:34,940 --> 01:33:37,930 [alcls menyumbang 2.000 won!] 659 01:33:37,940 --> 01:33:40,180 Kenapa bagian komentar kacau? 660 01:33:40,190 --> 01:33:41,276 [Soo-you menyumbang 10.000 won] [Kau kenal saudariku, Yoo-ra?] 661 01:33:41,500 --> 01:33:42,826 Yoo Ra? 662 01:33:42,900 --> 01:33:44,430 Kau kenal saudariku, Yoo-ra? Aku tidak tahu, siapa itu? 663 01:33:44,440 --> 01:33:47,180 [Orang yang menyiarkan insiden itu] 664 01:33:47,190 --> 01:33:49,496 Aku ingat... 665 01:33:50,810 --> 01:33:52,496 Aku tahu siapa itu... 666 01:33:54,060 --> 01:33:55,970 Tapi itu sudah lebih dari setahun yang lalu, 'kan? 667 01:33:55,980 --> 01:33:56,010 [Aku tidak tahan. Beritahu aku apa itu] 668 01:33:56,020 --> 01:33:58,850 [Menyumbangkan 15.000 won] 669 01:33:58,860 --> 01:34:03,576 Ada yang belum tahu kejadian itu? 670 01:34:04,230 --> 01:34:07,826 Baik. Jadi semuanya... 671 01:34:09,730 --> 01:34:11,466 Mari tonton video ini dulu. 672 01:34:13,190 --> 01:34:16,156 [Nyom Nyom dengan Yoo-ra sedang makan hot dog] 673 01:34:16,940 --> 01:34:18,416 [Makan 66 hot dog dengan Yoo-ra?] 674 01:34:21,520 --> 01:34:24,890 Izinkan aku memperkenalkan tamu istimewa hari ini di siaran langsung. 675 01:34:24,900 --> 01:34:30,796 Selamat datang Yoo-ra, bintang yang sedang naik daun di mukbang. / Halo! 676 01:34:31,400 --> 01:34:33,430 [Yumaneul menyumbang 5.000 won] 677 01:34:33,440 --> 01:34:38,260 Halo, aku Yura dari, "You Like It". 678 01:34:38,270 --> 01:34:41,416 Yura akhir-akhir ini populer, 'kan? 679 01:34:41,770 --> 01:34:46,060 Aku sangat ingin berjumpa. 680 01:34:46,060 --> 01:34:49,206 Setelah bertemu denganmu, aku ingin menanyakan sesuatu. 681 01:34:50,020 --> 01:34:51,286 Tanya aku? 682 01:34:52,060 --> 01:34:54,650 Apa? 683 01:34:54,650 --> 01:34:57,336 Mari kita tonton video bersama. 684 01:34:59,770 --> 01:35:04,300 Halo, aku Yura dari "You Like It" 685 01:35:04,310 --> 01:35:06,706 Adonannya tipis dan enak. 686 01:35:13,560 --> 01:35:15,576 [Pernah melihatnya?] 687 01:35:22,650 --> 01:35:24,006 [Perhatikan perubahan tusuk gigi] 688 01:35:25,770 --> 01:35:27,006 [Kau lihat?] 689 01:35:33,900 --> 01:35:37,966 [Esnya banyak mencair!] 690 01:35:49,270 --> 01:35:50,930 [Cider Gwalkkul menyumbang 4.400 won!] [Eksekusi publik] 691 01:35:50,940 --> 01:35:51,806 [Penghinaan di depan umum. Menakutkan sekali] 692 01:35:51,830 --> 01:35:52,830 Yoo-ra.. 693 01:35:53,190 --> 01:35:55,180 Kau baik-baik saja? 694 01:35:55,190 --> 01:35:57,430 Kenapa tiba-tiba berhenti bicara? 695 01:35:57,440 --> 01:36:00,930 [igeon menyumbang 33.300 won] 696 01:36:00,940 --> 01:36:04,836 Aku tidak tahu ini kenapa... 697 01:36:06,150 --> 01:36:09,456 Ada kesalahpahaman? 698 01:36:10,810 --> 01:36:13,850 Tapi kenapa kau edit seperti ini? 699 01:36:13,860 --> 01:36:16,826 Ini akan menyebabkan penonton salah paham. 700 01:36:17,270 --> 01:36:21,390 Pengeditan harusnya menambah keseruan. 701 01:36:21,400 --> 01:36:23,810 Jika kau membiarkan penonton melihatmu makan... 702 01:36:23,810 --> 01:36:26,810 [heochamnam menyumbang 7.700 won!] [kau menyangkal ini?] 703 01:36:26,810 --> 01:36:29,736 Mungkin membosankan. / Sebentar... 704 01:36:29,810 --> 01:36:30,300 [Maksudmu itu diedit karena meludahkannya membosankan?] 705 01:36:30,310 --> 01:36:34,010 Tapi mukbang adalah tentang membiarkan semua orang menyaksikan proses makan... 706 01:36:34,020 --> 01:36:36,510 Ini akan membosankan? 707 01:36:36,520 --> 01:36:39,666 Membosankan melihatku makan? 708 01:36:43,360 --> 01:36:44,340 Jangan lakukan ini! 709 01:36:44,360 --> 01:36:45,640 [Tolong buat alasan yang tulus] / Jangan melakukan ini! 710 01:36:45,650 --> 01:36:48,256 Sebentar. Tenang... 711 01:36:48,730 --> 01:36:53,106 Semuanya, ucapan dari Yoo-ra mungkin benar. 712 01:36:53,190 --> 01:36:56,666 Jadi mari kita beri dia kesempatan menjelaskan. 713 01:36:57,060 --> 01:36:59,706 Yura, kau ke tempat tepat hari ini. 714 01:37:00,940 --> 01:37:04,086 Kau bisa selesaikan makan seperti yang kau lakukan saat itu, bukan? 715 01:37:04,940 --> 01:37:06,800 Produser, siap? 716 01:37:06,810 --> 01:37:09,456 [Menyiapkan makanan] [Harap tunggu sebentar] 717 01:37:09,940 --> 01:37:14,916 Kami menyiapkan makanan yang seperti terakhir kali. 718 01:37:15,860 --> 01:37:17,086 Tidak apa apa? 719 01:37:18,690 --> 01:37:19,690 Ya. 720 01:37:20,190 --> 01:37:21,306 Bersulang! 721 01:37:23,730 --> 01:37:25,876 Mari lewati proses makannya. 722 01:37:26,360 --> 01:37:29,206 Selebihnya yang menakjubkan. 723 01:37:31,190 --> 01:37:36,600 [Kau tidak terlalu perhatian?] 724 01:37:36,610 --> 01:37:39,246 725 01:37:39,400 --> 01:37:41,626 Terima kasih! 726 01:37:42,690 --> 01:37:44,416 Seperti yang diharapkan... 727 01:37:46,020 --> 01:37:48,086 Aku cuma punya satu gigitan tersisa. 728 01:38:01,900 --> 01:38:03,086 Yoora.. 729 01:38:03,770 --> 01:38:07,836 Terakhir kali di siaran langsung, setelah kau selesai makan semua ini, kau juga makan makanan ringan. 730 01:38:12,650 --> 01:38:14,666 Kau memakannya dan memuntahkannya, bukan? 731 01:38:16,270 --> 01:38:19,786 Akui saja di sini dan minta maaf. 732 01:38:22,060 --> 01:38:26,060 [Kau bahkan tidak bisa makan setengahnya?] 733 01:38:26,060 --> 01:38:29,680 Tidak, aku bisa saja memakan semua. 734 01:38:29,690 --> 01:38:31,050 [Jumlahnya sama, kenapa aku tidak boleh memakannya?] 735 01:38:31,060 --> 01:38:34,666 Hari ini, aku tidak enak badan. 736 01:38:34,940 --> 01:38:38,706 Semuanya, aku akan langsung ke pokok permasalahan. 737 01:38:41,150 --> 01:38:43,180 Jika dia bahkan tidak bisa menyelesaikan ini karena perutnya sakit... 738 01:38:43,190 --> 01:38:45,456 ...tidak bisakah dia berhenti melakukan mukbang saja? 739 01:38:46,110 --> 01:38:48,020 Orang-orang seperti kita punya perut yang berbeda. 740 01:38:48,020 --> 01:38:49,836 Tidak sama dengan orang normal. 741 01:38:54,150 --> 01:38:56,260 Ada orang sepertimu yang makan dan meludah. 742 01:38:56,270 --> 01:38:59,010 Kau tipe orang yang memalsukan segalanya. 743 01:38:59,020 --> 01:39:00,930 Jadi orang sepertiku, yang sungguhan... 744 01:39:00,940 --> 01:39:03,546 akan diragukan, bukan? 745 01:39:07,810 --> 01:39:10,956 Kau harusnya melakukan siaran langsung, kenapa mengeditnya? 746 01:39:17,650 --> 01:39:18,600 [Gila] 747 01:39:18,610 --> 01:39:19,706 [Gila, sangat lucu] / Lihat ini! 748 01:39:20,290 --> 01:39:21,480 [Sangat klasik] 749 01:39:21,490 --> 01:39:23,390 Ini sangat jelek… 750 01:39:23,400 --> 01:39:26,180 [Jika kau memintanya memakannya, bagaimana dia bisa memuntahkannya?] 751 01:39:26,190 --> 01:39:28,400 Demi menghasilkan uang, kau melakukan mukbang. 752 01:39:28,400 --> 01:39:30,180 [Biaya tiket pertunjukan semprotan air] / Ini tak mudah dilakukan siapapun. 753 01:39:30,190 --> 01:39:32,680 Perutnya pasti tidak sanggup. 754 01:39:32,690 --> 01:39:34,546 Dia pasti terlahir dengan itu. 755 01:39:38,560 --> 01:39:41,640 Dia bahkan tidak membersihkan yang dia muntahkan sebelum pergi. 756 01:39:41,650 --> 01:39:43,536 Serius! 757 01:39:45,060 --> 01:39:48,916 Dia akan berhenti mukbang setelah itu? 758 01:39:49,900 --> 01:39:52,180 [Tapi dia sedang mukbang] 759 01:39:52,190 --> 01:39:54,246 Apa? Masih mukbang? 760 01:39:57,560 --> 01:40:00,336 Dia kebal muka. 761 01:40:01,690 --> 01:40:05,360 Kak, Yoo-ra mengundangmu. 762 01:40:05,370 --> 01:40:07,786 Kak, Yoo-ra mengundangmu. 763 01:40:08,410 --> 01:40:09,410 Aku? 764 01:40:10,060 --> 01:40:13,206 Dia mengundangku sekarang? 765 01:40:13,900 --> 01:40:16,890 [Dia ingin dimarahi lagi?] 766 01:40:16,900 --> 01:40:19,510 Sangat lucu. 767 01:40:19,520 --> 01:40:21,286 [Tegur dia lagi. Ayo!] 768 01:40:21,460 --> 01:40:23,706 Aku bahkan tidak ingin bicara dengannya! 769 01:40:24,270 --> 01:40:28,106 Semua orang! Ini berlebihan. 770 01:40:28,190 --> 01:40:30,796 Aku dan dia berjauhan di kelas... 771 01:40:31,920 --> 01:40:33,920 [Kenapa kau tidak bergegas dan memberinya pelajaran?] 772 01:40:33,940 --> 01:40:36,056 Aku tidak mau! 773 01:40:37,940 --> 01:40:39,680 [Ayo kita lihat, sepertinya menarik] 774 01:40:39,690 --> 01:40:42,076 [Ayo kita lihat, sepertinya menarik] 775 01:40:42,440 --> 01:40:48,836 Kenapa tiba-tiba kau menghadiahiku 500.000 won. 776 01:40:51,110 --> 01:40:52,586 Baik, aku mengerti. 777 01:40:53,110 --> 01:40:56,050 Aku akan bereaksi duluan. 778 01:40:56,060 --> 01:40:57,270 [Nanjaengi punya banyak uang] 779 01:40:57,270 --> 01:40:58,390 [Kehidupan di mana kau bisa mendapatkan 500.000 won cuma dengan permen. Aku iri] 780 01:40:58,400 --> 01:41:00,430 [Aku cinta kau!] 781 01:41:00,440 --> 01:41:03,810 [Luar biasa!] 782 01:41:03,810 --> 01:41:05,300 [Kapan siaran langsungnya dimulai?] 783 01:41:05,310 --> 01:41:09,010 [Cantik sekali] 784 01:41:09,020 --> 01:41:13,520 [Baru masuk dan sudah pusing.] 785 01:41:13,520 --> 01:41:14,810 [Bagus...] 786 01:41:14,810 --> 01:41:16,180 [Cantik, cantik] [hodadanim menyumbang 2000 won] 787 01:41:16,190 --> 01:41:18,826 [Aku akan memberikan semua saldo akunku] 788 01:41:21,690 --> 01:41:25,956 [Aku juga mencintaimu] 789 01:41:26,520 --> 01:41:28,626 Terima kasih, Nanjaengi. 790 01:41:31,270 --> 01:41:33,310 [Sekarang tegur dia] 791 01:41:33,310 --> 01:41:35,856 [Kakak terbaik] 792 01:41:35,930 --> 01:41:37,056 Baik... 793 01:41:40,360 --> 01:41:41,810 Mari kita lihat. 794 01:41:41,810 --> 01:41:43,956 Aku juga penasaran apa yang akan dia lakukan. 795 01:41:44,690 --> 01:41:45,930 Baiklah. 796 01:41:45,940 --> 01:41:46,800 [You Like Me mengundangmu untuk siaran langsung bersama] 797 01:41:46,810 --> 01:41:47,680 [Yoo-ra] 798 01:41:47,690 --> 01:41:49,956 [Menerima] 799 01:41:50,690 --> 01:41:53,916 Nyom Nyomnim, halo! 800 01:41:54,520 --> 01:41:56,810 Terima kasih menerima undanganku. 801 01:41:56,810 --> 01:41:58,800 Sudah lama sekali, apa kabar? 802 01:41:58,810 --> 01:42:02,836 Baik. Apa kabar? 803 01:42:04,440 --> 01:42:07,506 Tapi kau berencana mukbang lagi? 804 01:42:08,810 --> 01:42:11,520 Ya, karena itu keahlianku. 805 01:42:11,520 --> 01:42:13,416 Dan itu paling cocok untukku. 806 01:42:13,810 --> 01:42:15,926 Sungguh? 807 01:42:16,520 --> 01:42:19,390 Tapi kau sebelumnya, "makan dan muntah" 808 01:42:19,400 --> 01:42:21,416 Itu dianggap yang terbaik darimu? 809 01:42:23,190 --> 01:42:26,310 Tidak bisakah berhenti mukbang? 810 01:42:26,310 --> 01:42:29,336 Aku mengatakan itu karena mencemaskanmu. Aku khawatir kau akan merusak kesehatanmu. 811 01:42:31,060 --> 01:42:35,086 Terima kasih perhatianmu. Aku merasa terharu. 812 01:42:36,190 --> 01:42:38,296 Tapi aku baik-baik saja. 813 01:42:38,400 --> 01:42:41,060 Karena aku bisa makan agak lebih banyak darimu. 814 01:42:41,060 --> 01:42:43,076 Mau lomba makan hari ini? 815 01:42:44,810 --> 01:42:47,560 Kau mencoba curang lagi? 816 01:42:47,560 --> 01:42:51,430 Tidak, kau bisa makan sendiri. 817 01:42:51,440 --> 01:42:53,680 Lalau aku pergi dulu. 818 01:42:53,690 --> 01:42:56,760 [Bagus, ayo lakukan] 819 01:42:56,770 --> 01:43:00,560 Jangan seperti ini, bagaimana dia bisa dibandingkan denganku? 820 01:43:00,560 --> 01:43:02,600 [Lakukan sekali saja] 821 01:43:02,610 --> 01:43:03,890 Memikirkan membantunya meningkatkan pemirsanya saja sudah menjengkelkan. 822 01:43:03,900 --> 01:43:05,680 [Tidak mungkin? Aku ingin melihatmu menang] 823 01:43:05,690 --> 01:43:09,180 [Aku sangat ingin melihatnya] / Aku tidak ingin berkompetisi! 824 01:43:09,190 --> 01:43:10,426 [Kau juga merasa sakit?] 825 01:43:10,560 --> 01:43:16,336 [Lupakan jika tidak mau. Tadi aku ingin sumbang 10 juta won, tapi sayang sekali] 826 01:43:18,440 --> 01:43:19,826 Bagaimana aku bisa memercayai kata-katamu? 827 01:43:20,560 --> 01:43:22,360 [Jingyeog-ui nanjaengi menyumbang 1 juta won kepada Yoo-ra] 828 01:43:22,370 --> 01:43:24,436 Jingyeog-ui nanjaengi. 829 01:43:24,670 --> 01:43:26,736 Apa yang kulakukan… 830 01:43:27,020 --> 01:43:27,430 Nanjaengi sangat... 831 01:43:27,440 --> 01:43:28,300 [Sisa 8 juta won akan diberikan kepada pemenang] / nanjaengi ini... 832 01:43:28,310 --> 01:43:29,550 Nanjaengi sungguh... 833 01:43:29,560 --> 01:43:33,426 Kenapa tiba-tiba? Aku jadi gila... 834 01:43:34,400 --> 01:43:36,916 Tapi, Nyom Nyomnim... 835 01:43:39,310 --> 01:43:41,600 Suatu kehormatan jika kau bisa.. 836 01:43:41,610 --> 01:43:44,416 bersaing dengan Nyom Nyomnim. 837 01:43:44,980 --> 01:43:48,666 Tapi aku tidak bisa merusak siaran Nyom Nyomnim, bukan? 838 01:43:50,150 --> 01:43:53,836 Yoo-ra, kau tidak merusak. Aku akan melakukannya. 839 01:43:54,690 --> 01:43:56,326 Sungguh? / Ya, tidak apa-apa. 840 01:43:56,940 --> 01:44:02,586 Tapi makanan apa harus dipilih? Bagaimana aku bisa memercayaimu, Yoo-ra? 841 01:44:05,310 --> 01:44:08,310 [Menangkan tiga dari lima! Aku bisa pesan makanannya] 842 01:44:08,310 --> 01:44:12,430 [kau cuma boleh minum air hingga 500ml selama lima pertandingan] 843 01:44:12,440 --> 01:44:16,456 [Yoo-ra dan Nyomnyom jika kalian punya manajer tolong suruh dia mengirimkanku alamat kalian] 844 01:44:18,190 --> 01:44:21,510 [Jingyeog-ui nanjaengi menyumbang 10.000 won] 845 01:44:21,520 --> 01:44:22,310 [Mempersiapkan] 846 01:44:22,310 --> 01:44:23,430 [Segera dimulai] 847 01:44:23,440 --> 01:44:24,430 [Mulai] 848 01:44:24,440 --> 01:44:27,836 [Jingyeog-ui nanjaengi menyumbang 10.000 won] 849 01:44:52,460 --> 01:44:53,870 [Di game pertama, Nyom Nyom menang] 850 01:44:53,880 --> 01:44:55,436 [Putaran kedua, mulai!] 851 01:45:18,230 --> 01:45:19,310 [Di game kedua, Yoo-ra menang] 852 01:45:19,320 --> 01:45:21,706 [Langsung ke game ketiga!] 853 01:45:45,610 --> 01:45:47,600 [Nyom Nyomi 2 vs Yoo-ra 1] 854 01:45:47,610 --> 01:45:48,626 [Game keempat dimulai!] 855 01:46:14,190 --> 01:46:17,780 [Jingyeog-ui nanjaengi menyumbang 10.000 won kepada Yoo-raa] 856 01:46:17,780 --> 01:46:20,600 [Nyom Nyom 2 vs Yoo-raa 2] / Waktu tunggunya membosankan. 857 01:46:20,610 --> 01:46:22,626 Kau ingin menonton video menarik? 858 01:46:26,650 --> 01:46:28,140 Jika kau menyebutkan melakukan mukbang lagi, 859 01:46:28,150 --> 01:46:30,506 akan kurobek mulutmu, jalang. 860 01:46:32,190 --> 01:46:33,706 Produser Yoo? 861 01:46:34,190 --> 01:46:35,706 Produser Yoo? 862 01:46:36,690 --> 01:46:38,850 Di mana kau? 863 01:46:38,860 --> 01:46:40,496 Cepat keluar.. 864 01:46:43,730 --> 01:46:46,220 Berengsek. 865 01:46:46,230 --> 01:46:50,100 Kau mati. Sial. Keluar! 866 01:46:50,110 --> 01:46:52,086 Hei! 867 01:46:52,730 --> 01:46:54,966 Kau ingin mati? 868 01:46:55,480 --> 01:47:00,850 Jangan melawan. Keluar! 869 01:47:00,860 --> 01:47:02,810 [NyomNyom menakutkan] [Orang yang sangat berbeda] 870 01:47:02,820 --> 01:47:04,730 [Aku tidak menyangka NyomNyom seperti itu. Aku sangat kecewa.] 871 01:47:04,730 --> 01:47:07,506 Nyomnim, kau baik-baik saja? 872 01:47:08,150 --> 01:47:10,690 Jika terlalu sulit, kau bisa menyerah. 873 01:47:10,690 --> 01:47:13,310 Kita akhiri pertandingan dengan hasil imbang? 874 01:47:13,320 --> 01:47:14,586 Semuanya, bagaimana? 875 01:47:16,570 --> 01:47:18,060 [Bagaimana bisa?] 876 01:47:18,070 --> 01:47:19,756 [Aku terkejut ternyata seperti ini] 877 01:47:22,570 --> 01:47:24,586 Sepertinya semua orang tidak menerimanya? 878 01:47:25,480 --> 01:47:27,970 Sudah 2-2, ke babak final? 879 01:47:27,980 --> 01:47:29,470 880 01:47:29,480 --> 01:47:31,126 [Ini saja? Berapa banyak kue yang ingin kau makan?] 881 01:47:32,820 --> 01:47:34,376 [Putaran terakhir, dimulai!] 882 01:48:35,280 --> 01:48:37,336 Meminumnya melanggar aturan? 883 01:48:56,480 --> 01:48:57,746 [Kau tidak dapat menonton siaran langsung] 884 01:48:58,230 --> 01:48:59,376 Apa yang terjadi? 885 01:48:59,820 --> 01:49:01,506 Apa yang harus dilakukan? 886 01:49:02,570 --> 01:49:04,206 Aku sudah bertindak terlalu jauh? 887 01:49:05,280 --> 01:49:08,270 Nyom Nyom, kondisi fisik sepertinya kurang baik hari ini. 888 01:49:08,280 --> 01:49:11,470 [astteugeonim menyumbang 30.000 won] Aku sangat mencemaskannya. 889 01:49:11,480 --> 01:49:12,600 [Terima kasih kerja kerasmu] / Aku sangat tidak menyangka… 890 01:49:12,610 --> 01:49:13,850 [Yoo-ra, bersiaplah banyak uang] / Aku sangat tidak menyangka… 891 01:49:13,860 --> 01:49:16,980 [Aku akan sering mengunjungimu] 892 01:49:16,980 --> 01:49:22,956 [Jingyeog-ui nanjaengi 2 juta won] [Aku akan sering mengunjungimu] 893 01:50:00,860 --> 01:50:02,246 Terima kasih… 894 01:50:05,070 --> 01:50:07,086 Terima kasih, Jingyeog-ui nanjaengi. 895 01:50:09,820 --> 01:50:13,086 Nanjaengi, terima kasih banyak. 896 01:50:15,720 --> 01:50:21,506 Dan terima kasih kepada semua orang yang percaya padaku dan mendukungku. 897 01:50:28,880 --> 01:50:31,306 Faktanya, setelah mengalami kejadian mengerikan itu... 898 01:50:31,380 --> 01:50:33,106 aku ke rumah sakit berobat. 899 01:50:34,090 --> 01:50:37,416 Meski aku sangat ingin segera bertemu dengan kalian semua. 900 01:50:37,490 --> 01:50:39,516 Tapi aku masih belum bisa mengumpulkan keberanian. 901 01:50:39,690 --> 01:50:44,916 Aku sangat senang dan bersyukur bisa berjumpa kembali seperti ini. 902 01:51:08,590 --> 01:51:11,216 Jangan terlalu menyalahkannya. 903 01:51:11,390 --> 01:51:14,016 Setiap orang kadang melakukan kesalahan. 904 01:51:14,890 --> 01:51:16,816 Kupikir makan terlalu banyak pada saat itu adalah sebuah kesalahan. 905 01:51:16,850 --> 01:51:18,716 [Kirim saja ke alamat yang kusebutkan] 906 01:51:18,990 --> 01:51:22,216 Kondisi fisikku kurang bugar saat itu. 907 01:51:23,090 --> 01:51:24,716 Setelah siaran langsung berakhir... 908 01:51:24,890 --> 01:51:28,716 ...Nyomnim menghantamku keras. 909 01:51:28,890 --> 01:51:30,616 Dan dia terus memarahiku. 910 01:51:32,000 --> 01:51:35,026 Aku sangat takut, karena itu aku sembunyi di kamar mandi. 911 01:51:36,010 --> 01:51:39,426 [ARUY: Cobalah minum] 912 01:51:41,850 --> 01:51:43,726 Aku akan membukanya. 913 01:51:45,900 --> 01:51:48,726 Semangatku terpengaruh saat itu. 914 01:51:49,000 --> 01:51:52,026 Butuh beberapa waktu bagiku kembali ke hadapan semua orang. 915 01:51:52,200 --> 01:51:53,006 Semuanya... 916 01:51:53,030 --> 01:51:55,626 Nyom Nyomnim kenapa? 917 01:51:57,200 --> 01:52:00,526 Hubungi 119? Apa yang harus dilakukan? 918 01:52:01,300 --> 01:52:03,526 Tampaknya dia berada dalam kondisi yang buruk. 919 01:52:04,350 --> 01:52:08,226 Pada akhirnya, aku harusnya tidak membiarkan dia lanjut. 920 01:52:08,410 --> 01:52:10,636 Aku merasa agak bersalah... 921 01:52:13,210 --> 01:52:18,236 Tidak, kami harusnya tidak memainkan babak final, 'kan? 922 01:52:20,010 --> 01:52:22,636 Tidak, kurasa itu karenaku. 923 01:52:23,410 --> 01:52:26,436 Apa yang harus kulakukan? Semoga dia baik-baik saja. 924 01:52:33,810 --> 01:52:37,836 Terima kasih 10.000 won-nya. 925 01:52:39,310 --> 01:52:42,636 Berlanggananlah lebih banyak, sukai, dan aktifkan notifikasi. 926 01:52:43,910 --> 01:52:45,936 Terima kasih banyak, semuanya. 927 01:52:46,910 --> 01:52:48,736 Terima kasih, semuanya. 928 01:52:59,630 --> 01:53:05,706 () 929 01:53:06,908 --> 01:53:21,908 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 930 01:53:21,932 --> 01:53:36,932 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 68798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.