Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,000 --> 00:01:05,320
Ikuti kucing itu dan berjalan mendekat
2
00:01:05,330 --> 00:01:08,620
Salah satu sepatuku hilang
3
00:01:08,630 --> 00:01:12,120
Ke mana perginya?
4
00:01:12,130 --> 00:01:15,320
Sulit membeli sepatu untuk ayah
5
00:01:15,330 --> 00:01:18,790
Ke mana perginya?
6
00:01:18,790 --> 00:01:20,026
Hitam…
7
00:01:20,790 --> 00:01:29,750
(〈Tantangan Ding Dong〉)
8
00:01:37,000 --> 00:01:39,896
Baik! Selesai.
9
00:01:42,710 --> 00:01:44,976
Tapi Bo-ra, apa kau yakin
tidak mau ikut audisi besok?
10
00:01:45,380 --> 00:01:47,790
Dengan wajah, sosok, dan bakatmu...
11
00:01:47,790 --> 00:01:49,000
...bukannya akan mubazir?
12
00:01:49,000 --> 00:01:51,490
Benar? Jika aku tidak ikut...
13
00:01:51,500 --> 00:01:53,186
...sungguh kerugian besar
bagi industri K-Pop, bukan?
14
00:01:53,880 --> 00:01:54,710
Halo?
15
00:01:54,710 --> 00:01:57,170
Tapi aku tetap tidak ingin
menjadi idol atau penyanyi.
16
00:01:57,170 --> 00:01:59,146
Aku ingin terkenal dengan cara berbeda.
17
00:01:59,710 --> 00:02:02,790
Young-bi, kuserahkan masa depan
gelombang Hallyu padamu.
18
00:02:02,790 --> 00:02:04,030
Baik, serahkan padaku.
19
00:02:04,040 --> 00:02:05,160
Haili, kau juga harus menjadi...
20
00:02:05,170 --> 00:02:06,370
...seorang YouTuber populer
dengan sejuta pelanggan.
21
00:02:06,380 --> 00:02:08,410
Memang kau juga pandai...
22
00:02:08,420 --> 00:02:10,910
Tapi sudah waktunya untuk
mengganti ini, bukan?
23
00:02:10,920 --> 00:02:12,160
Ini rusak.
24
00:02:12,170 --> 00:02:12,870
Menyedihkan...
25
00:02:12,880 --> 00:02:17,070
Sebentar lagi.
Selama aku lolos audisi...
26
00:02:17,080 --> 00:02:20,370
Lupakan tripodnya, aku bahkan
akan membantumu ganti pacar.
27
00:02:20,380 --> 00:02:22,036
Mereka semua akan tampan...
28
00:02:22,130 --> 00:02:22,960
Lupakan.
29
00:02:22,960 --> 00:02:25,170
Kencani saja peserta pelatihan.
30
00:02:25,170 --> 00:02:28,200
Aku suka pria seksi dan
cerdas dengan otak seksi.
31
00:02:28,210 --> 00:02:31,500
Jadi karena itu kau merayu ketua OSIS?
32
00:02:31,500 --> 00:02:34,740
Tapi apa Won-young cerdas?
33
00:02:34,750 --> 00:02:38,070
Bukannya dia tidak punya otak?
/ Tidak punya otak?
34
00:02:38,080 --> 00:02:41,250
Kau tidak tahu pria tidak punya otak?
Itu seperti, otak mereka tidak berguna!
35
00:02:41,250 --> 00:02:42,870
Beraninya kalian!
36
00:02:42,880 --> 00:02:44,266
Maaf…
37
00:02:45,250 --> 00:02:48,766
Ambil tas kalian! Tunggu aku!
38
00:02:53,000 --> 00:02:58,226
Jauh di Mataku
39
00:02:58,750 --> 00:03:01,120
Itu DiDi?
/ Ya, kau kenal dia, 'kan?
40
00:03:01,130 --> 00:03:03,580
Dia tidak dikenal bertahun-tahun.
41
00:03:03,580 --> 00:03:05,646
Tapi dia melejit dengan lagu ini.
42
00:03:06,500 --> 00:03:09,726
Tapi saat kulihat ini, aku teringat
video yang kutonton sebelumnya.
43
00:03:09,880 --> 00:03:11,146
Video apa?
44
00:03:12,380 --> 00:03:14,266
(Harapan Penyihir)
45
00:03:17,960 --> 00:03:19,950
(Ding dong)
46
00:03:19,960 --> 00:03:21,396
Apa itu? Salinannya?
47
00:03:22,630 --> 00:03:26,790
Kelihatannya bukan salinan.
Sepertinya terinspirasi video ini.
48
00:03:26,790 --> 00:03:29,146
Tapi lihat ini...
49
00:03:29,960 --> 00:03:33,316
(Permintaan kalian akan terkabul jika menari bersama)
/ Apa? Menari bersama dan keinginanmu terkabulkan?
50
00:03:34,040 --> 00:03:35,780
Aku pernah menari bersama...
51
00:03:35,790 --> 00:03:38,500
Sumpah semua bintik wajahku hilang.
52
00:03:38,500 --> 00:03:39,240
Mana mungkin?!
53
00:03:39,250 --> 00:03:43,990
Itu benar! Tapi bagian
selanjutnya yang penting.
54
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
Apa itu?
55
00:03:57,000 --> 00:03:59,120
Aku kaget!
56
00:03:59,130 --> 00:04:01,490
Menjijikkan!
57
00:04:01,500 --> 00:04:03,436
Menjijikkan, bukan?
58
00:04:03,960 --> 00:04:05,990
Jadi aku tidak mau menonton lagi.
59
00:04:06,000 --> 00:04:08,120
Tapi aku teringat setelah
melihat video musik ini.
60
00:04:08,130 --> 00:04:11,936
Setelah menari bersama, semua
bintikku hilang keesokan harinya.
61
00:04:12,290 --> 00:04:14,556
Jangan konyol.
62
00:04:14,920 --> 00:04:16,780
Tapi bagaimana dengan jumlah
penayangan yang belum kau tonton?
63
00:04:16,790 --> 00:04:18,276
Kau tidak menontonnya?
64
00:04:21,250 --> 00:04:22,370
Benar?
/ Ya.
65
00:04:22,380 --> 00:04:24,856
Dia mengunggahnya ulang?
66
00:04:25,210 --> 00:04:27,200
Dia juga mematikan komentar.
67
00:04:27,210 --> 00:04:28,740
Hei, lupakan saja.
68
00:04:28,750 --> 00:04:31,120
Dia mencoba menarik perhatian
pada dirinya, jangan ditonton.
69
00:04:31,130 --> 00:04:32,856
Tidak nyaman.
70
00:04:36,290 --> 00:04:38,620
Bukannya itu Won-yong?
71
00:04:38,630 --> 00:04:42,396
Ya, itu kekasih Bo-ra
yang tidak punya otak.
72
00:04:44,000 --> 00:04:45,146
Won-yong…
73
00:04:52,170 --> 00:04:54,000
Panggilanmu tak dijawab.
74
00:04:54,000 --> 00:04:56,790
Setelah bunyi bip, akan
diteruskan ke pesan suara...
75
00:04:56,790 --> 00:04:59,526
Hei, bukannya itu Joo Hee?
76
00:04:59,880 --> 00:05:02,266
Beraninya dia tidak
menjawab panggilanmu?
77
00:05:03,000 --> 00:05:04,236
Apa yang terjadi?
78
00:05:04,380 --> 00:05:06,740
Kudengar ayahnya jadi
anggota kongres kali ini.
79
00:05:06,750 --> 00:05:07,986
Begitukah?
80
00:05:09,330 --> 00:05:11,490
Kau akan diam saja?
81
00:05:11,500 --> 00:05:14,240
Bukannya harusnya kau
menjambak rambutnya?
82
00:05:14,250 --> 00:05:16,476
Hei, sudah kubilang akhir-akhir ini
mereka bertingkah mencurigakan, 'kan?
83
00:05:16,500 --> 00:05:17,660
Jangan katakan itu...
84
00:05:17,670 --> 00:05:20,276
Jika aku, aku pasti akan pergi...
85
00:05:20,750 --> 00:05:24,686
Sangat membuat frustrasi...
86
00:05:26,170 --> 00:05:27,160
Aku pergi!
87
00:05:27,170 --> 00:05:28,170
Mau ke mana?
88
00:05:28,500 --> 00:05:29,870
Aku mau berlatih...
89
00:05:29,880 --> 00:05:31,566
Kenapa kau pergi begitu saja?
90
00:05:32,040 --> 00:05:33,106
Sebentar...
91
00:05:37,040 --> 00:05:41,646
Hari itu, kami lihat terlalu banyak hal
yang seharusnya tidak kami lihat.
92
00:05:56,960 --> 00:06:00,646
(Audisi Grup D besok jam 1 siang)
93
00:06:22,380 --> 00:06:23,976
Panggilanmu tak dijawab.
94
00:06:24,000 --> 00:06:25,626
Setelah bunyi bip, akan
diteruskan ke pesan suara...
95
00:06:25,650 --> 00:06:27,226
(Won-yong) Setelah bunyi bip,
akan diteruskan ke pesan suara...
96
00:06:27,250 --> 00:06:29,226
(Won-yong)
Setelah bunyi bip...
97
00:06:39,750 --> 00:06:43,490
(Dunia Haili, koleksi Garap Ulang Tarian)
98
00:06:43,500 --> 00:06:45,316
(Pelanggan: 453)
99
00:06:47,420 --> 00:06:50,246
Kapan mencapai 10.000 ribu pelanggan?
100
00:06:51,130 --> 00:06:54,436
Jika ada 10.000 pelanggan,
aku tidak akan menyesal.
101
00:07:20,290 --> 00:07:22,780
Kuharap Joo Hee mati...
102
00:07:22,804 --> 00:07:37,804
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
103
00:07:37,828 --> 00:07:52,828
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
104
00:08:46,380 --> 00:08:49,936
(#cuma bisa meminta sekali)
105
00:08:55,920 --> 00:08:57,936
(Audisi Black Bay Entertainment)
106
00:09:32,130 --> 00:09:34,290
Baik, sekian untuk hari ini,
terima kasih kerja kerasnya.
107
00:09:34,290 --> 00:09:35,936
Terima kasih kerja kerasmu!
108
00:09:40,170 --> 00:09:42,160
Berikutnya silakan masuk.
109
00:09:42,170 --> 00:09:44,776
Dia bunuh diri? Ya Tuhan...
110
00:09:46,630 --> 00:09:49,910
Dia mati? Kabarnya DiDi mati.
111
00:09:49,920 --> 00:09:52,250
(Penyanyi terkenal DiDi tewas di rumah)
/ Itu bunuh diri? Dia mati sungguhan?
112
00:09:52,250 --> 00:09:55,240
(Otopsi dijadwalkan tanggal 15)
/ Itu sungguh menakutkan...
113
00:09:55,250 --> 00:09:58,516
Bagaimana ini bisa terjadi?
Apapun itu, aku tidak ingin tahu...
114
00:10:02,380 --> 00:10:03,386
Haili...
115
00:10:03,710 --> 00:10:05,200
Young-bi...
116
00:10:05,210 --> 00:10:06,950
Kau Young-bi?
117
00:10:06,960 --> 00:10:09,816
Ya, siapa kau?
118
00:10:10,210 --> 00:10:12,516
Kami polisi.
Kami ingin menanyakan sesuatu.
119
00:10:15,000 --> 00:10:15,860
Young-bi!
120
00:10:15,880 --> 00:10:19,896
Kau baik-baik saja? Sadarlah!
121
00:10:25,170 --> 00:10:28,056
Ayo…
122
00:10:32,000 --> 00:10:34,740
Ayah Paula, jangan menyerah seperti ini.
123
00:10:34,750 --> 00:10:36,870
Terlalu banyak hal mencurigakan.
124
00:10:36,880 --> 00:10:37,710
(Mengenang Bo-ra Chen)
125
00:10:37,710 --> 00:10:41,200
Masih ada beberapa kasus seperti ini.
Kita tidak bisa menyerah begitu saja...
126
00:10:41,210 --> 00:10:44,120
Dia berjalan kembali ke kamarnya
dalam kondisi baik malam sebelumnya.
127
00:10:44,130 --> 00:10:47,200
Keesokan harinya, dia ditemukan
dengan satu mata hilang.
128
00:10:47,210 --> 00:10:49,776
Bagaimana perasaan
kami saat melihatnya?
129
00:10:50,210 --> 00:10:52,696
Kau melihat CCTV juga.
130
00:10:53,330 --> 00:10:56,500
Aku paham sebagai orang tua,
pasti sangat memilukan.
131
00:10:56,500 --> 00:10:58,540
Tapi mungkin akan ada
kejadian serupa nanti.
132
00:10:58,540 --> 00:11:03,016
Kami cuma ingin mengenang
penampilan cantik terakhir anak kami.
133
00:11:03,170 --> 00:11:04,250
Ayo.
134
00:11:04,250 --> 00:11:07,040
Entah siapa yang dengar tentang ini...
135
00:11:07,040 --> 00:11:11,186
Rumor tubuh Paula beredar
dengan satu matanya hilang.
136
00:11:12,290 --> 00:11:15,990
Tapi orang tua Paula menolak
penyelidikan lebih lanjut.
137
00:11:16,000 --> 00:11:20,450
Akhirnya disimpulkan jika Paula,
karena kondisi jiwa yang pesimis...
138
00:11:20,460 --> 00:11:23,856
meniru aksi bunuh diri artis terkenal,
dan kasusnya ditutup.
139
00:11:36,580 --> 00:11:40,146
(Selamat telah lulus audisi)
140
00:11:41,080 --> 00:11:45,476
Paula mati mendadak,
tapi aku lulus audisi...
141
00:11:46,040 --> 00:11:48,436
Pelanggan YouTube Haili mencapai 10.000.
142
00:11:49,750 --> 00:11:54,186
Berkat kematian misterius gadis SMA.
Video terakhir yang dia tinggalkan.
143
00:11:55,380 --> 00:11:58,490
Paula perlahan-lahan dilupakan...
144
00:11:58,500 --> 00:11:59,740
Dan kami yang tersisa…
145
00:11:59,750 --> 00:12:02,486
Sangat tidak bisa!
/ Tidak akan lama!
146
00:12:03,080 --> 00:12:04,870
Syuting satu saja dan selesai!
147
00:12:04,880 --> 00:12:06,990
Sudah kubilang. Itu tidak mungkin!
148
00:12:07,000 --> 00:12:09,740
Aku tidak bisa begitu saja
syuting acak sekarang!
149
00:12:09,750 --> 00:12:11,146
Apa? Syuting acak?
150
00:12:11,830 --> 00:12:14,526
Kau mulai bertingkah seperti
diva bahkan sebelum debut?
151
00:12:14,920 --> 00:12:16,120
Tidak. Bukan itu maksudku...
152
00:12:16,130 --> 00:12:19,450
Lupakan saja, kau cuma magang.
153
00:12:19,460 --> 00:12:21,920
Tapi kau pikir kau bintang besar!
154
00:12:21,920 --> 00:12:24,500
Apa? Cuma magang?
155
00:12:24,500 --> 00:12:27,410
Sudah selesai bicara?
/ Aku sudah selesai, kenapa?
156
00:12:27,420 --> 00:12:30,000
Jujur. Kau terkenal cuma
karena video Paula, 'kan?
157
00:12:30,000 --> 00:12:32,290
Dan kau ingin jadi YouTuber
dengan sejuta pelanggan?
158
00:12:32,290 --> 00:12:33,120
Jangan pernah memikirkannya!
159
00:12:33,130 --> 00:12:35,540
Jangan melebih-lebihkan diri!
/ Sudah selesai bicaranya?
160
00:12:35,540 --> 00:12:37,530
Jangan seperti itu...
161
00:12:37,540 --> 00:12:40,886
Hentikan...
162
00:12:41,130 --> 00:12:43,740
Aku akan melihat seberapa
populernya kau saat debut!
163
00:12:43,750 --> 00:12:46,950
Tentu! Saat aku debut,
aku akan mengabaikanmu!
164
00:12:46,960 --> 00:12:48,240
Baik! Coba saja!
165
00:12:48,250 --> 00:12:49,646
Lepaskan aku...
166
00:13:17,380 --> 00:13:21,516
Untuk Young-bi, izinkan aku
punya satu juta pelanggan.
167
00:15:32,960 --> 00:15:35,896
(#Kau cuma boleh meminta sekali)
168
00:15:44,880 --> 00:15:46,356
Anak-anak...
169
00:15:46,880 --> 00:15:48,516
Bisa berkumpul sebentar?
170
00:15:50,210 --> 00:15:52,290
Seperti kalian tahu,
kita sedang bersiap.
171
00:15:52,290 --> 00:15:53,870
Untuk musim kedua,
"Sweetheart Angels", bukan?
172
00:15:53,880 --> 00:15:54,860
Ya...
173
00:15:54,880 --> 00:15:58,540
Kabarnya mereka ingin tambah
anggota lagi, itu sangat penting.
174
00:15:58,540 --> 00:15:59,700
Sangat penting.
175
00:15:59,710 --> 00:16:02,750
Jadi kita akan adakan
audisi internal besok.
176
00:16:02,750 --> 00:16:04,620
Persiapkan diri hari ini.
177
00:16:04,630 --> 00:16:07,766
Kuharap salah satu dari
kalian akan terpilih besok.
178
00:16:08,000 --> 00:16:09,120
Kita bersorak bersama?
179
00:16:09,130 --> 00:16:10,740
Baik. Satu, dua, tiga. Berjuang!
180
00:16:10,750 --> 00:16:11,750
Berjuang!
181
00:16:31,250 --> 00:16:33,646
(Harapan Penyihir)
182
00:16:35,380 --> 00:16:36,766
(Ding dong)
183
00:16:59,330 --> 00:17:04,146
(〈Hewan berkaki empat〉)
184
00:17:16,420 --> 00:17:17,556
15…
185
00:17:19,790 --> 00:17:21,620
(Bidang sains)
186
00:17:21,630 --> 00:17:22,936
16…
187
00:17:26,170 --> 00:17:27,646
17…
188
00:17:31,750 --> 00:17:32,986
18…
189
00:17:39,460 --> 00:17:40,976
Yoo Kyung, cepat keluar.
190
00:17:57,750 --> 00:17:59,120
Jika kau dimarahi sekeras ini,
191
00:17:59,130 --> 00:18:01,240
saatnya bersikap tegar.
192
00:18:01,250 --> 00:18:03,016
Kau tak ada harapan.
193
00:18:03,630 --> 00:18:05,856
Dia tidak mengatakan apapun
meski kuberi makan.
194
00:18:06,790 --> 00:18:09,556
Dia aneh sejak kecil.
195
00:18:10,420 --> 00:18:13,226
Tidak ada yang seperti itu di keluarga.
196
00:18:14,130 --> 00:18:18,990
Aku tidak tahu seperti apa dia.
Tapi dia lemah.
197
00:18:19,000 --> 00:18:21,356
Dia terlalu baik hati.
198
00:18:23,210 --> 00:18:26,790
Orang paling buruk itu yang
baik hati dan tidak kompeten.
199
00:18:26,790 --> 00:18:28,306
Siapa yang suka orang seperti itu?
200
00:18:29,290 --> 00:18:32,226
Benar, bersikap baik tidak
menjadikanmu seorang dokter.
201
00:18:33,130 --> 00:18:36,396
Bahkan mertua pun tidak suka menantu
perempuan yang baik hati saat ini, bukan?
202
00:18:37,330 --> 00:18:40,526
Lupakan itu, Yoo-kyung.
203
00:18:44,170 --> 00:18:45,896
Kau akan tampil lebih baik di lain waktu?
204
00:18:49,880 --> 00:18:51,316
Kau tidak menjawab?
205
00:18:54,630 --> 00:18:55,856
Ya...
206
00:19:00,080 --> 00:19:04,776
Kau akan berterima kasih pada
ibumu untuk ini di masa depan.
207
00:19:06,330 --> 00:19:07,596
Masuk.
208
00:19:22,380 --> 00:19:25,066
Lihat matamu/
209
00:19:26,040 --> 00:19:29,436
Tidak ada tenaga,
seperti mata ikan mati.
210
00:19:31,290 --> 00:19:34,806
Masalahmu adalah kau
dikendalikan emosimu.
211
00:19:35,580 --> 00:19:37,516
Semua bergantung pada tekad.
212
00:19:38,130 --> 00:19:41,266
Jika kau ingin hasilnya baik,
kau harus matikan emosimu.
213
00:19:42,080 --> 00:19:43,620
Jadilah seperti mesin...
214
00:19:43,630 --> 00:19:45,736
Matikan emosimu, jadilah seperti mesin...
215
00:19:48,040 --> 00:19:49,950
Matikan emosimu, jadilah seperti mesin...
216
00:19:49,960 --> 00:19:51,896
(Keberhasilan butuh pengorbanan)
Matikan emosimu, jadilah seperti mesin...
217
00:19:52,080 --> 00:19:53,896
Matikan emosi…
218
00:19:54,250 --> 00:19:55,736
Jadilah seperti mesin...
219
00:19:57,540 --> 00:19:59,106
Matikan emosi…
220
00:20:00,420 --> 00:20:01,976
Jadilah seperti mesin...
221
00:20:12,630 --> 00:20:13,686
Itu...
222
00:20:17,000 --> 00:20:19,266
Jika Tuhan itu ada...
223
00:20:21,750 --> 00:20:23,356
Tolong bantu aku.
224
00:20:23,960 --> 00:20:26,396
Aku bersedia melakukan apapun...
225
00:20:27,080 --> 00:20:29,266
Luluskan ujianku.
226
00:20:30,420 --> 00:20:31,606
Kumohon…
227
00:20:37,460 --> 00:20:39,646
Tolong bantu aku…
228
00:20:54,130 --> 00:20:55,990
(Bidang sains)
229
00:20:56,000 --> 00:20:57,686
(Kimia 2)
230
00:21:03,130 --> 00:21:05,736
Dia menangis lagi.
Dia mengacau lagi?
231
00:21:06,750 --> 00:21:09,330
Dia selalu seperti itu,
sangat menyebalkan.
232
00:21:09,330 --> 00:21:12,816
Dia ingin masuk sekolah kedokteran.
Bermimpi, bukan?
233
00:21:13,630 --> 00:21:15,960
Sekolah kedokteran agak...
/ Mustahil.
234
00:21:15,960 --> 00:21:18,816
Sekolah kedokteran terlalu...
/ Kasihan...
235
00:21:29,170 --> 00:21:31,646
Dengan nilai ini kau bahkan tidak bisa
masuk kedokteran di kampus lokal.
236
00:21:33,880 --> 00:21:35,870
Jika kau ingin belajar kedokteran...
237
00:21:35,880 --> 00:21:38,660
...kenapa tidak fokus saja
mengikuti ujian tahun depan?
238
00:21:38,670 --> 00:21:40,646
Atur ulang rencana belajarmu.
239
00:21:42,580 --> 00:21:45,870
Kami sudah mulai memesan
program intensif tahun depan.
240
00:21:45,880 --> 00:21:48,016
Kau ingin kubantu mendaftar?
241
00:21:54,580 --> 00:21:56,516
Kau ingin aku menelepon ibumu?
242
00:21:59,750 --> 00:22:04,016
Tidak. Aku akan bicara
dengannya sendiri.
243
00:22:15,500 --> 00:22:16,500
Lee Yoo Kyung!
244
00:22:19,920 --> 00:22:21,056
Lee Yoo Kyung!
245
00:22:40,580 --> 00:22:42,396
Tes praktekmu gagal lagi?
246
00:22:48,130 --> 00:22:50,266
Bunuh hewan berkaki empat itu…
247
00:22:54,250 --> 00:22:55,816
Bukannya kau ingin dibantu?
248
00:23:04,080 --> 00:23:06,620
Bunuh hewan berkaki empat itu
dan berikan padaku...
249
00:23:06,630 --> 00:23:08,646
Keinginanmu akan terkabulkan.
250
00:23:10,130 --> 00:23:12,016
Jika kau menginginkan sesuatu...
251
00:23:13,710 --> 00:23:15,596
...kau harus melalui rasa sakit.
252
00:23:18,130 --> 00:23:24,450
Lalu tidak ada yang bisa
menindasmu, bukan?
253
00:23:24,474 --> 00:23:39,474
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
254
00:23:39,498 --> 00:23:54,498
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
255
00:25:56,130 --> 00:25:57,396
(Bidang sains)
256
00:26:19,920 --> 00:26:23,936
Darah keluarga kita memang
mengalir di pembuluh darahmu.
257
00:26:24,500 --> 00:26:27,766
Meski metodeku yang berhasil.
Tapi tetap saja...
258
00:26:29,540 --> 00:26:30,896
Upaya bagus.
259
00:26:33,630 --> 00:26:35,870
Matamu berbinar akhir-akhir ini.
260
00:26:35,880 --> 00:26:37,896
Itu tanda tekad?
261
00:26:39,380 --> 00:26:43,396
Kau lebih lambat dari yang lain,
jadi kau harus bekerja lebih keras.
262
00:26:43,960 --> 00:26:45,646
Kau harus mendapatkan
nilai sempurna lain kali.
263
00:26:46,000 --> 00:26:49,816
Kau perlu mendapatkan nilai sempurna
beberapa kali untuk lebih meyakinkan.
264
00:27:02,170 --> 00:27:04,160
Matikan emosimu, jadilah seperti mesin.
265
00:27:04,170 --> 00:27:08,566
(Silakan masuk dan lihat,
jangan mengetuk kacanya)
266
00:27:12,540 --> 00:27:13,660
(Bidang Bahasa Inggris)
267
00:27:13,670 --> 00:27:14,620
(Bidang Matematika)
268
00:27:14,630 --> 00:27:15,630
(Bidang Bahasa Cina)
269
00:27:57,630 --> 00:27:59,766
(Ujian Masuk Universitas)
270
00:28:59,750 --> 00:29:01,816
Di mana?
271
00:29:02,750 --> 00:29:04,856
Aku menyimpannya kali ini.
272
00:29:14,500 --> 00:29:18,646
Mereka harusnya tutup sekarang.
273
00:29:20,500 --> 00:29:21,646
Sedang apa kau?
274
00:29:22,580 --> 00:29:23,646
Kak.
275
00:29:24,210 --> 00:29:25,396
Di mana Tommy?
276
00:29:25,960 --> 00:29:28,500
Aku mengantarnya ke sekolah
karena ada pembedahan.
277
00:29:28,500 --> 00:29:29,740
Apa?
278
00:29:29,750 --> 00:29:31,370
Itu tugas pribadiku.
279
00:29:31,380 --> 00:29:33,236
Jika tidak, untuk apa kubawa?
280
00:29:33,630 --> 00:29:37,516
Dia tidak mati kesakitan,
jadi jangan menangis.
281
00:29:37,960 --> 00:29:40,396
Dia bahkan membayar makanannya.
282
00:29:43,670 --> 00:29:47,316
Kau harus menjadi makhluk berguna.
283
00:29:48,130 --> 00:29:49,236
Benar?
284
00:31:31,670 --> 00:31:34,766
Matikan emosimu.
Jadilah seperti mesin...
285
00:31:35,250 --> 00:31:38,186
Matikan emosimu.
Jadilah seperti mesin...
286
00:31:38,750 --> 00:31:40,686
Jadilah seperti mesin...
287
00:31:40,830 --> 00:31:45,556
Jadilah seperti mesin...
288
00:31:58,830 --> 00:32:00,346
Mereka belum pulang?
289
00:32:06,130 --> 00:32:07,186
Seo Kyung!
290
00:32:08,790 --> 00:32:10,056
Yoo Kyung!
291
00:32:21,750 --> 00:32:23,066
Nak.
292
00:32:24,130 --> 00:32:25,396
Sedang apa kau?
293
00:32:52,790 --> 00:32:56,306
Bu, aku juga akan dapat
nilai sempurna besok.
294
00:33:09,460 --> 00:33:15,936
(〈Hewan Berkaki Empat〉)
295
00:34:19,290 --> 00:34:38,250
(〈Lotere〉)
296
00:34:56,420 --> 00:34:58,896
Kau tidak bisa melakukan ini
setelah menerima uang.
297
00:34:59,880 --> 00:35:02,646
Aku tidak ingin dengar kau lagi,
silakan keluar dari mobil.
298
00:35:03,670 --> 00:35:05,700
Bukannya tadi kau bilang kau
mau memberiku tumpangan?
299
00:35:05,710 --> 00:35:09,910
Kau bisa memanggil mobil lain.
Silakan keluar dari mobil.
300
00:35:09,920 --> 00:35:12,410
Bagaimana aku bisa berkendara
ke Seoul di tengah hujan lebat ini.
301
00:35:12,420 --> 00:35:14,120
Kau ingin membunuhku?
302
00:35:14,130 --> 00:35:15,646
Aku masih punya seorang putri
untuk dibesarkan, aku tidak bisa...
303
00:35:18,420 --> 00:35:19,936
Cepat keluar dari mobil!
304
00:35:23,080 --> 00:35:24,596
Sungguh…
305
00:35:47,080 --> 00:35:48,946
(KELUAR)
306
00:36:00,460 --> 00:36:04,356
(Hotel Swiss)
307
00:36:05,580 --> 00:36:09,106
Ini sampanye mahal, mereka mengirimnya
padaku terakhir kali selama siaran langsung...
308
00:36:09,380 --> 00:36:13,070
Aku bilang aku ingin meminumnya,
jadi mereka membawakannya untukku.
309
00:36:13,080 --> 00:36:16,936
(Tolong bunyikan belnya)
Terima kasih banyak!
310
00:36:17,290 --> 00:36:20,910
Tapi aku tidak tahu siapa
yang memberikannya padaku.
311
00:36:20,920 --> 00:36:23,886
Dari ketua?
312
00:36:27,790 --> 00:36:30,030
Ketua mungkin tidak akan
mengirim begitu saja...
313
00:36:30,040 --> 00:36:31,040
Ada orang di sini?
314
00:36:43,170 --> 00:36:44,160
Apa?
315
00:36:44,170 --> 00:36:46,856
Selamat datang, mau menginap?
316
00:36:47,330 --> 00:36:48,330
Ya.
317
00:36:53,960 --> 00:36:54,960
Sendiri?
318
00:37:02,040 --> 00:37:03,186
100.000 won.
319
00:37:03,630 --> 00:37:04,630
Apa katamu?
320
00:37:04,920 --> 00:37:05,920
100.000 won.
321
00:37:11,250 --> 00:37:12,686
Kau tuli?
322
00:37:13,750 --> 00:37:16,160
100.000 won, sepuluh lembar
uang masing-masing 10.000.
323
00:37:16,170 --> 00:37:18,396
Sekarang bukan musim puncak…
324
00:39:23,670 --> 00:39:25,026
Aneh.
325
00:39:25,540 --> 00:39:27,556
Orang itu menangis.
/ Menangis?
326
00:39:28,500 --> 00:39:29,830
Kataku aku punya firasat buruk.
327
00:39:29,830 --> 00:39:32,476
Kenapa kau tidak ke pinggir jalan
dan membaca ramalan? / Tentu.
328
00:39:33,540 --> 00:39:36,306
Jadi berapa banyak
yang kau belanjakan?
329
00:39:36,790 --> 00:39:41,960
Sial. Banyak...
330
00:39:41,960 --> 00:39:43,200
Berapa banyak sudah
kau hamburkan saat ini?
331
00:39:43,210 --> 00:39:44,420
Berapa kali aku harus bertanya?
332
00:39:44,420 --> 00:39:45,780
Entahlah, mungkin sekitar 100 juta won
333
00:39:45,790 --> 00:39:48,000
100 juta won? Dan kau belum
pernah tidur dengannya?
334
00:39:48,000 --> 00:39:51,540
Sial, aku sudah buang banyak uang.
335
00:39:51,540 --> 00:39:53,410
Dia harusnya membiarkanku
menidurinya sekali.
336
00:39:53,420 --> 00:39:57,066
Kau gila, kau sampah,
tidak punya etika profesional.
337
00:39:57,670 --> 00:40:01,030
Berdasarkan penampilanmu,
kau perlu mengeluarkan 1 miliar won.
338
00:40:01,040 --> 00:40:05,396
Sial, dia mau bunuh diri?
339
00:40:05,830 --> 00:40:07,320
Bukannya itu akan terbakar?
340
00:40:07,330 --> 00:40:09,040
Dia hampir membakar
semuanya terakhir kali.
341
00:40:09,040 --> 00:40:11,200
Benar. Sepertinya gadis itu
ingin mati bersamamu.
342
00:40:11,210 --> 00:40:15,686
Saat dia mati, dia terus muntah.
Sangat busuk.
343
00:40:16,750 --> 00:40:20,160
Tapi film itu menghasilkan banyak uang.
344
00:40:20,170 --> 00:40:21,830
Siapa yang menonton
film Korea akhir-akhir ini?
345
00:40:21,830 --> 00:40:24,080
Hei, baru-baru ini, dibanding
dengan film-film Eropa.
346
00:40:24,080 --> 00:40:26,080
Film Korea lebih populer?
347
00:40:26,080 --> 00:40:27,160
Mana aku tahu?
348
00:40:27,170 --> 00:40:29,686
Kau tahu berapa banyak yang kuusir?
349
00:40:30,290 --> 00:40:35,066
Cuma dengan melihat wajah
yang berkeliaran di kasino saja.
350
00:40:35,750 --> 00:40:37,316
Wajah mereka berkata, "aku bodoh".
351
00:40:58,290 --> 00:40:59,536
Begitu mereka kupikir
orang yang seperti kukira.
352
00:40:59,690 --> 00:41:01,936
(Tuan Zhang)
Aku segera mengganti kamar mereka.
353
00:41:02,630 --> 00:41:04,186
Lalu...
354
00:41:06,330 --> 00:41:07,950
(Tuan Zhang)
Kenapa dia terus menggangguku?
355
00:41:07,960 --> 00:41:10,420
(Tuan Zhang)
Dia menelepon lagi? Kutelpon nanti.
356
00:41:10,420 --> 00:41:12,280
Sial, dia bukan pacarmu, abaikan dia.
357
00:41:12,290 --> 00:41:14,410
Tidak, dia akan terus menggangguku.
358
00:41:14,420 --> 00:41:16,526
Aku menutup telepon.
Aku akan meneleponmu nanti.
359
00:41:19,420 --> 00:41:21,160
Tuan Zhang...
360
00:41:21,170 --> 00:41:23,280
Kang Hyung-goo, kau sibuk?
361
00:41:23,290 --> 00:41:26,606
Bukannya aku sudah bilang
jawab panggilanku dengan patuh?
362
00:41:26,920 --> 00:41:29,120
Sial...
/ Apa katamu?
363
00:41:29,130 --> 00:41:32,950
Ini mahal, sial...
/ Apa? Sial?
364
00:41:32,960 --> 00:41:34,170
Aku akan menelepon nanti.
365
00:41:34,170 --> 00:41:36,500
Ada apa denganmu?
Kau tidak pernah jawab panggilanku!
366
00:41:36,500 --> 00:41:38,660
Aku tidak tahu kau meneleponku,
kalau tidak, kenapa tidak kujawab?
367
00:41:38,670 --> 00:41:40,280
Kau tahu sudah berapa kali
aku meneleponmu?
368
00:41:40,290 --> 00:41:42,160
Karenamu, anggurku tumpah.
369
00:41:42,170 --> 00:41:45,106
Masih bisa kau minum?
Seseorang memenangkan lotere.
370
00:41:46,210 --> 00:41:48,356
Lotere?
/ Itu benar! Lotere!
371
00:41:49,710 --> 00:41:52,420
Ada seseorang membawa tas
baru saja masuk ke hotel?
372
00:41:52,420 --> 00:41:53,620
Apa seseorang masuk?
373
00:41:53,630 --> 00:41:55,896
Seorang pria memang masuk.
374
00:41:57,000 --> 00:41:59,120
Kau tahu berapa banyak
uang yang ada di tas itu?
375
00:41:59,130 --> 00:42:00,990
Satu miliar won.
376
00:42:01,000 --> 00:42:02,790
Akun orang itu dibekukan.
377
00:42:02,790 --> 00:42:04,780
Karena itu semuanya uang tunai.
378
00:42:04,790 --> 00:42:07,806
Setelah Won Sik melihatnya di dalam
dan memintaku mengantarnya dengan taksi.
379
00:42:09,880 --> 00:42:13,846
Hyung-goo, jangan lakukan hal bodoh, baik?
380
00:42:15,170 --> 00:42:17,896
Awasi dia.
Jangan lepaskan dia.
381
00:42:18,380 --> 00:42:22,566
Aku akan segera membawa
dua orang kemari, mengerti?
382
00:42:45,920 --> 00:42:46,936
Apa yang terjadi?
383
00:42:48,420 --> 00:42:49,436
Panas!
384
00:44:04,880 --> 00:44:09,570
(Tuan Zhang)
385
00:44:09,594 --> 00:44:24,594
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
386
00:44:24,618 --> 00:44:39,618
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
387
00:44:55,790 --> 00:44:57,870
Kau mengagetkanku.
388
00:44:57,880 --> 00:45:02,516
Hujannya deras sekali,
apa yang harus kulakukan...
389
00:45:04,540 --> 00:45:06,450
Pelanggan.
/ Ada apa?
390
00:45:06,460 --> 00:45:10,330
Sebaiknya aku mengantarmu ke hotel.
391
00:45:10,330 --> 00:45:12,290
Kau bisa beristirahat semalaman
sebelum melanjutkan perjalanan lagi.
392
00:45:12,290 --> 00:45:15,736
Aku tidak bisa terus menyetir.
Berbahaya.
393
00:45:20,670 --> 00:45:22,306
Hati-hati.
394
00:45:30,670 --> 00:45:31,856
Aku akan memberimu 500.000 won.
395
00:45:35,420 --> 00:45:39,436
Ini bukan soal uang, berbahaya.
396
00:45:49,420 --> 00:45:52,056
Ini soal hidupku.
397
00:45:59,170 --> 00:46:00,936
Setelah kita sampai di sana,
aku akan memberimu 500.000 won lagi.
398
00:46:05,540 --> 00:46:08,276
Sepertinya kau memenangkan
cukup banyak uang.
399
00:46:08,880 --> 00:46:09,886
Ya Tuhan...
400
00:46:18,540 --> 00:46:21,306
Tasnya penuh uang?
401
00:47:28,040 --> 00:47:30,000
Lepaskan. Ini uangku!
402
00:47:30,000 --> 00:47:31,436
Sial...
403
00:47:32,880 --> 00:47:33,880
Sial...
404
00:47:43,960 --> 00:47:45,346
Sial...
405
00:47:47,670 --> 00:47:49,556
Lepaskan...
406
00:47:52,830 --> 00:47:54,290
Masih tidak melepaskannya?
407
00:47:54,290 --> 00:47:56,330
Bajingan!
408
00:47:56,330 --> 00:47:57,790
Lepaskan!
409
00:47:57,790 --> 00:47:59,356
Ini milikku!
410
00:48:00,460 --> 00:48:01,696
Sial...
411
00:48:11,000 --> 00:48:13,436
Ini uangku. Lepaskan...
412
00:48:18,880 --> 00:48:20,436
Sial...
413
00:48:27,250 --> 00:48:29,186
Ini uangku...
414
00:48:38,210 --> 00:48:39,346
Sial...
415
00:48:47,420 --> 00:48:48,806
Sial...
416
00:49:18,540 --> 00:49:21,636
Ada orang di dalam?
Pak, lewat sini...
417
00:49:22,290 --> 00:49:25,226
Pak, lewat sini...
418
00:49:30,920 --> 00:49:32,686
Pak, biar kubawa tasnya.
419
00:49:33,420 --> 00:49:34,420
Aku tidak bisa...
420
00:49:38,380 --> 00:49:39,386
Tidak...
421
00:49:42,250 --> 00:49:45,290
Ini uangku. Sial...
422
00:49:45,290 --> 00:49:47,436
Pak, tidak...
423
00:52:05,960 --> 00:52:07,976
Aku berbeda darimu.
424
00:53:06,880 --> 00:53:10,486
Tidak! Jika kita masuk
sekarang, kita akan mati.
425
00:53:33,380 --> 00:53:35,186
Kupikir kita memenangkan lotere.
426
00:53:41,750 --> 00:53:42,740
Ayo makan sup tulang sapi.
427
00:53:42,750 --> 00:53:44,686
Tentu...
428
00:54:27,790 --> 00:54:31,136
Lapor. Kamar 307 lantai 3.
Ditemukan mayat.
429
00:54:32,040 --> 00:54:33,226
Pemimpin tim!
430
00:54:34,750 --> 00:54:36,040
Apa?
431
00:54:36,040 --> 00:54:37,776
Kau mungkin perlu melihatnya.
432
00:54:45,750 --> 00:54:50,596
Jangan sentuh. Jika tidak hati-hati,
lengan dan kakinya akan rontok.
433
00:54:52,040 --> 00:54:55,936
Semua terebus.
Ini bukan sup tulang sapi.
434
00:54:57,290 --> 00:54:59,476
Lapor.
435
00:55:00,170 --> 00:55:01,726
Kamar 307.
436
00:55:02,330 --> 00:55:05,396
Seorang meninggal ditemukan
di bak mandi kamar mandi.
437
00:55:18,580 --> 00:55:21,936
Ketua tim, bukannya ini tasnya?
438
00:55:33,170 --> 00:55:38,106
(〈Gym khusus penghuni〉)
439
00:56:02,630 --> 00:56:07,816
Kataku lampu gym harus mati
setelah jam 10 malam.
440
00:56:08,040 --> 00:56:10,436
Kau tidak peduli dengan
ucapan ketua komunitas?
441
00:56:12,420 --> 00:56:15,710
Karena ada orang yang
berolahraga di malam hari...
442
00:56:15,710 --> 00:56:19,750
Kau ingin aku memotong
biaya listrik dan air dari gajimu?
443
00:56:19,750 --> 00:56:22,936
Maaf, aku akan mematikannya.
444
00:56:26,630 --> 00:56:29,486
Kau harus tinggal di tempat seperti ini
untuk memahami cara mengelolanya.
445
00:56:41,630 --> 00:56:45,316
(〈Gym khusus penghuni〉)
446
00:56:47,790 --> 00:56:50,886
Gym ini luar biasa!
447
00:56:51,420 --> 00:56:53,750
Warga bisa memakainya gratis, bukan?
448
00:56:53,750 --> 00:56:55,316
Ya…
449
00:56:55,920 --> 00:57:00,910
Tapi cuma tersedia sampai
jam 10 malam, setelah itu...
450
00:57:00,920 --> 00:57:03,646
Aku pulang kerja dan kembali
kemari setelah jam 9 malam.
451
00:57:04,290 --> 00:57:07,990
Tapi di sini tertulis 24 jam sehari,
setiap hari sepanjang tahun?
452
00:57:08,000 --> 00:57:13,670
Sebab itu keputusan yang
diambil dalam rapat warga.
453
00:57:13,670 --> 00:57:16,660
Aku penghuni sekarang,
aku bisa memberi saran.
454
00:57:16,670 --> 00:57:22,936
Ini bukan untuk penyewa.
Ini untuk rapat pemilik properti.
455
00:57:24,420 --> 00:57:26,896
Baik, aku mengerti maksudmu.
456
00:57:28,420 --> 00:57:31,120
Silakan luangkan waktu melihat-lihat.
457
00:57:31,130 --> 00:57:32,566
Baiklah...
458
00:57:37,960 --> 00:57:42,186
Sungguh gila mahalnya
biaya pengelolaan di sini.
459
00:57:44,460 --> 00:57:45,476
Sangat menyenangkan di sini.
460
00:58:21,750 --> 00:58:22,856
Apa yang terjadi?
461
00:58:30,830 --> 00:58:35,056
Aku mau memakai treadmill juga.
462
00:58:47,630 --> 00:58:50,066
Hei...
463
00:58:54,290 --> 00:58:56,186
Ada orang di sini?
464
00:59:08,580 --> 00:59:09,816
Siapa kau?
465
00:59:11,210 --> 00:59:13,446
Siapa kau?
466
00:59:15,380 --> 00:59:16,816
Kataku, siapa kau?
467
00:59:51,290 --> 00:59:52,686
Ada orang di sini?
468
01:00:13,330 --> 01:00:14,476
Apa yang terjadi?
469
01:00:17,210 --> 01:00:19,670
Sedang apa kau?
470
01:00:19,670 --> 01:00:22,280
Sudah kubilang jangan dipakai
setelah jam 10 malam.
471
01:00:22,290 --> 01:00:23,476
Sial...
472
01:00:24,080 --> 01:00:26,446
Sial, kau mematikan lampunya?
473
01:00:26,920 --> 01:00:29,026
Kakiku hampir patah!
474
01:00:29,670 --> 01:00:32,356
Aku menyelamatkanmu,
dan kau tidak bersyukur...
475
01:00:34,830 --> 01:00:37,726
Apa?
/ Tidak ada. Lupakan. Kembali saja.
476
01:00:40,330 --> 01:00:44,186
Sialan.
477
01:00:47,330 --> 01:00:50,356
Ada apa dengan anak muda jaman ini?
478
01:00:51,790 --> 01:00:53,606
Sial...
479
01:01:20,920 --> 01:01:22,606
Di gym…
480
01:01:59,790 --> 01:02:02,106
Di mana?
481
01:02:17,580 --> 01:02:18,976
Bagaimana bisa ada di sini?
482
01:02:27,710 --> 01:02:31,226
Sangat menjengkelkan...
483
01:02:36,830 --> 01:02:38,146
Orang ini, serius...
484
01:02:57,330 --> 01:02:58,686
Apa yang terjadi...
485
01:03:03,080 --> 01:03:05,346
Apa yang terjadi padaku...
486
01:03:08,960 --> 01:03:12,356
Sungguh…
487
01:03:17,830 --> 01:03:19,726
Pembuat onar lainnya.
488
01:03:24,670 --> 01:03:27,910
Tolong aku!
489
01:03:27,934 --> 01:03:42,934
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
490
01:03:42,958 --> 01:03:57,958
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
491
01:04:23,540 --> 01:04:25,686
Sial...
492
01:04:26,330 --> 01:04:28,920
Sudah dua orang, aku agak takut...
493
01:04:28,920 --> 01:04:31,056
Apa yang perlu ditakutkan?
494
01:04:31,790 --> 01:04:34,306
Lebih menakutkan harga rumah turun,
tapi tidak jika banyak orang meninggal.
495
01:04:35,670 --> 01:04:40,266
Jika ingin perpanjang kontrak, diam.
496
01:04:40,460 --> 01:04:45,776
Tentu, anggap itu kecelakaan...
/ Kecelakaan? Kecelakaan apa?
497
01:04:47,130 --> 01:04:51,976
Anggap saja tidak terjadi apa-apa...
498
01:04:53,670 --> 01:04:54,686
Ya…
499
01:05:22,170 --> 01:05:24,526
Apa yang terjadi?
500
01:05:25,000 --> 01:05:28,686
Kataku jangan dipakai di malam hari!
501
01:05:31,790 --> 01:05:34,186
Bukannya sudah kubilang
untuk mematikan lampunya?
502
01:05:45,210 --> 01:05:48,056
Ada orang di sana? Tolong!
503
01:05:58,580 --> 01:05:59,990
Bos, apa yang harus kita lakukan?
504
01:06:00,000 --> 01:06:01,580
Itu yang kukatakan...
505
01:06:01,580 --> 01:06:04,196
Kenapa olahraga di larut malam?
506
01:06:09,540 --> 01:06:10,726
Serius...
507
01:06:12,920 --> 01:06:14,580
Kita telepon 119?
508
01:06:14,580 --> 01:06:18,606
Tidak, sebentar, biar kupikir...
509
01:06:44,710 --> 01:06:47,316
(Ibu)
510
01:06:49,960 --> 01:06:52,070
Nak, di mana kau?
511
01:06:52,080 --> 01:06:55,276
Kau baru pulang hari ini,
ke mana saja larut malam?
512
01:06:55,790 --> 01:06:58,280
Ibu ingin segera bertemu
denganmu. Di mana kau?
513
01:06:58,290 --> 01:07:01,910
Aku di gym, aku segera selesai.
514
01:07:01,920 --> 01:07:02,936
Berolahraga?
515
01:07:04,080 --> 01:07:06,670
Kau di gym sekarang?
516
01:07:06,670 --> 01:07:10,200
Aku juga berolahraga setiap hari
di Los Angeles, harus konsisten.
517
01:07:10,210 --> 01:07:13,726
Cepat pergi dari sana, cepat...
518
01:07:41,670 --> 01:07:44,356
Anakku! Aku harus bagaimana?
519
01:07:52,710 --> 01:07:57,686
()
520
01:08:38,580 --> 01:08:41,476
Tekanan darah 80/50,
pingsan, pendarahan dalam.
521
01:08:42,170 --> 01:08:45,226
Peralatan penghubung
saat ini dalam keadaan mati.
522
01:10:06,960 --> 01:10:09,926
()
523
01:10:37,710 --> 01:10:39,066
Ada orang di sana?
524
01:10:42,540 --> 01:10:44,306
pa ada orang di sana?
525
01:10:46,540 --> 01:10:47,936
Ada orang di sana?
526
01:10:52,670 --> 01:10:56,856
Kita lanjut ke fase kedua.
Ikuti langkah-langkahnya...
527
01:10:57,630 --> 01:10:58,960
20-7.
528
01:10:58,960 --> 01:11:00,186
Ayo mulai...
529
01:14:31,540 --> 01:14:35,226
Nona Lee Ji-yeon, sudah bangun?
530
01:14:47,290 --> 01:14:50,856
Nona Lee Ji-yeon, kau ingat?
531
01:14:56,040 --> 01:14:57,950
Di mana tempat ini?
532
01:14:57,960 --> 01:15:00,726
Ini pusat rehabilitasi.
533
01:15:02,960 --> 01:15:04,226
Pusat rehabilitasi?
534
01:15:04,710 --> 01:15:08,896
Kau mungkin tidak ingat,
tapi kau adalah seorang EMT.
535
01:15:09,580 --> 01:15:11,370
Terjadi kebakaran di perusahaan farmasi,
536
01:15:11,380 --> 01:15:15,316
dan dalam proses menyelamatkan
para korban, kau terkena virus mematikan.
537
01:15:21,710 --> 01:15:23,570
Aku tidak ingat…
538
01:15:23,580 --> 01:15:26,426
Karena cedera,
otak mereka mati sementara.
539
01:15:26,830 --> 01:15:31,226
Saat ini, kondisinya kebingungan.
540
01:15:35,170 --> 01:15:39,660
Kau tidak bisa bergerak karena otakmu
tidak bisa mengirimkan perintah.
541
01:15:39,670 --> 01:15:41,580
Jadi, kau harus terus
menggerakkan tubuhmu.
542
01:15:41,580 --> 01:15:46,276
Jika kau tidak berhasil dalam
rehabilitasi, semua berakhir.
543
01:15:46,790 --> 01:15:48,106
Berakhir?
544
01:15:51,290 --> 01:15:52,976
Itu berarti aku akan mati?
545
01:15:53,580 --> 01:15:55,696
Ini bukanlah kematian biologis.
546
01:15:59,290 --> 01:16:01,476
Saat ini otak berhenti berfungsi.
547
01:16:02,290 --> 01:16:05,000
Ini seperti berada dalam
kondisi kematian otak.
548
01:16:05,000 --> 01:16:07,566
Ini keadaan tidak sadar
di mana tidak ada apa-apa.
549
01:16:10,710 --> 01:16:11,846
Dan itu...
550
01:16:13,210 --> 01:16:17,726
Sampai penghitung waktu mencapai nol,
kau harus berhasil dalam rehabilitasi.
551
01:16:18,670 --> 01:16:21,436
Aku sudah menyebutkan
cedera otakmu, bukan?
552
01:16:22,040 --> 01:16:26,460
Otak harus terus mengeluarkan
instruksi kepada tubuh.
553
01:16:26,460 --> 01:16:31,646
Pengatur waktu itu
mewakili waktu tersisa.
554
01:16:33,000 --> 01:16:36,476
Jangan berhenti menggerakkan tubuhmu!
555
01:16:37,500 --> 01:16:38,856
Di sana…
556
01:16:42,460 --> 01:16:45,040
Mulai sekarang, kau harus terus berlari.
557
01:16:45,040 --> 01:16:47,396
Ada tiga fase.
558
01:16:47,670 --> 01:16:51,936
Di waktu yang tersisa, kau
harus mencapai tahap ketiga.
559
01:16:56,580 --> 01:16:57,686
Sebentar!
560
01:17:00,790 --> 01:17:03,080
Kau perlu jelaskan lebih lanjut.
561
01:17:03,080 --> 01:17:05,926
Apa yang terjadi?
Aku tidak bisa banyak bergerak.
562
01:17:10,830 --> 01:17:16,396
Sudah kubilang, rehabilitasi
tergantung tekad orangnya.
563
01:17:28,040 --> 01:17:30,450
Itu harus dimulai secara
bertahap dan bertahap.
564
01:17:30,460 --> 01:17:34,450
Jika kau terburu-buru,
itu akan menjadi beban.
565
01:17:34,460 --> 01:17:36,726
Mungkin ada efek samping.
566
01:19:10,330 --> 01:19:13,356
(Fase 1)
567
01:19:27,830 --> 01:19:30,856
(Fase 1)
568
01:19:44,670 --> 01:19:45,976
Kau melakukannya dengan sangat baik.
569
01:19:47,920 --> 01:19:49,856
Ini beberapa makanan dan minuman.
570
01:19:50,290 --> 01:19:55,516
Dan ini Kubus Rubik,
membantu menstimulasi otak.
571
01:19:58,000 --> 01:19:59,356
Sebentar!
572
01:20:03,380 --> 01:20:05,766
Aku ingat sesuatu.
573
01:20:11,710 --> 01:20:16,226
Semua kenanganku samar...
574
01:20:57,710 --> 01:21:00,096
Kita lanjut ke tahap kedua?
575
01:21:02,460 --> 01:21:04,946
Aku merasa dia bisa sukses.
576
01:21:07,580 --> 01:21:08,726
Ada orang di sana?
577
01:21:37,460 --> 01:21:40,226
(Tolong, lari, aku ingin hidup)
578
01:22:03,040 --> 01:22:08,116
Tolong...
579
01:23:53,170 --> 01:23:58,686
Tidak. Hentikan...
580
01:23:59,460 --> 01:24:01,066
Cukup. Hentikan...
581
01:24:01,210 --> 01:24:02,976
Tidak ada cara berhenti!
582
01:24:05,670 --> 01:24:09,606
Tidak ada jalan lain
sampai rehabilitasi selesai.
583
01:24:10,250 --> 01:24:11,486
Siapa kau?
584
01:24:13,460 --> 01:24:16,026
Ini bukan rumah sakit, 'kan?
585
01:24:58,000 --> 01:25:00,820
Kau harus terus-menerus
menggerakkan tubuhmu.
586
01:25:00,830 --> 01:25:04,870
Jika kau tidak berhasil dalam
rehabilitasi, semua berakhir.
587
01:25:04,880 --> 01:25:08,540
Itu artinya kau akan mati.
588
01:25:08,540 --> 01:25:11,976
Berakhir? Berarti aku akan mati?
589
01:25:12,710 --> 01:25:16,806
Masuki dunia ketidaksadaran
di mana ketidakadaan ada.
590
01:25:20,080 --> 01:25:22,346
Kau harus terus berlari.
591
01:25:23,290 --> 01:25:25,856
Jika kau gagal menyelesaikannya
dalam waktu yang terbatas...
592
01:25:26,330 --> 01:25:30,026
....kau tidak akan pernah
mampu pergi dari sini.
593
01:25:37,330 --> 01:25:39,726
Periksa pengatur waktunya dengan cermat.
594
01:25:40,540 --> 01:25:43,936
Jika kau tidak berhasil sebelum
penghitung waktu mencapai nol...
595
01:25:44,580 --> 01:25:46,540
Semua berakhir.
596
01:25:46,540 --> 01:25:50,530
Aku bisa melakukannya,
aku ingin keluar.
597
01:25:50,540 --> 01:25:55,040
Dalam waktu yang ditentukan,
kau harus selesaikan tiga fase.
598
01:25:55,040 --> 01:25:57,080
(Fase Kedua)
599
01:25:57,080 --> 01:25:59,856
Aku ingin keluar, aku bisa.
600
01:26:24,960 --> 01:26:27,596
Dia mati?
601
01:27:11,080 --> 01:27:12,686
(Koneksi terputus)
602
01:27:56,330 --> 01:27:59,080
Eksperimen ini tampaknya
sedikit berbeda, bukan?
603
01:27:59,080 --> 01:28:03,226
Ini seperti perasaan seekor tikus
percobaan yang berjuang keluar.
604
01:28:03,460 --> 01:28:07,436
Tapi perbedaan datanya
tidak terlalu banyak.
605
01:28:09,080 --> 01:28:12,500
Dia sadar?
606
01:28:12,500 --> 01:28:16,700
Tidak mungkin.
Dia sudah mati secara klinis.
607
01:28:16,710 --> 01:28:18,016
Begitu juga dengan otak.
608
01:28:22,500 --> 01:28:23,896
Tapi bagaimana jika...
609
01:28:25,380 --> 01:28:30,846
Orang dengan otak mati menyadari
segalanya di alam bawah sadarnya.
610
01:28:31,710 --> 01:28:33,566
Itu akan menjadi neraka...
611
01:28:34,420 --> 01:28:35,856
Setiap hari...
612
01:28:39,040 --> 01:28:41,330
Mari bersiap-siap untuk
eksperimen berikutnya.
613
01:28:41,330 --> 01:28:44,356
Tapi berkat dia,
penelitian berkembang pesat.
614
01:28:45,540 --> 01:28:49,186
Nona Ha-neul, siapkan
spesimennya untukku.
615
01:29:13,130 --> 01:29:20,356
(27)
616
01:29:35,920 --> 01:29:37,686
(Terhubung)
617
01:30:48,310 --> 01:30:53,206
()
618
01:30:55,940 --> 01:30:59,506
(Pengguna Masuk.)
619
01:31:02,560 --> 01:31:03,800
Nyom Nyom adalah makan daging sapi mentah,
udang manis. Siaran dimulai dalam satu menit.
620
01:31:03,810 --> 01:31:06,586
Daging sapi mentah, dan Udang Manis
621
01:31:07,690 --> 01:31:12,890
Halo, semua penggemar makan.
622
01:31:12,900 --> 01:31:17,810
Hari ini aku akan makan
apa yang sangat kusukai...
623
01:31:17,810 --> 01:31:23,640
Daging sapi mentah, udang manis,
dan udang karang laut.
624
01:31:23,650 --> 01:31:25,890
Aku akan mulai makan sekarang.
625
01:31:25,900 --> 01:31:27,930
Lalu aku akan memulai.
626
01:31:27,940 --> 01:31:30,956
Pertama-tama, aku sangat lapar.
627
01:31:32,150 --> 01:31:33,260
Aku akan mulai dengan
daging sapi mentah.
628
01:31:33,270 --> 01:31:36,760
[Chimbada menyumbangkan 4.000 won]
Aku akan mulai daging sapi mentah.
629
01:31:36,770 --> 01:31:38,010
Itu terlihat enak.
630
01:31:38,020 --> 01:31:40,850
Tempat ini spesial, mereka
bahkan memberimu rumput laut.
631
01:31:40,860 --> 01:31:42,716
Rumput laut..
632
01:31:43,770 --> 01:31:50,956
Aku akan mencelupkan daging sapi mentah
ke saus seperti ini dan menaruhnya di atasnya.
633
01:31:59,190 --> 01:32:02,430
[... menyumbangkan 30.000 won]
/ Aku akan ambil gigitan pertama.
634
01:32:02,440 --> 01:32:04,456
Selamat menikmati makananmu, saudari.
635
01:32:15,400 --> 01:32:17,310
Ini sangat segar.
636
01:32:17,310 --> 01:32:18,180
[Dia pandai makan]
/ Ini sangat segar.
637
01:32:18,190 --> 01:32:19,766
Benar, dia tahu cara makan!
638
01:32:19,790 --> 01:32:21,036
Benar, dia tahu cara makan!
639
01:32:21,650 --> 01:32:25,810
Hari ini aku akan memperkenalkan
sesuatu yang sangat cocok dengan...
640
01:32:25,810 --> 01:32:28,426
...makanan-makanan ini.
641
01:32:31,060 --> 01:32:32,930
Lihat...
642
01:32:32,940 --> 01:32:37,890
643
01:32:37,900 --> 01:32:41,086
Aku akan membukanya...
644
01:32:43,060 --> 01:32:47,586
Lihat...
645
01:32:48,310 --> 01:32:51,680
Semuanya, ini sungguh indah.
646
01:32:51,690 --> 01:32:57,666
Botol ini sangat indah!
647
01:32:58,060 --> 01:33:00,456
Tahukah kalian semua apa ini?
648
01:33:00,940 --> 01:33:04,180
Sampanye mahal.
649
01:33:04,190 --> 01:33:07,640
Di siaran langsung terakhirku,
aku bilang ingin minum ini.
650
01:33:07,650 --> 01:33:10,286
Aku tidak mengira akan
dikirimkan kepadaku.
651
01:33:10,770 --> 01:33:12,956
Terima kasih banyak.
652
01:33:13,610 --> 01:33:16,520
[Haha, lucu sekali]
[Pasti pengirimnya bangga]
653
01:33:16,520 --> 01:33:21,190
Tapi aku tidak tahu siapa
yang memberikannya padaku..
654
01:33:21,190 --> 01:33:24,286
Ini hadiah dari nanjaengi?
655
01:33:25,020 --> 01:33:26,010
[Jika itu aku, apa aku akan
mengirimkan cuma sebotol?]
656
01:33:26,020 --> 01:33:28,260
Benar sekali...
657
01:33:28,270 --> 01:33:32,416
Menurutku nanjaengi tidak
akan memberikan sebotol saja.
658
01:33:34,940 --> 01:33:37,930
[alcls menyumbang 2.000 won!]
659
01:33:37,940 --> 01:33:40,180
Kenapa bagian komentar kacau?
660
01:33:40,190 --> 01:33:41,276
[Soo-you menyumbang 10.000 won]
[Kau kenal saudariku, Yoo-ra?]
661
01:33:41,500 --> 01:33:42,826
Yoo Ra?
662
01:33:42,900 --> 01:33:44,430
Kau kenal saudariku, Yoo-ra?
Aku tidak tahu, siapa itu?
663
01:33:44,440 --> 01:33:47,180
[Orang yang menyiarkan insiden itu]
664
01:33:47,190 --> 01:33:49,496
Aku ingat...
665
01:33:50,810 --> 01:33:52,496
Aku tahu siapa itu...
666
01:33:54,060 --> 01:33:55,970
Tapi itu sudah lebih dari
setahun yang lalu, 'kan?
667
01:33:55,980 --> 01:33:56,010
[Aku tidak tahan.
Beritahu aku apa itu]
668
01:33:56,020 --> 01:33:58,850
[Menyumbangkan 15.000 won]
669
01:33:58,860 --> 01:34:03,576
Ada yang belum tahu kejadian itu?
670
01:34:04,230 --> 01:34:07,826
Baik. Jadi semuanya...
671
01:34:09,730 --> 01:34:11,466
Mari tonton video ini dulu.
672
01:34:13,190 --> 01:34:16,156
[Nyom Nyom dengan Yoo-ra
sedang makan hot dog]
673
01:34:16,940 --> 01:34:18,416
[Makan 66 hot dog dengan Yoo-ra?]
674
01:34:21,520 --> 01:34:24,890
Izinkan aku memperkenalkan tamu
istimewa hari ini di siaran langsung.
675
01:34:24,900 --> 01:34:30,796
Selamat datang Yoo-ra, bintang yang
sedang naik daun di mukbang. / Halo!
676
01:34:31,400 --> 01:34:33,430
[Yumaneul menyumbang 5.000 won]
677
01:34:33,440 --> 01:34:38,260
Halo, aku Yura dari, "You Like It".
678
01:34:38,270 --> 01:34:41,416
Yura akhir-akhir ini populer, 'kan?
679
01:34:41,770 --> 01:34:46,060
Aku sangat ingin berjumpa.
680
01:34:46,060 --> 01:34:49,206
Setelah bertemu denganmu,
aku ingin menanyakan sesuatu.
681
01:34:50,020 --> 01:34:51,286
Tanya aku?
682
01:34:52,060 --> 01:34:54,650
Apa?
683
01:34:54,650 --> 01:34:57,336
Mari kita tonton video bersama.
684
01:34:59,770 --> 01:35:04,300
Halo, aku Yura dari "You Like It"
685
01:35:04,310 --> 01:35:06,706
Adonannya tipis dan enak.
686
01:35:13,560 --> 01:35:15,576
[Pernah melihatnya?]
687
01:35:22,650 --> 01:35:24,006
[Perhatikan perubahan tusuk gigi]
688
01:35:25,770 --> 01:35:27,006
[Kau lihat?]
689
01:35:33,900 --> 01:35:37,966
[Esnya banyak mencair!]
690
01:35:49,270 --> 01:35:50,930
[Cider Gwalkkul menyumbang 4.400 won!]
[Eksekusi publik]
691
01:35:50,940 --> 01:35:51,806
[Penghinaan di depan umum.
Menakutkan sekali]
692
01:35:51,830 --> 01:35:52,830
Yoo-ra..
693
01:35:53,190 --> 01:35:55,180
Kau baik-baik saja?
694
01:35:55,190 --> 01:35:57,430
Kenapa tiba-tiba berhenti bicara?
695
01:35:57,440 --> 01:36:00,930
[igeon menyumbang 33.300 won]
696
01:36:00,940 --> 01:36:04,836
Aku tidak tahu ini kenapa...
697
01:36:06,150 --> 01:36:09,456
Ada kesalahpahaman?
698
01:36:10,810 --> 01:36:13,850
Tapi kenapa kau edit seperti ini?
699
01:36:13,860 --> 01:36:16,826
Ini akan menyebabkan
penonton salah paham.
700
01:36:17,270 --> 01:36:21,390
Pengeditan harusnya menambah keseruan.
701
01:36:21,400 --> 01:36:23,810
Jika kau membiarkan
penonton melihatmu makan...
702
01:36:23,810 --> 01:36:26,810
[heochamnam menyumbang 7.700 won!]
[kau menyangkal ini?]
703
01:36:26,810 --> 01:36:29,736
Mungkin membosankan.
/ Sebentar...
704
01:36:29,810 --> 01:36:30,300
[Maksudmu itu diedit karena
meludahkannya membosankan?]
705
01:36:30,310 --> 01:36:34,010
Tapi mukbang adalah tentang membiarkan
semua orang menyaksikan proses makan...
706
01:36:34,020 --> 01:36:36,510
Ini akan membosankan?
707
01:36:36,520 --> 01:36:39,666
Membosankan melihatku makan?
708
01:36:43,360 --> 01:36:44,340
Jangan lakukan ini!
709
01:36:44,360 --> 01:36:45,640
[Tolong buat alasan yang tulus]
/ Jangan melakukan ini!
710
01:36:45,650 --> 01:36:48,256
Sebentar. Tenang...
711
01:36:48,730 --> 01:36:53,106
Semuanya, ucapan dari
Yoo-ra mungkin benar.
712
01:36:53,190 --> 01:36:56,666
Jadi mari kita beri dia
kesempatan menjelaskan.
713
01:36:57,060 --> 01:36:59,706
Yura, kau ke tempat tepat hari ini.
714
01:37:00,940 --> 01:37:04,086
Kau bisa selesaikan makan seperti
yang kau lakukan saat itu, bukan?
715
01:37:04,940 --> 01:37:06,800
Produser, siap?
716
01:37:06,810 --> 01:37:09,456
[Menyiapkan makanan]
[Harap tunggu sebentar]
717
01:37:09,940 --> 01:37:14,916
Kami menyiapkan makanan
yang seperti terakhir kali.
718
01:37:15,860 --> 01:37:17,086
Tidak apa apa?
719
01:37:18,690 --> 01:37:19,690
Ya.
720
01:37:20,190 --> 01:37:21,306
Bersulang!
721
01:37:23,730 --> 01:37:25,876
Mari lewati proses makannya.
722
01:37:26,360 --> 01:37:29,206
Selebihnya yang menakjubkan.
723
01:37:31,190 --> 01:37:36,600
[Kau tidak terlalu perhatian?]
724
01:37:36,610 --> 01:37:39,246
725
01:37:39,400 --> 01:37:41,626
Terima kasih!
726
01:37:42,690 --> 01:37:44,416
Seperti yang diharapkan...
727
01:37:46,020 --> 01:37:48,086
Aku cuma punya satu gigitan tersisa.
728
01:38:01,900 --> 01:38:03,086
Yoora..
729
01:38:03,770 --> 01:38:07,836
Terakhir kali di siaran langsung, setelah kau selesai
makan semua ini, kau juga makan makanan ringan.
730
01:38:12,650 --> 01:38:14,666
Kau memakannya dan
memuntahkannya, bukan?
731
01:38:16,270 --> 01:38:19,786
Akui saja di sini dan minta maaf.
732
01:38:22,060 --> 01:38:26,060
[Kau bahkan tidak bisa
makan setengahnya?]
733
01:38:26,060 --> 01:38:29,680
Tidak, aku bisa saja memakan semua.
734
01:38:29,690 --> 01:38:31,050
[Jumlahnya sama, kenapa aku
tidak boleh memakannya?]
735
01:38:31,060 --> 01:38:34,666
Hari ini, aku tidak enak badan.
736
01:38:34,940 --> 01:38:38,706
Semuanya, aku akan langsung
ke pokok permasalahan.
737
01:38:41,150 --> 01:38:43,180
Jika dia bahkan tidak bisa
menyelesaikan ini karena perutnya sakit...
738
01:38:43,190 --> 01:38:45,456
...tidak bisakah dia berhenti
melakukan mukbang saja?
739
01:38:46,110 --> 01:38:48,020
Orang-orang seperti kita
punya perut yang berbeda.
740
01:38:48,020 --> 01:38:49,836
Tidak sama dengan orang normal.
741
01:38:54,150 --> 01:38:56,260
Ada orang sepertimu
yang makan dan meludah.
742
01:38:56,270 --> 01:38:59,010
Kau tipe orang yang
memalsukan segalanya.
743
01:38:59,020 --> 01:39:00,930
Jadi orang sepertiku, yang sungguhan...
744
01:39:00,940 --> 01:39:03,546
akan diragukan, bukan?
745
01:39:07,810 --> 01:39:10,956
Kau harusnya melakukan siaran
langsung, kenapa mengeditnya?
746
01:39:17,650 --> 01:39:18,600
[Gila]
747
01:39:18,610 --> 01:39:19,706
[Gila, sangat lucu]
/ Lihat ini!
748
01:39:20,290 --> 01:39:21,480
[Sangat klasik]
749
01:39:21,490 --> 01:39:23,390
Ini sangat jelek…
750
01:39:23,400 --> 01:39:26,180
[Jika kau memintanya memakannya,
bagaimana dia bisa memuntahkannya?]
751
01:39:26,190 --> 01:39:28,400
Demi menghasilkan uang,
kau melakukan mukbang.
752
01:39:28,400 --> 01:39:30,180
[Biaya tiket pertunjukan semprotan air]
/ Ini tak mudah dilakukan siapapun.
753
01:39:30,190 --> 01:39:32,680
Perutnya pasti tidak sanggup.
754
01:39:32,690 --> 01:39:34,546
Dia pasti terlahir dengan itu.
755
01:39:38,560 --> 01:39:41,640
Dia bahkan tidak membersihkan
yang dia muntahkan sebelum pergi.
756
01:39:41,650 --> 01:39:43,536
Serius!
757
01:39:45,060 --> 01:39:48,916
Dia akan berhenti mukbang setelah itu?
758
01:39:49,900 --> 01:39:52,180
[Tapi dia sedang mukbang]
759
01:39:52,190 --> 01:39:54,246
Apa? Masih mukbang?
760
01:39:57,560 --> 01:40:00,336
Dia kebal muka.
761
01:40:01,690 --> 01:40:05,360
Kak, Yoo-ra mengundangmu.
762
01:40:05,370 --> 01:40:07,786
Kak, Yoo-ra mengundangmu.
763
01:40:08,410 --> 01:40:09,410
Aku?
764
01:40:10,060 --> 01:40:13,206
Dia mengundangku sekarang?
765
01:40:13,900 --> 01:40:16,890
[Dia ingin dimarahi lagi?]
766
01:40:16,900 --> 01:40:19,510
Sangat lucu.
767
01:40:19,520 --> 01:40:21,286
[Tegur dia lagi. Ayo!]
768
01:40:21,460 --> 01:40:23,706
Aku bahkan tidak ingin
bicara dengannya!
769
01:40:24,270 --> 01:40:28,106
Semua orang! Ini berlebihan.
770
01:40:28,190 --> 01:40:30,796
Aku dan dia berjauhan di kelas...
771
01:40:31,920 --> 01:40:33,920
[Kenapa kau tidak bergegas
dan memberinya pelajaran?]
772
01:40:33,940 --> 01:40:36,056
Aku tidak mau!
773
01:40:37,940 --> 01:40:39,680
[Ayo kita lihat, sepertinya menarik]
774
01:40:39,690 --> 01:40:42,076
[Ayo kita lihat, sepertinya menarik]
775
01:40:42,440 --> 01:40:48,836
Kenapa tiba-tiba kau
menghadiahiku 500.000 won.
776
01:40:51,110 --> 01:40:52,586
Baik, aku mengerti.
777
01:40:53,110 --> 01:40:56,050
Aku akan bereaksi duluan.
778
01:40:56,060 --> 01:40:57,270
[Nanjaengi punya banyak uang]
779
01:40:57,270 --> 01:40:58,390
[Kehidupan di mana kau bisa mendapatkan
500.000 won cuma dengan permen. Aku iri]
780
01:40:58,400 --> 01:41:00,430
[Aku cinta kau!]
781
01:41:00,440 --> 01:41:03,810
[Luar biasa!]
782
01:41:03,810 --> 01:41:05,300
[Kapan siaran langsungnya dimulai?]
783
01:41:05,310 --> 01:41:09,010
[Cantik sekali]
784
01:41:09,020 --> 01:41:13,520
[Baru masuk dan sudah pusing.]
785
01:41:13,520 --> 01:41:14,810
[Bagus...]
786
01:41:14,810 --> 01:41:16,180
[Cantik, cantik]
[hodadanim menyumbang 2000 won]
787
01:41:16,190 --> 01:41:18,826
[Aku akan memberikan
semua saldo akunku]
788
01:41:21,690 --> 01:41:25,956
[Aku juga mencintaimu]
789
01:41:26,520 --> 01:41:28,626
Terima kasih, Nanjaengi.
790
01:41:31,270 --> 01:41:33,310
[Sekarang tegur dia]
791
01:41:33,310 --> 01:41:35,856
[Kakak terbaik]
792
01:41:35,930 --> 01:41:37,056
Baik...
793
01:41:40,360 --> 01:41:41,810
Mari kita lihat.
794
01:41:41,810 --> 01:41:43,956
Aku juga penasaran apa
yang akan dia lakukan.
795
01:41:44,690 --> 01:41:45,930
Baiklah.
796
01:41:45,940 --> 01:41:46,800
[You Like Me mengundangmu
untuk siaran langsung bersama]
797
01:41:46,810 --> 01:41:47,680
[Yoo-ra]
798
01:41:47,690 --> 01:41:49,956
[Menerima]
799
01:41:50,690 --> 01:41:53,916
Nyom Nyomnim, halo!
800
01:41:54,520 --> 01:41:56,810
Terima kasih menerima undanganku.
801
01:41:56,810 --> 01:41:58,800
Sudah lama sekali, apa kabar?
802
01:41:58,810 --> 01:42:02,836
Baik. Apa kabar?
803
01:42:04,440 --> 01:42:07,506
Tapi kau berencana mukbang lagi?
804
01:42:08,810 --> 01:42:11,520
Ya, karena itu keahlianku.
805
01:42:11,520 --> 01:42:13,416
Dan itu paling cocok untukku.
806
01:42:13,810 --> 01:42:15,926
Sungguh?
807
01:42:16,520 --> 01:42:19,390
Tapi kau sebelumnya,
"makan dan muntah"
808
01:42:19,400 --> 01:42:21,416
Itu dianggap yang terbaik darimu?
809
01:42:23,190 --> 01:42:26,310
Tidak bisakah berhenti mukbang?
810
01:42:26,310 --> 01:42:29,336
Aku mengatakan itu karena mencemaskanmu.
Aku khawatir kau akan merusak kesehatanmu.
811
01:42:31,060 --> 01:42:35,086
Terima kasih perhatianmu.
Aku merasa terharu.
812
01:42:36,190 --> 01:42:38,296
Tapi aku baik-baik saja.
813
01:42:38,400 --> 01:42:41,060
Karena aku bisa makan
agak lebih banyak darimu.
814
01:42:41,060 --> 01:42:43,076
Mau lomba makan hari ini?
815
01:42:44,810 --> 01:42:47,560
Kau mencoba curang lagi?
816
01:42:47,560 --> 01:42:51,430
Tidak, kau bisa makan sendiri.
817
01:42:51,440 --> 01:42:53,680
Lalau aku pergi dulu.
818
01:42:53,690 --> 01:42:56,760
[Bagus, ayo lakukan]
819
01:42:56,770 --> 01:43:00,560
Jangan seperti ini, bagaimana
dia bisa dibandingkan denganku?
820
01:43:00,560 --> 01:43:02,600
[Lakukan sekali saja]
821
01:43:02,610 --> 01:43:03,890
Memikirkan membantunya meningkatkan
pemirsanya saja sudah menjengkelkan.
822
01:43:03,900 --> 01:43:05,680
[Tidak mungkin?
Aku ingin melihatmu menang]
823
01:43:05,690 --> 01:43:09,180
[Aku sangat ingin melihatnya]
/ Aku tidak ingin berkompetisi!
824
01:43:09,190 --> 01:43:10,426
[Kau juga merasa sakit?]
825
01:43:10,560 --> 01:43:16,336
[Lupakan jika tidak mau. Tadi aku ingin
sumbang 10 juta won, tapi sayang sekali]
826
01:43:18,440 --> 01:43:19,826
Bagaimana aku bisa
memercayai kata-katamu?
827
01:43:20,560 --> 01:43:22,360
[Jingyeog-ui nanjaengi menyumbang
1 juta won kepada Yoo-ra]
828
01:43:22,370 --> 01:43:24,436
Jingyeog-ui nanjaengi.
829
01:43:24,670 --> 01:43:26,736
Apa yang kulakukan…
830
01:43:27,020 --> 01:43:27,430
Nanjaengi sangat...
831
01:43:27,440 --> 01:43:28,300
[Sisa 8 juta won akan diberikan
kepada pemenang] / nanjaengi ini...
832
01:43:28,310 --> 01:43:29,550
Nanjaengi sungguh...
833
01:43:29,560 --> 01:43:33,426
Kenapa tiba-tiba? Aku jadi gila...
834
01:43:34,400 --> 01:43:36,916
Tapi, Nyom Nyomnim...
835
01:43:39,310 --> 01:43:41,600
Suatu kehormatan jika kau bisa..
836
01:43:41,610 --> 01:43:44,416
bersaing dengan Nyom Nyomnim.
837
01:43:44,980 --> 01:43:48,666
Tapi aku tidak bisa merusak
siaran Nyom Nyomnim, bukan?
838
01:43:50,150 --> 01:43:53,836
Yoo-ra, kau tidak merusak.
Aku akan melakukannya.
839
01:43:54,690 --> 01:43:56,326
Sungguh?
/ Ya, tidak apa-apa.
840
01:43:56,940 --> 01:44:02,586
Tapi makanan apa harus dipilih?
Bagaimana aku bisa memercayaimu, Yoo-ra?
841
01:44:05,310 --> 01:44:08,310
[Menangkan tiga dari lima!
Aku bisa pesan makanannya]
842
01:44:08,310 --> 01:44:12,430
[kau cuma boleh minum air hingga
500ml selama lima pertandingan]
843
01:44:12,440 --> 01:44:16,456
[Yoo-ra dan Nyomnyom jika kalian punya manajer
tolong suruh dia mengirimkanku alamat kalian]
844
01:44:18,190 --> 01:44:21,510
[Jingyeog-ui nanjaengi
menyumbang 10.000 won]
845
01:44:21,520 --> 01:44:22,310
[Mempersiapkan]
846
01:44:22,310 --> 01:44:23,430
[Segera dimulai]
847
01:44:23,440 --> 01:44:24,430
[Mulai]
848
01:44:24,440 --> 01:44:27,836
[Jingyeog-ui nanjaengi
menyumbang 10.000 won]
849
01:44:52,460 --> 01:44:53,870
[Di game pertama, Nyom Nyom menang]
850
01:44:53,880 --> 01:44:55,436
[Putaran kedua, mulai!]
851
01:45:18,230 --> 01:45:19,310
[Di game kedua, Yoo-ra menang]
852
01:45:19,320 --> 01:45:21,706
[Langsung ke game ketiga!]
853
01:45:45,610 --> 01:45:47,600
[Nyom Nyomi 2 vs Yoo-ra 1]
854
01:45:47,610 --> 01:45:48,626
[Game keempat dimulai!]
855
01:46:14,190 --> 01:46:17,780
[Jingyeog-ui nanjaengi menyumbang
10.000 won kepada Yoo-raa]
856
01:46:17,780 --> 01:46:20,600
[Nyom Nyom 2 vs Yoo-raa 2]
/ Waktu tunggunya membosankan.
857
01:46:20,610 --> 01:46:22,626
Kau ingin menonton video menarik?
858
01:46:26,650 --> 01:46:28,140
Jika kau menyebutkan
melakukan mukbang lagi,
859
01:46:28,150 --> 01:46:30,506
akan kurobek mulutmu, jalang.
860
01:46:32,190 --> 01:46:33,706
Produser Yoo?
861
01:46:34,190 --> 01:46:35,706
Produser Yoo?
862
01:46:36,690 --> 01:46:38,850
Di mana kau?
863
01:46:38,860 --> 01:46:40,496
Cepat keluar..
864
01:46:43,730 --> 01:46:46,220
Berengsek.
865
01:46:46,230 --> 01:46:50,100
Kau mati. Sial. Keluar!
866
01:46:50,110 --> 01:46:52,086
Hei!
867
01:46:52,730 --> 01:46:54,966
Kau ingin mati?
868
01:46:55,480 --> 01:47:00,850
Jangan melawan. Keluar!
869
01:47:00,860 --> 01:47:02,810
[NyomNyom menakutkan]
[Orang yang sangat berbeda]
870
01:47:02,820 --> 01:47:04,730
[Aku tidak menyangka NyomNyom
seperti itu. Aku sangat kecewa.]
871
01:47:04,730 --> 01:47:07,506
Nyomnim, kau baik-baik saja?
872
01:47:08,150 --> 01:47:10,690
Jika terlalu sulit, kau bisa menyerah.
873
01:47:10,690 --> 01:47:13,310
Kita akhiri pertandingan
dengan hasil imbang?
874
01:47:13,320 --> 01:47:14,586
Semuanya, bagaimana?
875
01:47:16,570 --> 01:47:18,060
[Bagaimana bisa?]
876
01:47:18,070 --> 01:47:19,756
[Aku terkejut ternyata seperti ini]
877
01:47:22,570 --> 01:47:24,586
Sepertinya semua orang
tidak menerimanya?
878
01:47:25,480 --> 01:47:27,970
Sudah 2-2, ke babak final?
879
01:47:27,980 --> 01:47:29,470
880
01:47:29,480 --> 01:47:31,126
[Ini saja? Berapa banyak
kue yang ingin kau makan?]
881
01:47:32,820 --> 01:47:34,376
[Putaran terakhir, dimulai!]
882
01:48:35,280 --> 01:48:37,336
Meminumnya melanggar aturan?
883
01:48:56,480 --> 01:48:57,746
[Kau tidak dapat menonton
siaran langsung]
884
01:48:58,230 --> 01:48:59,376
Apa yang terjadi?
885
01:48:59,820 --> 01:49:01,506
Apa yang harus dilakukan?
886
01:49:02,570 --> 01:49:04,206
Aku sudah bertindak terlalu jauh?
887
01:49:05,280 --> 01:49:08,270
Nyom Nyom, kondisi fisik
sepertinya kurang baik hari ini.
888
01:49:08,280 --> 01:49:11,470
[astteugeonim menyumbang 30.000 won]
Aku sangat mencemaskannya.
889
01:49:11,480 --> 01:49:12,600
[Terima kasih kerja kerasmu]
/ Aku sangat tidak menyangka…
890
01:49:12,610 --> 01:49:13,850
[Yoo-ra, bersiaplah banyak uang]
/ Aku sangat tidak menyangka…
891
01:49:13,860 --> 01:49:16,980
[Aku akan sering mengunjungimu]
892
01:49:16,980 --> 01:49:22,956
[Jingyeog-ui nanjaengi 2 juta won]
[Aku akan sering mengunjungimu]
893
01:50:00,860 --> 01:50:02,246
Terima kasih…
894
01:50:05,070 --> 01:50:07,086
Terima kasih, Jingyeog-ui nanjaengi.
895
01:50:09,820 --> 01:50:13,086
Nanjaengi, terima kasih banyak.
896
01:50:15,720 --> 01:50:21,506
Dan terima kasih kepada semua orang
yang percaya padaku dan mendukungku.
897
01:50:28,880 --> 01:50:31,306
Faktanya, setelah mengalami
kejadian mengerikan itu...
898
01:50:31,380 --> 01:50:33,106
aku ke rumah sakit berobat.
899
01:50:34,090 --> 01:50:37,416
Meski aku sangat ingin segera
bertemu dengan kalian semua.
900
01:50:37,490 --> 01:50:39,516
Tapi aku masih belum bisa
mengumpulkan keberanian.
901
01:50:39,690 --> 01:50:44,916
Aku sangat senang dan bersyukur
bisa berjumpa kembali seperti ini.
902
01:51:08,590 --> 01:51:11,216
Jangan terlalu menyalahkannya.
903
01:51:11,390 --> 01:51:14,016
Setiap orang kadang
melakukan kesalahan.
904
01:51:14,890 --> 01:51:16,816
Kupikir makan terlalu banyak pada
saat itu adalah sebuah kesalahan.
905
01:51:16,850 --> 01:51:18,716
[Kirim saja ke alamat yang kusebutkan]
906
01:51:18,990 --> 01:51:22,216
Kondisi fisikku kurang bugar saat itu.
907
01:51:23,090 --> 01:51:24,716
Setelah siaran langsung berakhir...
908
01:51:24,890 --> 01:51:28,716
...Nyomnim menghantamku keras.
909
01:51:28,890 --> 01:51:30,616
Dan dia terus memarahiku.
910
01:51:32,000 --> 01:51:35,026
Aku sangat takut, karena itu
aku sembunyi di kamar mandi.
911
01:51:36,010 --> 01:51:39,426
[ARUY: Cobalah minum]
912
01:51:41,850 --> 01:51:43,726
Aku akan membukanya.
913
01:51:45,900 --> 01:51:48,726
Semangatku terpengaruh saat itu.
914
01:51:49,000 --> 01:51:52,026
Butuh beberapa waktu bagiku
kembali ke hadapan semua orang.
915
01:51:52,200 --> 01:51:53,006
Semuanya...
916
01:51:53,030 --> 01:51:55,626
Nyom Nyomnim kenapa?
917
01:51:57,200 --> 01:52:00,526
Hubungi 119?
Apa yang harus dilakukan?
918
01:52:01,300 --> 01:52:03,526
Tampaknya dia berada
dalam kondisi yang buruk.
919
01:52:04,350 --> 01:52:08,226
Pada akhirnya, aku harusnya
tidak membiarkan dia lanjut.
920
01:52:08,410 --> 01:52:10,636
Aku merasa agak bersalah...
921
01:52:13,210 --> 01:52:18,236
Tidak, kami harusnya tidak
memainkan babak final, 'kan?
922
01:52:20,010 --> 01:52:22,636
Tidak, kurasa itu karenaku.
923
01:52:23,410 --> 01:52:26,436
Apa yang harus kulakukan?
Semoga dia baik-baik saja.
924
01:52:33,810 --> 01:52:37,836
Terima kasih 10.000 won-nya.
925
01:52:39,310 --> 01:52:42,636
Berlanggananlah lebih banyak,
sukai, dan aktifkan notifikasi.
926
01:52:43,910 --> 01:52:45,936
Terima kasih banyak, semuanya.
927
01:52:46,910 --> 01:52:48,736
Terima kasih, semuanya.
928
01:52:59,630 --> 01:53:05,706
()
929
01:53:06,908 --> 01:53:21,908
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
930
01:53:21,932 --> 01:53:36,932
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
68798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.