All language subtitles for Hudutsuz Sevda Dizisi 4 Bölüm - FOX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,496 --> 00:00:16,316
*Bu dizide karakterler
Karadeniz ağzıyla konuşmaktadır.
2
00:00:19,217 --> 00:00:22,217
(Gerilim müziği)
3
00:00:37,927 --> 00:00:39,388
Ne arıyorsun burada?
4
00:00:40,634 --> 00:00:42,197
Belanı mı arıyorsun deli Yörük?
5
00:00:42,475 --> 00:00:44,523
Asıl sen belanı buldun Allah'ın Laz'ı.
6
00:00:45,729 --> 00:00:47,888
Hiç mi uslanman yok be Halil İbrahim?
7
00:00:50,538 --> 00:00:52,601
(Halil) Kardeşim.
8
00:00:53,241 --> 00:00:56,241
("Hüseyin Ay - Halil İbrahim" çalıyor)
"Kar düşmüş uçlarına"
9
00:00:56,964 --> 00:00:58,530
-İyi misin?
-İyiyim.
10
00:00:59,158 --> 00:01:01,753
"Dağın yamaçlarına"
11
00:01:01,994 --> 00:01:03,806
Bulduk seni sonunda ha!
12
00:01:06,538 --> 00:01:09,109
-Ne işin var senin burada?
-Asıl sen ne yapıyorsun burada?
13
00:01:09,442 --> 00:01:11,942
-Defol git Levent.
-Kim var içeride?
14
00:01:12,210 --> 00:01:13,646
(Zeynep) Nereye giriyorsun öyle ya?
15
00:01:13,887 --> 00:01:15,876
-Kim var içeride?
-Evime böyle giremezsin!
16
00:01:16,117 --> 00:01:18,481
-Levent, çık dışarı. Levent!
-(Levent) (Bip)!
17
00:01:19,099 --> 00:01:21,226
-Levent, çık dedim sana.
-Ne bunlar?
18
00:01:21,467 --> 00:01:23,112
Bu ne bu? Kimin için hazırladın bunları?
19
00:01:23,353 --> 00:01:26,549
Kimin için hazırladın bunları?
Kimin için hazırladın bunları?
20
00:01:26,790 --> 00:01:27,850
Levent, çık dışarı.
21
00:01:28,091 --> 00:01:30,556
Seni gebertirim, duydun mu?
Seni gebertirim!
22
00:01:30,797 --> 00:01:32,683
-Yavuz'u mu bekliyorsun?
-Bırak dedim.
23
00:01:32,924 --> 00:01:35,875
Seni öldürürüm bak!
Yavuz'u da seni de gebertirim!
24
00:01:36,116 --> 00:01:38,375
-Defol!
-Seni öldürürüm, duydun mu?
25
00:01:42,625 --> 00:01:44,596
Bundan sonra senin anladığın dilden
konuşacağım!
26
00:01:44,837 --> 00:01:45,961
-Hayvan!
-Ahh!
27
00:01:50,212 --> 00:01:52,815
-Bırak dedim, bırak beni!
-(Levent) Geç!
28
00:01:57,811 --> 00:01:58,891
(Bip)!
29
00:02:00,571 --> 00:02:01,793
Zeynep!
30
00:02:07,671 --> 00:02:10,028
(Levent) Gel buraya! Zeynep!
31
00:02:17,202 --> 00:02:20,663
(Levent) Zeynep, Zeynep, aç şu kapıyı!
32
00:02:20,904 --> 00:02:22,662
Defol git buradan ruh hastası!
33
00:02:22,903 --> 00:02:25,851
-Aç şu kapıyı Zeynep!
-Levent, defol git buradan!
34
00:02:26,162 --> 00:02:28,146
(Levent) Zeynep, aç diyorum sana!
35
00:02:29,569 --> 00:02:32,506
Halil İbrahim, Halil İbrahim neredesin?
36
00:02:33,449 --> 00:02:36,718
Seni de öldüreceğim,
o Yavuz'u da öldüreceğim Zeynep!
37
00:02:36,959 --> 00:02:38,996
Ya hasta mısın sen, kimse yok burada!
38
00:02:40,822 --> 00:02:44,062
Kapıyı aç! Zeynep!
39
00:02:48,768 --> 00:02:51,728
Levent, yeter artık, bak gitmezsen
sonuçları çok kötü olur.
40
00:02:52,784 --> 00:02:54,823
Aç şu kapıyı diyorum sana!
41
00:02:56,433 --> 00:02:57,841
(Levent) Zeynep!
42
00:02:58,082 --> 00:03:01,469
Levent, çık git dedim sana! Defol!
43
00:03:08,977 --> 00:03:10,652
Zeynep!
44
00:03:12,002 --> 00:03:13,287
(Levent) Zeynep!
45
00:03:13,528 --> 00:03:16,970
-(Zeynep) Levent, defol git buradan!
-(Levent) Aç şu kapıyı diyorum sana!
46
00:03:17,841 --> 00:03:19,357
Zeynep!
47
00:03:21,737 --> 00:03:24,230
(Zeynep) Hemen defol git artık!
48
00:03:25,287 --> 00:03:26,549
Hayırdır Şota?
49
00:03:26,917 --> 00:03:29,835
Zeynep Hanım'ın içeriden sesi geliyor
Selim, ne oluyor burada?
50
00:03:30,130 --> 00:03:33,086
Zeynep Hanım'la Levent Bey konuşuyorlar,
senlik bir şey yok, hadi!
51
00:03:33,327 --> 00:03:34,928
(Levent) Aç diyorum Zeynep kapıyı!
52
00:03:35,262 --> 00:03:38,262
(Gerilim müziği)
53
00:03:56,698 --> 00:03:58,436
(Sert fren sesi)
54
00:04:01,600 --> 00:04:02,663
Ahh!
55
00:04:05,228 --> 00:04:06,451
Bırak lan tabancayı!
56
00:04:06,721 --> 00:04:09,007
-Ah!
-(Bip)!
57
00:04:10,412 --> 00:04:11,595
-Ah!
-(Bip)!
58
00:04:15,949 --> 00:04:17,179
Ah!
59
00:04:18,969 --> 00:04:20,286
Zeynep!
60
00:04:26,490 --> 00:04:27,546
Bırak!
61
00:04:27,787 --> 00:04:31,027
Dur artık, dur! Öldürteceksin
kendini bana! Dur!
62
00:04:31,436 --> 00:04:33,547
(Şota) Zeynep Hanım! Zeynep Hanım!
63
00:04:34,116 --> 00:04:36,212
-Zeynep Hanım nerede?
-Git lan buradan.
64
00:04:36,531 --> 00:04:37,618
Senin (Bip)!
65
00:04:38,008 --> 00:04:39,040
Ahh!
66
00:04:45,751 --> 00:04:49,216
(Bip) uşağı! Senin (Bip)!
67
00:04:52,732 --> 00:04:54,772
-Şerefsiz!
-(Zeynep) Şota!
68
00:04:56,429 --> 00:04:57,497
Şota, dur.
69
00:04:57,745 --> 00:05:00,735
Bırak sıkayım bu (Bip) kafasına bir tane!
70
00:05:01,046 --> 00:05:02,332
Şota, yapma!
71
00:05:07,427 --> 00:05:09,308
(Zeynep derin nefes alıyor)
Yapma.
72
00:05:14,078 --> 00:05:16,540
Allah şahidim olsun ki...
73
00:05:17,067 --> 00:05:19,382
...yaşadığın sürece
sana acı çektireceğim.
74
00:05:20,286 --> 00:05:23,183
Eğer bana bir daha dokunmaya kalkarsan...
75
00:05:23,864 --> 00:05:26,181
...seni kendi ellerimle öldürürüm.
76
00:05:28,349 --> 00:05:29,674
(Levent inliyor)
77
00:05:34,748 --> 00:05:36,383
İyi misiniz Zeynep Hanım?
78
00:05:42,122 --> 00:05:44,718
Ne diyeceğim, Kurdoğlu'nun
bilgisi var mı olanlardan?
79
00:05:45,098 --> 00:05:46,098
Var.
80
00:05:47,642 --> 00:05:48,952
Ee, ne diyor?
81
00:05:50,970 --> 00:05:52,842
Şimdilik bir şey demiyor.
82
00:05:53,401 --> 00:05:55,353
Dese de dinlemeyeceğim diyorsun yani.
83
00:05:56,825 --> 00:06:00,007
-Laz oğlu sana bir şey soracağım.
-Sor deli Yörük, sor.
84
00:06:01,207 --> 00:06:04,889
Geçen gün ekiple birlikte Letoların
çiftlik evine gittim.
85
00:06:05,339 --> 00:06:06,474
Oradaydın, değil mi?
86
00:06:07,758 --> 00:06:08,838
Oradaydım.
87
00:06:10,066 --> 00:06:11,702
Biliyordum, yemin ederim biliyordum.
88
00:06:12,131 --> 00:06:15,416
Jandarmayı Muzaffer'in evine yönlendirip
oraya gideceğini tahmin ettim.
89
00:06:15,787 --> 00:06:18,262
Bir delilik yapma diye de
ekiple birlikte düştük peşine.
90
00:06:20,730 --> 00:06:22,615
Az kalsın bir delilik yapıyordum aslında.
91
00:06:24,315 --> 00:06:26,547
Ama kadınlar,
çocuklar var diye vazgeçtim.
92
00:06:27,196 --> 00:06:30,273
-Nasıl çıktın oradan?
-Zeynep Leto arabasıyla çıkardı.
93
00:06:31,821 --> 00:06:33,265
Zeynep Leto ne alaka ya?
94
00:06:33,978 --> 00:06:35,247
İlkokul arkadaşım.
95
00:06:37,357 --> 00:06:40,532
İlk başta kardeşine yerimizi o
söyledi diye şüphelendim ondan ama...
96
00:06:41,775 --> 00:06:44,553
-Ama alakası yokmuş.
-Laz oğlu, ben biliyorum...
97
00:06:44,977 --> 00:06:47,144
...Tarık Leto'nun yerinizi
nereden öğrendiğini.
98
00:06:47,487 --> 00:06:50,431
-Nereden öğrenmiş?
-HTS kayıtlarına baktırdım.
99
00:06:51,157 --> 00:06:53,450
Taşköprü'ye gelmeden önce
Temel'in evindeymiş.
100
00:06:54,712 --> 00:06:56,538
Oradan direkt Taşköprü'ye gelmiş.
101
00:06:59,792 --> 00:07:02,308
Temel'in HTS kayıtlarında
bir şey çıkmadı ama...
102
00:07:03,452 --> 00:07:05,396
...karısı Edanur o sırada evdeymiş.
103
00:07:10,576 --> 00:07:13,893
-Ne diyorsun sen Oğuz?
-Vallahi durum bu Halil'im.
104
00:07:16,137 --> 00:07:19,677
Temel sana ne kadar sadık
sorgusunda anlarız da...
105
00:07:20,490 --> 00:07:22,767
...bir şey öğrenirsem
sana nasıl haber ulaştıracağım?
106
00:07:23,885 --> 00:07:27,990
Derviş dayımın geçmişimden haberi var.
Onun üstünden irtibat kurarız.
107
00:07:28,374 --> 00:07:31,374
(Gerilim müziği)
108
00:07:38,087 --> 00:07:39,578
-(Elif) Zeynep.
-Evet?
109
00:07:41,013 --> 00:07:43,037
Bir şey soracağım ama beni yanlış anlama.
110
00:07:45,159 --> 00:07:47,397
-O Levent...
-Elif...
111
00:07:49,323 --> 00:07:51,934
...öyle bir şey olsaydı sence
ben o Levent'i yaşatır mıydım?
112
00:07:52,175 --> 00:07:55,177
(Müzik)
113
00:08:00,168 --> 00:08:03,829
Öylece gelmek istemedi Fikret Bey.
Ben de alıp bize getirdim şimdi.
114
00:08:04,643 --> 00:08:06,524
İçeride Elif'le üst baş değiştiriyorlar.
115
00:08:08,467 --> 00:08:10,214
Yok, yok, gelmenize gerek yok.
116
00:08:10,756 --> 00:08:13,018
Biz zaten birazdan geliriz çiftliğe.
117
00:08:15,363 --> 00:08:17,847
Emredersiniz Fikret Bey.
Ben haber veririm size.
118
00:08:20,592 --> 00:08:23,083
Fikret Bey. Geleyim dedi...
119
00:08:23,916 --> 00:08:26,432
...gerek yok, biz zaten geleceğiz çitliğe,
dedim.
120
00:08:26,939 --> 00:08:30,252
-İyi demişsin.
-Daha iyi misiniz Zeynep Hanım?
121
00:08:30,493 --> 00:08:33,180
Nasıl iyi olsun,
her yeri mosmor çürük içinde.
122
00:08:33,421 --> 00:08:35,450
İyiyim, iyiyim, bir şeyim yok.
123
00:08:36,713 --> 00:08:38,054
(Zeynep iç çekti)
124
00:08:39,626 --> 00:08:40,896
Teşekkür ederim.
125
00:08:42,030 --> 00:08:43,134
İyi ki varsınız.
126
00:08:45,247 --> 00:08:48,899
İyi ki varsın Şota. Sana minnettarım.
127
00:08:52,216 --> 00:08:55,930
O nasıl sözdür Zeynep Hanım,
minnettarım falan ya?
128
00:08:56,523 --> 00:08:57,614
(Zeynep derin nefes verdi)
129
00:08:57,855 --> 00:09:00,386
Ben canımı koymuşum
sizin yolunuza Zeynep Hanım.
130
00:09:01,056 --> 00:09:04,691
Şota, ah Şota.
Sen o (Bip) nasıl gebertmedin orada?
131
00:09:04,932 --> 00:09:07,405
Salmadı ki beni
basayım o soysuzun kafasına bir mermi.
132
00:09:07,646 --> 00:09:08,971
Biz doğrusunu yaptık.
133
00:09:09,972 --> 00:09:12,686
Haklıyken haksız duruma düşecektik
o kansız yüzünden.
134
00:09:12,927 --> 00:09:16,852
Onun aldığı nefes zarardır.
Ne haklısı, ne haksızı Zeynep Hanım?
135
00:09:17,093 --> 00:09:20,069
Ne fark edecek ki?
Ha silahla ha eliyle vurmuş.
136
00:09:20,534 --> 00:09:24,788
Levent kinlenmeyecek mi? O Asiye,
Şota'nın yaptığına aferin mi diyecek?
137
00:09:25,716 --> 00:09:28,208
Hayırdır ya!
Onlardan aferin bekleyen kim?
138
00:09:29,396 --> 00:09:32,356
Abim sana yürümelerine izin vermez de...
139
00:09:33,683 --> 00:09:37,675
...ola ki Elif'in dediği gibi oldu,
ola ki sana husumet güttüler...
140
00:09:39,057 --> 00:09:42,080
...Şahinkaya'ya gideceksin.
Halil İbrahim'in yanına.
141
00:09:45,946 --> 00:09:47,217
Halil İbrahim mi?
142
00:09:48,496 --> 00:09:49,785
Halil İbrahim.
143
00:09:50,033 --> 00:09:52,212
O da görür görmez kocamı vuracak, öyle mi?
144
00:09:52,579 --> 00:09:53,865
Öyle bir şey olmayacak.
145
00:09:54,126 --> 00:09:56,199
Ben konuşacağım onunla.
Şota'yı yanına alacak.
146
00:09:56,440 --> 00:09:57,628
Nasıl konuşacaksın ki?
147
00:09:59,001 --> 00:10:01,739
Ben birkaç gündür Halil İbrahim'i
evimde saklıyorum.
148
00:10:02,550 --> 00:10:05,252
Siz de bana dair hayaller, aşklar meşkler.
149
00:10:05,493 --> 00:10:08,134
Bir türlü anlayamadığınız şey buydu işte.
150
00:10:11,115 --> 00:10:13,465
Cici enişte Halil İbrahim Karasu muymuş?
151
00:10:17,574 --> 00:10:20,732
Sen benden ne gizli işler
çeviriyorsun da bana demiyorsun ha?
152
00:10:21,476 --> 00:10:22,809
Alacağın olsun.
153
00:10:23,465 --> 00:10:26,465
(Gerilim müziği)
154
00:10:37,993 --> 00:10:41,048
-(Oğuz) Başçavuşum, benim.
-Çocuklar, komutan dönüyor.
155
00:10:47,735 --> 00:10:50,075
Ne yaptınız komutanım?
Bulabildiniz mi Halil İbrahim'i?
156
00:10:50,316 --> 00:10:52,938
Yok. Kuş olup uçtu herif sanki.
157
00:10:53,179 --> 00:10:54,195
Peki, nasıl yapalım?
158
00:10:54,734 --> 00:10:57,631
Yapacak bir şey yok. Elimizdeki
şansı kaçırdık, karakola döneceğiz.
159
00:10:58,487 --> 00:11:00,409
Kahveci Temel'le yanındakini
sorgulayalım bakalım.
160
00:11:00,650 --> 00:11:03,655
Belki Halil İbrahim ve çetesinin
nerede olduğunu öğreniriz.
161
00:11:03,950 --> 00:11:06,974
Emredersiniz komutanım.
Çocuklar, çekiliyoruz, toparlanın.
162
00:11:07,482 --> 00:11:10,070
Bal Osman, asker çekiliyor.
163
00:11:12,456 --> 00:11:14,257
Almışlar mı İbrahim'i ben göremiyorum.
164
00:11:15,318 --> 00:11:16,833
Yok ben de göremiyorum Turan.
165
00:11:18,099 --> 00:11:19,980
Nerede bu uşak ya?
166
00:11:24,413 --> 00:11:25,595
Beyler.
167
00:11:27,666 --> 00:11:29,080
Hadi geçmiş olsun.
168
00:11:31,123 --> 00:11:34,623
Halil, bu sefer var ya, umudu kesmiştim.
Yalan demeyeyim yani.
169
00:11:35,355 --> 00:11:38,681
-Dedim Halil'i bu sefer düşürdüler.
-(Osman) Birisi peşinden geldi.
170
00:11:39,509 --> 00:11:42,500
Burada dizlerimizin bağı çözüldü.
Dedik ki uşak kesin yakalandı.
171
00:11:43,390 --> 00:11:44,723
Bu seferlik ucuz atlattık.
172
00:11:45,584 --> 00:11:48,377
Ben Derviş dayının yanına gidip
bir şeyler öğrenmeye çalışacağım.
173
00:11:48,618 --> 00:11:50,020
Siz de bu gece ine gitmeyin.
174
00:11:50,261 --> 00:11:53,552
Temel'in yanındakinin neyi, ne kadar
bildiğini bilmiyoruz. Dikkatli olun.
175
00:11:56,170 --> 00:11:57,876
-Tamam.
-Hadi eyvallah.
176
00:11:58,117 --> 00:12:00,423
-Dikkat et uşağım.
-(Osman) Dikkat et Halil İbrahim.
177
00:12:12,404 --> 00:12:15,404
(Duygusal müzik)
178
00:12:31,597 --> 00:12:34,057
-Zeynep?
-İyiyim abi.
179
00:12:39,981 --> 00:12:41,933
Müsaade et yalnız kalsınlar Sakine.
180
00:12:43,183 --> 00:12:44,945
O abini geberteceğim Ayşe.
181
00:12:47,007 --> 00:12:48,721
Geç hadi içeri sen de.
182
00:12:51,091 --> 00:12:54,091
(Müzik)
183
00:13:03,003 --> 00:13:07,003
Kim ne derse desin,
ben senin arkandayım damat, bilesin.
184
00:13:08,995 --> 00:13:10,299
Sağ olasın baba.
185
00:13:18,207 --> 00:13:22,350
Fikret abi işaret versin,
bu gece o Levent'i, adamı Selim'i...
186
00:13:22,657 --> 00:13:26,111
...kapıdaki şoförlerini, kim var kim yok
hepsini indirelim enişte.
187
00:13:26,352 --> 00:13:27,898
Keşke sen orada bitirseydin işlerini.
188
00:13:28,139 --> 00:13:30,525
Bir sus Ali Kemal,
zaten burnumdan soluyorum.
189
00:13:33,057 --> 00:13:36,938
Benim ailem sizsiniz.
Bundan sonra Levent diye bir abim yok.
190
00:13:37,664 --> 00:13:41,386
Eğer ona destek olup sahip çıkarlarsa
annem de babam da yok.
191
00:13:42,148 --> 00:13:43,498
Canım yengem be.
192
00:13:43,905 --> 00:13:45,286
(Fikret) Tamam baba.
193
00:13:46,215 --> 00:13:47,421
(Nedime) Baban ne dedi?
194
00:13:50,023 --> 00:13:51,150
Gereğini yapacakmış.
195
00:13:51,539 --> 00:13:53,404
-Neredeki o?
-Öbür evde.
196
00:13:54,878 --> 00:13:57,711
Asıl Asiye yılanı gereğini yapar,
merak etmeyin siz.
197
00:14:00,163 --> 00:14:01,647
Ayşe bizim ailemiz.
198
00:14:03,060 --> 00:14:05,687
Aramıza bunca şey girdi,
bir de kan girmesin abi.
199
00:14:07,226 --> 00:14:10,171
Benim istediğim tek bir şey var,
bir daha Levent'i görmemek.
200
00:14:11,285 --> 00:14:13,968
Başka bir şey isteseydim
Şota oracıkta yapardı zaten.
201
00:14:29,867 --> 00:14:31,646
Acıyor, acıyor.
202
00:14:34,955 --> 00:14:37,542
Rızvan baba, şöyle düşünün.
203
00:14:38,303 --> 00:14:40,057
Sen şimdi kapıdan içeri girmişsin.
204
00:14:40,802 --> 00:14:45,120
Asiye teyzem süslenmiş püslenmiş,
bir şeyler hazırlamış, tatlı falan yapmış.
205
00:14:45,435 --> 00:14:49,861
"Hayırdır, bunları kimin için hazırladın?"
Cevap yok, ses yok.
206
00:14:50,655 --> 00:14:54,782
"Hayırdır ya, sen bunları
Dursun Leto için mi hazırladın?" diyorsun.
207
00:14:55,801 --> 00:14:59,300
O sana cevap vermek yerine agresif
hareketler, tokat sallamalar falan.
208
00:14:59,541 --> 00:15:00,694
Sen olsan ne yapardın?
209
00:15:01,216 --> 00:15:02,986
Asiye benim karım.
210
00:15:04,009 --> 00:15:07,684
Ne başkası için süslenir
ne de başka bir şey yapar!
211
00:15:08,331 --> 00:15:11,878
Bir günden bir güne
ben de ona el kaldırmamışım.
212
00:15:13,392 --> 00:15:17,685
Eminim baban da annene el kaldırmamıştır.
Öyle değil mi Nesim?
213
00:15:18,346 --> 00:15:22,408
Öyle. Levent büyük bir hata etmiş.
214
00:15:23,232 --> 00:15:27,589
Belli ki Zeynep onu istemediği için
oğlumu kışkırtmış.
215
00:15:27,872 --> 00:15:32,872
-Levent de bu tuzağa düşmüş.
-Düşmüş, hem de pis düşmüş.
216
00:15:33,952 --> 00:15:38,706
Bakın, biri benim kızlarımdan
bir şey isteyecekse...
217
00:15:39,464 --> 00:15:44,043
...ya da bir şey diyecekse
gelip benim karşıma dikilecek...
218
00:15:44,501 --> 00:15:47,159
...bana diyecek, benden isteyecek.
219
00:15:54,293 --> 00:15:57,801
Seven erkeğin yapması gerekeni
yapmış benim yeğenim.
220
00:16:00,080 --> 00:16:02,961
Senden bir şey istemesine
gerek yok Rızvan Bey.
221
00:16:03,439 --> 00:16:06,764
Ama sen haklısın, öfkelenmekte haklısın.
222
00:16:07,091 --> 00:16:11,305
Babasın, haklısın, kızlarını
istediğine verirsin, hakkındır.
223
00:16:11,546 --> 00:16:12,718
Ama...
224
00:16:13,682 --> 00:16:17,182
...nişanlı bir kız,
başkası için hazırlık yapıyorsa...
225
00:16:17,823 --> 00:16:22,513
...sadece nişanlısını değil,
babasını da aldatıyordur.
226
00:16:29,117 --> 00:16:32,474
Sen hele Zeynep'i dize getir,
boynumuz kıldan ince sana.
227
00:16:33,177 --> 00:16:35,144
Ne karar verirsen başımızın üstünde.
228
00:16:36,914 --> 00:16:41,057
Ablam Elif'le Şota'yı akşam yemeğine
davet etmiş. Hazırlığı onlar için yapmış.
229
00:16:42,024 --> 00:16:45,008
-Duydun mu Asiye?
-Şota demişken...
230
00:16:45,249 --> 00:16:47,429
...Reşit'in damadı benim
oğluma el kaldırmış.
231
00:16:47,670 --> 00:16:49,540
Onun hükmü nedir Rızvan Bey?
232
00:16:49,781 --> 00:16:52,070
Şota, Levent'i öldürseydi...
233
00:16:52,668 --> 00:16:55,629
...o zaman size söz söylemek
düşerdi baldız.
234
00:16:56,071 --> 00:16:59,278
Ama Reşit'in damadı doğruyu yapmış.
235
00:17:00,261 --> 00:17:04,292
Hadsize had bildirmiş,
kendi de haddini bilmiş.
236
00:17:04,697 --> 00:17:07,609
Onun için hepinize tavsiye ediyorum.
237
00:17:09,494 --> 00:17:10,811
Haddinizi bilin!
238
00:17:11,052 --> 00:17:14,052
(Gerilim müziği)
239
00:17:34,215 --> 00:17:37,218
(Gerilim müziği devam ediyor)
240
00:17:57,421 --> 00:18:00,421
(Gerilim müziği devam ediyor)
241
00:18:05,894 --> 00:18:07,441
Hadi, hadi, hadi.
242
00:18:07,906 --> 00:18:11,835
Yeğenim, gün ortası böyle tedbirsiz
buralara gelmek nedir? Geç bakayım.
243
00:18:26,510 --> 00:18:27,653
Ne oluyor?
244
00:18:30,827 --> 00:18:34,264
-Dün beni jandarma aldı.
-Desene tedbirlik bir durum kalmadı.
245
00:18:35,205 --> 00:18:37,332
Temel uşakken çaldığı
erikleri bile anlatacak.
246
00:18:37,573 --> 00:18:40,597
Dayı, Temel'in babasıyla konuş.
O da Letolarla konuşsun.
247
00:18:41,514 --> 00:18:43,650
Temel silahlar Letoların diye
konuşacak desin.
248
00:18:44,520 --> 00:18:48,345
Onlar birilerini gönderir.
Jandarma da Temel'i serbest bırakır.
249
00:18:49,297 --> 00:18:53,408
İyi düşünmüşsün. Ama gördüğüm kadarıyla
canını sıkan bu değil.
250
00:18:58,076 --> 00:18:59,219
Değil.
251
00:19:06,843 --> 00:19:08,224
Edanur söylemiş yerimizi.
252
00:19:09,937 --> 00:19:13,778
-Tarık Leto onun üstüne bulmuş bizi.
-Zorla söyletmiştir.
253
00:19:14,683 --> 00:19:16,088
Sen biliyor muydun?
254
00:19:18,408 --> 00:19:19,812
Biliyordum.
255
00:19:21,338 --> 00:19:24,116
-Bana niye söylemedin?
-Kendisi desin istedim.
256
00:19:26,240 --> 00:19:27,637
Zorla konuşturmuşlar dedim ya.
257
00:19:27,878 --> 00:19:30,534
-Ne demek zorla konuşturmuşlar?
-Zorla konuşturmuşlar işte.
258
00:19:31,205 --> 00:19:33,006
Dayı zorla konuşturmuşlar ne demek?
259
00:19:40,923 --> 00:19:42,225
Tecavüz etmiş kıza.
260
00:19:42,466 --> 00:19:45,466
(Gerilim müziği)
261
00:19:56,371 --> 00:19:58,181
Benim kızım güçlüdür.
262
00:19:59,635 --> 00:20:02,769
Her şeyin üstesinden gelir.
Öyle değil mi Zeynep?
263
00:20:03,280 --> 00:20:05,026
-Öyle baba.
-Aferin sana.
264
00:20:09,982 --> 00:20:11,855
Elif benim kızım gibidir.
265
00:20:13,277 --> 00:20:17,936
Sen de artık bizim damadımız değil,
evladımızsın. Gel.
266
00:20:26,304 --> 00:20:29,099
-Öyle değil mi Reşit?
-Evet Rızvan Bey.
267
00:20:29,837 --> 00:20:32,384
Sayenizde ailemiz çok büyük ve güçlü.
268
00:20:34,785 --> 00:20:36,113
Ayşe.
269
00:20:37,889 --> 00:20:42,079
Öfkeyle annene babana kötü
sözler söylemiş olabilirim.
270
00:20:42,653 --> 00:20:46,169
Hazırlan, yanlarına git,
onların gönlünü al.
271
00:20:50,321 --> 00:20:51,964
Nasıl isterseniz Rızvan baba.
272
00:20:55,424 --> 00:20:57,249
(Rızvan) Hadi bakalım siz de oturun.
273
00:21:00,644 --> 00:21:03,017
Hadi sizler de oturun. Oturun.
274
00:21:15,059 --> 00:21:19,201
Rızvan Bey, bu iyi hâllerin
beni çok mutlu etti.
275
00:21:21,240 --> 00:21:23,058
Allah senden razı olsun.
276
00:21:23,867 --> 00:21:26,755
İyi ki varsın,
iyi ki çocuklarımın babasısın.
277
00:21:27,020 --> 00:21:28,710
Sağ ol Nedime, sağ ol.
278
00:21:29,420 --> 00:21:32,991
Ben ne yapıyorsam çocuklarım için,
ailem için yapıyorum.
279
00:21:35,618 --> 00:21:36,983
Bakın Fikret'e.
280
00:21:38,134 --> 00:21:40,801
Ne kadar güzel bir yuva kurdu.
281
00:21:41,221 --> 00:21:44,189
Torunlarımızla ömrümüze ömür kattı.
282
00:21:45,356 --> 00:21:48,642
İnşallah Tuncay da abisi gibi okuyacak...
283
00:21:48,883 --> 00:21:53,136
...üniversiteyi bitirecek,
o da güzel bir yuva kuracak.
284
00:21:53,594 --> 00:21:55,795
Tamer'e de aynı şeyi söyledim.
285
00:22:04,338 --> 00:22:05,606
Keşke...
286
00:22:06,850 --> 00:22:09,707
...Tarık da aramızda olsaydı da...
287
00:22:11,754 --> 00:22:14,286
...kendine uygun birini bulsaydı.
288
00:22:14,761 --> 00:22:19,649
Dengi dengine. 40 gün 40 gece
düğün yapsaydık.
289
00:22:23,940 --> 00:22:25,441
Ben...
(Boğazını temizledi)
290
00:22:26,493 --> 00:22:28,661
...Tarık'ta bir hata yaptım.
291
00:22:30,311 --> 00:22:33,018
Onun isteklerine boyun eğdim.
292
00:22:35,300 --> 00:22:38,998
Bir baba, çocuklarının...
293
00:22:39,553 --> 00:22:41,982
...istekleriyle hareket etmemeli.
294
00:22:42,223 --> 00:22:46,129
Yani sonuç olarak çocuktur nihayetinde.
295
00:22:46,369 --> 00:22:50,192
Bugün başka bir şey ister,
yarın başka bir şey ister.
296
00:22:52,695 --> 00:22:57,608
Ben Tarık hatalarından
ders alsın istedim.
297
00:22:58,822 --> 00:23:00,005
Ne yazık ki...
298
00:23:02,672 --> 00:23:04,886
...kendim ders aldım.
299
00:23:09,007 --> 00:23:13,094
Bundan sonra evlatlarım...
300
00:23:14,306 --> 00:23:15,671
...ben kimi seversem...
301
00:23:17,924 --> 00:23:19,281
...onu sevecek.
302
00:23:21,389 --> 00:23:25,199
Ben kimi istersem onunla evlenecek.
303
00:23:35,787 --> 00:23:39,588
-Bu mu yani baba?
-Benim sözüm baki kızım.
304
00:23:42,378 --> 00:23:44,275
Levent'le evleneceksin.
305
00:23:44,627 --> 00:23:47,627
(Gerilim müziği)
306
00:24:06,716 --> 00:24:08,525
Hayatının hatasını yapıyorsun.
307
00:24:08,773 --> 00:24:11,774
(Gerilim müziği)
308
00:24:26,096 --> 00:24:27,683
(Fikret) Ben biraz hava alacağım.
309
00:24:37,497 --> 00:24:38,687
Yapma.
310
00:24:38,928 --> 00:24:41,928
(Gerilim müziği)
311
00:25:01,148 --> 00:25:04,148
(Gerilim müziği devam ediyor)
312
00:25:24,147 --> 00:25:27,147
(Gerilim müziği devam ediyor)
313
00:25:41,036 --> 00:25:45,591
-(Derviş) Selamünaleyküm.
-Aleykümselam. Buyur Derviş.
314
00:25:48,262 --> 00:25:50,968
-Hayırdır?
-Pek hayır değil Yusuf.
315
00:25:52,428 --> 00:25:53,881
Geç otur şöyle, geç.
316
00:25:56,449 --> 00:25:57,743
(Yusuf) Ne oldu?
317
00:25:59,735 --> 00:26:02,521
-Temel'le arkadaşını jandarma almış.
-Hih!
318
00:26:04,073 --> 00:26:07,914
Ben sana demedim mi o uğursuz Lastikçi
Rüştü'yü takma uşağın peşine diye?
319
00:26:08,481 --> 00:26:11,480
Derviş dayı, Temel'in ne suçu var ki
jandarma tutsun onu?
320
00:26:11,721 --> 00:26:13,929
Letoların kaçak silahlarından
yakalatmışlar.
321
00:26:14,903 --> 00:26:17,911
-Ne kaçak silahı ya?
-Oy Temel'im, oy uşağım.
322
00:26:18,886 --> 00:26:21,854
Yusuf, sen git jandarmaya, Temel'le konuş.
323
00:26:22,095 --> 00:26:24,108
İfade verirken hiçbir şey söylemesinler.
324
00:26:24,833 --> 00:26:26,182
Sonra git Reşit'e de ki...
325
00:26:26,776 --> 00:26:30,586
...götürüp birini teslim etsin Rızvan Leto
yoksa hepsi birden yanacak.
326
00:26:31,555 --> 00:26:32,928
Tamam.
327
00:26:34,921 --> 00:26:37,199
(Yusuf) Cüzdanım, anahtarlarım nerede?
328
00:26:37,564 --> 00:26:38,858
(Kadın) Dur, dur bakayım.
329
00:26:46,293 --> 00:26:48,539
-Edanur, kızım...
-Buyur Derviş dayı.
330
00:26:49,834 --> 00:26:51,532
Görüyorum ki kocanı çok seviyorsun.
331
00:26:54,338 --> 00:26:56,092
Bilirim ki kocan da seni çok sever.
332
00:26:58,248 --> 00:27:01,637
Kocandan hiçbir şeyi gizleme,
saklama kızım, olur mu?
333
00:27:03,773 --> 00:27:06,067
İster kabahatli ol, ister masum.
334
00:27:07,900 --> 00:27:10,178
Karı koca arasında gizli saklı olmaz.
335
00:27:10,450 --> 00:27:13,450
(Müzik)
336
00:27:23,158 --> 00:27:24,555
(Edanur öksürüyor)
337
00:27:41,900 --> 00:27:43,788
-Hih.
-(Halil) Ah!
338
00:27:46,402 --> 00:27:49,926
Halil İbrahim, çok özür dilerim,
affedersin, iyi misin?
339
00:27:50,534 --> 00:27:52,216
Sen olduğunu anlamadım, iyi misin?
340
00:27:53,957 --> 00:27:55,674
Çok affedersin, özür dilerim.
341
00:27:56,604 --> 00:27:58,088
İyiyim.
342
00:28:02,478 --> 00:28:03,478
Zeynep.
343
00:28:04,920 --> 00:28:07,520
(Gerilim müziği)
344
00:28:13,010 --> 00:28:14,380
Abi, ne oldu?
345
00:28:15,480 --> 00:28:16,740
Bir ses duydum da...
346
00:28:17,160 --> 00:28:19,860
...ne oldu?
-Abi, bir şey yok, sürahi kırıldı.
347
00:28:20,400 --> 00:28:21,860
İyi misin sen?
Kestin mi bir yerini?
348
00:28:22,100 --> 00:28:23,620
Bir şeyim yok, merak etme.
349
00:28:24,160 --> 00:28:27,140
Birazdan hallederiz.
Biraz yalnız kalmak istiyorum, olur mu?
350
00:28:28,120 --> 00:28:29,120
Tamam.
351
00:28:29,900 --> 00:28:32,540
-Kızlara haber ver, sen dokunma ona.
-Tamam abi.
352
00:28:37,547 --> 00:28:38,780
(Kapıyı kilitledi)
353
00:28:40,740 --> 00:28:42,060
Halil İbrahim.
354
00:28:43,200 --> 00:28:44,840
Özür dilerim tekrar.
İyisin, değil mi?
355
00:28:45,080 --> 00:28:46,940
İyiyim Zeynep.
356
00:28:47,440 --> 00:28:50,340
Sen böyle birden
omzuma dokununca...
357
00:28:50,960 --> 00:28:54,080
...aklım başımdan gitti.
-Asıl sen iyi misin?
358
00:28:54,600 --> 00:28:58,000
-Tabii sen olanları bilmiyorsun.
-Yayladaki eve gittim.
359
00:28:58,480 --> 00:29:00,380
Etrafı görünce merak ettim.
Ne oldu?
360
00:29:02,800 --> 00:29:04,940
Levent olacak (Bip) bana saldırdı.
361
00:29:06,940 --> 00:29:09,900
Nasıl? Tamam, anladık,
bunların cinsi bozuk da...
362
00:29:12,320 --> 00:29:15,740
-Neden delirdi?
-Senin için bir şeyler hazırlamıştım.
363
00:29:16,640 --> 00:29:20,620
Yavuz için hazırladığımı sandı,
kıskançlıktan deliye döndü ruh hastası!
364
00:29:21,960 --> 00:29:24,240
Benim yüzümden olmuş.
Affet.
365
00:29:24,480 --> 00:29:25,900
Hayır, seninle bir ilgisi yok.
366
00:29:29,720 --> 00:29:30,720
Baban?
367
00:29:31,480 --> 00:29:33,060
Tepki göstermedi mi bu duruma?
368
00:29:37,960 --> 00:29:40,820
Beni üç kuruşluk ticaretine
kurban etti.
369
00:29:48,040 --> 00:29:49,500
Ne olacak peki?
370
00:29:51,840 --> 00:29:53,060
Şu olacak...
371
00:29:55,040 --> 00:29:56,900
...ben Levent'le evleneceğim...
372
00:29:57,800 --> 00:29:59,740
...sen de beni nikâhtan kaçıracaksın.
373
00:30:04,700 --> 00:30:05,820
Anlamadım?
374
00:30:07,320 --> 00:30:09,620
Anlatacağım her şeyi.
Önce...
375
00:30:10,200 --> 00:30:13,180
...ben yiyecek bir şeyler getireyim,
gelince konuşuruz.
376
00:30:15,552 --> 00:30:16,592
(Kapı açıldı)
377
00:30:19,200 --> 00:30:22,340
Olmaz Rızvan Bey, olmaz.
Nasıl olacak?
378
00:30:22,700 --> 00:30:25,260
O Levent senin kızını aldattı, dövdü.
379
00:30:25,980 --> 00:30:27,940
Sen şimdi onları evlendirecek, öyle mi?
380
00:30:29,920 --> 00:30:33,620
Senin kızın da oynamasaydı oğlanla!
381
00:30:34,100 --> 00:30:37,700
Nedir o Yavuz Leto'ya
mavi boncuklar dağıtmak?
382
00:30:38,060 --> 00:30:40,060
O konuya da gelince...
383
00:30:41,320 --> 00:30:45,220
...nereden duymuşlarsa duymuşlar,
Dursun'un karısı aradı beni.
384
00:30:46,700 --> 00:30:48,940
Böyle böyle olmuş dedi.
385
00:30:49,860 --> 00:30:52,020
Ben de ne duyduysanız doğrudur dedim.
386
00:30:53,120 --> 00:30:55,500
Hepsi doğrudur dedim.
Senin de haberin olsun.
387
00:30:55,760 --> 00:31:00,360
Onlara neymiş benim kızımla
nişanlısının arasındaki meseleden?
388
00:31:00,600 --> 00:31:02,540
Bana ne diyorsun?
Senin akrabaların.
389
00:31:02,920 --> 00:31:06,020
Yarın karşına dikildiklerinde
böyle cevap verirsin.
390
00:31:06,507 --> 00:31:10,580
Ya da anlatırsın Asiye'nin yeğenini
niye kendi yeğenine tercih ettiğini.
391
00:31:12,480 --> 00:31:13,820
Bana müsaade.
392
00:31:18,760 --> 00:31:19,760
Reşit!
393
00:31:21,079 --> 00:31:22,759
Reşit, seni çağırıyor.
394
00:31:23,000 --> 00:31:25,060
-Reşit!
-Buyurun.
395
00:31:25,980 --> 00:31:28,560
Arabayı hazırlayın, öbür eve gideceğiz.
396
00:31:29,160 --> 00:31:30,940
Hemen hazırlatıyorum Rızvan Bey.
397
00:31:33,316 --> 00:31:34,316
(Kapı kapandı)
398
00:31:53,300 --> 00:31:54,740
Benimle dalga geçiyorsun, değil mi?
399
00:31:56,560 --> 00:31:57,900
Hayır, ben çok ciddiyim.
400
00:32:01,240 --> 00:32:04,540
Madem onlar benim duygularımı,
düşüncelerimi önemsemiyorlar...
401
00:32:05,160 --> 00:32:08,200
...ben de onları nasıl
iki paralık ederim diye düşündüm.
402
00:32:08,860 --> 00:32:13,200
Düğünden karıları, kızları, akrabaları
kaçırılınca insan içine çıkamaz onlar.
403
00:32:18,017 --> 00:32:20,420
Hem sen de intikamını almaya
devam etmiş olursun.
404
00:32:20,880 --> 00:32:23,960
Ha silah depolarını basıp rezil etmişsin
ha düğünden kızlarını kaçırarak.
405
00:32:24,200 --> 00:32:25,580
Senin için fark eder mi?
406
00:32:33,460 --> 00:32:35,660
Bence sen şoktan ne dediğini bilmiyorsun.
407
00:32:37,160 --> 00:32:39,520
Halil İbrahim, sakın bana
korktuğunu söyleme.
408
00:32:39,840 --> 00:32:41,380
Ben hiçbir şeyden korkmam da...
409
00:32:43,420 --> 00:32:47,860
...arkadaşlarımı düşünüyorum.
Onların hayatını daha fazla riske atamam.
410
00:32:48,760 --> 00:32:50,240
Sonuçta senin düğünün.
411
00:32:50,920 --> 00:32:52,600
Silahsız davetli olmaz.
412
00:32:52,955 --> 00:32:57,180
Düğün olmayacak. Nikâh yaparlar
sadece Tarık'ın yasından dolayı.
413
00:32:57,720 --> 00:33:01,740
Kalabalık olmaz. Sen nerede diyorsan
orada yaparım, yeter ki tamam de bana.
414
00:33:02,580 --> 00:33:04,380
Sen neden çekip gitmiyorsun buralardan?
415
00:33:09,560 --> 00:33:11,860
Neden çekip gitmiyorum buralardan?
416
00:33:18,400 --> 00:33:20,900
Levent beni istediğini gibi aldatacak...
417
00:33:21,720 --> 00:33:23,360
...yakalayınca tokat atacak...
418
00:33:23,808 --> 00:33:26,508
...istemiyorum deyince
zorla elde etmeye kalkacak...
419
00:33:26,749 --> 00:33:28,040
...babam sesini çıkarmayacak...
420
00:33:28,423 --> 00:33:31,072
...ben de yanlarına bırakıp
kaçacağım, öyle mi?
421
00:33:34,440 --> 00:33:35,900
Ölürüm de bir yere gitmem.
422
00:33:41,520 --> 00:33:45,580
Bu Asiye'nin kardeşi, Cevat,
Levent'in dayısıydı, değil mi?
423
00:33:47,080 --> 00:33:48,080
Dayısı.
424
00:33:49,960 --> 00:33:52,100
Cevat'ın bu nikâha gelme ihtimali ne?
425
00:33:53,920 --> 00:33:55,900
O kaçak, biliyorsun.
426
00:33:56,560 --> 00:34:00,260
Buralara gelmez.
Tarık'ın cenazesine bile gelmedi.
427
00:34:02,060 --> 00:34:06,140
-Ama sen illa gelsin diyorsan...
-Gelsin.
428
00:34:10,200 --> 00:34:12,300
Eğer ben sorun çıkarırsam beni...
429
00:34:12,800 --> 00:34:15,460
...daha doğrusu babamı
ikna etmek için gelir.
430
00:34:16,760 --> 00:34:20,140
Cevat'ı biliyorsun, babamın katili.
431
00:34:22,560 --> 00:34:25,020
O şerefsiz, gözlerimin önünde
öldürdü babamı.
432
00:34:27,520 --> 00:34:31,640
Sonra da Gürcistan'a kaçtı.
Sizinkilerin pis işlerini devralmış.
433
00:34:32,760 --> 00:34:36,900
Madem darbe vuralım diyorsun,
ciğerlerini sökelim.
434
00:34:39,760 --> 00:34:41,500
O Cevat gelecek buraya.
435
00:34:45,420 --> 00:34:46,640
Getireceğim onu sana.
436
00:34:50,120 --> 00:34:51,820
Hadi sen bir şeyler ye.
437
00:34:53,380 --> 00:34:55,020
Hava kararsın, öyle gidersin.
438
00:34:55,971 --> 00:34:58,080
Ben Elif'i organize edeyim.
439
00:34:58,540 --> 00:35:01,320
Ayşe'yle konuşsun.
Ayşe, teyzesiyle konuşsun...
440
00:35:02,360 --> 00:35:03,940
...Cevat'ı getirelim.
441
00:35:06,080 --> 00:35:07,840
Sana Şota'yla haber yollayacağım.
442
00:35:08,447 --> 00:35:10,846
Onun da Elif'in de haberi var
görüştüğümüzden.
443
00:35:11,087 --> 00:35:12,767
Şota'ya güvenebilirsin.
444
00:35:13,720 --> 00:35:16,460
(Müzik)
445
00:35:29,140 --> 00:35:31,580
(Gerilim müziği)
446
00:35:32,900 --> 00:35:35,960
Reşit Efendi'ye geldim.
Kahveci Yusuf geldi deyin ona.
447
00:35:42,490 --> 00:35:44,310
(Kapı vuruldu)
448
00:35:46,260 --> 00:35:47,620
-Elif.
-Zeynep.
449
00:35:49,180 --> 00:35:52,140
Şota bahçede gölge mi ne görmüş.
Halil İbrahim mi geldi?
450
00:35:52,399 --> 00:35:54,220
Geldi, gitti.
Gel sen benimle.
451
00:35:54,632 --> 00:35:59,120
İnanmıyorum sana. Baban evde.
Şota değil de abilerim görseydi?
452
00:35:59,360 --> 00:36:01,040
Söylenmeyi bırak da beni dinle.
453
00:36:01,968 --> 00:36:03,508
Halil İbrahim beni kaçıracak.
454
00:36:03,749 --> 00:36:04,749
Ne?
455
00:36:04,990 --> 00:36:08,758
Ben Levent'le evleneceğim.
Halil İbrahim de beni kaçıracak.
456
00:36:09,440 --> 00:36:12,680
Yalnız bu düğüne Asiye'nin kardeşi
Cevat'ı getirtmemiz lazım.
457
00:36:14,740 --> 00:36:18,820
Zeynep, sen sadece kendini değil,
hepimizi öldürteceksin.
458
00:36:27,560 --> 00:36:29,060
Tamer'im...
459
00:36:29,880 --> 00:36:31,960
...babanı çağır,
mühim bir konu var oğlum.
460
00:36:32,200 --> 00:36:35,780
-Konu neydi Reşit abi?
-Rızvan Bey'i çağır, ben bahçedeyim.
461
00:36:36,800 --> 00:36:37,800
Hadi.
462
00:36:43,373 --> 00:36:44,699
Ne olmuş buna?
463
00:36:50,380 --> 00:36:52,180
Ne oldu Reşit? Otur.
464
00:36:56,197 --> 00:36:59,477
Jandarma, kahveyi Yusuf'un oğluyla
Lastikçi Rüştü'yü almış.
465
00:36:59,720 --> 00:37:00,720
Ee?
466
00:37:00,961 --> 00:37:04,060
Üzerlerinde Dursun Leto'nun
deposundaki silahlardan yakalatmışlar.
467
00:37:04,840 --> 00:37:06,840
Kahveci Yusuf diyor ki...
468
00:37:07,800 --> 00:37:10,260
...Temel de Rüştü de konuşmayacak.
469
00:37:11,040 --> 00:37:14,319
Siz birini yakın, bu uşaklar çıksınlar...
470
00:37:14,700 --> 00:37:16,140
...iş size gelmesin.
471
00:37:16,800 --> 00:37:19,620
Kahveci Yusuf bizi mi tehdit ediyor?
472
00:37:20,640 --> 00:37:22,340
Önce ben de sinirlendim.
473
00:37:23,700 --> 00:37:26,060
Ama Rüştü'nün yatması
güven kazandırır.
474
00:37:26,360 --> 00:37:28,980
Bu uşaklar oradan çıkıp
Halil İbrahim'in yanına gidecekler.
475
00:37:29,800 --> 00:37:33,015
Rüştü sizin emrinizi yerine getirir,
işi bitirir.
476
00:37:34,260 --> 00:37:36,540
Karasu yılanından da kurtuluruz.
477
00:37:37,880 --> 00:37:40,900
Çok iyi düşünmüşsün Reşit,
aynen böyle yapalım.
478
00:37:41,720 --> 00:37:43,000
Kimi vereceğiz?
479
00:37:46,840 --> 00:37:47,840
Cingöz'ü.
480
00:37:49,140 --> 00:37:51,940
(Gerilim müziği)
481
00:37:52,860 --> 00:37:54,100
Cingöz'ü mü?
482
00:37:54,720 --> 00:37:55,720
Evet.
483
00:37:57,200 --> 00:38:01,508
Bu Kulpalar, Şota'yı verin diye
tutturdular ama...
484
00:38:01,749 --> 00:38:04,540
...şimdilik onların
çenelerini kapattım ama...
485
00:38:04,880 --> 00:38:07,980
...Halil İbrahim öldükten sonra...
486
00:38:08,600 --> 00:38:10,540
...artık onları durduramam.
487
00:38:13,040 --> 00:38:16,140
Senin oğlan bizim yerimize yatarsa...
488
00:38:16,540 --> 00:38:18,580
...hiç olmazsa onları sustururuz.
489
00:38:20,600 --> 00:38:24,540
Rızvan Bey, silah kaçakçılığının
on yıl yatarı vardır.
490
00:38:26,986 --> 00:38:28,206
Reşit'im...
491
00:38:29,560 --> 00:38:32,060
...eğer oğluma kıyamam diyorsan...
492
00:38:33,340 --> 00:38:36,260
...o zaman damadın Şota'yı gönderelim.
493
00:38:41,590 --> 00:38:43,010
Yok. Yok.
494
00:38:45,240 --> 00:38:46,940
Onun çocukları vardır.
495
00:38:49,140 --> 00:38:52,420
Cingöz daha genç.
Girsin, yatsın.
496
00:38:57,339 --> 00:39:00,999
Hayır, eskiden olsa
seninle ben girer yatardık...
497
00:39:01,240 --> 00:39:06,020
...hem bu karıların dırdırından da
kurtulmuş olurduk ama dediğin gibi...
498
00:39:06,360 --> 00:39:07,780
...çocuklar var.
499
00:39:10,620 --> 00:39:14,060
Cingöz'e benden selam söyle.
500
00:39:15,140 --> 00:39:21,060
Dışarı çıktığında düğünü benden.
Kimi istiyorsa onu alacağım.
501
00:39:21,680 --> 00:39:23,840
Sağ olun Rızvan Bey.
502
00:39:28,600 --> 00:39:31,220
(Gerilim müziği)
503
00:39:44,114 --> 00:39:45,780
Çay çok güzel görünüyor.
504
00:39:46,494 --> 00:39:47,494
Sağ ol.
505
00:39:49,062 --> 00:39:51,032
-Sen mi demledin?
-Evet.
506
00:39:51,760 --> 00:39:53,500
Sen diğerlerine hiç benzemiyorsun.
507
00:39:56,800 --> 00:39:57,800
Ne gibi?
508
00:39:58,041 --> 00:39:59,481
Hem bey kızısın...
509
00:40:02,920 --> 00:40:04,180
...hem çok güzelsin...
510
00:40:05,680 --> 00:40:07,660
...hem de elinden her iş geliyor.
511
00:40:09,240 --> 00:40:11,140
Sen de diğerlerine hiç benzemiyorsun.
512
00:40:12,360 --> 00:40:15,860
Hem elin silah tutuyor
hem de yakışıklısın.
513
00:40:31,480 --> 00:40:33,700
(Müzik)
514
00:40:36,320 --> 00:40:39,060
Baba, kimi söyledi Rızvan Bey?
515
00:40:40,880 --> 00:40:42,220
Ananla vedalaş.
516
00:40:44,860 --> 00:40:46,500
Yarın teslim olacaksın.
517
00:40:47,560 --> 00:40:48,560
Hadi.
518
00:40:51,240 --> 00:40:54,220
(Müzik)
519
00:41:10,480 --> 00:41:12,920
Ne diyor yılanın doğurduğu
görümcen?
520
00:41:13,160 --> 00:41:14,900
Anne, o benim ablam.
521
00:41:15,220 --> 00:41:18,000
Ablana bir şey demiyor Leylacığım,
anasına diyor.
522
00:41:18,240 --> 00:41:19,280
Sağ ol Leyla.
523
00:41:20,640 --> 00:41:24,940
Vallahi teyze, Zeynep haklı.
Öküz abimin yaptığı iş mi!
524
00:41:26,160 --> 00:41:27,420
Ne yapmış abin?
525
00:41:28,040 --> 00:41:30,580
Ne yapmış abin? Biraz korkutmuş,
bir şey yapmış mı?
526
00:41:30,860 --> 00:41:35,340
-Zuhal, yapmış mı bir şey?
-Yoo, asla. Benim çocuğum öyle biri değil.
527
00:41:36,680 --> 00:41:40,640
Nikâh için bir şey dedi mi kayınbaban?
528
00:41:41,040 --> 00:41:43,580
Yok. Benim yanımda bir şey demedi.
529
00:41:45,200 --> 00:41:48,620
Ama bana kalırsa
Zeynep zaten artık onu dinlemez.
530
00:41:50,200 --> 00:41:51,752
Duydun mu?
531
00:41:52,900 --> 00:41:54,980
Gelinin istemiyormuş oğlunu.
532
00:41:55,720 --> 00:42:00,680
Artık onun ne istediğinin bir önemi yok.
Kulpalara verdiği sözden kimse dönemez.
533
00:42:01,112 --> 00:42:02,952
Dönerse de bedelini öder.
534
00:42:04,520 --> 00:42:07,900
Ben ne olacağım anne?
Beni acaba düşünen var mı?
535
00:42:08,880 --> 00:42:10,500
Sen tarafını seçeceksin.
536
00:42:11,280 --> 00:42:14,460
Ya aileni seçeceksin
ya kocanın ailesini seçeceksin.
537
00:42:15,940 --> 00:42:18,580
Ben böyle ortada gitmek isterim dersen...
538
00:42:20,000 --> 00:42:22,700
...bil ki bir taraf olan bertaraf olur.
539
00:42:26,966 --> 00:42:29,706
(Müzik)
540
00:42:34,284 --> 00:42:35,564
Güzel olmuş çay.
541
00:42:37,100 --> 00:42:40,260
Zeynep, anlamıyor musun,
anlamak mı istemiyorsun?
542
00:42:40,695 --> 00:42:44,660
Bu Cevat Kayetan bizimkilere benzemez.
Korkunç bir adam.
543
00:42:46,040 --> 00:42:50,520
Bak, Halil İbrahim'le görüştüğünü
öğrenirse seni bile öldürebilir.
544
00:42:51,340 --> 00:42:53,400
(Bağrışmalar)
545
00:42:53,930 --> 00:42:55,898
-Annenin sesi mi o?
-Galiba.
546
00:42:56,600 --> 00:42:58,700
Sen nasıl kıyarsın benim oğluma?
547
00:42:58,980 --> 00:43:01,280
Yaktın benim uşağımın gençliğini.
548
00:43:01,520 --> 00:43:05,280
Yaktın! Nasıl koyarsın?
Benim oğlum gencecik!
549
00:43:05,520 --> 00:43:09,040
Yaktın gençliğini!
Ben Rızvan abimin bacısıyım!
550
00:43:09,280 --> 00:43:11,380
Nasıl yapar bunu bana?
551
00:43:11,621 --> 00:43:14,561
-Konuşacağım ben...
-Bir dur, ne yapıyorsun?
552
00:43:14,802 --> 00:43:16,306
-Bırak beni!
-Sakine!
553
00:43:16,554 --> 00:43:19,260
-Ne oluyor?
-Ne oluyor söylesene.
554
00:43:19,500 --> 00:43:22,740
-Yaktılar benim uşağımı.
-Sakine hala, bir sakin ol, anlat.
555
00:43:23,240 --> 00:43:25,000
Ne oldu Sakine?
556
00:43:25,240 --> 00:43:26,240
Sakine...
557
00:43:26,780 --> 00:43:31,100
(Sakine) Yaktılar uşağımın gençliğini.
Yaktılar!
558
00:43:31,500 --> 00:43:35,420
Oğlum! Oğlum!
559
00:43:37,140 --> 00:43:40,100
Bir şey yok, tamam.
Sakin ol.
560
00:43:40,360 --> 00:43:43,180
Yaktınız benim oğlumu!
561
00:43:45,200 --> 00:43:48,100
-Aa! Sakine! Kaldırın!
-Hala...
562
00:43:48,620 --> 00:43:50,860
Kaldırın çocuklar.
Elini yüzünü yıkayalım.
563
00:43:51,100 --> 00:43:52,780
Hadi. Elini yüzünü yıkayalım.
564
00:43:53,661 --> 00:43:54,861
Ne oluyor Şota?
565
00:43:55,800 --> 00:43:59,220
Rızvan Bey, silah işini Cingöz'ün
üstlenmesini istemiş.
566
00:43:59,880 --> 00:44:01,500
Cezaevine girecek kardeşin.
567
00:44:02,320 --> 00:44:04,400
Levent'e vurdun ya, bunu ödetiyor babam.
568
00:44:04,640 --> 00:44:06,660
İzin vermedin ki onun kafasına
bir mermi basayım.
569
00:44:06,900 --> 00:44:08,980
En azından girer cezayı ben yatardım.
570
00:44:13,240 --> 00:44:15,300
(Duygusal müzik)
571
00:44:19,780 --> 00:44:21,760
(Kapı vuruldu)
Gel.
572
00:44:31,940 --> 00:44:34,900
-Buyurun oturun.
-Oturacak bir şey yok komutanım.
573
00:44:35,299 --> 00:44:38,119
-Konuşmayacağız.
-Canım sen konuşmayacaksın da...
574
00:44:38,520 --> 00:44:41,580
...belki ocakçı Arif'in teyze oğlu
Rüştü'nün söyleyecekleri vardır.
575
00:44:41,996 --> 00:44:42,996
Rüştü?
576
00:44:43,440 --> 00:44:45,370
Benim de diyecek
bir şeyim yok komutanım.
577
00:44:48,360 --> 00:44:51,340
Biz bir şey söyleyeceksek
bu saatten sonra tek bir şey söyleyeceğiz.
578
00:44:52,320 --> 00:44:56,440
Ondan sonra da sizin Rızvan Leto'yu,
Dursun Leto'yu...
579
00:44:56,681 --> 00:44:58,581
...bir de Nesim Kulpa'yı almanız lazım.
580
00:44:59,480 --> 00:45:02,420
Ama zaten bizim ifademiz
daha savcının masasına gitmeden...
581
00:45:02,780 --> 00:45:05,960
...onların silahlarını,
onların adamları üstlenirler.
582
00:45:06,280 --> 00:45:09,380
Onlara bir şey olmaz komutanım.
Olan sizinle bize olur.
583
00:45:14,200 --> 00:45:17,140
Babanla görüşmene izin verdik,
bunları mı öğretti sana?
584
00:45:17,580 --> 00:45:19,198
Biz bu toprakların uşaklarıyız komutanım.
585
00:45:19,438 --> 00:45:21,180
Kimsenin bize bir şey
öğretmesine gerek yok.
586
00:45:22,435 --> 00:45:23,760
Ben diyeceğimi dedim.
587
00:45:29,766 --> 00:45:32,186
(Müzik)
588
00:45:47,416 --> 00:45:49,100
Senin ne işin var burada?
589
00:45:53,920 --> 00:45:57,620
-Zeynep Leto'ya bir şey mi olmuş?
-Olmuş.
590
00:45:59,800 --> 00:46:01,460
Evlendireceklermiş Levent'le.
591
00:46:02,660 --> 00:46:06,420
Zaten nişanlısı değil miydi o?
Evlendirmeyip de ne yapacaklardı?
592
00:46:07,648 --> 00:46:08,648
Dayı...
593
00:46:10,000 --> 00:46:13,140
...Zeynep diyor ki nikâhı bas,
beni kaçır.
594
00:46:13,560 --> 00:46:14,560
Uşağım...
595
00:46:15,360 --> 00:46:19,220
...sen buralarda büyümedin.
Amcan anlatmamıştır belki.
596
00:46:19,880 --> 00:46:23,540
Gelinlik giymiş bir kızı kaçıracağına
bütün sülalesini öldür daha iyi.
597
00:46:25,080 --> 00:46:27,220
Zeynep de bunu istiyor zaten dayı.
598
00:46:29,240 --> 00:46:31,700
Benim üstümden ailesinden intikam almak.
599
00:46:36,339 --> 00:46:39,460
-Cevat da gelecek törene.
-Halil İbrahim...
600
00:46:39,700 --> 00:46:41,260
...eşkıyalıkta kanundur.
601
00:46:42,280 --> 00:46:46,500
Namertle oyun oynanmaz.
Aklında ne varsa ondan vazgeç.
602
00:46:46,960 --> 00:46:48,620
Bırak gerisini jandarma halletsin.
603
00:46:54,000 --> 00:46:56,780
(Gerilim müziği)
604
00:47:14,859 --> 00:47:16,519
Selamünaleyküm Derviş dayı.
605
00:47:17,120 --> 00:47:19,300
Aleykümselam üsteğmenim, buyur gel.
606
00:47:21,310 --> 00:47:24,020
-Ne var ne yok Derviş dayı?
-Eyvallah, eksik olma.
607
00:47:28,120 --> 00:47:29,860
Siz ne yaptınız?
Gel otur.
608
00:47:30,260 --> 00:47:34,040
Temel'e rolünü iyi ezberletmişsiniz.
Ne dediyseniz söyledi.
609
00:47:34,981 --> 00:47:38,160
-İyi. Öbürü?
-Ben de onun için geldim.
610
00:47:38,560 --> 00:47:40,860
Ben Lastikçi Rüştü
yalpalar diyordum ama...
611
00:47:41,400 --> 00:47:43,200
...yanılmışım. Satmadı sizi.
612
00:47:44,839 --> 00:47:45,839
Allah Allah!
613
00:47:47,460 --> 00:47:48,800
Emin misin üsteğmenim?
614
00:47:49,160 --> 00:47:51,140
Sorgusuna ben girdim Derviş dayı.
615
00:47:51,640 --> 00:47:53,980
Tek kelime etmediği gibi
kılını bile kıpırdatmadı.
616
00:47:54,260 --> 00:47:56,540
Rızvan kimi verdi
bizimkilerin yerine içeri?
617
00:47:57,120 --> 00:48:00,860
Kâhyası Reşit'in oğlu,
Camgöz müymüş Cingöz müymüş ne.
618
00:48:01,100 --> 00:48:03,100
Cingöz. İyi, iyi.
619
00:48:03,580 --> 00:48:05,940
Kahvenin taranması işinde
muhtemelen o da vardı.
620
00:48:06,320 --> 00:48:07,617
Mümkünse çıkarma içeriden.
621
00:48:08,151 --> 00:48:10,520
Hele bir teslim olsunlar da
gerisine bakarız.
622
00:48:11,320 --> 00:48:12,860
Yaran nasıl oldu Derviş dayı?
623
00:48:13,420 --> 00:48:15,060
İyiyim, bir şeyim yok.
624
00:48:15,480 --> 00:48:18,760
-Oğuz, bir gelişme var.
-Hayır olsun.
625
00:48:19,120 --> 00:48:23,541
-Cevat Kayetan, Batum'dan dönüyor.
-İyi, dönsün. Yakalaması yok muydu?
626
00:48:23,782 --> 00:48:25,762
-Alırız hemen.
-Siz almayacaksınız onu.
627
00:48:27,460 --> 00:48:28,500
Ben alacağım.
628
00:48:30,330 --> 00:48:33,190
(Gerilim müziği)
629
00:49:00,581 --> 00:49:01,901
Oğlum benim.
630
00:49:07,399 --> 00:49:09,279
Al anneni eve götür, al.
631
00:49:10,760 --> 00:49:11,760
Hadi anam.
632
00:49:19,857 --> 00:49:22,857
(Müzik)
633
00:49:30,240 --> 00:49:31,240
Temel...
634
00:49:31,840 --> 00:49:33,300
...sen çık, ben geliyorum.
635
00:49:33,677 --> 00:49:37,180
-Tuvalete gideceğim.
-Allah'ım ya!
636
00:49:39,320 --> 00:49:42,100
(Gerilim müziği)
637
00:49:50,840 --> 00:49:52,940
Sen komutanın yanına geç, ben geliyorum.
638
00:49:53,181 --> 00:49:54,861
-Nereye baba?
-Geç dedim.
639
00:49:57,680 --> 00:50:00,220
(Gerilim müziği)
640
00:50:09,040 --> 00:50:11,640
Edanur, dur askerlerin
gözünün önünde, dur.
641
00:50:11,880 --> 00:50:14,180
Tamam güzelim, geçti.
642
00:50:15,560 --> 00:50:17,700
Geçti karım, hadi gidelim evimize.
643
00:50:18,380 --> 00:50:19,420
Hadi.
644
00:50:21,960 --> 00:50:23,220
Neyin var senin Edanur?
645
00:50:24,080 --> 00:50:25,440
Yok... Yok bir şey kocam.
646
00:50:25,680 --> 00:50:27,660
Bana anlatmak istediğin bir şey var mı?
647
00:50:28,720 --> 00:50:30,820
Yok Temel, ne olacak?
648
00:50:31,460 --> 00:50:34,820
Kaç gündür bir değişiksin, bir hâller
var sende Edanur. Anlat, neyin var?
649
00:50:35,340 --> 00:50:36,580
Yok kocam, bir şey yok.
650
00:50:40,080 --> 00:50:43,380
-Annemler mi bir şey etti sana Edanur?
-Temel, ne edecek annenler?
651
00:50:43,621 --> 00:50:47,401
-Etmedi bir şey.
-Anlat o zaman, ne oluyor Edanur?
652
00:50:51,320 --> 00:50:52,700
Midem biraz...
653
00:50:54,740 --> 00:50:57,320
-Ne oluyor Edanur?
-Anne, ben kötü oldum.
654
00:50:57,700 --> 00:50:59,700
Kızım, gel, gel.
655
00:51:00,120 --> 00:51:02,020
Çocuklar, lavaboyu gösterin.
656
00:51:07,360 --> 00:51:09,180
-Baba, ne oluyor?
-Ne bileyim.
657
00:51:09,460 --> 00:51:12,300
Sıkıntıdan mı üşüttü mü,
kız sabaha kadar kustu.
658
00:51:12,560 --> 00:51:15,900
Sıkıntıdandır. Yoksa bilmez misin
Edanur'un bünyesi sağlam.
659
00:51:18,120 --> 00:51:20,820
(Müzik)
660
00:51:28,394 --> 00:51:30,240
Daha Halil İbrahim'le
yan yana bile gelemeden...
661
00:51:30,480 --> 00:51:32,000
...jandarma yakaladı Reşit ağa,
ben ne yapayım?
662
00:51:32,240 --> 00:51:33,860
Bu iş bu gece burada bitecek Rüştü.
663
00:51:34,760 --> 00:51:38,440
Yoksa kahveci Yusuf'a
adamımız olduğunu söylerim...
664
00:51:38,700 --> 00:51:40,140
...senin işin biter.
665
00:51:42,240 --> 00:51:43,240
Kapat onu.
666
00:51:45,160 --> 00:51:47,900
(Müzik)
667
00:52:05,760 --> 00:52:07,900
Aferin. Ağzın sıkıymış.
668
00:52:08,320 --> 00:52:09,660
Sağ ol Yusuf amca.
669
00:52:10,480 --> 00:52:13,660
Temel, Halil İbrahim sizi
Derviş'in orada bekliyor.
670
00:52:14,280 --> 00:52:16,360
Jandarma, Cingöz'le
meşgulken siz gidin.
671
00:52:16,600 --> 00:52:18,360
Anamla Edanur gelsin,
gideriz baba.
672
00:52:18,600 --> 00:52:20,960
Yeter, gördün ananı da karını da.
Ne diyorsam onu yap.
673
00:52:21,200 --> 00:52:22,780
İyi, tamam. Gidelim.
674
00:52:23,200 --> 00:52:26,120
Temel, siz benim arabayla gidin.
675
00:52:26,680 --> 00:52:27,820
Kız yürümesin baba.
676
00:52:28,360 --> 00:52:31,340
-Üşütmüşse daha beter olmasın.
-Bir şey olmaz. Biz taksi falan tutarız.
677
00:52:31,740 --> 00:52:33,660
Derviş'in oraya bırakın,
ben oradan alırım.
678
00:52:33,960 --> 00:52:34,960
İyi.
679
00:52:35,540 --> 00:52:36,960
Hadi Rüştü.
680
00:52:40,200 --> 00:52:42,740
(Müzik)
681
00:52:49,460 --> 00:52:52,340
-Gel kızım.
-Sağ ol.
682
00:52:53,680 --> 00:52:56,640
Kızım, iyi misin?
Bir doktora gösterelim seni, hadi.
683
00:52:56,880 --> 00:52:59,840
-İyiyim baba, gerek yok.
-Uşaklar nerede?
684
00:53:00,080 --> 00:53:01,700
İşleri vardı, gitti onlar.
685
00:53:03,280 --> 00:53:04,820
Hadi biz bir taksi tutalım.
686
00:53:13,980 --> 00:53:15,900
Vallahi kusurumuza bakma Halil İbrahim.
687
00:53:17,840 --> 00:53:20,580
Jandarmayı da peşimize takacak
bir şey yapmadık ama...
688
00:53:21,320 --> 00:53:23,940
...bu Oğuz Üsteğmen belli ki
bayağı yaman bir adam.
689
00:53:28,320 --> 00:53:32,140
Rahmetli Arif'in yeğeni, Rüştü.
O da karakoldan alnının akıyla çıktı.
690
00:53:33,340 --> 00:53:36,500
Rüştü beni sat, kurtul,
en az on yıl yatarı var bu işin dedim.
691
00:53:37,120 --> 00:53:40,580
Satmam dedi.
Ben Arif abimin intikamını alacağım.
692
00:53:41,440 --> 00:53:43,120
Emrindeyim Halil İbrahim reis.
693
00:53:43,760 --> 00:53:45,780
Biz birbirimize kardeşlik yapıyoruz.
694
00:53:46,320 --> 00:53:49,140
Ağalık, reislik, beylik isteyen
Letolarla yürüsün.
695
00:53:49,580 --> 00:53:50,880
Bizimle değil.
696
00:53:51,920 --> 00:53:53,500
O manada demedim abi.
697
00:53:54,055 --> 00:53:56,188
Siz niye koştur koştur geldiniz?
698
00:53:56,520 --> 00:53:58,820
Belki evdekilerin konuşacakları
bir şeyleri vardı.
699
00:53:59,160 --> 00:54:01,100
Babam acele acele gidin dedi dayı.
700
00:54:01,960 --> 00:54:05,300
Demek ki bir şey yok.
Ne yapalım? Gidelim mi?
701
00:54:05,780 --> 00:54:07,940
Uşaklar da bekliyordur bizi,
merak etmesinler.
702
00:54:08,200 --> 00:54:09,460
Hadi, gidelim.
703
00:54:09,960 --> 00:54:12,500
Dayım bir şeyler hazırladı
yiyecek, onları da alalım.
704
00:54:12,760 --> 00:54:14,860
-(Temel) Kap onları Rüştü.
-Hemen şurada.
705
00:54:15,520 --> 00:54:17,260
Allah'a emanet dayı.
706
00:54:19,600 --> 00:54:22,100
(Müzik)
707
00:54:25,300 --> 00:54:28,100
Sen giderken söyle istersen Temel'e.
708
00:54:29,160 --> 00:54:32,120
Rüştü'nün yanında olmaz.
Belki Turan'ı yollarım.
709
00:54:32,360 --> 00:54:36,060
Gitsin Sema'yla konuşsun.
Öğrenip her şeyi anlatır.
710
00:54:36,520 --> 00:54:37,940
Tamam, sen bilirsin.
711
00:54:47,700 --> 00:54:49,940
-Duydun mu?
-Neyi?
712
00:54:51,200 --> 00:54:52,900
Cingöz cezaevine giriyormuş.
713
00:54:54,120 --> 00:54:55,120
Sebep?
714
00:54:55,401 --> 00:54:57,361
Bu Yavuz abilerin silah deposu patladı ya.
715
00:54:57,601 --> 00:54:59,580
Halil İbrahim jandarmanın
önüne koydu falan.
716
00:55:00,080 --> 00:55:03,700
-Onu üstlenmiş.
-Cingöz'le ne alakası var, anlamadım.
717
00:55:04,320 --> 00:55:07,200
Ne demek ne alakası var?
Babam öyle istemiş.
718
00:55:08,800 --> 00:55:10,740
Elbet birisi üstlenecekti bunu.
719
00:55:12,739 --> 00:55:15,679
Demek Dursun amcayla
Yavuz abi o yüzden bugün...
720
00:55:15,920 --> 00:55:17,940
...teşekkür maiyetinde
geliyorlar buraya, değil mi?
721
00:55:19,899 --> 00:55:22,319
(Müzik)
722
00:55:29,080 --> 00:55:30,940
Zeynep zaten baştan sevmiyordu.
723
00:55:31,600 --> 00:55:34,260
Ne olacak, şimdi kendi kendine
sevmeye mi başlayacak?
724
00:55:34,520 --> 00:55:38,780
Üstelik bu anası bana, aileme karşı
onu doldururken.
725
00:55:39,600 --> 00:55:41,220
Sen zorlayacaksın.
726
00:55:42,360 --> 00:55:45,040
Nedime, Dursun Leto'yu üzerime salacak.
727
00:55:45,494 --> 00:55:49,654
O Karasu yılanı silah
işine çomak sokmasaydı...
728
00:55:50,080 --> 00:55:55,860
...hiç aldırmazdım da şimdi bunları nasıl
başımdan savacağım, onu düşünüyorum.
729
00:55:56,600 --> 00:56:00,020
Dursun'la o (Bip) illa lazım mı sana?
730
00:56:00,591 --> 00:56:03,770
Nesim Ruslara silahları
onların çaldığını söylese.
731
00:56:04,011 --> 00:56:05,131
-Öyle mi?
-Evet.
732
00:56:05,544 --> 00:56:07,864
Dursun'la Yavuz'u anında öldürürler.
733
00:56:08,607 --> 00:56:11,385
Sonra da intikamlarını almak bana düşer.
734
00:56:12,835 --> 00:56:16,256
Ruslarla mı düşman olacağım
yoksa Nesim'le mi düşman olacağım?
735
00:56:16,692 --> 00:56:18,295
Haklısın.
736
00:56:19,428 --> 00:56:21,848
Senin işlerine benim kafam kesmiyor.
737
00:56:26,658 --> 00:56:28,222
Sağ ol kızım.
738
00:56:29,019 --> 00:56:32,019
(Gerilim müziği)
739
00:56:36,098 --> 00:56:38,074
Kızım, ne oldu, senin canın mı sıkkın?
740
00:56:39,728 --> 00:56:42,085
Yok baba bir şey.
Ben doydum, size afiyet olsun.
741
00:56:47,347 --> 00:56:49,085
Asiye, kızın nesi vardır?
742
00:56:50,525 --> 00:56:53,724
O uğursuz Cingöz'ü
hallettiğini öğrenmiştir.
743
00:56:54,783 --> 00:56:57,783
(Gerilim müziği)
744
00:56:59,941 --> 00:57:01,464
Rızvan Bey...
745
00:57:04,381 --> 00:57:06,238
...bir şey diyeceğim de...
746
00:57:07,137 --> 00:57:09,352
...kızarsın diye demeye korkuyorum.
747
00:57:10,212 --> 00:57:12,656
Kızacağım bir şeyse söyleme Asiye.
748
00:57:16,537 --> 00:57:18,505
Kızmayacağım, söyle Asiye.
749
00:57:21,233 --> 00:57:25,238
Bu Yavuz Leto, Zeynep'i çok mu sevmiş?
750
00:57:25,554 --> 00:57:30,278
Ne sevmesi Asiye, ne sevmesi!
Onlar benim kızımın peşinde.
751
00:57:31,155 --> 00:57:35,244
Babası sevmeyi nereden bilsin ki
oğlu bilecek.
752
00:57:35,851 --> 00:57:39,311
Aklındakini söyle Asiye, aklındakini.
753
00:57:46,130 --> 00:57:50,434
Bunu hazırlattınız Nedime Hanım ama
annemin inadını en iyi siz biliyorsunuz.
754
00:57:50,675 --> 00:57:53,510
-Yemez.
-Ah kızım ah, bilmez miyim.
755
00:57:53,934 --> 00:57:56,957
Bu Rızvan Bey'le konuşmadan
ağzına lokma koymaz ama...
756
00:57:57,699 --> 00:58:00,604
...Rızvan Bey de sakinleşmeden
onu karşısına çıkarmaz.
757
00:58:03,070 --> 00:58:07,772
Neyse, belki beni kırmaz.
Bir de ben deneyeyim bakalım. Hadi.
758
00:58:08,801 --> 00:58:09,968
(Elif) Peki.
759
00:58:13,304 --> 00:58:15,232
Nasıl olacak böyle?
760
00:58:15,790 --> 00:58:18,838
Bilmiyorum Elifciğim ama
işler iyice sarpa sardı.
761
00:58:19,309 --> 00:58:21,277
Bizimkiler de işi inada bindirdi.
762
00:58:22,385 --> 00:58:25,512
-Zeynep ne diyor?
-Ölürüm de evlenmem, diyor.
763
00:58:25,864 --> 00:58:27,665
Keşke baştan yok deseydi abime.
764
00:58:27,906 --> 00:58:31,302
Nereden bilsin kız? Senin gibi
iyi huyludur zannetti herhâlde.
765
00:58:31,806 --> 00:58:33,822
Hem ona da başta pek soran olmadı.
766
00:58:34,300 --> 00:58:36,707
Ben de teyzemle Nedime annenin arası
belki düzelir diye...
767
00:58:36,948 --> 00:58:38,685
...sesimi çıkarmadım ama...
768
00:58:39,337 --> 00:58:43,196
...tahmin etmeliydim böyle olacağını.
-Senin ne kabahatin var canım?
769
00:58:43,437 --> 00:58:45,397
Sen iyi niyetle
bir şey yapmaya kalkıştın.
770
00:58:46,001 --> 00:58:48,159
Nereden bileceksin böyle olacağını?
771
00:58:48,504 --> 00:58:50,797
Ne senin ne başkasının kabahati yok.
772
00:58:51,388 --> 00:58:53,428
Her şey o Halil İbrahim yüzünden oldu.
773
00:58:55,575 --> 00:58:58,062
Jandarma da bir yakalayamadı şu eşkıyayı.
774
00:58:58,468 --> 00:59:01,565
Kasabalı tutuyor onu.
Kasabalı birini tutuyorsa...
775
00:59:01,806 --> 00:59:05,158
...ele vermiyorsa bin yıl geçse de
bizim dağlarda yaşar.
776
00:59:05,399 --> 00:59:08,881
-Hiç kimse de hiçbir şey yapamaz.
-Vallahi doğru dedin.
777
00:59:11,594 --> 00:59:14,054
Bu Halil İbrahim yaşadığı müddetçe...
778
00:59:14,295 --> 00:59:17,381
...Kulpalarla Letoların arası
daha da kötüye gider Ayşe.
779
00:59:19,877 --> 00:59:22,266
Bugün Cingöz cezaevine girdi...
780
00:59:23,190 --> 00:59:25,150
...yarın da Ali Kemal girer...
781
00:59:27,066 --> 00:59:29,010
...sonra da Şota'yı toprağa...
782
00:59:30,595 --> 00:59:31,948
Elif...
783
00:59:32,595 --> 00:59:36,169
...kimse bir şey yapmayacak kocana.
Söz veriyorum sana.
784
00:59:36,831 --> 00:59:41,064
Biliyorum Ayşe, Allah senden de
Fikret abimden de razı olsun.
785
00:59:41,503 --> 00:59:42,987
-Ayşe.
-Efendim?
786
00:59:43,871 --> 00:59:45,649
Cevat dayını mı arasan?
787
00:59:46,612 --> 00:59:49,263
Burada işler çok kötü,
arada kaldım desen.
788
00:59:49,576 --> 00:59:53,600
Gerekirse Zeynep'i de söylesen.
Evlenmiyor, rezil olacağız diye.
789
00:59:55,096 --> 00:59:58,501
Bu Halil İbrahim'in hakkından
bir tek senin Cevat dayın gelir.
790
01:00:01,119 --> 01:00:04,762
-Bilmiyorum ki Fikret ne der.
-Ne diyecek, istemez tabii.
791
01:00:05,003 --> 01:00:07,694
Neticede kız kardeşi,
zorla evlensin ister mi?
792
01:00:11,797 --> 01:00:15,177
Ama bu Halil İbrahim
yaşadığı müddetçe...
793
01:00:15,503 --> 01:00:19,006
...bize tek gün bile huzur yok.
En çok da sana.
794
01:00:21,718 --> 01:00:25,472
O yüzden ara Cevat dayını.
Ama senin aradığını demesin kimseye.
795
01:00:26,160 --> 01:00:29,160
(Gerilim müziği)
796
01:00:32,079 --> 01:00:33,825
(Kapı vuruldu)
797
01:00:34,882 --> 01:00:36,223
Gel gel.
798
01:00:38,678 --> 01:00:40,725
Ayşe'yi bir kurdum bir kurdum ki...
799
01:00:40,982 --> 01:00:43,530
...daha yolda dayısını arayıp
dayı gel, benim evliliğimi kurtar...
800
01:00:43,771 --> 01:00:45,074
...derse şaşırmam.
801
01:00:46,043 --> 01:00:47,871
Ayşe akıllı kızdır.
802
01:00:48,308 --> 01:00:50,398
Ateşi eliyle tutmaz, maşa kullanır.
803
01:00:50,639 --> 01:00:52,583
Bak görürsün,
teyzesine aratacak dayısını.
804
01:00:52,824 --> 01:00:54,585
Hiç kendisi abimle kötü olur mu?
805
01:00:54,826 --> 01:00:58,744
Ben orasını burasını bilmem.
Ama sen cici enişteme söyle...
806
01:00:59,151 --> 01:01:00,786
...Cevat'ı hafife almasın.
807
01:01:01,172 --> 01:01:04,926
Kocana söyle, aynen böyle söylesin
Halil İbrahim'e.
808
01:01:05,278 --> 01:01:07,517
Şota nerede görecek ki Halil İbrahim'i?
809
01:01:08,284 --> 01:01:11,284
(Gerilim müziği)
810
01:01:15,679 --> 01:01:17,591
Şahinkaya'ya gidecek bu gece.
811
01:01:18,777 --> 01:01:22,460
Tabii sen Ayşe'den dayısının yüzde 100
gelip gelmediğini öğrendikten sonra.
812
01:01:23,806 --> 01:01:27,847
Zeynep, Şota'nın bu işe bulaştığını
değil sizinkiler...
813
01:01:28,167 --> 01:01:31,534
...babam bile öğrense
kurtuluşu yok, biliyorsun değil mi?
814
01:01:32,477 --> 01:01:35,477
(Gerilim müziği)
815
01:01:42,802 --> 01:01:45,881
Lan Tamer, ben bir şeyi anlayamadım.
816
01:01:46,363 --> 01:01:49,150
Siz itirafçı mı oldunuz?
Bu jandarma sizi nasıl bıraktı?
817
01:01:49,391 --> 01:01:53,186
Vallahi yakaladın beni Turan.
Sonra kot kafalı deyince kızıyorsun bana.
818
01:01:53,958 --> 01:01:56,029
Biz itirafçı olsak
biz mi gelirdik buraya?
819
01:01:56,373 --> 01:01:58,405
Jandarma gelirdi sizi almaya Turan.
820
01:02:01,720 --> 01:02:03,149
-Turan.
-Efendim?
821
01:02:03,474 --> 01:02:06,287
Sen Sema'yı ne zamandır görmüyorsun.
Akşam git yanına istersen.
822
01:02:06,528 --> 01:02:09,541
Tabii, akşama gideyim de
babası beni jandarmaya versin.
823
01:02:09,840 --> 01:02:13,062
Biraz daha gitmezsen
Sema verecek seni jandarmaya Turan.
824
01:02:13,581 --> 01:02:16,461
"Bunu alın da mapus edin.
En azından yeri belli olsun da...
825
01:02:16,702 --> 01:02:18,450
...arada gelip göreyim." diyecek.
826
01:02:18,937 --> 01:02:21,669
Bugün çok formundasın Temel. Maşallah.
827
01:02:21,910 --> 01:02:23,932
Tamam lan, ben gitmeyeceğim
demedim, gideceğim.
828
01:02:24,451 --> 01:02:26,482
Sabah ezanıyla kalkıp giderim.
829
01:02:31,172 --> 01:02:32,482
Temel...
830
01:02:33,355 --> 01:02:34,982
...bu Lastikçi Rüştü...
831
01:02:35,508 --> 01:02:38,310
...eskiden (Bip), uğursuzun tekiydi.
832
01:02:39,951 --> 01:02:42,661
-Biz buna nasıl güveneceğiz?
-Vallahi karakolda görsen...
833
01:02:42,902 --> 01:02:46,223
...sen de şaşırırdın Turan.
Demir gibi durdu.
834
01:02:46,784 --> 01:02:48,554
-(Turan) Bu mu?
-Evet, bu.
835
01:02:52,821 --> 01:02:54,304
Gel.
836
01:02:54,895 --> 01:02:58,022
Bu Rüştü'nün gözünü
kan bürümüş uşaklar, ben size diyeyim.
837
01:02:58,263 --> 01:03:00,462
-Geç bakayım, gel.
-(Rüştü) Abi, ben size...
838
01:03:00,703 --> 01:03:03,679
...yalan mı söyleyeceğim?
Bu Letoların ettiği yeter ya.
839
01:03:08,655 --> 01:03:11,163
Ben balığa gidiyorum.
Akşam balık yiyelim.
840
01:03:11,404 --> 01:03:15,366
-Sen bu gece gitmiyor musun bir yere?
-Yok, buradayım.
841
01:03:16,148 --> 01:03:17,569
(Osman) İyi.
842
01:03:17,886 --> 01:03:19,823
(Temel) Hadi rastgele Halil İbrahim.
843
01:03:23,870 --> 01:03:27,005
Hişt, bak buraya, bu niye böyle efkârlı?
844
01:03:27,350 --> 01:03:30,311
Ben anlamadım ki.
Yol boyu ağzını bıçak açmadı.
845
01:03:32,169 --> 01:03:36,148
-Ben de gideyim reisle, yalnız kalmasın.
-İyi, git bakalım.
846
01:03:37,492 --> 01:03:39,246
Hadi bakalım Rüştü.
847
01:03:40,065 --> 01:03:43,065
(Gerilim müziği)
848
01:03:56,696 --> 01:03:58,339
Edanur.
849
01:03:59,499 --> 01:04:03,376
Kız, ben de sana geçmiş olsun demeye
geliyordum. Temel çıkmış karakoldan.
850
01:04:03,617 --> 01:04:07,521
-Çıktı çıktı, çıktığı gibi de gittiler.
-Şahinkaya'ya mı?
851
01:04:08,986 --> 01:04:10,502
Sen nereden böyle?
852
01:04:12,348 --> 01:04:14,761
-Eczaneye gittim ben.
-Hayırdır?
853
01:04:15,002 --> 01:04:18,192
Şu doğum şeyi var ya, ondan aldım.
854
01:04:18,433 --> 01:04:20,598
Kız Edanur, sen hamile misin yoksa?
855
01:04:23,279 --> 01:04:27,543
Tamam, niye üzülüyorsun? Kaç yıldır
istediğiniz şey oldu işte Temel'le.
856
01:04:27,816 --> 01:04:30,046
Yıllar sonra sence nasıl oldu bu Sema?
857
01:04:33,266 --> 01:04:37,067
Edanur, saçmalama,
Tarık Leto'dan olacak değil ya.
858
01:04:39,486 --> 01:04:43,035
Bilmiyorum ama ben doktorumla konuştum.
859
01:04:43,523 --> 01:04:46,706
Çocuğu aldıracağım,
sonra da Temel'e söyleyeceğim.
860
01:04:47,402 --> 01:04:50,402
(Gerilim müziği)
861
01:05:08,953 --> 01:05:11,953
(Gerilim müziği devam ediyor)
862
01:05:27,089 --> 01:05:30,882
Ne yapıyorsun?
Bir seferde kaç tane balık gelir?
863
01:05:32,856 --> 01:05:36,953
Burada vakit bol Rüştü.
Oltayla vakit geçiyor işte.
864
01:05:38,117 --> 01:05:39,807
Hem de düşünüyor insan.
865
01:05:41,047 --> 01:05:42,610
Ne düşünüyorsun?
866
01:05:45,957 --> 01:05:47,886
Seni bile düşünüyorum Rüştü.
867
01:05:50,042 --> 01:05:54,853
-(Rüştü) Benim neyimi düşünüyorsun?
-Ee, işini gücünü bıraktın...
868
01:05:55,643 --> 01:05:57,436
...buralara kadar geldin.
869
01:05:58,391 --> 01:05:59,871
Niçin?
870
01:06:01,188 --> 01:06:02,767
Kan döküldüğü için.
871
01:06:05,248 --> 01:06:08,200
-Değil mi?
-Evet.
872
01:06:14,621 --> 01:06:16,661
Değer miydi diye düşünüyorum.
873
01:06:17,563 --> 01:06:20,563
(Gerilim müziği)
874
01:06:32,824 --> 01:06:34,293
Lan Rüştü...
875
01:06:35,613 --> 01:06:37,073
...sen niye girmiyorsun?
876
01:06:37,877 --> 01:06:41,412
Gireceğim de reisle laflayınca
daldım, lafa daldım.
877
01:06:42,073 --> 01:06:45,098
-Kusura bakma abi, ağız alışkanlığı.
-Tut bakayım.
878
01:06:46,061 --> 01:06:47,815
Kurtul, kurtul.
879
01:06:48,497 --> 01:06:50,680
Kötü alışkanlıklarından kurtul Rüştü.
880
01:06:51,537 --> 01:06:54,537
(Gerilim müziği)
881
01:06:58,813 --> 01:07:02,447
Sağ olsun Reşit kendi öz evladını
feda etti de...
882
01:07:02,688 --> 01:07:05,323
...bu silah işinin devlet ayağı kapandı.
883
01:07:05,564 --> 01:07:08,096
Bugün bizim bacanak da
Ruslarla konuşacak.
884
01:07:09,053 --> 01:07:10,926
Bu zararı ödemek için.
885
01:07:11,308 --> 01:07:13,975
Oğlunun kabahatini örtmek için mi
Ruslara para verecekmiş?
886
01:07:14,940 --> 01:07:17,869
Onun ayıbı parayla kapanmaz da...
887
01:07:19,316 --> 01:07:20,428
...neyse.
888
01:07:21,575 --> 01:07:26,474
Amcamın oğlu, sen bu dünyada
benim en yakınımsın.
889
01:07:27,230 --> 01:07:31,256
Biz seninle akrabadan öte kardeşiz.
890
01:07:32,061 --> 01:07:36,332
Onun için seninle
açık konuşma hukukumuz...
891
01:07:36,573 --> 01:07:38,113
...vardır, öyle değil mi?
892
01:07:38,974 --> 01:07:42,490
Madem açık konuşalım
diyorsun Rızvan, konuşalım.
893
01:07:44,137 --> 01:07:45,582
Yavuz senin evladın.
894
01:07:46,554 --> 01:07:51,073
Fikret, Tuncay, Tamer de benin evladım.
Bunca yıldır ticaret yaparız.
895
01:07:51,663 --> 01:07:54,718
Ne senin bize yanlışın olmuştur
ne de bizim sana.
896
01:07:56,295 --> 01:08:00,065
Peki, bu Kulpalar...
897
01:08:00,711 --> 01:08:04,346
...yani biz Kulpalardan
daha aşağı mıyız ki...
898
01:08:04,716 --> 01:08:07,454
...sen kendine dünür olarak
onları seçersin?
899
01:08:08,681 --> 01:08:12,665
Asla! Kim çıkarıyor bu lafları,
bir türlü anlamıyorum.
900
01:08:12,907 --> 01:08:16,574
Biz seninle dünür olup,
evlatlarımızı evlendirip...
901
01:08:16,840 --> 01:08:21,000
...zaten güçlü olan aile bağlarımızı
daha da güçlendireceğiz.
902
01:08:23,775 --> 01:08:25,410
Rızvan amca...
903
01:08:26,717 --> 01:08:29,393
...sen var ya, bu dünyadaki
en güzel hediyeyi verdin bana.
904
01:08:29,634 --> 01:08:33,516
-Rızvan amcam.
-Amca değil oğlum, artık Rızvan baba.
905
01:08:33,757 --> 01:08:35,913
Ben senin babanım, babanım. Hadi.
906
01:08:36,527 --> 01:08:40,431
Sen beni reddetmedin ya Rızvan,
bir ömür emrindeyim.
907
01:08:43,559 --> 01:08:45,791
Madem benimle dünür olmak istiyordun...
908
01:08:46,156 --> 01:08:49,061
...madem benim kızımı almak istiyordun...
909
01:08:50,335 --> 01:08:52,177
...verdim gitti.
910
01:08:53,314 --> 01:08:56,116
(Gülüyorlar)
(Rızvan) Oturun, oturun.
911
01:08:58,171 --> 01:09:00,122
-Hoş geldiniz Dursun amca.
-(Dursun) Hoş bulduk kızım.
912
01:09:00,436 --> 01:09:03,723
-Hoş geldiniz Yavuz abi.
-Amca değil kızım, baba.
913
01:09:04,557 --> 01:09:07,922
(Rızvan) Baba. Artık Dursun amcan
senin baban.
914
01:09:08,561 --> 01:09:12,411
Bu da benim damadım, senin sözlün Yavuz.
915
01:09:13,145 --> 01:09:16,145
(Gerilim müziği)
916
01:09:20,248 --> 01:09:22,680
-Rızvan amca...
-Rızvan amca değil oğlum...
917
01:09:22,921 --> 01:09:26,816
...Rızvan baba diyorum ya.
Madem siz benim kızımı istediniz...
918
01:09:27,207 --> 01:09:29,667
...ben de verdim size.
919
01:09:31,308 --> 01:09:35,987
Yoksa Dursun, senin oğlanın
benim büyük kızda mı gözü vardı?
920
01:09:36,228 --> 01:09:37,732
Ne olur bir şey yap.
921
01:09:40,079 --> 01:09:44,240
-Rızvan, olur mu öyle şey?
-Olamaz, değil mi? Olamaz tabii.
922
01:09:44,941 --> 01:09:49,037
Yahu, kız zangır zangır titriyor,
alsanıza elinden şu tepsiyi.
923
01:09:49,780 --> 01:09:52,780
(Gerilim müziği)
924
01:09:55,746 --> 01:09:57,858
Öp kızım Dursun babanın elini.
925
01:09:58,607 --> 01:10:01,607
(Gerilim müziği)
926
01:10:23,076 --> 01:10:24,250
Şimdi...
927
01:10:25,269 --> 01:10:27,753
...Zeynep'le Levent'in nikâhında...
928
01:10:28,026 --> 01:10:32,345
...Yavuz'la Leyla'nın düğününün,
nikâhının detaylarını...
929
01:10:32,586 --> 01:10:35,152
...hanımlar kendi aralarında konuşurlar.
Tamam mı?
930
01:10:35,393 --> 01:10:36,924
Ee, inşallah.
931
01:10:37,630 --> 01:10:40,630
(Gerilim müziği)
932
01:10:43,598 --> 01:10:47,970
Zeynep dinlemez Rızvan babamı.
Ölür, yine de Levent'le evlenmez.
933
01:10:48,572 --> 01:10:50,342
-Öldürürüm.
-Hişt!
934
01:10:50,583 --> 01:10:53,257
-Gerekirse öldürürüm.
-(Ayşe) Sen kimi öldürüyorsun ya?
935
01:10:53,498 --> 01:10:54,948
Bir dur Allah aşkına.
936
01:10:57,414 --> 01:11:01,112
Benim aklıma bir şey geldi ama
bilmem ne dersiniz?
937
01:11:01,554 --> 01:11:05,332
-Neymiş, de bakayım.
-Cevat dayım gelse...
938
01:11:07,100 --> 01:11:08,703
...işler değişmez mi?
939
01:11:09,491 --> 01:11:12,072
-Nasıl yani?
-İşte bize gelse...
940
01:11:12,328 --> 01:11:16,947
...Zeynep'e, Fikret'e, Rızvan babama,
Nedime anneye üst perdeden konuşsa.
941
01:11:17,433 --> 01:11:21,600
Nedime anan ölsün, ömrünü sana versin.
942
01:11:21,841 --> 01:11:24,253
-Benim akıllı yeğenim.
-Teyze.
943
01:11:25,843 --> 01:11:29,526
Anne, babamın yaptığından haberin var mı?
944
01:11:31,841 --> 01:11:35,763
-Baban benden habersiz bir şey yapmaz.
-Ne yapmış ki Rızvan baba?
945
01:11:36,504 --> 01:11:39,250
Beni Yavuz Leto'ya verdi Ayşe abla.
946
01:11:40,946 --> 01:11:42,787
Saçmalama teyze!
947
01:11:43,028 --> 01:11:47,323
-Ben ölürüm de o Yavuz Leto'yla evlenmem.
-Ölürsün...
948
01:11:47,810 --> 01:11:52,995
...baban kimlere mavi boncuk dağıttığını
öğrenirse, duyarsa ölürsün.
949
01:11:55,596 --> 01:11:59,860
O yüzden kes sesini,
büyüklerin ne diyorsa onu yap.
950
01:12:03,843 --> 01:12:08,028
-Asiye, kimmiş kız?
-O Sakine'nin uğursuzu. Cingöz.
951
01:12:08,269 --> 01:12:10,544
Yok artık ya, yok artık!
952
01:12:12,112 --> 01:12:15,955
Şu nikâh bir aradan çıksın,
herkesi hallaç pamuğu gibi sallayacağım.
953
01:12:16,380 --> 01:12:19,655
O (Bip) kim ki benim yeğenimi
aklından geçirir?
954
01:12:21,514 --> 01:12:25,759
-Ayşe, hadi gidiyoruz.
-Fikret, bir sıkıntı mı var?
955
01:12:26,789 --> 01:12:28,297
Nasıl olmasın?
956
01:12:29,092 --> 01:12:32,076
Leyla daha çocuk Asiye anne.
Nasıl sıkıntı olmasın?
957
01:12:32,381 --> 01:12:34,547
-Hem o Yavuz...
-Senin bacın mı alacaktı?
958
01:12:37,020 --> 01:12:38,240
Söyle.
959
01:12:40,150 --> 01:12:42,650
Ayşe, hadi.
960
01:12:43,601 --> 01:12:46,601
(Gerilim müziği)
961
01:13:02,676 --> 01:13:06,033
-Bir şey demeyecek misin baba?
-Diyeceğim bir şey yok.
962
01:13:06,927 --> 01:13:10,014
Ha Zeynep ha Leyla,
benim için fark etmez.
963
01:13:10,811 --> 01:13:13,866
-Rızvan'la dünür olacağız.
-Benim için fark eder ama.
964
01:13:14,488 --> 01:13:17,708
Ben Leyla'yı istemiyorum.
Hem daha çocuk o.
965
01:13:17,974 --> 01:13:21,196
Anan o yaştayken
üçüncü çocuğuna hamileydi. Ne çocuğu.
966
01:13:22,228 --> 01:13:24,569
-Ama ben Zeynep'i...
-Yavuz!
967
01:13:25,301 --> 01:13:27,581
Bir daha Zeynep adını
ağzına almayacaksın.
968
01:13:28,463 --> 01:13:32,419
Ortağımızın nişanlısı o.
Yakında da karısı olacak.
969
01:13:33,032 --> 01:13:36,032
(Gerilim müziği)
970
01:13:38,753 --> 01:13:41,097
Babam benim yüzümden Leyla'yı yaktı.
971
01:13:41,732 --> 01:13:45,582
Baban değil de o Asiye yılanı
sırf sen Levent'le evlen diye...
972
01:13:45,927 --> 01:13:47,888
...kendi öz kızını yaktı.
973
01:13:48,541 --> 01:13:50,232
(Sakine) Yok yok...
974
01:13:51,505 --> 01:13:53,322
...bizim yüzümüzden oldu bunlar.
975
01:13:54,388 --> 01:13:55,872
(Elif) Bizimle ne alakası var anne?
976
01:13:56,970 --> 01:14:01,456
Ben şimdi anladım, Rızvan abim Cingöz'ü
niye cezaevine yolladı.
977
01:14:05,940 --> 01:14:09,162
Cingöz'ün durumuyla Leyla'nın olayının
ne alakası var Sakine hala?
978
01:14:13,345 --> 01:14:15,399
Leyla, Cingöz'ü seviyormuş.
979
01:14:17,340 --> 01:14:19,475
Belli ki durumu anlamış Asiye Hanım.
980
01:14:20,208 --> 01:14:22,339
Leyla daha çocuk ya, çocuk.
981
01:14:23,022 --> 01:14:25,667
Hepiniz kafayı mı yediniz?
Siz neyi tartışıyorsunuz?
982
01:14:27,917 --> 01:14:29,647
(Fikret) Allah Allah!
983
01:14:30,689 --> 01:14:33,308
Demek yakıştıramadı kızını oğluma.
984
01:14:34,241 --> 01:14:36,511
Yazıklar olsun bunca yılın emeğine.
985
01:14:36,752 --> 01:14:39,742
Sakine, dur sen de
anlamadan dinlemeden.
986
01:14:40,151 --> 01:14:43,865
Elif, hayırdır? Ali Kemal dedi ki
bacım seni çağırıyor.
987
01:14:44,386 --> 01:14:47,782
Ben çağırmadım, Zeynep çağırdı.
Öbür eve gidecekmiş.
988
01:14:51,314 --> 01:14:52,972
Öbür ev ne alaka?
989
01:14:55,182 --> 01:14:57,261
Asiye anneyle konuşacağım.
990
01:15:01,690 --> 01:15:03,198
Ne konuşacak onunla?
991
01:15:03,890 --> 01:15:05,953
Sakine, bir dur Allah aşkına.
992
01:15:07,712 --> 01:15:11,085
Elif, nereden çıktı şimdi öbür ev?
993
01:15:12,955 --> 01:15:16,528
Leyla'yı bahane edip olay çıkarırsan
Asiye'nin Cevat'ı getirmekten başka...
994
01:15:16,769 --> 01:15:21,239
...çaresi kalmaz. Şota seni oraya götürür,
sonra da Şahinkaya'ya gider.
995
01:15:24,008 --> 01:15:26,134
Cevat, Şahinkaya?
996
01:15:26,749 --> 01:15:30,243
Hayırdır, sizin iki süt kardeş
konuşacak başka bir şeyiniz kalmadı mı?
997
01:15:30,618 --> 01:15:32,133
Affedersiniz Zeynep Hanım.
998
01:15:32,866 --> 01:15:35,390
Hadi yürü Şota, ben sana yolda anlatırım.
999
01:15:36,369 --> 01:15:39,369
(Gerilim müziği)
1000
01:16:03,247 --> 01:16:05,918
-Tamerciğim, ne haber?
-Hoş geldin abla. İyilik.
1001
01:16:07,190 --> 01:16:09,437
-Annen burada mı?
-Bahçede.
1002
01:16:09,755 --> 01:16:11,311
Yanında biri var mı?
1003
01:16:11,552 --> 01:16:14,329
Zuhal teyze,
Nesim amca, bir de Levent abi.
1004
01:16:15,288 --> 01:16:18,288
(Gerilim müziği)
1005
01:16:26,844 --> 01:16:29,042
Asiye anne, konuşabilir miyiz?
1006
01:16:31,850 --> 01:16:34,026
Konuşalım, çek bir sandalye, konuşalım.
1007
01:16:34,555 --> 01:16:36,550
Ben baş başa konuşmak istiyorum.
1008
01:16:37,363 --> 01:16:41,196
Burada yabancı yok. Biz bizeyiz, konuş.
1009
01:16:41,733 --> 01:16:44,646
Sizinle özel bir şey konuşmak
istiyorum Asiye anne.
1010
01:16:45,204 --> 01:16:48,315
Bize müsaade baldız, anca yetişir işler.
1011
01:16:52,895 --> 01:16:54,903
-Zeynep...
-(Zuhal) Hadi oğlum, hadi.
1012
01:16:55,144 --> 01:16:57,676
Yarın konuşursunuz
ne konuşacaksanız. Yürü.
1013
01:16:59,070 --> 01:17:00,538
(Zuhal) Hadi.
1014
01:17:01,675 --> 01:17:04,675
(Gerilim müziği)
1015
01:17:10,859 --> 01:17:15,520
Asiye anne, Leyla daha küçücük.
Ayrıca Yavuz'u da sevmiyor.
1016
01:17:15,857 --> 01:17:18,065
Nasıl yaparsın bunu?
Nasıl kıyarsın kızına?
1017
01:17:18,306 --> 01:17:20,153
Biz bir şey yapmadık,
sen kıydın kardeşine.
1018
01:17:21,554 --> 01:17:24,490
-Ben mi?
-Sen ateşle oynadın, ateşle!
1019
01:17:24,731 --> 01:17:28,199
Ateşle oynarsan hem kendini
hem sevdiklerini yakarsın.
1020
01:17:31,754 --> 01:17:36,094
Babana karşı çıkmak için
o Yavuz Leto'yla oynarsan eğer...
1021
01:17:37,555 --> 01:17:39,515
...arada Leyla yanar.
1022
01:17:40,520 --> 01:17:43,520
(Gerilim müziği)
1023
01:17:53,531 --> 01:17:55,246
Şu nikâh bir bitsin...
1024
01:17:56,543 --> 01:17:58,106
...hava karardığı anda...
1025
01:17:58,441 --> 01:18:01,683
...ben o sıcacık yatağıma girmeden
sen mezara gireceksin.
1026
01:18:03,288 --> 01:18:04,956
Selim kafana sıkacak...
1027
01:18:08,452 --> 01:18:10,325
...yanındaki de gömecek.
1028
01:18:13,608 --> 01:18:15,346
O nikâh kıyılsın...
1029
01:18:16,208 --> 01:18:19,573
...ben kendi kafama sıkarım zaten
Levent Efendi.
1030
01:18:20,196 --> 01:18:23,561
Sen beni dert etme, kendini düşün.
1031
01:18:23,896 --> 01:18:25,967
Çek lan arabanı, çek!
1032
01:18:26,758 --> 01:18:29,758
(Gerilim müziği)
1033
01:18:33,202 --> 01:18:34,611
(Zeynep) Peki...
1034
01:18:35,932 --> 01:18:38,757
...madem Leyla'yı Yavuz'la
evlendirmek istiyorsunuz...
1035
01:18:39,339 --> 01:18:40,697
...evlendirin.
1036
01:18:42,035 --> 01:18:45,376
Eğer bütün bunları ben o Levent'le
evleneyim diye yapıyorsanız...
1037
01:18:45,690 --> 01:18:48,531
...bilin ki ölürüm de evlenmem
o pis sapıkla.
1038
01:18:49,251 --> 01:18:52,251
(Gerilim müziği)
1039
01:19:09,000 --> 01:19:12,976
-(Cevat ses) Emret ablaların en güzeli.
-Cevat, kardeşim.
1040
01:19:13,950 --> 01:19:15,713
...ne zaman geleceksin sen?
1041
01:19:16,348 --> 01:19:18,430
Ablanı gömmeye mi geleceksin?
1042
01:19:18,710 --> 01:19:21,493
(Cevat ses) Abla, ne oluyor orada?
1043
01:19:23,725 --> 01:19:26,725
(Gerilim müziği)
1044
01:19:38,231 --> 01:19:40,773
Zeynep Hanım, Cevat Kayetan
geldikten sonra...
1045
01:19:41,014 --> 01:19:43,275
...haber verseydik Halil İbrahim'e.
Bu acele nedir?
1046
01:19:43,516 --> 01:19:45,696
Önceden bilsin ki
hazırlığını yapsın Şota.
1047
01:19:46,033 --> 01:19:48,494
Tabii Levent'le sahiden
evlenmemi istemiyorsan.
1048
01:19:49,267 --> 01:19:53,571
Allah'ıma kitabıma ne sizi dinlerim
ne bir başkasını dinlerim affedersiniz.
1049
01:19:53,825 --> 01:19:57,394
O (Bip) nikâh masasında
kafasına basarım mermiyi.
1050
01:19:57,990 --> 01:19:59,664
Canım Şota'm.
1051
01:20:00,460 --> 01:20:04,135
Sen merak etme. Söyledim ya,
ben onu ölmekten beter edeceğim.
1052
01:20:04,949 --> 01:20:09,007
-Hadi, selam söyle 24-42'ye.
-Aleykümselam.
1053
01:20:10,250 --> 01:20:13,250
(Gerilim müziği)
1054
01:20:26,925 --> 01:20:30,076
Kahveci Temel,
senden Balıkçı Temel de olurmuş.
1055
01:20:30,604 --> 01:20:33,882
-Bu balığı başka yerde yiyemezsin Turan.
-Hemen şımar.
1056
01:20:39,922 --> 01:20:43,163
-Turan, kafasını versene.
-(Şota bağırarak) Turan!
1057
01:20:43,946 --> 01:20:45,460
(Şota) Lan kim var orada?
1058
01:20:45,930 --> 01:20:48,176
-Biri tuzağa düştü.
-Silahlanın.
1059
01:20:50,069 --> 01:20:52,251
İbrahim bekle, beraber gidelim, İbrahim.
1060
01:20:53,707 --> 01:20:55,183
Yürü Turan, yürü.
1061
01:20:56,591 --> 01:21:00,006
Ulan ne ettiniz bana böyle,
tepetaklak oldum!
1062
01:21:00,246 --> 01:21:02,575
(Şota) Ulan indirin beni.
Kim etti bana bu işi?
1063
01:21:02,972 --> 01:21:05,464
Ulan kurtarın beni!
1064
01:21:06,276 --> 01:21:08,323
-Şota?
-Ulan Halil İbrahim.
1065
01:21:08,858 --> 01:21:10,639
Ne işin var senin burada?
1066
01:21:11,703 --> 01:21:13,616
Sana geldim, Zeynep Hanım'la ilgili.
1067
01:21:15,039 --> 01:21:16,277
Halil İbrahim?
1068
01:21:16,715 --> 01:21:18,207
Hişt!
1069
01:21:19,672 --> 01:21:21,711
Rüştü, indir Şota'yı.
1070
01:21:22,984 --> 01:21:25,587
Niye indiriyoruz?
Gelmişken takılsaydı biraz yukarıda.
1071
01:21:25,979 --> 01:21:28,585
Hazır Letoların sadık uşağı
ayağımıza gelmiş.
1072
01:21:29,212 --> 01:21:32,046
Sana sahiplerin demedi mi Şota
buraların tuzaklı olduğunu?
1073
01:21:32,495 --> 01:21:35,187
Dağların çıkışının zor,
inişinin olmadığını söylemediler mi sana?
1074
01:21:35,428 --> 01:21:38,444
Temel, Şota bizden.
Bana yardım etti geçen gün.
1075
01:21:38,685 --> 01:21:41,088
-Anlatmadım size.
-Nasıl yani? Ne yardımı?
1076
01:21:41,959 --> 01:21:43,339
Ne yardımı?
1077
01:21:44,697 --> 01:21:46,860
Evet, doğru diyor.
Geçen gün bizim uşak...
1078
01:21:47,101 --> 01:21:49,584
...Rızvan'ın evine girdiğinde
bu Şota çıkarttı onu.
1079
01:21:49,825 --> 01:21:51,267
-Bu?
-Evet.
1080
01:21:51,515 --> 01:21:53,537
Kaç kere sordum sana,
niye söylemiyorsun bana Osman?
1081
01:21:53,778 --> 01:21:58,510
Hadi geçelim, anlatırım uzun uzun.
Hem Şota'nın diyecekleri vardır. Hadi.
1082
01:22:01,263 --> 01:22:03,017
Amma meraklısın Turan ya.
1083
01:22:03,305 --> 01:22:06,622
-Bir haber mi var?
-Evet, vardır.
1084
01:22:11,099 --> 01:22:14,130
-Uyudu mu çocuklar?
-Uyudu anne, çok şükür.
1085
01:22:19,457 --> 01:22:20,926
Kızım, kocan nerede?
1086
01:22:21,769 --> 01:22:25,857
Bilmem baba, ben de aradım, açmadı.
Belki Fikret abi bir yerlere gönderdi.
1087
01:22:26,098 --> 01:22:27,519
Nereye gönderecek ki?
1088
01:22:27,871 --> 01:22:31,125
Bilmiyorum Ali Kemal,
kendin sorarsın enişten geldiğinde.
1089
01:22:31,885 --> 01:22:34,885
(Gerilim müziği)
1090
01:22:37,548 --> 01:22:39,809
Sakine, yemeğini ye.
1091
01:22:40,241 --> 01:22:43,528
Cingöz yaptığı bir şeyden yatsa
umurumda olmaz.
1092
01:22:44,745 --> 01:22:48,039
Hatta Leto ailesi için de girsin...
1093
01:22:48,520 --> 01:22:50,647
...aslan gibi yatar da çıkar da.
1094
01:22:52,676 --> 01:22:56,001
Ama Leyla'yı seviyor diye
cezalandırılıyorsa...
1095
01:22:56,630 --> 01:23:01,651
Sakine, Leyla, bey kızıdır,
istediğini sever.
1096
01:23:02,264 --> 01:23:06,552
Ama senin oğlun haddini aşarsa
cezasını çeker.
1097
01:23:07,246 --> 01:23:11,444
Rızvan Bey eğer Leyla yüzünden
onu hapse gönderdiyse...
1098
01:23:12,291 --> 01:23:16,388
...canını bağışlamıştır.
Yat kalk dua et Sakine.
1099
01:23:17,113 --> 01:23:20,113
(Gerilim müziği)
1100
01:23:24,090 --> 01:23:25,717
Yemeğini ye.
1101
01:23:26,411 --> 01:23:29,411
(Gerilim müziği)
1102
01:23:39,492 --> 01:23:40,715
Güzel.
1103
01:23:42,019 --> 01:23:45,379
-Sence ne zaman gelir Cevat Kayetan?
-Sabaha burada olur.
1104
01:23:46,017 --> 01:23:49,629
Eğer pusu atacaksanız,
Asiye'nin evine giden yol uygundur.
1105
01:23:49,870 --> 01:23:51,806
Ben kimseye pusu atmam.
1106
01:23:52,564 --> 01:23:54,524
O Cevat gibi (Bip) değilim.
1107
01:23:54,988 --> 01:23:56,664
Halil İbrahim...
1108
01:23:57,506 --> 01:23:59,323
...sen bu adamları tanımıyorsun.
1109
01:23:59,642 --> 01:24:03,771
Bunların amaçlarına ulaşmak için
etmeyecekleri hainlik yoktur.
1110
01:24:04,757 --> 01:24:07,503
Bak, Rüştü'yü nasıl yanına soktular.
1111
01:24:09,736 --> 01:24:11,528
Ben biraz da onu demek için geldim sana.
1112
01:24:11,962 --> 01:24:13,338
Rüştü ne alaka?
1113
01:24:13,997 --> 01:24:15,174
Anlamadım ben onu.
1114
01:24:15,422 --> 01:24:18,967
Rızvan Leto'ya
teyzesi oğlu Arif'in kanını sattı.
1115
01:24:19,455 --> 01:24:21,783
-Emin misin?
-Eminim tabii.
1116
01:24:22,110 --> 01:24:24,697
Lastikçi Rüştü'nün
Rızvan Bey'in yanında ne işi var?
1117
01:24:25,051 --> 01:24:26,764
Daha yeni indirdiler akrabasını.
1118
01:24:27,024 --> 01:24:30,021
Oğlum, gözümle gördüm diyorum. Aa!
1119
01:24:30,262 --> 01:24:31,452
(Geçiş sesi)
1120
01:24:37,198 --> 01:24:38,365
(Elif) Zeynep.
1121
01:24:39,111 --> 01:24:40,349
(Zeynep) Efendim?
1122
01:24:40,976 --> 01:24:43,499
Ya Halil İbrahim başaramazsa?
1123
01:24:44,641 --> 01:24:46,001
Nasıl yani?
1124
01:24:47,560 --> 01:24:49,512
Ya Cevat'ı yok edemezse?
1125
01:24:51,112 --> 01:24:54,501
Seni nikâhtan kaçıramazsa
ve her şey açığa çıkarsa?
1126
01:24:55,609 --> 01:24:56,676
Bilmem.
1127
01:24:58,024 --> 01:25:00,079
Bu ihtimali hiç düşünmedin mi?
1128
01:25:00,455 --> 01:25:01,629
Hayır.
1129
01:25:02,954 --> 01:25:04,184
Düşünmedim.
1130
01:25:05,529 --> 01:25:06,633
Hiç?
1131
01:25:10,304 --> 01:25:14,236
Halil İbrahim'in garip bir hâli var.
1132
01:25:15,847 --> 01:25:17,630
Korkusuzluğundan mı ne...
1133
01:25:18,760 --> 01:25:22,156
...konu o olunca ya da onu görünce
endişe nedir unutuyorum.
1134
01:25:24,695 --> 01:25:27,157
Her şey daha güzel olacak gibi geliyor.
1135
01:25:28,814 --> 01:25:31,814
(Gerilim müziği)
1136
01:25:51,033 --> 01:25:54,033
(Gerilim müziği devam ediyor)
1137
01:26:14,351 --> 01:26:17,351
(Gerilim müziği devam ediyor)
1138
01:26:37,629 --> 01:26:40,629
(Gerilim müziği devam ediyor)
1139
01:27:00,750 --> 01:27:03,750
(Gerilim müziği devam ediyor)
1140
01:27:14,733 --> 01:27:16,391
Ne oldu Rüştü?
1141
01:27:18,327 --> 01:27:19,759
Uyku tutmadı mı?
1142
01:27:20,665 --> 01:27:21,807
Tutmadı.
1143
01:27:23,996 --> 01:27:25,282
Normal.
1144
01:27:28,222 --> 01:27:29,951
Gel, otur.
1145
01:27:31,161 --> 01:27:32,518
Yok, oturmayacağım.
1146
01:27:35,560 --> 01:27:37,031
Ne yapacaksın ya?
1147
01:27:38,712 --> 01:27:40,049
Seni vuracağım.
1148
01:27:40,348 --> 01:27:43,348
(Gerilim müziği)
1149
01:27:53,808 --> 01:27:55,096
Niye?
1150
01:27:57,218 --> 01:27:58,531
Ben ne yaptım sana?
1151
01:27:59,563 --> 01:28:01,325
Arif abim senin yüzünden öldü.
1152
01:28:01,687 --> 01:28:03,703
Arif abin inandığı şey için öldü.
1153
01:28:05,570 --> 01:28:07,101
Sen ne kadara sattın kendini?
1154
01:28:08,072 --> 01:28:12,059
Söyle. Belki bende daha fazlası vardır,
veririm sana.
1155
01:28:14,748 --> 01:28:16,525
Rızvan Leto Batum’u vadetti.
1156
01:28:18,822 --> 01:28:20,354
Sen ne vadedebilirsin bana?
1157
01:28:26,399 --> 01:28:29,087
Ben sana ölümden başka hiçbir
şey vadedemem.
1158
01:28:32,377 --> 01:28:33,494
(Silah sesi)
1159
01:28:35,076 --> 01:28:36,943
-Ne oluyor?
-Lan!
1160
01:28:37,998 --> 01:28:40,395
Ula Halil yok, Rüştü de yok.
1161
01:28:41,170 --> 01:28:44,349
Yoksa? Lan, yürüyün lan,
hadi yürü, yürü!
1162
01:28:44,601 --> 01:28:47,601
(Gerilim müziği)
1163
01:29:04,886 --> 01:29:06,192
Halil İbrahim!
1164
01:29:08,108 --> 01:29:09,897
İyiyiz, iyiyiz, iyiyiz.
1165
01:29:17,604 --> 01:29:19,774
Ula Şota, sen adamsın.
1166
01:29:21,135 --> 01:29:22,484
Ulan dur.
1167
01:29:30,484 --> 01:29:32,169
Bağışla beni Halil İbrahim.
1168
01:29:34,083 --> 01:29:35,616
(Temel) Ben bu kansıza inandım.
1169
01:29:36,040 --> 01:29:38,064
Bağışlanacak bir şey yok kan kardeşim.
1170
01:29:38,836 --> 01:29:42,489
Bundan sonra kimse yüzümüze
silah doğrultmaz.
1171
01:29:43,615 --> 01:29:46,339
Kim ne yapacaksa arkamızdan dolanacak.
1172
01:29:47,563 --> 01:29:51,923
Ağalar, bu (Bip) leşini ne yapacağız?
1173
01:29:52,183 --> 01:29:55,183
(Gerilim müziği)
1174
01:30:15,343 --> 01:30:18,343
(Gerilim müziği devam ediyor)
1175
01:30:22,036 --> 01:30:23,347
Abi, geliyor.
1176
01:30:24,146 --> 01:30:26,804
Sen söylemesen koca tırın geldiğini
anlamayacağım.
1177
01:30:30,961 --> 01:30:32,350
Zekâsız!
1178
01:30:48,790 --> 01:30:51,790
(Gerilim müziği)
1179
01:31:09,996 --> 01:31:12,263
Vallahi padişah gibi geldin ha.
1180
01:31:21,351 --> 01:31:22,547
Levent'im.
1181
01:31:22,788 --> 01:31:23,976
Agâhım.
1182
01:31:35,046 --> 01:31:36,972
-Hoş gelmişsin.
-Hoş bulduk.
1183
01:31:38,030 --> 01:31:39,397
(Cevat) Eyvallah.
1184
01:31:43,657 --> 01:31:45,276
Bu vaziyet nedir yeğenim?
1185
01:31:46,380 --> 01:31:47,571
Sorma dayı.
1186
01:31:49,478 --> 01:31:52,761
Bu babamın ticaretine zarar gelmesin diye
iki paralık olduk.
1187
01:31:53,936 --> 01:31:55,731
Yoksa ben o Zeynep'in de
sülalesinin de...
1188
01:31:55,979 --> 01:31:58,854
Hişt, ulan! Sülale bizim sülalemizdir.
1189
01:32:01,477 --> 01:32:03,047
Halil İbrahim Karasu ne oldu?
1190
01:32:03,288 --> 01:32:04,788
Letolar yanına adam koymuşlar.
1191
01:32:05,029 --> 01:32:07,943
Yarın öbür gün işi biter diyorlar.
Ben o işle çok ilgilenmiyorum.
1192
01:32:08,538 --> 01:32:09,649
İyi.
1193
01:32:12,074 --> 01:32:13,601
Artık dayın burada.
1194
01:32:14,870 --> 01:32:16,896
Bundan sonrasını onlar düşünsün
o zaman.
1195
01:32:17,137 --> 01:32:18,309
Öyle.
1196
01:32:18,550 --> 01:32:21,550
(Gerilim müziği)
1197
01:32:45,716 --> 01:32:46,741
(Kapı vuruldu)
1198
01:32:46,982 --> 01:32:48,006
Gel.
1199
01:32:48,247 --> 01:32:50,711
Hah başçavuşum.
Ne oldu, var mı haber?
1200
01:32:51,007 --> 01:32:54,952
Geldi, geldi komutanım.
Lastikçi Rüştü'nün cesedi teşhis edilmiş.
1201
01:32:55,193 --> 01:32:58,193
(Gerilim müziği)
1202
01:33:01,627 --> 01:33:04,528
Sizce bu işi Halil İbrahimler mi yaptı?
1203
01:33:05,381 --> 01:33:08,197
Kim yaptıysa Rüştü'nün öldüğü
bilinsin istemiş.
1204
01:33:21,203 --> 01:33:22,618
Teyze.
1205
01:33:34,498 --> 01:33:35,876
(Cevat) Tamer'im.
1206
01:33:37,093 --> 01:33:39,114
Aslanım.
1207
01:33:40,622 --> 01:33:41,923
Aslanım benim.
1208
01:33:42,281 --> 01:33:43,448
Hoş geldin dayıcığım.
1209
01:33:43,760 --> 01:33:45,640
(Cevat) Benim güzel prensesim.
1210
01:33:49,987 --> 01:33:52,384
Kız, asma suratını.
1211
01:33:53,040 --> 01:33:55,617
Evlendikten sonra da
sevmezsen o Yavuz'u...
1212
01:33:55,958 --> 01:33:59,304
...dayın çat, çat eder,
sana yenisini alır, tamam mı?
1213
01:34:01,896 --> 01:34:04,115
Vay, kraliçem.
1214
01:34:11,232 --> 01:34:12,527
Nesim eniştem nerede?
1215
01:34:12,768 --> 01:34:15,703
Cevat'ın bir işi var,
onu halledeceğim dedi, çıktı gitti.
1216
01:34:15,944 --> 01:34:18,965
Lan Levent, yoksa baban
aldatıyor mu ablamı?
1217
01:34:19,272 --> 01:34:20,649
Keserim.
1218
01:34:22,344 --> 01:34:25,116
Ben gönderdim büyük enişteyi bir yere.
Asiye Sultan nerede?
1219
01:34:25,370 --> 01:34:27,580
Taziye sahibi,
kapıda mı karşılayacak seni?
1220
01:34:27,821 --> 01:34:30,247
-Evet, evet.
-Salonda bekliyor, hadi.
1221
01:34:30,640 --> 01:34:32,327
Biz de bahçedeyiz.
1222
01:34:35,985 --> 01:34:38,597
-Abla.
-Ah, kardeşim.
1223
01:34:38,838 --> 01:34:41,838
(Hüzünlü müzik)
1224
01:34:49,656 --> 01:34:52,900
Asiye Sultan, yapma böyle.
1225
01:34:53,141 --> 01:34:55,189
Bana bütün Karadeniz'i yaktırtma.
1226
01:34:56,112 --> 01:34:59,551
Senin bir damla gözyaşın için
cümle âlem feda olsun abla.
1227
01:35:02,547 --> 01:35:03,875
Hakikatlim.
1228
01:35:07,145 --> 01:35:08,306
Nerede kocan?
1229
01:35:10,976 --> 01:35:13,685
Seni çağırdım diye kızdı, öbür eve gitti.
1230
01:35:13,926 --> 01:35:15,282
Sana?
1231
01:35:16,877 --> 01:35:18,935
Evladını gömen bir anaya kızdı, öyle mi?
1232
01:35:19,176 --> 01:35:22,314
Ben uşağımın, Tarık'ın yasını bile
tutamıyorum.
1233
01:35:22,555 --> 01:35:24,760
Bir tarafta o Nedime yılanı,
doğurdukları...
1234
01:35:25,001 --> 01:35:27,649
...öbür tarafta o Karasu yılanı.
1235
01:35:29,336 --> 01:35:32,634
Bırakın ben halledeceğim diyorum,
bırakmıyorlar.
1236
01:35:33,087 --> 01:35:35,787
Beni dinleyin diyorum, dinlemiyorlar.
1237
01:35:36,520 --> 01:35:38,942
Keşke o toprağa ben girseydim.
1238
01:35:40,191 --> 01:35:42,992
Tarık'ımın yerine ben girseydim keşke.
1239
01:35:43,919 --> 01:35:46,919
(Gerilim müziği)
1240
01:36:00,292 --> 01:36:02,641
-Sağ ol Elif.
-Afiyet olsun.
1241
01:36:05,609 --> 01:36:08,117
Elif, annen nerede?
1242
01:36:09,236 --> 01:36:11,723
Biraz rahatsızlandı Rızvan Bey.
1243
01:36:17,008 --> 01:36:19,056
Misafiriniz var.
1244
01:36:21,512 --> 01:36:22,797
Hayırdır?
1245
01:36:23,778 --> 01:36:25,277
Dayım geldi.
1246
01:36:31,550 --> 01:36:34,429
Dayıcığım, hoş geldin.
Bu ne güzel sürpriz.
1247
01:36:35,672 --> 01:36:37,424
Eşyalarını topla, gidiyoruz.
1248
01:36:40,389 --> 01:36:41,764
Anlamadım dayı?
1249
01:36:42,005 --> 01:36:45,092
Eşyalarını topla, çocuklarını al,
gidiyoruz dedim!
1250
01:36:45,793 --> 01:36:46,950
Ne oluyor Cevat abi?
1251
01:36:47,496 --> 01:36:49,726
Tuncay. Geç çocuğum.
1252
01:36:49,974 --> 01:36:52,299
Yeter babanın verip de tutmadığı sözler.
1253
01:36:52,593 --> 01:36:54,423
(Cevat) Madem o sözünde durmuyor...
1254
01:36:54,664 --> 01:36:56,358
...ben de sözümden dönerim.
1255
01:36:57,480 --> 01:36:58,775
Yeğenimi alıyorum.
1256
01:36:59,646 --> 01:37:00,910
Ayşe!
1257
01:37:01,151 --> 01:37:04,151
(Gerilim müziği)
1258
01:37:10,062 --> 01:37:13,456
Sen kimin karısını, çocuğunu alıyorsun
Cevat abi, hayırdır?
1259
01:37:14,028 --> 01:37:15,346
Cevat!
1260
01:37:17,944 --> 01:37:19,496
Otur şuraya.
1261
01:37:19,752 --> 01:37:25,422
İnsan gibi ne söyleyeceksen söyle,
yoksa bu işin sonu kötü olacak.
1262
01:37:26,314 --> 01:37:29,314
(Gerilim müziği)
1263
01:37:37,803 --> 01:37:39,029
Otur lan.
1264
01:37:52,815 --> 01:37:54,061
Daha dün...
1265
01:37:55,296 --> 01:37:57,682
...küçük yeğenimi akrabanın oğluna
vermişsin.
1266
01:37:58,249 --> 01:38:00,710
Bir şey dedik mi? Demedik.
1267
01:38:01,224 --> 01:38:02,728
Yeğenim bir şey dedi mi?
1268
01:38:03,272 --> 01:38:04,476
Demedi.
1269
01:38:06,870 --> 01:38:09,942
Şimdi bu kız kim oluyor da
bizim örfümüzü âdetimizi hiçe sayıyor?
1270
01:38:10,800 --> 01:38:12,971
Ben sizin yeğeninizi sevmiyorum.
1271
01:38:14,153 --> 01:38:15,615
Sevmeyeceğim de.
1272
01:38:17,254 --> 01:38:18,797
Hâlâ evlenmemi istiyor musunuz?
1273
01:38:19,038 --> 01:38:21,107
İstersen nefret et, bana ne?
1274
01:38:23,701 --> 01:38:26,261
Kimse kocasını, karısını
sevmek zorunda değil.
1275
01:38:27,760 --> 01:38:33,353
Ama biz bu aile için
kellemizi ortaya koyduysak...
1276
01:38:34,320 --> 01:38:36,237
...ya bizim dediğimiz olacak...
1277
01:38:38,856 --> 01:38:41,847
...ya da bütün akrabalık
ilişkilerimiz bitecek, hasım olacağız.
1278
01:38:45,941 --> 01:38:48,077
Kimin gücü kime yeterse.
1279
01:38:51,500 --> 01:38:53,900
Ablanla konuşup gelmişsin, belli.
1280
01:38:54,472 --> 01:38:57,779
Tamam, bitirelim.
Akrabalık falan kalmasın.
1281
01:38:59,225 --> 01:39:03,021
Ama Ayşe benim kızımdır.
1282
01:39:04,152 --> 01:39:05,859
Çocukları da torunumdur.
1283
01:39:08,941 --> 01:39:11,251
Onun dışında neyiniz varsa alın gidin!
1284
01:39:11,565 --> 01:39:14,565
(Gerilim müziği)
1285
01:39:19,039 --> 01:39:21,548
Otur konuşalım dedin, oturduk enişte.
1286
01:39:22,342 --> 01:39:24,870
Karınla, kızınla konuşacağımızı
söyleseydin hiç oturmazdık.
1287
01:39:25,111 --> 01:39:26,806
Kes artık Cevat, kes!
1288
01:39:30,807 --> 01:39:35,477
Hayatımda hiçbir zaman verdiğim
sözden dönmedim.
1289
01:39:37,879 --> 01:39:40,294
Zeynep'le Levent evlenecek.
1290
01:39:40,674 --> 01:39:43,674
(Gerilim müziği)
1291
01:39:51,135 --> 01:39:53,301
Hem de yarın evlenecek.
1292
01:39:53,952 --> 01:39:59,054
Sen de geldiğin yere gideceksin
ve bir daha da geri gelmeyeceksin.
1293
01:40:00,094 --> 01:40:03,939
Konuşmak istediğin
başka bir şey yoksa gidebilirsin.
1294
01:40:07,014 --> 01:40:09,335
Kalkıp, öpüşüp barışsınlar,
ben de göreyim.
1295
01:40:14,321 --> 01:40:15,667
Kalk lan.
1296
01:40:16,416 --> 01:40:19,416
(Gerilim müziği)
1297
01:40:40,087 --> 01:40:43,087
(Gerilim müziği devam ediyor)
1298
01:40:47,219 --> 01:40:48,697
Hah, şöyle.
1299
01:40:52,349 --> 01:40:55,071
Bu Karasu yılanı ne oldu,
gebermedi mi hâlâ?
1300
01:40:56,364 --> 01:40:58,165
Jandarma geldi Rızvan Bey.
1301
01:40:59,141 --> 01:41:00,835
Ne oluyor lan, ne jandarması?
1302
01:41:01,542 --> 01:41:03,298
Ne istiyorlarmış Şota?
1303
01:41:03,606 --> 01:41:08,040
Komutan sizi görmek istemiş.
Mümkünse karakola kadar gelsin demiş.
1304
01:41:09,567 --> 01:41:12,903
Halil İbrahim'le ilgilidir.
Rızvan babayı çağırdıklarına göre.
1305
01:41:18,663 --> 01:41:20,250
Gel sen de benimle.
1306
01:41:20,491 --> 01:41:23,491
(Gerilim müziği)
1307
01:41:32,856 --> 01:41:36,998
(Osman) Halil İbrahim, bu işte
ne Temel’in günahı var ne Edanur’un.
1308
01:41:40,296 --> 01:41:42,367
-Eğer onlara karşı...
-Kızgınım Osman'ım.
1309
01:41:44,152 --> 01:41:45,299
Kızgınım.
1310
01:41:48,808 --> 01:41:50,359
Ama kimseyi suçlamıyorum.
1311
01:41:50,671 --> 01:41:53,111
Birini suçlayacak olsam
en başa kendimi yazarım.
1312
01:41:57,002 --> 01:41:58,150
Seni bile hayatından ettim.
1313
01:41:58,454 --> 01:42:00,502
Ula ben kadere inanırım
kan kardeşim benim.
1314
01:42:01,177 --> 01:42:03,927
Belki inanmazsın ama bir gün
hayatımın değişeceğini biliyordum.
1315
01:42:04,780 --> 01:42:06,550
Ama ne zaman, nasıl olacağını
bilmiyordum.
1316
01:42:06,791 --> 01:42:08,535
Ama değişeceğinden emindim.
1317
01:42:08,776 --> 01:42:13,290
Bu dünyada hiçbir yaratılmış yoktur ki
kaderi böyle upuzun, dümdüz yazılsın.
1318
01:42:14,258 --> 01:42:17,960
Ben kaderimden de
senden de razıyım kan kardeşim.
1319
01:42:19,709 --> 01:42:22,552
Umarım Temel de kaderine razı gelir.
1320
01:42:22,803 --> 01:42:25,803
(Müzik)
1321
01:42:33,073 --> 01:42:34,880
Turan, sen hani Sema'yı görecektin?
1322
01:42:35,328 --> 01:42:37,529
Göreceğim şimdi,
bir Derviş dayıyı göreyim.
1323
01:42:47,320 --> 01:42:48,654
Hayırdır uşaklar?
1324
01:42:49,224 --> 01:42:51,186
Vallahi bilmiyoruz ki dayı
hayır mı, şer mi.
1325
01:42:51,841 --> 01:42:53,591
Güya Turan, Sema'yı görecekti.
1326
01:42:53,832 --> 01:42:56,295
Halil İbrahim taktı peşine
bizi buraya yolladı.
1327
01:42:56,840 --> 01:42:58,114
Anlamadım.
1328
01:42:58,696 --> 01:42:59,988
Derviş dayı...
1329
01:43:02,536 --> 01:43:04,853
...Lastikçi Rüştü geberdi gitti.
1330
01:43:05,352 --> 01:43:07,361
(Turan) Meğer Letolar sokmuş
o (Bip) aramıza.
1331
01:43:08,424 --> 01:43:11,192
Ben biliyordum o işten
bir sıkıntı çıkacağını.
1332
01:43:12,107 --> 01:43:14,464
Turan, sen Sema'nın yanına git.
1333
01:43:14,808 --> 01:43:16,640
Temel bana Rüştü'yü anlatsın.
1334
01:43:16,977 --> 01:43:18,683
(Derviş) Ben de ona
başka şeyler anlatayım.
1335
01:43:19,073 --> 01:43:21,757
Madem Halil İbrahim
bu işi benim sırtıma yıkmış...
1336
01:43:22,168 --> 01:43:24,174
...hadi sana uğurlar olsun. Sen gel.
1337
01:43:24,552 --> 01:43:25,629
-(Derviş) Hadi sana güle güle.
-Görüşürüz.
1338
01:43:25,870 --> 01:43:27,336
-Hadi, hadi eyvallah.
-Güle güle.
1339
01:43:29,720 --> 01:43:31,268
Ne oluyor ya?
1340
01:43:31,803 --> 01:43:33,232
(Kapı vuruldu)
Gel.
1341
01:43:34,897 --> 01:43:38,690
Komutanım, Rızvan Bey geldi.
Buyurun Rızvan Bey.
1342
01:43:42,437 --> 01:43:44,187
-Hoş geldiniz Rızvan Bey.
-Hoş bulduk.
1343
01:43:44,428 --> 01:43:45,687
Buyurun oturun.
1344
01:43:47,592 --> 01:43:49,645
Çay, kahve, ne içersiniz,
ne ikram edelim size?
1345
01:43:49,886 --> 01:43:51,701
Teşekkür ederim, başka zaman.
1346
01:43:56,223 --> 01:43:58,344
(Oğuz) Rızvan Bey,
belli ki zamanınız yok.
1347
01:43:58,752 --> 01:44:00,202
Hemen konuya giriyorum.
1348
01:44:01,160 --> 01:44:04,340
Gözünüz aydın, Lastikçi Rüştü ölmüş.
1349
01:44:05,297 --> 01:44:06,721
Anlayamadım?
1350
01:44:07,292 --> 01:44:10,875
Yani niye benim gözüm aydın oluyor
üsteğmenim?
1351
01:44:11,116 --> 01:44:13,592
Sanırım siz Lastikçi Rüştü'yü
tanımıyorsunuz.
1352
01:44:13,833 --> 01:44:15,156
Nereden tanıyayım?
1353
01:44:16,183 --> 01:44:20,276
Yani arabaların bakımlarıyla
ben ilgilenmiyorum.
1354
01:44:20,927 --> 01:44:24,169
Lakabı araba lastiğinden değil.
Her neyse.
1355
01:44:24,532 --> 01:44:30,064
Lastikçi Rüştü, kahve taranmasında
hayatını kaybeden ocakçı Arif'in kuzeni.
1356
01:44:30,454 --> 01:44:32,939
Belli ki buraya sizden intikam
almaya gelmiş.
1357
01:44:33,988 --> 01:44:38,128
Peki, kim öldürmüş adamı?
İnşallah bizden şüphelenmiyorsunuz.
1358
01:44:38,369 --> 01:44:42,308
Adamınız Reşit'in oğlu Cingöz
silah olayını üstlenmeseydi...
1359
01:44:42,549 --> 01:44:45,277
...hukuki olarak sizden şüphelenmek
durumunda kalacaktık.
1360
01:44:46,058 --> 01:44:49,511
Evvelsi gece Rüştü'yle Temel'i
burada misafir etmiştim.
1361
01:44:50,300 --> 01:44:54,835
Bakın üsteğmen, eğer beni
tahkikat için çağırdıysanız...
1362
01:44:55,494 --> 01:44:57,039
...başka bir zaman uğrayayım.
1363
01:44:57,280 --> 01:45:00,909
Malum kızımı evlendiriyorum.
Merasimimiz var yarın.
1364
01:45:01,150 --> 01:45:04,173
-Öyle mi? Bilmiyordum, tebrik ederim.
-Sağ olun.
1365
01:45:04,539 --> 01:45:07,692
Sizi de davet etmek isterdim ama...
1366
01:45:08,508 --> 01:45:12,470
...biliyorsunuz nerede ipten,
kazıktan kopmuş adam varsa...
1367
01:45:12,711 --> 01:45:16,348
...hepsi bizim akrabamız, dostumuz,
tanıdığımız.
1368
01:45:16,589 --> 01:45:18,063
Sizi rahat ettiremeyiz.
1369
01:45:18,304 --> 01:45:20,458
Var olun, düşünmeniz yeter.
1370
01:45:21,800 --> 01:45:26,532
Hazır buradayken malum, biliyorsunuz...
1371
01:45:26,773 --> 01:45:32,673
...bizim insanımız sevinir, havaya ateş
eder, üzülür, havaya ateş eder.
1372
01:45:33,760 --> 01:45:36,935
Yani bir hayli fişek yakılır.
1373
01:45:37,416 --> 01:45:41,457
Onun için bize bir gün müsaade
ederseniz minnettar kalırım.
1374
01:45:42,745 --> 01:45:45,958
Ha havai fişek, ha fişek, hayhay.
1375
01:45:46,199 --> 01:45:50,525
Düğün saatinde askere söyleriz,
karakolun telefonlarını kapatır, olur mu?
1376
01:45:51,007 --> 01:45:52,612
Düğün değil, nikâh.
1377
01:45:53,544 --> 01:45:55,085
Biz bize olacağız.
1378
01:45:59,829 --> 01:46:02,369
-Müsaadenizle.
-İyi günler.
1379
01:46:02,731 --> 01:46:05,731
(Gerilim müziği)
1380
01:46:25,105 --> 01:46:28,105
(Gerilim müziği devam ediyor)
1381
01:46:35,387 --> 01:46:37,079
Ne istiyormuş kumandan?
1382
01:46:39,463 --> 01:46:45,346
Bu Halil İbrahim Karasu yılanı
Lastikçi Rüştü'yü öldürmüş.
1383
01:46:45,587 --> 01:46:47,545
Ne diyorsunuz Rızvan Bey?
1384
01:46:51,208 --> 01:46:52,448
Nasıl yapalım?
1385
01:46:52,714 --> 01:46:54,911
İti ite kırdıracağız Reşit.
1386
01:46:56,152 --> 01:46:59,902
Bu Cevat hepten gemi azıya almış.
1387
01:47:00,331 --> 01:47:02,307
(Rızvan) Onu artık zapt edemeyiz.
1388
01:47:02,808 --> 01:47:06,798
Halil İbrahim Karasu yılanını da
pek bir hafife almışız.
1389
01:47:07,147 --> 01:47:09,985
Bu ikisi anca birbirinin
hakkından gelir.
1390
01:47:10,226 --> 01:47:15,430
Ben sana dediğimde kahveci Yusuf
üzerinden haber gönderelim...
1391
01:47:15,768 --> 01:47:18,723
...Karasu yılanına Cevat'la ilgili.
1392
01:47:19,518 --> 01:47:23,787
Bu iş nikâh olmadan bitecek.
1393
01:47:24,327 --> 01:47:27,930
Kahveci Yusuf'a kiminle
haber gönderelim Rızvan Bey?
1394
01:47:28,520 --> 01:47:29,888
Damadınla.
1395
01:47:30,698 --> 01:47:31,920
Şota'yla.
1396
01:47:41,841 --> 01:47:43,127
Sağ olasın anne.
1397
01:47:43,368 --> 01:47:46,404
Kızım, dünden beri bir şey yemedin,
böyle olmaz.
1398
01:47:46,645 --> 01:47:48,549
Vallahi hiç midem almıyor anne.
1399
01:47:48,896 --> 01:47:50,637
Ama hava almak iyi geldi.
1400
01:47:51,401 --> 01:47:55,532
Doktora götürseydim seni.
Nasıl böyle üşüttüysen.
1401
01:47:55,985 --> 01:47:59,348
Yok anne, yok. Söyledim Sema'ya,
gelecek, gideceğiz birazdan.
1402
01:47:59,589 --> 01:48:01,848
Tamam. Oy benim canım kızım.
1403
01:48:12,316 --> 01:48:14,133
Benim, Sema.
1404
01:48:14,374 --> 01:48:15,793
Turan, ne yapıyorsun?
1405
01:48:16,334 --> 01:48:18,240
Ödüm koptu! Yaptığın iş mi!
1406
01:48:19,025 --> 01:48:21,367
Nasılsın benim sevdiğim?
1407
01:48:21,999 --> 01:48:24,356
(Turan) Oy, oy, oy.
1408
01:48:24,951 --> 01:48:27,001
Kadınım, canım.
1409
01:48:29,138 --> 01:48:30,513
Şekerparem benim.
1410
01:48:31,137 --> 01:48:32,380
Canım benim.
1411
01:48:32,873 --> 01:48:34,565
Seni Allah gönderdi.
1412
01:48:35,996 --> 01:48:37,329
Ne oldu?
1413
01:48:40,588 --> 01:48:41,828
Edanur.
1414
01:48:52,735 --> 01:48:54,674
Edanur'un bir günahı yok Temel.
1415
01:48:57,947 --> 01:49:00,551
Edanur bana bunları
nasıl anlatmaz Derviş dayı?
1416
01:49:00,816 --> 01:49:02,476
Kolay mı anlatmak yeğenim?
1417
01:49:06,664 --> 01:49:09,525
Yasemin'e sebep oldum diye
dertten içine kapanmış.
1418
01:49:09,766 --> 01:49:10,972
Oldu.
1419
01:49:14,760 --> 01:49:16,310
Yasemin'e sebep oldu.
1420
01:49:19,368 --> 01:49:23,013
Evet, zorlamış ama bunu bana
hemen anlatabilirdi dayı.
1421
01:49:25,383 --> 01:49:27,074
Asıl mesele bu da değil.
1422
01:49:30,179 --> 01:49:31,863
Bana bunları sen değil...
1423
01:49:33,121 --> 01:49:34,819
...karım anlatmalıydı dayı.
1424
01:49:41,147 --> 01:49:42,346
(Kapı vuruldu)
1425
01:50:31,289 --> 01:50:34,289
(Müzik)
1426
01:50:55,046 --> 01:50:58,046
(Müzik devam ediyor)
1427
01:51:18,204 --> 01:51:21,204
(Müzik devam ediyor)
1428
01:51:30,245 --> 01:51:32,217
Bana bunu neden söylemedin Edanur?
1429
01:51:37,950 --> 01:51:40,730
Ben seni kaybetmekten korktum.
1430
01:51:43,202 --> 01:51:44,848
Korkmasaydın keşke.
1431
01:51:47,829 --> 01:51:50,443
Ben sana ne zaman
gülden ağır laf ettim Edanur?
1432
01:51:52,722 --> 01:51:57,132
Temel, ne olur başlama yine.
1433
01:51:57,410 --> 01:51:59,895
Ne olur affet beni.
1434
01:52:00,326 --> 01:52:01,781
Ben sana sordum.
1435
01:52:03,096 --> 01:52:05,099
Gözünün içine baktım, sordum ben sana.
1436
01:52:05,638 --> 01:52:08,527
Edanur iyi misin, bir şeyin var mı,
karım bir derdin var mı, dedim.
1437
01:52:09,381 --> 01:52:11,087
Sen bunu benden gizledin.
1438
01:52:11,936 --> 01:52:14,986
Gelseydin, bana anlatsaydın.
Temel böyle, böyle, bana sarılsaydın...
1439
01:52:15,227 --> 01:52:16,576
...senin elinden tutsaydım.
1440
01:52:21,966 --> 01:52:24,736
Benim böyle bir felaketi
Derviş dayıdan mı duymam daha iyi...
1441
01:52:25,225 --> 01:52:26,635
...karımdan mı Edanur?
1442
01:52:29,170 --> 01:52:30,543
Ben çok utandım.
1443
01:52:32,374 --> 01:52:35,366
Kocam, ben çok utandım.
1444
01:52:35,607 --> 01:52:37,439
Ben sana söylemek istedim ama...
1445
01:52:38,643 --> 01:52:42,103
...söyleyemedim, nasıl söyleyeceğimi
bilemedim Temel.
1446
01:52:42,437 --> 01:52:45,778
Temel lütfen, lütfen beni anla.
1447
01:52:46,267 --> 01:52:50,753
-Beni anla lütfen, bana kızma ne olur.
-Ben sana kızgın değilim Edanur.
1448
01:52:52,330 --> 01:52:53,735
Benim ciğerim yanıyor.
1449
01:52:55,833 --> 01:52:57,683
Ben bize yazılmış kadere öfkeliyim.
1450
01:53:00,405 --> 01:53:06,405
Temel, Temel, kocam ne olur, lütfen...
1451
01:53:07,591 --> 01:53:08,924
Lütfen Temel.
1452
01:53:10,677 --> 01:53:13,677
(Duygusal müzik)
1453
01:53:35,128 --> 01:53:37,501
Temel, hayır, hayır, ne olur.
1454
01:53:38,630 --> 01:53:40,448
Şu yüzüğü eline tak lütfen.
1455
01:53:41,667 --> 01:53:44,389
Ben artık yokum Edanur,
dağdan dönmeyeceğim.
1456
01:53:44,630 --> 01:53:46,296
(Edanur) Hayır kocam, lütfen.
1457
01:53:46,785 --> 01:53:48,246
Ben artık kocan değilim Edanur.
1458
01:53:49,023 --> 01:53:51,952
Hiçbir yere gidemezsin Temel, ne olur.
1459
01:53:52,366 --> 01:53:55,448
Hayır, hayır, hayır...
Hayır Temel, lütfen.
1460
01:53:58,844 --> 01:54:01,550
(Edanur) Temel! Temel lütfen!
1461
01:54:01,791 --> 01:54:04,791
(Edanur ağlıyor)
(Duygusal müzik)
1462
01:54:15,438 --> 01:54:16,438
Temel.
1463
01:54:19,981 --> 01:54:21,433
(Temel ağlıyor)
1464
01:54:21,839 --> 01:54:24,839
(Duygusal müzik)
1465
01:54:39,129 --> 01:54:42,129
(Duygusal müzik devam ediyor)
1466
01:54:51,802 --> 01:54:52,842
Sağ ol kızım.
1467
01:54:53,272 --> 01:54:54,883
Buyur babacığım, afiyet olsun.
1468
01:54:55,720 --> 01:54:58,284
Buyur baba, beni çağırmışsın.
1469
01:54:58,691 --> 01:54:59,691
Otur damat.
1470
01:55:05,667 --> 01:55:09,397
-Bilmem gereken bir şey var mı?
-Ne gibi baba?
1471
01:55:11,152 --> 01:55:12,512
Herhangi bir şey.
1472
01:55:13,945 --> 01:55:17,032
Yo, niye böyle bir şey sordun, anlamadım.
1473
01:55:18,530 --> 01:55:20,586
Bey sana bir görev vermemi istedi.
1474
01:55:21,416 --> 01:55:25,591
Hayır, bir şey yaptın da acaba
o yüzden mi bu görevi verdi...
1475
01:55:26,127 --> 01:55:27,127
...endişe ettim.
1476
01:55:27,895 --> 01:55:31,071
Levent'e vurdu ya,
bedel istiyordur Kulpalar.
1477
01:55:34,591 --> 01:55:35,951
Ne göreviymiş bu?
1478
01:55:36,483 --> 01:55:38,864
Akşam Halil İbrahim'le ilgili
bir toplantı olacak.
1479
01:55:39,422 --> 01:55:42,184
Oradan çıkan neticeyi
kahveci Yusuf'a götüreceksin.
1480
01:55:43,133 --> 01:55:46,551
O da dağdakilere iletecek.
Halil İbrahim de becerebilirse...
1481
01:55:46,792 --> 01:55:47,792
...gereğini yapacak.
1482
01:55:48,033 --> 01:55:50,347
Rızvan Bey, Cevat'ı mı
satacak yoksa baba?
1483
01:55:51,398 --> 01:55:52,938
Bir dur Elif.
1484
01:55:53,668 --> 01:55:56,709
Rızvan Bey, Cevat'ın da
Halil İbrahim'in de...
1485
01:55:56,950 --> 01:55:58,723
...işinin bitmesini istiyor.
1486
01:56:00,971 --> 01:56:02,868
Yani düşmanı düşmana kırdıracak.
1487
01:56:07,097 --> 01:56:09,771
Tamam da niye ben baba?
1488
01:56:10,526 --> 01:56:15,118
Sen değil, Ali Kemal değil,
başkası değil de...
1489
01:56:15,526 --> 01:56:17,407
...lafı taşıyan niye ben oluyorum?
1490
01:56:18,555 --> 01:56:22,848
Eğer Elif'in dediği gibi
Levent'e vurduğun içinse...
1491
01:56:23,948 --> 01:56:27,726
...Halil İbrahim de Cevat da
öldükten sonra...
1492
01:56:30,090 --> 01:56:31,543
...Levent'i indir de...
1493
01:56:33,816 --> 01:56:35,496
...Zeynep rahat etsin.
1494
01:56:36,901 --> 01:56:39,901
(Gerilim müziği)
1495
01:56:47,330 --> 01:56:48,838
Neyini soruyorsun Halil İbrahim?
1496
01:56:51,507 --> 01:56:52,992
Edanur'dan vazgeçtim işte.
1497
01:56:54,322 --> 01:56:57,084
-Neden?
-Bana yalan söyledi Halil İbrahim.
1498
01:56:58,763 --> 01:57:01,795
Ne olurdu doğruyu söyleseydi?
Ona kızar mıydım?
1499
01:57:03,847 --> 01:57:06,927
Yoksa karıcığım üzülme, utanma...
1500
01:57:07,860 --> 01:57:10,098
...sana bu işi edenler utansın mı derdim?
1501
01:57:10,339 --> 01:57:11,339
Haklısın.
1502
01:57:12,108 --> 01:57:13,719
Haklısın, sana anlatmalıydı.
1503
01:57:16,941 --> 01:57:19,005
Belli ki Yasemin'e olanlardan korktu.
1504
01:57:20,218 --> 01:57:21,218
Anlatamadı.
1505
01:57:25,751 --> 01:57:27,100
Yasemin'e gelince...
1506
01:57:29,706 --> 01:57:31,706
...Yasemin onun yüzünden öldü.
1507
01:57:33,124 --> 01:57:34,592
Yasemin benim yüzümden öldü.
1508
01:57:37,487 --> 01:57:40,391
Ben de sinirliyim kardeşim.
Ben de öfkeliyim.
1509
01:57:40,632 --> 01:57:42,140
Sen de Edanur'a karşı öylesin.
1510
01:57:43,670 --> 01:57:47,328
Ama bu sevgi öyle
silinip atılacak bir şey değil.
1511
01:57:51,389 --> 01:57:54,802
Ben silip attım Halil İbrahim,
ne hâli varsa görsün.
1512
01:57:55,616 --> 01:57:58,203
Bu söylediklerin sinirden, öfkeden.
1513
01:57:58,764 --> 01:58:01,399
Sevgiden değil. Bunu sana...
1514
01:58:02,545 --> 01:58:05,982
...sevdiğine bir daha kavuşma ihtimali
olmayan bir kardeşin olarak söylüyorum.
1515
01:58:07,671 --> 01:58:08,671
Yapma.
1516
01:58:11,111 --> 01:58:12,651
Gerekirse benden vazgeç.
1517
01:58:14,153 --> 01:58:15,526
Sevdiğinden vazgeçme.
1518
01:58:16,643 --> 01:58:19,643
(Duygusal müzik)
1519
01:58:25,040 --> 01:58:26,651
Hadi kalk, hava kararıyor.
1520
01:58:27,484 --> 01:58:28,659
Kasabaya inelim.
1521
01:58:29,545 --> 01:58:32,545
(Duygusal müzik)
1522
01:58:47,547 --> 01:58:50,547
(Duygusal müzik devam ediyor)
1523
01:59:01,702 --> 01:59:02,822
Hayırdır Şota?
1524
01:59:03,738 --> 01:59:07,428
Hayır mıdır, şer midir
onu sen diyeceksin Derviş dayı.
1525
01:59:08,724 --> 01:59:13,256
Rızvan Leto, Cevat Kayetan'la
Halil İbrahim'i birbirine kırdıracak.
1526
01:59:14,641 --> 01:59:16,707
Yakında bir toplantı edecekler.
1527
01:59:18,027 --> 01:59:20,638
Cevat'ı nasıl düşüreceğini
Halil İbrahim'e...
1528
01:59:20,879 --> 01:59:23,612
...kahveci Yusuf üzerinden söyleyecekmiş.
1529
01:59:25,120 --> 01:59:26,470
Aracı da benmişim.
1530
01:59:28,317 --> 01:59:31,468
Hadi buyur bakalım.
Çık çıkabilirsen işin içinden.
1531
01:59:32,164 --> 01:59:35,164
(Gerilim müziği)
1532
01:59:48,899 --> 01:59:51,899
(Duygusal müzik)
1533
01:59:59,909 --> 02:00:00,909
Bunlar ne?
1534
02:00:01,269 --> 02:00:04,838
Annem getirmek istedi ama
ben daha fazla tatsızlık çıksın istemedim.
1535
02:00:05,079 --> 02:00:06,359
Kendim getirdim.
1536
02:00:07,038 --> 02:00:10,919
İyi yapmışsın Ayşe de
boşuna zahmet etmişler.
1537
02:00:12,115 --> 02:00:14,020
Üst başı fakire fukaraya dağıtın.
1538
02:00:14,261 --> 02:00:16,223
Gelinliği iade edin,
altınlar da Elif'in olsun.
1539
02:00:16,464 --> 02:00:18,835
Ama öyle şey olmaz Zeynepciğim.
1540
02:00:19,305 --> 02:00:21,940
-Bunlar benim değil mi Ayşeciğim?
-Hepsi senin.
1541
02:00:22,181 --> 02:00:23,967
Tamam o zaman, istediğimi yaparım.
1542
02:00:24,351 --> 02:00:26,041
Gelinlik falan giymeyeceğim.
1543
02:00:27,131 --> 02:00:28,932
Bir pantolon gömlek çok bile.
1544
02:00:29,867 --> 02:00:32,867
(Duygusal müzik)
1545
02:00:47,313 --> 02:00:49,773
Abi, burada ne yapıyorsun?
1546
02:00:50,735 --> 02:00:53,846
Abi kardeş dertleşelim dedim.
Kapıyı kapatsana.
1547
02:01:09,362 --> 02:01:12,362
(Duygusal müzik)
1548
02:01:15,375 --> 02:01:16,820
Burada 500 bin dolar var.
1549
02:01:18,221 --> 02:01:22,954
Belli ki ben babama karşı çıkamayacağım,
her zamanki gibi.
1550
02:01:26,309 --> 02:01:31,055
O yüzden bu parayı al, Amerika'ya dön.
Ya da nereye istiyorsan oraya git.
1551
02:01:31,688 --> 02:01:32,918
Bu seni bir süre idare eder.
1552
02:01:33,530 --> 02:01:37,432
Telefon, kredi kartı, yerini belli edecek
hiçbir şey kullanma, tamam mı?
1553
02:01:37,831 --> 02:01:40,150
Hatta birkaç zaman bana bile
nerede olduğunu söyleme.
1554
02:01:45,392 --> 02:01:46,392
Buradan git.
1555
02:01:49,448 --> 02:01:50,869
Kendini kurtar.
1556
02:01:52,713 --> 02:01:55,086
Hayatını yaşa, tamam mı?
1557
02:01:59,144 --> 02:02:00,969
Keşke daha fazlasını yapabilseydim.
1558
02:02:01,658 --> 02:02:06,729
Ama karım, çocuklarım, annem, babam...
1559
02:02:08,156 --> 02:02:09,277
Biliyorsun işte.
1560
02:02:14,508 --> 02:02:16,114
Belli ki senin bu abin...
1561
02:02:16,761 --> 02:02:20,081
...öyle zannettiğin kadar
güçlü ve iyi bir insan değilmiş.
1562
02:02:21,842 --> 02:02:22,842
Abi.
1563
02:02:26,771 --> 02:02:28,890
Sen çok iyi bir insansın.
1564
02:02:30,631 --> 02:02:32,330
Seni çok seviyorum.
1565
02:02:36,234 --> 02:02:37,766
İyi ki benim abimsin.
1566
02:02:40,135 --> 02:02:42,071
Ama burası benim gerçeğim abi.
1567
02:02:43,821 --> 02:02:45,797
Ben gerçeğimden kaçmayacağım.
1568
02:02:49,501 --> 02:02:53,183
Kaderimin iyi olması için de
son nefesime kadar mücadele edeceğim.
1569
02:02:54,766 --> 02:02:56,504
Sadece kendim için değil.
1570
02:02:57,430 --> 02:03:00,028
Annem için, Leyla için, Ayşe için...
1571
02:03:00,347 --> 02:03:02,631
...yeğenlerim için de aynı
mücadeleyi vereceğim.
1572
02:03:03,568 --> 02:03:04,568
Zeynep...
1573
02:03:05,747 --> 02:03:09,342
...gözünü seveyim bak, abini dinle.
Her şey daha kötü olacak.
1574
02:03:11,988 --> 02:03:13,250
Olsun abi.
1575
02:03:15,570 --> 02:03:16,943
Ne olacaksa olsun.
1576
02:03:20,998 --> 02:03:22,189
Ah be kızım.
1577
02:03:23,929 --> 02:03:26,929
(Duygusal müzik)
1578
02:03:52,061 --> 02:03:55,315
Neredesin Nesim baba?
Sabahtan beri bekliyoruz, merak ettik.
1579
02:03:55,556 --> 02:03:57,743
Anlatacağım Fikret'im.
1580
02:04:01,571 --> 02:04:05,142
-Selamünaleyküm.
-Aleykümselam Nesim.
1581
02:04:05,383 --> 02:04:06,383
Otur.
1582
02:04:06,975 --> 02:04:07,975
Gel baba.
1583
02:04:09,137 --> 02:04:10,657
Hoş geldin kayınço.
1584
02:04:11,992 --> 02:04:13,999
Eyvallah, sen de hoş geldin enişte.
1585
02:04:14,797 --> 02:04:17,027
Sabahtan beri herkes seni soruyor,
nerede kaldın?
1586
02:04:17,509 --> 02:04:20,120
Biraz uzadı ama hallettik.
1587
02:04:20,387 --> 02:04:21,427
Hah şöyle be!
1588
02:04:21,770 --> 02:04:25,700
Cevat, ne yaptığınızı
bana da anlatacak mısın?
1589
02:04:26,617 --> 02:04:27,895
Anlatayım enişte.
1590
02:04:28,882 --> 02:04:32,430
Nesim abiyle bu silahların çalınması
olayına çok içerledik.
1591
02:04:33,126 --> 02:04:36,634
Ne yaptık ettik,
bir tane adam bulup satın aldık.
1592
02:04:38,030 --> 02:04:41,959
Çalınan silahlarımızı adli depodan
çıkarmayı başardık.
1593
02:04:47,752 --> 02:04:51,189
-Doğru mu Nesim?
-Doğru bacanak.
1594
02:04:52,632 --> 02:04:56,886
Yalnız Cevat, o silahları
halleden iki adama...
1595
02:04:57,127 --> 02:05:01,220
...paranın haricinde
Gürcistan'a kaçma garantisi verdim.
1596
02:05:01,691 --> 02:05:02,691
İyi yaptın.
1597
02:05:03,228 --> 02:05:06,077
Ben onları Batum'a geçirir,
orada hallederim.
1598
02:05:07,011 --> 02:05:09,400
Devletini satan herkesi satar.
1599
02:05:09,641 --> 02:05:10,641
Doğru.
1600
02:05:12,029 --> 02:05:15,736
Bu benim size evlilik hediyem olsun,
hem sana hem Levent'e.
1601
02:05:17,896 --> 02:05:20,237
Yani bu yaptığın büyük bir iş Cevat.
1602
02:05:21,576 --> 02:05:24,116
-Sana bravo.
-Eyvallah dünür.
1603
02:05:24,936 --> 02:05:28,143
Jandarma adli deponun soyulduğunu
öğrendiğinde ne yapacağız peki?
1604
02:05:28,543 --> 02:05:31,662
Ne yapacağız yeğenim,
Karasu yılanı soydu diyeceğiz.
1605
02:05:32,387 --> 02:05:34,443
Eşkıyayı hırsız ilan edeceğiz.
1606
02:05:34,836 --> 02:05:37,909
Öyledir zaten, silahlarımızı o çalmıştır.
1607
02:05:38,411 --> 02:05:39,531
Öyle mi Yavuz?
1608
02:05:41,352 --> 02:05:43,032
Hani ben suçluydum lan?
1609
02:05:43,922 --> 02:05:48,548
Herkes hata yapar Levent'im.
1610
02:05:49,213 --> 02:05:54,078
Yavuz artık benim damadım. Dayısı onun
hatasını kapattı, konuyu da kapattık.
1611
02:05:55,254 --> 02:06:00,372
Biz eğer böyle aile olursak,
aramıza nifak girmezse...
1612
02:06:01,454 --> 02:06:06,061
...bütün Karadeniz'in,
ta Romanya'dan Gürcistan'a kadar...
1613
02:06:06,302 --> 02:06:07,533
...en büyüğü oluruz.
1614
02:06:07,774 --> 02:06:10,774
(Gerilim müziği)
1615
02:06:16,138 --> 02:06:18,459
-Şimdi sarılıp barışın, ben de göreyim.
-Ne?
1616
02:06:19,350 --> 02:06:21,968
-Uzatma lan, artık akrabayız.
-Dayı!
1617
02:06:22,209 --> 02:06:23,209
Lan!
1618
02:06:28,759 --> 02:06:29,759
Levent.
1619
02:06:30,642 --> 02:06:33,642
(Gerilim müziği)
1620
02:06:44,598 --> 02:06:46,416
Sarılıp barışın.
1621
02:06:52,365 --> 02:06:53,762
İşte!
1622
02:06:58,293 --> 02:07:00,825
Ben şimdi gideyim,
şu Karasu yılanını halledeyim.
1623
02:07:01,473 --> 02:07:04,290
Oradan da eve geçeceğim.
Ablam rica etti...
1624
02:07:04,834 --> 02:07:08,191
...o yılanın ciğerini söküp bana getir,
çiğ çiğ yiyeceğim, dedi ama...
1625
02:07:09,876 --> 02:07:12,400
...onun leşi bizim işimize yaramaz.
1626
02:07:13,808 --> 02:07:15,363
Onu cayır cayır yakacağım.
1627
02:07:16,460 --> 02:07:19,444
Sonra da işimize gelmeyen her şeyi
onun üstüne bırakacağız.
1628
02:07:19,685 --> 02:07:20,685
Cevat...
1629
02:07:21,768 --> 02:07:23,654
...Halil İbrahim'i nasıl yakacaksın?
1630
02:07:24,327 --> 02:07:27,721
Onun babasını vurduğum evin
oraya gittim baktım.
1631
02:07:28,808 --> 02:07:31,808
Orayı yakarsam Şahinkaya'dan görülür.
1632
02:07:32,840 --> 02:07:35,237
Görünce de dayanamaz, çıkar gelir.
1633
02:07:36,464 --> 02:07:39,464
(Gerilim müziği)
1634
02:07:53,251 --> 02:07:54,371
Tuzaksa tuzak.
1635
02:07:55,700 --> 02:07:57,489
Cevat beni bir yere çağırıyorsa
ben giderim.
1636
02:07:59,436 --> 02:08:00,797
Kusura bakma da yeğenim...
1637
02:08:01,762 --> 02:08:04,246
...bu dediğine yiğitlik değil,
delilik denir.
1638
02:08:09,161 --> 02:08:12,161
(Telefon çalıyor)
1639
02:08:13,314 --> 02:08:14,314
Söyle Şota.
1640
02:08:20,202 --> 02:08:21,567
Tamam, sağ ol.
1641
02:08:25,331 --> 02:08:27,942
Cevat Kayetan senin
babaevini yakacakmış.
1642
02:08:28,318 --> 02:08:29,777
Şahinkaya'dan görünsün diye.
1643
02:08:31,503 --> 02:08:33,431
Ne demek, (Bip) bak be!
1644
02:08:35,331 --> 02:08:36,863
Bile bile gel gel yapıyorlar.
1645
02:08:37,771 --> 02:08:40,437
İyi de bizim ev Şahinkaya'nın tersinde.
1646
02:08:41,117 --> 02:08:43,752
Ben yanlış mı anladım,
dur, ben Şota'yı bir daha arayayım.
1647
02:08:44,159 --> 02:08:47,207
Arama dayı. Siz beni burada bekleyin.
1648
02:08:51,357 --> 02:08:54,778
Reis, sen niye toplantıda
adresi yanlış gösterdin?
1649
02:08:55,234 --> 02:08:58,560
-Orada güvenmediğin kim vardı?
-Ben kimseye güvenmem koçum.
1650
02:08:59,341 --> 02:09:02,174
Bugüne kadar kimseye güvenmediğim için
hayatta kaldım.
1651
02:09:03,277 --> 02:09:06,801
O Karasu yılanı, bizden birinin
yardımı, desteği olmadan...
1652
02:09:07,406 --> 02:09:09,739
...bugüne kadar çoktan geberir giderdi.
1653
02:09:10,154 --> 02:09:12,812
Tabii özel olarak üzerimize sürmedilerse.
1654
02:09:13,053 --> 02:09:17,105
-Kim tarafından, devlet mi?
-Devlet olur, düşmanlar olur...
1655
02:09:17,787 --> 02:09:19,021
...Ruslar olur.
1656
02:09:19,791 --> 02:09:22,347
Yolumuzu kesmek isteyen herkes olur.
1657
02:09:23,177 --> 02:09:26,614
Ama sana bu soruları kim sordurtuyor?
1658
02:09:26,978 --> 02:09:28,711
Hiç, meraktan sordum reis.
1659
02:09:33,307 --> 02:09:35,545
Ben meraklı adamdan huylanırım.
1660
02:09:39,894 --> 02:09:40,894
Aç.
1661
02:09:43,970 --> 02:09:46,970
(Gerilim müziği)
1662
02:10:01,983 --> 02:10:04,983
(Gerilim müziği devam ediyor)
1663
02:10:18,329 --> 02:10:19,329
Sessiz olun.
1664
02:10:20,705 --> 02:10:23,705
(Gerilim müziği)
1665
02:10:39,689 --> 02:10:41,260
(Kapı vuruluyor)
1666
02:10:44,003 --> 02:10:45,328
Geldim!
1667
02:10:50,400 --> 02:10:51,520
Ne oluyor lan?
1668
02:10:51,982 --> 02:10:54,982
(Gerilim müziği)
(Silah sesleri)
1669
02:11:04,926 --> 02:11:07,926
(Gerilim müziği devam ediyor)
1670
02:11:19,441 --> 02:11:21,759
Yıllarım bu anı beklemekle geçti Cevat.
1671
02:11:23,738 --> 02:11:25,405
Ama seninle daha işim bitmedi.
1672
02:11:26,415 --> 02:11:29,415
(Gerilim müziği)
1673
02:11:37,729 --> 02:11:38,849
Kalkamaz da...
1674
02:11:39,962 --> 02:11:42,446
...kalkarsa tetiğe basman yeterli
Muzaffer baba.
1675
02:11:42,687 --> 02:11:43,887
Sen merak etme.
1676
02:11:45,008 --> 02:11:48,008
(Gerilim müziği)
1677
02:12:03,837 --> 02:12:04,957
(Temel) Halil İbrahim!
1678
02:12:08,759 --> 02:12:10,807
Bir dur be Halil İbrahim,
yine tek başına...
1679
02:12:12,701 --> 02:12:16,162
Ne oldu lan burada?
Lan bunlar Cevat'ın adamı.
1680
02:12:16,987 --> 02:12:19,987
(Gerilim müziği)
1681
02:12:24,560 --> 02:12:27,956
(Kapı vuruluyor)
(Halil) Muzaffer baba, benim.
1682
02:12:28,197 --> 02:12:31,197
(Gerilim müziği)
1683
02:12:35,669 --> 02:12:38,001
Kalk lan. Yürü lan!
1684
02:12:40,754 --> 02:12:41,754
Yürü!
1685
02:12:41,995 --> 02:12:44,995
(Gerilim müziği)
1686
02:12:50,614 --> 02:12:53,002
Demek bu iki garibanın evini yakacaktın.
1687
02:12:55,444 --> 02:12:56,444
Niçin?
1688
02:12:59,271 --> 02:13:00,954
Beni tuzağa düşürmek için.
1689
02:13:05,374 --> 02:13:06,374
Öyle mi?
1690
02:13:11,725 --> 02:13:14,459
Halil İbrahim!
Halil İbrahim, sulh yapalım.
1691
02:13:14,841 --> 02:13:17,589
Bu kan davası bitsin
Halil İbrahim, olur mu?
1692
02:13:17,923 --> 02:13:21,171
Halil İbrahim, dur, dur, yapma!
1693
02:13:21,544 --> 02:13:25,229
Halil İbrahim, yapma Allah aşkına, yapma!
1694
02:13:25,588 --> 02:13:27,120
Yapma...
1695
02:13:28,464 --> 02:13:30,607
Halil İbrahim, bitsin bu kan davası!
1696
02:13:31,350 --> 02:13:32,350
Bitecek.
1697
02:13:36,051 --> 02:13:38,099
Bu kan davası bitecek.
1698
02:13:39,715 --> 02:13:42,556
Benim kan davam bitecek!
1699
02:13:43,684 --> 02:13:46,684
(Gerilim müziği)
1700
02:14:06,004 --> 02:14:07,004
Bırak dayı.
1701
02:14:09,294 --> 02:14:12,024
Bırak dayı. Ne yapıyorsun? Bırak!
1702
02:14:12,717 --> 02:14:15,082
Cevat'la arandaki farkı hatırlatıyorum.
1703
02:14:17,784 --> 02:14:20,205
Öldüreceksen öldür, eziyet etme.
1704
02:14:22,282 --> 02:14:23,830
Sen zalim değilsin.
1705
02:14:25,597 --> 02:14:28,597
(Gerilim müziği)
1706
02:14:43,665 --> 02:14:46,943
Benim suçum yok.
Rızvan Leto vur dedi, vurdum.
1707
02:14:48,354 --> 02:14:51,354
(Gerilim müziği)
1708
02:14:57,432 --> 02:15:00,329
(Cevat) Beni kim sattı?
Rızvan sattı, değil mi?
1709
02:15:00,570 --> 02:15:03,285
Gideyim Rızvan Leto'yu öldüreyim,
sizin asıl kanlınız o.
1710
02:15:03,526 --> 02:15:04,726
Ellerini bağla.
1711
02:15:05,661 --> 02:15:08,606
(Cevat) Bırakın Rızvan Leto'yu öldüreyim.
1712
02:15:08,847 --> 02:15:09,847
Kes lan!
1713
02:15:10,088 --> 02:15:12,219
(Üst üste bağrışmalar)
1714
02:15:12,460 --> 02:15:16,029
Uşaklar, bırakın Rızvan Leto'yu öldüreyim.
1715
02:15:16,410 --> 02:15:19,283
Size ağırlığınızca altın veririm,
beni dinleyin.
1716
02:15:19,726 --> 02:15:23,877
-Sizi zengin ederim...
-Lan kapa çeneni!
1717
02:15:25,882 --> 02:15:27,162
Boynuna geçirin.
1718
02:15:33,433 --> 02:15:39,020
Yapmayın. Rızvan Leto,
sizin asıl kanlınız o.
1719
02:15:40,198 --> 02:15:41,198
Bırakın.
1720
02:15:43,998 --> 02:15:44,998
Beni bırak.
1721
02:15:45,482 --> 02:15:46,482
Kaldırın.
1722
02:15:47,138 --> 02:15:52,129
Halil İbrahim, yapma, yapma Halil İbrahim.
1723
02:15:52,748 --> 02:15:53,748
Yapma.
1724
02:15:55,923 --> 02:15:59,447
-Çekil.
-Yapma Halil İbrahim.
1725
02:16:00,767 --> 02:16:03,767
(Gerilim müziği)
1726
02:16:08,203 --> 02:16:10,647
Sen benim gözlerimin önünde
babamı öldürdün.
1727
02:16:14,998 --> 02:16:16,205
Sırıtarak.
1728
02:16:18,606 --> 02:16:20,027
Ben her gece seni gördüm.
1729
02:16:23,903 --> 02:16:25,308
Bu gece son görüşüm.
1730
02:16:29,480 --> 02:16:30,760
Halil İbrahim...
1731
02:16:32,041 --> 02:16:35,041
(Gerilim müziği)
1732
02:16:51,441 --> 02:16:54,441
(Gerilim müziği devam ediyor)
1733
02:17:02,638 --> 02:17:05,618
(Silah sesi)
1734
02:17:10,126 --> 02:17:11,126
(Silah sesi)
1735
02:17:14,128 --> 02:17:15,310
(Çocuk Halil dış ses) Baba!
1736
02:17:16,017 --> 02:17:19,017
(Gerilim müziği)
1737
02:17:25,748 --> 02:17:26,748
Baba...
1738
02:17:27,883 --> 02:17:30,362
(Çocuk Halil dış ses) Baba!
1739
02:17:31,007 --> 02:17:34,642
Baba!
1740
02:17:35,768 --> 02:17:38,768
(Duygusal müzik)
1741
02:17:59,304 --> 02:18:02,304
("Hüseyin Ay - Halil İbrahim" çalıyor)
1742
02:18:06,703 --> 02:18:08,634
Bunu kasabanın meydanına asın.
1743
02:18:13,859 --> 02:18:15,383
İbreti âlem olsun.
1744
02:18:16,477 --> 02:18:19,715
("Hüseyin Ay - Halil İbrahim" çalıyor)
"Dağda kızıl ot biter"
1745
02:18:20,649 --> 02:18:24,292
"İçinde keklik öter"
1746
02:18:24,821 --> 02:18:28,265
"Eşkıyadan da beter"
1747
02:18:28,936 --> 02:18:32,209
"Uslan be Halil İbrahim"
1748
02:18:32,939 --> 02:18:36,408
"Uslan be Halil İbrahim"
1749
02:18:37,336 --> 02:18:40,883
"Kıvırcık saçlarına"
1750
02:18:41,490 --> 02:18:44,997
"Kar düşmüş uçlarına"
1751
02:18:45,737 --> 02:18:49,170
"Dağın yamaçlarına"
1752
02:18:49,851 --> 02:18:53,643
"Yaslan be Halil İbrahim"
1753
02:18:54,485 --> 02:18:58,287
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1754
02:18:58,528 --> 02:19:02,355
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1755
02:19:02,596 --> 02:19:05,835
www.sebeder.org
1756
02:19:06,076 --> 02:19:09,800
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz...
1757
02:19:10,041 --> 02:19:13,462
...Bülent Temür - Çağıl Doğan -
Hatice Başpınar
1758
02:19:13,703 --> 02:19:16,902
Editör: Beliz Coşar
1759
02:19:18,901 --> 02:19:22,877
("Hüseyin Ay - Halil İbrahim" çalıyor)
"Dağın yamaçlarına"
1760
02:19:23,237 --> 02:19:27,564
"Yaslan be Halil İbrahim"
1761
02:19:30,190 --> 02:19:33,190
("Hüseyin Ay - Halil İbrahim" çalıyor)
1762
02:19:46,033 --> 02:19:49,692
"Müfreze dağı sarar"
1763
02:19:50,446 --> 02:19:54,184
"Dağda kaçaklar arar"
1764
02:19:54,663 --> 02:19:58,442
"Müfreze dağı sarar"
1765
02:19:58,683 --> 02:20:02,320
"Dağda kaçaklar arar"
1766
02:20:02,954 --> 02:20:06,494
"Geçit vermez kayalar"
1767
02:20:07,100 --> 02:20:10,139
"Hızlan be Halil İbrahim"
1768
02:20:11,348 --> 02:20:14,118
"Hızlan be Halil İbrahim"
1769
02:20:15,459 --> 02:20:19,006
"Kıvırcık saçlarına"
1770
02:20:19,698 --> 02:20:23,205
"Kar düşmüş uçlarına"
1771
02:20:23,876 --> 02:20:26,365
"Dağın yamaçlarına"
129809