Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,755 --> 00:00:09,844
Mayday. Mayday. This is the
sailing vessel Mokualii out of Honolulu.
2
00:00:10,011 --> 00:00:12,972
We have suffered reef damage
and are taking on water.
3
00:00:13,139 --> 00:00:16,517
I repeat, we're taking on water.
Mayday. Mayday.
4
00:00:16,642 --> 00:00:20,896
This is the Mokualii out of Honolulu.
Can anyone hear us?
5
00:00:21,439 --> 00:00:22,898
Mayday, mayday!
6
00:00:23,065 --> 00:00:27,820
Hey, I see a...
a maritime patrol cutter up ahead!
7
00:00:27,987 --> 00:00:30,531
I think I can get to it!
8
00:00:31,907 --> 00:00:33,117
Come on!
9
00:00:50,509 --> 00:00:53,262
Come on, a little more!
10
00:00:53,471 --> 00:00:55,139
- Oh, my God.
- Here we go.
11
00:00:58,059 --> 00:00:58,976
Hello?
12
00:01:04,482 --> 00:01:05,816
Anybody on-board?
13
00:01:09,320 --> 00:01:11,280
Hello?
14
00:01:11,447 --> 00:01:14,575
Hello? Anybody?
15
00:01:16,869 --> 00:01:19,622
Hello? Hello?
16
00:01:26,587 --> 00:01:30,341
I don't understand.
Where is everyone?
17
00:01:31,759 --> 00:01:33,135
Keep looking.
18
00:01:35,805 --> 00:01:38,974
Hello? Anybody on-board?
19
00:01:39,141 --> 00:01:40,184
Anybody?
20
00:01:53,823 --> 00:01:55,491
Oh, my God.
21
00:02:32,611 --> 00:02:35,239
Stop. Would you be doing
this if Charlie was here?
22
00:02:35,489 --> 00:02:36,866
- No.
- No?
23
00:02:36,991 --> 00:02:38,617
Because that would be setting
a bad example.
24
00:02:38,784 --> 00:02:44,665
Now, if you would please
do me this one favour?
25
00:02:44,915 --> 00:02:47,918
No, I will not bend over and cough,
with your cold hands.
26
00:02:48,085 --> 00:02:49,503
It's not that kind of test.
Just look that way.
27
00:02:49,670 --> 00:02:52,381
It's something I always wanted to do.
Can you do me a favour, please?
28
00:02:52,548 --> 00:02:54,508
- Thank you.
29
00:02:59,346 --> 00:03:03,309
- Wait a minute.
- Oh, funny.
30
00:03:03,434 --> 00:03:04,435
- Nothing.
- Nothing in there.
31
00:03:04,602 --> 00:03:05,644
There's nothing inside.
32
00:03:05,811 --> 00:03:07,521
- Nothing?
- Nothing at all. I know. Come here.
33
00:03:07,646 --> 00:03:08,689
Come here, let me look.
34
00:03:09,690 --> 00:03:11,108
- Easy, easy.
- What do you mean?
35
00:03:11,317 --> 00:03:13,694
- I mean, it's delicate in there.
- I know.
36
00:03:13,819 --> 00:03:16,739
I don't know why, but there it is.
37
00:03:16,906 --> 00:03:18,699
There's the brain of Steve McGarrett.
38
00:03:18,866 --> 00:03:20,492
Looks like a pea or like a little bead.
39
00:03:20,701 --> 00:03:22,411
- You're an idiot. Get off. Off.
40
00:03:22,620 --> 00:03:25,372
- Commander McGarrett.
- I couldn't get a sitter for my kid.
41
00:03:25,539 --> 00:03:28,292
- I'm sorry. I had to bring him along.
- Detective Danny Williams.
42
00:03:28,751 --> 00:03:31,962
Hey, uh, why don't you wait out there,
so the adults can talk...
43
00:03:32,171 --> 00:03:34,256
Actually, this is gonna be pretty quick.
44
00:03:34,423 --> 00:03:35,925
- Gonna be pretty quick, so...
- According to your tests,
45
00:03:36,091 --> 00:03:38,260
- everything looks good.
- Hey.
46
00:03:38,427 --> 00:03:41,096
Your postop recovery is a little slower
than I expected,
47
00:03:41,263 --> 00:03:43,224
but your new liver is doing well.
48
00:03:43,390 --> 00:03:44,850
Well, that's great news, right?
49
00:03:45,017 --> 00:03:47,603
Any, um, signs of radiation poisoning?
50
00:03:47,811 --> 00:03:51,315
Radi... radiation? Is he kidding?
51
00:03:51,482 --> 00:03:53,442
Did he bring that up?
Why would you bring that up?
52
00:03:53,609 --> 00:03:57,071
Well, I'll tell him.
We, um, we were exposed to uranium,
53
00:03:57,279 --> 00:04:00,866
uh, a few weeks ago, him and, I.
We had to defuse a dirty bomb which, uh,
54
00:04:01,075 --> 00:04:03,285
was gonna take out half the population,
so we were doing a good thing.
55
00:04:03,452 --> 00:04:06,956
But anyway, he strapped on a, um,
a car battery to protect his vitals.
56
00:04:07,081 --> 00:04:09,500
- Stupid.
- I just wanna make sure.
57
00:04:09,708 --> 00:04:13,128
- Now that we know we're good...
- Okay, is that it?
58
00:04:13,254 --> 00:04:16,423
Yeah. Just keep taking your
anti-rejection medication
59
00:04:16,590 --> 00:04:20,177
and I would say you could slowly start
to resume normal physical activity.
60
00:04:21,428 --> 00:04:22,554
- Great.
- Wait, uh, just...
61
00:04:22,680 --> 00:04:25,349
When you say normal physical activity,
you mean, uh...
62
00:04:25,516 --> 00:04:27,977
A little cardio.
Some lightweight training.
63
00:04:28,143 --> 00:04:30,688
Lightweight training.
So, uh, hand-to-hand combat,
64
00:04:30,854 --> 00:04:33,148
or parkour, or jumping out of airplanes,
that's... that's out, right?
65
00:04:33,315 --> 00:04:34,817
- Absolutely.
- Ah.
66
00:04:34,984 --> 00:04:36,026
- Okay.
- So you know.
67
00:04:36,151 --> 00:04:38,821
- That's good to know.
68
00:04:39,029 --> 00:04:40,698
- What's so funny?
- I don't know. Nothing.
69
00:04:40,823 --> 00:04:44,285
- Excuse me for one second. McGarrett.
70
00:04:48,706 --> 00:04:50,749
- What you doing?
- Milking a cow.
71
00:04:50,874 --> 00:04:53,085
- What's it look like I'm doing?
- Ha.
72
00:04:53,252 --> 00:04:55,546
Yeah, I remember
when I was young and sarcastic.
73
00:04:55,713 --> 00:04:57,548
Those were the good old days.
74
00:04:57,715 --> 00:05:00,592
See, back then your grandfather
would've rewarded my sarcasm
75
00:05:00,801 --> 00:05:02,177
with a couple of loose teeth.
76
00:05:02,720 --> 00:05:06,015
You, on the other hand, won't be seeing
any parts of a driver's licence
77
00:05:06,181 --> 00:05:08,517
unless you change your misguided ways.
78
00:05:08,684 --> 00:05:12,479
Sorry, I'm packing.
That's what you told me to do, right?
79
00:05:12,646 --> 00:05:18,235
That's more like it. And yes,
I did tell you to pack for the weekend.
80
00:05:18,444 --> 00:05:19,987
Not for the month.
81
00:05:20,154 --> 00:05:23,824
Son, the key to travel
is keeping it light.
82
00:05:23,991 --> 00:05:28,037
We do not wanna be waiting around for
some underpaid O'Hare baggage handler
83
00:05:28,203 --> 00:05:30,622
to take our bags from the plane.
84
00:05:31,081 --> 00:05:33,751
Trust your old man
when it comes to these things.
85
00:05:33,959 --> 00:05:37,463
What you really want in travel
is total control,
86
00:05:37,629 --> 00:05:41,133
and that is where the carryon comes in.
87
00:05:41,300 --> 00:05:46,388
See, then it's just grab and go from the
time the plane connects with the jetway.
88
00:05:46,597 --> 00:05:49,183
When you overpack,
all you do is kill the vibe
89
00:05:49,350 --> 00:05:51,393
of the vacay right from the beginning.
90
00:05:51,560 --> 00:05:54,438
Dad, you're not gonna use words
like "vacay" are you?
91
00:05:55,189 --> 00:05:58,525
"Hey, hey, hey, Dad, can I borrow the
car? I wanna take Grace to the movies."
92
00:05:58,692 --> 00:06:03,947
I'm afraid not, son. You see,
you don't have a driver's licence.
93
00:06:04,114 --> 00:06:06,075
"Oh, yeah, I remember
I was talking all smart and stuff.
94
00:06:06,241 --> 00:06:08,535
I was supposed to be packing
for Chicago."
95
00:06:08,702 --> 00:06:11,038
- "Vacay" it is.
- All right.
96
00:06:11,163 --> 00:06:13,123
Now that we have the ground rules set,
97
00:06:13,248 --> 00:06:15,751
let's get this boys' trip on the road,
all right?
98
00:06:15,918 --> 00:06:18,796
Oh, and one more thing.
99
00:06:19,004 --> 00:06:22,841
Please do not be texting Grace
every five minutes, okay?
100
00:06:23,050 --> 00:06:26,804
This is man time, bonding time, hm?
101
00:06:27,304 --> 00:06:29,139
What about when you're in court?
102
00:06:29,348 --> 00:06:31,350
That's only gonna be
for a couple of hour...
103
00:06:31,558 --> 00:06:33,852
Son, come on, man. Be cool.
104
00:06:33,977 --> 00:06:36,480
As fine as your mother is,
you think I'm on the phone with her
105
00:06:36,647 --> 00:06:39,441
every five minutes and I got
people out here shooting at me.
106
00:06:39,608 --> 00:06:42,403
You can wait for three days
to text little Miss Grace.
107
00:06:42,569 --> 00:06:46,156
It's three days. You'll live.
Now, finish packing.
108
00:06:46,323 --> 00:06:49,159
Your mother's taking us
to the airport in ten minutes now.
109
00:06:51,245 --> 00:06:54,748
All right. What you are looking at here
is an HMP cutter out of Maui.
110
00:06:54,873 --> 00:06:56,792
Lost contact 36 hours ago,
111
00:06:56,917 --> 00:06:59,795
and then early this morning
shows up on our North Shore.
112
00:06:59,962 --> 00:07:02,631
It was discovered
by a couple requesting an SOS.
113
00:07:02,840 --> 00:07:05,300
They boarded the vessel,
discovered the whole crew dead.
114
00:07:05,467 --> 00:07:08,637
Now, the last transmission reported
115
00:07:08,804 --> 00:07:12,391
a commercial fishing trawler
out of Japan entering US waters.
116
00:07:12,558 --> 00:07:13,934
- A little far from home.
- Right.
117
00:07:14,101 --> 00:07:17,646
Now, when the trawler didn't respond
to radio contact, the cutter engaged.
118
00:07:17,771 --> 00:07:19,815
We're thinking they were surprised
and overpowered
119
00:07:19,940 --> 00:07:20,983
'cause they killed everybody,
120
00:07:21,150 --> 00:07:23,110
suggests to me they couldn't
afford any witnesses.
121
00:07:23,277 --> 00:07:25,487
- Sounds like organised crime.
- You're exactly right.
122
00:07:25,612 --> 00:07:29,992
Ballistics already matched slugs pulled
from the boat to a Yakuza family.
123
00:07:34,788 --> 00:07:38,125
- Michelle Shioma. Isn't she on the run?
- Apparently not.
124
00:07:38,333 --> 00:07:40,502
I was able to pull satellite
surveillance from the area surrounding
125
00:07:40,669 --> 00:07:44,006
the crime scene and managed
to track that suspicious trawler
126
00:07:44,173 --> 00:07:48,010
to a spot five miles south
of Polihua Beach on Lanai.
127
00:07:49,011 --> 00:07:51,054
This place is supposed to be abandoned.
128
00:07:51,180 --> 00:07:54,558
- Only it shows activity.
- Okay. If Michelle Shioma is involved,
129
00:07:54,766 --> 00:07:58,729
she could be running her
drug operation right under our noses.
130
00:08:01,315 --> 00:08:02,900
Not any more.
131
00:08:18,165 --> 00:08:22,252
All right, guys. I'm gonna put us down
about four klicks from the location
132
00:08:22,461 --> 00:08:25,088
we saw on the satellite image
and we'll hike the rest of the way.
133
00:08:25,255 --> 00:08:29,468
You know, no one can understand you
when you say stupid things like klicks.
134
00:08:29,635 --> 00:08:32,721
Danny, klicks stands for kilometre.
135
00:08:32,930 --> 00:08:35,349
Each one is.62 miles.
136
00:08:35,516 --> 00:08:39,895
All right, teacher's pets, the both
of you, nobody likes teacher's pets.
137
00:08:50,364 --> 00:08:51,490
Look at this, look at this.
138
00:08:51,698 --> 00:08:54,952
The trawler is exactly
where Jerry said it would be.
139
00:09:05,837 --> 00:09:08,090
- Hey, Jerry, you there?
- Roger that.
140
00:09:08,215 --> 00:09:11,677
Special Consultant Ortega, aka
your eye-in-the-sky, is on the line.
141
00:09:11,843 --> 00:09:13,845
All right, listen,
jungle canopy's pretty thick.
142
00:09:14,012 --> 00:09:16,431
- You may lose us at some point.
- Copy that.
143
00:09:16,640 --> 00:09:19,476
Keep an eye on that trawler. If it
moves, I wanna know about it, all right?
144
00:09:19,643 --> 00:09:21,103
You got it.
145
00:09:30,028 --> 00:09:31,863
See that? What'd I tell you?
146
00:09:32,030 --> 00:09:35,534
45 minutes from O'Hare Airport
to the Hilton Hotel.
147
00:09:35,701 --> 00:09:37,869
Now, if we had big luggage,
148
00:09:38,036 --> 00:09:40,163
we'd still be at the airport
right now waiting on it.
149
00:09:40,330 --> 00:09:46,461
And not carrying any heavy bags means
I don't have to go broke tipping people.
150
00:09:46,628 --> 00:09:50,757
So that's another helpful travel hint
from your old man.
151
00:09:50,924 --> 00:09:52,884
Dad, can we get some room service?
I'm starving.
152
00:09:53,051 --> 00:09:55,178
Room service?
What you wanna order room service for?
153
00:09:55,345 --> 00:09:57,055
Room service is for tourists.
154
00:09:57,222 --> 00:10:01,018
Look, in a few minutes,
we're gonna go down to Georgie's,
155
00:10:01,184 --> 00:10:03,604
have us some deep dish,
then we're gonna go over to Ferrara's,
156
00:10:03,770 --> 00:10:05,647
- have a little cannoli...
- Look, Dad,
157
00:10:05,772 --> 00:10:08,066
Mom made me promise not
to let you go crazy with the eats.
158
00:10:08,233 --> 00:10:10,736
Boy, I hope I'm there the day
you let me do something.
159
00:10:10,944 --> 00:10:14,239
I let you into this world.
Let me tell you something, I made you,
160
00:10:14,406 --> 00:10:16,867
I'll make another one look just like
you. Won't nobody know you was missing.
161
00:10:17,409 --> 00:10:22,748
So, remember, what happens in Chicago
stays in Chicago.
162
00:10:22,914 --> 00:10:24,166
So you want me to lie to Mom?
163
00:10:24,333 --> 00:10:26,126
No, ain't nobody
say nothing about lying.
164
00:10:26,293 --> 00:10:28,378
Just, you know, uh,
if she doesn't ask you,
165
00:10:28,587 --> 00:10:33,383
well, there's no need
to volunteer information.
166
00:10:33,550 --> 00:10:35,218
Okay, if she does ask me.
167
00:10:35,385 --> 00:10:38,221
Well, uh, I mean, we're gonna be here
for a couple of days.
168
00:10:38,388 --> 00:10:41,600
- You... maybe you forgot.
- Yeah, she gonna buy that. I forgot.
169
00:10:41,767 --> 00:10:44,186
- Mom, I forgot.
170
00:10:44,394 --> 00:10:46,730
To be continued, wiseass.
171
00:10:50,609 --> 00:10:53,403
- Captain Grover?
- That's my name. What can I do for you?
172
00:10:53,737 --> 00:10:56,615
I'm Officer Bennett.
I've been assigned to you.
173
00:10:57,741 --> 00:10:59,201
Assigned how?
174
00:10:59,368 --> 00:11:01,912
My captain thought it might be
a good idea if I chaperoned you
175
00:11:02,120 --> 00:11:05,457
- while you're in town.
- Dad, what's going on?
176
00:11:06,458 --> 00:11:09,211
Nothing, Will, just give us a minute.
177
00:11:10,170 --> 00:11:12,798
Please go back and tell your captain
that while it's sweet
178
00:11:12,964 --> 00:11:17,719
and I appreciate it, I'm good.
I don't need a babysitter, okay?
179
00:11:17,844 --> 00:11:21,598
Well, my captain disagrees.
He's concerned for your well-being.
180
00:11:21,765 --> 00:11:25,894
Well, he needn't be.
Clay Maxwell is in jail,
181
00:11:26,103 --> 00:11:29,314
and after tomorrow, he will have
exhausted all of his appeals.
182
00:11:29,481 --> 00:11:31,817
I got no reason to be
looking over my shoulder.
183
00:11:31,983 --> 00:11:34,111
It's not Clay my boss is worried about.
184
00:11:36,738 --> 00:11:38,323
Huh.
185
00:11:40,659 --> 00:11:43,704
Oh. Okay.
186
00:11:43,870 --> 00:11:48,625
Well... you're probably
too young to know who Clay Maxwell is.
187
00:11:48,792 --> 00:11:53,255
Well, he was my ex-partner
and he killed his wife of 20 years.
188
00:11:53,380 --> 00:11:56,007
So if somebody down at the force
has a problem with me going after him,
189
00:11:56,174 --> 00:11:59,261
then perhaps they shouldn't be cops.
190
00:11:59,469 --> 00:12:03,473
Well, he's not in prison
for murder, though, is he?
191
00:12:05,350 --> 00:12:06,852
No, he's not.
192
00:12:07,018 --> 00:12:10,897
He's in prison because he stole
some money from a crime scene.
193
00:12:11,022 --> 00:12:13,066
And he wasn't as good
at covering that up as he was
194
00:12:13,233 --> 00:12:15,110
about covering up killing his wife.
195
00:12:15,235 --> 00:12:17,237
He's there because you turned him in.
196
00:12:17,404 --> 00:12:22,617
Look here, young fella.
Your youth is showing right now.
197
00:12:22,784 --> 00:12:26,246
See, you're a little confused
about the code between guys like us.
198
00:12:26,413 --> 00:12:29,833
That code doesn't apply to guys
who murder their wives in cold blood.
199
00:12:30,000 --> 00:12:32,961
That code doesn't apply to a guy
who would send a dope dealer
200
00:12:33,128 --> 00:12:37,340
and a bent FBI agent after his
ex-partner and his family to kill him.
201
00:12:37,507 --> 00:12:41,094
That's right. That was a special day
out in the jungle.
202
00:12:41,219 --> 00:12:44,014
We probably could've used
a tough guy like you.
203
00:12:44,389 --> 00:12:46,516
Maybe you would of learned something.
204
00:12:47,392 --> 00:12:50,604
See, now my wife and my kids, they have
to spend the rest of their lives
205
00:12:50,729 --> 00:12:53,315
wrapping their mind around
the fact that their friend,
206
00:12:53,482 --> 00:12:56,485
a man who my kids considered
to be an uncle to them,
207
00:12:56,651 --> 00:12:58,945
wanted them dead because he was pissed
208
00:12:59,112 --> 00:13:01,531
that he got caught
and now he's sitting in jail.
209
00:13:01,948 --> 00:13:07,329
But since we're speaking frankly,
let me say this about that.
210
00:13:07,496 --> 00:13:12,459
I don't give a damn what you
or any other rank-and-file cop
211
00:13:12,584 --> 00:13:14,586
thinks about me
212
00:13:14,711 --> 00:13:20,008
'cause they don't know me
and they damn sure didn't know Clay.
213
00:13:21,176 --> 00:13:23,637
You let that sink in.
214
00:13:25,347 --> 00:13:27,766
Now, me and the boy,
we're gonna go down to Georgie's,
215
00:13:27,933 --> 00:13:30,727
we're gonna have some deep dish.
If you should happen to be there,
216
00:13:30,894 --> 00:13:35,440
by all means, please come over to our
booth, sit down, and enjoy a slice.
217
00:13:35,607 --> 00:13:37,651
And don't you open your mouth
for anything other
218
00:13:37,818 --> 00:13:39,945
than shoving food into it.
219
00:14:12,519 --> 00:14:15,397
Looks like someone gutted these guys
and then just left them to die.
220
00:14:16,439 --> 00:14:18,775
I'm sure the birds appreciated that.
221
00:14:21,111 --> 00:14:23,446
This could be Shioma's handiwork.
222
00:14:25,991 --> 00:14:30,078
I sent some photos to Noelani.
Maybe she can help us out.
223
00:14:33,415 --> 00:14:35,959
- Cover!
224
00:14:41,506 --> 00:14:42,549
Commander, you there?
225
00:14:42,966 --> 00:14:46,177
Detective Williams? Anyone?
226
00:14:50,056 --> 00:14:51,766
Easy, easy, easy.
227
00:14:51,933 --> 00:14:53,351
Get up.
228
00:15:00,191 --> 00:15:01,860
You're trespassing.
229
00:15:03,194 --> 00:15:07,782
Pretty sure this is a private island,
so, uh, that makes two of us, right?
230
00:15:25,133 --> 00:15:28,970
Hold on to these ropes, all of you.
231
00:15:54,496 --> 00:15:56,247
They're gonna kill us.
232
00:15:56,414 --> 00:15:58,416
Shut up and keep moving!
233
00:16:08,677 --> 00:16:11,262
Judging by decomp, I would
estimate they've been dead six months.
234
00:16:11,429 --> 00:16:13,723
And yes, one of them looks to be female.
235
00:16:13,932 --> 00:16:15,558
Huh. Six months.
236
00:16:16,393 --> 00:16:19,062
That's after she disappeared, so it
definitely could've been her doing.
237
00:16:19,270 --> 00:16:21,064
Whose doing?
What are you talking about?
238
00:16:28,113 --> 00:16:31,658
All right. Dr Cunha, I'm about
to bring you into the circle of trust.
239
00:16:31,825 --> 00:16:33,410
Which means that anything I tell you...
240
00:16:37,372 --> 00:16:39,582
...cannot leave this room.
241
00:16:41,459 --> 00:16:44,546
- Understood. What's up?
- All right.
242
00:16:44,713 --> 00:16:48,174
Right now, Five-0 is on Lanai
hunting down a badass Yakuza boss
243
00:16:48,341 --> 00:16:49,884
named Michelle Shioma.
244
00:16:50,051 --> 00:16:53,430
They were closing in on her position
when we lost communication.
245
00:16:53,555 --> 00:16:56,099
- Now, it could be nothing...
- Do you think something's happened?
246
00:16:56,266 --> 00:16:58,768
I don't know. Maybe.
247
00:16:58,852 --> 00:17:00,311
Thing is, this operation
is off the books.
248
00:17:00,478 --> 00:17:01,688
No one's supposed to know they're there.
249
00:17:02,147 --> 00:17:04,899
Under the circumstances, though,
maybe you should call Duke.
250
00:17:05,859 --> 00:17:07,861
See, McGarrett didn't
wanna get HPD involved
251
00:17:08,028 --> 00:17:09,946
'cause he thinks that Shioma
might still have someone
252
00:17:10,113 --> 00:17:11,698
on the inside on her payroll.
253
00:17:12,407 --> 00:17:17,287
Well, from what I can tell,
Duke is ohana first, HPD second.
254
00:17:17,454 --> 00:17:18,955
That's true.
255
00:17:20,290 --> 00:17:23,209
Maybe I should call Captain Grover
and get his advice.
256
00:17:23,376 --> 00:17:26,087
The thing is, I don't know for sure
if something's wrong.
257
00:17:26,254 --> 00:17:28,423
I mean, what if I'm just getting
worked up over nothing?
258
00:17:28,590 --> 00:17:31,760
I mean, maybe Five-0 went dark
because they thought Shioma
259
00:17:31,926 --> 00:17:33,511
and her people were monitoring them.
260
00:17:33,678 --> 00:17:36,222
Or maybe they're
in some kind of trouble.
261
00:17:37,307 --> 00:17:38,683
Exactly.
262
00:17:38,850 --> 00:17:41,853
To call or not to call.
That is the question.
263
00:18:09,380 --> 00:18:13,593
- Commander Steve McGarrett, Five-0.
- Yeah.
264
00:18:13,885 --> 00:18:16,763
Michelle Shioma
was afraid you'd find us one day.
265
00:18:17,097 --> 00:18:20,391
- Where's Shioma?
- At the end of your rope.
266
00:18:28,149 --> 00:18:30,235
What happened, there was a mutiny here?
267
00:18:30,401 --> 00:18:33,363
- It was time for a change.
- Ah.
268
00:18:38,118 --> 00:18:41,079
This place is burned.
We can't stay here any longer.
269
00:18:41,246 --> 00:18:43,873
We got to pack up, cover our tracks.
270
00:18:59,264 --> 00:19:01,850
Good thing HPD knows we're here.
271
00:19:01,975 --> 00:19:03,643
Oh, that's right,
they don't know we're here.
272
00:19:05,019 --> 00:19:07,188
You know, it's gonna take them
a little while to strike the camp,
273
00:19:07,355 --> 00:19:09,274
so that at least buys us
a little time to figure out
274
00:19:09,440 --> 00:19:10,859
how we're gonna get
out of here before they do.
275
00:19:11,025 --> 00:19:13,820
- Okay. Any ideas?
- Yeah, I got an idea.
276
00:19:13,987 --> 00:19:16,531
You're a Navy SEAL, right,
you know how to pick a lock?
277
00:19:16,656 --> 00:19:18,366
Well, I know how
to rig a C4 charge, all right?
278
00:19:18,491 --> 00:19:20,869
They taught me how to be a soldier,
not Houdini.
279
00:19:24,581 --> 00:19:27,333
Sweet home, Chicago.
280
00:19:27,500 --> 00:19:29,961
- Yes, sir. We home, boy.
281
00:19:31,421 --> 00:19:37,427
You know, back in the day, me and
the guys, Georgie's, this was our spot.
282
00:19:37,927 --> 00:19:41,431
- Dad, this soda tastes funny.
- Yeah.
283
00:19:41,598 --> 00:19:44,184
That's 'cause it didn't come out
of a can that's been sitting on a shelf
284
00:19:44,350 --> 00:19:46,477
since the last time the Cubs
won the World Series.
285
00:19:46,603 --> 00:19:50,899
You've gotten too used to drinking
those high fructose concoctions
286
00:19:51,065 --> 00:19:53,610
that's filled with all kinds
of chemical preservatives to give it
287
00:19:53,818 --> 00:19:56,446
that "good drink till eternity"
spoil date.
288
00:19:57,113 --> 00:19:58,781
What you're drinking here, my boy...
289
00:19:59,240 --> 00:20:04,537
...is hand-drawn seltzer with pure syrup,
the way the good Lord intended it.
290
00:20:04,871 --> 00:20:06,748
Dad, I just got a text from Grace.
Can I just...
291
00:20:08,208 --> 00:20:10,710
- Come on, Dad, please.
- Come on, man.
292
00:20:10,877 --> 00:20:14,047
This is supposed to be father
and son time, all right?
293
00:20:14,214 --> 00:20:17,759
Well, father, son,
and police escort time.
294
00:20:17,967 --> 00:20:21,971
But no matter.
Male bonding time is in full effect.
295
00:20:22,096 --> 00:20:24,349
I... but I haven't
talked to her all day.
296
00:20:24,515 --> 00:20:28,937
Boy, are you familiar with the phrase,
"Absence makes the heart grow fonder"?
297
00:20:29,604 --> 00:20:34,192
You and Miss Williams can stand
a little time apart, if you ask me.
298
00:20:34,359 --> 00:20:37,570
Besides, it'll only
make her miss you more.
299
00:20:37,737 --> 00:20:41,032
Trust me. I know about these things.
300
00:20:41,199 --> 00:20:43,076
Is this another one of your travel tips?
301
00:20:43,409 --> 00:20:45,620
It is not.
302
00:20:45,995 --> 00:20:49,749
This is one of your dad's romance tips.
303
00:20:50,750 --> 00:20:53,461
Hey, hey, turn around.
304
00:20:53,586 --> 00:20:56,547
See that guy pulling up to the bar
in the dark suit?
305
00:20:56,714 --> 00:20:58,383
- Yeah.
- Hey!
306
00:20:58,549 --> 00:20:59,926
You recognise him?
307
00:21:00,093 --> 00:21:04,305
- Uh-uh.
- That's Richie De Santo.
308
00:21:04,472 --> 00:21:07,558
Richie De Santo that used
to coach your Little League teams.
309
00:21:08,893 --> 00:21:10,812
- Oh, right, yeah.
- Right, yeah.
310
00:21:10,979 --> 00:21:12,897
I'm gonna go down there and say
hello to him. I'll be right back.
311
00:21:13,064 --> 00:21:14,274
Okay.
312
00:21:22,782 --> 00:21:24,117
Stick 'em up.
313
00:21:24,284 --> 00:21:27,996
Richie De Santo. I thought that was you,
man. How you doing?
314
00:21:28,162 --> 00:21:32,500
- Lou.
- Yeah. Look at you in your civvies.
315
00:21:32,667 --> 00:21:34,669
You got a gold star, man.
Congratulations.
316
00:21:34,836 --> 00:21:36,796
- You got that promotion, huh?
- Yeah.
317
00:21:36,963 --> 00:21:38,965
Good for you, man.
How's Katie and the kids?
318
00:21:41,301 --> 00:21:43,594
You know this place still delivers,
right?
319
00:21:46,097 --> 00:21:48,099
Yeah.
320
00:21:48,308 --> 00:21:49,809
Yeah. I thought
I'd come down to Georgie's, though,
321
00:21:49,976 --> 00:21:51,936
to see if I can run
into some old friends.
322
00:21:52,061 --> 00:21:56,441
You don't have any old friends
in Chicago, Lou. Not any more.
323
00:21:59,485 --> 00:22:02,488
Like I was saying, if the Hawks
bow out in the first round again,
324
00:22:02,697 --> 00:22:05,158
it could be time to retool.
325
00:22:05,325 --> 00:22:07,410
Yeah, but the real problem's...
326
00:22:14,208 --> 00:22:15,835
Grab your coat. We're leaving.
327
00:22:15,960 --> 00:22:18,671
- We didn't even get the pizza yet.
- Will, we're leaving.
328
00:22:18,838 --> 00:22:21,424
If you still want pizza,
they tell me the place delivers.
329
00:22:21,591 --> 00:22:23,926
- Let's go.
- Okay.
330
00:22:51,371 --> 00:22:52,830
Guys, looks like
they're almost finished.
331
00:22:53,039 --> 00:22:56,292
If we're gonna make a move,
we need to make it now.
332
00:22:59,253 --> 00:23:00,338
Hey!
333
00:23:01,964 --> 00:23:03,966
Yeah, you, come here.
I need to talk to you.
334
00:23:04,133 --> 00:23:05,301
Come here for a second,
would you, please?
335
00:23:05,510 --> 00:23:06,969
- What are you doing?
- Ordering room service.
336
00:23:07,178 --> 00:23:09,514
- What do you think? I got an idea.
- I'd like to hear it.
337
00:23:09,680 --> 00:23:12,100
Hey, hey, listen,
I need to talk to Matsu.
338
00:23:12,266 --> 00:23:14,685
- That's not gonna happen.
- No, trust me, I got something.
339
00:23:14,852 --> 00:23:16,479
He's gonna wanna hear this.
340
00:23:40,211 --> 00:23:42,213
So you're looking to buy your freedom,
is that it?
341
00:23:42,380 --> 00:23:44,215
How much money are we talking about?
342
00:23:44,382 --> 00:23:47,009
20 million. At least.
343
00:23:47,218 --> 00:23:50,304
You expect me to believe Michelle Shioma
left that kind of money on Oahu?
344
00:23:50,471 --> 00:23:52,265
Listen, your boss left in a hurry.
345
00:23:52,432 --> 00:23:54,934
Maybe she figured she
was gonna go back for it someday.
346
00:23:55,101 --> 00:23:58,104
- 20 million?
- That's right.
347
00:23:58,271 --> 00:24:03,067
I take you to the money, once you take
possession of it, you release my team.
348
00:24:05,528 --> 00:24:07,155
He's lying.
349
00:24:13,619 --> 00:24:16,539
You look like you've seen a ghost,
Commander.
350
00:24:17,999 --> 00:24:21,210
Although, under the circumstances,
I guess you have.
351
00:24:21,544 --> 00:24:22,962
We need to leave.
352
00:24:27,758 --> 00:24:30,845
- I wish you didn't do that.
- Take him back to his cell.
353
00:24:33,014 --> 00:24:33,973
Get up!
354
00:24:57,330 --> 00:24:58,164
Go.
355
00:25:02,919 --> 00:25:05,004
Are you okay, Steve? Come on.
356
00:25:05,213 --> 00:25:07,590
Yeah, yeah.
357
00:25:09,050 --> 00:25:10,593
All right.
358
00:25:13,095 --> 00:25:17,266
- Michelle Shioma is alive.
- What?
359
00:25:17,433 --> 00:25:19,727
Yeah, we were just having
a little catch up.
360
00:25:19,894 --> 00:25:22,730
- They said she was dead.
- She wanted us to believe that.
361
00:25:22,939 --> 00:25:24,815
Okay, great news. Shioma's alive.
362
00:25:25,024 --> 00:25:28,277
I don't suppose you got us invited
to the Welcome Home party, huh?
363
00:25:28,444 --> 00:25:30,613
No, but I did one better.
364
00:25:33,574 --> 00:25:36,619
- I got this.
- Oh, that's why you went out there.
365
00:25:36,786 --> 00:25:38,287
To get a bullet. Great.
366
00:25:38,412 --> 00:25:40,623
Now maybe you can go back out there
and get your ass kicked again
367
00:25:40,790 --> 00:25:42,667
and get a gun to put the bullet in.
How about that?
368
00:25:42,833 --> 00:25:46,420
I'm gonna use the gunpowder
inside of this to blow the lock.
369
00:25:48,256 --> 00:25:52,552
- Is that gonna work?
- I hope so.
370
00:25:54,762 --> 00:25:56,055
All right, Will.
371
00:25:56,472 --> 00:26:01,686
I'm gonna be gone most of the day
so you get hungry,
372
00:26:01,852 --> 00:26:05,648
you pick up the phone, you call room
service, order whatever you want, okay?
373
00:26:05,815 --> 00:26:07,567
Mm-hm, got it.
374
00:26:10,820 --> 00:26:12,113
You scared?
375
00:26:13,447 --> 00:26:15,783
Scared? Scared for what?
376
00:26:15,908 --> 00:26:19,036
You know how many times
I've been in court testifying?
377
00:26:19,245 --> 00:26:21,872
There's nothing to be scared of.
It's gonna be a cakewalk.
378
00:26:22,540 --> 00:26:26,586
Really? 'Cause you
didn't sleep all night.
379
00:26:28,087 --> 00:26:31,424
- And how do you know that?
- You didn't snore.
380
00:26:31,757 --> 00:26:34,135
Yeah, that's your mother talking.
381
00:26:34,302 --> 00:26:38,639
I don't know, though. Maybe there's
some good cop deductive reasoning.
382
00:26:38,806 --> 00:26:42,268
Perhaps you have the gene. Yeah.
383
00:26:42,435 --> 00:26:45,896
Well, take that gene and that tool
and stick it back on your tool belt
384
00:26:46,063 --> 00:26:47,523
'cause you won't be needing it
where you're going,
385
00:26:47,690 --> 00:26:50,735
- which is the operating room.
- Dad, I'm gonna be a chef.
386
00:26:50,901 --> 00:26:52,737
Yeah. Yeah, that'll pass.
387
00:26:54,155 --> 00:27:00,036
So, um... what happened last night
with those cops?
388
00:27:00,202 --> 00:27:02,121
Son, why are you such a young person
389
00:27:02,288 --> 00:27:03,873
and worried about every little thing
like an old person?
390
00:27:04,040 --> 00:27:07,752
You can't be worried about every
little thing. That was nothing, okay?
391
00:27:08,210 --> 00:27:10,755
Do you still think you made
the right decision?
392
00:27:12,882 --> 00:27:15,009
I mean, that was your friend.
393
00:27:15,176 --> 00:27:17,470
That was your friend, you know,
that was Uncle Clay.
394
00:27:17,678 --> 00:27:20,556
Yeah. Your Uncle Clay
sent some people to kill us, too.
395
00:27:20,765 --> 00:27:23,893
- You remember that?
- Yeah.
396
00:27:24,477 --> 00:27:28,648
Son, I've made plenty of mistakes.
397
00:27:29,815 --> 00:27:32,777
I'm not ashamed of them, I don't deny
them. I made a lot of mistakes.
398
00:27:32,943 --> 00:27:34,403
I'm just like anybody else.
399
00:27:34,570 --> 00:27:39,992
However, putting Clay Maxwell
where he is now was not one of them.
400
00:27:40,868 --> 00:27:42,036
Okay?
401
00:27:45,331 --> 00:27:47,625
Son, let me explain something to you.
402
00:27:50,378 --> 00:27:53,089
The time is coming in your life
403
00:27:53,255 --> 00:27:56,467
where you're gonna have to make
a lot of important decisions.
404
00:27:56,842 --> 00:28:00,054
Decisions that are gonna
make you unpopular sometimes.
405
00:28:00,179 --> 00:28:02,723
Decisions that are gonna
make people not like you.
406
00:28:03,140 --> 00:28:06,727
Decisions that are not
gonna make you feel good.
407
00:28:06,894 --> 00:28:09,063
As a matter of fact,
a lot of those decisions
408
00:28:09,230 --> 00:28:13,442
are gonna make you...
sick to your stomach.
409
00:28:14,360 --> 00:28:16,195
But you got to make them anyway,
you know why?
410
00:28:16,362 --> 00:28:21,784
Because if you don't, you'll never
be able to live with yourself.
411
00:28:21,951 --> 00:28:25,871
- You understand?
- Yes, sir.
412
00:28:30,751 --> 00:28:32,461
You're a good boy.
413
00:28:33,421 --> 00:28:36,465
- Yeah! I love you.
- Love you, too.
414
00:28:36,632 --> 00:28:39,093
Hey, don't go crazy
on this room service, all right?
415
00:28:39,260 --> 00:28:41,303
This ain't Home Alone
and you ain't Macaulay Culkin.
416
00:28:42,304 --> 00:28:45,141
- Yes, sir.
- All right.
417
00:28:48,269 --> 00:28:50,980
Well, good morning, Officer Bennett.
418
00:28:51,147 --> 00:28:55,401
- Captain. You ready to go?
- Yes, sir.
419
00:28:56,861 --> 00:28:58,320
But you're not coming.
420
00:28:58,487 --> 00:29:01,282
- Excuse me?
- You heard me. My voice carries.
421
00:29:01,449 --> 00:29:03,784
I'm going to down to the courthouse.
You're gonna stay here.
422
00:29:03,993 --> 00:29:06,662
- Look, I got my orders.
- I don't give a damn about your orders.
423
00:29:06,829 --> 00:29:08,038
I'll be fine.
424
00:29:10,750 --> 00:29:14,962
But that's my boy here
in this room, okay?
425
00:29:15,129 --> 00:29:18,507
Now, he and the rest of my family
have already been put in harm's way
426
00:29:18,674 --> 00:29:21,218
once before behind this same thing.
427
00:29:22,303 --> 00:29:25,306
He's been through a living hell.
You know where he had his bar mitzvah?
428
00:29:25,473 --> 00:29:30,853
In the jungle getting chased and shot
at, thinking his old man was gonna die.
429
00:29:30,978 --> 00:29:32,772
Now, he didn't deserve that.
430
00:29:32,938 --> 00:29:36,901
Nobody deserves that, least of all him.
431
00:29:37,067 --> 00:29:39,236
He's 15.
432
00:29:40,029 --> 00:29:44,450
After that whole ordeal, I'm thinking
this whole thing with Clay Maxwell,
433
00:29:44,658 --> 00:29:50,372
it's over now, but it's become clear
to me that it might never be over.
434
00:29:50,539 --> 00:29:55,169
So get this, and get it straight.
435
00:29:55,336 --> 00:29:58,005
If anything, and I mean anything,
happens to my boy
436
00:29:58,172 --> 00:30:00,674
because somebody's got a problem
with something that I did,
437
00:30:00,841 --> 00:30:03,594
I will come back to this city
and I will rain down holy hell
438
00:30:03,761 --> 00:30:06,555
on the Chicago Police Department
the likes of which they've never seen.
439
00:30:06,722 --> 00:30:09,433
The first person I'm coming after
is you,
440
00:30:09,558 --> 00:30:11,060
because you're gonna
stand in front of this door
441
00:30:11,227 --> 00:30:13,145
and you're gonna look after my boy.
442
00:30:14,230 --> 00:30:16,315
And when I come back...
443
00:30:17,566 --> 00:30:19,902
When I come back,
444
00:30:20,110 --> 00:30:24,406
you and me,
we're not gonna see each other any more.
445
00:30:24,573 --> 00:30:26,575
You understand?
446
00:30:31,539 --> 00:30:33,415
Listen, kid.
447
00:30:37,628 --> 00:30:38,754
Thank you.
448
00:30:49,056 --> 00:30:50,099
Got your message.
449
00:30:50,933 --> 00:30:54,061
- Everything all right?
- Uh, no.
450
00:30:56,063 --> 00:30:58,274
Okay, look,
Five-0 went to Lanai yesterday,
451
00:30:58,440 --> 00:31:01,318
chasing a lead on Michelle Shioma,
and I haven't heard from them since.
452
00:31:01,485 --> 00:31:03,153
They could have gone dark
for security reasons.
453
00:31:03,320 --> 00:31:07,533
I don't know.
These satellite images show activity
454
00:31:07,700 --> 00:31:10,786
in a supposedly abandoned area
five miles south of Polihua Beach.
455
00:31:10,953 --> 00:31:12,788
I believe those figures to be Yakuza.
456
00:31:12,955 --> 00:31:15,791
And it looks like they're
getting ready to roll out.
457
00:31:15,958 --> 00:31:19,295
Look, McGarrett said not to tell anyone
what they were up to, but I don't care.
458
00:31:19,420 --> 00:31:20,796
I don't care if I get fired over this.
459
00:31:20,963 --> 00:31:24,341
Something's happened,
Five-0's in trouble. I just know it.
460
00:31:24,508 --> 00:31:26,093
Then we better get over there.
461
00:31:26,260 --> 00:31:27,928
Yeah, the thing is,
462
00:31:28,095 --> 00:31:31,849
McGarrett believes that the Yakuza
may still have moles inside HPD.
463
00:31:32,349 --> 00:31:33,976
Not the guys I go to.
464
00:31:34,184 --> 00:31:35,769
You sure you can trust them?
465
00:31:35,936 --> 00:31:37,438
I trust them with my life.
466
00:31:39,023 --> 00:31:40,482
Let's go get our friends.
467
00:31:50,326 --> 00:31:53,162
All right, guys, get in back.
Hug the cage.
468
00:32:33,077 --> 00:32:34,411
We're under fire!
469
00:32:34,745 --> 00:32:37,498
I repeat, we're taking fire.
470
00:32:41,001 --> 00:32:43,754
- Raise anchor.
- I'm not leaving my men behind.
471
00:32:49,051 --> 00:32:50,761
We're leaving.
472
00:33:16,328 --> 00:33:19,081
- I'm out.
- Me, too.
473
00:33:19,248 --> 00:33:21,375
Flank them now! Flank them now!
474
00:33:21,583 --> 00:33:22,960
Steve, we gotta fall back!
475
00:33:26,672 --> 00:33:28,882
- I'm out, too.
- Welcome to the club.
476
00:33:29,091 --> 00:33:31,552
We can fall back,
but are we gonna outrun their bullets?
477
00:33:31,719 --> 00:33:33,303
Oh-oh-oh-oh-oh!
478
00:33:37,349 --> 00:33:39,601
- Nobody move.
479
00:33:52,531 --> 00:33:53,866
Ah!
480
00:34:06,879 --> 00:34:08,297
Drop your weapon.
Get on your knees.
481
00:34:08,464 --> 00:34:10,674
- Put your weapons down!
- Everybody move in! Let's go!
482
00:34:10,841 --> 00:34:12,342
- Freeze!
- Hands on your head.
483
00:34:12,509 --> 00:34:14,470
Get down on the ground.
484
00:34:24,354 --> 00:34:27,441
There they are. Jerry, we got them.
485
00:34:27,608 --> 00:34:31,862
Yes!
486
00:34:33,030 --> 00:34:36,533
- Duke, you there?
- Go ahead, Steve.
487
00:34:36,658 --> 00:34:40,037
Mahalo, buddy. We owe you big time.
488
00:34:40,204 --> 00:34:43,457
Really, uh, you wanna thank, uh,
Jerry for this.
489
00:34:43,624 --> 00:34:45,334
Jerry, you on the line?
490
00:34:45,501 --> 00:34:50,172
Uh... this is Special Consultant Ortega.
Over.
491
00:34:50,339 --> 00:34:51,715
I don't know what to say, Jerry.
492
00:34:52,591 --> 00:34:55,469
I mean, you, uh,
you disobeyed a direct command.
493
00:34:55,636 --> 00:34:59,223
Yeah, I know, but so did a man
named James Tiberius Kirk
494
00:34:59,389 --> 00:35:01,683
in a little movie called
Star Trek III: The Search for Spock.
495
00:35:01,892 --> 00:35:04,686
And like him,
I'm prepared to accept the consequences.
496
00:35:04,853 --> 00:35:07,439
But right now,
you guys got a trawler to catch.
497
00:35:07,606 --> 00:35:10,526
Don't worry about that.
My guys are already in pursuit.
498
00:35:30,879 --> 00:35:34,466
You know something? I think your men
were wrong about you, Michelle.
499
00:35:35,884 --> 00:35:38,220
I think you're much smarter
than your father.
500
00:35:38,428 --> 00:35:39,763
Absolutely. I agree.
501
00:35:39,930 --> 00:35:42,516
I mean, sticking around instead
of taking off somewhere else to hide,
502
00:35:42,683 --> 00:35:45,435
- that was very smooth.
- But she wasn't just hiding.
503
00:35:45,602 --> 00:35:49,439
She was operating under our noses
for almost a year.
504
00:35:49,648 --> 00:35:52,276
Anyway, look, there's something
I came in here to tell you.
505
00:35:52,442 --> 00:35:54,611
I think it's important.
I know for a fact that you're...
506
00:35:54,778 --> 00:35:57,573
you're planning on going
to the US District Attorney's Office.
507
00:36:00,075 --> 00:36:03,245
Cut a deal, give them some information
about other clans,
508
00:36:03,453 --> 00:36:05,247
get a lighter sentence, whatever it is.
509
00:36:05,414 --> 00:36:10,794
You need to know that I'm gonna
do everything in my power
510
00:36:10,961 --> 00:36:13,964
to stop that happening.
There's not gonna be any deals, okay?
511
00:36:14,131 --> 00:36:17,885
You came after us
and you came after our families.
512
00:36:18,051 --> 00:36:21,555
And for that, you get to die in prison.
513
00:36:24,725 --> 00:36:27,019
Maybe. Maybe not.
514
00:36:29,938 --> 00:36:31,565
Most of the people
I threaten in this room,
515
00:36:31,732 --> 00:36:34,193
they back down at least a little bit,
but not you, huh?
516
00:36:34,359 --> 00:36:38,280
Must be a gene you Shiomas have.
517
00:36:39,239 --> 00:36:41,116
Luckily, it skipped a generation.
518
00:36:42,701 --> 00:36:45,704
With your daughters, I mean.
519
00:36:45,871 --> 00:36:47,873
Oh, you didn't think we'd
find your daughters?
520
00:36:48,081 --> 00:36:53,003
And the family that you hid them with
is very eager to cooperate with us
521
00:36:53,170 --> 00:36:55,172
as long as the girls are left out of it.
522
00:36:55,339 --> 00:36:57,507
Maybe you are planning
on cutting a deal.
523
00:36:57,716 --> 00:36:59,885
You may even be thinking
about breaking out.
524
00:37:00,052 --> 00:37:03,680
But I think that for the sake
of your daughters
525
00:37:03,847 --> 00:37:06,808
and the fact that maybe
they get to grow up
526
00:37:06,975 --> 00:37:10,812
outside of a government institution...
527
00:37:11,897 --> 00:37:13,941
you're not gonna do that.
528
00:37:17,402 --> 00:37:19,947
- Good to see you.
529
00:37:40,634 --> 00:37:42,261
Go ahead. Pick it up.
530
00:37:44,805 --> 00:37:46,265
It's mine?
531
00:37:47,724 --> 00:37:49,559
Does McGarrett know?
532
00:37:50,435 --> 00:37:54,189
- Does McGarrett know?
- About what?
533
00:37:55,857 --> 00:37:58,944
Oh, yeah, yeah. Yeah, I know about it.
534
00:38:01,780 --> 00:38:04,449
You saved our lives, Jerry.
535
00:38:06,576 --> 00:38:10,038
It's been a long time coming,
you deserve it.
536
00:38:27,180 --> 00:38:30,225
Here, let me help you,
let me help you.
537
00:38:31,393 --> 00:38:34,313
You earned it, Jer.
538
00:38:38,608 --> 00:38:40,861
- Mahalo.
- All right, buddy.
539
00:38:41,028 --> 00:38:43,280
Whoo-hoo! Way to go, Jerry.
540
00:38:58,587 --> 00:39:00,714
Sorry, but we're not open yet.
541
00:39:00,881 --> 00:39:02,591
Hey, Georgie.
542
00:39:02,758 --> 00:39:05,719
Oh. Lou.
543
00:39:05,927 --> 00:39:08,347
Heard you were in town
for a court appearance.
544
00:39:08,513 --> 00:39:09,890
Yeah.
545
00:39:10,891 --> 00:39:16,938
You probably shouldn't be here.
You know how the boys feel.
546
00:39:18,023 --> 00:39:19,691
Right.
547
00:39:24,488 --> 00:39:30,702
Hey, Georgie, can you give me a minute?
Please.
548
00:40:12,702 --> 00:40:16,373
And I'm throwing in just probably
two tablespoons or so of that diced...
549
00:40:18,959 --> 00:40:23,213
- Hey.
- Hey.
550
00:40:23,797 --> 00:40:25,173
How'd it go?
551
00:40:26,007 --> 00:40:28,301
You know, it was fine.
552
00:40:32,639 --> 00:40:35,475
I need to, um...
553
00:40:35,642 --> 00:40:38,103
I'll be out in a couple minutes.
554
00:40:38,270 --> 00:40:40,105
- Okay.
555
00:41:05,255 --> 00:41:07,174
You okay, Dad?
556
00:41:07,340 --> 00:41:10,427
I'm fine, son. I'm fine.
I'm just in the bathroom.
557
00:41:10,594 --> 00:41:12,554
I'll be out in a minute.
558
00:41:31,156 --> 00:41:33,033
I ordered some extra room service.
559
00:41:38,538 --> 00:41:43,919
I got you some cannolis,
and what happens in Chicago, right?
560
00:41:48,048 --> 00:41:49,674
That's right.
561
00:41:51,259 --> 00:41:53,220
I'm really proud of you, Dad.
562
00:41:56,014 --> 00:41:58,016
I mean that.
563
00:42:01,144 --> 00:42:02,437
Come here, son.
564
00:42:04,981 --> 00:42:07,150
I love you, kiddo.
565
00:42:07,526 --> 00:42:09,778
Love you, too.
46686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.