Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,336
Previously on Hawaii Five-0...
2
00:00:03,045 --> 00:00:04,630
Danny, what are you doing here?
3
00:00:04,839 --> 00:00:07,508
Uh, this is my partner, Steve McGarrett.
4
00:00:07,633 --> 00:00:11,137
Steve, this is my lovely ex-wife,
Rachel.
5
00:00:11,303 --> 00:00:13,889
Rachel is moving back in with Stan.
6
00:00:14,140 --> 00:00:15,099
The baby's his?
7
00:00:15,266 --> 00:00:18,102
Turns out, uh, she's
further along than she thought,
8
00:00:18,269 --> 00:00:22,314
um, she's gonna try to make it work
with Stan for the... for the kid's sake.
9
00:00:22,815 --> 00:00:24,567
I'm sorry, Danny.
10
00:00:25,443 --> 00:00:29,113
You had no right to do that.
You understand that?
11
00:00:29,280 --> 00:00:31,907
You had no right to keep that from me
that I got a son.
12
00:00:32,074 --> 00:00:34,660
What about Stan, does he know?
13
00:00:34,827 --> 00:00:37,204
He knows now.
14
00:00:38,456 --> 00:00:40,624
Hey, Five-0! Show me your hands.
Hands.
15
00:00:41,751 --> 00:00:42,960
Got a piece.
16
00:00:43,711 --> 00:00:45,838
We ran your prints.
Name's Harry Brown.
17
00:00:46,047 --> 00:00:48,924
30 years with the HPD, huh?
A highly decorated officer.
18
00:00:49,091 --> 00:00:52,845
And if I might add,
poker buddies with your old man.
19
00:00:53,012 --> 00:00:55,222
Hey, you can take all
the modern technology you want.
20
00:00:55,431 --> 00:00:56,807
It's never gonna
replace your gut instinct
21
00:00:56,974 --> 00:00:58,684
and good old-fashioned police work.
22
00:00:58,851 --> 00:01:00,811
Well, it's good to know
that's not gonna go out of style.
23
00:03:25,247 --> 00:03:26,624
- Hey.
- Hi.
24
00:03:26,832 --> 00:03:29,585
Am I, uh, am I crazy or
is it my day to pick up Charlie?
25
00:03:29,793 --> 00:03:34,173
- I thought...
- Oh. Um, no, you're right.
26
00:03:34,340 --> 00:03:36,884
Uh, my mind is, um...
27
00:03:40,012 --> 00:03:42,973
- I'm gonna... I'm gonna come in.
- Yeah.
28
00:03:44,642 --> 00:03:46,352
What's going on? You all right?
29
00:03:46,560 --> 00:03:50,773
- Yeah.
- Yeah? I don't believe you.
30
00:03:52,650 --> 00:03:56,362
No. Not really. Um...
31
00:03:58,155 --> 00:03:59,990
I'm getting a divorce.
32
00:04:02,159 --> 00:04:05,496
I'm beginning to think I'm not very good
at this whole marriage thing.
33
00:04:05,663 --> 00:04:09,416
No, no, 'cause, you know, it takes
two people to wreck a relationship.
34
00:04:09,583 --> 00:04:11,001
I know that.
35
00:04:11,126 --> 00:04:14,255
Have you guys, you, um, tried to talk
to somebody, get some help?
36
00:04:14,380 --> 00:04:16,715
Yeah, we've been seeing a therapist.
But do you know what they said?
37
00:04:16,882 --> 00:04:18,842
- Uh-uh.
- Get a divorce.
38
00:04:19,009 --> 00:04:20,886
Okay. So you got the wrong therapist.
39
00:04:21,053 --> 00:04:23,430
It's not the therapist, Danny.
40
00:04:23,597 --> 00:04:25,349
It's just not working.
41
00:04:25,516 --> 00:04:28,686
And the truth is,
it hasn't been working for a while.
42
00:04:31,230 --> 00:04:35,109
- Did you, um, tell the kids?
- Not yet.
43
00:04:35,234 --> 00:04:37,069
That's it? There's no fixing it or...
44
00:04:37,194 --> 00:04:40,030
Stan says it's what he wants
and I don't know what more I can do.
45
00:04:40,197 --> 00:04:42,783
Okay.
46
00:04:45,661 --> 00:04:47,496
Here comes Charlie.
47
00:04:49,540 --> 00:04:53,252
- Hi, Charlie.
- Hi, Mommy. Hi, Danno.
48
00:05:05,639 --> 00:05:06,849
- Hey.
- Hmm.
49
00:05:08,267 --> 00:05:09,560
You want these?
50
00:05:11,979 --> 00:05:13,314
I don't need them.
51
00:05:13,480 --> 00:05:14,857
You see, my boating days
52
00:05:15,065 --> 00:05:18,235
and my dreaming-about-boating-days
are over now.
53
00:05:18,402 --> 00:05:21,030
That's right, my friend.
Those dreams have been scuttled.
54
00:05:21,238 --> 00:05:24,783
Wrecked. Ruined.
Laying at the bottom of the ocean.
55
00:05:24,950 --> 00:05:26,410
What are you talking about?
56
00:05:27,536 --> 00:05:32,583
Well, Samantha went and got herself
accepted into Northwestern.
57
00:05:32,750 --> 00:05:36,086
That's fantastic. Lou, congratulations.
That's terrific.
58
00:05:36,253 --> 00:05:39,965
Oh, yeah. That's fantastic for a man
with no dreams of boat ownership.
59
00:05:40,090 --> 00:05:43,010
Or maybe a multimillionaire.
60
00:05:43,218 --> 00:05:45,512
But for my soon-to-be-broke ass,
61
00:05:45,679 --> 00:05:48,015
now I'll have to just settle
for being a land captain.
62
00:05:48,265 --> 00:05:53,020
You know that stupid internet says that
this thing is gonna cost me 70 grand.
63
00:05:53,187 --> 00:05:57,649
But then they only set aside
three grand for other expenses.
64
00:05:59,109 --> 00:06:01,362
Seems a little low to me.
65
00:06:01,528 --> 00:06:04,531
Damn right it's too low.
You seen them college textbooks, man?
66
00:06:04,698 --> 00:06:08,494
Them things as thick as the phonebook.
You know how expensive this is gonna be?
67
00:06:08,660 --> 00:06:11,413
I guarantee you, I won't
see change from a 150,000,
68
00:06:11,580 --> 00:06:14,083
which is more than me
and Renee paid for our first house.
69
00:06:14,208 --> 00:06:16,251
It's a good school,
this one that Sammy got into, right?
70
00:06:16,377 --> 00:06:19,004
So it's gonna be a good degree, right?
71
00:06:19,171 --> 00:06:21,840
With this good degree,
she's probably gonna get a good job.
72
00:06:22,007 --> 00:06:25,469
Hey, good money, right?
73
00:06:25,719 --> 00:06:29,598
You can guilt that kid
into buying you whatever you want.
74
00:06:30,724 --> 00:06:33,435
Yeah. Yeah, except for by then,
75
00:06:33,602 --> 00:06:37,815
she'll be sitting where I'm sitting with
her own damn kids to send to college.
76
00:06:38,816 --> 00:06:41,110
Look, don't get me wrong,
I'm proud as hell of Samantha.
77
00:06:41,276 --> 00:06:43,779
She's graduating high school with
honours and as far as I can tell,
78
00:06:43,946 --> 00:06:47,533
she don't have a boyfriend. But let me
tell you what else that means.
79
00:06:47,699 --> 00:06:50,202
That means I won't be walking
around here spouting off
80
00:06:50,369 --> 00:06:52,788
any Williams-style retirement talk.
81
00:06:52,996 --> 00:06:54,456
I'm in this for the long haul.
82
00:06:54,623 --> 00:06:57,459
I'm riding this wave
all the way to the beach.
83
00:06:57,626 --> 00:07:00,587
- And by beach, I mean cemetery.
84
00:07:00,754 --> 00:07:02,172
Good. Good.
85
00:07:02,589 --> 00:07:03,882
McGarrett.
86
00:07:04,633 --> 00:07:07,094
Copy that. Copy that.
We're on the way.
87
00:07:07,261 --> 00:07:10,806
- Security situation downstairs.
- Good.
88
00:07:10,973 --> 00:07:14,309
Sir, I want you to stay right
where you are. Do not move.
89
00:07:14,476 --> 00:07:16,520
Hey. What's going on?
90
00:07:16,687 --> 00:07:18,981
He set off the metal detector.
Guy had a concealed weapon on him.
91
00:07:19,189 --> 00:07:20,899
Says he knows you.
92
00:07:25,195 --> 00:07:27,489
- Harry.
- Hiya, kid.
93
00:07:27,614 --> 00:07:30,117
Yeah, he knows me. Get up, Harry.
94
00:07:38,584 --> 00:07:40,878
- Oh!
95
00:07:41,044 --> 00:07:43,422
Did one of our security boys downstairs
give you this?
96
00:07:43,630 --> 00:07:45,757
This? No,
this is a pre-existing condition.
97
00:07:45,841 --> 00:07:47,801
- Hmm.
- Wait.
98
00:07:47,968 --> 00:07:49,261
Please try and stay still, Mr Brown.
99
00:07:49,428 --> 00:07:50,929
Are you thinking about getting a boat?
100
00:07:51,096 --> 00:07:53,724
- Are you out of your mind?
- You should do it.
101
00:07:53,891 --> 00:07:56,018
Nothing like being
rocked to sleep by the ocean.
102
00:07:56,185 --> 00:07:58,437
- All right. I closed up the wound,
103
00:07:58,604 --> 00:08:00,522
but he's gonna have to remove
these staples in a week or so.
104
00:08:00,689 --> 00:08:03,525
Noelani, thank you very much for
coming up. We really appreciate it.
105
00:08:03,650 --> 00:08:06,320
As I mentioned before, Commander, I'm
very happy to help out whenever I can,
106
00:08:06,528 --> 00:08:08,530
but are these house calls
gonna become a regular thing?
107
00:08:08,697 --> 00:08:11,408
Because emergency medicine
isn't really what I do.
108
00:08:12,159 --> 00:08:14,411
Wait. What do you do?
109
00:08:15,204 --> 00:08:16,455
I normally deal with dead bodies.
110
00:08:16,622 --> 00:08:20,125
Well, you take much longer,
you may have another one on your hands.
111
00:08:20,250 --> 00:08:22,961
No, I think this will be,
uh, the last for a while.
112
00:08:25,964 --> 00:08:28,634
Are you feeling dizzy?
Any nausea?
113
00:08:28,759 --> 00:08:29,843
Only when I drink tequila.
114
00:08:30,928 --> 00:08:32,804
I'm trying to establish
whether or not you have a concussion.
115
00:08:32,971 --> 00:08:36,934
I don't. Trust me.
You know, I'm an original leatherhead.
116
00:08:37,059 --> 00:08:40,521
I played fullback from Pop Warner
all the way through college.
117
00:08:40,729 --> 00:08:44,775
Real skull cracker. This... this is just
a little ding on the dome, is all.
118
00:08:44,942 --> 00:08:47,778
- Very well then.
- Well, thanks again, Noelani.
119
00:08:47,945 --> 00:08:50,739
We guarantee your next body
will be a dead body.
120
00:08:50,906 --> 00:08:52,241
- Promise.
121
00:08:52,449 --> 00:08:56,203
- Feel better, Mr Brown.
- Thanks for looking after me, doc.
122
00:08:56,370 --> 00:08:58,080
Thanks, kid.
123
00:09:00,624 --> 00:09:02,709
You wanna do us a favour
and tell us what happened here?
124
00:09:02,876 --> 00:09:05,671
I got cold-cocked.
The guy came at me from behind.
125
00:09:05,879 --> 00:09:06,880
Mm-hm.
126
00:09:07,047 --> 00:09:10,425
Well, presumably, Harry,
the man hit you for some reason.
127
00:09:10,592 --> 00:09:14,471
I see you got a new piece poking out of
your jacket. You back in the PI game,
128
00:09:14,596 --> 00:09:15,639
pissing people off again?
129
00:09:15,806 --> 00:09:18,100
Let's just say I made
a couple of bad investments.
130
00:09:18,267 --> 00:09:22,104
I needed some cash,
so I un-retired myself and took a job.
131
00:09:22,271 --> 00:09:26,650
Supposed to just be recon. There's
an older guy named Thomas Stratham,
132
00:09:26,858 --> 00:09:29,152
he's married
to a younger broad named Celine.
133
00:09:29,319 --> 00:09:31,196
Old Tommy, he's loaded.
134
00:09:31,363 --> 00:09:34,741
Also got himself a chronic case
of the green-eyed monster.
135
00:09:34,950 --> 00:09:36,785
Wanted me to look into his wife,
136
00:09:36,952 --> 00:09:39,454
see if she had a little something
going on the side.
137
00:09:39,580 --> 00:09:41,915
Well? Did she?
138
00:09:42,082 --> 00:09:44,042
No. Followed her for a few weeks.
139
00:09:44,209 --> 00:09:46,003
Was gonna give my report to Stratham,
140
00:09:46,169 --> 00:09:49,256
but, you know, just paying
my day rate plus expenses.
141
00:09:49,423 --> 00:09:52,968
I didn't see the point in jumping
to any hasty conclusions.
142
00:09:54,428 --> 00:09:56,930
So I was still tailing her this morning.
143
00:09:57,139 --> 00:10:00,684
Right after she gets her 7 am
medium skinny chai whatever,
144
00:10:00,851 --> 00:10:02,519
she's grabbed right in front of me.
145
00:10:04,563 --> 00:10:07,399
Of course, instinct kicks in.
You know what it's like, Steve.
146
00:10:07,566 --> 00:10:08,984
- All right, stop!
- Before you know what you're doing,
147
00:10:09,151 --> 00:10:10,485
you're in a situation.
148
00:10:10,652 --> 00:10:12,070
Guy blindsided me.
149
00:10:14,448 --> 00:10:16,283
Did you get a look at these guys' faces?
150
00:10:16,450 --> 00:10:19,119
Well, they were wearing masks.
It all happened so fast.
151
00:10:19,244 --> 00:10:21,079
But I did get a partial plate
on their car.
152
00:10:21,246 --> 00:10:24,374
- You call HPD with that?
- No, I called Mr Stratham.
153
00:10:24,499 --> 00:10:27,753
Yeah, I mean, the crew had already
reached out with their demands,
154
00:10:27,919 --> 00:10:30,881
plus the usual speech about no cops,
but, you know,
155
00:10:31,048 --> 00:10:33,342
once Five-0, always Five-0,
right, Steve?
156
00:10:33,508 --> 00:10:36,845
But I have to admit,
I feel a little bit out of my depth
157
00:10:36,970 --> 00:10:38,805
with the kidnapping deal.
158
00:10:38,972 --> 00:10:41,725
A few years back, that punk never
would've gotten the drop on me.
159
00:10:41,892 --> 00:10:44,561
Would you do me a favour?
Cut yourself some slack, all right?
160
00:10:44,728 --> 00:10:46,521
You did the right thing
coming up here to talk to us.
161
00:10:46,688 --> 00:10:48,231
Look, we should go see Stratham.
162
00:10:48,357 --> 00:10:51,360
He's expecting another call
with the details of the exchange.
163
00:10:51,485 --> 00:10:54,780
Uh, yeah, just, uh,
pump the brakes there, chief.
164
00:10:54,946 --> 00:10:56,490
You got a head full of staples.
165
00:10:56,657 --> 00:10:58,575
You sure you're up for something
like this, Harry?
166
00:10:58,742 --> 00:11:01,161
I like this guy.
167
00:11:03,997 --> 00:11:04,998
What? No!
168
00:11:05,123 --> 00:11:07,042
They were very clear, no cops.
169
00:11:07,167 --> 00:11:09,503
Have you ever heard of misprision
of felony?
170
00:11:09,670 --> 00:11:11,713
I can't go anywhere, even if I want to.
171
00:11:11,880 --> 00:11:14,049
Mr Statham, I understand your anxiety,
172
00:11:14,216 --> 00:11:17,219
but you need to know that you're ten
times more likely to get your wife back
173
00:11:17,344 --> 00:11:20,514
safely if you let us help you than
if you go after this alone, all right?
174
00:11:20,681 --> 00:11:23,350
We know the playbook.
We have resources at our disposal
175
00:11:23,558 --> 00:11:26,353
- that private citizens do not have.
- We're up on all the phones.
176
00:11:26,520 --> 00:11:28,397
Thank you. This is Officer Kalakaua.
177
00:11:28,605 --> 00:11:31,108
She's gonna be here to run a trace
when those kidnappers call you back.
178
00:11:31,358 --> 00:11:32,317
Yeah.
179
00:11:32,484 --> 00:11:34,569
Do you have any idea who
these people are, Tom?
180
00:11:34,736 --> 00:11:38,365
No, no, no.
The voice on the call was distorted.
181
00:11:38,490 --> 00:11:41,535
Look, all I know is I got to get
a million together in three hours.
182
00:11:41,702 --> 00:11:44,329
But please,
you have to get her back, okay?
183
00:11:44,496 --> 00:11:46,707
Celine, I don't know
what I'd do without her.
184
00:11:46,832 --> 00:11:52,045
Okay. And you, you have
to let us do what we do, okay? Please.
185
00:11:52,212 --> 00:11:53,505
- Why don't you come with me?
- All right?
186
00:11:53,714 --> 00:11:54,923
Yeah.
187
00:11:57,843 --> 00:11:59,970
Hey, hey, hey!
188
00:12:00,178 --> 00:12:00,971
- You get a haircut?
- No.
189
00:12:01,179 --> 00:12:03,181
- Oh!
- Hairdo, long time.
190
00:12:03,348 --> 00:12:05,142
- How are you, buddy?
- I'm doing good.
191
00:12:05,308 --> 00:12:07,477
Yeah? Good?
What about retirement, no?
192
00:12:07,602 --> 00:12:12,190
Eh, turns out sitting around at home
watching old cop shows
193
00:12:12,399 --> 00:12:14,651
may work for some people,
but I'm not one of them.
194
00:12:14,818 --> 00:12:16,611
- Hm.
- I guess this life's in my blood.
195
00:12:16,778 --> 00:12:19,281
Hard job to do.
Harder still to let go.
196
00:12:19,448 --> 00:12:20,782
How about that?
You should listen to this guy.
197
00:12:20,991 --> 00:12:23,034
- He knows what he's talking about.
- He put you up to saying that.
198
00:12:23,201 --> 00:12:27,122
I know he did. He wants me to die on the
job with him instead of retiring, huh?
199
00:12:27,289 --> 00:12:29,040
I have no idea what
you're talking about.
200
00:12:29,249 --> 00:12:31,710
Oh, okay. Uh, what's going on?
201
00:12:31,877 --> 00:12:33,253
I got a theory, all right?
202
00:12:33,462 --> 00:12:36,173
What if it wasn't a coincidence that
Celine got grabbed where she did?
203
00:12:36,339 --> 00:12:39,009
I mean, the location and the exact time.
204
00:12:39,176 --> 00:12:40,969
Harry, you were tailing her
for a couple of weeks.
205
00:12:41,136 --> 00:12:44,931
What if whoever grabbed her was
watching her at the same time you were?
206
00:12:45,098 --> 00:12:49,519
I wish I could tell you something
useful, but the lady was like clockwork.
207
00:12:49,686 --> 00:12:53,148
Every morning she hit the gym same time,
same coffee shop.
208
00:12:53,315 --> 00:12:55,317
Okay, okay. Think of tiny details.
209
00:12:55,484 --> 00:12:57,611
I mean, it could be a little bit
of minutia in there.
210
00:12:57,736 --> 00:12:59,821
Something out of the ordinary.
Can you think of anything?
211
00:13:01,364 --> 00:13:03,909
Is that a thought
or just that's how you look?
212
00:13:04,034 --> 00:13:06,328
It's probably nothing.
213
00:13:06,495 --> 00:13:09,956
A couple of days ago, Celine
was having lunch with another woman.
214
00:13:10,123 --> 00:13:11,958
Conversation got a little heated.
215
00:13:12,125 --> 00:13:13,794
I mean, I didn't think much of it
at the time.
216
00:13:13,960 --> 00:13:16,880
I just figured it was a couple
of friends going back and forth.
217
00:13:17,005 --> 00:13:18,757
All right, you know who this woman was?
218
00:13:18,924 --> 00:13:22,260
I have no idea. Didn't seem relevant
to my case at the time
219
00:13:22,469 --> 00:13:24,971
- so I didn't ID her.
- All right. How about a description?
220
00:13:25,138 --> 00:13:26,973
I can do better than that.
I got a picture of her.
221
00:13:27,224 --> 00:13:28,850
- A picture? You got it on you?
- Yeah.
222
00:13:32,312 --> 00:13:36,274
- What is this, Harry?
- Old school.
223
00:13:39,903 --> 00:13:43,782
I got to tell you, it's quite the buzz
to meet another fan of analogue-tech.
224
00:13:43,949 --> 00:13:46,910
- Mm-hm.
- So what do you shoot on?
225
00:13:47,077 --> 00:13:50,288
Pentax? Nikon? Hasselblad? Canon?
226
00:13:50,747 --> 00:13:53,542
What do you got,
some kind of weird licence plate fetish?
227
00:13:53,750 --> 00:13:57,379
Oh, no. I just keep a record of all
the cars that park outside my house.
228
00:13:57,546 --> 00:14:00,465
Naturally. And you are again...?
229
00:14:00,632 --> 00:14:04,803
Jerry. Jerry Ortega.
Five-0 special consultant.
230
00:14:05,053 --> 00:14:08,598
- Are you on medication, Jerry?
- No. Why?
231
00:14:08,890 --> 00:14:10,559
No reason.
232
00:14:12,811 --> 00:14:17,732
Yeah, I mean these days with high-res
camera phones and all the filters,
233
00:14:17,899 --> 00:14:19,609
everyone's a photographer, right?
234
00:14:19,776 --> 00:14:21,653
It's cool that you still do it
the old school way.
235
00:14:21,820 --> 00:14:25,782
You know, f-stops and ISOs. I mean, it's
not just an aesthetic choice for me.
236
00:14:25,949 --> 00:14:27,909
These days, you can't be too careful.
237
00:14:28,076 --> 00:14:31,872
I mean, digital files can be hacked
and manipulated and shared.
238
00:14:32,038 --> 00:14:34,374
You know that.
I mean, that's why you work on film.
239
00:14:34,541 --> 00:14:38,211
You know, keep all
the sensitive PI information safe.
240
00:14:38,420 --> 00:14:42,966
Well, I hate
to pop your balloon, cuddles,
241
00:14:43,091 --> 00:14:45,135
but if I could work out
what all those little buttons do,
242
00:14:45,302 --> 00:14:47,596
I'd switch to digital in a heartbeat.
243
00:14:47,762 --> 00:14:50,974
I mean, you got to be insane
or very, very single
244
00:14:51,141 --> 00:14:56,354
to wanna spend this much time in a
small, dark room inhaling these fumes.
245
00:14:58,189 --> 00:14:59,524
Right.
246
00:15:00,817 --> 00:15:04,654
There she is. Good job, Jerrymundo.
247
00:15:06,114 --> 00:15:11,161
Her name is Natasha Baron. She's,
uh, she's an old friend of Celine's.
248
00:15:13,455 --> 00:15:16,666
- You, uh, you seem surprised.
- I am. I am.
249
00:15:16,833 --> 00:15:19,628
As far as I knew, they had some
kind of falling out a while ago.
250
00:15:19,794 --> 00:15:22,756
I didn't even know they
were still in touch.
251
00:15:22,923 --> 00:15:25,508
- What happened between them?
- I have no idea.
252
00:15:25,675 --> 00:15:30,221
So, what, you think Natasha
is involved in this somehow or...?
253
00:15:30,430 --> 00:15:32,098
Well, you know,
they had a, uh, heated argument
254
00:15:32,265 --> 00:15:34,601
and then 48 hours later,
your wife ends up kidnapped.
255
00:15:34,809 --> 00:15:36,895
All right, it makes Natasha somebody
that we need to go
256
00:15:37,062 --> 00:15:39,940
and talk to right now, so hopefully I'll
have some answers for you soon, Tom.
257
00:15:41,274 --> 00:15:44,277
So Natasha Baron
is a freelance graphic designer.
258
00:15:44,444 --> 00:15:45,570
She runs her business out of her home,
259
00:15:45,737 --> 00:15:47,822
and according to the US census,
she lives alone.
260
00:15:47,989 --> 00:15:49,950
I'm gonna upload her address
to your GPS now.
261
00:15:50,116 --> 00:15:51,785
- Thank you.
262
00:15:55,914 --> 00:16:01,336
- Why are you pouting? What's wrong?
- Nothing.
263
00:16:01,503 --> 00:16:04,506
No, no. Not nothing.
You have got the face,
264
00:16:04,673 --> 00:16:06,633
"staring out the window
thinking about things
265
00:16:06,800 --> 00:16:09,636
you don't wanna talk about" face on.
266
00:16:09,803 --> 00:16:13,890
I can't, uh, adjust my face
because this is the only face I got.
267
00:16:14,057 --> 00:16:18,144
Well, that makes sense to me. I mean,
if he had any choice in regard to faces,
268
00:16:18,311 --> 00:16:20,772
- why would he go with this one?
- That's pretty good.
269
00:16:20,939 --> 00:16:22,983
- Just tell me what's wrong.
270
00:16:24,067 --> 00:16:26,653
Okay.
I, uh, I spoke to Rachel this morning.
271
00:16:26,861 --> 00:16:28,738
- Who's Rachel?
- His ex-wife. And?
272
00:16:28,947 --> 00:16:31,616
You know, come to think of it,
I don't... we don't need to discuss this
273
00:16:31,783 --> 00:16:34,411
- now in front of, uh...
- What, you mean me?
274
00:16:34,536 --> 00:16:38,123
- Yeah, you.
- Listen to me, muscles,
275
00:16:38,289 --> 00:16:42,961
I gave my name to three different women
only to have it thrown back in my face.
276
00:16:43,128 --> 00:16:47,090
So if anybody can give you good advice
in the world of ex-wives, it's me.
277
00:16:47,257 --> 00:16:50,135
- There you go.
- Well, uh, Rachel and Stan
278
00:16:50,260 --> 00:16:53,179
- are gonna get a divorce.
- What?
279
00:16:53,304 --> 00:16:55,390
- Stan and Rachel, they're finished?
- Mm-hm.
280
00:16:55,557 --> 00:16:57,767
Wait a second.
I'm... I'm a little confused here.
281
00:16:57,934 --> 00:17:01,730
You're upset because your ex-wife
is getting a divorce from another guy.
282
00:17:01,896 --> 00:17:04,774
- What's the big deal?
- Well...
283
00:17:04,941 --> 00:17:07,152
Oh, I get it.
284
00:17:07,360 --> 00:17:10,447
You and the former Mrs 'Do
are thinking of having another go.
285
00:17:10,655 --> 00:17:11,614
- No.
- No.
286
00:17:11,740 --> 00:17:14,117
- Then why the sad face?
- Well, I don't have a sad face.
287
00:17:14,242 --> 00:17:15,410
I have a concerned face.
288
00:17:15,577 --> 00:17:19,539
And the reason I have a concerned face
is because this guy, uh,
289
00:17:19,706 --> 00:17:21,750
has been like a second father
to my children.
290
00:17:21,916 --> 00:17:25,128
There's a... there's a unit,
a family unit they got going over there
291
00:17:25,253 --> 00:17:27,380
and I don't think it's a good idea
that it gets broken up.
292
00:17:27,547 --> 00:17:29,799
- You wanna hear my two cents?
- No, I don't.
293
00:17:29,966 --> 00:17:33,053
Hey, what about therapy? Did they
try therapy? It worked for us.
294
00:17:33,219 --> 00:17:35,055
Listen, I don't know.
It seemed pretty definitive.
295
00:17:35,221 --> 00:17:36,389
He's the one who wants the divorce,
not her.
296
00:17:36,598 --> 00:17:37,474
Did you just say "us"?
297
00:17:37,640 --> 00:17:39,851
You know what you need to do,
you need to call Stan.
298
00:17:40,060 --> 00:17:43,188
Man to man, talk to him, see if you can
convince him to give it another shot.
299
00:17:43,354 --> 00:17:46,024
Wait a second.
You two love birds have a therapist?
300
00:17:46,232 --> 00:17:47,984
Yeah, we got a therapist.
That's a terrible idea.
301
00:17:48,151 --> 00:17:49,736
- I agree.
- What are you agreeing...
302
00:17:49,903 --> 00:17:51,780
Okay, you got something better to offer?
Let's hear it.
303
00:17:51,946 --> 00:17:53,073
No, we don't got to hear it.
304
00:17:53,239 --> 00:17:56,034
Well, the way I figure it,
in the end, life will go on.
305
00:17:56,201 --> 00:17:58,828
- Because nothing stays the same.
- Mm-hm.
306
00:17:58,995 --> 00:18:01,498
Which can be pretty sad
when the good times stop rolling,
307
00:18:01,706 --> 00:18:05,418
but it's what gives us hope
when we're in the pit of despair.
308
00:18:05,585 --> 00:18:08,671
Just remember one thing, hairdo,
no matter what happens,
309
00:18:08,880 --> 00:18:11,549
the sun will rise tomorrow
and you're gonna put your pants on
310
00:18:11,716 --> 00:18:13,384
- one leg at a time.
- That's good.
311
00:18:13,551 --> 00:18:17,097
Three ex-wives you said?
'Cause it makes sense.
312
00:18:35,031 --> 00:18:36,699
I'm coming.
313
00:18:53,341 --> 00:18:54,717
We got a neighbour
who heard screams.
314
00:18:55,885 --> 00:18:57,178
And then a car speeding away.
315
00:19:00,390 --> 00:19:03,434
- Obviously not a coincidence.
- They must've kidnapped her too.
316
00:19:03,601 --> 00:19:04,769
But why?
317
00:19:07,063 --> 00:19:09,357
Sure. Sure, boss.
I'll let him know.
318
00:19:10,650 --> 00:19:12,277
That was Commander McGarrett.
319
00:19:12,443 --> 00:19:14,362
Natasha Baron has been
abducted from her home.
320
00:19:15,572 --> 00:19:16,447
Oh, my God.
321
00:19:16,573 --> 00:19:19,325
It's likely connected
to your wife's kidnapping in some way.
322
00:19:19,492 --> 00:19:21,661
Do you have any idea why
they'd wanna take her as well?
323
00:19:26,624 --> 00:19:29,794
- Mr Stratham?
- Oh, uh, yeah, sorry. I...
324
00:19:29,961 --> 00:19:32,422
It's just, you know,
it's a lot to process.
325
00:19:32,589 --> 00:19:34,674
I, uh... I have no idea.
326
00:19:39,512 --> 00:19:43,892
- Is that them?
- No. No, no, it's... it's work.
327
00:19:52,859 --> 00:19:54,736
Are you sure about that?
328
00:19:57,488 --> 00:20:00,158
Why are the kidnappers
sending you this photo?
329
00:20:01,743 --> 00:20:03,244
'Cause you're having an affair with her,
aren't you?
330
00:20:06,039 --> 00:20:07,415
Yes.
331
00:20:10,251 --> 00:20:11,878
- Hey.
- So shortly after we received
332
00:20:12,045 --> 00:20:15,131
the proof of life photo of Natasha,
this comes through.
333
00:20:17,133 --> 00:20:21,095
This guy. Wow, this keeps getting better
and better, doesn't it, Tom? Huh?
334
00:20:21,262 --> 00:20:24,432
"Now will you pay?" Meaning, like,
you didn't like before or what?
335
00:20:24,599 --> 00:20:27,518
It means Tom has been lying to us,
isn't that right, Tom?
336
00:20:27,685 --> 00:20:29,145
Let me take a crack at this.
337
00:20:29,270 --> 00:20:32,106
The first time those kidnappers called
you and said they had your wife,
338
00:20:32,273 --> 00:20:35,485
they gave you a where and a when
for an exchange, didn't they?
339
00:20:35,985 --> 00:20:37,862
Didn't they, Tom?
340
00:20:38,029 --> 00:20:41,366
All right, I think it's safe
to assume that Tom's silence here
341
00:20:41,532 --> 00:20:44,661
is confirming that he blew off
the first ransom drop.
342
00:20:44,869 --> 00:20:47,580
- You degenerate.
343
00:20:47,789 --> 00:20:50,124
Hey, hey, hey, hey, hey, hey,
we don't do that.
344
00:20:50,333 --> 00:20:52,126
Not usually we don't.
You all right?
345
00:20:52,252 --> 00:20:56,547
This guy wants me to look after his wife
when all the time he's the cheat.
346
00:20:56,673 --> 00:20:58,675
What happened? Was Celine onto you?
Is that what happened?
347
00:20:58,841 --> 00:21:01,970
You're so desperate to find out if she
was having an affair because if she was,
348
00:21:02,136 --> 00:21:05,139
you could divorce her
and avoid a pay-out, isn't that right?
349
00:21:05,306 --> 00:21:09,394
Except that I didn't find anything,
did I, Tom? You were about out of luck.
350
00:21:09,560 --> 00:21:13,147
And then the gift of all gifts happens,
somebody kidnaps Celine.
351
00:21:13,273 --> 00:21:15,358
And all your shady little prayers
are answered.
352
00:21:15,525 --> 00:21:16,985
Okay. I'm just curious.
353
00:21:17,151 --> 00:21:20,530
Were you hoping that the
kidnappers killed... killed your wife
354
00:21:20,655 --> 00:21:22,657
- so you can be with Natasha?
- What, are you kidding me?
355
00:21:22,824 --> 00:21:25,868
He doesn't care about his wife.
It was a shock they grabbed his girl.
356
00:21:26,035 --> 00:21:28,788
- No, I just want her back safely.
- What'd you say?
357
00:21:28,913 --> 00:21:32,208
You better pray that we
get both those women back safely,
358
00:21:32,375 --> 00:21:35,211
or you're gonna be on trial
for an accessory to murder.
359
00:21:47,974 --> 00:21:51,936
You make a noise,
and we come down and we gag you.
360
00:21:52,103 --> 00:21:53,730
It's your choice.
361
00:21:59,235 --> 00:22:01,904
Try not to panic.
362
00:22:02,113 --> 00:22:04,741
Just take deep breaths.
363
00:22:07,118 --> 00:22:10,621
What am I doing here?
What do they want with me?
364
00:22:10,788 --> 00:22:14,292
Well, what do we both have in common?
365
00:22:14,459 --> 00:22:17,879
I told you the other day, there
is nothing going on between me and Tom.
366
00:22:18,046 --> 00:22:21,007
Well, then we could be in trouble.
367
00:22:21,174 --> 00:22:22,967
What do you mean?
368
00:22:25,928 --> 00:22:29,140
Tom wouldn't pay my ransom, Natasha.
369
00:22:31,559 --> 00:22:35,646
They came in here
and put a gun to my head.
370
00:22:35,813 --> 00:22:38,066
They were gonna kill me.
371
00:22:38,232 --> 00:22:42,904
So I told them,
if that jackass won't pay for his wife,
372
00:22:43,029 --> 00:22:45,365
- maybe he will pay for his girlfriend.
- Oh...
373
00:22:46,491 --> 00:22:48,117
Oh, my God.
374
00:22:48,242 --> 00:22:52,038
So I hope for both of our sakes
that you are lying.
375
00:22:52,955 --> 00:22:56,709
And that Tom cares a lot more for you
than he does for me.
376
00:23:01,255 --> 00:23:03,424
No. To me, that could be any one
of a dozen brands.
377
00:23:03,633 --> 00:23:05,551
Nope. See over there?
378
00:23:05,760 --> 00:23:09,263
Only Kona has that kind
of detail on the label.
379
00:23:09,430 --> 00:23:13,226
Well, clearly, I am in the presence
of a craft beer savant.
380
00:23:13,393 --> 00:23:15,853
- Hey, yo, we got something?
- Oh, we sure do.
381
00:23:16,020 --> 00:23:19,899
Our man over here with the two first
names done cracked this puppy wide open.
382
00:23:20,108 --> 00:23:23,319
Actually, we took a closer look at the
proof of life photo of Natasha Baron.
383
00:23:23,444 --> 00:23:25,029
Take a look at this.
384
00:23:26,739 --> 00:23:29,450
Now, the logo on that bag there
is from Rainbow Valley Supermarket.
385
00:23:29,617 --> 00:23:31,619
- There's only one on the island.
- Mm-hm.
386
00:23:31,744 --> 00:23:33,246
And then, there's this.
387
00:23:33,413 --> 00:23:36,416
According to our local craft beer
expert, that's a case of Kona.
388
00:23:36,582 --> 00:23:39,127
- Big Wave Ale, to be exact.
- All right. We know the timeframe
389
00:23:39,335 --> 00:23:40,545
when Natasha was kidnapped.
390
00:23:40,711 --> 00:23:43,339
So we just need to narrow down
the store's CCTV footage
391
00:23:43,548 --> 00:23:45,299
and find the guy who bought
a case of this beer.
392
00:23:45,466 --> 00:23:48,177
Right. Actually, we already pulled
the store's security camera footage
393
00:23:48,344 --> 00:23:50,263
over the last 12 hours
and we're processing it right now.
394
00:23:50,430 --> 00:23:52,473
Okay, great work. Uh, let me know
when you get something else.
395
00:23:52,598 --> 00:23:54,809
- Copy.
- All right.
396
00:23:57,186 --> 00:23:58,146
What's up?
397
00:23:58,312 --> 00:24:00,606
Can you, um... can you
come in here for a second, please?
398
00:24:00,773 --> 00:24:02,775
- Yeah.
- Come on in.
399
00:24:02,942 --> 00:24:04,444
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
400
00:24:04,610 --> 00:24:09,282
Um, despite, uh, the little voice
in my head that is constantly telling me
401
00:24:09,449 --> 00:24:13,786
to never listen to you, I ignored it
and I went and I called Stan.
402
00:24:13,953 --> 00:24:17,206
- Didn't go well, huh?
- No, it did not go well.
403
00:24:17,373 --> 00:24:19,709
- It didn't go well.
- Okay.
404
00:24:19,834 --> 00:24:22,587
Are you sure that you did it right?
I mean, I'm just...
405
00:24:22,753 --> 00:24:24,338
So, occasionally, you can be a little...
406
00:24:24,505 --> 00:24:28,134
- It wasn't the delivery.
- No? What did he say?
407
00:24:28,301 --> 00:24:31,637
He said a lot of things.
He said that he is, um...
408
00:24:31,804 --> 00:24:35,141
he's leaving and that he hung in
as long as he could
409
00:24:35,308 --> 00:24:37,602
for the kids' sake, which I appreciate.
I give him credit for it.
410
00:24:37,810 --> 00:24:40,646
But he can't take it any more and
he's... he's on a plane to Las Vegas.
411
00:24:40,855 --> 00:24:42,023
- When?
- Tomorrow.
412
00:24:42,190 --> 00:24:43,691
- Tomorrow?
- Yeah.
413
00:24:43,816 --> 00:24:45,776
- That's it?
- No. That is not it.
414
00:24:45,985 --> 00:24:50,531
Um, he, uh, he told me that he thinks
that Rachel is still in love with me.
415
00:24:50,698 --> 00:24:53,743
- Oh, boy.
- What?
416
00:24:53,910 --> 00:24:55,161
What... this is a private conversation.
417
00:24:55,369 --> 00:24:56,454
- Rachel's still in...
- Obviously.
418
00:24:56,621 --> 00:24:59,165
Okay. You got to admit, I called this.
419
00:24:59,332 --> 00:25:01,042
What, are you and the ex
gonna get back together?
420
00:25:01,209 --> 00:25:04,879
No, Harry, we're not gonna get back
together, uh, for a lot of reasons.
421
00:25:05,087 --> 00:25:07,882
Most important being that I have a
girlfriend that I like very much, okay?
422
00:25:08,090 --> 00:25:09,759
I didn't hear the word love.
Did you, Steve?
423
00:25:09,967 --> 00:25:12,637
- Huh? Dude, this is crazy.
- Harry, you don't know anything!
424
00:25:12,803 --> 00:25:16,557
Please. You don't know the specifics
and you're not...
425
00:25:16,724 --> 00:25:19,936
- you know, just butt out, please?
- Okay... what... okay.
426
00:25:20,102 --> 00:25:24,482
- So, is... that's it, huh?
- No, that was not it.
427
00:25:25,399 --> 00:25:28,236
Do you not think that Charlie
has a lot to do with this?
428
00:25:28,402 --> 00:25:30,112
Because he can't
get over something like that.
429
00:25:30,279 --> 00:25:32,532
Every time they get into a discrepancy,
that's gonna be...
430
00:25:32,698 --> 00:25:33,991
I mean, you can't forgive him
for that, right?
431
00:25:34,158 --> 00:25:36,911
- What's the deal with Charlie?
- Look, Danny...
432
00:25:37,119 --> 00:25:40,498
Danny got Rachel pregnant when Rachel
and Stan were having a break, right?
433
00:25:40,665 --> 00:25:43,125
And Stan thought the kid was his
for the longest time
434
00:25:43,292 --> 00:25:45,753
and then Charlie got sick
and he needed a bone marrow transplant.
435
00:25:45,920 --> 00:25:49,423
Hey, he's fine, okay? Guess who
the only matching donor was, right?
436
00:25:49,590 --> 00:25:53,010
So the truth came out, it got crazy.
437
00:25:53,177 --> 00:25:54,887
Doesn't need to know any of this.
438
00:25:55,054 --> 00:25:56,180
- Hey.
439
00:25:56,347 --> 00:25:57,181
- Yeah.
- We got something.
440
00:25:57,348 --> 00:25:58,766
Thank God.
441
00:25:58,975 --> 00:26:02,270
We found our mystery shopper.
Ran facial rec and got a hit.
442
00:26:03,813 --> 00:26:05,106
Meet Gary Fallon.
443
00:26:05,314 --> 00:26:08,317
Several priors including robbery
and aggravated assault.
444
00:26:08,484 --> 00:26:11,737
We also pulled the parking lot footage.
That's Natasha in the trunk.
445
00:26:11,904 --> 00:26:15,366
Ran the licence plates and it
came back to an address in Wahiawa.
446
00:26:15,491 --> 00:26:17,952
Live satellite images confirm
447
00:26:18,119 --> 00:26:20,329
that the car's currently
parked outside the property.
448
00:26:20,496 --> 00:26:22,415
Got to be where they're
holding the women.
449
00:26:31,966 --> 00:26:33,509
Thermal imagery indicates
four bodies inside.
450
00:26:33,676 --> 00:26:36,178
Looks like two hostages,
two hostiles.
451
00:26:36,512 --> 00:26:37,430
Steve.
452
00:26:38,639 --> 00:26:41,350
Everybody, look sharp. We got somebody
moving to the front door!
453
00:26:47,106 --> 00:26:48,941
Whoa.
454
00:26:50,985 --> 00:26:52,945
Lou, get the bomb squad
out here right now.
455
00:26:53,070 --> 00:26:54,822
On it.
456
00:27:03,956 --> 00:27:07,460
Pull back! Pull back!
Pull the perimeter back right now!
457
00:27:07,627 --> 00:27:09,962
- We got more movement inside the house.
- Copy that.
458
00:27:10,296 --> 00:27:11,589
Chin.
459
00:27:14,592 --> 00:27:17,803
Celine, stop, stop, stop, stop, stop.
Celine, stop.
460
00:27:17,970 --> 00:27:21,724
Look at me. Look at me. It's okay.
461
00:27:21,891 --> 00:27:24,018
He said to let them go
or they're gonna kill me.
462
00:27:27,021 --> 00:27:30,483
- Hold your fire.
- Back up! Nobody do anything stupid!
463
00:27:32,026 --> 00:27:33,986
- I got a shot.
- Negative. He's got a dead man switch.
464
00:27:34,153 --> 00:27:36,530
We light him up, that bomb goes off,
everybody is dead.
465
00:27:37,615 --> 00:27:39,158
Get in there.
466
00:27:41,952 --> 00:27:44,580
Get those cars out of here.
Let this vehicle through right now.
467
00:27:44,747 --> 00:27:46,248
Get those cars out of here.
468
00:27:49,627 --> 00:27:50,878
- Lou?
- Yeah.
469
00:27:51,045 --> 00:27:53,756
- Get helos up, track that vehicle.
- Got it.
470
00:27:53,923 --> 00:27:56,759
- This is Captain Lou Grover...
- Celine. Celine, look at me.
471
00:27:56,884 --> 00:27:58,511
Look at me.
472
00:27:59,053 --> 00:28:00,638
Give me your hand.
473
00:28:00,805 --> 00:28:02,473
Celine, give me your hand.
474
00:28:03,849 --> 00:28:06,811
That's right, that's right, look at me.
Okay.
475
00:28:06,977 --> 00:28:09,855
- Breathe.
476
00:28:10,022 --> 00:28:14,026
We got a bomb tech coming out right now,
we're gonna get this vest off of you.
477
00:28:14,193 --> 00:28:17,279
Look at me. I'm right
here with you, okay?
478
00:28:17,446 --> 00:28:22,034
We're gonna breathe together
and you're gonna stay nice and still.
479
00:28:22,201 --> 00:28:24,745
Okay? You're doing great.
480
00:28:45,516 --> 00:28:47,435
Go, go, go.
481
00:28:53,983 --> 00:28:56,652
You're okay. You're okay.
482
00:28:56,819 --> 00:28:58,154
- You're okay.
483
00:28:58,279 --> 00:29:03,409
You just went through a hell of an
ordeal, but this is very time sensitive.
484
00:29:03,534 --> 00:29:05,369
Right now, I need
to ask you some questions, okay?
485
00:29:05,494 --> 00:29:07,830
- Of course.
486
00:29:08,038 --> 00:29:11,542
We ID'd this man as one of the
kidnappers. Do you recognise him?
487
00:29:11,709 --> 00:29:15,838
No. Um, they were wearing masks.
I never saw their faces.
488
00:29:15,963 --> 00:29:17,965
Okay. Were you able to hear
any of their conversations,
489
00:29:18,090 --> 00:29:20,176
anything about an endgame or how
they're gonna get off the island?
490
00:29:20,384 --> 00:29:21,927
No, no. Uh, the only thing they said
491
00:29:22,094 --> 00:29:26,056
was that I was supposed to drive to this
abandoned factory wearing the vest.
492
00:29:26,223 --> 00:29:28,350
And that I was to wait for you guys
to show up with the money.
493
00:29:29,852 --> 00:29:32,354
HPD has got a bird in the air,
but we lost visual.
494
00:29:34,482 --> 00:29:36,358
No, you have to get her back.
495
00:29:36,525 --> 00:29:38,110
We're gonna do everything in our power.
496
00:29:38,319 --> 00:29:41,363
You don't, um, understand.
497
00:29:42,656 --> 00:29:44,784
I was the one who told them
about Natasha.
498
00:29:49,038 --> 00:29:51,207
All right, listen to me, Celine,
I'm sure you didn't have an option.
499
00:29:51,332 --> 00:29:54,668
- You don't blame yourself now, okay?
- Right.
500
00:29:55,628 --> 00:29:57,963
I'm not the only one to blame here.
501
00:29:58,088 --> 00:30:00,049
I guess now we know
what I am worth to you.
502
00:30:00,257 --> 00:30:02,802
Celine, I am so sorry
for what I put you through
503
00:30:02,927 --> 00:30:07,890
- and for this thing with Natasha.
- Save it. And just do the right thing.
504
00:30:08,015 --> 00:30:10,100
Because whatever else
Natasha has coming to her,
505
00:30:10,267 --> 00:30:13,020
she doesn't deserve to die just
because she made the mistake
506
00:30:13,187 --> 00:30:14,605
- of getting involved with you.
507
00:30:14,814 --> 00:30:15,856
Blocked number.
This has got to be it.
508
00:30:16,023 --> 00:30:19,360
You remain calm. You keep them on the
line as long as you can, Tom, all right?
509
00:30:19,485 --> 00:30:21,987
- Okay. All right.
- Stay calm.
510
00:30:22,154 --> 00:30:24,198
- You ready?
511
00:30:26,033 --> 00:30:26,867
Hello.
512
00:30:27,034 --> 00:30:28,911
You're testing
our patience, Mr Stratham.
513
00:30:29,078 --> 00:30:31,539
Yeah, I'm sorry, I'm sorry.
Look, I had nothing to do
514
00:30:31,705 --> 00:30:34,959
with the police showing up at that
house. Look, I have the money.
515
00:30:35,125 --> 00:30:39,213
I talk. You listen.
You have one shot at this.
516
00:30:39,338 --> 00:30:42,049
You screw it up and Natasha will die.
517
00:30:42,216 --> 00:30:44,260
Put one million dollars
in non-sequential, unmarked
518
00:30:44,426 --> 00:30:47,179
hundred dollar bills
into a metal briefcase.
519
00:30:47,346 --> 00:30:52,518
A taxi will pull up outside your house.
Get in.
520
00:31:01,360 --> 00:31:04,947
I got the cab heading east
on Ala Wai Boulevard, Steve.
521
00:31:06,448 --> 00:31:09,326
Copy that, Chin.
We're on our way.
522
00:31:11,078 --> 00:31:12,997
All right, where are we going?
523
00:31:13,122 --> 00:31:16,417
Hey. Can you hear me?
524
00:31:16,584 --> 00:31:18,878
They told me if I talk to you,
they'll hurt my family.
525
00:31:19,044 --> 00:31:20,796
Just let me get you there. Please.
526
00:31:23,924 --> 00:31:25,467
Still in visual contact.
527
00:31:25,551 --> 00:31:28,345
I got a visual,
they're headed downtown.
528
00:31:28,512 --> 00:31:33,017
HPD and SWAT should be ready to deploy
and hold perimeter on my command.
529
00:31:33,642 --> 00:31:36,437
Roger that.
Looks like the taxi is slowing down.
530
00:31:44,403 --> 00:31:47,865
Stratham just went in an apartment
building, 2524 Kamani Street.
531
00:31:48,032 --> 00:31:51,702
This is Captain Lou Grover. HPD and
SWAT, I need you in position right now.
532
00:31:51,869 --> 00:31:53,579
Set a one block perimeter.
533
00:32:03,631 --> 00:32:05,674
Got a visual.
534
00:32:07,092 --> 00:32:10,930
Guys, he's on the roof.
I repeat, he's on the roof.
535
00:32:13,265 --> 00:32:15,309
There's, uh...
536
00:32:15,476 --> 00:32:16,894
There's no one here.
537
00:32:20,064 --> 00:32:21,649
Hello?
538
00:32:21,815 --> 00:32:26,862
Look down, the base of the wall,
you'll see some binoculars.
539
00:32:27,029 --> 00:32:28,864
Pick them up.
540
00:32:31,283 --> 00:32:34,078
Across the street.
Corner unit, three floors down.
541
00:32:37,623 --> 00:32:40,960
Okay, look, I got the money.
Just... just don't hurt her.
542
00:32:41,126 --> 00:32:42,878
All right.
Uh, tell me what you want me to do.
543
00:32:43,045 --> 00:32:44,630
Look over the wall.
544
00:32:51,512 --> 00:32:53,889
- Yeah, I can see it, I can see it.
- Place the metal clamp
545
00:32:54,098 --> 00:32:55,432
through the handle on the case.
546
00:32:55,599 --> 00:32:56,642
And release it.
547
00:32:59,144 --> 00:33:04,358
All right, team, listen up. Our suspect
is in a hotel room across the street.
548
00:33:04,566 --> 00:33:07,486
I make that the fifteenth floor.
Northwest corner unit.
549
00:33:07,653 --> 00:33:10,614
The suspect is in a room,
floor 15 in a hotel room.
550
00:33:10,781 --> 00:33:13,993
Grover, Danny, move in.
Move on that room. Move, move.
551
00:33:16,829 --> 00:33:18,330
What's he doing with that bag?
552
00:33:21,709 --> 00:33:23,544
Oh!
553
00:33:43,939 --> 00:33:46,108
They're headed inside
with the case.
554
00:33:50,904 --> 00:33:52,823
We're good.
555
00:33:53,699 --> 00:33:56,368
Okay. You have your money.
Now, just let her go.
556
00:33:56,535 --> 00:33:58,078
You really should've paid
the ransom the first time.
557
00:33:58,245 --> 00:33:59,913
Please! Please!
558
00:34:00,080 --> 00:34:01,206
Don't hurt her!
559
00:34:01,373 --> 00:34:03,917
Please! Please don't hurt her!
560
00:34:04,084 --> 00:34:07,087
Steve, the gunman looks
like he's ready to pull the trigger.
561
00:34:07,254 --> 00:34:09,339
- You got a shot?
- Negative.
562
00:34:09,506 --> 00:34:10,841
I'm gonna bring it down. Hold on.
563
00:34:13,469 --> 00:34:15,054
All right, Chin, you take the elevator.
564
00:34:15,179 --> 00:34:16,764
Chin, me,
and Grover will take the steps.
565
00:34:19,850 --> 00:34:22,144
Taking fire, taking fire.
I'm taking fire.
566
00:34:23,437 --> 00:34:26,315
- Hold position.
- Holding.
567
00:34:26,482 --> 00:34:27,858
Take the shot, Kono.
568
00:34:32,571 --> 00:34:34,239
Gary? Gary!
569
00:34:42,289 --> 00:34:44,500
I lost visual on the second kidnapper.
He's in the building.
570
00:34:44,666 --> 00:34:48,212
We lost visual on the second suspect,
guys, he's still in the building.
571
00:34:54,301 --> 00:34:55,719
Hold up!
572
00:35:02,851 --> 00:35:06,105
Danny, suspect is headed
to you. Northeast corridor.
573
00:35:30,921 --> 00:35:32,714
All right.
This is Detective Danny Williams.
574
00:35:32,881 --> 00:35:34,967
We need SWAT to send a unit down
to the utility basement room.
575
00:35:35,134 --> 00:35:37,970
Our perp just went
down the laundry chute.
576
00:35:38,137 --> 00:35:40,681
I guess I'm going in after him.
577
00:36:01,368 --> 00:36:04,121
I'm beginning to think you guys
just have a phobia of hospitals.
578
00:36:04,329 --> 00:36:05,622
If you're gonna staple his head, can I?
579
00:36:05,789 --> 00:36:08,083
No, no, ho, ho, please no staples.
580
00:36:08,250 --> 00:36:10,169
What the hell is Harry doing back there?
581
00:36:10,377 --> 00:36:12,546
Oh, yeah,
it's a thing he does. He does this
582
00:36:12,713 --> 00:36:14,715
and says it helps him think.
I don't know.
583
00:36:14,840 --> 00:36:17,426
Well, I think better with a cigar.
Can I start smoking in your office?
584
00:36:18,343 --> 00:36:20,387
Oh, so we got
an ID on our missing perp.
585
00:36:20,512 --> 00:36:24,308
HPD recovered the cell phone from the
body of Gary Fallon, our dead kidnapper.
586
00:36:24,474 --> 00:36:27,186
When they dumped the phone, they found
multiple messages from this guy.
587
00:36:27,394 --> 00:36:29,855
- Who is he?
- He's our fugitive, Colin Hanson.
588
00:36:30,147 --> 00:36:32,441
He's got a record for robbery.
And he did time with Fallon.
589
00:36:32,608 --> 00:36:34,776
Let's get his photo to all air
and sea ports
590
00:36:34,943 --> 00:36:36,069
to make sure he
doesn't leave the island.
591
00:36:36,236 --> 00:36:37,279
Copy.
592
00:36:57,966 --> 00:37:02,095
Please don't hurt me!
I have money! I have money!
593
00:37:04,640 --> 00:37:06,350
What the hell am I doing here?
594
00:37:06,850 --> 00:37:11,563
For starters, I wanted you to know what
it really feels like to be kidnapped.
595
00:37:12,022 --> 00:37:14,900
To be grabbed, and hooded,
596
00:37:15,108 --> 00:37:17,194
and thrown into a trunk of a car.
597
00:37:18,737 --> 00:37:19,947
Was that scary, Celine?
598
00:37:20,155 --> 00:37:22,491
I have no idea
what you're talking about.
599
00:37:22,658 --> 00:37:24,034
You see, there was something
about the way
600
00:37:24,201 --> 00:37:26,578
that you were abducted
that gnawed at me.
601
00:37:26,954 --> 00:37:28,914
When they put you in the car,
602
00:37:29,081 --> 00:37:33,502
they put you in the back and you just
cooperated like a good little girl.
603
00:37:33,669 --> 00:37:36,630
Now, Natasha, on the other hand,
when they grabbed her,
604
00:37:36,838 --> 00:37:40,634
she was struggling,
fighting for her life.
605
00:37:40,759 --> 00:37:43,971
She put up the kind of commotion
that people take notice of.
606
00:37:44,179 --> 00:37:46,556
So they put her in the trunk
where nobody could see her.
607
00:37:46,723 --> 00:37:49,559
And then there were the ligature marks
on her wrist,
608
00:37:49,768 --> 00:37:51,853
put there by the kidnappers.
609
00:37:52,020 --> 00:37:54,064
You see, they tied that rope
tight around her wrist,
610
00:37:54,189 --> 00:37:56,191
so that she couldn't get away.
611
00:37:56,942 --> 00:38:01,863
But you, Celine,
they knew you weren't gonna get away.
612
00:38:02,030 --> 00:38:04,199
They just had to make you
look like you were a victim.
613
00:38:04,366 --> 00:38:07,327
Do you have any idea
how crazy you sound right now?
614
00:38:07,494 --> 00:38:10,998
I gotta be honest.
I was sceptical at first too.
615
00:38:12,291 --> 00:38:14,918
But then we got the report back
on that bomb vest you were wearing
616
00:38:15,043 --> 00:38:17,254
and it turned out one of the trigger
wires wasn't even connected
617
00:38:17,379 --> 00:38:19,506
to the battery,
so that thing was never gonna go off.
618
00:38:19,673 --> 00:38:23,802
And why go through the trouble
of having myself kidnapped?
619
00:38:23,969 --> 00:38:26,221
I already have the money.
I was married to it.
620
00:38:26,388 --> 00:38:29,933
Love? Greed? Maybe both.
621
00:38:30,100 --> 00:38:33,520
You knew I was tailing you.
That's why you acted like a good girl.
622
00:38:33,687 --> 00:38:37,107
You made sure I only saw
what you wanted me to see.
623
00:38:37,274 --> 00:38:39,192
The kidnapping, not the boyfriend.
624
00:38:39,609 --> 00:38:41,111
What boyfriend?
625
00:38:43,530 --> 00:38:44,740
Colin Hanson.
626
00:38:47,075 --> 00:38:49,077
Well, if he's not your boyfriend,
he's pretty confused.
627
00:38:49,244 --> 00:38:52,456
When we picked him up about
an hour ago outside terminal three
628
00:38:52,581 --> 00:38:55,500
at Honolulu International,
he was waiting for you.
629
00:38:55,709 --> 00:38:59,171
So we got his phone and we found texts,
630
00:38:59,338 --> 00:39:03,425
voicemails, pictures of the two of you.
That is you, right?
631
00:39:05,510 --> 00:39:08,680
You knew that
if Tom found out about you and Colin,
632
00:39:08,847 --> 00:39:11,141
that would trigger the fidelity clause
in your pre-nup
633
00:39:11,308 --> 00:39:12,517
and you'd end up with nothing.
634
00:39:12,726 --> 00:39:15,020
I got to say, it was a...
it was a smart plan.
635
00:39:15,187 --> 00:39:18,607
I mean, who would ever suspect
the woman who was also the victim?
636
00:39:18,815 --> 00:39:22,778
The lying scumbag husband
and the scheming, cheating wife.
637
00:39:22,944 --> 00:39:25,489
How could this relationship
not work out?
638
00:39:26,948 --> 00:39:29,284
Come on.
639
00:39:33,955 --> 00:39:39,628
All right. I got to tell you, buddy,
that was well done.
640
00:39:39,961 --> 00:39:43,423
- If you say so.
- What now?
641
00:39:44,424 --> 00:39:47,219
I'm getting too slow for this, Steve.
642
00:39:47,386 --> 00:39:49,930
In my prime,
I would've seen all the angles.
643
00:39:50,138 --> 00:39:52,432
You were the one who did
see all the angles, all right?
644
00:39:52,599 --> 00:39:55,310
If it wasn't for you, we'd still
be trying to figure this thing out.
645
00:39:55,519 --> 00:39:58,271
Now, listen, relax, come with me.
I'm gonna buy you a couple of beers,
646
00:39:58,480 --> 00:40:00,857
and you can tell me some stories
about my old man. What do you say?
647
00:40:01,233 --> 00:40:02,943
I have a better idea.
648
00:40:03,110 --> 00:40:07,239
I got a poker game to go to tonight.
There's an empty seat if you want in.
649
00:40:07,406 --> 00:40:10,742
- Really?
- Bunch of old-timers who knew John.
650
00:40:10,951 --> 00:40:15,997
That way, you get to hear the stories
and I get to take your money.
651
00:40:16,998 --> 00:40:19,501
Oh, you... you think
you're gonna take my money?
652
00:40:20,001 --> 00:40:25,132
Well, if you play anything
like your dad, I will. Mr All-In.
653
00:40:25,549 --> 00:40:28,802
- Mr All-In, huh?
- Mm-hm.
654
00:40:39,604 --> 00:40:42,607
- Hey.
- What are you doing here?
655
00:40:43,733 --> 00:40:45,485
- Can I come in?
- Yeah.
656
00:40:45,652 --> 00:40:47,863
Yeah? Sure?
657
00:40:54,244 --> 00:40:56,621
Hey, hey, hey, hey. Did you, uh...
658
00:40:56,788 --> 00:41:00,041
Tell them? No, not yet. I was...
659
00:41:00,208 --> 00:41:02,836
actually just working myself up to it.
660
00:41:02,961 --> 00:41:04,463
Ah.
661
00:41:06,298 --> 00:41:07,883
Right. Thanks.
662
00:41:10,093 --> 00:41:12,596
I know that you spoke to Stan.
663
00:41:12,762 --> 00:41:15,140
I hope I didn't cause any trouble.
664
00:41:15,599 --> 00:41:17,601
No, it was a nice thing to do.
665
00:41:19,728 --> 00:41:21,897
Didn't change anything, but, uh...
666
00:41:22,063 --> 00:41:24,441
You can't change the way things are
with Stan and me.
667
00:41:24,608 --> 00:41:28,028
No, but I thought, uh,
you know, give it a shot.
668
00:41:28,195 --> 00:41:30,030
Not to change anything,
you know what I mean.
669
00:41:30,197 --> 00:41:34,034
I just feel that I contributed
to the problem, so...
670
00:41:35,410 --> 00:41:39,998
No, this is, um...
it's not your fault, Danny.
671
00:41:42,501 --> 00:41:45,795
Anyway, uh, I was, uh,
I was at home and I was, uh,
672
00:41:46,004 --> 00:41:48,965
I was thinking about, uh...
673
00:41:49,090 --> 00:41:52,344
when you and I had to tell Grace
that we were splitting up.
674
00:41:53,678 --> 00:41:57,557
And I remember it being,
uh, pretty awful.
675
00:41:57,766 --> 00:42:00,644
Uh, for me, it was probably
the worst day of my life
676
00:42:00,810 --> 00:42:03,522
and I don't want you to go through
that alone, so I am here for you
677
00:42:03,688 --> 00:42:06,900
if you want me to be here, I'm here.
I can leave. I can stay.
678
00:42:07,025 --> 00:42:10,487
I'd like to stay for you if that's fine.
679
00:42:16,326 --> 00:42:18,703
- Thank you.
- Yeah.
57586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.