All language subtitles for Hawaii.Five-0.S07E17.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,794 --> 00:00:03,254 Previously on Hawaii Five-0... 2 00:00:03,421 --> 00:00:07,049 According to your own words, serial killers, predominantly male. 3 00:00:07,216 --> 00:00:08,676 Obviously, things have changed. 4 00:00:11,053 --> 00:00:14,306 - Did you ever think of getting help? - What about you, Alicia? 5 00:00:14,473 --> 00:00:17,852 You know what I'm talking about, don't you? Sienna, your daughter. 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,312 And she ends up dead at the hands of a serial killer. 7 00:00:20,438 --> 00:00:22,690 She'd still be alive if Mommy, the control freak, 8 00:00:22,857 --> 00:00:26,610 hadn't pushed her into the FBI. But Mommy always won. 9 00:00:26,736 --> 00:00:29,447 - Just shut up. - Isn't that right, Mommy? 10 00:00:30,823 --> 00:00:32,783 Never play psych games with a shrink, Miss Brown. 11 00:00:32,950 --> 00:00:35,494 So she drives my truck out here, she torches it, then what? 12 00:00:35,661 --> 00:00:38,247 The only way out of here for her is either on foot, maybe she hitchhikes. 13 00:00:38,414 --> 00:00:40,291 Either way, she couldn't have gotten far. We'll find her. 14 00:00:40,458 --> 00:00:41,667 No, she's gone. 15 00:00:44,920 --> 00:00:47,548 Please. 16 00:00:48,758 --> 00:00:52,053 Please, I think something terrible has happened. 17 00:00:54,805 --> 00:00:56,348 Stay right there. 18 00:00:56,640 --> 00:00:58,142 Call Five-0 now. 19 00:01:48,609 --> 00:01:50,486 Got to say, I'm impressed. 20 00:01:50,611 --> 00:01:53,364 I know you're taking a step back and letting Flippa manage his own truck. 21 00:01:53,572 --> 00:01:55,908 A lesser man wouldn't have given up that much control. 22 00:01:55,991 --> 00:01:57,201 Not to mention, the limelight. 23 00:01:57,368 --> 00:02:01,580 You know what they say, good men do, great men delegate. 24 00:02:01,789 --> 00:02:06,460 Nahele, what's up young quarterback? How are you? 25 00:02:06,627 --> 00:02:09,630 - Good, good, good. - Good to see you, man, you look good. 26 00:02:09,797 --> 00:02:11,715 - Thanks, brother. - Check this out. 27 00:02:11,882 --> 00:02:14,009 What a turnout, pulled out all the stops, huh? 28 00:02:14,218 --> 00:02:16,262 Special celebrity guest may have helped. 29 00:02:16,470 --> 00:02:19,098 Who knew there were so many Springsteen fans on the island? 30 00:02:19,223 --> 00:02:22,935 You got Max Weinberg, the drummer from the E Street Band? How'd you do this? 31 00:02:23,060 --> 00:02:25,604 My Uncle Chuey's dating a friend of his manager. 32 00:02:25,771 --> 00:02:29,942 When I found out that Max was gonna be in Hawaii, I put a word into him, 33 00:02:30,109 --> 00:02:31,318 let him know we need somebody here 34 00:02:31,485 --> 00:02:33,195 to cut the ceremonial ribbon for the opening. 35 00:02:33,320 --> 00:02:36,448 Max Weinberg agreed to cut a ribbon to open one of your shrimp trucks? 36 00:02:36,615 --> 00:02:38,617 - Uncle Chuey's got pull, bro. - Apparently. 37 00:02:38,784 --> 00:02:40,494 - Huh. - Let's go say hello. 38 00:02:40,619 --> 00:02:42,580 - Come on, let's go. - Thank you so much, Mr Weinberg. 39 00:02:42,705 --> 00:02:44,582 Excuse me, I'm sorry. Everybody, I'm really sorry. 40 00:02:44,707 --> 00:02:45,833 - One sec, one second. - My name is Danny Williams. 41 00:02:46,000 --> 00:02:47,793 I'm from Jersey. I'm obviously a very big fan. 42 00:02:47,918 --> 00:02:49,628 Jersey. What brings you out to Hawaii? 43 00:02:49,795 --> 00:02:53,132 My, uh, my ex-wife, she... she came out here 44 00:02:53,299 --> 00:02:55,134 and she brought my daughter, so I joined the HPD. 45 00:02:55,301 --> 00:02:58,137 I wanted be close to my wife... not my wife, my ex, you know what I mean. 46 00:02:58,262 --> 00:03:00,347 I wanted to be with her... my daughter, not my ex-wife. 47 00:03:00,514 --> 00:03:02,558 I don't really like my ex-wife that much. 48 00:03:02,725 --> 00:03:03,559 - Yeah. - Now, we're getting personal, 49 00:03:03,726 --> 00:03:06,145 we don't need all this information. I just want to say I'm a fan. 50 00:03:06,353 --> 00:03:08,230 I'm Steve McGarrett, I'm Danny's partner. How you doing? 51 00:03:08,439 --> 00:03:09,940 Sorry about Danny, he's a little... doesn't usually get all awkward. 52 00:03:10,107 --> 00:03:11,901 That's all right. It's Jersey. It's Jersey. 53 00:03:12,067 --> 00:03:14,987 Yeah, listen, man. Well, it's, um, it's really great to meet you. 54 00:03:15,154 --> 00:03:18,866 I just want you to know I saw you in the Garden 1988 Tunnel of Love tour, 55 00:03:18,991 --> 00:03:21,827 obviously, and I snuck in with my buddy, uh, Ricky Schwartz, 56 00:03:21,994 --> 00:03:23,746 we couldn't afford tickets, so we snuck in through the loading area. 57 00:03:23,954 --> 00:03:25,331 - You and Ricky snuck in? - Yeah. 58 00:03:25,497 --> 00:03:28,751 Ah, you know, I thought the box office was a little light that night. 59 00:03:28,959 --> 00:03:32,087 That was us, us two, yeah, I feel guilty about it still today, 60 00:03:32,296 --> 00:03:34,131 so maybe I could, uh, take you to lunch. 61 00:03:34,340 --> 00:03:36,091 Uh, thanks, that would be great, but, you know, 62 00:03:36,300 --> 00:03:40,137 lunch is part of my appearance fee deal and, uh, at least I think it was. 63 00:03:40,304 --> 00:03:42,848 Chuey, you know, he wasn't so clear on the details. 64 00:03:42,973 --> 00:03:45,434 We'll talk about that later. Max, can I get a photo of you guys together? 65 00:03:45,601 --> 00:03:47,478 Yeah, absolutely, sure, yeah, bring it up, come on. 66 00:03:47,645 --> 00:03:49,188 - All right. - You're great, man. All right. 67 00:03:49,355 --> 00:03:52,066 Two Jersey boys, look at this. That's nice, great. Great. 68 00:03:52,233 --> 00:03:53,484 - It's a keeper. - Thank you, brother. 69 00:03:53,651 --> 00:03:55,110 - My pleasure. - Nice to meet you. 70 00:03:55,277 --> 00:03:58,447 - It's good to meet you, too. - Okay, okay, okay. Gather round. 71 00:03:58,572 --> 00:04:01,992 Ladies and gentlemen, thanks for turning out for our grand opening. 72 00:04:02,159 --> 00:04:03,994 We got a great time planned for you all. 73 00:04:04,161 --> 00:04:07,414 Lots of good grindz, face painting for the keikis. 74 00:04:07,581 --> 00:04:10,292 And in a little while, I'll be performing some live music 75 00:04:10,459 --> 00:04:12,127 with our special guest of honour, 76 00:04:12,294 --> 00:04:16,298 my good friend, Max Weinberg of the E Street Band! 77 00:04:16,590 --> 00:04:18,092 I never agreed to that. 78 00:04:18,550 --> 00:04:21,428 Hey, if you're down a man, I beat a mean drum. 79 00:04:22,388 --> 00:04:23,889 Standby. Standby. 80 00:04:24,056 --> 00:04:25,683 All right, folks, move aside. 81 00:04:25,808 --> 00:04:30,396 Without further ado, I present to you our newest venture. 82 00:04:31,313 --> 00:04:34,108 Flippa's Shrimp Wagon! 83 00:04:34,441 --> 00:04:36,277 Ooh! 84 00:04:36,694 --> 00:04:40,281 No! No, no! 85 00:04:40,447 --> 00:04:43,951 It's just a hunch, but I'm guessing you don't like the new logo. 86 00:04:44,201 --> 00:04:49,290 What the heck is this? I never approved of the name or the artwork. 87 00:04:49,456 --> 00:04:52,960 Just showing some initiative, cuz. You did say it was my truck. 88 00:04:53,210 --> 00:04:58,257 Yes, to manage and operate. Not to paste your ugly mug on it. 89 00:04:58,424 --> 00:05:01,593 - You're diluting my brand. - What brand? You got two trucks. 90 00:05:01,760 --> 00:05:05,806 Exactly. And they're buying the food because my face is on the truck. 91 00:05:05,973 --> 00:05:07,808 - I'm pretty sure they eat the food 92 00:05:07,975 --> 00:05:11,312 in spite of his face being on the truck. 93 00:05:11,687 --> 00:05:13,314 Yeah, Chin? 94 00:05:19,028 --> 00:05:21,238 Turns out that call you got from your friends 95 00:05:21,405 --> 00:05:24,366 at the Phoenix Foundation wasn't wrong. Dr Gray is on the island. 96 00:05:24,533 --> 00:05:26,744 So, what? She just walked in here and surrendered herself? 97 00:05:26,952 --> 00:05:29,038 Not exactly. Believe it or not, 98 00:05:29,204 --> 00:05:32,624 she's claiming to be a tourist from Wisconsin named Lauren Parker. 99 00:05:48,390 --> 00:05:51,268 That's her all right. You said she had blood on her hands? 100 00:05:51,435 --> 00:05:54,438 Yeah, she also says she has no idea how it got there. 101 00:05:54,605 --> 00:05:58,233 In fact, she has no recollection at all of the last 24 hours. 102 00:05:58,984 --> 00:06:01,862 We sent a sample of the blood over to the lab for DNA testing. 103 00:06:02,363 --> 00:06:04,365 We could be looking for a body. 104 00:06:27,137 --> 00:06:29,056 I didn't think I was gonna see you again. 105 00:06:30,808 --> 00:06:32,810 I'm sorry, have we met before? 106 00:06:32,935 --> 00:06:34,853 Oh, that's right. You don't remember me. 107 00:06:34,978 --> 00:06:36,897 You're not Madison Gray. 108 00:06:37,064 --> 00:06:39,525 You're, uh... who are you again? 109 00:06:39,691 --> 00:06:42,444 - Uh, Lauren... - Parker. I'm Lauren Parker. 110 00:06:42,820 --> 00:06:45,406 Lauren Parker. Right. From Wisconsin? 111 00:06:45,572 --> 00:06:48,700 Eagle, Wisconsin. I came here two days ago on vacation. 112 00:06:49,660 --> 00:06:50,619 Right. 113 00:06:51,286 --> 00:06:54,081 Why don't you believe me? Why doesn't anyone believe me? 114 00:06:54,373 --> 00:06:58,919 Well, we don't believe you because you're lying, Dr Gray. 115 00:06:59,044 --> 00:07:03,090 I'm not... For the last time, I'm not this Dr Gray. 116 00:07:03,215 --> 00:07:08,262 Whoever that is, I'm... I'm Lauren Parker from Eagle, Wisconsin 117 00:07:08,387 --> 00:07:10,055 and I have no idea what's going on 118 00:07:10,264 --> 00:07:15,436 or how this blood got on my hands, and I'm scared. 119 00:07:24,111 --> 00:07:27,739 - I need to ask you a question. - Yes. 120 00:07:30,075 --> 00:07:34,288 Do you really think that I'm gonna fall for this? 121 00:07:35,456 --> 00:07:40,210 Do you think that anyone is gonna fall for this? 122 00:07:40,419 --> 00:07:43,589 I don't know what this Dr Gray did to hurt you, 123 00:07:43,755 --> 00:07:48,760 and I am sorry, I really am, but... that wasn't me. 124 00:07:49,720 --> 00:07:53,348 I'm Lauren Parker and I need somebody to help me figure... 125 00:07:53,515 --> 00:07:56,393 Can you help me, please? Can you help me? Can you help me? 126 00:07:56,560 --> 00:08:00,898 Can you help me, Mr... what? I don't know, you never said what your name was. 127 00:08:01,064 --> 00:08:02,483 - What's your name? - I don't know what kind 128 00:08:02,608 --> 00:08:05,068 of sick game you're playing. 129 00:08:06,778 --> 00:08:11,533 But I promise you... I'm gonna figure it out. 130 00:08:11,742 --> 00:08:13,994 No, no, no, no, please, please, don't leave me in here, 131 00:08:14,119 --> 00:08:17,623 you have to believe me. Wait, wait, you can't leave me in here. 132 00:08:17,789 --> 00:08:20,626 Please, don't leave me in here. No, no! 133 00:08:28,008 --> 00:08:30,469 Are you currently taking any prescription medications? 134 00:08:30,636 --> 00:08:32,554 No. 135 00:08:32,721 --> 00:08:35,766 Do you ever suffer from bouts of depression? 136 00:08:36,892 --> 00:08:39,019 No, I consider myself to be a pretty upbeat person. 137 00:08:39,228 --> 00:08:40,479 Hi. You have reached Alicia Brown, 138 00:08:40,646 --> 00:08:41,813 please leave me a message. 139 00:08:41,980 --> 00:08:44,233 Hey, Alicia, it's Steve McGarrett calling. 140 00:08:45,400 --> 00:08:49,780 Listen, we got her. We got Madison Gray in custody at HPD here. 141 00:08:49,947 --> 00:08:52,449 Give me a call when you get this. Let's talk. I hope you're doing good. 142 00:08:53,492 --> 00:08:55,744 Hey, I just left a message for Alicia Brown. 143 00:08:55,911 --> 00:08:57,371 I figured she should know what's going on. 144 00:08:57,538 --> 00:08:59,748 - How she doing? - I don't know, to be honest. 145 00:08:59,915 --> 00:09:01,250 I've left her a bunch of messages, 146 00:09:01,416 --> 00:09:03,835 but she kind of went into isolation after everything that happened. 147 00:09:04,002 --> 00:09:05,212 Well, now that we have Gray in custody, 148 00:09:05,379 --> 00:09:06,838 hopefully it brings her some sense of closure. 149 00:09:07,005 --> 00:09:08,382 - Yeah. - How's the psych eval going? 150 00:09:08,549 --> 00:09:10,467 Should be done soon. How we doing on the blood? 151 00:09:10,634 --> 00:09:14,179 It'll be 24 hours until we have a full DNA analysis, 152 00:09:14,346 --> 00:09:16,098 but I spoke to the lab and, uh, they're gonna get us 153 00:09:16,265 --> 00:09:17,558 prelim results as soon as they can. 154 00:09:17,724 --> 00:09:20,811 Does it strike you as odd? The blood. 155 00:09:20,936 --> 00:09:22,813 I mean, Madison Gray's entire MO 156 00:09:22,980 --> 00:09:24,815 has been to get other people to kill for her. 157 00:09:24,982 --> 00:09:26,525 Now, she gets her own hands dirty. 158 00:09:26,692 --> 00:09:28,735 Well, maybe it's because her circumstances changed. 159 00:09:28,902 --> 00:09:32,781 As a fugitive, she may have felt that using a proxy posed too great a risk. 160 00:09:32,948 --> 00:09:35,200 Yeah, but then she turns herself in? 161 00:09:35,367 --> 00:09:36,827 I don't get it, it doesn't make any sense to me. 162 00:09:36,994 --> 00:09:40,455 - And where are we at with the alias? - Kono's working on that. 163 00:09:40,622 --> 00:09:43,250 It seems that Lauren Parker established residence in a town 164 00:09:43,417 --> 00:09:45,252 called Eagle, Wisconsin four months ago. 165 00:09:45,419 --> 00:09:46,962 Right around the time Gray disappeared. 166 00:09:47,129 --> 00:09:50,465 Mm-hm. She got herself a driver's licence, even took out a credit card. 167 00:09:50,632 --> 00:09:53,468 According to, uh, "Parker's" travel records, 168 00:09:53,635 --> 00:09:56,054 Gray really did arrive on Oahu two days ago. 169 00:09:56,221 --> 00:09:58,473 We're still trying to figure out where she's been since she got here. 170 00:09:58,640 --> 00:10:02,519 - Why Wisconsin? - Well, if she was trying to lay low, 171 00:10:02,644 --> 00:10:04,980 Eagle only has about 2,000 residents. 172 00:10:05,188 --> 00:10:07,274 There's practically zero chance that she'd be recognised. 173 00:10:07,441 --> 00:10:10,152 Yeah, but there's thousands of towns like that. Why'd she choose this one? 174 00:10:10,319 --> 00:10:14,239 Why Eagle? Every move this woman makes has a purpose. 175 00:10:14,406 --> 00:10:15,907 Hmm. 176 00:10:17,367 --> 00:10:19,161 Looks like they're done in there. 177 00:10:22,122 --> 00:10:23,206 Gentlemen. 178 00:10:23,373 --> 00:10:25,417 I've just finished my evaluation of Miss Parker. 179 00:10:25,584 --> 00:10:29,338 Dr Lauren Parker is an alias established by our suspect, 180 00:10:29,504 --> 00:10:31,089 Dr Madison Gray, about four months ago. 181 00:10:31,256 --> 00:10:33,216 We're still trying to figure out for what purpose. 182 00:10:33,383 --> 00:10:35,135 There may be no criminal purpose. 183 00:10:35,302 --> 00:10:38,639 As far as I can tell, the woman you have in custody is suffering 184 00:10:38,805 --> 00:10:41,224 from Dissociative Identity Disorder, 185 00:10:41,433 --> 00:10:43,977 a condition where multiple personalities coexist, 186 00:10:44,144 --> 00:10:46,146 each unaware of the actions of the others. 187 00:10:46,313 --> 00:10:47,898 You do know who she is, right? 188 00:10:48,065 --> 00:10:50,651 Madison Gray is a highly intelligent serial killer 189 00:10:50,734 --> 00:10:52,444 whose MO is to manipulate people. 190 00:10:52,611 --> 00:10:54,488 And you're implying that she's manipulating me, 191 00:10:54,655 --> 00:10:56,031 that she's faking her condition? 192 00:10:56,198 --> 00:11:00,786 Doctor, with all due respect, if anyone could pull it off, that's her. 193 00:11:00,952 --> 00:11:03,455 Well, I certainly can't rule that out. 194 00:11:03,622 --> 00:11:09,670 But I have researched DID extensively, studied many patients who experience it. 195 00:11:09,836 --> 00:11:11,922 And in my professional opinion, 196 00:11:12,089 --> 00:11:15,676 the person in there genuinely believes she is Lauren Parker, 197 00:11:15,884 --> 00:11:17,552 a tourist from Eagle, Wisconsin. 198 00:11:17,719 --> 00:11:20,847 Thank you very much for your time today, Doctor. We'll be in touch. 199 00:11:24,726 --> 00:11:28,563 I guess if that's the case, she won't have any problem passing a polygraph. 200 00:11:30,065 --> 00:11:32,317 I'm going to ask some questions. 201 00:11:32,401 --> 00:11:35,445 Please respond truthfully to the best of your ability. 202 00:11:36,780 --> 00:11:38,365 Okay. 203 00:11:39,282 --> 00:11:42,703 - Where are we right now? - In a police station. 204 00:11:43,578 --> 00:11:45,956 Where is that police station located? 205 00:11:47,207 --> 00:11:50,085 Honolulu, or did you mean Hawaii? 206 00:11:50,210 --> 00:11:53,797 Either is fine. What is your name? 207 00:11:54,423 --> 00:11:56,174 Lauren Parker. 208 00:11:56,299 --> 00:11:59,302 Miss Parker, have you ever gone by the name Madison Gray? 209 00:11:59,428 --> 00:12:00,679 No. 210 00:12:00,846 --> 00:12:04,599 Have you ever worked as a psychiatrist for the Hawaii Police Department? 211 00:12:04,725 --> 00:12:06,643 - No. - Have you ever wilfully 212 00:12:06,810 --> 00:12:09,521 - committed a criminal act? - No. 213 00:12:09,688 --> 00:12:12,399 Have you ever conspired to commit murder? 214 00:12:12,566 --> 00:12:15,110 God, no. 215 00:12:19,740 --> 00:12:22,659 All right. So she passed the polygraph. She's a sociopath. We knew that. 216 00:12:22,826 --> 00:12:24,161 Why did she turn herself in? 217 00:12:24,327 --> 00:12:26,580 Well, she probably got tired of running. 218 00:12:26,705 --> 00:12:28,206 She's got to know it's gonna be either us 219 00:12:28,373 --> 00:12:32,210 or some other agency's gonna catch up with her. It's only a matter of time. 220 00:12:32,377 --> 00:12:35,338 So she comes in on her own terms and invents this, uh, 221 00:12:35,505 --> 00:12:37,549 dissociative psychobabble, whatever it is, 222 00:12:37,716 --> 00:12:39,676 and that paves the way for an insanity defence. 223 00:12:39,843 --> 00:12:42,721 Makes sense. We may not be buying this whole multiple personality act, 224 00:12:42,888 --> 00:12:45,140 - but a jury might. - No. I don't buy that 225 00:12:45,348 --> 00:12:49,603 because it's still... it's a huge risk. And if this risk didn't pay off, 226 00:12:49,770 --> 00:12:52,522 she could spend the rest of her life incarcerated in an asylum. 227 00:12:52,689 --> 00:12:56,067 No, no, I don't think that's the reason she came back. You know what? 228 00:12:56,234 --> 00:12:58,069 I think she wants something from us. 229 00:12:58,236 --> 00:13:02,157 I think she wants something from you, specifically. I think she misses you. 230 00:13:02,324 --> 00:13:04,201 - That's funny. - I'm not joking. 231 00:13:04,409 --> 00:13:06,661 Think about it, this woman likes to play games, right? 232 00:13:06,828 --> 00:13:10,290 She, uh, she likes a challenge, she needs an adversary, she's... 233 00:13:10,457 --> 00:13:13,126 she's still down one from the last time you beat her by surviving, 234 00:13:13,293 --> 00:13:15,337 - so maybe she wants a rematch. - Are you saying that Gray 235 00:13:15,545 --> 00:13:16,880 turned herself in because she was bored? 236 00:13:17,047 --> 00:13:20,175 Wait a minute, that wouldn't be the craziest thing she's ever done. 237 00:13:20,342 --> 00:13:23,512 So the lady wants a rematch? All right, what's the game gonna be this time? 238 00:13:23,678 --> 00:13:25,722 That's what we need to figure out. Hey. 239 00:13:25,889 --> 00:13:28,934 Hey. So I just heard back about the blood that we sent over to the lab, 240 00:13:29,100 --> 00:13:31,770 they're still running a full analysis, but preliminary results show 241 00:13:31,937 --> 00:13:36,191 that we have... partial match to someone in the system. 242 00:13:42,656 --> 00:13:43,907 Alicia. 243 00:13:58,338 --> 00:14:01,550 Alicia? It's Steve. 244 00:14:03,844 --> 00:14:06,429 - Alicia Brown? - Alicia! 245 00:14:06,638 --> 00:14:09,558 Hey, Alicia, it's Steve. 246 00:14:09,724 --> 00:14:12,435 - Alicia? - Alicia, you here? 247 00:14:12,894 --> 00:14:14,771 Alicia? 248 00:14:19,526 --> 00:14:22,487 I haven't found any blood and there's no sign of struggle. 249 00:14:22,654 --> 00:14:24,823 Look, could be it didn't happen here. 250 00:14:39,004 --> 00:14:41,131 Alicia? 251 00:14:41,256 --> 00:14:45,760 Oh, God. Steve, what are you... 252 00:14:47,721 --> 00:14:50,140 What are you doing here? 253 00:14:51,057 --> 00:14:54,185 - Lauren Parker? Are you kidding? - Afraid not. 254 00:14:54,352 --> 00:14:56,396 This is obviously a trick. 255 00:14:56,563 --> 00:15:00,400 Well, yes, of course, and no one is falling for it for a second. 256 00:15:00,525 --> 00:15:03,236 Yeah, she never thought you would. She's highly intelligent 257 00:15:03,403 --> 00:15:05,989 and the last thing she's gonna do is underestimate her opponent. 258 00:15:06,197 --> 00:15:08,575 Well, maybe she's just desperate. I mean, after all, 259 00:15:08,742 --> 00:15:10,285 she's completely out of her mind. 260 00:15:10,452 --> 00:15:12,621 Yeah, she's both of those, 261 00:15:12,787 --> 00:15:14,664 which is what makes her all the more dangerous. 262 00:15:14,831 --> 00:15:15,916 Yeah, there's something else. 263 00:15:16,082 --> 00:15:20,420 When she turned herself in, she had blood all over her hands. 264 00:15:21,922 --> 00:15:27,427 - It was your blood, Alicia. - What? 265 00:15:28,553 --> 00:15:32,557 - Are you sure? - Pretty sure. We had it DNA tested. 266 00:15:33,683 --> 00:15:35,560 I mean, how is that possible? 267 00:15:35,727 --> 00:15:38,355 How... I mean, how did she show up with my blood on her? 268 00:15:38,521 --> 00:15:42,275 I was thinking it is possible she collected it when she attacked us. 269 00:15:45,111 --> 00:15:46,404 All right. Hang on a minute now. 270 00:15:46,571 --> 00:15:50,617 To plan something this far and advanced, collecting your blood four months ago? 271 00:15:50,825 --> 00:15:52,994 Lou, that's exactly the type of forethought 272 00:15:53,161 --> 00:15:54,955 this woman has shown she's capable of. 273 00:15:55,080 --> 00:15:58,416 Well, putting aside the "how", why? 274 00:15:58,541 --> 00:16:02,128 Why has she shown up with my blood on her? 275 00:16:03,338 --> 00:16:04,756 What are you thinking? 276 00:16:06,716 --> 00:16:09,302 No, she's obviously not done with me yet. 277 00:16:10,303 --> 00:16:14,182 Miss Brown, I know what this woman put you through. But she's locked up now. 278 00:16:14,349 --> 00:16:16,267 She's in jail. She's not getting out. 279 00:16:16,434 --> 00:16:21,481 And you think that because she's behind bars I'm safe? Any of us is safe? 280 00:16:21,648 --> 00:16:24,150 She gets other people to do her killing for her. 281 00:16:24,317 --> 00:16:28,613 Alicia, if you want a protective detail, we'll organise that, okay? 282 00:16:28,738 --> 00:16:31,116 You wanna relocate to the mainland, we'll make that happen. 283 00:16:31,282 --> 00:16:33,201 I wanna go and see her. 284 00:16:33,368 --> 00:16:37,414 All due respect, Miss Brown, you really think that's a good idea? 285 00:16:37,580 --> 00:16:41,876 If there's one thing I've learned hunting monsters, can't outrun ̀’em. 286 00:16:43,378 --> 00:16:47,382 She's playing another game. I need to find out what the rules are. 287 00:16:50,635 --> 00:16:54,389 - I'll be fine, Steve. - I'm going in there with you. 288 00:16:57,600 --> 00:17:00,270 Dr Gray, you wanted to see me? 289 00:17:00,437 --> 00:17:04,274 Oh, my God! That's her! That's the woman who tried to kill me! 290 00:17:04,441 --> 00:17:07,402 Don't let her near me! Please! 291 00:17:07,569 --> 00:17:09,529 It's funny you never mentioned that before. 292 00:17:09,696 --> 00:17:12,782 It's all come... coming back to me, just now as I saw her face. 293 00:17:12,949 --> 00:17:14,576 She tried to attack me this morning! 294 00:17:14,743 --> 00:17:17,454 I had to fend her off with her own knife before she ran away! 295 00:17:17,620 --> 00:17:22,292 That's where the blood came from. I'm remembering now. I'm remembering. 296 00:17:22,500 --> 00:17:24,669 You're lying. She's lying. 297 00:17:24,836 --> 00:17:27,380 - No. - We're done here. Let's go, Alicia. 298 00:17:27,547 --> 00:17:31,468 - Come on. Come on. - Wait! 299 00:17:31,634 --> 00:17:35,430 I cut her on her forearm about midway up. Her right forearm. 300 00:17:35,597 --> 00:17:37,140 Check it if you don't believe me. 301 00:17:42,562 --> 00:17:46,608 I went hiking yesterday and I slipped and I cut myself on a rock. 302 00:17:46,733 --> 00:17:48,777 - Can anyone ver... - No one can verify that 303 00:17:48,902 --> 00:17:51,780 - because I was on my own. - We really should detain her. 304 00:17:51,946 --> 00:17:53,615 At least long enough to take a statement. 305 00:17:53,782 --> 00:17:56,868 No, it's okay, Pua. I'm gonna talk to Miss Brown myself. 306 00:17:57,035 --> 00:18:00,080 I personally guarantee her cooperation in this. 307 00:18:00,246 --> 00:18:03,541 No, you're not gonna just let her walk out of here, are you? 308 00:18:03,708 --> 00:18:05,543 - Let's go, Alicia. - You can't let her walk out of here! 309 00:18:05,710 --> 00:18:06,544 Please! 310 00:18:16,971 --> 00:18:20,767 - Did you see that? She just smiled. - Calm down. Calm down. 311 00:18:20,934 --> 00:18:23,019 She must have... she must have seen me on the hike. 312 00:18:23,186 --> 00:18:26,231 She must have been watching me. She must have seen me fall and cut myself. 313 00:18:26,356 --> 00:18:28,900 - Alicia... - Steve, why is she doing it? Why? 314 00:18:29,067 --> 00:18:31,444 If she wanted me dead, then why didn't she just have someone kill me? 315 00:18:31,569 --> 00:18:32,737 Because she's messing with you. 316 00:18:32,904 --> 00:18:35,240 She's trying to get in your head and it's working. 317 00:18:35,406 --> 00:18:38,535 You have to stop letting her get in your head. 318 00:18:38,701 --> 00:18:40,662 We wanna figure out what's going on, and what she's up to. 319 00:18:40,829 --> 00:18:42,664 I need you on your game. 320 00:18:42,831 --> 00:18:45,500 Do you understand? Gray's not going anywhere. 321 00:18:45,708 --> 00:18:47,919 So I'm gonna come by tonight and we're gonna talk about this. 322 00:18:48,086 --> 00:18:49,254 Okay. Well, that's nice and that's sweet, 323 00:18:49,379 --> 00:18:52,715 but, uh, I don't need anyone to look after me, okay? 324 00:18:52,882 --> 00:18:56,553 Fine, I'm still gonna worry, all right? So please just do this for me. 325 00:18:56,678 --> 00:18:58,304 Come on. 326 00:19:04,686 --> 00:19:06,354 Well, if I'd known that you were such a good cook, 327 00:19:06,563 --> 00:19:08,565 I would've asked you over a long time ago. 328 00:19:08,690 --> 00:19:10,817 Well, slow down. You haven't tasted it yet. 329 00:19:10,984 --> 00:19:16,156 Seriously, though, Steve, thank you. 330 00:19:17,240 --> 00:19:22,287 This is nice. I'm, uh, glad that you're here. 331 00:19:22,453 --> 00:19:24,747 Okay. You sound, uh, sound surprised. 332 00:19:24,914 --> 00:19:27,876 I am. I mean, no, don't... don't take it personally. I... 333 00:19:28,042 --> 00:19:31,629 No. No. How could I possibly take that personally? 334 00:19:32,755 --> 00:19:36,885 No, it's just that I'm... just used to being alone. 335 00:19:37,051 --> 00:19:40,722 Yeah, well, you don't have to be. 336 00:19:41,806 --> 00:19:46,477 - I can even stay here tonight. - Wow. Whoa. 337 00:19:46,644 --> 00:19:49,314 - That's pretty forward of you, Steve. - No, no, no, no. 338 00:19:49,439 --> 00:19:52,483 I'm... I can... I would stay on the couch, I'm so sorry. 339 00:19:52,692 --> 00:19:56,821 - I know what you mean. - That's nice. That's nice. 340 00:19:56,988 --> 00:19:59,449 Funny. Oh... 341 00:20:01,242 --> 00:20:03,453 - I prefer it. - What? 342 00:20:03,620 --> 00:20:04,829 The solitude. 343 00:20:05,580 --> 00:20:09,626 Since my daughter and... and then my marriage fell apart. 344 00:20:09,792 --> 00:20:12,128 It's... it's easier. 345 00:20:12,253 --> 00:20:15,632 Some days, I don't even have the energy to deal with people. 346 00:20:16,591 --> 00:20:19,844 Yeah, I, uh... I like my alone time, too. 347 00:20:21,638 --> 00:20:26,100 I thought I could handle it. I thought that I was ready for her. 348 00:20:27,602 --> 00:20:30,855 And then there she was and I just... 349 00:20:34,400 --> 00:20:36,945 Alicia, it'll get better, you know? 350 00:20:37,111 --> 00:20:39,822 It's gonna take time, but it'll get better. 351 00:20:39,989 --> 00:20:45,453 Yeah, because time heals all ills, right? Except it doesn't, really. 352 00:20:45,620 --> 00:20:47,997 No, it doesn't. Not all of it. 353 00:20:48,164 --> 00:20:50,625 And this is why I shouldn't be around people 354 00:20:50,833 --> 00:20:52,877 because I bring the mood down. 355 00:20:53,002 --> 00:20:56,506 No, no. Don't worry. I have very low standards for companionship. 356 00:20:56,673 --> 00:20:58,174 It comes from having Danny as a partner. 357 00:20:58,341 --> 00:20:59,550 Nice. 358 00:21:00,385 --> 00:21:03,054 You haven't had to spend eight hours in a car on a stakeout 359 00:21:03,221 --> 00:21:06,224 with that guy listening to him complain about a Reuben sandwich, okay? 360 00:21:06,391 --> 00:21:10,144 - Wow, that sounds unpleasant. - Unpleasant is an understatement. 361 00:21:10,311 --> 00:21:12,063 This right here, this is downright tolerable. 362 00:21:12,188 --> 00:21:14,107 - Wow, to tolerable. - To tolerable. 363 00:21:14,232 --> 00:21:16,693 To tolerable. 364 00:21:38,131 --> 00:21:39,549 Alicia? 365 00:22:03,323 --> 00:22:05,575 Alicia? Alicia? 366 00:22:17,253 --> 00:22:20,340 Thank you for accommodating me at such short notice, Officer. 367 00:22:20,465 --> 00:22:23,217 Isn't 4.00 am an unusual time for this kind of interview? 368 00:22:24,677 --> 00:22:27,555 Ever heard of catching someone with their guard down? 369 00:22:30,183 --> 00:22:31,893 I'll be right outside. 370 00:22:35,313 --> 00:22:37,899 No screaming this time? You're not afraid of me any more? 371 00:22:38,858 --> 00:22:41,194 Well, you should be. There's no one recording this. 372 00:22:41,402 --> 00:22:44,405 There's no one in the other room watching. It is just us. 373 00:22:45,782 --> 00:22:48,785 You're not gonna hurt me, Alicia. There's a guard right outside that door. 374 00:22:48,951 --> 00:22:51,454 And they pat you down before they let you in here. 375 00:22:51,621 --> 00:22:57,543 Yeah, they did, just not well enough. 376 00:22:58,586 --> 00:23:00,171 Should we try this again? Because I don't care 377 00:23:00,380 --> 00:23:02,548 what kind of game it is you're playing. It ends now. 378 00:23:02,673 --> 00:23:04,384 You are going to tell me what is happening 379 00:23:04,550 --> 00:23:07,720 or I am gonna slit your throat right here in this room. 380 00:23:09,972 --> 00:23:11,265 It's not that easy, Alicia. 381 00:23:11,432 --> 00:23:14,060 It takes a certain type of person to take someone's life. 382 00:23:14,185 --> 00:23:18,523 - I don't know if you have it in you. - Shall we find out? 383 00:23:30,910 --> 00:23:32,662 That's okay. I have something you can do. 384 00:23:32,829 --> 00:23:35,331 - You can unlock these handcuffs. - Why would I do that? 385 00:23:35,498 --> 00:23:38,126 Because I have a secret. 386 00:23:39,877 --> 00:23:42,505 One that will change your life forever. 387 00:23:43,965 --> 00:23:48,553 And unless you do exactly as I ask, you're never gonna know what it is. 388 00:23:48,719 --> 00:23:50,388 You're a liar. 389 00:23:50,555 --> 00:23:53,891 That's a verbal reflex without any real consideration of my actions. 390 00:23:54,058 --> 00:23:55,309 Think about it. 391 00:23:55,518 --> 00:23:58,396 Why would I go to all this trouble, turning myself in, the blood, 392 00:23:58,604 --> 00:24:01,357 getting you to come to me, don't you think there was a reason? 393 00:24:02,066 --> 00:24:03,985 Last chance, Alicia. 394 00:24:04,152 --> 00:24:07,572 You walk out that door, you're never gonna know my secret. 395 00:24:08,281 --> 00:24:11,742 And trust me, you're gonna wanna know my secret. 396 00:24:20,042 --> 00:24:22,670 According to our officer, right after this, 397 00:24:22,879 --> 00:24:26,549 Alicia made her uncuff Gray and switched clothes with her, 398 00:24:26,716 --> 00:24:28,301 then locked her in Gray's holding room, 399 00:24:28,468 --> 00:24:30,136 the two of them walked right out the front door. 400 00:24:30,303 --> 00:24:32,096 Did the officer hear them say anything about where they were headed? 401 00:24:32,221 --> 00:24:35,850 No, unfortunately not. We've issued a BOLO for both women and Alicia's car. 402 00:24:36,017 --> 00:24:38,561 - But nothing yet. - Bottom line is Gray's gone again. 403 00:24:38,728 --> 00:24:42,023 - Anybody track Alicia's cell phone? - No. We tried, but it's turned off. 404 00:24:42,148 --> 00:24:44,609 - Alicia's too smart for that. - Smart? 405 00:24:44,817 --> 00:24:46,861 That's what you call smart after what she just did? 406 00:24:47,028 --> 00:24:49,655 I guarantee you there is an explanation for this. 407 00:24:49,864 --> 00:24:51,949 Oh, he guarantees. Good. You wanna throw something out or... 408 00:24:52,158 --> 00:24:53,451 Yeah, sure, let's start with yesterday. 409 00:24:53,576 --> 00:24:57,538 When Alicia and I went to see Dr Gray, she was provoking Alicia the whole time. 410 00:24:57,663 --> 00:25:01,334 She was trying to get in her head. Obviously, Alicia took the bait... 411 00:25:01,459 --> 00:25:03,961 You're telling me an ex-FBI profiler gets mind-gamed 412 00:25:04,128 --> 00:25:06,005 into putting a razor to a cop's throat? 413 00:25:06,130 --> 00:25:08,132 This is Madison Gray we're talking about, all right? 414 00:25:08,299 --> 00:25:09,884 It's what she does, she manipulates people. 415 00:25:10,051 --> 00:25:11,636 Yeah, bad people, crazy people. 416 00:25:11,844 --> 00:25:13,304 And Alicia is neither of those things, all right? 417 00:25:13,429 --> 00:25:17,475 So clearly, right before this moment, something has happened in this room. 418 00:25:17,642 --> 00:25:19,477 Gray had said something. She has done something 419 00:25:19,602 --> 00:25:21,020 to make Alicia wanna get her out of there. 420 00:25:21,187 --> 00:25:22,605 Like what? What could she have possibly said? 421 00:25:22,772 --> 00:25:25,650 That's the key. We figure that out, we figure out where they're headed. 422 00:25:25,775 --> 00:25:27,818 Maybe. Can I talk to you for one second, please? 423 00:25:28,027 --> 00:25:30,029 - Fine. - Kono, let's run Alicia's credit cards. 424 00:25:30,196 --> 00:25:31,864 Let's see if she made any purchases over the last few hours. 425 00:25:32,031 --> 00:25:33,616 - All right. I'll check on the BOLO. - Okay. 426 00:25:35,409 --> 00:25:38,204 I know you and Alicia have history, you go back. 427 00:25:38,329 --> 00:25:40,748 You almost died together. I get it. There's a lot there. It's heavy. 428 00:25:40,915 --> 00:25:43,793 Now you think that prevents me from being objective about her, right? 429 00:25:44,043 --> 00:25:46,462 No. No. I just think there are certain possibilities 430 00:25:46,587 --> 00:25:48,172 - that we have to consider. - Like what? 431 00:25:48,339 --> 00:25:52,718 Like, this woman, Alicia, just snapped. Okay? She lost her daughter. 432 00:25:52,843 --> 00:25:54,095 You think you ever get over something like that? You don't. 433 00:25:54,262 --> 00:25:57,265 Not to mention she's been profiling psychopaths her entire career. 434 00:25:57,431 --> 00:25:59,725 She's trying to get into their head. She's trying to think like they think. 435 00:25:59,892 --> 00:26:01,769 All right? There is a very thin line, you know? 436 00:26:01,978 --> 00:26:05,189 Danny, please. I was with her last night, all right? 437 00:26:05,356 --> 00:26:08,609 We had dinner. We talked a lot. She's not crazy. 438 00:26:08,776 --> 00:26:10,861 Okay. Forget what I just said. You don't have to be crazy to want revenge. 439 00:26:11,028 --> 00:26:13,239 - You think this is about revenge? - It could be. 440 00:26:13,406 --> 00:26:15,074 Maybe that's what she's been doing, looking for Gray. 441 00:26:15,241 --> 00:26:16,450 That's why you haven't been able to get in touch with her 442 00:26:16,617 --> 00:26:19,078 - for the last four months. - Okay. So, what you're saying 443 00:26:19,245 --> 00:26:22,957 is you think Alicia actually did attack Gray like Gray said she did yesterday? 444 00:26:23,082 --> 00:26:24,500 It would make sense, wouldn't it? 445 00:26:24,667 --> 00:26:27,044 I mean, it would explain the blood, it would explain the cut, 446 00:26:27,253 --> 00:26:30,214 it would potentially explain why she went in and broke her out of jail. 447 00:26:30,339 --> 00:26:32,008 Maybe she's taking her somewhere to kill her. I don't know. 448 00:26:32,174 --> 00:26:33,009 - Yeah? 449 00:26:33,175 --> 00:26:35,303 Come on, we got a hit on that BOLO. 450 00:26:37,179 --> 00:26:40,474 So Alicia's car was spotted at the airport. 451 00:26:40,641 --> 00:26:43,769 The two of them got on a plane together. They went to Madison, Wisconsin. 452 00:26:43,936 --> 00:26:45,771 Flight landed 30 minutes ago. That's all we know. 453 00:26:45,980 --> 00:26:48,482 Wisconsin. That's where Gray spent the past four months. 454 00:26:48,649 --> 00:26:51,360 Kono, run a search on Alicia Brown's background, okay? 455 00:26:51,527 --> 00:26:53,279 I want biographical information, 456 00:26:53,404 --> 00:26:55,239 schooling, case info, everything you can find. 457 00:26:55,406 --> 00:26:58,492 Look for anything that significantly connects to Wisconsin. 458 00:26:58,618 --> 00:27:00,161 Okay. Running it now. 459 00:27:01,704 --> 00:27:03,664 Edward Sears. 460 00:27:03,998 --> 00:27:06,042 Edward Sears is locked up in Wisconsin. 461 00:27:06,208 --> 00:27:08,794 That's that serial killer that Alicia Brown locked up. 462 00:27:08,961 --> 00:27:11,505 Didn't she say that he was somehow connected to her daughter's murder? 463 00:27:11,672 --> 00:27:14,091 She was convinced that he orchestrated the entire thing 464 00:27:14,258 --> 00:27:15,593 from inside his prison cell. 465 00:27:15,760 --> 00:27:17,386 You! You! 466 00:27:17,553 --> 00:27:21,849 You think you're safe behind there! You are not safe from me! 467 00:27:22,016 --> 00:27:25,102 What if Madison Gray relocated to Wisconsin 468 00:27:25,269 --> 00:27:27,313 - so she could be close to Sears? - All right. 469 00:27:27,480 --> 00:27:28,439 Well, then the question is why? 470 00:27:28,606 --> 00:27:31,609 Sears was connected to Alicia's daughter's murder, 471 00:27:31,817 --> 00:27:33,486 but did they ever find the actually killer? No. 472 00:27:33,653 --> 00:27:36,155 - No, we did not. - Did they like anybody for it? 473 00:27:36,322 --> 00:27:37,573 Bring up the report, Kono. 474 00:27:39,742 --> 00:27:43,329 Okay. So there are no viable suspects. Looks like the case is cold. 475 00:27:43,537 --> 00:27:46,165 Yes, but if Sears knew who did it, Danny... 476 00:27:46,332 --> 00:27:48,042 Then Gray probably knows who did it also, 477 00:27:48,209 --> 00:27:49,502 which means they're not going to see Sears. 478 00:27:49,669 --> 00:27:52,088 Gray could've convinced Alicia that she was gonna get a chance 479 00:27:52,254 --> 00:27:54,048 to confront her daughter's actual killer. 480 00:27:54,215 --> 00:27:56,759 Which would explain why Alicia took the chance of breaking her out of jail. 481 00:27:56,926 --> 00:27:58,177 This has got to be it, the endgame. 482 00:27:58,344 --> 00:27:59,720 I mean, we all know Madison Gray 483 00:27:59,887 --> 00:28:02,139 convinces others to kill bad people for her. 484 00:28:02,306 --> 00:28:03,766 She's gonna turn Alicia into a killer. 485 00:28:03,933 --> 00:28:05,476 And we have to catch them before that happens. 486 00:28:05,643 --> 00:28:08,270 We got to figure out who killed Sienna Brown. 487 00:28:10,398 --> 00:28:14,402 When I heard that I was receiving a visitor from Hawaii, 488 00:28:14,568 --> 00:28:18,072 I so hoped it was my old friend, Alicia Brown. 489 00:28:19,156 --> 00:28:21,701 Maybe you recognise this old friend. 490 00:28:21,909 --> 00:28:24,495 Dr Madison Gray, you might know her as Lauren Parker. 491 00:28:24,995 --> 00:28:26,747 According to the logs, she visited you here 492 00:28:26,956 --> 00:28:28,541 once a week for the past four months. 493 00:28:28,708 --> 00:28:31,794 Groupies. They can never get enough. 494 00:28:31,961 --> 00:28:36,716 You orchestrated Sienna Brown's murder from inside this prison. 495 00:28:36,882 --> 00:28:40,720 Madison Gray came to visit you to get the name of your accomplice. 496 00:28:40,886 --> 00:28:42,138 I'm guessing you gave it to her. 497 00:28:42,304 --> 00:28:48,102 I assume you've met Dr Gray. She can be very persuasive. 498 00:28:48,269 --> 00:28:50,354 Well, you know, we can be pretty persuasive, too. 499 00:28:50,521 --> 00:28:52,022 So you're gonna need to give us that name. 500 00:28:52,189 --> 00:28:53,899 Whatever you have planned for me, 501 00:28:54,066 --> 00:28:56,026 it can't be any worse than what they've put me through in here. 502 00:28:56,235 --> 00:28:57,486 I don't know about that. 503 00:28:58,946 --> 00:29:00,865 You see, there's only one way this thing ends, 504 00:29:01,031 --> 00:29:04,744 and that's with you giving us the information we came for. 505 00:29:06,120 --> 00:29:09,749 Send in paper and a pen. I'll give you the name. 506 00:29:09,915 --> 00:29:12,877 That piece of paper will be the evidence I cooperated. 507 00:29:15,880 --> 00:29:18,507 Okay. You have pen and paper? 508 00:29:25,681 --> 00:29:26,807 Thank you. 509 00:29:59,340 --> 00:30:01,592 No. No, no, no, no, no. 510 00:30:01,759 --> 00:30:03,093 - Guard, get me in there. 511 00:30:03,219 --> 00:30:06,847 Get me in there right now. Let's go. Get me in there. 512 00:30:08,516 --> 00:30:10,309 Come on, come on. 513 00:30:10,893 --> 00:30:12,394 Go, go. 514 00:30:15,439 --> 00:30:19,235 No, no, no. No, no. Hold on. 515 00:30:37,336 --> 00:30:39,255 Won't be long now. 516 00:30:42,508 --> 00:30:44,593 If you're lying to me, 517 00:30:45,010 --> 00:30:47,221 if this is all a game... 518 00:30:48,556 --> 00:30:50,474 I'm gonna kill you. 519 00:30:57,189 --> 00:30:59,859 You see the way Sears looked at us? The guy knew. 520 00:31:00,025 --> 00:31:02,486 He enjoyed taking that secret with him. 521 00:31:02,653 --> 00:31:05,406 - There you go, Commander. - Come on. Thanks. 522 00:31:06,448 --> 00:31:07,992 All right. There's got to be something in here. 523 00:31:08,158 --> 00:31:11,328 There's got to be a clue or something. 524 00:31:11,495 --> 00:31:14,498 Guys like Sears, they like reminders of their handiwork 525 00:31:14,665 --> 00:31:16,625 to relive what they've done. 526 00:31:23,507 --> 00:31:26,051 Hey, Chin. I got something. 527 00:31:33,392 --> 00:31:35,519 These are all postmarked Wisconsin. 528 00:31:37,521 --> 00:31:39,231 All this handwriting is the same. 529 00:31:39,356 --> 00:31:41,609 "Your humble servant, Benton Jones". 530 00:31:41,775 --> 00:31:44,987 What's the earliest date you got on those letters there, Chin? 531 00:31:47,281 --> 00:31:50,075 Got one, August 2nd, 2012. 532 00:31:50,242 --> 00:31:52,494 That's right around the time Sienna Brown went missing. 533 00:31:52,661 --> 00:31:54,496 Check this out. 534 00:31:55,915 --> 00:31:57,791 "I think you will be very pleased. 535 00:31:57,958 --> 00:32:00,169 No one will ever find her". 536 00:32:00,336 --> 00:32:02,379 This guy, Benton Jones, he has to be our killer. 537 00:32:02,546 --> 00:32:04,924 Yeah, and we need to find him before Alicia Brown does. 538 00:32:18,103 --> 00:32:19,730 This is it. 539 00:32:21,231 --> 00:32:23,150 It's in the glove compartment. 540 00:32:51,887 --> 00:32:56,308 - Looks like we're 15 minutes out. - We might not have 15 minutes. 541 00:35:09,858 --> 00:35:11,568 - Lou. - Final DNA report 542 00:35:11,777 --> 00:35:12,861 just came in from the lab. 543 00:35:12,986 --> 00:35:15,739 The blood we found on Dr Gray, it's not Alicia's blood. 544 00:35:17,074 --> 00:35:18,534 What are you talking about? Whose is it? 545 00:35:18,700 --> 00:35:20,244 You're not gonna believe it. 546 00:35:43,058 --> 00:35:44,143 Mom? 547 00:35:45,686 --> 00:35:47,396 Mom! 548 00:35:48,981 --> 00:35:50,524 You're alive! 549 00:35:51,358 --> 00:35:54,444 - Mom! - My baby's alive! 550 00:35:55,612 --> 00:35:59,158 Mom, he's gonna come back! We've got to go. 551 00:35:59,324 --> 00:36:02,953 Okay. Wait, wait. 552 00:36:03,704 --> 00:36:06,248 I got you. Hold on to me. 553 00:36:07,124 --> 00:36:08,500 Okay. 554 00:36:29,313 --> 00:36:30,731 Run! Run! 555 00:36:44,453 --> 00:36:45,871 Alicia? 556 00:36:47,289 --> 00:36:49,041 Steve! Steve! 557 00:36:55,923 --> 00:36:57,257 - It's okay. - You guys all right? 558 00:36:57,424 --> 00:36:58,926 - Yeah. - You guys okay? 559 00:36:59,092 --> 00:37:00,510 Yeah. 560 00:38:09,037 --> 00:38:11,248 You sure that I can't get you anything? 561 00:38:11,748 --> 00:38:14,626 No, I'm... I'm fine. I just came to check on you guys. 562 00:38:14,793 --> 00:38:16,378 See how Sienna was doing. 563 00:38:16,503 --> 00:38:18,380 Well, I'll tell her that you stopped by. 564 00:38:18,547 --> 00:38:21,675 Um, I just... I just don't wanna wake her up, if that's okay? 565 00:38:21,800 --> 00:38:23,885 No, please. Let her rest. It's fine. 566 00:38:24,845 --> 00:38:27,097 I know that she really wants to thank you herself 567 00:38:27,264 --> 00:38:29,808 and tell you how grateful she is. 568 00:38:29,975 --> 00:38:33,437 So, you know, maybe when she's up for it, 569 00:38:33,603 --> 00:38:38,400 we could, um, you know, all go for dinner or something or... 570 00:38:38,567 --> 00:38:41,194 All three of us, you mean like in a restaurant or something? 571 00:38:41,361 --> 00:38:43,238 - Yeah. - It's just it's very social 572 00:38:43,447 --> 00:38:46,033 and I wouldn't want people getting the wrong idea. 573 00:38:46,158 --> 00:38:49,578 - Okay. - Bye. 574 00:38:49,828 --> 00:38:54,708 Hey. Uh, I'll keep you posted on the search. 575 00:38:55,500 --> 00:38:57,252 - All right? - Hmm. 576 00:39:05,385 --> 00:39:08,138 - Thank you. - Yeah. 577 00:39:13,101 --> 00:39:14,478 We'll find her, Alicia. 578 00:39:15,187 --> 00:39:17,981 You're gonna find her when she wants to be found, Steve. 579 00:39:18,106 --> 00:39:19,733 We'll see about that. 580 00:39:21,026 --> 00:39:23,653 Take care of yourself. Stay in touch. 581 00:39:25,030 --> 00:39:26,073 I will. 582 00:39:50,263 --> 00:39:52,224 Hello, Alicia. 583 00:39:53,683 --> 00:39:56,645 - What do you want? - To finish the game. 584 00:39:58,563 --> 00:40:01,274 Go on then. Shoot me. 585 00:40:03,652 --> 00:40:06,405 Yeah. I didn't think so. 586 00:40:06,571 --> 00:40:09,282 I didn't think that you had what it takes either. 587 00:40:09,449 --> 00:40:12,994 That's why you have other people kill for you, 588 00:40:13,161 --> 00:40:17,290 so that you can feel powerful and in control. 589 00:40:17,457 --> 00:40:20,877 But the truth is... you just don't have the guts. 590 00:40:21,044 --> 00:40:23,046 I like a challenge, don't you? 591 00:40:23,713 --> 00:40:27,884 Having people kill for me, that was a good game, but not much of a challenge. 592 00:40:29,636 --> 00:40:31,721 You, on the other hand, moral, virtuous, 593 00:40:31,930 --> 00:40:33,557 you've spent your life putting killers behind bars. 594 00:40:33,765 --> 00:40:37,727 Turning you into a killer, now that would really be something. 595 00:40:41,189 --> 00:40:42,566 You think I'm gonna kill for you? 596 00:40:42,732 --> 00:40:44,568 Going to jail I suppose could be hard, 597 00:40:44,693 --> 00:40:47,529 and after such a happy reunion with Sienna, 598 00:40:47,696 --> 00:40:50,407 but she will visit you certainly more than you visited her. 599 00:40:50,574 --> 00:40:53,660 - I'm not gonna kill anyone for you. - Oh, you will. 600 00:40:57,706 --> 00:40:58,957 Here, you'll need this. 601 00:41:06,465 --> 00:41:09,843 Don't move. Don't move or I will shoot you. 602 00:41:10,927 --> 00:41:13,430 I think this time you actually will. 603 00:41:14,598 --> 00:41:15,932 What are you waiting for? Pull the trigger. 604 00:41:17,517 --> 00:41:18,977 You're insane. 605 00:41:19,144 --> 00:41:22,272 "Control issues" is what I believe you called it. 606 00:41:22,439 --> 00:41:26,526 You know, they say taking one's life is the ultimate act of control. 607 00:41:26,693 --> 00:41:29,070 Personally, I think it's getting somebody else to take it for you. 608 00:41:30,197 --> 00:41:32,032 911. What's your emergency? 609 00:41:32,240 --> 00:41:35,076 Alicia Brown. I need you to send officers to my home right away 610 00:41:35,452 --> 00:41:38,413 and I need you to contact Commander McGarrett of Five-0. 611 00:41:38,580 --> 00:41:40,248 Ma'am, what's the nature of your emergency? 612 00:41:40,457 --> 00:41:42,501 You're gonna put me in jail? Come now, Alicia. 613 00:41:42,709 --> 00:41:44,711 Do you really think that's gonna put an end to it? 614 00:41:46,880 --> 00:41:50,634 Did it put an end to it when you put Ed Sears in jail? 615 00:41:50,800 --> 00:41:52,135 - Ma'am? Hello? - There's only one way 616 00:41:52,302 --> 00:41:53,929 to put an end to this 617 00:41:54,095 --> 00:41:56,932 and to make sure that your precious Sienna is safe forever. 618 00:41:57,140 --> 00:41:59,518 Hello? Are you still there? 619 00:42:01,978 --> 00:42:03,188 I'm here. 620 00:42:03,396 --> 00:42:05,148 What's the nature of your emergency? 621 00:42:09,736 --> 00:42:11,530 I have to... 622 00:42:12,572 --> 00:42:15,075 I need to report a murder. 53091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.