Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,794 --> 00:00:03,254
Previously on Hawaii Five-0...
2
00:00:03,421 --> 00:00:07,049
According to your own words,
serial killers, predominantly male.
3
00:00:07,216 --> 00:00:08,676
Obviously, things have changed.
4
00:00:11,053 --> 00:00:14,306
- Did you ever think of getting help?
- What about you, Alicia?
5
00:00:14,473 --> 00:00:17,852
You know what I'm talking about,
don't you? Sienna, your daughter.
6
00:00:18,060 --> 00:00:20,312
And she ends up dead at the hands
of a serial killer.
7
00:00:20,438 --> 00:00:22,690
She'd still be alive if Mommy,
the control freak,
8
00:00:22,857 --> 00:00:26,610
hadn't pushed her into the FBI.
But Mommy always won.
9
00:00:26,736 --> 00:00:29,447
- Just shut up.
- Isn't that right, Mommy?
10
00:00:30,823 --> 00:00:32,783
Never play psych games with a shrink,
Miss Brown.
11
00:00:32,950 --> 00:00:35,494
So she drives my truck
out here, she torches it, then what?
12
00:00:35,661 --> 00:00:38,247
The only way out of here for her is
either on foot, maybe she hitchhikes.
13
00:00:38,414 --> 00:00:40,291
Either way, she couldn't have
gotten far. We'll find her.
14
00:00:40,458 --> 00:00:41,667
No, she's gone.
15
00:00:44,920 --> 00:00:47,548
Please.
16
00:00:48,758 --> 00:00:52,053
Please, I think something
terrible has happened.
17
00:00:54,805 --> 00:00:56,348
Stay right there.
18
00:00:56,640 --> 00:00:58,142
Call Five-0 now.
19
00:01:48,609 --> 00:01:50,486
Got to say, I'm impressed.
20
00:01:50,611 --> 00:01:53,364
I know you're taking a step back
and letting Flippa manage his own truck.
21
00:01:53,572 --> 00:01:55,908
A lesser man wouldn't
have given up that much control.
22
00:01:55,991 --> 00:01:57,201
Not to mention, the limelight.
23
00:01:57,368 --> 00:02:01,580
You know what they say,
good men do, great men delegate.
24
00:02:01,789 --> 00:02:06,460
Nahele, what's up young quarterback?
How are you?
25
00:02:06,627 --> 00:02:09,630
- Good, good, good.
- Good to see you, man, you look good.
26
00:02:09,797 --> 00:02:11,715
- Thanks, brother.
- Check this out.
27
00:02:11,882 --> 00:02:14,009
What a turnout,
pulled out all the stops, huh?
28
00:02:14,218 --> 00:02:16,262
Special celebrity guest
may have helped.
29
00:02:16,470 --> 00:02:19,098
Who knew there were
so many Springsteen fans on the island?
30
00:02:19,223 --> 00:02:22,935
You got Max Weinberg, the drummer from
the E Street Band? How'd you do this?
31
00:02:23,060 --> 00:02:25,604
My Uncle Chuey's dating a friend
of his manager.
32
00:02:25,771 --> 00:02:29,942
When I found out that Max was gonna
be in Hawaii, I put a word into him,
33
00:02:30,109 --> 00:02:31,318
let him know we need somebody here
34
00:02:31,485 --> 00:02:33,195
to cut the ceremonial ribbon
for the opening.
35
00:02:33,320 --> 00:02:36,448
Max Weinberg agreed to cut a ribbon
to open one of your shrimp trucks?
36
00:02:36,615 --> 00:02:38,617
- Uncle Chuey's got pull, bro.
- Apparently.
37
00:02:38,784 --> 00:02:40,494
- Huh.
- Let's go say hello.
38
00:02:40,619 --> 00:02:42,580
- Come on, let's go.
- Thank you so much, Mr Weinberg.
39
00:02:42,705 --> 00:02:44,582
Excuse me, I'm sorry.
Everybody, I'm really sorry.
40
00:02:44,707 --> 00:02:45,833
- One sec, one second.
- My name is Danny Williams.
41
00:02:46,000 --> 00:02:47,793
I'm from Jersey.
I'm obviously a very big fan.
42
00:02:47,918 --> 00:02:49,628
Jersey. What brings you out to Hawaii?
43
00:02:49,795 --> 00:02:53,132
My, uh, my ex-wife,
she... she came out here
44
00:02:53,299 --> 00:02:55,134
and she brought my daughter,
so I joined the HPD.
45
00:02:55,301 --> 00:02:58,137
I wanted be close to my wife... not
my wife, my ex, you know what I mean.
46
00:02:58,262 --> 00:03:00,347
I wanted to be with her...
my daughter, not my ex-wife.
47
00:03:00,514 --> 00:03:02,558
I don't really
like my ex-wife that much.
48
00:03:02,725 --> 00:03:03,559
- Yeah.
- Now, we're getting personal,
49
00:03:03,726 --> 00:03:06,145
we don't need all this information.
I just want to say I'm a fan.
50
00:03:06,353 --> 00:03:08,230
I'm Steve McGarrett,
I'm Danny's partner. How you doing?
51
00:03:08,439 --> 00:03:09,940
Sorry about Danny, he's a little...
doesn't usually get all awkward.
52
00:03:10,107 --> 00:03:11,901
That's all right. It's Jersey.
It's Jersey.
53
00:03:12,067 --> 00:03:14,987
Yeah, listen, man. Well, it's, um,
it's really great to meet you.
54
00:03:15,154 --> 00:03:18,866
I just want you to know I saw you
in the Garden 1988 Tunnel of Love tour,
55
00:03:18,991 --> 00:03:21,827
obviously, and I snuck in
with my buddy, uh, Ricky Schwartz,
56
00:03:21,994 --> 00:03:23,746
we couldn't afford tickets, so we
snuck in through the loading area.
57
00:03:23,954 --> 00:03:25,331
- You and Ricky snuck in?
- Yeah.
58
00:03:25,497 --> 00:03:28,751
Ah, you know, I thought the box office
was a little light that night.
59
00:03:28,959 --> 00:03:32,087
That was us, us two, yeah,
I feel guilty about it still today,
60
00:03:32,296 --> 00:03:34,131
so maybe I could, uh, take you to lunch.
61
00:03:34,340 --> 00:03:36,091
Uh, thanks, that would be great,
but, you know,
62
00:03:36,300 --> 00:03:40,137
lunch is part of my appearance fee deal
and, uh, at least I think it was.
63
00:03:40,304 --> 00:03:42,848
Chuey, you know,
he wasn't so clear on the details.
64
00:03:42,973 --> 00:03:45,434
We'll talk about that later. Max,
can I get a photo of you guys together?
65
00:03:45,601 --> 00:03:47,478
Yeah, absolutely, sure, yeah,
bring it up, come on.
66
00:03:47,645 --> 00:03:49,188
- All right.
- You're great, man. All right.
67
00:03:49,355 --> 00:03:52,066
Two Jersey boys, look at this.
That's nice, great. Great.
68
00:03:52,233 --> 00:03:53,484
- It's a keeper.
- Thank you, brother.
69
00:03:53,651 --> 00:03:55,110
- My pleasure.
- Nice to meet you.
70
00:03:55,277 --> 00:03:58,447
- It's good to meet you, too.
- Okay, okay, okay. Gather round.
71
00:03:58,572 --> 00:04:01,992
Ladies and gentlemen, thanks
for turning out for our grand opening.
72
00:04:02,159 --> 00:04:03,994
We got a great time planned for you all.
73
00:04:04,161 --> 00:04:07,414
Lots of good grindz,
face painting for the keikis.
74
00:04:07,581 --> 00:04:10,292
And in a little while,
I'll be performing some live music
75
00:04:10,459 --> 00:04:12,127
with our special guest of honour,
76
00:04:12,294 --> 00:04:16,298
my good friend,
Max Weinberg of the E Street Band!
77
00:04:16,590 --> 00:04:18,092
I never agreed to that.
78
00:04:18,550 --> 00:04:21,428
Hey, if you're down a man,
I beat a mean drum.
79
00:04:22,388 --> 00:04:23,889
Standby. Standby.
80
00:04:24,056 --> 00:04:25,683
All right, folks, move aside.
81
00:04:25,808 --> 00:04:30,396
Without further ado,
I present to you our newest venture.
82
00:04:31,313 --> 00:04:34,108
Flippa's Shrimp Wagon!
83
00:04:34,441 --> 00:04:36,277
Ooh!
84
00:04:36,694 --> 00:04:40,281
No! No, no!
85
00:04:40,447 --> 00:04:43,951
It's just a hunch, but I'm guessing
you don't like the new logo.
86
00:04:44,201 --> 00:04:49,290
What the heck is this? I never approved
of the name or the artwork.
87
00:04:49,456 --> 00:04:52,960
Just showing some initiative, cuz.
You did say it was my truck.
88
00:04:53,210 --> 00:04:58,257
Yes, to manage and operate.
Not to paste your ugly mug on it.
89
00:04:58,424 --> 00:05:01,593
- You're diluting my brand.
- What brand? You got two trucks.
90
00:05:01,760 --> 00:05:05,806
Exactly. And they're buying the food
because my face is on the truck.
91
00:05:05,973 --> 00:05:07,808
- I'm pretty sure they eat the food
92
00:05:07,975 --> 00:05:11,312
in spite of his face
being on the truck.
93
00:05:11,687 --> 00:05:13,314
Yeah, Chin?
94
00:05:19,028 --> 00:05:21,238
Turns out that call
you got from your friends
95
00:05:21,405 --> 00:05:24,366
at the Phoenix Foundation wasn't
wrong. Dr Gray is on the island.
96
00:05:24,533 --> 00:05:26,744
So, what? She just walked in here
and surrendered herself?
97
00:05:26,952 --> 00:05:29,038
Not exactly. Believe it or not,
98
00:05:29,204 --> 00:05:32,624
she's claiming to be a tourist
from Wisconsin named Lauren Parker.
99
00:05:48,390 --> 00:05:51,268
That's her all right.
You said she had blood on her hands?
100
00:05:51,435 --> 00:05:54,438
Yeah, she also says she
has no idea how it got there.
101
00:05:54,605 --> 00:05:58,233
In fact, she has no recollection at all
of the last 24 hours.
102
00:05:58,984 --> 00:06:01,862
We sent a sample of the blood
over to the lab for DNA testing.
103
00:06:02,363 --> 00:06:04,365
We could be looking for a body.
104
00:06:27,137 --> 00:06:29,056
I didn't think
I was gonna see you again.
105
00:06:30,808 --> 00:06:32,810
I'm sorry, have we met before?
106
00:06:32,935 --> 00:06:34,853
Oh, that's right.
You don't remember me.
107
00:06:34,978 --> 00:06:36,897
You're not Madison Gray.
108
00:06:37,064 --> 00:06:39,525
You're, uh... who are you again?
109
00:06:39,691 --> 00:06:42,444
- Uh, Lauren...
- Parker. I'm Lauren Parker.
110
00:06:42,820 --> 00:06:45,406
Lauren Parker. Right.
From Wisconsin?
111
00:06:45,572 --> 00:06:48,700
Eagle, Wisconsin.
I came here two days ago on vacation.
112
00:06:49,660 --> 00:06:50,619
Right.
113
00:06:51,286 --> 00:06:54,081
Why don't you believe me?
Why doesn't anyone believe me?
114
00:06:54,373 --> 00:06:58,919
Well, we don't believe you
because you're lying, Dr Gray.
115
00:06:59,044 --> 00:07:03,090
I'm not... For the last time,
I'm not this Dr Gray.
116
00:07:03,215 --> 00:07:08,262
Whoever that is, I'm...
I'm Lauren Parker from Eagle, Wisconsin
117
00:07:08,387 --> 00:07:10,055
and I have no idea what's going on
118
00:07:10,264 --> 00:07:15,436
or how this blood got on my hands,
and I'm scared.
119
00:07:24,111 --> 00:07:27,739
- I need to ask you a question.
- Yes.
120
00:07:30,075 --> 00:07:34,288
Do you really think
that I'm gonna fall for this?
121
00:07:35,456 --> 00:07:40,210
Do you think that anyone
is gonna fall for this?
122
00:07:40,419 --> 00:07:43,589
I don't know what
this Dr Gray did to hurt you,
123
00:07:43,755 --> 00:07:48,760
and I am sorry, I really am,
but... that wasn't me.
124
00:07:49,720 --> 00:07:53,348
I'm Lauren Parker
and I need somebody to help me figure...
125
00:07:53,515 --> 00:07:56,393
Can you help me, please?
Can you help me? Can you help me?
126
00:07:56,560 --> 00:08:00,898
Can you help me, Mr... what? I don't
know, you never said what your name was.
127
00:08:01,064 --> 00:08:02,483
- What's your name?
- I don't know what kind
128
00:08:02,608 --> 00:08:05,068
of sick game you're playing.
129
00:08:06,778 --> 00:08:11,533
But I promise you...
I'm gonna figure it out.
130
00:08:11,742 --> 00:08:13,994
No, no, no, no, please, please,
don't leave me in here,
131
00:08:14,119 --> 00:08:17,623
you have to believe me.
Wait, wait, you can't leave me in here.
132
00:08:17,789 --> 00:08:20,626
Please, don't leave me in here.
No, no!
133
00:08:28,008 --> 00:08:30,469
Are you currently
taking any prescription medications?
134
00:08:30,636 --> 00:08:32,554
No.
135
00:08:32,721 --> 00:08:35,766
Do you ever suffer
from bouts of depression?
136
00:08:36,892 --> 00:08:39,019
No, I consider myself
to be a pretty upbeat person.
137
00:08:39,228 --> 00:08:40,479
Hi.
You have reached Alicia Brown,
138
00:08:40,646 --> 00:08:41,813
please leave me a message.
139
00:08:41,980 --> 00:08:44,233
Hey, Alicia,
it's Steve McGarrett calling.
140
00:08:45,400 --> 00:08:49,780
Listen, we got her. We got Madison Gray
in custody at HPD here.
141
00:08:49,947 --> 00:08:52,449
Give me a call when you get this.
Let's talk. I hope you're doing good.
142
00:08:53,492 --> 00:08:55,744
Hey, I just left a message
for Alicia Brown.
143
00:08:55,911 --> 00:08:57,371
I figured she should
know what's going on.
144
00:08:57,538 --> 00:08:59,748
- How she doing?
- I don't know, to be honest.
145
00:08:59,915 --> 00:09:01,250
I've left her a bunch of messages,
146
00:09:01,416 --> 00:09:03,835
but she kind of went into isolation
after everything that happened.
147
00:09:04,002 --> 00:09:05,212
Well, now that we have Gray in custody,
148
00:09:05,379 --> 00:09:06,838
hopefully it brings her
some sense of closure.
149
00:09:07,005 --> 00:09:08,382
- Yeah.
- How's the psych eval going?
150
00:09:08,549 --> 00:09:10,467
Should be done soon.
How we doing on the blood?
151
00:09:10,634 --> 00:09:14,179
It'll be 24 hours until
we have a full DNA analysis,
152
00:09:14,346 --> 00:09:16,098
but I spoke to the lab and, uh,
they're gonna get us
153
00:09:16,265 --> 00:09:17,558
prelim results as soon as they can.
154
00:09:17,724 --> 00:09:20,811
Does it strike you as odd?
The blood.
155
00:09:20,936 --> 00:09:22,813
I mean, Madison Gray's entire MO
156
00:09:22,980 --> 00:09:24,815
has been to get other people
to kill for her.
157
00:09:24,982 --> 00:09:26,525
Now, she gets her own hands dirty.
158
00:09:26,692 --> 00:09:28,735
Well, maybe it's because
her circumstances changed.
159
00:09:28,902 --> 00:09:32,781
As a fugitive, she may have felt that
using a proxy posed too great a risk.
160
00:09:32,948 --> 00:09:35,200
Yeah, but then she turns herself in?
161
00:09:35,367 --> 00:09:36,827
I don't get it,
it doesn't make any sense to me.
162
00:09:36,994 --> 00:09:40,455
- And where are we at with the alias?
- Kono's working on that.
163
00:09:40,622 --> 00:09:43,250
It seems that Lauren Parker
established residence in a town
164
00:09:43,417 --> 00:09:45,252
called Eagle, Wisconsin four months ago.
165
00:09:45,419 --> 00:09:46,962
Right around the time Gray disappeared.
166
00:09:47,129 --> 00:09:50,465
Mm-hm. She got herself a driver's
licence, even took out a credit card.
167
00:09:50,632 --> 00:09:53,468
According to, uh,
"Parker's" travel records,
168
00:09:53,635 --> 00:09:56,054
Gray really did arrive
on Oahu two days ago.
169
00:09:56,221 --> 00:09:58,473
We're still trying to figure out
where she's been since she got here.
170
00:09:58,640 --> 00:10:02,519
- Why Wisconsin?
- Well, if she was trying to lay low,
171
00:10:02,644 --> 00:10:04,980
Eagle only has about 2,000 residents.
172
00:10:05,188 --> 00:10:07,274
There's practically zero chance
that she'd be recognised.
173
00:10:07,441 --> 00:10:10,152
Yeah, but there's thousands of towns
like that. Why'd she choose this one?
174
00:10:10,319 --> 00:10:14,239
Why Eagle? Every move
this woman makes has a purpose.
175
00:10:14,406 --> 00:10:15,907
Hmm.
176
00:10:17,367 --> 00:10:19,161
Looks like they're done in there.
177
00:10:22,122 --> 00:10:23,206
Gentlemen.
178
00:10:23,373 --> 00:10:25,417
I've just finished my evaluation
of Miss Parker.
179
00:10:25,584 --> 00:10:29,338
Dr Lauren Parker
is an alias established by our suspect,
180
00:10:29,504 --> 00:10:31,089
Dr Madison Gray, about four months ago.
181
00:10:31,256 --> 00:10:33,216
We're still trying to figure out
for what purpose.
182
00:10:33,383 --> 00:10:35,135
There may be no criminal purpose.
183
00:10:35,302 --> 00:10:38,639
As far as I can tell, the woman
you have in custody is suffering
184
00:10:38,805 --> 00:10:41,224
from Dissociative Identity Disorder,
185
00:10:41,433 --> 00:10:43,977
a condition where
multiple personalities coexist,
186
00:10:44,144 --> 00:10:46,146
each unaware of the actions
of the others.
187
00:10:46,313 --> 00:10:47,898
You do know who she is, right?
188
00:10:48,065 --> 00:10:50,651
Madison Gray is a highly intelligent
serial killer
189
00:10:50,734 --> 00:10:52,444
whose MO is to manipulate people.
190
00:10:52,611 --> 00:10:54,488
And you're implying
that she's manipulating me,
191
00:10:54,655 --> 00:10:56,031
that she's faking her condition?
192
00:10:56,198 --> 00:11:00,786
Doctor, with all due respect,
if anyone could pull it off, that's her.
193
00:11:00,952 --> 00:11:03,455
Well, I certainly can't rule that out.
194
00:11:03,622 --> 00:11:09,670
But I have researched DID extensively,
studied many patients who experience it.
195
00:11:09,836 --> 00:11:11,922
And in my professional opinion,
196
00:11:12,089 --> 00:11:15,676
the person in there genuinely believes
she is Lauren Parker,
197
00:11:15,884 --> 00:11:17,552
a tourist from Eagle, Wisconsin.
198
00:11:17,719 --> 00:11:20,847
Thank you very much for your time today,
Doctor. We'll be in touch.
199
00:11:24,726 --> 00:11:28,563
I guess if that's the case, she won't
have any problem passing a polygraph.
200
00:11:30,065 --> 00:11:32,317
I'm going to ask some questions.
201
00:11:32,401 --> 00:11:35,445
Please respond truthfully
to the best of your ability.
202
00:11:36,780 --> 00:11:38,365
Okay.
203
00:11:39,282 --> 00:11:42,703
- Where are we right now?
- In a police station.
204
00:11:43,578 --> 00:11:45,956
Where is that police station located?
205
00:11:47,207 --> 00:11:50,085
Honolulu, or did you mean Hawaii?
206
00:11:50,210 --> 00:11:53,797
Either is fine. What is your name?
207
00:11:54,423 --> 00:11:56,174
Lauren Parker.
208
00:11:56,299 --> 00:11:59,302
Miss Parker, have you ever
gone by the name Madison Gray?
209
00:11:59,428 --> 00:12:00,679
No.
210
00:12:00,846 --> 00:12:04,599
Have you ever worked as a psychiatrist
for the Hawaii Police Department?
211
00:12:04,725 --> 00:12:06,643
- No.
- Have you ever wilfully
212
00:12:06,810 --> 00:12:09,521
- committed a criminal act?
- No.
213
00:12:09,688 --> 00:12:12,399
Have you ever conspired
to commit murder?
214
00:12:12,566 --> 00:12:15,110
God, no.
215
00:12:19,740 --> 00:12:22,659
All right. So she passed the polygraph.
She's a sociopath. We knew that.
216
00:12:22,826 --> 00:12:24,161
Why did she turn herself in?
217
00:12:24,327 --> 00:12:26,580
Well, she probably got tired of running.
218
00:12:26,705 --> 00:12:28,206
She's got to know
it's gonna be either us
219
00:12:28,373 --> 00:12:32,210
or some other agency's gonna catch up
with her. It's only a matter of time.
220
00:12:32,377 --> 00:12:35,338
So she comes in on her own terms
and invents this, uh,
221
00:12:35,505 --> 00:12:37,549
dissociative psychobabble,
whatever it is,
222
00:12:37,716 --> 00:12:39,676
and that paves the way
for an insanity defence.
223
00:12:39,843 --> 00:12:42,721
Makes sense. We may not be buying this
whole multiple personality act,
224
00:12:42,888 --> 00:12:45,140
- but a jury might.
- No. I don't buy that
225
00:12:45,348 --> 00:12:49,603
because it's still... it's a huge risk.
And if this risk didn't pay off,
226
00:12:49,770 --> 00:12:52,522
she could spend the rest of her life
incarcerated in an asylum.
227
00:12:52,689 --> 00:12:56,067
No, no, I don't think that's the reason
she came back. You know what?
228
00:12:56,234 --> 00:12:58,069
I think she wants something from us.
229
00:12:58,236 --> 00:13:02,157
I think she wants something from you,
specifically. I think she misses you.
230
00:13:02,324 --> 00:13:04,201
- That's funny.
- I'm not joking.
231
00:13:04,409 --> 00:13:06,661
Think about it,
this woman likes to play games, right?
232
00:13:06,828 --> 00:13:10,290
She, uh, she likes a challenge,
she needs an adversary, she's...
233
00:13:10,457 --> 00:13:13,126
she's still down one from the last time
you beat her by surviving,
234
00:13:13,293 --> 00:13:15,337
- so maybe she wants a rematch.
- Are you saying that Gray
235
00:13:15,545 --> 00:13:16,880
turned herself in because she was bored?
236
00:13:17,047 --> 00:13:20,175
Wait a minute, that wouldn't
be the craziest thing she's ever done.
237
00:13:20,342 --> 00:13:23,512
So the lady wants a rematch? All right,
what's the game gonna be this time?
238
00:13:23,678 --> 00:13:25,722
That's what we need to figure out. Hey.
239
00:13:25,889 --> 00:13:28,934
Hey. So I just heard back about the
blood that we sent over to the lab,
240
00:13:29,100 --> 00:13:31,770
they're still running a full analysis,
but preliminary results show
241
00:13:31,937 --> 00:13:36,191
that we have... partial match
to someone in the system.
242
00:13:42,656 --> 00:13:43,907
Alicia.
243
00:13:58,338 --> 00:14:01,550
Alicia? It's Steve.
244
00:14:03,844 --> 00:14:06,429
- Alicia Brown?
- Alicia!
245
00:14:06,638 --> 00:14:09,558
Hey, Alicia, it's Steve.
246
00:14:09,724 --> 00:14:12,435
- Alicia?
- Alicia, you here?
247
00:14:12,894 --> 00:14:14,771
Alicia?
248
00:14:19,526 --> 00:14:22,487
I haven't found any blood
and there's no sign of struggle.
249
00:14:22,654 --> 00:14:24,823
Look, could be it didn't happen here.
250
00:14:39,004 --> 00:14:41,131
Alicia?
251
00:14:41,256 --> 00:14:45,760
Oh, God. Steve, what are you...
252
00:14:47,721 --> 00:14:50,140
What are you doing here?
253
00:14:51,057 --> 00:14:54,185
- Lauren Parker? Are you kidding?
- Afraid not.
254
00:14:54,352 --> 00:14:56,396
This is obviously a trick.
255
00:14:56,563 --> 00:15:00,400
Well, yes, of course, and no one
is falling for it for a second.
256
00:15:00,525 --> 00:15:03,236
Yeah, she never thought you would.
She's highly intelligent
257
00:15:03,403 --> 00:15:05,989
and the last thing she's gonna do
is underestimate her opponent.
258
00:15:06,197 --> 00:15:08,575
Well, maybe she's just desperate.
I mean, after all,
259
00:15:08,742 --> 00:15:10,285
she's completely out of her mind.
260
00:15:10,452 --> 00:15:12,621
Yeah, she's both of those,
261
00:15:12,787 --> 00:15:14,664
which is what makes her
all the more dangerous.
262
00:15:14,831 --> 00:15:15,916
Yeah, there's something else.
263
00:15:16,082 --> 00:15:20,420
When she turned herself in,
she had blood all over her hands.
264
00:15:21,922 --> 00:15:27,427
- It was your blood, Alicia.
- What?
265
00:15:28,553 --> 00:15:32,557
- Are you sure?
- Pretty sure. We had it DNA tested.
266
00:15:33,683 --> 00:15:35,560
I mean, how is that possible?
267
00:15:35,727 --> 00:15:38,355
How... I mean, how did
she show up with my blood on her?
268
00:15:38,521 --> 00:15:42,275
I was thinking it is possible she
collected it when she attacked us.
269
00:15:45,111 --> 00:15:46,404
All right. Hang on a minute now.
270
00:15:46,571 --> 00:15:50,617
To plan something this far and advanced,
collecting your blood four months ago?
271
00:15:50,825 --> 00:15:52,994
Lou, that's exactly
the type of forethought
272
00:15:53,161 --> 00:15:54,955
this woman has shown she's capable of.
273
00:15:55,080 --> 00:15:58,416
Well, putting aside the "how", why?
274
00:15:58,541 --> 00:16:02,128
Why has she shown up
with my blood on her?
275
00:16:03,338 --> 00:16:04,756
What are you thinking?
276
00:16:06,716 --> 00:16:09,302
No, she's obviously
not done with me yet.
277
00:16:10,303 --> 00:16:14,182
Miss Brown, I know what this woman put
you through. But she's locked up now.
278
00:16:14,349 --> 00:16:16,267
She's in jail. She's not getting out.
279
00:16:16,434 --> 00:16:21,481
And you think that because she's behind
bars I'm safe? Any of us is safe?
280
00:16:21,648 --> 00:16:24,150
She gets other people
to do her killing for her.
281
00:16:24,317 --> 00:16:28,613
Alicia, if you want a protective detail,
we'll organise that, okay?
282
00:16:28,738 --> 00:16:31,116
You wanna relocate to the mainland,
we'll make that happen.
283
00:16:31,282 --> 00:16:33,201
I wanna go and see her.
284
00:16:33,368 --> 00:16:37,414
All due respect, Miss Brown,
you really think that's a good idea?
285
00:16:37,580 --> 00:16:41,876
If there's one thing I've learned
hunting monsters, can't outrun ̀’em.
286
00:16:43,378 --> 00:16:47,382
She's playing another game.
I need to find out what the rules are.
287
00:16:50,635 --> 00:16:54,389
- I'll be fine, Steve.
- I'm going in there with you.
288
00:16:57,600 --> 00:17:00,270
Dr Gray, you wanted to see me?
289
00:17:00,437 --> 00:17:04,274
Oh, my God! That's her!
That's the woman who tried to kill me!
290
00:17:04,441 --> 00:17:07,402
Don't let her near me! Please!
291
00:17:07,569 --> 00:17:09,529
It's funny you never
mentioned that before.
292
00:17:09,696 --> 00:17:12,782
It's all come... coming back to me,
just now as I saw her face.
293
00:17:12,949 --> 00:17:14,576
She tried to attack me this morning!
294
00:17:14,743 --> 00:17:17,454
I had to fend her off with her
own knife before she ran away!
295
00:17:17,620 --> 00:17:22,292
That's where the blood came from.
I'm remembering now. I'm remembering.
296
00:17:22,500 --> 00:17:24,669
You're lying. She's lying.
297
00:17:24,836 --> 00:17:27,380
- No.
- We're done here. Let's go, Alicia.
298
00:17:27,547 --> 00:17:31,468
- Come on. Come on.
- Wait!
299
00:17:31,634 --> 00:17:35,430
I cut her on her forearm
about midway up. Her right forearm.
300
00:17:35,597 --> 00:17:37,140
Check it if you don't believe me.
301
00:17:42,562 --> 00:17:46,608
I went hiking yesterday and I slipped
and I cut myself on a rock.
302
00:17:46,733 --> 00:17:48,777
- Can anyone ver...
- No one can verify that
303
00:17:48,902 --> 00:17:51,780
- because I was on my own.
- We really should detain her.
304
00:17:51,946 --> 00:17:53,615
At least long enough
to take a statement.
305
00:17:53,782 --> 00:17:56,868
No, it's okay, Pua.
I'm gonna talk to Miss Brown myself.
306
00:17:57,035 --> 00:18:00,080
I personally guarantee
her cooperation in this.
307
00:18:00,246 --> 00:18:03,541
No, you're not gonna just
let her walk out of here, are you?
308
00:18:03,708 --> 00:18:05,543
- Let's go, Alicia.
- You can't let her walk out of here!
309
00:18:05,710 --> 00:18:06,544
Please!
310
00:18:16,971 --> 00:18:20,767
- Did you see that? She just smiled.
- Calm down. Calm down.
311
00:18:20,934 --> 00:18:23,019
She must have...
she must have seen me on the hike.
312
00:18:23,186 --> 00:18:26,231
She must have been watching me. She
must have seen me fall and cut myself.
313
00:18:26,356 --> 00:18:28,900
- Alicia...
- Steve, why is she doing it? Why?
314
00:18:29,067 --> 00:18:31,444
If she wanted me dead, then why
didn't she just have someone kill me?
315
00:18:31,569 --> 00:18:32,737
Because she's messing with you.
316
00:18:32,904 --> 00:18:35,240
She's trying to get in your head
and it's working.
317
00:18:35,406 --> 00:18:38,535
You have to stop letting her
get in your head.
318
00:18:38,701 --> 00:18:40,662
We wanna figure out what's going on,
and what she's up to.
319
00:18:40,829 --> 00:18:42,664
I need you on your game.
320
00:18:42,831 --> 00:18:45,500
Do you understand?
Gray's not going anywhere.
321
00:18:45,708 --> 00:18:47,919
So I'm gonna come by tonight
and we're gonna talk about this.
322
00:18:48,086 --> 00:18:49,254
Okay. Well,
that's nice and that's sweet,
323
00:18:49,379 --> 00:18:52,715
but, uh, I don't need anyone
to look after me, okay?
324
00:18:52,882 --> 00:18:56,553
Fine, I'm still gonna worry, all right?
So please just do this for me.
325
00:18:56,678 --> 00:18:58,304
Come on.
326
00:19:04,686 --> 00:19:06,354
Well, if I'd known that you
were such a good cook,
327
00:19:06,563 --> 00:19:08,565
I would've asked you
over a long time ago.
328
00:19:08,690 --> 00:19:10,817
Well, slow down.
You haven't tasted it yet.
329
00:19:10,984 --> 00:19:16,156
Seriously,
though, Steve, thank you.
330
00:19:17,240 --> 00:19:22,287
This is nice.
I'm, uh, glad that you're here.
331
00:19:22,453 --> 00:19:24,747
Okay. You sound, uh, sound surprised.
332
00:19:24,914 --> 00:19:27,876
I am. I mean, no, don't...
don't take it personally. I...
333
00:19:28,042 --> 00:19:31,629
No. No. How could I possibly
take that personally?
334
00:19:32,755 --> 00:19:36,885
No, it's just that I'm...
just used to being alone.
335
00:19:37,051 --> 00:19:40,722
Yeah, well, you don't have to be.
336
00:19:41,806 --> 00:19:46,477
- I can even stay here tonight.
- Wow. Whoa.
337
00:19:46,644 --> 00:19:49,314
- That's pretty forward of you, Steve.
- No, no, no, no.
338
00:19:49,439 --> 00:19:52,483
I'm... I can... I would
stay on the couch, I'm so sorry.
339
00:19:52,692 --> 00:19:56,821
- I know what you mean.
- That's nice. That's nice.
340
00:19:56,988 --> 00:19:59,449
Funny. Oh...
341
00:20:01,242 --> 00:20:03,453
- I prefer it.
- What?
342
00:20:03,620 --> 00:20:04,829
The solitude.
343
00:20:05,580 --> 00:20:09,626
Since my daughter and...
and then my marriage fell apart.
344
00:20:09,792 --> 00:20:12,128
It's... it's easier.
345
00:20:12,253 --> 00:20:15,632
Some days, I don't even have
the energy to deal with people.
346
00:20:16,591 --> 00:20:19,844
Yeah, I, uh...
I like my alone time, too.
347
00:20:21,638 --> 00:20:26,100
I thought I could handle it.
I thought that I was ready for her.
348
00:20:27,602 --> 00:20:30,855
And then there she was and I just...
349
00:20:34,400 --> 00:20:36,945
Alicia, it'll get better, you know?
350
00:20:37,111 --> 00:20:39,822
It's gonna take time,
but it'll get better.
351
00:20:39,989 --> 00:20:45,453
Yeah, because time heals all ills,
right? Except it doesn't, really.
352
00:20:45,620 --> 00:20:47,997
No, it doesn't. Not all of it.
353
00:20:48,164 --> 00:20:50,625
And this is why
I shouldn't be around people
354
00:20:50,833 --> 00:20:52,877
because I bring the mood down.
355
00:20:53,002 --> 00:20:56,506
No, no. Don't worry. I have very
low standards for companionship.
356
00:20:56,673 --> 00:20:58,174
It comes from having Danny as a partner.
357
00:20:58,341 --> 00:20:59,550
Nice.
358
00:21:00,385 --> 00:21:03,054
You haven't had to spend eight hours
in a car on a stakeout
359
00:21:03,221 --> 00:21:06,224
with that guy listening to him complain
about a Reuben sandwich, okay?
360
00:21:06,391 --> 00:21:10,144
- Wow, that sounds unpleasant.
- Unpleasant is an understatement.
361
00:21:10,311 --> 00:21:12,063
This right here,
this is downright tolerable.
362
00:21:12,188 --> 00:21:14,107
- Wow, to tolerable.
- To tolerable.
363
00:21:14,232 --> 00:21:16,693
To tolerable.
364
00:21:38,131 --> 00:21:39,549
Alicia?
365
00:22:03,323 --> 00:22:05,575
Alicia? Alicia?
366
00:22:17,253 --> 00:22:20,340
Thank you for accommodating me
at such short notice, Officer.
367
00:22:20,465 --> 00:22:23,217
Isn't 4.00 am an unusual time
for this kind of interview?
368
00:22:24,677 --> 00:22:27,555
Ever heard of catching someone
with their guard down?
369
00:22:30,183 --> 00:22:31,893
I'll be right outside.
370
00:22:35,313 --> 00:22:37,899
No screaming this time?
You're not afraid of me any more?
371
00:22:38,858 --> 00:22:41,194
Well, you should be.
There's no one recording this.
372
00:22:41,402 --> 00:22:44,405
There's no one in the other room
watching. It is just us.
373
00:22:45,782 --> 00:22:48,785
You're not gonna hurt me, Alicia.
There's a guard right outside that door.
374
00:22:48,951 --> 00:22:51,454
And they pat you down
before they let you in here.
375
00:22:51,621 --> 00:22:57,543
Yeah, they did, just not well enough.
376
00:22:58,586 --> 00:23:00,171
Should we try this again?
Because I don't care
377
00:23:00,380 --> 00:23:02,548
what kind of game it is you're playing.
It ends now.
378
00:23:02,673 --> 00:23:04,384
You are going to tell me
what is happening
379
00:23:04,550 --> 00:23:07,720
or I am gonna slit your throat
right here in this room.
380
00:23:09,972 --> 00:23:11,265
It's not that easy, Alicia.
381
00:23:11,432 --> 00:23:14,060
It takes a certain type of person
to take someone's life.
382
00:23:14,185 --> 00:23:18,523
- I don't know if you have it in you.
- Shall we find out?
383
00:23:30,910 --> 00:23:32,662
That's okay.
I have something you can do.
384
00:23:32,829 --> 00:23:35,331
- You can unlock these handcuffs.
- Why would I do that?
385
00:23:35,498 --> 00:23:38,126
Because I have a secret.
386
00:23:39,877 --> 00:23:42,505
One that will change your life forever.
387
00:23:43,965 --> 00:23:48,553
And unless you do exactly as I ask,
you're never gonna know what it is.
388
00:23:48,719 --> 00:23:50,388
You're a liar.
389
00:23:50,555 --> 00:23:53,891
That's a verbal reflex without
any real consideration of my actions.
390
00:23:54,058 --> 00:23:55,309
Think about it.
391
00:23:55,518 --> 00:23:58,396
Why would I go to all this trouble,
turning myself in, the blood,
392
00:23:58,604 --> 00:24:01,357
getting you to come to me,
don't you think there was a reason?
393
00:24:02,066 --> 00:24:03,985
Last chance, Alicia.
394
00:24:04,152 --> 00:24:07,572
You walk out that door,
you're never gonna know my secret.
395
00:24:08,281 --> 00:24:11,742
And trust me,
you're gonna wanna know my secret.
396
00:24:20,042 --> 00:24:22,670
According to our officer,
right after this,
397
00:24:22,879 --> 00:24:26,549
Alicia made her uncuff Gray
and switched clothes with her,
398
00:24:26,716 --> 00:24:28,301
then locked her in Gray's holding room,
399
00:24:28,468 --> 00:24:30,136
the two of them walked
right out the front door.
400
00:24:30,303 --> 00:24:32,096
Did the officer hear them say anything
about where they were headed?
401
00:24:32,221 --> 00:24:35,850
No, unfortunately not. We've issued
a BOLO for both women and Alicia's car.
402
00:24:36,017 --> 00:24:38,561
- But nothing yet.
- Bottom line is Gray's gone again.
403
00:24:38,728 --> 00:24:42,023
- Anybody track Alicia's cell phone?
- No. We tried, but it's turned off.
404
00:24:42,148 --> 00:24:44,609
- Alicia's too smart for that.
- Smart?
405
00:24:44,817 --> 00:24:46,861
That's what you call smart
after what she just did?
406
00:24:47,028 --> 00:24:49,655
I guarantee you there
is an explanation for this.
407
00:24:49,864 --> 00:24:51,949
Oh, he guarantees. Good.
You wanna throw something out or...
408
00:24:52,158 --> 00:24:53,451
Yeah, sure, let's start with yesterday.
409
00:24:53,576 --> 00:24:57,538
When Alicia and I went to see Dr Gray,
she was provoking Alicia the whole time.
410
00:24:57,663 --> 00:25:01,334
She was trying to get in her head.
Obviously, Alicia took the bait...
411
00:25:01,459 --> 00:25:03,961
You're telling me an ex-FBI profiler
gets mind-gamed
412
00:25:04,128 --> 00:25:06,005
into putting a razor to a cop's throat?
413
00:25:06,130 --> 00:25:08,132
This is Madison Gray
we're talking about, all right?
414
00:25:08,299 --> 00:25:09,884
It's what she does,
she manipulates people.
415
00:25:10,051 --> 00:25:11,636
Yeah, bad people, crazy people.
416
00:25:11,844 --> 00:25:13,304
And Alicia is neither
of those things, all right?
417
00:25:13,429 --> 00:25:17,475
So clearly, right before this moment,
something has happened in this room.
418
00:25:17,642 --> 00:25:19,477
Gray had said something.
She has done something
419
00:25:19,602 --> 00:25:21,020
to make Alicia wanna
get her out of there.
420
00:25:21,187 --> 00:25:22,605
Like what?
What could she have possibly said?
421
00:25:22,772 --> 00:25:25,650
That's the key. We figure that out,
we figure out where they're headed.
422
00:25:25,775 --> 00:25:27,818
Maybe. Can I talk to you
for one second, please?
423
00:25:28,027 --> 00:25:30,029
- Fine.
- Kono, let's run Alicia's credit cards.
424
00:25:30,196 --> 00:25:31,864
Let's see if she made any purchases
over the last few hours.
425
00:25:32,031 --> 00:25:33,616
- All right. I'll check on the BOLO.
- Okay.
426
00:25:35,409 --> 00:25:38,204
I know you and Alicia
have history, you go back.
427
00:25:38,329 --> 00:25:40,748
You almost died together. I get it.
There's a lot there. It's heavy.
428
00:25:40,915 --> 00:25:43,793
Now you think that prevents me
from being objective about her, right?
429
00:25:44,043 --> 00:25:46,462
No. No. I just think
there are certain possibilities
430
00:25:46,587 --> 00:25:48,172
- that we have to consider.
- Like what?
431
00:25:48,339 --> 00:25:52,718
Like, this woman, Alicia, just snapped.
Okay? She lost her daughter.
432
00:25:52,843 --> 00:25:54,095
You think you ever get over something
like that? You don't.
433
00:25:54,262 --> 00:25:57,265
Not to mention she's been profiling
psychopaths her entire career.
434
00:25:57,431 --> 00:25:59,725
She's trying to get into their head.
She's trying to think like they think.
435
00:25:59,892 --> 00:26:01,769
All right?
There is a very thin line, you know?
436
00:26:01,978 --> 00:26:05,189
Danny, please.
I was with her last night, all right?
437
00:26:05,356 --> 00:26:08,609
We had dinner. We talked a lot.
She's not crazy.
438
00:26:08,776 --> 00:26:10,861
Okay. Forget what I just said. You
don't have to be crazy to want revenge.
439
00:26:11,028 --> 00:26:13,239
- You think this is about revenge?
- It could be.
440
00:26:13,406 --> 00:26:15,074
Maybe that's what she's been doing,
looking for Gray.
441
00:26:15,241 --> 00:26:16,450
That's why you haven't been able
to get in touch with her
442
00:26:16,617 --> 00:26:19,078
- for the last four months.
- Okay. So, what you're saying
443
00:26:19,245 --> 00:26:22,957
is you think Alicia actually did attack
Gray like Gray said she did yesterday?
444
00:26:23,082 --> 00:26:24,500
It would make sense, wouldn't it?
445
00:26:24,667 --> 00:26:27,044
I mean, it would explain the blood,
it would explain the cut,
446
00:26:27,253 --> 00:26:30,214
it would potentially explain why
she went in and broke her out of jail.
447
00:26:30,339 --> 00:26:32,008
Maybe she's taking her
somewhere to kill her. I don't know.
448
00:26:32,174 --> 00:26:33,009
- Yeah?
449
00:26:33,175 --> 00:26:35,303
Come on, we got a hit on that BOLO.
450
00:26:37,179 --> 00:26:40,474
So Alicia's car
was spotted at the airport.
451
00:26:40,641 --> 00:26:43,769
The two of them got on a plane together.
They went to Madison, Wisconsin.
452
00:26:43,936 --> 00:26:45,771
Flight landed 30 minutes ago.
That's all we know.
453
00:26:45,980 --> 00:26:48,482
Wisconsin. That's where Gray
spent the past four months.
454
00:26:48,649 --> 00:26:51,360
Kono, run a search
on Alicia Brown's background, okay?
455
00:26:51,527 --> 00:26:53,279
I want biographical information,
456
00:26:53,404 --> 00:26:55,239
schooling, case info,
everything you can find.
457
00:26:55,406 --> 00:26:58,492
Look for anything that significantly
connects to Wisconsin.
458
00:26:58,618 --> 00:27:00,161
Okay. Running it now.
459
00:27:01,704 --> 00:27:03,664
Edward Sears.
460
00:27:03,998 --> 00:27:06,042
Edward Sears is locked up in Wisconsin.
461
00:27:06,208 --> 00:27:08,794
That's that serial killer
that Alicia Brown locked up.
462
00:27:08,961 --> 00:27:11,505
Didn't she say that he was somehow
connected to her daughter's murder?
463
00:27:11,672 --> 00:27:14,091
She was convinced that he orchestrated
the entire thing
464
00:27:14,258 --> 00:27:15,593
from inside his prison cell.
465
00:27:15,760 --> 00:27:17,386
You! You!
466
00:27:17,553 --> 00:27:21,849
You think you're safe behind there!
You are not safe from me!
467
00:27:22,016 --> 00:27:25,102
What if Madison Gray
relocated to Wisconsin
468
00:27:25,269 --> 00:27:27,313
- so she could be close to Sears?
- All right.
469
00:27:27,480 --> 00:27:28,439
Well, then the question is why?
470
00:27:28,606 --> 00:27:31,609
Sears was connected
to Alicia's daughter's murder,
471
00:27:31,817 --> 00:27:33,486
but did they ever
find the actually killer? No.
472
00:27:33,653 --> 00:27:36,155
- No, we did not.
- Did they like anybody for it?
473
00:27:36,322 --> 00:27:37,573
Bring up the report, Kono.
474
00:27:39,742 --> 00:27:43,329
Okay. So there are no viable suspects.
Looks like the case is cold.
475
00:27:43,537 --> 00:27:46,165
Yes, but if Sears knew who did it,
Danny...
476
00:27:46,332 --> 00:27:48,042
Then Gray probably
knows who did it also,
477
00:27:48,209 --> 00:27:49,502
which means they're not going
to see Sears.
478
00:27:49,669 --> 00:27:52,088
Gray could've convinced Alicia
that she was gonna get a chance
479
00:27:52,254 --> 00:27:54,048
to confront her daughter's
actual killer.
480
00:27:54,215 --> 00:27:56,759
Which would explain why Alicia took
the chance of breaking her out of jail.
481
00:27:56,926 --> 00:27:58,177
This has got to be it, the endgame.
482
00:27:58,344 --> 00:27:59,720
I mean, we all know Madison Gray
483
00:27:59,887 --> 00:28:02,139
convinces others
to kill bad people for her.
484
00:28:02,306 --> 00:28:03,766
She's gonna turn Alicia into a killer.
485
00:28:03,933 --> 00:28:05,476
And we have to catch them
before that happens.
486
00:28:05,643 --> 00:28:08,270
We got to figure out
who killed Sienna Brown.
487
00:28:10,398 --> 00:28:14,402
When I heard that I was receiving
a visitor from Hawaii,
488
00:28:14,568 --> 00:28:18,072
I so hoped it was my old friend,
Alicia Brown.
489
00:28:19,156 --> 00:28:21,701
Maybe you recognise this old friend.
490
00:28:21,909 --> 00:28:24,495
Dr Madison Gray,
you might know her as Lauren Parker.
491
00:28:24,995 --> 00:28:26,747
According to the logs,
she visited you here
492
00:28:26,956 --> 00:28:28,541
once a week for the past four months.
493
00:28:28,708 --> 00:28:31,794
Groupies. They can never get enough.
494
00:28:31,961 --> 00:28:36,716
You orchestrated Sienna Brown's murder
from inside this prison.
495
00:28:36,882 --> 00:28:40,720
Madison Gray came to visit you
to get the name of your accomplice.
496
00:28:40,886 --> 00:28:42,138
I'm guessing you gave it to her.
497
00:28:42,304 --> 00:28:48,102
I assume you've met Dr Gray.
She can be very persuasive.
498
00:28:48,269 --> 00:28:50,354
Well, you know,
we can be pretty persuasive, too.
499
00:28:50,521 --> 00:28:52,022
So you're gonna need
to give us that name.
500
00:28:52,189 --> 00:28:53,899
Whatever you have planned for me,
501
00:28:54,066 --> 00:28:56,026
it can't be any worse than
what they've put me through in here.
502
00:28:56,235 --> 00:28:57,486
I don't know about that.
503
00:28:58,946 --> 00:29:00,865
You see,
there's only one way this thing ends,
504
00:29:01,031 --> 00:29:04,744
and that's with you giving us
the information we came for.
505
00:29:06,120 --> 00:29:09,749
Send in paper and a pen.
I'll give you the name.
506
00:29:09,915 --> 00:29:12,877
That piece of paper
will be the evidence I cooperated.
507
00:29:15,880 --> 00:29:18,507
Okay. You have pen and paper?
508
00:29:25,681 --> 00:29:26,807
Thank you.
509
00:29:59,340 --> 00:30:01,592
No. No, no, no, no, no.
510
00:30:01,759 --> 00:30:03,093
- Guard, get me in there.
511
00:30:03,219 --> 00:30:06,847
Get me in there right now.
Let's go. Get me in there.
512
00:30:08,516 --> 00:30:10,309
Come on, come on.
513
00:30:10,893 --> 00:30:12,394
Go, go.
514
00:30:15,439 --> 00:30:19,235
No, no, no. No, no. Hold on.
515
00:30:37,336 --> 00:30:39,255
Won't be long now.
516
00:30:42,508 --> 00:30:44,593
If you're lying to me,
517
00:30:45,010 --> 00:30:47,221
if this is all a game...
518
00:30:48,556 --> 00:30:50,474
I'm gonna kill you.
519
00:30:57,189 --> 00:30:59,859
You see the way Sears looked at us?
The guy knew.
520
00:31:00,025 --> 00:31:02,486
He enjoyed taking that secret with him.
521
00:31:02,653 --> 00:31:05,406
- There you go, Commander.
- Come on. Thanks.
522
00:31:06,448 --> 00:31:07,992
All right.
There's got to be something in here.
523
00:31:08,158 --> 00:31:11,328
There's got to be a clue
or something.
524
00:31:11,495 --> 00:31:14,498
Guys like Sears,
they like reminders of their handiwork
525
00:31:14,665 --> 00:31:16,625
to relive what they've done.
526
00:31:23,507 --> 00:31:26,051
Hey, Chin. I got something.
527
00:31:33,392 --> 00:31:35,519
These are all postmarked Wisconsin.
528
00:31:37,521 --> 00:31:39,231
All this handwriting is the same.
529
00:31:39,356 --> 00:31:41,609
"Your humble servant, Benton Jones".
530
00:31:41,775 --> 00:31:44,987
What's the earliest date you got
on those letters there, Chin?
531
00:31:47,281 --> 00:31:50,075
Got one, August 2nd, 2012.
532
00:31:50,242 --> 00:31:52,494
That's right around
the time Sienna Brown went missing.
533
00:31:52,661 --> 00:31:54,496
Check this out.
534
00:31:55,915 --> 00:31:57,791
"I think you will be very pleased.
535
00:31:57,958 --> 00:32:00,169
No one will ever find her".
536
00:32:00,336 --> 00:32:02,379
This guy, Benton Jones,
he has to be our killer.
537
00:32:02,546 --> 00:32:04,924
Yeah, and we need to find him
before Alicia Brown does.
538
00:32:18,103 --> 00:32:19,730
This is it.
539
00:32:21,231 --> 00:32:23,150
It's in the glove compartment.
540
00:32:51,887 --> 00:32:56,308
- Looks like we're 15 minutes out.
- We might not have 15 minutes.
541
00:35:09,858 --> 00:35:11,568
- Lou.
- Final DNA report
542
00:35:11,777 --> 00:35:12,861
just came in from the lab.
543
00:35:12,986 --> 00:35:15,739
The blood we found on Dr Gray,
it's not Alicia's blood.
544
00:35:17,074 --> 00:35:18,534
What are you talking about?
Whose is it?
545
00:35:18,700 --> 00:35:20,244
You're not gonna believe it.
546
00:35:43,058 --> 00:35:44,143
Mom?
547
00:35:45,686 --> 00:35:47,396
Mom!
548
00:35:48,981 --> 00:35:50,524
You're alive!
549
00:35:51,358 --> 00:35:54,444
- Mom!
- My baby's alive!
550
00:35:55,612 --> 00:35:59,158
Mom, he's gonna come back!
We've got to go.
551
00:35:59,324 --> 00:36:02,953
Okay. Wait, wait.
552
00:36:03,704 --> 00:36:06,248
I got you. Hold on to me.
553
00:36:07,124 --> 00:36:08,500
Okay.
554
00:36:29,313 --> 00:36:30,731
Run! Run!
555
00:36:44,453 --> 00:36:45,871
Alicia?
556
00:36:47,289 --> 00:36:49,041
Steve! Steve!
557
00:36:55,923 --> 00:36:57,257
- It's okay.
- You guys all right?
558
00:36:57,424 --> 00:36:58,926
- Yeah.
- You guys okay?
559
00:36:59,092 --> 00:37:00,510
Yeah.
560
00:38:09,037 --> 00:38:11,248
You sure that
I can't get you anything?
561
00:38:11,748 --> 00:38:14,626
No, I'm... I'm fine.
I just came to check on you guys.
562
00:38:14,793 --> 00:38:16,378
See how Sienna was doing.
563
00:38:16,503 --> 00:38:18,380
Well, I'll tell her that you stopped by.
564
00:38:18,547 --> 00:38:21,675
Um, I just... I just don't
wanna wake her up, if that's okay?
565
00:38:21,800 --> 00:38:23,885
No, please. Let her rest.
It's fine.
566
00:38:24,845 --> 00:38:27,097
I know that she really wants
to thank you herself
567
00:38:27,264 --> 00:38:29,808
and tell you how grateful she is.
568
00:38:29,975 --> 00:38:33,437
So, you know,
maybe when she's up for it,
569
00:38:33,603 --> 00:38:38,400
we could, um, you know,
all go for dinner or something or...
570
00:38:38,567 --> 00:38:41,194
All three of us, you mean like
in a restaurant or something?
571
00:38:41,361 --> 00:38:43,238
- Yeah.
- It's just it's very social
572
00:38:43,447 --> 00:38:46,033
and I wouldn't want people
getting the wrong idea.
573
00:38:46,158 --> 00:38:49,578
- Okay.
- Bye.
574
00:38:49,828 --> 00:38:54,708
Hey. Uh,
I'll keep you posted on the search.
575
00:38:55,500 --> 00:38:57,252
- All right?
- Hmm.
576
00:39:05,385 --> 00:39:08,138
- Thank you.
- Yeah.
577
00:39:13,101 --> 00:39:14,478
We'll find her, Alicia.
578
00:39:15,187 --> 00:39:17,981
You're gonna find her
when she wants to be found, Steve.
579
00:39:18,106 --> 00:39:19,733
We'll see about that.
580
00:39:21,026 --> 00:39:23,653
Take care of yourself.
Stay in touch.
581
00:39:25,030 --> 00:39:26,073
I will.
582
00:39:50,263 --> 00:39:52,224
Hello, Alicia.
583
00:39:53,683 --> 00:39:56,645
- What do you want?
- To finish the game.
584
00:39:58,563 --> 00:40:01,274
Go on then. Shoot me.
585
00:40:03,652 --> 00:40:06,405
Yeah. I didn't think so.
586
00:40:06,571 --> 00:40:09,282
I didn't think
that you had what it takes either.
587
00:40:09,449 --> 00:40:12,994
That's why you have
other people kill for you,
588
00:40:13,161 --> 00:40:17,290
so that you can feel powerful
and in control.
589
00:40:17,457 --> 00:40:20,877
But the truth is...
you just don't have the guts.
590
00:40:21,044 --> 00:40:23,046
I like a challenge, don't you?
591
00:40:23,713 --> 00:40:27,884
Having people kill for me, that was a
good game, but not much of a challenge.
592
00:40:29,636 --> 00:40:31,721
You, on the other hand, moral, virtuous,
593
00:40:31,930 --> 00:40:33,557
you've spent your life
putting killers behind bars.
594
00:40:33,765 --> 00:40:37,727
Turning you into a killer,
now that would really be something.
595
00:40:41,189 --> 00:40:42,566
You think I'm gonna kill for you?
596
00:40:42,732 --> 00:40:44,568
Going to jail I suppose could be hard,
597
00:40:44,693 --> 00:40:47,529
and after such a happy reunion
with Sienna,
598
00:40:47,696 --> 00:40:50,407
but she will visit you certainly more
than you visited her.
599
00:40:50,574 --> 00:40:53,660
- I'm not gonna kill anyone for you.
- Oh, you will.
600
00:40:57,706 --> 00:40:58,957
Here, you'll need this.
601
00:41:06,465 --> 00:41:09,843
Don't move.
Don't move or I will shoot you.
602
00:41:10,927 --> 00:41:13,430
I think this time you actually will.
603
00:41:14,598 --> 00:41:15,932
What are you waiting for?
Pull the trigger.
604
00:41:17,517 --> 00:41:18,977
You're insane.
605
00:41:19,144 --> 00:41:22,272
"Control issues"
is what I believe you called it.
606
00:41:22,439 --> 00:41:26,526
You know, they say taking one's life
is the ultimate act of control.
607
00:41:26,693 --> 00:41:29,070
Personally, I think it's getting
somebody else to take it for you.
608
00:41:30,197 --> 00:41:32,032
911.
What's your emergency?
609
00:41:32,240 --> 00:41:35,076
Alicia Brown. I need you to send
officers to my home right away
610
00:41:35,452 --> 00:41:38,413
and I need you to contact
Commander McGarrett of Five-0.
611
00:41:38,580 --> 00:41:40,248
Ma'am,
what's the nature of your emergency?
612
00:41:40,457 --> 00:41:42,501
You're gonna put me in jail?
Come now, Alicia.
613
00:41:42,709 --> 00:41:44,711
Do you really think
that's gonna put an end to it?
614
00:41:46,880 --> 00:41:50,634
Did it put an end to it
when you put Ed Sears in jail?
615
00:41:50,800 --> 00:41:52,135
- Ma'am? Hello?
- There's only one way
616
00:41:52,302 --> 00:41:53,929
to put an end to this
617
00:41:54,095 --> 00:41:56,932
and to make sure that your
precious Sienna is safe forever.
618
00:41:57,140 --> 00:41:59,518
Hello?
Are you still there?
619
00:42:01,978 --> 00:42:03,188
I'm here.
620
00:42:03,396 --> 00:42:05,148
What's the nature of your emergency?
621
00:42:09,736 --> 00:42:11,530
I have to...
622
00:42:12,572 --> 00:42:15,075
I need to report a murder.
53091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.