All language subtitles for Hawaii.Five-0.S07E16.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,038 --> 00:00:41,375 - Hey, can I ask you a question? - Uh, sure. 2 00:00:42,460 --> 00:00:44,712 My hands look like they're different sizes to you? 3 00:00:49,008 --> 00:00:50,051 I don't know. 4 00:00:50,217 --> 00:00:51,510 See, look, when I put them together like this, 5 00:00:51,719 --> 00:00:55,181 like, it's clear one is slightly larger than the other, right? 6 00:00:55,347 --> 00:00:56,557 I really don't know. 7 00:00:56,766 --> 00:00:59,477 Am I crazy or does everyone have differently shaped hands 8 00:00:59,643 --> 00:01:02,605 and I've never noticed? What about you? 9 00:01:02,772 --> 00:01:06,108 Um... I guess I've never really thought about it. 10 00:01:06,275 --> 00:01:08,778 Well, I think you should think about it. 11 00:01:08,944 --> 00:01:12,615 Yeah, look, this one is definitely larger than this one. 12 00:01:12,782 --> 00:01:13,908 Really? 13 00:01:14,033 --> 00:01:16,118 Yeah, it's probably because you favour it when you're, you know, 14 00:01:16,285 --> 00:01:19,622 like writing and drinking and opening doors and stuff. 15 00:01:19,830 --> 00:01:21,165 Speaking of which, what are you having? 16 00:01:21,290 --> 00:01:23,667 I need to drink before this conversation goes any further. 17 00:01:23,876 --> 00:01:26,754 - Vodka tonic. - Hey, two vodka tonics please. 18 00:01:26,921 --> 00:01:27,880 - Yes, sir. - Thanks. 19 00:01:29,381 --> 00:01:30,925 No problem. 20 00:01:31,092 --> 00:01:34,762 - I'm Jeremy, by the way. - Vanessa. 21 00:01:35,346 --> 00:01:37,556 Can I shake with the bigger one, please? 22 00:01:39,767 --> 00:01:43,229 - It's very nice to meet you, Vanessa. - It's nice to meet you, Jeremy. 23 00:02:54,216 --> 00:02:57,261 Oh, bro! Stop the blade! 24 00:03:47,770 --> 00:03:49,313 Thank you. 25 00:03:54,610 --> 00:03:56,654 Okay. 26 00:03:56,820 --> 00:03:58,614 All right. 27 00:03:58,739 --> 00:04:01,575 With the fruit basket. You sprung for the suite. 28 00:04:03,494 --> 00:04:07,539 - Happy Valentine's. - Happy Valentine's to you. 29 00:04:08,415 --> 00:04:10,584 I'm just glad you could take the day off work. 30 00:04:10,793 --> 00:04:14,129 Yeah, me too. Staying local was a good call. 31 00:04:14,296 --> 00:04:18,884 Right? All the benefits of vacay without the hassle of travelling. 32 00:04:19,051 --> 00:04:21,011 I tell you what, I'm just happy to be away from work 33 00:04:21,220 --> 00:04:22,346 for a minute, you know what I'm saying? 34 00:04:22,513 --> 00:04:25,641 Spend a little quality time with my lady friend. 35 00:04:25,766 --> 00:04:27,351 There'll be plenty of time for that later. 36 00:04:27,559 --> 00:04:29,812 Why don't you grab yourself a beer, check out the view. 37 00:04:29,937 --> 00:04:32,982 - I'm gonna unpack real quick. - If you insist. 38 00:04:50,624 --> 00:04:51,625 Why? 39 00:04:57,298 --> 00:05:00,426 Okay. Something tells me this is not an accident. 40 00:05:00,592 --> 00:05:03,095 - Melissa! - Lynn. 41 00:05:03,304 --> 00:05:07,474 - Melissa. - Hey, look who I found. 42 00:05:08,392 --> 00:05:12,730 How'd you get o... over there? We got adjoining rooms, huh? 43 00:05:13,814 --> 00:05:15,107 Got adjoining rooms. 44 00:05:15,316 --> 00:05:17,943 You know how you're always talking about how we should all hang out? 45 00:05:18,110 --> 00:05:19,153 Uh-huh. 46 00:05:19,320 --> 00:05:21,572 Well, Lynn and I finally decided to make it happen. 47 00:05:21,780 --> 00:05:23,907 - Surprise! - Hey, I'm... I... Whoo! 48 00:05:24,074 --> 00:05:25,826 - Couples trip. - Couples trip. 49 00:05:25,993 --> 00:05:27,411 - Right. - All right. 50 00:05:27,578 --> 00:05:30,331 We got a lot of fun stuff planned. So... 51 00:05:30,581 --> 00:05:35,210 You guys finish your beers. Melissa and I are gonna go get ready for the beach. 52 00:05:35,711 --> 00:05:38,047 Come on, get out of here. 53 00:05:51,143 --> 00:05:53,479 I know what you did. 54 00:05:53,812 --> 00:05:56,106 I know what you did. Yeah, you. 55 00:05:56,398 --> 00:05:59,276 You told Melissa we need to hang out as a group, didn't you? 56 00:06:00,444 --> 00:06:03,489 Yeah, but I didn't mean it. That is what you say to your girlfriend 57 00:06:03,655 --> 00:06:05,574 when you don't want her to think you're an anti-social weirdo. 58 00:06:05,741 --> 00:06:08,369 - You are an anti-social weirdo. - That's the whole point. 59 00:06:08,577 --> 00:06:10,621 I don't want her thinking that. 60 00:06:10,788 --> 00:06:14,291 Okay. No, smart move. Hide your true self from your girlfriend, 61 00:06:14,458 --> 00:06:16,085 I'm sure it's gonna be great for your relationship. 62 00:06:17,461 --> 00:06:21,256 - This is a disaster. - Are you crazy? Look at us. 63 00:06:21,507 --> 00:06:23,634 We got baller suites, killer views, 64 00:06:23,801 --> 00:06:25,636 we're drinking beer at ten in the morning. It's awesome. 65 00:06:25,761 --> 00:06:27,805 First of all, don't say "baller" ever again in your life. 66 00:06:27,971 --> 00:06:29,390 - Why? - Just trust me, that's why. 67 00:06:29,556 --> 00:06:31,225 Don't say it, okay? That's number one. 68 00:06:31,392 --> 00:06:37,398 Number two, I am, uh, supposed to be romantic this weekend with her. 69 00:06:37,564 --> 00:06:40,609 - You're aware of that, right? - So what's the problem? 70 00:06:40,818 --> 00:06:44,321 The problem is that you are here and I do not need you judging me. 71 00:06:44,446 --> 00:06:47,366 I don't need your judgey eyes, your judgey face, your judgey everything. 72 00:06:47,533 --> 00:06:49,701 I don't need that while I'm trying to be romantic, you understand? 73 00:06:50,327 --> 00:06:54,289 First of all, I'm very aware of your issues, of your intimacy issues, 74 00:06:54,415 --> 00:06:57,543 and the last thing I would wanna do is make you feel uncomfortable. 75 00:06:57,709 --> 00:06:58,877 - Uh-huh. - Here's what we're gonna do. 76 00:06:59,044 --> 00:07:02,423 If at any stage my presence makes you feel uncomfortable, 77 00:07:02,589 --> 00:07:05,801 makes you feel like you can't quite get to the romantic intimate place 78 00:07:05,968 --> 00:07:10,139 you need to get to, you say the word, I'm out. 79 00:07:11,598 --> 00:07:12,724 - Uh-huh. - All right? 80 00:07:12,891 --> 00:07:15,894 - Like a safe word? - Yeah. 81 00:07:16,061 --> 00:07:17,813 Ah. 82 00:07:17,980 --> 00:07:20,065 I say the word, whatever it is, and you... 83 00:07:20,232 --> 00:07:22,860 - I leave. - Okay. 84 00:07:23,277 --> 00:07:26,113 What's the safe word then? 85 00:07:28,240 --> 00:07:30,701 - I don't know, chicken salad. - Chicken salad? 86 00:07:30,909 --> 00:07:33,454 - Yeah. - Chicken salad. Okay. 87 00:07:33,579 --> 00:07:37,291 Well, yeah, I'll just figure out a way to casually slide chicken salad 88 00:07:37,458 --> 00:07:39,626 - into a normal human sentence. - Organically. 89 00:07:39,751 --> 00:07:41,545 - Organically. - Weave it in. 90 00:07:41,712 --> 00:07:44,131 - Yeah. 91 00:07:46,216 --> 00:07:48,260 - Chin. - Well, we caught a homicide. 92 00:07:48,510 --> 00:07:50,345 Also, Happy Valentine's Day. 93 00:07:50,596 --> 00:07:53,974 - How's the hotel? - Well, it's crowded. 94 00:07:54,600 --> 00:07:57,186 So, uh, you guys in on the surprise? 95 00:07:57,352 --> 00:07:59,646 Oh, yeah. In fact, Lou and I have a bet on which one of you's 96 00:07:59,813 --> 00:08:01,857 - gonna check out first. - Oh, yeah? 97 00:08:02,024 --> 00:08:03,859 Hey, you need help with the case? We can, uh... 98 00:08:04,026 --> 00:08:06,236 - I'll get out of here right now. - No, no, no, don't be silly. 99 00:08:06,361 --> 00:08:07,821 Enjoy yourself. We got it covered. 100 00:08:07,946 --> 00:08:10,282 Tell him, tell him ten minutes we could be there. We're not doing nothing. 101 00:08:10,491 --> 00:08:11,742 - Go ahead. - They're good. All right, listen. 102 00:08:11,909 --> 00:08:13,911 Enjoy your Valentine's Day. Keep us posted on what happens 103 00:08:14,077 --> 00:08:16,580 and, uh, you know, hope you get home to spend some time 104 00:08:16,788 --> 00:08:19,333 - with Abby for Valentine's. - Yeah, you and me both. 105 00:08:19,458 --> 00:08:21,668 All right, have fun. 106 00:08:21,835 --> 00:08:23,337 All right. So this is what we have. 107 00:08:23,504 --> 00:08:26,840 32-year-old Jeremy Holden, software developer from Palo Alto. 108 00:08:27,007 --> 00:08:30,093 His body was discovered in a Dumpster behind Vortex Night Club 109 00:08:30,260 --> 00:08:31,303 in Waikiki this morning. 110 00:08:31,512 --> 00:08:33,263 He's definitely dressed for a night out. 111 00:08:33,472 --> 00:08:35,641 Mm-hm. Also, check this out. 112 00:08:38,018 --> 00:08:41,355 What is that, lipstick? Looks like our vic got lucky. 113 00:08:41,522 --> 00:08:42,773 Yeah, luck ran out pretty quick, though. 114 00:08:42,981 --> 00:08:45,609 His watch and his wallet were taken off his body. 115 00:08:45,776 --> 00:08:47,653 We think that lipstick may belong to the killer. 116 00:08:47,819 --> 00:08:50,447 All right. So she hooks up with him inside, lures him outside, 117 00:08:50,614 --> 00:08:55,827 - and then robs and shoots him. - Exactly. And then there's this. 118 00:08:56,578 --> 00:08:59,957 Found it in his jacket pocket, it looks like Holden was in town 119 00:09:00,082 --> 00:09:01,208 for a conference called The Method. 120 00:09:01,375 --> 00:09:03,085 It's one of these courses where men discuss 121 00:09:03,210 --> 00:09:05,045 these ridiculous techniques, how to pick up women. 122 00:09:05,212 --> 00:09:06,755 All right, Lou, why don't you head down to that club, 123 00:09:06,880 --> 00:09:09,341 see if you can get any more information on that woman Holden's with. 124 00:09:09,466 --> 00:09:12,010 Either she's our perp or, at the very least, a witness. 125 00:09:12,177 --> 00:09:13,220 Got it. 126 00:09:15,889 --> 00:09:21,311 You see gentlemen, venue is fundamental, right? 127 00:09:21,520 --> 00:09:24,898 When you run your game on these women, 128 00:09:25,023 --> 00:09:29,361 you gotta own the place. You wanna feel native. 129 00:09:30,279 --> 00:09:35,075 You are the lion prowling his savannah. 130 00:09:35,450 --> 00:09:38,078 What you don't do... 131 00:09:38,245 --> 00:09:41,081 is stand there like a vegetable. 132 00:09:41,290 --> 00:09:46,336 "I don't know. I don't know what I'm doing. I hope I meet somebody tonight". 133 00:09:46,587 --> 00:09:50,841 No way. You engage that crowd, right? 134 00:09:51,008 --> 00:09:54,803 You cheers people. "Hey, what's up, man? Cheers. All right". 135 00:09:54,970 --> 00:09:57,264 You get some fist bumps going with this guy. 136 00:09:57,389 --> 00:10:00,017 My best friend, I don't know that guy. 137 00:10:00,183 --> 00:10:03,270 You laugh at this guy's joke. 138 00:10:03,437 --> 00:10:06,106 He didn't even tell a joke! 139 00:10:06,315 --> 00:10:10,777 Doesn't matter. You wanna seem like the life of the party. 140 00:10:10,902 --> 00:10:15,532 Never forget your primary objective, that woman. 141 00:10:15,741 --> 00:10:21,580 'Cause you never know when your target is gonna walk through that door, 142 00:10:21,913 --> 00:10:23,915 and that's your target. 143 00:10:25,751 --> 00:10:27,961 Case in point. 144 00:10:28,170 --> 00:10:29,671 Can I help you? 145 00:10:33,425 --> 00:10:34,468 Blake Stone? 146 00:10:35,636 --> 00:10:37,429 Oh, man. 147 00:10:37,638 --> 00:10:40,932 Jeremy was a solid dude, you know? He'd really grown. 148 00:10:41,099 --> 00:10:44,061 He responded to the course material really well. 149 00:10:44,227 --> 00:10:47,314 See, a lot of people think this is just about sex, but it's not. 150 00:10:47,939 --> 00:10:50,817 What I do is help people feel better about themselves. 151 00:10:51,026 --> 00:10:54,738 You mean men feel better about themselves by objectifying women? 152 00:10:54,905 --> 00:10:56,782 Now, what was it you called them? Targets. 153 00:10:57,324 --> 00:11:00,744 Look, nobody respects women more than me. 154 00:11:02,287 --> 00:11:04,581 - Right. - So I'm gonna go ahead and assume 155 00:11:04,790 --> 00:11:06,375 that you were with Jeremy at the club last night? 156 00:11:06,541 --> 00:11:09,169 That's right, yeah. We'd gone on a little field trip 157 00:11:09,294 --> 00:11:12,881 - to practise our sarging. - Sarging? 158 00:11:13,173 --> 00:11:17,969 You know, socialising with the intent of finding and seducing a woman. 159 00:11:19,304 --> 00:11:21,181 Right. 160 00:11:21,390 --> 00:11:22,683 It was rough for Jeremy. 161 00:11:22,849 --> 00:11:26,269 Everybody wobbles a little bit when you take the training wheels off. 162 00:11:29,272 --> 00:11:32,192 Don't lose faith. Trust the process. 163 00:11:32,317 --> 00:11:33,902 Now what's the golden rule of The Method? 164 00:11:34,778 --> 00:11:36,530 Stop caring what women think about you. 165 00:11:36,697 --> 00:11:38,281 Yes! Exactly. 166 00:11:38,615 --> 00:11:43,370 Rejection is just a step along the path to scoring a ten. 167 00:11:46,456 --> 00:11:47,916 Now, check it out. 168 00:11:48,083 --> 00:11:50,836 All alone at the bar, red dress. 169 00:11:51,044 --> 00:11:53,797 She's yours for the taking, brother. 170 00:11:55,465 --> 00:11:57,050 - Wish me luck. - No. 171 00:11:57,968 --> 00:12:01,513 You don't need luck. You got The Method. 172 00:12:08,019 --> 00:12:10,689 But the kid did good. 20 minutes later, 173 00:12:10,814 --> 00:12:14,735 Jeremy had run his game on this girl and he was leaving the club with her. 174 00:12:14,901 --> 00:12:18,613 - And I take it you don't know her name? - Nah, of course not. 175 00:12:18,822 --> 00:12:21,032 - Of course not. - But I'll tell you this. 176 00:12:21,199 --> 00:12:22,826 When Jeremy left that place, 177 00:12:22,993 --> 00:12:25,328 he looked like the happiest dude in the whole world. 178 00:12:25,454 --> 00:12:27,539 Well, I wouldn't be too proud of yourself because shortly thereafter, 179 00:12:27,706 --> 00:12:30,333 he was taken to the back alley, robbed, and murdered. 180 00:12:30,834 --> 00:12:33,462 Which means you may have introduced him to his killer. 181 00:12:45,432 --> 00:12:47,225 Hey, hey, hey! 182 00:12:53,231 --> 00:12:57,527 - Go, go, go, go. Go, honey! - Ah! 183 00:12:57,694 --> 00:12:59,738 It's all good. 184 00:12:59,905 --> 00:13:02,073 Hey, listen, I thought it was gonna be all manis and pedis this weekend, 185 00:13:02,240 --> 00:13:04,117 I'm having a really good time, but I really don't wanna lose. 186 00:13:04,242 --> 00:13:05,452 Okay? I'll be miserable if we lose. 187 00:13:05,660 --> 00:13:07,412 Oh, we're winning this, baby. No doubt about that. 188 00:13:07,579 --> 00:13:09,831 - I love you. Come on. - My bad. 189 00:13:10,999 --> 00:13:12,751 It's a friendly game. Don't worry about it. 190 00:13:12,959 --> 00:13:16,421 It's all good. We got this. You wanna switch the teams up a little? 191 00:13:16,588 --> 00:13:18,340 No, I don't wanna switch the teams. He wants to switch the teams. 192 00:13:18,507 --> 00:13:19,758 - Are you serious? - It's an idea. 193 00:13:19,925 --> 00:13:21,510 I'm trying to be a good sport and mix it up. 194 00:13:21,676 --> 00:13:23,845 It's eight to three and this is the highlight of my weekend, 195 00:13:23,970 --> 00:13:26,556 beating you, I mean, aside from spending time with you obviously. 196 00:13:26,723 --> 00:13:28,642 - So sweet. - Ready? 197 00:13:30,352 --> 00:13:31,686 Come on. 198 00:13:35,941 --> 00:13:38,068 - Ahh! Sorry. - All right, boom! 199 00:13:46,827 --> 00:13:48,662 That was the tomahawk. 200 00:13:54,167 --> 00:13:55,126 Serve. 201 00:14:10,100 --> 00:14:10,976 Whoo! 202 00:14:17,566 --> 00:14:19,818 - Ah! - Ho, ho, ho, hold it. 203 00:14:19,985 --> 00:14:21,778 Bingo! How about that? 204 00:14:22,362 --> 00:14:25,031 - Pal, let's go. - What are you talking about? 205 00:14:25,198 --> 00:14:28,076 - It's a do over. We do the point over. - Hey, man. That's my disc. 206 00:14:28,243 --> 00:14:30,704 Yeah, I know, your disc just came and hit my girlfriend in the butt. 207 00:14:30,871 --> 00:14:32,706 Yeah, I really pulled that last scoober. 208 00:14:32,831 --> 00:14:34,791 Accidents happen when you're shooting for greatness, right? 209 00:14:36,918 --> 00:14:40,380 Yeah, I don't know what that means, but you should apologise. 210 00:14:40,547 --> 00:14:42,883 "Sorry, lady. I'm sorry, miss". 211 00:14:43,049 --> 00:14:46,720 Dude, get over yourself. It was an accident. 212 00:14:46,970 --> 00:14:49,014 Okay. 213 00:14:50,932 --> 00:14:54,269 Huh. All right, well, go along. I'll get you on the scoober. 214 00:14:54,519 --> 00:14:57,272 I'll scoob you out. Go ahead, scoob. Here you go. 215 00:15:02,819 --> 00:15:07,407 - My bad, that was an accident. - That was, like, really mean, dude. 216 00:15:07,991 --> 00:15:10,035 My hero. 217 00:15:10,327 --> 00:15:12,495 All right. Five-13, your serve. 218 00:15:12,662 --> 00:15:14,247 - No, no, that was our point. - Trust me. 219 00:15:14,372 --> 00:15:17,208 Don't agitate him when he gets upset like this. 220 00:15:23,798 --> 00:15:28,470 Sure, he was here. Drank vodka tonics, ran up quite a tab, 221 00:15:28,637 --> 00:15:32,015 and somehow left with the hottest girl in the club. 222 00:15:32,182 --> 00:15:35,060 She sat right here most of the night drinking for free. 223 00:15:35,310 --> 00:15:37,729 You know, it was kind of entertaining watching all these guys hit on her, 224 00:15:37,896 --> 00:15:40,065 only to flame out in a few minutes. 225 00:15:40,357 --> 00:15:42,943 So what'd this guy do different? 226 00:15:43,151 --> 00:15:44,444 Well, for starters, 227 00:15:44,611 --> 00:15:47,989 I can tell you that the watch on his wrist looked to be worth ten grand easy. 228 00:15:48,114 --> 00:15:49,991 He flashed a pretty healthy wad of cash. 229 00:15:51,493 --> 00:15:53,078 Yeah, that'll do it. 230 00:15:53,244 --> 00:15:57,832 So it wasn't his winning personality that closed the deal. 231 00:15:57,999 --> 00:16:00,543 Let's just say I've seen every which way a guy and girl 232 00:16:00,710 --> 00:16:05,757 can get together and, uh, this woman seemed very professional. 233 00:16:05,966 --> 00:16:08,051 You trying to say she's a prostitute? 234 00:16:08,343 --> 00:16:13,348 Well, based on my 15 years in working places like this, that would be a yes. 235 00:16:13,556 --> 00:16:17,018 So after pulling all the solicitation arrest records 236 00:16:17,185 --> 00:16:19,938 over the past 12 months based on our bartender's description 237 00:16:20,105 --> 00:16:25,193 of the suspect, I was able to narrow things down to these lovely ladies. 238 00:16:25,485 --> 00:16:27,737 - Okay. Was he able to ID our girl? - Yeah. 239 00:16:29,280 --> 00:16:30,740 Vanessa Lancey. 240 00:16:30,949 --> 00:16:34,327 She was caught in an HPD john sting a few months back. 241 00:16:34,494 --> 00:16:36,371 It looks like she wasn't out of action for too long. 242 00:16:36,663 --> 00:16:39,290 Yeah. HPD went by the, uh, last known address, 243 00:16:39,499 --> 00:16:42,877 but she doesn't live there any more. Fortunately, we had another lead. 244 00:16:43,086 --> 00:16:46,589 Cordelia Martin posted her bail. 245 00:16:47,340 --> 00:16:50,552 Cordelia owns a high-end escort service here on the island. 246 00:16:50,760 --> 00:16:53,304 Oh. And you know this through personal experience? 247 00:16:53,471 --> 00:16:55,306 But of course. 248 00:16:55,432 --> 00:16:59,060 See, when I was with SWAT, we knocked on her door on more than one occasion. 249 00:16:59,227 --> 00:17:01,521 Well, then she'll be thrilled to see you again. 250 00:17:05,692 --> 00:17:09,654 Whoo! It's good to cool off, right? 251 00:17:09,821 --> 00:17:11,656 - Very nice. - Yeah. 252 00:17:11,781 --> 00:17:15,035 After a loss like that, it's good to bring the body temperature down 253 00:17:15,160 --> 00:17:17,120 with some cool water, right? 254 00:17:17,328 --> 00:17:19,080 You're not gonna let me live that one down, are you? 255 00:17:19,247 --> 00:17:21,332 No chance. 256 00:17:23,334 --> 00:17:25,003 It's just winning. It's something I like to do, you know? 257 00:17:25,170 --> 00:17:26,171 I know. You like to win. 258 00:17:26,379 --> 00:17:28,715 - Like, part of my... - I think it's important, for now, 259 00:17:28,840 --> 00:17:30,842 you know, occasionally for you to get a win. 260 00:17:30,967 --> 00:17:31,843 Yeah, I know. 261 00:17:31,968 --> 00:17:34,054 - Good for your self-esteem, you know? - Yeah. 262 00:17:36,056 --> 00:17:39,225 Hey, we gotta go. Girls are waiting at the spa. 263 00:17:43,354 --> 00:17:44,606 What's the matter? 264 00:17:47,108 --> 00:17:49,110 My sunglasses are gone. 265 00:17:49,444 --> 00:17:52,739 - You sure? - Yes, I'm sure. 266 00:17:52,989 --> 00:17:54,616 Really? 267 00:17:54,783 --> 00:17:57,118 Look at that kid. Seriously, again? 268 00:17:57,285 --> 00:17:59,454 The balls on this kid. 269 00:17:59,662 --> 00:18:02,749 Danny, hey, hey! No, no. Danny, no. 270 00:18:02,916 --> 00:18:04,542 Hey. Hey, hey, hey, you with the Frisbee. 271 00:18:04,709 --> 00:18:08,421 - Come on, hand them over. - What are you talking about? 272 00:18:08,588 --> 00:18:10,131 Glasses. They're mine. 273 00:18:10,298 --> 00:18:12,634 Dude, I don't have your glasses. These are mine. 274 00:18:12,801 --> 00:18:16,429 Yeah. All right, well, look, uh, we'll settle this. 275 00:18:16,596 --> 00:18:19,682 Uh, my glasses, they got a little scratch on the inside right lens. 276 00:18:19,849 --> 00:18:23,019 Give me those and, uh, we'll see what's what, huh? 277 00:18:23,186 --> 00:18:27,482 Help, help, somebody help me! This man is touching me inappropriately! 278 00:18:27,649 --> 00:18:29,234 - Help! - Hey, hey, hey. 279 00:18:29,359 --> 00:18:30,485 - Is he nuts? - I got to ask you a question. 280 00:18:30,652 --> 00:18:32,821 The glasses, were they expensive? 281 00:18:33,029 --> 00:18:34,781 - No, 20 bucks at the ABC Store. - All right. 282 00:18:34,948 --> 00:18:37,534 Listen, God knows what the girls spent on these spa treatments 283 00:18:37,659 --> 00:18:39,744 so let's not be late and let's go up and meet them. 284 00:18:39,911 --> 00:18:42,831 And after this relaxing spa experience, 285 00:18:42,997 --> 00:18:45,250 if you're still bothered by this whole sunglasses situation, 286 00:18:45,458 --> 00:18:47,919 I'll spring for a new pair, how about that? 287 00:18:49,045 --> 00:18:51,798 Captain Grover, so nice of you to use the doorbell this time. 288 00:18:51,923 --> 00:18:54,676 Yeah, I missed you too, Cordelia. 289 00:18:54,884 --> 00:18:56,469 I'm here to talk to you about one of your girls. 290 00:18:56,719 --> 00:18:58,513 I'm not sure where you've got your information, 291 00:18:58,680 --> 00:19:00,765 but I'm not in that business any more. 292 00:19:02,934 --> 00:19:06,938 Okay. Come on, Cordelia. Who you think you're talking to? 293 00:19:07,981 --> 00:19:09,774 You might've changed your operation a little bit 294 00:19:09,858 --> 00:19:12,485 and learned to be more discreet but, uh, 295 00:19:12,944 --> 00:19:15,738 from the looks of these fancy bottles and artwork, 296 00:19:16,030 --> 00:19:18,283 I think you're still in business. 297 00:19:21,077 --> 00:19:24,205 Cordelia, if I was here to arrest you, I'd have handcuffs. 298 00:19:24,372 --> 00:19:27,417 And not for what you want 'em for. 299 00:19:27,584 --> 00:19:29,752 So what do you want? A date for Valentine's? 300 00:19:30,712 --> 00:19:33,214 Oh, that's funny. No. 301 00:19:34,924 --> 00:19:40,471 I wanna talk to you about this girl. She may be involved in a murder. 302 00:19:45,143 --> 00:19:47,645 It's Valentine's Day, Cordelia. Damn. 303 00:19:47,937 --> 00:19:49,230 I'm trying to get home to my wife 304 00:19:49,397 --> 00:19:50,899 to give her the Valentine's Day she deserves. 305 00:19:51,107 --> 00:19:53,860 Would you stop playing and help me out, please? 306 00:19:53,985 --> 00:19:58,823 Her name is Vanessa. And regrettably, she's no longer my employee. 307 00:19:59,240 --> 00:20:03,161 - Why? What happened? - She was my best girl. 308 00:20:03,411 --> 00:20:05,371 Always in demand, that one. 309 00:20:05,496 --> 00:20:07,707 But, uh, about a month ago, 310 00:20:07,916 --> 00:20:11,169 she decided she could make more money with someone else, so she left. 311 00:20:12,378 --> 00:20:14,714 Well, that's too bad. 312 00:20:15,006 --> 00:20:18,718 So do you happen to know who she might be in business with? 313 00:20:35,902 --> 00:20:38,363 Richard, let me ask you a question: 314 00:20:38,529 --> 00:20:41,241 - do you have ten million dollars? - No. 315 00:20:41,574 --> 00:20:43,576 And where do you think you fall on the looks department 316 00:20:43,743 --> 00:20:46,120 - on a scale of one to ten? - Six. 317 00:20:46,329 --> 00:20:49,791 Four. Okay, let's call it a five, but me too. 318 00:20:49,958 --> 00:20:52,335 My point is this, guys like us, 319 00:20:52,502 --> 00:20:54,629 if we're gonna score a ten, 320 00:20:54,837 --> 00:20:57,131 we gotta bring it in other areas, right? 321 00:20:57,298 --> 00:20:58,841 So here's what I want you to do, 322 00:20:59,050 --> 00:21:01,970 I want you to think of the funniest thing that's ever happened to you 323 00:21:02,178 --> 00:21:05,139 and play that scenario over in your mind 324 00:21:05,348 --> 00:21:08,226 as you walk over to that chick in the yellow bikini right there, 325 00:21:08,434 --> 00:21:10,478 and she's gonna see you coming, bro. 326 00:21:10,645 --> 00:21:12,730 And that smile on your face, and she's gonna think, 327 00:21:13,022 --> 00:21:15,942 "Hey, that guy, he's got great energy. 328 00:21:16,150 --> 00:21:19,821 He's happy, he's confident, I want that". 329 00:21:21,614 --> 00:21:24,242 All right, dog, go get her. Go get her. 330 00:21:34,585 --> 00:21:36,963 It's gonna take some work. 331 00:21:40,967 --> 00:21:42,135 Blake Stone? 332 00:21:43,094 --> 00:21:46,180 - Oh, I was hoping I'd see you again. - Same here. 333 00:21:46,347 --> 00:21:48,683 - Hey, I like where this is going. - Hands behind your back. 334 00:21:48,850 --> 00:21:50,685 What? No, what's going on? 335 00:21:50,810 --> 00:21:54,564 See, we figured out how you've managed to guarantee success for your clients. 336 00:21:54,731 --> 00:21:56,733 You've been paying escorts to hook up with them. 337 00:21:58,776 --> 00:22:01,904 - Is that a crime? - Oh, yeah. Very much so. 338 00:22:02,071 --> 00:22:05,491 It's called solicitation. With a bit of good old-fashioned fraud thrown in. 339 00:22:05,700 --> 00:22:06,659 Let's go. 340 00:22:14,876 --> 00:22:17,879 Pretty relaxing getting pampered like this, Danny, huh? 341 00:22:17,962 --> 00:22:20,757 - Yeah, it's amazing. - It's relaxing. 342 00:22:23,009 --> 00:22:25,178 Hmm... 343 00:22:35,646 --> 00:22:40,360 Excuse me, uh, spa lady, is there jasmine in this product? 344 00:22:40,526 --> 00:22:42,820 Hon, you're ruining my Zen. 345 00:22:42,987 --> 00:22:46,783 - The narration, it has to stop. - Okay, sorry. 346 00:22:51,537 --> 00:22:55,416 Sorry, sorry, one last question I got. Excuse me, is this good for crow's feet? 347 00:22:55,583 --> 00:22:57,668 - 'Cause I noticed some lines... - Babe, zip it, seriously. 348 00:23:04,425 --> 00:23:06,344 Okay. You know what? 349 00:23:06,511 --> 00:23:09,013 I'm done. I can't deal with it. 350 00:23:09,222 --> 00:23:13,267 Maybe I'll just... uh, oh, babe, I'll see you in a little bit. 351 00:23:13,393 --> 00:23:14,769 I'll catch up with you guys later. 352 00:23:14,977 --> 00:23:17,814 - Wow. - Where's he going? 353 00:23:17,980 --> 00:23:20,817 Look, I know we got off on the wrong foot, okay? 354 00:23:20,983 --> 00:23:23,778 And I, uh, I apologise for my part. 355 00:23:23,945 --> 00:23:25,988 I didn't mean to throw the Frisbee in the water 356 00:23:26,155 --> 00:23:28,699 and I'm sorry about the incident on the beach. 357 00:23:28,866 --> 00:23:31,411 I think we should just wash our hands, start fresh, 358 00:23:31,577 --> 00:23:35,039 - just give me back the sunglasses. - Dude, I do not have your sunglasses! 359 00:23:35,248 --> 00:23:36,624 But here, take my towel. 360 00:23:36,791 --> 00:23:40,336 You can use it to wipe that disgusting crap off your ugly face. 361 00:23:40,503 --> 00:23:43,256 Thank you. Thank you. 362 00:23:43,381 --> 00:23:44,841 Thank you. 363 00:23:49,637 --> 00:23:52,723 You know, I have to admit, I'm pretty impressed. 364 00:23:52,890 --> 00:23:55,726 You know, besides being a misogynistic scam artist, 365 00:23:55,852 --> 00:23:57,270 obstructing a murder investigation, 366 00:23:57,437 --> 00:23:59,480 that's just a whole other level of douchbaggery. 367 00:23:59,647 --> 00:24:02,650 You really should've told us about your connection to Vanessa. 368 00:24:02,775 --> 00:24:05,736 Look, I'm sorry, okay? 369 00:24:05,903 --> 00:24:09,240 It's a trade secret. I was protecting my business. 370 00:24:09,532 --> 00:24:15,580 Before we judge, can we just talk about the people that I'm helping, okay? 371 00:24:15,830 --> 00:24:19,917 These are really lonely men with tragically low self-esteem 372 00:24:20,084 --> 00:24:24,213 and the Method gives them the self-confidence that they need, 373 00:24:24,380 --> 00:24:26,924 you know, often for the first time in their whole lives. 374 00:24:27,091 --> 00:24:29,427 - You done? - Yeah. 375 00:24:29,719 --> 00:24:31,179 Good. ̒Cause this is what I think: 376 00:24:31,387 --> 00:24:34,265 the stuff you teach these guys doesn't work, it never did. 377 00:24:34,432 --> 00:24:36,392 That's why you rely on girls like Vanessa 378 00:24:36,517 --> 00:24:39,061 to help from exposing what you really are, a con artist. 379 00:24:40,646 --> 00:24:44,442 Yeah, she's got a point. You're really nothing more than a glorified pimp. 380 00:24:44,692 --> 00:24:47,987 You take desperate, vulnerable men and then you hook them up with prostitutes. 381 00:24:48,196 --> 00:24:50,156 Sooner or later, this was bound to happen. 382 00:24:50,323 --> 00:24:52,742 Look, I know how this looks, okay? 383 00:24:52,909 --> 00:24:56,204 But Vanessa's no thief, and she's definitely not a murderer. 384 00:24:56,412 --> 00:25:01,667 Maybe. Maybe not. She was the last person seen with Jeremy before he died, 385 00:25:01,876 --> 00:25:04,462 so if she's not involved, where is she? 386 00:25:04,629 --> 00:25:08,299 I don't know. I tried calling her this morning, but it just went to voicemail. 387 00:25:08,466 --> 00:25:10,259 - You know where she lives? - Yeah. 388 00:25:10,426 --> 00:25:13,137 - I've been by there to drop off money. - Great. 389 00:25:13,888 --> 00:25:16,349 Then it looks like we're all going for a drive. 390 00:25:23,105 --> 00:25:26,692 - How you doing there? - Good. Fine. 391 00:25:28,069 --> 00:25:30,530 - Really? - Yeah. 392 00:25:30,696 --> 00:25:32,823 - Are you sure about that? - Yeah. 393 00:25:35,785 --> 00:25:40,581 - It seems like you're struggling a bit. - I'm not struggling. It's awesome. 394 00:25:41,666 --> 00:25:44,335 Maybe we should switch up the teams. 395 00:25:44,794 --> 00:25:48,965 There's not... there's no teams in yoga, Lynn. 396 00:25:52,760 --> 00:25:56,764 Yeah, I understand what just happened. I just see what you did there. 397 00:25:57,640 --> 00:26:01,852 You're referring to the, uh, comment I made on the volleyball court. 398 00:26:02,019 --> 00:26:05,022 I didn't mean... I didn't mean to upset anybody. 399 00:26:05,690 --> 00:26:08,276 At least your boyfriend's here. 400 00:26:11,112 --> 00:26:12,738 I don't think I can hold this. 401 00:26:19,120 --> 00:26:20,913 Okay. You know something? I'm gonna go... 402 00:26:22,665 --> 00:26:25,710 - I'm gonna go check on Danny. - Sounds like a good idea. 403 00:26:25,876 --> 00:26:29,880 Your concern for him must be affecting your concentration and balance. 404 00:26:38,180 --> 00:26:41,642 Excuse me, Officer Kalakaua, can I ask you a question? 405 00:26:41,809 --> 00:26:45,646 Do you believe that there's a thin line between love and hate? 406 00:26:45,813 --> 00:26:47,732 Because the way that you were laying into me back there, 407 00:26:47,898 --> 00:26:53,779 that was so over the top. I was like, "Wow, maybe she likes me". 408 00:26:53,946 --> 00:26:59,493 - I don't. - Fair enough, fair enough. 409 00:26:59,702 --> 00:27:05,249 Hey, just so you know, I go for more of the uninhibited, free-spirited types. 410 00:27:05,458 --> 00:27:08,919 Oh... Yeah, I know what you're doing. 411 00:27:09,086 --> 00:27:12,715 It's called "negging", right? 412 00:27:12,882 --> 00:27:15,635 You're betting that my self-confidence is so fragile 413 00:27:15,801 --> 00:27:18,638 that I actually care about what you think of me? 414 00:27:18,804 --> 00:27:21,515 You prey on women's insecurities and vulnerabilities, 415 00:27:21,682 --> 00:27:23,643 and then you exploit that. 416 00:27:25,770 --> 00:27:29,190 Wow, Blake. That didn't go so well. 417 00:27:29,982 --> 00:27:33,778 Actually, I'm super turned on right now. 418 00:27:34,570 --> 00:27:38,240 Oh, heads up, it's the second building on the left up there. 419 00:27:54,090 --> 00:27:57,134 - And they say chivalry is dead. - Not so fast. 420 00:27:58,135 --> 00:28:02,390 What the... Oh, come on. Really? 421 00:28:03,182 --> 00:28:05,559 We'll crack a window for ya. 422 00:28:05,726 --> 00:28:09,271 Vanessa didn't come home last night, which isn't unusual, 423 00:28:09,730 --> 00:28:13,317 but when the afternoon rolled around and I still hadn't heard from her, 424 00:28:13,484 --> 00:28:16,904 - I got worried. - Okay. How long has she lived here? 425 00:28:17,029 --> 00:28:18,698 Only a couple of weeks or so. 426 00:28:19,198 --> 00:28:21,742 She had this client who was obsessed with her. 427 00:28:21,992 --> 00:28:23,285 The guy wouldn't take no for an answer 428 00:28:23,452 --> 00:28:26,038 and Vanessa didn't feel safe at her house any more. 429 00:28:26,205 --> 00:28:28,958 This client, was he someone she met through that pickup seminar? 430 00:28:29,083 --> 00:28:33,254 Yeah. But Vanessa never mentioned his name. 431 00:28:33,921 --> 00:28:38,551 Neil, listen to me. You are not a bad person. 432 00:28:39,051 --> 00:28:42,930 You didn't mean to kill that guy. Things just got out of control. 433 00:28:43,848 --> 00:28:46,934 - And that's what I'll tell the police. - No. There's not gonna be any police. 434 00:28:47,143 --> 00:28:49,520 We're just gonna wait here until everything dies down. 435 00:28:49,687 --> 00:28:51,981 Then I'm gonna get us a couple of tickets and we can get out of here. 436 00:28:52,189 --> 00:28:53,941 - Neil, this isn't going to work. - Don't say that! 437 00:28:54,066 --> 00:28:57,862 - You need to do the right thing now. - Don't tell me what I have to do! 438 00:28:58,779 --> 00:29:00,573 - Ah! 439 00:29:04,034 --> 00:29:05,286 It's okay. 440 00:29:06,245 --> 00:29:08,164 It's okay, it's okay. I'm sorry. 441 00:29:08,372 --> 00:29:12,501 Uh, okay, we're both upset right now. 442 00:29:13,502 --> 00:29:19,091 Hey... this long-distance thing was never gonna work. 443 00:29:19,925 --> 00:29:21,719 You just needed to see me. 444 00:29:23,345 --> 00:29:29,018 I promise... everything will be okay from now on. 445 00:29:35,232 --> 00:29:38,027 What are you doing? Sit down. Sit down, please. 446 00:29:39,403 --> 00:29:42,448 What am I doing? What are you doing? 447 00:29:42,615 --> 00:29:44,450 - I'm doing a little recon. - A recon? 448 00:29:44,575 --> 00:29:47,578 - Uh-huh. 449 00:29:47,745 --> 00:29:51,373 - $91... - Can I ask you a question? 450 00:29:51,540 --> 00:29:53,209 - Uh-huh. - What recon? 451 00:29:53,417 --> 00:29:56,212 - He doesn't have the glasses with him. - I know that. 452 00:29:56,378 --> 00:29:58,464 I know where he put the glasses. He thinks he outsmarted me, but he didn't. 453 00:29:58,672 --> 00:30:02,218 - I know where the glasses are. - Okay. 454 00:30:02,384 --> 00:30:04,762 Something you should know, I think it's important I tell you. 455 00:30:04,970 --> 00:30:08,015 You have completely separated from reality right now. 456 00:30:08,182 --> 00:30:09,892 All over a pair of $20 glasses, you understand? 457 00:30:10,100 --> 00:30:11,894 It's not about the money. It's about principle. 458 00:30:12,102 --> 00:30:13,813 You mean pettiness, huh? 459 00:30:19,527 --> 00:30:21,111 I think we should... I think we should talk about this... 460 00:30:21,278 --> 00:30:24,156 Shut up please, okay? I'm going in. Just relax. 461 00:30:24,323 --> 00:30:28,077 What do you mean, "going I-in"? Where... what's... in where? 462 00:30:28,202 --> 00:30:29,870 Hey, hey, hey. 463 00:30:37,711 --> 00:30:39,380 1204, I got it. 464 00:30:39,547 --> 00:30:41,841 No, no, no, no. No. No. 465 00:30:42,049 --> 00:30:43,133 - Come on. - No, Danny. 466 00:30:43,342 --> 00:30:44,552 I'm gonna go with or without you. I'm going. 467 00:30:44,718 --> 00:30:47,054 - I'm not... well, without me. - All right. Just stay there. 468 00:30:47,221 --> 00:30:48,973 Yeah, I will. 469 00:30:58,566 --> 00:31:01,652 Neil Ware. 43 years old. 470 00:31:01,819 --> 00:31:03,696 He flew in from Dayton, Ohio a few weeks ago. 471 00:31:03,863 --> 00:31:05,698 Looks like he's still here. 472 00:31:05,865 --> 00:31:09,618 Okay. Blake, you recognise this guy or what? 473 00:31:10,536 --> 00:31:13,956 Yeah, I remember him. Yeah, for sure. He came to me a couple of months back. 474 00:31:14,081 --> 00:31:16,417 He'd just been dumped by his fiancée, right? 475 00:31:16,625 --> 00:31:21,797 The guy was a real mess, like, crushed. 476 00:31:21,964 --> 00:31:25,551 I gave him a TCB, total confidence rebuild. 477 00:31:26,510 --> 00:31:30,139 Well, it looks like his ex-fiancée filed a restraining order against him. 478 00:31:30,306 --> 00:31:32,975 So this guy has a history of not taking no for an answer. 479 00:31:34,101 --> 00:31:38,397 So, let me guess, what'd you do, hook this guy up with Vanessa? 480 00:31:39,565 --> 00:31:42,026 - Yeah. - Okay. So I got a credit card charge 481 00:31:42,151 --> 00:31:45,154 - on a vacation rental service. - Make the call. 482 00:31:45,279 --> 00:31:46,989 We need an address and we need it fast. 483 00:31:50,200 --> 00:31:52,036 You say that you love me, Neil, 484 00:31:52,202 --> 00:31:56,040 and if you do, you need to let me go. 485 00:31:56,248 --> 00:31:57,416 You don't really want that. 486 00:31:57,583 --> 00:31:59,376 You're just saying it because you're scared. 487 00:31:59,543 --> 00:32:02,212 But, hey, remember what it was like when we met? 488 00:32:02,755 --> 00:32:05,341 It can be like that again. 489 00:32:11,805 --> 00:32:15,184 - I need to tell you something. - What? 490 00:32:16,143 --> 00:32:19,021 That night when we met at the bar... 491 00:32:20,064 --> 00:32:22,441 Blake paid me to be there. 492 00:32:24,568 --> 00:32:25,778 What do you mean? 493 00:32:26,779 --> 00:32:30,658 He paid me to talk to you and to flirt with you. 494 00:32:31,951 --> 00:32:34,119 You're lying. 495 00:32:34,411 --> 00:32:39,541 I am sorry. I am so sorry. 496 00:32:41,001 --> 00:32:43,253 I'm not who you think I am. 497 00:32:44,338 --> 00:32:47,132 For me, this was just about the money. 498 00:32:48,467 --> 00:32:50,678 I loved you. 499 00:32:50,844 --> 00:32:55,224 And you... you and Blake, you used me. 500 00:32:55,391 --> 00:32:57,726 And I bet you both laughed about it all, huh? 501 00:32:57,893 --> 00:32:59,061 No. 502 00:32:59,228 --> 00:33:01,188 It doesn't matter now. 503 00:33:03,148 --> 00:33:05,609 You're gonna pay for what you did! 504 00:33:08,904 --> 00:33:10,489 Both of you. 505 00:33:12,866 --> 00:33:15,119 Ah! 506 00:33:28,465 --> 00:33:30,092 - Just open the door! - Help! 507 00:33:30,259 --> 00:33:32,469 - Open the door! - Help! Somebody help me! 508 00:33:33,929 --> 00:33:35,097 - Open the door! - Help! 509 00:33:35,305 --> 00:33:38,726 - Help! 510 00:34:04,877 --> 00:34:07,212 - Clear. 511 00:34:07,671 --> 00:34:10,591 Neil Ware, this is Five-0! Come out with your hands up! 512 00:34:17,514 --> 00:34:19,475 Last chance, Neil Ware! 513 00:34:29,276 --> 00:34:31,904 - Are you okay? - Is he gone? 514 00:34:32,112 --> 00:34:33,947 Yeah, it's just us. You're okay. 515 00:34:34,156 --> 00:34:36,366 You have to find him. He is crazy. 516 00:34:36,575 --> 00:34:38,285 We have every cop on the island looking for him, okay? 517 00:34:38,494 --> 00:34:40,621 - He's not gonna get far. - No, you don't understand. 518 00:34:40,788 --> 00:34:45,709 I told him everything and he said that we were gonna pay. Both of us. 519 00:34:47,544 --> 00:34:49,046 He's going after Blake. 520 00:34:52,633 --> 00:34:56,053 Guys, when you're talking to your target, you're telling a story. 521 00:34:56,220 --> 00:34:58,764 The story of you. 522 00:34:58,931 --> 00:35:02,017 And it can be long, or it can be short, 523 00:35:02,184 --> 00:35:07,648 but one thing it cannot be is boring, right? 524 00:35:07,773 --> 00:35:11,819 Here's a secret. Before I was Blake Stone, 525 00:35:11,944 --> 00:35:15,864 I was a sad, lonely, insecure loser: 526 00:35:17,741 --> 00:35:20,661 Derek Sanders. 527 00:35:20,828 --> 00:35:23,205 Derek Sanders, right? 528 00:35:23,372 --> 00:35:27,543 Oh, man, right? I hear what you're saying. 529 00:35:27,668 --> 00:35:30,504 You guys are like, "Blake Stone, I'm not that awesome". 530 00:35:30,671 --> 00:35:33,465 - And look at me now. 531 00:35:35,509 --> 00:35:37,845 - No, please. 532 00:35:43,892 --> 00:35:46,228 Neil Ware, you're under arrest. 533 00:35:56,697 --> 00:35:58,907 Okay. You know what? You're off the reservation now. 534 00:35:59,032 --> 00:35:59,867 - Shh... - Do you understand? 535 00:35:59,992 --> 00:36:02,411 - You're on your way to crazy town. - Excuse me. Um, miss, hi. 536 00:36:02,578 --> 00:36:04,872 We're, uh, police officers. It is, uh, very important 537 00:36:05,038 --> 00:36:08,250 that we get into room 1204 immediately. Uh, can you help us out? 538 00:36:10,419 --> 00:36:12,296 - This is stupid. - Sh! Hello? 539 00:36:13,297 --> 00:36:15,883 - Hello? - We're committing a crime now, okay? 540 00:36:16,049 --> 00:36:18,302 - We're criminals. Officially. - Hello? 541 00:36:18,468 --> 00:36:21,471 - Stupid. Why am I here? - Hello? What are you talking about? 542 00:36:21,597 --> 00:36:24,516 We got immunity and means. What are you, nuts? 543 00:36:24,683 --> 00:36:26,602 And if you'd stand up and help me, this will go a lot quicker. 544 00:36:26,768 --> 00:36:28,353 Excuse me? Stand up and help you what? 545 00:36:28,520 --> 00:36:31,273 Break the law, put my fingerprints on everything like you're doing right now? 546 00:36:35,819 --> 00:36:38,113 I can't be a part of this, Danny. I can't be a part of it. 547 00:36:39,865 --> 00:36:41,533 Now, you wanna order some food. 548 00:36:43,493 --> 00:36:45,621 Great. You got your glasses, let's go. 549 00:36:47,289 --> 00:36:48,790 Can we go? 550 00:36:49,166 --> 00:36:50,792 Yeah, we can go. These aren't my glasses. 551 00:36:51,001 --> 00:36:52,586 - Excuse me? - They're not my gla... 552 00:36:52,753 --> 00:36:55,923 They're not your glasses? Hi, guys, how's it going? 553 00:36:56,048 --> 00:36:59,259 How's it going? I'm Steve. Nice to meet you. Hi. 554 00:36:59,468 --> 00:37:02,888 Yeah, this is Danny. We're cops. Say hi, Danny. 555 00:37:03,138 --> 00:37:04,014 Hello. 556 00:37:04,932 --> 00:37:08,936 Well, good news is that, uh, Danny's gonna buy you guys dinner tonight. Yup. 557 00:37:09,853 --> 00:37:11,688 We just wanted to come by and let you know. 558 00:37:11,897 --> 00:37:14,983 - He's gonna pay for everyone, too. - Oh, yeah. 559 00:37:23,242 --> 00:37:24,785 Hey. 560 00:37:27,496 --> 00:37:31,541 "Hey". That's a pretty weak opening line for a master of seduction. 561 00:37:34,169 --> 00:37:37,297 - Can I be serious for a second? - Please. Go ahead. 562 00:37:39,925 --> 00:37:42,219 Thank you. You saved my life. 563 00:37:42,386 --> 00:37:45,889 Okay. Well, don't let it go to your head. I was just doing my job. 564 00:37:46,014 --> 00:37:48,100 I'm ready to get serious about my life. 565 00:37:48,308 --> 00:37:51,728 You know, I want a committed relationship... 566 00:37:54,189 --> 00:37:58,944 ...and you seem like someone I could maybe go the distance with, Kono. 567 00:38:00,237 --> 00:38:03,115 You are so beautiful. 568 00:38:03,282 --> 00:38:06,702 You're way too beautiful to be hidden away on this island. 569 00:38:07,035 --> 00:38:10,539 So, maybe we could get together, 570 00:38:10,706 --> 00:38:15,419 you know, travel the world, maybe have kids. 571 00:38:18,130 --> 00:38:20,465 I don't know if you noticed, I'm married. 572 00:38:21,758 --> 00:38:25,137 But even if I wasn't, the answer would still be no. 573 00:38:27,764 --> 00:38:30,475 That ring is not necessarily a deal-breaker. 574 00:38:30,726 --> 00:38:33,020 Take care of yourself, Blake. 575 00:38:46,366 --> 00:38:48,243 You look fantastic, don't move. 576 00:38:50,162 --> 00:38:53,999 - Did you find your sunglasses? - I did not. 577 00:38:55,250 --> 00:38:57,627 I'm sorry. 578 00:38:57,794 --> 00:39:01,882 Well, dinner is in, uh, 20 minutes, so you should get ready. 579 00:39:02,049 --> 00:39:05,177 Okay. Hey, uh, listen. I am... 580 00:39:06,428 --> 00:39:09,848 Sorry I got all goofy and blew you off the rest of the afternoon. 581 00:39:10,015 --> 00:39:12,309 I know you put a lot into making this weekend nice, 582 00:39:12,476 --> 00:39:15,354 and I'm sorry I got goofy over a pair of sunglasses. 583 00:39:17,689 --> 00:39:21,735 It's okay. I know what I signed up for. 584 00:39:26,198 --> 00:39:29,576 - Besides, we still have tonight. - Hmm. 585 00:40:20,168 --> 00:40:23,004 ♪ See the way he walks into the room and then he speaks 586 00:40:23,171 --> 00:40:25,006 - Champagne? - Yes. 587 00:40:25,173 --> 00:40:30,178 ♪ So sweet every word from his lips is like honey 588 00:40:31,638 --> 00:40:34,766 ♪ I know he loves me 589 00:40:36,601 --> 00:40:40,021 Well, I'm impressed you were able to talk your way out of that. 590 00:40:40,647 --> 00:40:43,650 Oh, no, they're very nice people, the Garson family, very nice. 591 00:40:43,859 --> 00:40:48,530 I mean, considering we, uh, well, we broke into their hotel room, I suppose. 592 00:40:48,738 --> 00:40:51,032 Uh, they were very... I think they were very reasonable. 593 00:40:51,199 --> 00:40:53,535 Reasonable? I don't know, I wouldn't say reasonable. 594 00:40:53,702 --> 00:40:56,163 They picked the Bali Steakhouse to go to dinner, 595 00:40:56,371 --> 00:40:58,331 the kid ordered the Wagyu surf and turf. 596 00:40:58,498 --> 00:41:00,500 That was after he had the king crab leg appetiser. 597 00:41:00,667 --> 00:41:01,918 I wouldn't say reasonable. 598 00:41:02,085 --> 00:41:04,963 Well, I mean, they were very expensive sunglasses though, Danny. 599 00:41:05,130 --> 00:41:07,382 Yes, they were. 600 00:41:07,591 --> 00:41:10,093 - Well, I'm sorry you lost them. - Thank you. 601 00:41:10,260 --> 00:41:15,223 - And I hope they turn up somewhere. - Yeah. 602 00:41:19,019 --> 00:41:21,646 Well, thank you, boys. This is a very nice gesture. 603 00:41:21,771 --> 00:41:24,983 Well, actually, this whole thing was Danny's idea. 604 00:41:28,236 --> 00:41:31,072 Um, I wanna apologise 605 00:41:31,239 --> 00:41:33,992 for, uh, being a little distant this afternoon. 606 00:41:34,159 --> 00:41:38,079 Uh, and I wanna tell you that you, um... 607 00:41:42,876 --> 00:41:46,421 I wanna let you know, um... you know, I could feel you. 608 00:41:46,630 --> 00:41:49,257 It's like you're on my face. I can... it's like you're judge-y. 609 00:41:49,508 --> 00:41:50,842 - Me? Oh, no. - You're judging me and I... 610 00:41:51,009 --> 00:41:53,720 - It's like right here, okay? - No, I got you, I got you, I got you. 611 00:41:53,887 --> 00:41:56,181 - You got what? - I got you. 612 00:41:56,348 --> 00:42:01,186 What Danny is trying to say is that we wanted to show you guys 613 00:42:01,353 --> 00:42:02,896 how much we appreciate you both. 614 00:42:03,063 --> 00:42:06,149 So, here... here's to you two and thank you. 615 00:42:06,274 --> 00:42:10,070 This Valentine's Day was... Thank you. Okay. All right. Good job. Good job. 616 00:42:13,573 --> 00:42:16,493 Oh, it's very nice. Good choice, good choice. 617 00:42:17,118 --> 00:42:20,247 - This has been fun. - I agree. I agree. 618 00:42:20,413 --> 00:42:22,624 It's been great, right? I think actually, 619 00:42:22,791 --> 00:42:25,752 Melissa, I think we should do it again. What do you say? 620 00:42:26,545 --> 00:42:28,547 I'm just saying let's do it again, 621 00:42:28,713 --> 00:42:33,718 and Danny and I will, uh, you know, we can, we can organise it next time. 622 00:42:39,724 --> 00:42:41,685 Chicken salad. 623 00:42:41,935 --> 00:42:43,853 - You want a chicken salad? - Chicken salad. 624 00:42:48,525 --> 00:42:50,277 Chicken salad. 625 00:42:51,194 --> 00:42:52,571 Chicken salad. 52150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.