Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:05,464
Lieutenant Chin Ho Kelly
fancies himself as the pancake master.
2
00:00:05,631 --> 00:00:08,801
But in a few minutes
you're gonna find out
3
00:00:08,968 --> 00:00:14,140
that he has got nothing
on your old man.
4
00:00:14,306 --> 00:00:17,852
Ah... I call this...
5
00:00:18,769 --> 00:00:22,231
my pineapple-papaya-pancake surprise.
6
00:00:22,398 --> 00:00:26,694
Needs another "P": pecans.
Next time, next time.
7
00:00:26,861 --> 00:00:28,362
You know,
I do all the cooking around here
8
00:00:28,529 --> 00:00:31,407
and your mother has the nerve to tell me
the only thing that belongs in pancakes
9
00:00:31,574 --> 00:00:33,367
are blueberries and chocolate chips.
10
00:00:33,534 --> 00:00:36,162
Well, you know what I heard
when she said that, don't you?
11
00:00:36,370 --> 00:00:38,330
A challenge.
12
00:00:38,497 --> 00:00:43,461
Right, right, uh... pancake challenge.
I feel you.
13
00:00:43,627 --> 00:00:46,130
I tell you something, son.
I really value these times
14
00:00:46,297 --> 00:00:48,466
we get to spend together, Will.
15
00:00:48,632 --> 00:00:51,260
Father and son, little man, big man.
16
00:00:51,427 --> 00:00:53,012
- Breaking bread, bonding.
17
00:00:53,137 --> 00:00:55,723
Reminds me of the times
I spent with your grandfather.
18
00:00:55,890 --> 00:00:58,017
Wow, epic fail.
19
00:00:59,810 --> 00:01:03,606
You know, last week I was reading
an article in the Advertiser.
20
00:01:03,773 --> 00:01:07,610
It was talking about the effect
that these screens have on young people.
21
00:01:07,735 --> 00:01:11,530
The director of neuroscience at UCLA
said that the fix that you get
22
00:01:11,739 --> 00:01:16,035
from being on that phone all the time
is equivalent to electronic cocaine,
23
00:01:16,202 --> 00:01:19,121
and Chinese researchers call it
"digital heroin".
24
00:01:19,288 --> 00:01:20,956
You know what I call it?
25
00:01:21,123 --> 00:01:23,501
I call it, "If you don't
put that damn thing down,
26
00:01:23,667 --> 00:01:26,420
- I'm throwing it out the window".
- Sorry.
27
00:01:26,545 --> 00:01:28,881
Down! Thank you.
28
00:01:29,131 --> 00:01:34,720
Now we can spend some real quality
family father and son time together.
29
00:01:36,931 --> 00:01:38,974
Oh, Dad, that's Grace.
We're gonna walk together.
30
00:01:39,141 --> 00:01:41,811
- So I'll see you later.
- Wait, wait, where you going?
31
00:01:42,019 --> 00:01:44,980
By my clock you got another
40 minutes before your first class.
32
00:01:45,106 --> 00:01:48,317
Why don't you go answer the door,
get your little girlfriend,
33
00:01:48,400 --> 00:01:49,902
bring her into the kitchen,
we'll sit down
34
00:01:50,069 --> 00:01:53,489
and have breakfast
like civilised people.
35
00:02:05,751 --> 00:02:09,171
Chin Ho Kelly.
Do you hear that sizzling?
36
00:02:09,338 --> 00:02:12,049
Look at that golden brown deliciousness.
37
00:02:12,925 --> 00:02:15,010
Beat that, pancake master.
38
00:02:15,177 --> 00:02:16,887
Eat your heart out, Chin.
39
00:02:19,932 --> 00:02:23,269
- Morning, Mr Grover.
- Well, good morning, Grace.
40
00:02:23,435 --> 00:02:24,895
- How are you?
- Good.
41
00:02:25,062 --> 00:02:28,274
You are just in time.
Have a seat.
42
00:02:28,440 --> 00:02:34,155
Sit down and relax,
and prepare to taste greatness.
43
00:02:34,697 --> 00:02:37,408
- Just humour him.
44
00:02:48,961 --> 00:02:51,213
- Really?
- Yeah.
45
00:02:57,303 --> 00:02:59,722
- Seriously.
46
00:03:00,055 --> 00:03:02,766
You know you two are sitting right next
to each other, right?
47
00:03:02,975 --> 00:03:08,480
Romeo and Juliet, put down the phones.
Both of you.
48
00:03:08,898 --> 00:03:11,567
These fluffy, light cakes
of deliciousness
49
00:03:11,734 --> 00:03:15,404
deserve your full
and undivided attention.
50
00:03:17,323 --> 00:03:19,158
- Oh, my God! That's disgusting.
- What you talking about?
51
00:03:19,325 --> 00:03:22,661
- You haven't even tried 'em yet!
- I think I'm gonna throw up.
52
00:03:24,205 --> 00:03:27,458
Hang on. Give it up.
53
00:03:36,759 --> 00:03:38,552
He's dead, isn't he?
54
00:03:43,015 --> 00:03:47,561
Harbourmaster called it in. Body
was here when he showed up for work.
55
00:03:53,567 --> 00:03:56,528
Guy's been cut open
and hung up like some prized catch.
56
00:03:56,612 --> 00:03:58,072
His wallet was on the dock.
57
00:03:58,239 --> 00:04:00,658
His name's Sam Harrison
from Pennsylvania.
58
00:04:00,824 --> 00:04:05,162
Yeah, a photo of this guy popped up
in my kid's phone at breakfast.
59
00:04:05,329 --> 00:04:08,249
And the photo's trending
on social media. You believe that?
60
00:04:08,415 --> 00:04:10,000
It's all everybody's talking about.
61
00:04:10,125 --> 00:04:12,503
I'm thinking that's what
the killer wanted.
62
00:04:12,670 --> 00:04:16,382
Yeah, well, whoever killed this guy
didn't just want him dead.
63
00:04:16,590 --> 00:04:18,634
They're trying to make a statement.
64
00:04:55,713 --> 00:04:58,716
Kamekona, you're no good!
Treat your workers like you should!
65
00:04:58,882 --> 00:05:02,970
Kamekona, you're no good!
Treat your workers like you should!
66
00:05:03,137 --> 00:05:05,055
We don't want your shrimp no more.
67
00:05:05,222 --> 00:05:08,600
One, two, three, four,
we don't want your shrimp no more.
68
00:05:08,767 --> 00:05:12,104
- Kamekona, you're no good!
- Oh, finally!
69
00:05:15,107 --> 00:05:17,318
Took you long enough.
70
00:05:17,484 --> 00:05:21,488
Please tell me this is not
the emergency you called us about.
71
00:05:21,655 --> 00:05:25,034
Dang right! You gotta arrest these guys.
And get him off my beach!
72
00:05:25,200 --> 00:05:26,869
- Your cousin?
- Yes.
73
00:05:27,036 --> 00:05:29,705
The one you told me that you loved more
than your first shave ice stand?
74
00:05:29,872 --> 00:05:31,123
Not any more. He's dead to me.
75
00:05:31,290 --> 00:05:34,001
He got my workers to unionise
and now they're all on strike.
76
00:05:34,960 --> 00:05:38,547
Excuse me, uh,
we've talked about this before.
77
00:05:38,756 --> 00:05:40,507
Yeah? About emergencies?
78
00:05:40,674 --> 00:05:43,719
And that they have to be
actual emergencies, remember?
79
00:05:44,345 --> 00:05:48,140
A labour dispute, it's just like
a flat tyre, it's not an emergency.
80
00:05:48,307 --> 00:05:51,769
Brah, I haven't sold
a single shrimp all morning!
81
00:05:51,935 --> 00:05:55,105
You gotta throw them all in Halawa,
they gonna kill my business!
82
00:05:55,564 --> 00:05:57,107
- Can't do that.
- Why not?
83
00:05:57,274 --> 00:05:58,609
'Cause this is public property.
84
00:05:58,776 --> 00:06:03,655
Also, uh, it is perfectly legal for
someone to engage in a peaceful protest
85
00:06:03,781 --> 00:06:05,657
against what they feel
are unfair working conditions.
86
00:06:05,824 --> 00:06:10,287
Unfair?
I haven't missed a single paycheque!
87
00:06:10,454 --> 00:06:13,499
It ain't about that!
We get paid pennies for what we do!
88
00:06:13,665 --> 00:06:18,253
We don't get no health, no dental.
No time and a half for overtime.
89
00:06:18,420 --> 00:06:22,591
And every Christmas,
he forces me to dress like an elf!
90
00:06:22,800 --> 00:06:26,387
- To bring joy to the children.
- It's humiliating!
91
00:06:26,553 --> 00:06:29,723
So clearly you both have
very strong opinions about all this.
92
00:06:29,890 --> 00:06:32,309
But, like I said, labour disputes
are out of Five-0's jurisdiction.
93
00:06:32,476 --> 00:06:34,228
So you guys are gonna have to figure
this out by yourself, all right?
94
00:06:34,395 --> 00:06:37,898
If you can't arrest him,
at least buy a delicious breakfast.
95
00:06:38,065 --> 00:06:40,859
- Shrimp loco moco.
- I definitely can't do that.
96
00:06:41,026 --> 00:06:43,654
That would be crossing a picket line.
I'm from a union family, you know?
97
00:06:43,821 --> 00:06:44,905
I'm a friend of the working man.
98
00:06:45,072 --> 00:06:47,574
Crossing a line
is just something we do not do.
99
00:06:48,117 --> 00:06:49,952
Socialist.
How about you, McGarrett?
100
00:06:53,038 --> 00:06:56,417
Excuse me just for a second, please.
Yeah, Chin.
101
00:06:58,335 --> 00:07:01,255
Yeah, tell him I'll be right there.
All right.
102
00:07:01,422 --> 00:07:03,674
Hey, listen, we just caught
our second homicide for the day.
103
00:07:03,841 --> 00:07:05,634
I guess the Coast Guard just fished
a body out of the water.
104
00:07:05,801 --> 00:07:07,219
Do me a favour, will stay here
and make sure these two
105
00:07:07,344 --> 00:07:10,180
don't kill each other please? I'll meet
you back at the shop in a little bit.
106
00:07:10,347 --> 00:07:12,558
- To-go bag?
- I gotta go. Sorry.
107
00:07:12,641 --> 00:07:14,810
I thought we was ohana.
108
00:07:14,977 --> 00:07:17,104
She was found floating
about five miles offshore.
109
00:07:17,271 --> 00:07:19,398
Judging from the state of decomp,
she's been dead and in the water
110
00:07:19,565 --> 00:07:22,734
- for three or four days.
- Cause of death?
111
00:07:22,901 --> 00:07:25,070
Multiple blunt force trauma
to the back of the head.
112
00:07:25,154 --> 00:07:28,782
Multiple. So then there's no chance she
slipped off the boat and hit her head?
113
00:07:28,949 --> 00:07:30,993
Correct. This is definitely a homicide.
114
00:07:31,160 --> 00:07:33,328
- We got an ID?
- Nothing on her person
115
00:07:33,495 --> 00:07:34,997
and her prints weren't in the system.
116
00:07:35,164 --> 00:07:36,540
She does have an interesting tattoo,
though.
117
00:07:39,751 --> 00:07:41,837
I ran it through the database.
It came up empty.
118
00:07:42,004 --> 00:07:44,214
A number like that
must have a specific meaning.
119
00:07:44,381 --> 00:07:47,050
Maybe we find out what that is,
we find out who she is.
120
00:07:47,217 --> 00:07:49,261
You know what? I'm gonna reach out
to the Shoah Foundation.
121
00:07:49,428 --> 00:07:51,972
- Ask them about this.
- The Shoah Foundation?
122
00:07:52,139 --> 00:07:54,975
Yeah, it looks like a tattoo from
a World War Il concentration camp.
123
00:07:56,059 --> 00:07:58,312
Lieutenant,
this woman is in her thirties.
124
00:07:58,520 --> 00:08:00,647
How could she have
been in the Holocaust?
125
00:08:05,402 --> 00:08:08,363
Turns out our prize catch
this morning, Sam Harrison,
126
00:08:08,530 --> 00:08:10,949
has himself a pile of enemies.
127
00:08:11,116 --> 00:08:13,160
- Oh, he liked to hunt exotic animals.
- That's right.
128
00:08:13,327 --> 00:08:15,829
The more exotic, the more endangered,
the better, as far as he was concerned,
129
00:08:15,996 --> 00:08:17,706
which, I'm sure you would guess,
130
00:08:17,873 --> 00:08:21,210
would turn him into persona non grata
amongst the animal rights groups.
131
00:08:21,335 --> 00:08:22,628
Right, those people can be pretty nuts.
132
00:08:22,794 --> 00:08:24,546
So you're thinking one of ̒em
targeted Harrison?
133
00:08:24,713 --> 00:08:26,965
Yeah, that's what I'm thinking.
And it was probably a shark-lover.
134
00:08:27,132 --> 00:08:29,843
- Oh, he killed a shark, too?
- No, but he wanted to.
135
00:08:30,010 --> 00:08:32,221
You see, for the last few months,
136
00:08:32,387 --> 00:08:34,473
Harrison's been dying
to bag a great white.
137
00:08:34,640 --> 00:08:37,309
He travelled to Australia,
he travelled to New Zealand,
138
00:08:37,476 --> 00:08:40,354
Africa, Dominican Republic,
struck out every place.
139
00:08:40,521 --> 00:08:42,231
So he decided to try his luck
here on Oahu.
140
00:08:42,397 --> 00:08:43,941
Sharks are a family god here.
141
00:08:44,107 --> 00:08:47,694
So if locals found out that he
was here to kill a great white,
142
00:08:47,861 --> 00:08:49,238
they'd probably want
to do the same thing to him.
143
00:08:49,613 --> 00:08:52,074
- Boom.
- So anybody specific?
144
00:08:52,407 --> 00:08:55,786
This lady. Her name's Lily O'Neill.
145
00:08:55,869 --> 00:08:57,829
She's very big
in the conservation world.
146
00:08:57,955 --> 00:09:02,626
- They call her the Shark Whisperer.
- No, I've heard of her.
147
00:09:02,793 --> 00:09:04,753
She free-dives with sharks
to show people they're not
148
00:09:04,920 --> 00:09:09,007
as dangerous as everyone thinks.
But what makes you think she's involved?
149
00:09:09,174 --> 00:09:11,051
Well, she's been shaming Harrison online
150
00:09:11,218 --> 00:09:14,888
ever since he made public his desire
to go shark-hunting.
151
00:09:15,055 --> 00:09:17,808
But then when she found out
he was actually coming here,
152
00:09:17,975 --> 00:09:19,518
threats start pouring in.
153
00:09:19,726 --> 00:09:21,436
"Better think twice
about what you're here to do.
154
00:09:21,603 --> 00:09:24,022
Or trust me, you won't be
the only one hunting for a trophy."
155
00:09:24,189 --> 00:09:27,109
- And there's a dozen more of those.
- Okay, hang on.
156
00:09:27,234 --> 00:09:30,821
So Lily is passionate
about protecting sharks, yes.
157
00:09:30,988 --> 00:09:32,406
She won't hesitate to call someone out
158
00:09:32,573 --> 00:09:34,366
if she believes that they're
a threat to them,
159
00:09:34,533 --> 00:09:36,660
but she's never once
resorted to violence.
160
00:09:37,160 --> 00:09:39,830
I think this is the first time
somebody actually took this thing
161
00:09:39,997 --> 00:09:44,001
right to her doorstep.
Maybe she decided to step her game up.
162
00:10:38,138 --> 00:10:40,599
- Lily O'Neill?
- Yeah?
163
00:10:40,807 --> 00:10:42,559
Five-0.
164
00:10:42,726 --> 00:10:45,187
Look, when I found out
what Harrison was planning,
165
00:10:45,354 --> 00:10:47,648
I admit I got a little carried away.
166
00:10:47,814 --> 00:10:49,316
But those were just words, okay?
167
00:10:49,483 --> 00:10:54,237
I mean, as awful as that guy was,
he didn't deserve to die that way.
168
00:10:54,863 --> 00:10:57,074
Besides, killing Harrison
accomplishes nothing.
169
00:10:57,240 --> 00:10:59,618
The work people like me are doing,
educating the public
170
00:10:59,785 --> 00:11:02,913
and fighting to get legislation passed,
that is gonna do a lot more
171
00:11:03,080 --> 00:11:06,375
to protect the shark population
than taking out one single hunter.
172
00:11:08,460 --> 00:11:10,420
So you believe her?
173
00:11:10,545 --> 00:11:11,922
I'll have HPD
look into her alibi,
174
00:11:12,130 --> 00:11:13,799
but I'm pretty sure
it's gonna check out.
175
00:11:13,965 --> 00:11:15,634
Okay, so what's our next move?
176
00:11:15,759 --> 00:11:17,594
I don't know, I think maybe
we're looking at this wrong.
177
00:11:17,761 --> 00:11:20,305
She makes a good point. People like her
are not gonna go kill somebody,
178
00:11:20,514 --> 00:11:23,016
uh, especially if it
doesn't help their cause, you know?
179
00:11:23,141 --> 00:11:25,310
Okay, so maybe it wasn't an activist
who killed Harrison.
180
00:11:25,519 --> 00:11:28,563
Right. Just somebody who wanted us
to think that it was.
181
00:11:33,068 --> 00:11:35,529
- Jerry, what do you got?
- Chin was right.
182
00:11:35,654 --> 00:11:37,364
I spoke to the Shoah Foundation.
183
00:11:37,531 --> 00:11:41,034
And the tattoo on our Jane Doe's arm
matches the concentration camp ID
184
00:11:41,201 --> 00:11:46,540
of one Itzhak Rozen, a Holocaust
survivor who was held at Auschwitz.
185
00:11:46,707 --> 00:11:48,417
After World War Il,
he settled in New York
186
00:11:48,542 --> 00:11:50,711
and died last year at the age of 83.
187
00:11:50,877 --> 00:11:53,296
His only surviving relative
was his granddaughter.
188
00:11:54,423 --> 00:11:57,134
That's her. That's our Jane Doe.
189
00:11:57,300 --> 00:11:59,720
Her name is Leia Rozen.
She also lived in New York
190
00:11:59,928 --> 00:12:03,014
and by all accounts she
and granddad were pretty close.
191
00:12:03,223 --> 00:12:05,642
I can only assume she got the tattoo
as a way of honouring him.
192
00:12:05,809 --> 00:12:08,854
All right. We, uh,
we know what Leia was doing in Hawaii?
193
00:12:08,979 --> 00:12:14,025
No, but get this: her last
credit card purchase was on Molokai.
194
00:12:14,151 --> 00:12:16,111
Specifically, in Kalaupapa.
195
00:12:16,236 --> 00:12:19,489
Kalaupapa?
You mean the old leprosy colony?
196
00:12:19,698 --> 00:12:20,949
Yeah.
197
00:12:21,116 --> 00:12:23,618
That place hasn't been under quarantine
since the late '60s,
198
00:12:23,785 --> 00:12:25,704
but travel there
is still heavily restricted.
199
00:12:25,871 --> 00:12:27,998
Yeah, she must've been invited
by someone who lives there.
200
00:12:28,206 --> 00:12:29,249
It's the only way you can visit.
201
00:12:29,416 --> 00:12:31,501
Okay, uh, do me a favour,
will you, Jerry?
202
00:12:31,668 --> 00:12:35,130
Contact the sheriff on Molokai and tell
him that Chin and I are gonna come over.
203
00:12:35,297 --> 00:12:37,215
Sure thing. Oh, and just FYI,
204
00:12:37,382 --> 00:12:39,050
I heard that once you get to Molokai
205
00:12:39,176 --> 00:12:41,595
it's still a 90-minute hike
down to Kalaupapa.
206
00:12:41,803 --> 00:12:43,221
Half that if you go by mule.
207
00:12:43,430 --> 00:12:46,683
I don't think either of those things
are gonna happen, but thank you.
208
00:13:30,435 --> 00:13:32,354
Aloha. You must be
Commander McGarrett.
209
00:13:32,521 --> 00:13:34,731
- Yes, indeed.
- Lieutenant Kelly.
210
00:13:34,940 --> 00:13:36,358
- Aloha.
- I'm Sheriff Alana.
211
00:13:36,525 --> 00:13:38,985
- Welcome to Kalaupapa.
- Thanks for meeting us.
212
00:13:39,194 --> 00:13:40,654
Glad to be of help.
213
00:13:40,779 --> 00:13:42,489
Like I told Special Consultant Ortega,
214
00:13:42,656 --> 00:13:45,033
you are welcome to use our station
while you're here.
215
00:13:45,200 --> 00:13:47,619
And my department will assist
in any way we can.
216
00:13:47,786 --> 00:13:48,870
We appreciate that.
217
00:13:49,037 --> 00:13:50,956
I took the liberty of looking
into the victim.
218
00:13:51,122 --> 00:13:54,251
Apparently, she arrived here two weeks
ago as part of a volunteer group.
219
00:13:54,376 --> 00:13:57,379
So I'm gonna take you to meet
Bill Walker, the volunteer coordinator.
220
00:13:57,546 --> 00:13:59,089
- Okay.
- He should have more information.
221
00:13:59,256 --> 00:14:00,507
Great. Thanks.
222
00:14:07,430 --> 00:14:12,060
Kalaupapa's a National Historical Park,
so access here is restricted.
223
00:14:12,227 --> 00:14:15,564
You have to be either a resident
or a volunteer in order to visit.
224
00:14:15,772 --> 00:14:17,315
What do the volunteers do here?
225
00:14:17,482 --> 00:14:19,442
Mainly they help with the upkeep
of the grounds
226
00:14:19,609 --> 00:14:21,236
and with whatever the patients need.
227
00:14:21,361 --> 00:14:23,405
Patients?
I thought leprosy had been cured.
228
00:14:23,530 --> 00:14:27,242
Actually, we prefer to call it
Hansen's Disease. And it was.
229
00:14:27,409 --> 00:14:31,413
But there are still a small number
of former patients living here.
230
00:14:31,580 --> 00:14:34,165
The trauma they suffered from being
ostracised by society
231
00:14:34,332 --> 00:14:38,044
made it difficult for many of them to
leave, even after the quarantine ended.
232
00:14:38,211 --> 00:14:40,130
How many people live here in total?
233
00:14:40,297 --> 00:14:45,093
Oh, between the patients,
their families, government workers,
234
00:14:45,260 --> 00:14:47,929
and the handful of folks who work
at the small businesses here,
235
00:14:48,096 --> 00:14:50,640
a little over a hundred.
236
00:14:54,853 --> 00:14:59,190
- Hey, Bill.
- Hey, Alana.
237
00:15:03,361 --> 00:15:06,072
- Good afternoon. How are you today?
238
00:15:06,197 --> 00:15:09,451
I'm all right. Good to see you.
239
00:15:10,702 --> 00:15:14,831
Bill, uh, these gentlemen are
with the Five-0 Task Force on Oahu.
240
00:15:15,206 --> 00:15:16,833
They would like
to ask you some questions.
241
00:15:17,042 --> 00:15:19,294
Uh, what can I do for you?
242
00:15:20,170 --> 00:15:21,671
We'd like to ask you
some questions about
243
00:15:21,838 --> 00:15:24,466
one of your volunteers here, Leia Rozen.
244
00:15:27,302 --> 00:15:30,430
We found her body off the coast
of Oahu this morning, sir.
245
00:15:30,597 --> 00:15:32,140
- Leia's dead?
- Yes, sir.
246
00:15:32,265 --> 00:15:34,809
We, uh... we think
she may have been murdered
247
00:15:34,976 --> 00:15:39,189
while she was here on this island.
I'm very sorry.
248
00:15:42,901 --> 00:15:44,778
What can you tell us about her?
249
00:15:44,903 --> 00:15:49,491
A very...
a very nice young woman.
250
00:15:49,658 --> 00:15:51,618
Uh, quiet, but hardworking.
251
00:15:51,785 --> 00:15:55,580
Uh, the group that she came with left,
uh, four days ago.
252
00:15:55,789 --> 00:16:00,293
Leia wanted to stay on Molokai
a little longer to do some sightseeing.
253
00:16:00,585 --> 00:16:03,797
I see. Do you, uh,
happen to know where she went?
254
00:16:04,005 --> 00:16:05,298
No.
255
00:16:06,341 --> 00:16:11,596
Uh, there's a bungalow just down the
road where we house our volunteers
256
00:16:11,763 --> 00:16:14,641
and, uh, the next group
wasn't coming in until next month,
257
00:16:14,808 --> 00:16:18,728
so I told Leia she
was welcome to stay there.
258
00:16:20,271 --> 00:16:22,482
This is her bungalow right here.
259
00:16:28,863 --> 00:16:32,283
She had the back room all to herself.
Back here.
260
00:16:45,255 --> 00:16:47,966
Looks like Leia might
have done some exploring.
261
00:16:48,133 --> 00:16:49,926
Or had plans to.
262
00:16:50,093 --> 00:16:54,764
Maybe she went walking along the cliff
and got too close to the edge? Fell off?
263
00:16:54,931 --> 00:16:57,225
That definitely
would've killed her.
264
00:16:57,392 --> 00:16:59,519
It's a 1,600 foot drop into the ocean.
265
00:16:59,686 --> 00:17:02,647
Except her injuries aren't consistent
with that kind of a fall.
266
00:17:05,275 --> 00:17:07,777
- Chin.
- What's up?
267
00:17:12,240 --> 00:17:14,576
A Glock 26 right there.
268
00:17:14,993 --> 00:17:19,289
Leia Rozen came here to help people,
so why would she need a gun?
269
00:17:38,975 --> 00:17:41,436
- That's funny.
- He's a natural.
270
00:17:45,815 --> 00:17:48,359
Must be nice taking a chopper down here.
271
00:17:51,654 --> 00:17:53,490
Pretty sure my ass is broken.
272
00:17:53,656 --> 00:17:57,035
- Your ass looks fine to me.
- Funny.
273
00:17:57,202 --> 00:17:59,037
Hey, uh, Eric, this is Bill.
274
00:17:59,204 --> 00:18:01,623
Bill's gonna take you to the bungalow
where our victim was staying.
275
00:18:01,790 --> 00:18:03,792
- We need you to process it right away.
- Right.
276
00:18:03,958 --> 00:18:06,294
Hello, Eric.
Uh, let me help you with your things.
277
00:18:06,461 --> 00:18:08,755
Oh, thank you. Whoa.
278
00:18:12,383 --> 00:18:14,010
Thanks, Bill.
279
00:18:15,095 --> 00:18:18,264
- Real smooth.
- What? I wasn't expecting that.
280
00:18:18,848 --> 00:18:21,434
- You coming?
- Yep, yep. Right behind you, buddy.
281
00:18:21,601 --> 00:18:23,978
You could've warned me.
282
00:18:24,145 --> 00:18:25,230
- Hey, Bill.
- Hey.
283
00:18:25,396 --> 00:18:29,150
Hey. So my office just got in touch
284
00:18:29,317 --> 00:18:31,653
with the other volunteers Miss Rozen
was here with.
285
00:18:31,861 --> 00:18:34,447
And according to them,
she never mentioned having a gun
286
00:18:34,614 --> 00:18:36,741
or made any indication
that she might need one.
287
00:18:36,908 --> 00:18:39,577
The only thing I can think of
is that she had it for protection.
288
00:18:39,744 --> 00:18:42,288
Protection from what?
This is Kalaupapa.
289
00:18:42,455 --> 00:18:44,082
We don't see much crime here.
290
00:18:44,249 --> 00:18:46,000
Maybe it wasn't this place
she was worried about.
291
00:18:46,167 --> 00:18:48,044
You think she was running from someone?
292
00:18:48,211 --> 00:18:49,963
It's certainly possible.
I mean, this is...
293
00:18:50,130 --> 00:18:53,007
It's very isolated part of the world.
Travel here is restricted.
294
00:18:53,174 --> 00:18:56,719
I can't think of a better place
to hide out if someone was after me.
295
00:19:01,933 --> 00:19:04,602
As expected, Mr Harrison's
cause of death was blood loss
296
00:19:04,769 --> 00:19:06,896
from a central incision
on his thoracic cavity.
297
00:19:07,063 --> 00:19:09,899
- But I did find something unexpected.
- What's that?
298
00:19:11,860 --> 00:19:13,778
You see this part
of the wound right here?
299
00:19:13,945 --> 00:19:16,281
- Yeah.
- Take a look at the pattern.
300
00:19:16,447 --> 00:19:18,491
- Those look like bite marks.
- They are.
301
00:19:18,658 --> 00:19:21,870
In fact, they're bite marks of a shark.
A great white to be exact.
302
00:19:22,036 --> 00:19:24,622
Wait, hang on. You're saying
that in addition to being split open,
303
00:19:24,789 --> 00:19:27,333
- this guy had an encounter with Jaws?
- That's right.
304
00:19:27,500 --> 00:19:29,919
Well, I guess Harrison
had his little shark hunt after all.
305
00:19:30,044 --> 00:19:31,754
Yep, and from the looks of it,
306
00:19:31,921 --> 00:19:33,506
the killer attempted to hide the fact
307
00:19:33,673 --> 00:19:35,258
that he was bitten
by making this incision.
308
00:19:35,466 --> 00:19:38,469
Well, then whoever pulled Harrison out
of the water, that must be our guy.
309
00:19:38,636 --> 00:19:40,430
Yeah, well, it's illegal
to hunt great whites in Hawaii
310
00:19:40,638 --> 00:19:42,724
so there wouldn't be too many people
willing to arrange a hunt.
311
00:19:42,891 --> 00:19:44,184
At least our suspect pool
would be small.
312
00:19:44,350 --> 00:19:47,228
Well, despite that, I don't think
we'll find them advertising on Yelp,
313
00:19:47,395 --> 00:19:51,816
- so how we gonna find them?
- There's one person who might know.
314
00:19:51,941 --> 00:19:54,819
One, two, three, four,
we don't want his shrimp no more!
315
00:19:54,986 --> 00:19:57,405
Let me get this right.
At Lieutenant Kelly's birthday,
316
00:19:57,572 --> 00:20:01,868
Chicago here fills his thick head
with the idea of unionising.
317
00:20:02,035 --> 00:20:05,079
Then this morning,
McGarrett and Williams refuse
318
00:20:05,246 --> 00:20:07,957
to do their civic duty
by squashing this unrest.
319
00:20:08,124 --> 00:20:10,585
Now Five-0 wants my help?
320
00:20:10,710 --> 00:20:12,795
Sorry, sister. Not how it works.
321
00:20:13,004 --> 00:20:16,633
- Oh, c'mon, now, big fella.
- Kamekona, this isn't just about us.
322
00:20:16,799 --> 00:20:20,678
If you help us find the person we're
looking for, you'd be helping the mano,
323
00:20:21,095 --> 00:20:25,558
which you know is sacred to a lot
of people in Hawaii, including me.
324
00:20:25,808 --> 00:20:29,437
- The shark is my family's aumakua.
- Mine too.
325
00:20:29,729 --> 00:20:31,773
Then we need to protect them.
326
00:20:33,149 --> 00:20:34,817
Okay, I'll help.
327
00:20:34,943 --> 00:20:39,197
But just for the record, this is for
the sharks, not you two crime fighters.
328
00:20:39,405 --> 00:20:43,409
- Noted. Whatcha got?
- It's been an open secret.
329
00:20:43,785 --> 00:20:48,039
Local restaurants been serving up shark
fin soup although it's been banned.
330
00:20:48,206 --> 00:20:53,044
Economics 101 says where there's
demand, there will be supply.
331
00:20:53,211 --> 00:20:54,754
That's where these finners come in.
332
00:20:54,879 --> 00:20:57,215
There's only a handful
of them on this rock,
333
00:20:57,382 --> 00:21:00,009
and I'm betting
that's who you wanna call
334
00:21:00,176 --> 00:21:01,636
when you're setting up a shark hunt.
335
00:21:01,803 --> 00:21:03,680
That's good. You have some names?
336
00:21:03,846 --> 00:21:06,516
Yeah. Why don't you
go buy some shrimp tacos.
337
00:21:06,683 --> 00:21:08,559
I'll go write ̒em down while you wait.
338
00:21:08,726 --> 00:21:12,021
Kamekona, we can't take sides.
Come on.
339
00:21:12,188 --> 00:21:16,526
By supporting that lolo's stupid picket
line, you already chose a side.
340
00:21:16,734 --> 00:21:20,238
You know, can I just say something
as a former police union rep?
341
00:21:20,405 --> 00:21:23,283
These kind of showdowns, nobody wins.
342
00:21:23,408 --> 00:21:26,202
And you two are family
so you got even more to lose.
343
00:21:26,411 --> 00:21:30,665
You should know. You single-handedly
sabotaged my business.
344
00:21:33,209 --> 00:21:37,755
Okay, I might have mentioned
the word “union” to Flippa at the party,
345
00:21:37,880 --> 00:21:40,717
but I also asked him to get me a second
piece of cake and some diet soda.
346
00:21:40,883 --> 00:21:42,218
So as far as I'm concerned,
that was nothing
347
00:21:42,385 --> 00:21:47,056
but a lot of chitchat and small talk.
Nobody was trying to ruin your business.
348
00:21:47,473 --> 00:21:50,727
If that was an apology,
I didn't hear the words.
349
00:22:00,194 --> 00:22:03,531
Kamekona, my man.
350
00:22:03,740 --> 00:22:05,325
I'm sorry.
351
00:22:06,159 --> 00:22:08,161
There. You feel better now?
352
00:22:08,328 --> 00:22:09,495
- Nah.
- Oh, brother.
353
00:22:09,620 --> 00:22:14,083
- Words are not gonna solve my problem.
- Yes, they will.
354
00:22:14,250 --> 00:22:17,712
Listen, you're known all over
this island as being a very smart
355
00:22:17,879 --> 00:22:22,133
and very shrewd businessman, so I know
you know good help is hard to find.
356
00:22:23,384 --> 00:22:25,970
If you just put your pride
aside for a second,
357
00:22:26,220 --> 00:22:30,683
I'm sure you can come up with a solution
that both of you can live with.
358
00:22:30,933 --> 00:22:34,812
And on the low, probably one you'll
end up benefitting from, so...
359
00:22:37,148 --> 00:22:39,692
- I'll take it into advisement.
- All right, you do that.
360
00:22:39,859 --> 00:22:41,986
In the meantime, let's have those names.
361
00:22:42,195 --> 00:22:45,782
- Wait here. I'll go get 'em.
- Family drama.
362
00:22:45,948 --> 00:22:49,369
This is why
I never do business with family.
363
00:22:54,248 --> 00:22:55,917
Oh, hey.
364
00:22:56,167 --> 00:22:59,754
I'm sorry.
I've just never seen anybody do this.
365
00:23:00,004 --> 00:23:02,632
Really? What about on TV?
366
00:23:04,050 --> 00:23:06,803
I don't watch a lot of TV.
367
00:23:06,969 --> 00:23:09,389
- You looking for fingerprints?
- Yep. We know our victim was killed
368
00:23:09,597 --> 00:23:11,224
up close, so we wanna see
if anyone other than her
369
00:23:11,391 --> 00:23:13,935
or any of the other volunteers
may have been in here.
370
00:23:15,311 --> 00:23:18,564
So how do you find a fingerprint?
371
00:23:20,608 --> 00:23:22,819
Well, I'll show you.
Come check this out.
372
00:23:25,446 --> 00:23:27,865
All right,
first we take our aluminium powder,
373
00:23:28,116 --> 00:23:31,869
then we take our dusting brush
and we dip it in. Not too much.
374
00:23:33,371 --> 00:23:39,794
And then we give our area
a few gentle swirls.
375
00:23:41,379 --> 00:23:43,673
The powder will pick up a latent print.
376
00:23:45,633 --> 00:23:48,594
Baby. All right.
377
00:23:48,803 --> 00:23:53,433
Now, we take our tape like this,
378
00:23:53,599 --> 00:23:57,728
and we stick it like that,
there we go...
379
00:23:57,895 --> 00:24:03,818
And we slowly lift the print.
380
00:24:05,528 --> 00:24:06,904
Slow.
381
00:24:07,697 --> 00:24:08,823
Got it.
382
00:24:09,365 --> 00:24:12,618
Stick the tape to the card like that.
383
00:24:12,743 --> 00:24:16,706
Boom. Voila.
Easy peasy, George and Weezy, huh?
384
00:24:17,707 --> 00:24:19,584
- Isn't that something.
- Pretty cool, right?
385
00:24:19,750 --> 00:24:21,169
I mean, it leaves kind of a crazy mess,
but I don't care.
386
00:24:21,377 --> 00:24:23,129
I don't gotta clean it up.
387
00:24:23,337 --> 00:24:26,757
Now, all we gotta do
388
00:24:27,091 --> 00:24:30,970
is run this against the millions
of prints in the system.
389
00:24:31,971 --> 00:24:37,477
It'll tell us if it belonged to Leia,
another volunteer, or someone else.
390
00:24:39,228 --> 00:24:43,399
- Thank you for showing me this.
- You're welcome.
391
00:24:44,775 --> 00:24:47,153
- I'm sorry.
- It's okay.
392
00:24:48,029 --> 00:24:50,698
Most people that come here
do the same thing.
393
00:24:52,658 --> 00:24:54,952
So, uh, how long have you lived here?
394
00:24:55,786 --> 00:24:58,289
My parents sent me here in 1950.
395
00:24:58,456 --> 00:25:00,750
I was, uh, eight years old.
396
00:25:01,584 --> 00:25:04,212
- Have you ever been to Oahu?
- Never.
397
00:25:04,378 --> 00:25:06,797
Oh, dude, you gotta go.
I know where all the good eats are.
398
00:25:11,802 --> 00:25:14,764
- Oh, hey, look at that.
- Wait, wait, wait a minute.
399
00:25:15,139 --> 00:25:16,766
Hey, Bill, you know who that guy is?
400
00:25:16,933 --> 00:25:22,480
Yeah, he works the bar downtown.
Only he's not Tony, he's Mikey.
401
00:25:26,651 --> 00:25:28,236
Chin, go around.
402
00:26:00,434 --> 00:26:03,145
Tony Nguyen. Las Vegas PD's
been looking for you.
403
00:26:03,271 --> 00:26:07,400
You got outstanding warrants for theft,
assault, damage to property.
404
00:26:07,608 --> 00:26:09,735
Coming out here to lay low,
that's pretty smart.
405
00:26:09,902 --> 00:26:11,904
Yeah, I'll tell you what's not smart.
406
00:26:14,615 --> 00:26:17,034
Bashing Leia Rozen's head in
and then throwing her body in the water.
407
00:26:17,201 --> 00:26:20,663
- Look at the photograph.
- Hey. Okay, wait.
408
00:26:20,830 --> 00:26:23,249
That girl came into the bar a few times,
I've haven't seen her in a week.
409
00:26:23,416 --> 00:26:26,210
I had no idea she was even dead.
And I sure as hell didn't kill her!
410
00:26:26,419 --> 00:26:30,047
- Where were you four days ago?
- I was with my girlfriend.
411
00:26:30,214 --> 00:26:32,800
I work here in town for six days,
then I go topside for five.
412
00:26:33,175 --> 00:26:36,345
Me and my girl were in Kaunakakai,
way on the other side of the island.
413
00:26:36,512 --> 00:26:39,765
- I just got back this morning.
- Let's say for a minute that's true.
414
00:26:39,974 --> 00:26:42,602
Your prints were found in the bungalow
where Leia was staying.
415
00:26:42,768 --> 00:26:43,811
How do you explain that?
416
00:26:49,358 --> 00:26:52,069
I was there because
I was selling her a gun. Okay?
417
00:26:52,737 --> 00:26:53,946
Go on.
418
00:26:54,196 --> 00:26:58,451
Last week, her and some other volunteers
came to the bar to unwind.
419
00:26:58,701 --> 00:27:02,204
After a few drinks, the lady let it slip
that she was looking to buy a piece.
420
00:27:02,455 --> 00:27:06,542
A few nights later, I went over
to the bungalow and I sold her one.
421
00:27:06,834 --> 00:27:08,669
She say why she needed a gun?
422
00:27:09,003 --> 00:27:12,506
She just said something
about wanting to make things right.
423
00:27:12,965 --> 00:27:15,509
She didn't share any details
and I didn't want to know.
424
00:27:15,635 --> 00:27:18,220
I just wanted to get my money
so I could take my girlfriend away.
425
00:27:25,269 --> 00:27:26,729
If this kid's telling the truth,
426
00:27:26,896 --> 00:27:29,106
then maybe Leia didn't come here
to disappear.
427
00:27:29,273 --> 00:27:31,025
Maybe she came here to settle a score.
428
00:27:31,192 --> 00:27:33,319
Maybe she was the one who
was after someone.
429
00:27:33,486 --> 00:27:35,988
Yeah, and maybe that someone
got to her first.
430
00:27:36,113 --> 00:27:38,783
Okay, so I was going
over Leia Rozen's travel record,
431
00:27:38,949 --> 00:27:42,244
and it definitely appears that she may
have been chasing someone.
432
00:27:42,370 --> 00:27:44,330
She came to Molokai straight
from Buenos Aires.
433
00:27:44,497 --> 00:27:45,790
And before that she was in Spain.
434
00:27:45,956 --> 00:27:48,793
But she'd been globehopping
for a better part of the year.
435
00:27:48,959 --> 00:27:53,881
After her grandfather died, she left
New York for Poland, Rome and Genoa.
436
00:27:54,090 --> 00:27:55,299
She gets around.
437
00:27:55,466 --> 00:27:57,259
Yeah, woman logged some serious miles.
438
00:27:57,426 --> 00:27:58,719
You know what, Jerry?
Do me a favour.
439
00:27:58,886 --> 00:28:01,764
Go through that list again,
and this time in order, please.
440
00:28:01,931 --> 00:28:06,977
Okay, uh, Poland, Rome,
Genoa, Spain, Argentina.
441
00:28:07,144 --> 00:28:09,063
Yeah, Argentina. You know what?
442
00:28:09,647 --> 00:28:11,315
All these countries
have something in common.
443
00:28:11,649 --> 00:28:12,733
What?
444
00:28:13,776 --> 00:28:16,362
They're all stops
along the Nazi ratlines.
445
00:28:16,529 --> 00:28:19,240
Oh, wow. He's right.
How did I not see that?
446
00:28:19,407 --> 00:28:20,908
Wait a minute.
What are the ratlines?
447
00:28:21,117 --> 00:28:24,537
They're the escape routes that the Nazis
used to disappear after World War II.
448
00:28:24,912 --> 00:28:27,832
Sympathisers in these countries,
they made fake IDs,
449
00:28:27,998 --> 00:28:29,083
passports, the whole nine.
450
00:28:29,208 --> 00:28:32,795
So we're thinking that Leia Rozen
was here looking for a Nazi?
451
00:28:32,962 --> 00:28:35,381
Apparently, one she was convinced
was right here in Kalaupapa.
452
00:28:35,506 --> 00:28:37,967
I get the feeling that
that tattoo wasn't the only way
453
00:28:38,134 --> 00:28:40,219
she was going to honour her grandfather.
454
00:28:43,931 --> 00:28:50,187
At Auschwitz there was
an SS Unterscharführer.
455
00:28:50,479 --> 00:28:54,567
He couldn't have been
more than, what, 19.
456
00:28:54,734 --> 00:28:58,529
He oversaw the barracks that we were in.
457
00:28:58,821 --> 00:29:05,745
We had nicknames for him,
but I... I never knew his real name.
458
00:29:05,870 --> 00:29:08,038
But one night,
459
00:29:08,205 --> 00:29:11,375
he dragged me and my brother
460
00:29:11,542 --> 00:29:15,588
and my sister out of the barracks.
461
00:29:16,672 --> 00:29:19,508
He held a gun to my head
462
00:29:19,717 --> 00:29:25,598
and made me to choose
which one of them would live.
463
00:29:26,474 --> 00:29:32,271
If I didn't choose,
all three of us would die.
464
00:29:33,314 --> 00:29:37,693
So I did.
465
00:29:37,902 --> 00:29:39,987
I chose.
466
00:29:42,406 --> 00:29:46,911
I don't remember what
happened to that guard.
467
00:29:48,204 --> 00:29:52,917
He fled when the Soviet army appeared.
468
00:29:53,751 --> 00:29:58,964
It's difficult to know that that man
469
00:29:59,131 --> 00:30:04,804
may have gotten away with what he did.
470
00:30:12,478 --> 00:30:15,523
Well, that SS guard must
have been the person Leia was after.
471
00:30:15,648 --> 00:30:20,194
Leia told Tony Nguyen
she wanted to right a wrong.
472
00:30:20,361 --> 00:30:23,364
What that guard did to Leia's
grandfather certainly qualifies.
473
00:30:23,531 --> 00:30:27,993
Now, that guard
was 19 years old he said in 1945,
474
00:30:28,118 --> 00:30:31,497
which would make him about 91 today.
475
00:30:31,664 --> 00:30:35,960
We saying we think that Leia Rozen was
killed by a 91-year-old Nazi fugitive?
476
00:30:36,126 --> 00:30:39,880
You know, I don't know. Maybe.
477
00:30:40,589 --> 00:30:42,883
Yeah. All right, well, look,
if that is the case,
478
00:30:43,092 --> 00:30:45,261
we're gonna need
to retrace Leia's steps.
479
00:30:45,427 --> 00:30:48,556
Talk to the same people she did,
see if we can identify this guard.
480
00:30:54,979 --> 00:30:57,231
Gotta hand it to you, Mr Reynolds.
481
00:30:57,356 --> 00:31:00,901
A dolphin excursion's a pretty good
front for a shark finning operation.
482
00:31:01,026 --> 00:31:03,571
Yeah, I was impressed. Look, you got
the shirt and everything. It's good.
483
00:31:03,779 --> 00:31:05,281
I'm glad you're impressed.
484
00:31:05,447 --> 00:31:08,450
Okay, so do you want the bad news
or the really bad news?
485
00:31:08,659 --> 00:31:10,327
You pick.
486
00:31:10,494 --> 00:31:13,455
Okay, so the cops came
and searched your boat.
487
00:31:13,622 --> 00:31:16,792
They found half a dozen shark fins
packed in ice below deck.
488
00:31:17,126 --> 00:31:20,421
Depending on the species,
that's a $30,000 haul.
489
00:31:20,629 --> 00:31:24,258
But it's about a $50,000 fine,
since this is your second offence.
490
00:31:24,425 --> 00:31:29,555
It's a fish, lady. Just like the ahi
you throw on the grill, only bigger.
491
00:31:29,805 --> 00:31:31,599
Except you slice the fins off
of them while they're still alive
492
00:31:31,724 --> 00:31:33,934
and throw them back into the water
to suffocate and die.
493
00:31:34,059 --> 00:31:35,185
That's not exactly humane is it?
494
00:31:35,394 --> 00:31:38,772
People stop eating the soup,
I'll stop finning the sharks.
495
00:31:38,939 --> 00:31:40,900
You're done with finning sharks. Okay?
496
00:31:41,066 --> 00:31:43,027
Ah, but let's get to the really bad news
497
00:31:43,193 --> 00:31:46,196
which is that we found blood on your
boat. Lot of blood, human blood.
498
00:31:46,322 --> 00:31:49,533
Did some tests, found out that
it belonged to, uh, Sam Harrison.
499
00:31:49,742 --> 00:31:54,663
You know who that is, right?
I think that he came to you, okay?
500
00:31:54,830 --> 00:31:57,124
And said he wanted you to help him
find a great white shark.
501
00:31:57,249 --> 00:31:59,752
Like Roy Schneider in Jaws. You know.
502
00:32:00,002 --> 00:32:01,545
Uh, didn't go as planned.
503
00:32:01,712 --> 00:32:04,715
Uh, shark bites the guy,
you can't take him to the hospital
504
00:32:04,882 --> 00:32:08,093
because you're a shark finner.
It's not good for business.
505
00:32:08,218 --> 00:32:11,472
So you, uh, you cut him up,
hang him up there on the dock,
506
00:32:11,639 --> 00:32:13,974
make it look like a shark-lover did it.
507
00:32:14,224 --> 00:32:15,935
That's my theory. What do you think?
508
00:32:19,688 --> 00:32:23,275
Harrison got in touch with me
through a restaurant I sell to.
509
00:32:23,442 --> 00:32:25,569
Offered me ten grand to take him out.
510
00:32:25,778 --> 00:32:29,365
Took a couple hours but we finally
found a 16-footer off the coast.
511
00:32:30,991 --> 00:32:32,242
I told him it was a bad idea,
512
00:32:32,409 --> 00:32:34,495
but Harrison wanted to get in the water
without a cage.
513
00:32:34,954 --> 00:32:38,582
Well, big surprise. Shark charged him.
514
00:32:39,458 --> 00:32:41,043
You can guess what happened next.
515
00:32:42,336 --> 00:32:44,630
I tried to patch him up
with the first aid kit,
516
00:32:44,755 --> 00:32:47,424
but by the time I got back to shore,
Harrison was in bad shape.
517
00:32:47,549 --> 00:32:49,551
He's yelling at me to take him
to the hospital.
518
00:32:51,428 --> 00:32:55,265
Look, the whole world
wanted that guy dead anyway.
519
00:32:55,391 --> 00:32:58,852
Trust me, no one's crying for him.
520
00:32:59,645 --> 00:33:00,938
Yeah, I'd agree with you.
521
00:33:01,105 --> 00:33:05,192
But trust us,
no one's crying for you, either.
522
00:33:05,859 --> 00:33:08,779
Okay, this is the guard
Itzhak Rozen was talking about.
523
00:33:08,904 --> 00:33:13,117
His name is Tomas Sauer.
We'll age him up 70 years
524
00:33:13,283 --> 00:33:16,370
and... boom.
525
00:33:16,578 --> 00:33:18,122
That's what he looks like now.
526
00:33:18,288 --> 00:33:20,416
All right.
Send this picture to Sheriff Alana.
527
00:33:20,624 --> 00:33:23,127
- See if she recognises this guy.
- On it.
528
00:33:23,293 --> 00:33:26,547
I gotta say, man, if, uh,
Tomas actually did come out here,
529
00:33:26,672 --> 00:33:27,756
it was kind of genius.
530
00:33:27,923 --> 00:33:30,217
The only people who come
through Molokai in the 1940s
531
00:33:30,384 --> 00:33:32,553
were leprosy patients and missionaries.
532
00:33:32,678 --> 00:33:35,472
Chances of Tomas being discovered
were practically zero.
533
00:33:35,639 --> 00:33:38,767
Well, no one ever said
the Nazis were stupid. Just pure evil.
534
00:33:38,934 --> 00:33:40,644
- Sheriff just replied.
- What'd she say?
535
00:33:40,811 --> 00:33:42,938
She doesn't recognise the picture,
but she's going to ask around.
536
00:33:43,105 --> 00:33:46,650
It seems like Leia was pretty sure that
Tomas was at Kalaupapa at some point.
537
00:33:46,817 --> 00:33:48,360
Maybe it was before
the sheriff got here.
538
00:33:48,569 --> 00:33:51,488
Yeah, maybe we need to ask somebody
who's been in Kalaupapa
539
00:33:51,655 --> 00:33:53,657
for a longer period of time.
540
00:33:54,408 --> 00:33:57,202
Uh... I, uh, recognise him.
541
00:33:58,662 --> 00:34:01,373
But what you're saying,
that couldn't be true.
542
00:34:01,540 --> 00:34:03,459
Why? Who is this guy?
543
00:34:03,625 --> 00:34:06,879
Uh, this is, uh, Allen Smith.
544
00:34:07,046 --> 00:34:10,007
He... he came here as a missionary
after the war.
545
00:34:10,174 --> 00:34:13,385
He worked in the orphanage where I was.
546
00:34:13,677 --> 00:34:15,304
Married a local girl.
547
00:34:15,512 --> 00:34:18,432
You know, he...
he did a lot of good work here.
548
00:34:18,557 --> 00:34:20,225
He helped a lot of people.
549
00:34:20,309 --> 00:34:22,102
Mr Walker,
whatever good this man may have done,
550
00:34:22,269 --> 00:34:24,229
it doesn't make up for what
he did before he got here.
551
00:34:24,396 --> 00:34:26,690
I... I understand.
552
00:34:26,857 --> 00:34:28,150
Do you know where he is now?
553
00:34:28,609 --> 00:34:31,236
Well, he moved up topside,
uh, 15 years ago.
554
00:34:31,403 --> 00:34:35,407
Uh, I believe he has
a place in Mauna Loa, and, uh...
555
00:34:35,616 --> 00:34:37,409
I mean, his daughter can take you there.
556
00:34:37,701 --> 00:34:40,537
- Who's his daughter?
- Sheriff Alana.
557
00:34:42,956 --> 00:34:44,875
Allen Smith! Five-0!
558
00:34:53,092 --> 00:34:56,553
- Clear.
- Clear.
559
00:34:56,970 --> 00:34:59,056
Looks like Tomas took off in a hurry.
560
00:35:02,935 --> 00:35:06,063
No wonder Sheriff Alana
wasn't returning our calls.
561
00:35:06,188 --> 00:35:07,564
When we sent her that photograph,
562
00:35:07,689 --> 00:35:10,734
we were basically telling her
and her old man to get out of town.
563
00:35:16,031 --> 00:35:18,742
All right, get out the BOLO.
Alert TSA and FBI.
564
00:35:18,909 --> 00:35:23,205
And make sure they know Alana's a cop,
all right? She's probably armed.
565
00:35:23,455 --> 00:35:25,958
Hey, guys,
I got something you gotta see.
566
00:35:32,214 --> 00:35:34,633
- You see this?
- Yeah, I see that.
567
00:35:34,800 --> 00:35:37,970
- Looks like a bleach stain.
- I thought so, too.
568
00:35:38,137 --> 00:35:39,721
So I ran my blacklight over it...
569
00:35:39,888 --> 00:35:42,391
You may have
found the crime scene.
570
00:35:42,558 --> 00:35:47,980
Okay, so maybe, uh, maybe Leia Rozen
comes to this house to confront Tomas.
571
00:35:51,150 --> 00:35:53,360
Do you remember Itzhak Rozen?
572
00:35:58,448 --> 00:36:00,117
He was my grandfather.
573
00:36:00,284 --> 00:36:02,369
Clearly the old guy
doesn't pose much of a threat.
574
00:36:02,536 --> 00:36:04,663
But Bill did say that Alana
used to stay here a lot.
575
00:36:04,830 --> 00:36:07,583
Right. And if she was here,
she could've picked up something heavy,
576
00:36:07,749 --> 00:36:10,377
hit here over the head, killed her
and then just dumped the body.
577
00:36:10,752 --> 00:36:13,922
Yeah, it was smart of Alana
to take the gun back to Leia's bungalow.
578
00:36:14,089 --> 00:36:15,883
Got us thinking somebody was after her.
579
00:36:16,049 --> 00:36:18,135
She sent you in the wrong direction,
just long enough
580
00:36:18,302 --> 00:36:23,182
for her and "herr" Daddy to get away.
See what I did there?
581
00:36:23,432 --> 00:36:24,850
Yeah, you're very clever.
Why don't you make yourself useful
582
00:36:25,017 --> 00:36:27,978
and start going through Tomas' stuff,
see if you can find something that might
583
00:36:28,145 --> 00:36:29,897
give us an idea of where they're headed.
Okay?
584
00:36:30,063 --> 00:36:30,898
Check.
585
00:36:31,064 --> 00:36:34,484
It's bad enough this guy's managed
to escape justice all these years.
586
00:36:34,651 --> 00:36:37,529
- If he disappears again, though...
- He's not gonna disappear again.
587
00:36:37,738 --> 00:36:41,241
- What makes you say that?
- Because it's not 1945.
588
00:36:41,408 --> 00:36:43,535
There's a... there's a camera
on every street corner,
589
00:36:43,660 --> 00:36:44,745
not to mention everybody's pocket.
590
00:36:44,953 --> 00:36:47,497
Everybody's got a cell phone,
all the kids have got smartphones.
591
00:36:47,664 --> 00:36:52,127
Social media, 24-hour news.
There is no hiding any more.
592
00:36:52,294 --> 00:36:55,005
We're gonna put the word on the street,
and he won't stay missing for long.
593
00:36:55,130 --> 00:36:56,506
I promise you.
594
00:36:57,633 --> 00:37:01,220
Thanks for all your help, Bill.
We really appreciate it.
595
00:37:01,470 --> 00:37:04,264
- Take care of yourself, okay?
- Yeah. Thank you, Lieutenant.
596
00:37:04,473 --> 00:37:09,102
Uh... well, I hope you find him.
597
00:37:09,561 --> 00:37:11,271
Yeah, we'll find him.
598
00:37:12,564 --> 00:37:14,149
They're my friends.
599
00:37:18,237 --> 00:37:19,696
I know they were.
600
00:37:22,157 --> 00:37:23,825
I'm sorry, Bill.
601
00:37:34,169 --> 00:37:37,422
- It's been a pleasure, Eric.
- Same here.
602
00:37:39,174 --> 00:37:41,134
Listen, can I be real
with you for a sec?
603
00:37:42,928 --> 00:37:48,642
When I first got here and we met,
I acted all... weird.
604
00:37:48,850 --> 00:37:51,770
And, uh, I'm sorry.
605
00:37:52,396 --> 00:37:54,439
I hadn't noticed.
606
00:37:54,773 --> 00:37:57,109
Right.
607
00:38:12,749 --> 00:38:13,959
Thank you.
608
00:38:15,002 --> 00:38:18,088
It's a beautiful place!
I'd like to come back sometime!
609
00:38:18,338 --> 00:38:20,590
You're welcome any time, brah!
610
00:38:51,079 --> 00:38:53,123
Thanks for agreeing
to a sit-down.
611
00:38:54,750 --> 00:38:56,043
Mahalo.
612
00:38:56,168 --> 00:38:59,421
Not easy marching around
in a circle all day, is it?
613
00:38:59,588 --> 00:39:01,673
I admit my dogs are barking a little.
614
00:39:01,840 --> 00:39:06,011
But we'll be back here tomorrow,
bright and early.
615
00:39:06,178 --> 00:39:09,431
I know you will. But I been thinking.
616
00:39:09,598 --> 00:39:12,142
Showdowns like this? Nobody wins.
617
00:39:12,434 --> 00:39:16,229
The thing is, I can't give you
everything you're asking for.
618
00:39:16,396 --> 00:39:19,733
However, what if I was to make you part
of my management team?
619
00:39:19,900 --> 00:39:23,278
- Effective immediately.
- Really...
620
00:39:23,487 --> 00:39:26,448
You've shown some real
leadership ability, Norma Rae.
621
00:39:27,199 --> 00:39:29,368
I know it wasn't easy
getting your co-workers
622
00:39:29,451 --> 00:39:33,455
to join in on your little walk-out.
So, what do you say?
623
00:39:34,206 --> 00:39:37,125
What duties would
this new position entail?
624
00:39:37,292 --> 00:39:39,878
Same as before. Sell my shrimp.
625
00:39:40,462 --> 00:39:42,339
So all I get is a title bump?
626
00:39:42,547 --> 00:39:44,841
Nope. You'd also get your own truck.
627
00:39:45,133 --> 00:39:48,428
You'd be operations manager
for the North Shore division
628
00:39:48,595 --> 00:39:51,139
of Kamekona Enterprises, Incorporated.
629
00:39:51,556 --> 00:39:54,142
Really? My own truck?
630
00:39:54,559 --> 00:39:58,063
I've been thinking about expanding.
Time seems right.
631
00:39:58,271 --> 00:40:00,315
The North Shore's a underserved market.
632
00:40:02,067 --> 00:40:03,860
What about them?
633
00:40:04,653 --> 00:40:08,198
You're gonna need people to work it.
Take them with you.
634
00:40:08,407 --> 00:40:12,244
Maybe give them a modest raise,
and when I say modest I mean small.
635
00:40:14,538 --> 00:40:16,665
So you in or what?
636
00:40:19,042 --> 00:40:20,419
Mahalo.
637
00:40:23,004 --> 00:40:25,424
You earned it, little cuz.
638
00:41:26,276 --> 00:41:29,863
Alana Smith, you are under arrest
for the murder of Leia Rozen.
639
00:41:41,958 --> 00:41:44,169
Tomas Sauer,
640
00:41:44,336 --> 00:41:47,506
for forced imprisonment,
torture and murder,
641
00:41:47,672 --> 00:41:50,884
you're under arrest for war crimes
under the laws of the Geneva Convention.
55306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.