Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,774 --> 00:00:26,318
Got a suspect.
Male, early thirties, on foot.
2
00:00:26,444 --> 00:00:27,486
Headed east.
3
00:01:21,499 --> 00:01:22,833
Stop right there.
4
00:01:24,043 --> 00:01:25,711
HPD! Drop your weapons!
5
00:01:29,423 --> 00:01:30,841
Move away from the fence.
6
00:01:31,050 --> 00:01:33,177
We're in pursuit of a suspect.
Stand down.
7
00:01:33,302 --> 00:01:35,221
We can't do that.
8
00:01:36,430 --> 00:01:39,558
Your suspect is no longer
in the United States of America.
9
00:02:49,670 --> 00:02:50,671
Hi.
10
00:02:51,005 --> 00:02:52,590
- Good morning.
- Good morning.
11
00:02:52,756 --> 00:02:54,175
- Commander McGarrett?
- Yes, ma'am.
12
00:02:54,341 --> 00:02:55,801
It says here
you've never renewed your licence
13
00:02:55,968 --> 00:02:57,261
- since returning from active duty.
- That's correct.
14
00:02:57,428 --> 00:02:58,387
- Ooh...
- That's correct. Seven years,
15
00:02:58,554 --> 00:03:00,973
this man has been driving
without a licence.
16
00:03:01,140 --> 00:03:04,685
I would say that that is grounds
for permanent suspension or expulsion,
17
00:03:04,852 --> 00:03:07,021
- don't you think so?
- And you are?
18
00:03:07,188 --> 00:03:08,731
- I am, uh...
- Annoying.
19
00:03:08,898 --> 00:03:11,859
Yeah, annoying, yes,
but also very excited to see
20
00:03:11,984 --> 00:03:14,153
if you survive this man's driving test.
21
00:03:14,320 --> 00:03:16,363
This is my partner,
Detective Danny Williams.
22
00:03:16,530 --> 00:03:17,448
Uh, I don't even know why he's here.
23
00:03:17,615 --> 00:03:20,951
If you could, uh, do me a favour,
ignore him. Maybe we can get started.
24
00:03:21,160 --> 00:03:24,288
Hold on, I got some questions. Just one
quick thing before you get started.
25
00:03:24,413 --> 00:03:27,458
Uh, you guys are gonna
go over speed limits, correct?
26
00:03:27,583 --> 00:03:29,752
It's a comprehensive road test
covering all the driving laws
27
00:03:29,919 --> 00:03:31,712
- in the state of Hawaii.
- Good, comprehensive meaning,
28
00:03:31,879 --> 00:03:34,590
uh, like driving on sidewalks,
hopping kerbs,
29
00:03:34,798 --> 00:03:36,258
going under semi-trucks,
stuff like that?
30
00:03:36,425 --> 00:03:37,843
- Shut up.
- Is he serious?
31
00:03:37,968 --> 00:03:39,303
- No, he's not serious. He's not...
- He's serious.
32
00:03:39,470 --> 00:03:42,431
Well, kind of. But look, I wouldn't...
I'd never do anything like that
33
00:03:42,598 --> 00:03:44,058
unless I absolutely had to.
34
00:03:44,183 --> 00:03:45,601
He would never do anything like that.
35
00:03:46,769 --> 00:03:48,812
Hey, would you go away?
Please go away.
36
00:03:48,979 --> 00:03:50,397
Hmm? No, I will not go away.
37
00:03:50,522 --> 00:03:53,108
- Would you get out of here please?
- Yeah, no. Let me just...
38
00:03:53,275 --> 00:03:54,944
Sir.
39
00:03:56,779 --> 00:03:59,782
Hey, hey, you be safe, okay?
40
00:03:59,990 --> 00:04:04,245
And you, the best defence would be
two hands up on the dash at all times.
41
00:04:10,793 --> 00:04:12,962
- Go away, please.
- Dominis uh, biscuits,
42
00:04:13,128 --> 00:04:15,256
- or whatever they say.
- Thank you. Go away.
43
00:04:21,136 --> 00:04:24,139
That's not how he would do it normally,
just so you know.
44
00:04:33,857 --> 00:04:35,609
Eyes on the road, please.
45
00:04:35,776 --> 00:04:39,530
That was a, uh, yellow light that we
just went through for the record.
46
00:04:39,697 --> 00:04:42,700
Just focus on the road.
Don't even worry about what I'm writing.
47
00:04:42,866 --> 00:04:43,867
I'm not worried.
48
00:04:44,034 --> 00:04:48,205
Luckily, I'm used to being judged
from the passenger seat...
49
00:04:48,372 --> 00:04:51,166
- Oh.
- ...of this vehicle, so it's fine.
50
00:05:02,052 --> 00:05:04,930
What are you writing?
What did I just do?
51
00:05:05,347 --> 00:05:07,141
Okay.
52
00:05:07,308 --> 00:05:10,644
Bumper cars, Honolulu County Fair.
53
00:05:10,811 --> 00:05:16,150
That's... the last time
I saw Grace behind a wheel.
54
00:05:16,567 --> 00:05:18,944
Drove in reverse the whole time,
55
00:05:19,194 --> 00:05:21,780
pinned the car up against the...
56
00:05:23,824 --> 00:05:28,620
Well, the point is,
I gotta come back here two years,
57
00:05:28,787 --> 00:05:33,292
give my blessing for her
to operate a 3,000-pound machine
58
00:05:33,459 --> 00:05:37,921
that could kill people,
is capable of destruction,
59
00:05:38,130 --> 00:05:43,677
especially when you've got maniacs
like her uncle out there
60
00:05:43,844 --> 00:05:46,513
who think that the road is a,
you know, like a roller derby.
61
00:05:56,273 --> 00:05:57,483
Maniac.
62
00:05:57,608 --> 00:06:01,195
- Do you know him?
- Unfortunately, yes I do.
63
00:06:01,362 --> 00:06:03,238
Yes, I do.
64
00:06:11,789 --> 00:06:13,415
Okay?
65
00:06:14,291 --> 00:06:18,379
- Very nice. You failed already?
- Duke called. Get in.
66
00:06:57,876 --> 00:06:59,628
- What's up?
- What's up?
67
00:06:59,795 --> 00:07:01,922
- How'd your driving test go?
- Oh, I killed it.
68
00:07:02,089 --> 00:07:04,091
- He didn't kill it, he tanked it.
- What are you talking about?
69
00:07:04,258 --> 00:07:08,053
I didn't tank it. I was interrupted,
so I got an incomplete, technically.
70
00:07:08,220 --> 00:07:09,680
- I didn't tank it.
- The woman survived,
71
00:07:09,888 --> 00:07:12,933
- so I guess it did go okay.
- What's up, Chin?
72
00:07:13,142 --> 00:07:15,394
So here's the situation.
On the other side of that gate
73
00:07:15,561 --> 00:07:17,855
is an ex-con by the name of Kanuha Noe.
74
00:07:18,021 --> 00:07:20,232
He's a suspect
in an open murder investigation.
75
00:07:20,399 --> 00:07:24,361
Now, HPD went to question him last night
but he got combative and he took off.
76
00:07:24,570 --> 00:07:28,115
Chase ended here when he crossed over
into the Nation of Hawaii.
77
00:07:28,240 --> 00:07:30,492
- Now they're refusing to hand him over.
- Okay, why is that?
78
00:07:30,701 --> 00:07:33,537
- Because they think he's innocent.
- So?
79
00:07:33,745 --> 00:07:35,956
Look, I hang a "Man Cave" sign
in my garage,
80
00:07:36,123 --> 00:07:39,209
that don't stop my wife from barging
in there whenever she wants something.
81
00:07:39,376 --> 00:07:41,920
Whoever's holding this guy
is holding a murder suspect.
82
00:07:42,129 --> 00:07:44,006
Why don't we just go in there
and just snatch his ass up?
83
00:07:44,173 --> 00:07:46,800
Because the land this guy is on
is sovereign territory.
84
00:07:46,967 --> 00:07:50,220
According to an agreement with the
government it's not the United States.
85
00:07:50,846 --> 00:07:52,723
Let me get this straight.
86
00:07:53,015 --> 00:07:56,435
You're saying if we cross that gate,
we're invading another country?
87
00:07:56,602 --> 00:07:58,770
As far as they're concerned,
that's exactly what we'd we be doing.
88
00:07:58,979 --> 00:08:00,397
Chin, you talk to Bumpy yet?
89
00:08:00,564 --> 00:08:02,149
No, I thought it'd be best to wait
until you got here.
90
00:08:02,316 --> 00:08:03,692
Well, let's get him down here.
91
00:08:12,117 --> 00:08:15,245
I'm sorry we have to meet again
under these circumstances.
92
00:08:15,454 --> 00:08:16,497
Us too.
93
00:08:17,498 --> 00:08:20,542
Look, HPD seems to believe
that the man you're harbouring
94
00:08:20,751 --> 00:08:24,546
may have committed a murder,
but you're, uh, convinced he's innocent.
95
00:08:25,088 --> 00:08:27,132
- Tell us why.
- Because he told me so.
96
00:08:27,299 --> 00:08:28,592
He told you so?
97
00:08:28,717 --> 00:08:31,428
He also ran from the HPD
when they tried to question him.
98
00:08:31,595 --> 00:08:32,846
That should tell you something as well.
99
00:08:32,971 --> 00:08:34,973
Maybe he's simply afraid of the police.
100
00:08:36,099 --> 00:08:41,146
Look, Bumpy, right now,
Kanuha, he's a suspect, okay?
101
00:08:41,271 --> 00:08:43,357
And if he's innocent,
he's got nothing to be afraid of.
102
00:08:43,524 --> 00:08:47,361
But in order to find out,
he has to let HPD question him.
103
00:08:47,486 --> 00:08:49,404
With all due respect, Commander,
104
00:08:49,571 --> 00:08:52,866
I've seen too many times how this
can go wrong for Native Hawaiians.
105
00:08:53,075 --> 00:08:56,954
Hold on. HPD is one of the finest
police forces in this country.
106
00:08:57,120 --> 00:09:00,290
Yeah, who is also capable
of making mistakes.
107
00:09:00,499 --> 00:09:05,212
Isn't that how you were labelled
a thief, Lieutenant Kelly?
108
00:09:05,379 --> 00:09:10,676
Or how I spent ten months behind bars
after an HPD officer falsely accused me
109
00:09:10,884 --> 00:09:15,806
of pointing a gun at him
at Makapu'u Lighthouse occupation.
110
00:09:16,014 --> 00:09:17,724
I can't get that time back,
111
00:09:17,891 --> 00:09:21,687
but I can make sure that no other
injustice happens to anyone else.
112
00:09:21,853 --> 00:09:24,439
This guy is not even a part
of your community.
113
00:09:24,898 --> 00:09:27,651
- He's outside of your protection.
- He's still Kanaka.
114
00:09:28,277 --> 00:09:30,237
Then where was he during your protest?
115
00:09:30,404 --> 00:09:31,905
Your occupations,
your community meetings?
116
00:09:32,072 --> 00:09:35,242
He's only here because it's convenient.
He's using you, Bumpy.
117
00:09:35,409 --> 00:09:38,579
You need to understand that you're
risking the safety of everybody in here,
118
00:09:38,787 --> 00:09:41,081
the entire nation,
behind somebody you don't know.
119
00:09:41,248 --> 00:09:42,457
That's where you're wrong, Commander.
120
00:09:42,624 --> 00:09:45,252
I know a thousand
Native Hawaiians like him.
121
00:09:45,961 --> 00:09:49,840
"Pu'uhonua o Waimanalo"
translates to "city of refuge".
122
00:09:50,507 --> 00:09:52,676
That means refuge to anyone.
123
00:09:52,759 --> 00:09:54,720
I still recognise your laws.
124
00:09:55,387 --> 00:09:59,016
If you can prove
Kanuha Noe is a murderer,
125
00:09:59,182 --> 00:10:01,560
the Nation will hand him over.
126
00:10:23,665 --> 00:10:24,750
- So...
- Hey.
127
00:10:24,916 --> 00:10:27,085
- How did it go with the governor?
- She's concerned, man.
128
00:10:27,252 --> 00:10:29,671
She wants to, uh, get this
resolved quickly and quietly.
129
00:10:29,880 --> 00:10:30,881
She made that clear.
130
00:10:31,006 --> 00:10:33,425
So she's okay with the Nation
harbouring a fugitive?
131
00:10:33,592 --> 00:10:36,219
No, she's not, but what's more important
to her right now
132
00:10:36,428 --> 00:10:39,890
is to get this thing sorted out
as peacefully as possible.
133
00:10:40,057 --> 00:10:44,645
Hey. Oh, this must
be Kanuha's alleged victim, huh?
134
00:10:44,811 --> 00:10:49,024
This here is Lance Akemoto.
He was a former locksmith from Waimalu.
135
00:10:49,191 --> 00:10:51,276
He was found in Manoa yesterday
by a hiker.
136
00:10:51,443 --> 00:10:56,114
Cause of death, single gunshot wound to
the neck, through and through, no slug.
137
00:10:56,281 --> 00:10:59,201
Noelani thinks that he's been dead
for about 36, 38 hours.
138
00:10:59,409 --> 00:11:00,577
You processed the crime scene yet?
139
00:11:00,744 --> 00:11:03,163
Well, there's no crime scene to process.
140
00:11:03,288 --> 00:11:04,831
Noelani seems to think
that the body was moved.
141
00:11:04,998 --> 00:11:07,709
- Hm...
- Why is HPD so convinced that Kanuha
142
00:11:07,876 --> 00:11:10,087
- is good for this?
- Well, there's not any
143
00:11:10,170 --> 00:11:12,047
physical evidence connecting him
to this crime,
144
00:11:12,214 --> 00:11:14,299
but these two guys had a lot
of bad blood together.
145
00:11:14,466 --> 00:11:17,344
Back in the day, Kanuha and Akemoto
used to be partners
146
00:11:17,511 --> 00:11:18,512
in the burglary business.
147
00:11:18,720 --> 00:11:20,305
Allegedly, they committed
a whole string of them,
148
00:11:20,472 --> 00:11:22,849
until 2009
when HPD caught them in a house.
149
00:11:23,058 --> 00:11:25,519
- Huh.
- These two guys went to trial.
150
00:11:25,686 --> 00:11:29,064
Kanuha was convicted,
but Akemoto skated on a technicality.
151
00:11:29,189 --> 00:11:31,316
And when he did, he found religion.
152
00:11:31,525 --> 00:11:34,319
He left his life of crime
and he went completely legit.
153
00:11:34,528 --> 00:11:36,405
Meanwhile,
Kanuha did seven years in prison.
154
00:11:36,571 --> 00:11:38,490
Seven years?
155
00:11:38,699 --> 00:11:41,660
Okay. So HPD thinks he had a grudge.
156
00:11:41,868 --> 00:11:44,746
Well, considering the fact that Kanuha's
only been out of prison for six weeks
157
00:11:44,871 --> 00:11:47,624
and then the timing of this thing,
a little suspicious.
158
00:11:47,791 --> 00:11:49,710
What about HPD? Did they, uh,
get anything
159
00:11:49,876 --> 00:11:51,128
from this guy before he took off?
160
00:11:51,336 --> 00:11:54,089
Just a denial that he'd been in contact
with Akemoto at all
161
00:11:54,214 --> 00:11:55,382
- in the last six weeks.
162
00:11:55,590 --> 00:11:58,885
All right, boys, looks like we just
found our primary crime scene.
163
00:12:08,729 --> 00:12:10,564
The van's registered to Akemoto.
164
00:12:10,731 --> 00:12:13,942
CSU recovered a slug from inside the
vehicle. Lab's running ballistics.
165
00:12:14,151 --> 00:12:16,820
They also found a pair
of tyre tracks nearby.
166
00:12:32,377 --> 00:12:36,089
So it looks like Akemoto
entered this location into his GPS,
167
00:12:36,298 --> 00:12:39,259
and got directions
from his shop in Waimalu.
168
00:12:39,426 --> 00:12:44,055
Okay. So, Kanuha,
he lures Akemoto out here,
169
00:12:44,181 --> 00:12:46,725
calls him, tells him that he
needs help getting into his car.
170
00:12:46,892 --> 00:12:51,021
Akemoto shows up, and he kills him,
dumps him in the back of his car,
171
00:12:51,188 --> 00:12:52,606
takes off,
172
00:12:52,814 --> 00:12:55,233
then he dumps him in Manoa
where he hopes no one will find him.
173
00:12:55,400 --> 00:12:56,568
We should have some answers soon
174
00:12:56,693 --> 00:13:00,071
because HPD impounded Kanuha's car
and they're processing it now.
175
00:13:00,280 --> 00:13:03,200
Kono, where's Kanuha been living
since he got out of the joint?
176
00:13:03,992 --> 00:13:06,620
- 3118...
- Pukele Avenue.
177
00:13:06,787 --> 00:13:09,498
We got the address right here
in Akemoto's GPS.
178
00:13:09,664 --> 00:13:13,710
Kanuha lied to HPD about seeing Akemoto
since he's been out.
179
00:13:14,836 --> 00:13:16,087
Looks like it.
180
00:13:17,464 --> 00:13:20,342
If he lied to you about that,
then what else isn't he telling you?
181
00:13:20,509 --> 00:13:22,010
Bumpy, you got to let us talk to him.
182
00:13:22,177 --> 00:13:24,596
If you think he's innocent,
the Nation can exonerate him.
183
00:13:24,763 --> 00:13:26,890
We need to hear his side of the story.
184
00:13:27,015 --> 00:13:29,059
Commander McGarrett gave his word
185
00:13:29,476 --> 00:13:33,188
that no one will step foot on this land
until you prove his guilt.
186
00:13:33,396 --> 00:13:36,858
I'm not no one, right?
I'm not no one. You know me.
187
00:13:37,025 --> 00:13:40,028
I went to school with your niece. My
father helped you build this guardhouse.
188
00:13:42,989 --> 00:13:45,075
- Officer Pua.
- Yes, Lieutenant?
189
00:13:46,159 --> 00:13:48,745
- Keep ̒em handy.
- Yes, sir.
190
00:13:49,704 --> 00:13:53,708
I'm not asking you to trust a cop.
I'm asking you to trust me.
191
00:13:57,629 --> 00:13:58,839
Let him in.
192
00:14:31,371 --> 00:14:33,874
Okay. I lied.
193
00:14:35,250 --> 00:14:39,796
I knew HPD was looking at me for this
murder, so I figured it was best
194
00:14:39,921 --> 00:14:42,841
to distance myself from Akemoto.
195
00:14:43,008 --> 00:14:45,927
All right. Well, when he came to see
you, what did you guys talk about?
196
00:14:46,094 --> 00:14:48,972
Money.
He was lending me some to get by.
197
00:14:49,139 --> 00:14:51,725
- Can anyone corroborate that?
- I don't know.
198
00:14:52,100 --> 00:14:54,978
I mean, maybe he told someone.
199
00:14:56,730 --> 00:14:59,232
All right. Any chance you have
an alibi for the night of the murder?
200
00:15:02,068 --> 00:15:03,612
No.
201
00:15:04,863 --> 00:15:07,449
Kanuha, you gotta understand
what this looks like.
202
00:15:07,616 --> 00:15:10,160
You just did seven years in prison
when your partner didn't even do a day.
203
00:15:10,327 --> 00:15:16,249
- You had to have been angry about that.
- Yeah. I was for a while.
204
00:15:17,250 --> 00:15:19,252
Then I realised it could just as easily
205
00:15:19,419 --> 00:15:22,130
have been him in there
and me going free.
206
00:15:22,714 --> 00:15:25,342
Just the way things shook out.
207
00:15:25,926 --> 00:15:28,470
I didn't blame Akemoto
for what happened.
208
00:15:31,431 --> 00:15:33,850
I doubt you ever been in my situation,
209
00:15:34,267 --> 00:15:38,396
where no matter what you say,
you're gonna be accused of being a liar.
210
00:15:40,815 --> 00:15:42,025
You're right.
211
00:15:45,779 --> 00:15:47,530
Yeah, okay, thank you very much.
212
00:15:47,697 --> 00:15:50,116
Okay, the lab just
finished processing Kanuha's car.
213
00:15:50,283 --> 00:15:53,119
There's no traces of Akemoto's blood
or DNA in the trunk,
214
00:15:53,328 --> 00:15:56,039
plus the tyres on the car don't match
the tracks at the crime scene.
215
00:15:56,247 --> 00:15:58,291
Well, that doesn't exonerate him.
He could've stolen a car.
216
00:15:58,500 --> 00:16:00,126
- He could've borrowed a car.
- The problem is there's still
217
00:16:00,251 --> 00:16:04,881
no hard evidence linking him
to Akemoto's murder. Yo.
218
00:16:05,048 --> 00:16:08,593
You got a visitor.
John Berris, he's Kanuha's PO.
219
00:16:08,760 --> 00:16:10,470
He just came down here,
said he wanted to see you.
220
00:16:10,637 --> 00:16:13,807
When I heard about Kanuha, I...
honestly, I couldn't believe it.
221
00:16:14,015 --> 00:16:16,226
The guy's been a model parolee
since he got out.
222
00:16:16,393 --> 00:16:19,312
All your model parolees,
Mr Berris, do they run from the cops
223
00:16:19,479 --> 00:16:21,523
and lie to them beforehand,
stuff like that?
224
00:16:21,690 --> 00:16:24,442
No. They usually try
and get their lives back on track,
225
00:16:24,609 --> 00:16:26,277
which is exactly what Kanuha was doing.
226
00:16:26,444 --> 00:16:28,029
He's been staying away from trouble
227
00:16:28,196 --> 00:16:30,365
and hasn't missed a day of work
since he started.
228
00:16:30,490 --> 00:16:33,535
- Where is he working?
- Berris Hardware in Kapolei.
229
00:16:33,660 --> 00:16:35,996
- Berris Hardware?
- That's my brother's place.
230
00:16:36,162 --> 00:16:39,624
Kanuha was having trouble finding work,
so I asked my brother for a favour.
231
00:16:39,791 --> 00:16:40,959
So far, no regrets.
232
00:16:41,042 --> 00:16:42,419
Let me ask you something.
233
00:16:42,544 --> 00:16:44,754
Did Kanuha ever mention Lance Akemoto?
234
00:16:44,921 --> 00:16:47,007
Yeah, the name came up a few times.
235
00:16:47,966 --> 00:16:50,385
I got the feeling he harboured
a little resentment, sure.
236
00:16:50,593 --> 00:16:52,554
But he also talked about wanting
to get on with his life.
237
00:16:52,762 --> 00:16:56,057
- I believe he was sincere.
- All right. You think he's innocent?
238
00:16:56,224 --> 00:16:57,892
Detective, I've been doing this
for a while.
239
00:16:58,101 --> 00:17:00,478
There are parolees that you just
know are going back inside.
240
00:17:00,645 --> 00:17:05,150
But there are also a handful
that you believe are gonna make it.
241
00:17:05,358 --> 00:17:08,778
Kanuha was one of them.
That's all I'm saying.
242
00:17:13,783 --> 00:17:17,078
Look, we, uh, really appreciate
you coming down today.
243
00:17:18,079 --> 00:17:20,915
Thanks for your time.
If I can help in any way, let me know.
244
00:17:21,082 --> 00:17:22,459
Yeah.
245
00:17:23,209 --> 00:17:24,711
- I'll see myself out.
- All right, man.
246
00:17:25,670 --> 00:17:27,380
- Yo.
- Lab called.
247
00:17:27,672 --> 00:17:30,884
Ballistics on the ten-millimetre slug
that was found in Akemoto's car
248
00:17:31,009 --> 00:17:34,804
were matched to a Glock 29
belonging to this guy.
249
00:17:35,138 --> 00:17:36,681
Dylan Turner, lives in Kailua.
250
00:17:36,848 --> 00:17:38,600
Any connection
between Turner and our vic?
251
00:17:38,767 --> 00:17:39,893
Not that I found so far.
252
00:17:40,060 --> 00:17:42,187
Except that Turner owns a gun
that killed our victim.
253
00:17:55,283 --> 00:17:57,952
- Clear.
- Clear.
254
00:18:06,628 --> 00:18:08,838
- Yo.
- Yo.
255
00:18:08,963 --> 00:18:12,175
Got an open safe
with an empty Glock case inside.
256
00:18:12,342 --> 00:18:14,219
All right. Well, according
to the calendar on his fridge,
257
00:18:14,427 --> 00:18:16,763
Turner's been in Tahiti
for the last six days.
258
00:18:16,930 --> 00:18:20,350
There's an alarm panel in the back.
It looks like it's been bypassed.
259
00:18:20,975 --> 00:18:24,437
Okay. So either the perp broke into
this house and stole the murder weapon,
260
00:18:24,646 --> 00:18:27,315
or he bought it off whoever did.
261
00:18:32,779 --> 00:18:34,656
Any idea when Turner's house
was broken into?
262
00:18:34,781 --> 00:18:37,784
- CSU is processing now.
- We also have to reach out to Turner
263
00:18:37,951 --> 00:18:39,536
to get a list of exactly what's missing,
264
00:18:39,702 --> 00:18:41,621
see if any of those things
were at Kanuha's place.
265
00:18:41,788 --> 00:18:44,082
If we can prove that he broke in,
we could tie him to the murder weapon.
266
00:18:50,630 --> 00:18:53,633
Something's going on here, Steve.
I might need to call you back.
267
00:18:54,134 --> 00:18:55,385
All right.
268
00:19:08,314 --> 00:19:10,900
- Who's in charge here?
- I am.
269
00:19:11,067 --> 00:19:13,486
Lieutenant Chin Ho Kelly,
Five-0 Task Force.
270
00:19:13,695 --> 00:19:15,530
Deputy Marshall Wes Lincoln.
271
00:19:15,738 --> 00:19:18,241
Consider yourself relieved
of your duties, lieutenant.
272
00:19:18,408 --> 00:19:20,869
The situation is now a federal matter.
273
00:19:35,300 --> 00:19:38,803
And I see for question 23 on the
roommate compatibility questionnaire,
274
00:19:38,970 --> 00:19:42,765
you answered false in regards
to whether we actually went to the moon.
275
00:19:42,932 --> 00:19:45,685
- Yes.
- Oh, so, you're the school of thought
276
00:19:45,894 --> 00:19:47,896
- that NASA faked the moon landing?
- No.
277
00:19:48,062 --> 00:19:49,731
I don't believe that the moon exists.
278
00:19:52,901 --> 00:19:55,486
- Go on.
- An overwhelming amount of evidence
279
00:19:55,653 --> 00:19:59,532
suggests that there's a high probability
that our reality is just a simulation.
280
00:19:59,908 --> 00:20:03,244
We are all merely avatars being
controlled by other creatures.
281
00:20:03,369 --> 00:20:05,955
- Oh, sorry, Doug.
282
00:20:06,122 --> 00:20:08,541
It appears our time has come to an end,
but it was great meeting you
283
00:20:08,750 --> 00:20:10,710
and I will be in touch.
284
00:20:21,804 --> 00:20:23,056
What the hell was that all about?
285
00:20:23,181 --> 00:20:25,183
I'm interviewing potential roommates.
286
00:20:25,350 --> 00:20:28,853
When I agreed to take over Max's lease,
I didn't realise how expensive it was.
287
00:20:29,020 --> 00:20:32,023
You know what, ME's make a lot
more than special consultants.
288
00:20:32,148 --> 00:20:34,317
There's the whole
medical school thing, Jerry.
289
00:20:34,525 --> 00:20:37,320
Anyway, I need you to look
into this Turner robbery.
290
00:20:37,487 --> 00:20:39,280
Sure thing. Oh, you think you can run
291
00:20:39,447 --> 00:20:41,324
a few background checks
on potential roomies?
292
00:20:42,408 --> 00:20:45,828
You want me to use Five-0 resources
for your personal matter, Jerry?
293
00:20:45,995 --> 00:20:48,539
- I don't think McGarrett would mind.
- And how do you know that?
294
00:20:48,706 --> 00:20:51,292
Okay, right, I don't,
but if I can't find a roommate,
295
00:20:51,501 --> 00:20:54,003
then I may have to go back to sleeping
on the sofa in his office
296
00:20:54,170 --> 00:20:59,175
- and I can't imagine he'd like that.
- Fair point. I'm on it.
297
00:21:20,905 --> 00:21:21,948
They brought an army for this?
298
00:21:22,115 --> 00:21:23,449
Look, Bumpy,
I don't know what to tell you.
299
00:21:23,574 --> 00:21:24,701
We didn't know they were coming,
all right?
300
00:21:24,909 --> 00:21:27,370
McGarrett!
We trusted you and this is what happens?
301
00:21:27,537 --> 00:21:29,706
Bumpy, listen,
we had nothing to do with this.
302
00:21:29,831 --> 00:21:31,457
Somebody else must've alerted the feds.
303
00:21:31,624 --> 00:21:34,168
- There are children in this village.
- I know. I know.
304
00:21:34,377 --> 00:21:36,087
- They're all frightened.
- Please, mahalo.
305
00:21:36,296 --> 00:21:38,923
We're gonna figure this out, all right?
I got this.
306
00:21:41,050 --> 00:21:43,553
Deputy Lincoln,
my name's Commander Steve McGarrett.
307
00:21:43,761 --> 00:21:45,471
I already told Lieutenant Kelly
the state of Hawaii
308
00:21:45,680 --> 00:21:47,307
no longer has jurisdiction over this.
309
00:21:47,473 --> 00:21:50,601
Why are the feds involved?
We have the situation under control.
310
00:21:51,060 --> 00:21:52,729
If that were true, I wouldn't be here.
311
00:21:53,438 --> 00:21:54,814
But to answer your question,
312
00:21:54,981 --> 00:21:58,484
the DOJ caught wind that an armed group
is harbouring a fugitive.
313
00:21:58,651 --> 00:22:00,153
If they decide not to hand him over,
314
00:22:00,320 --> 00:22:01,779
we're prepared to go in
and take him by force.
315
00:22:01,946 --> 00:22:03,573
I don't think you understand
what's going on here.
316
00:22:03,740 --> 00:22:06,242
What I understand is that
on the other side of that gate
317
00:22:06,367 --> 00:22:08,870
is an ex-con and murder suspect
who, at the very least,
318
00:22:09,037 --> 00:22:10,830
evaded the police and resisted arrest.
319
00:22:10,997 --> 00:22:13,666
And now those people are protecting him.
So tell me what I'm missing.
320
00:22:13,875 --> 00:22:16,544
What you're missing is what this land
means to these people.
321
00:22:16,711 --> 00:22:19,130
It's all they have left and any attempt
to cross that border
322
00:22:19,297 --> 00:22:23,134
- will end in violence.
- What he's trying to say, sir,
323
00:22:23,343 --> 00:22:25,386
is that these people
will die to protect it.
324
00:22:25,553 --> 00:22:27,847
Okay, now, right now,
we're in peaceful negotiations.
325
00:22:28,014 --> 00:22:33,394
No one's gotten hurt, no threats have
been made, no one is in any danger.
326
00:22:33,561 --> 00:22:36,064
Now do you really want to explain
to the Attorney General
327
00:22:36,230 --> 00:22:38,107
why you took action without provocation?
328
00:22:45,073 --> 00:22:47,658
I'll give you until sundown
to resolve the situation peacefully.
329
00:22:47,825 --> 00:22:48,868
After that, we're going in.
330
00:22:54,248 --> 00:22:56,542
His mouth has not moved
in three and a half minutes.
331
00:22:56,751 --> 00:22:57,960
You know,
maybe she's got him on hold.
332
00:22:58,127 --> 00:23:02,340
Well, no.
His nostrils are flaring.
333
00:23:02,507 --> 00:23:05,426
He's pacing like a maniac, and he just
switched the phone from his right hand
334
00:23:05,593 --> 00:23:08,096
to his left hand which means
he wants to punch something.
335
00:23:08,262 --> 00:23:10,264
Well, you know your boy well.
336
00:23:11,140 --> 00:23:15,269
Governor says it's out of our hands
and the marshals are in charge now.
337
00:23:15,436 --> 00:23:17,230
Okay. Well,
you seem to be taking that well.
338
00:23:17,397 --> 00:23:19,315
We got until sundown.
Let's work with that.
339
00:23:19,607 --> 00:23:20,775
Copy.
340
00:23:23,486 --> 00:23:26,489
- Okay. Got your Jerry alert.
341
00:23:26,614 --> 00:23:27,490
What's up?
342
00:23:27,615 --> 00:23:30,076
Oh, so you're adding some security
to your bunker?
343
00:23:30,243 --> 00:23:32,245
What, this? Please.
344
00:23:32,412 --> 00:23:34,122
Everyone knows the best way
to store important items
345
00:23:34,330 --> 00:23:35,248
is to bury them underground.
346
00:23:35,415 --> 00:23:37,959
Yeah, and I think
I learned that from the family dog.
347
00:23:38,084 --> 00:23:42,046
All right, you mock me,
but safes are anything but secure.
348
00:23:42,213 --> 00:23:45,550
Allow me to demonstrate on one that
happens to be the exact same model
349
00:23:45,758 --> 00:23:48,469
as the one found in Dylan Turner's home.
350
00:23:50,012 --> 00:23:52,765
Okay. I always love a demonstration that
starts with a large metal hockey puck.
351
00:23:53,766 --> 00:23:55,685
When I started looking
into the robberies,
352
00:23:55,810 --> 00:23:58,729
I came across a string of home invasions
from all over the island,
353
00:23:58,980 --> 00:24:01,023
all which shared a similar MO.
354
00:24:01,232 --> 00:24:03,818
Three of the homes had safes,
and in each case,
355
00:24:03,985 --> 00:24:07,238
the thief was able to open the safe
without damaging the lock
356
00:24:07,405 --> 00:24:11,659
or leaving any fingerprints.
A tough thing to do unless...
357
00:24:14,495 --> 00:24:17,415
you have access to a neodymium magnet.
358
00:24:17,582 --> 00:24:19,834
Okay. So where do you get
one of these, uh, neo...
359
00:24:20,042 --> 00:24:21,627
- Neodymium...
- Magnets, yeah.
360
00:24:21,794 --> 00:24:23,588
It's an industrial strength magnet,
361
00:24:23,754 --> 00:24:27,842
difficult to come by in a strength
powerful enough to move safe tumblers
362
00:24:28,009 --> 00:24:30,094
unless you're in the locksmith business.
363
00:24:30,261 --> 00:24:35,057
Oh, wait a minute. Akemoto used to be
in the locksmith business for years.
364
00:24:35,266 --> 00:24:38,311
Okay. So, what if Akemoto
and Kanuha were back in business,
365
00:24:38,478 --> 00:24:41,355
and then they get into a disagreement
and one turns on the other?
366
00:24:41,522 --> 00:24:44,650
- Exactly what I was thinking.
- That's nice work, Jer.
367
00:24:44,775 --> 00:24:48,029
Oh, hey. Do either of you know
who I turn expenses into?
368
00:24:48,279 --> 00:24:51,657
The safe and the magnet weren't cheap.
Cost me about $750 all in.
369
00:24:51,991 --> 00:24:55,036
You spent $750 on a visual aide?
370
00:24:55,828 --> 00:24:57,663
Well, at least the sock was mine.
371
00:24:58,122 --> 00:25:00,500
Yeah, so is the safe
and that fancy-ass magnet.
372
00:25:00,708 --> 00:25:03,461
Why don't you see if you can draw some
money out the bank with that thing?
373
00:25:03,669 --> 00:25:05,463
See you later, Jerry.
374
00:25:08,090 --> 00:25:09,133
That's a great theory,
375
00:25:09,300 --> 00:25:12,261
but do we have any evidence that Kanuha
and Akemoto were pulling jobs again?
376
00:25:12,428 --> 00:25:15,640
- Kono?
377
00:25:24,065 --> 00:25:24,899
What did you do?
378
00:25:25,066 --> 00:25:27,276
Cutting off communications helps
to contain the situation.
379
00:25:27,443 --> 00:25:29,237
If you need to make a call,
we have a sat phone.
380
00:25:29,403 --> 00:25:32,156
You really think this is the best way
to resolve things peacefully?
381
00:25:43,751 --> 00:25:44,710
What's going on here?
382
00:25:44,877 --> 00:25:47,046
Sir, we told him
he's not allowed to cross over.
383
00:25:47,213 --> 00:25:49,006
I've got four ice chests
full of ono back there.
384
00:25:49,173 --> 00:25:50,758
If I don't go in, my family doesn't eat.
385
00:25:52,718 --> 00:25:55,221
- Tell your men to let him through.
- This is a standoff, Lieutenant.
386
00:25:55,388 --> 00:25:58,558
They can't come and go as they please.
Turn him away.
387
00:25:58,724 --> 00:26:01,102
Hey, you don't
get to walk away from this.
388
00:26:01,269 --> 00:26:02,562
I can't let them call the shots.
389
00:26:02,728 --> 00:26:04,897
In 15 minutes, we're cutting
the water and power as well.
390
00:26:05,064 --> 00:26:07,525
- You said we had until sundown.
- I plan on keeping my word,
391
00:26:07,692 --> 00:26:09,860
but until then, I have other options
and I'm going to use them.
392
00:26:10,069 --> 00:26:13,072
To do what? Provoke them?
393
00:26:13,239 --> 00:26:14,991
Make them give you the excuse you need
to throw them all in jail?
394
00:26:15,157 --> 00:26:18,953
I'm trying to get them to see that
protecting a murderer isn't worth it.
395
00:26:19,120 --> 00:26:20,788
That decisions like this
have consequences.
396
00:26:20,913 --> 00:26:25,084
Believe it or not, Lieutenant,
I do want a peaceful resolution.
397
00:26:32,800 --> 00:26:37,888
- Still. I still can't read your mind.
- Excuse me?
398
00:26:38,848 --> 00:26:41,809
You get this look on your face like I'm
supposed to know what you're thinking,
399
00:26:41,976 --> 00:26:45,146
- but I don't.
- Huh. You know, it's funny,
400
00:26:45,313 --> 00:26:48,482
there's two things on this Earth
that I'm very grateful for.
401
00:26:48,649 --> 00:26:52,737
One is that you cannot read my mind.
The second is this seatbelt right here.
402
00:26:52,945 --> 00:26:54,989
Only two? Just two?
403
00:26:55,197 --> 00:26:58,409
Not the birth of your daughter, getting
to know your beautiful little boy?
404
00:26:58,576 --> 00:27:00,911
Just me not having a superpower
and your seatbelt, that's it?
405
00:27:01,078 --> 00:27:04,081
- Right now, yeah.
- I'm glad you can't read mine.
406
00:27:04,248 --> 00:27:06,167
- No, no, I can read yours.
- Oh, you read mine?
407
00:27:06,334 --> 00:27:07,752
- Oh, yeah, yeah.
- What am I thinking?
408
00:27:07,918 --> 00:27:09,754
You're... you're hungry. Very hungry.
409
00:27:09,879 --> 00:27:10,963
You're thinking about wings,
410
00:27:11,130 --> 00:27:13,090
you're wondering
if I have my wallet in my pocket.
411
00:27:13,257 --> 00:27:17,428
You're also probably thinking
about that new issue of Guns & Ammo
412
00:27:17,595 --> 00:27:19,096
that you got in the mail this morning.
413
00:27:19,221 --> 00:27:21,349
Other than that, it's pretty echo-y
in there I'm guessing.
414
00:27:21,515 --> 00:27:23,684
Used to, when I met you, you were funny.
I actually thought you were funny.
415
00:27:23,851 --> 00:27:27,480
- You didn't say I was wrong.
- Okay.
416
00:27:27,605 --> 00:27:29,774
Daniel, if I could read your mind...
417
00:27:29,940 --> 00:27:32,443
- Could read my mind.
- Daniel...
418
00:27:32,652 --> 00:27:35,237
You would know that
I was thinking that Lou was right.
419
00:27:35,404 --> 00:27:36,989
We should've just rushed
in there this morning
420
00:27:37,156 --> 00:27:38,574
and the feds wouldn't
be doing our job for us.
421
00:27:38,741 --> 00:27:41,535
You're wrong. We needed
to show them respect for their land.
422
00:27:41,702 --> 00:27:43,746
It was the only way we could
avoid people getting hurt.
423
00:27:43,913 --> 00:27:45,539
I don't know. I don't know.
It seems to me now
424
00:27:45,706 --> 00:27:48,042
a lot more people are gonna get hurt
and it's all over a fugitive.
425
00:27:48,209 --> 00:27:50,336
And Bumpy and his, uh, group,
426
00:27:50,461 --> 00:27:53,130
they are the same people who
took over the Palace a couple years ago.
427
00:27:53,339 --> 00:27:55,549
Anybody else,
you would label as stone cold criminals,
428
00:27:55,675 --> 00:27:56,717
- I don't see what the difference is.
429
00:27:56,884 --> 00:28:00,012
The difference is it was their Palace
first. Kono, what do you got?
430
00:28:00,179 --> 00:28:03,349
Dylan Turner just got back to Oahu.
He was able to give us a detailed list
431
00:28:03,516 --> 00:28:05,184
of all the items
that were stolen from his house.
432
00:28:05,351 --> 00:28:07,561
One of the items
was a tablet with mobile broadband.
433
00:28:07,728 --> 00:28:09,522
We were able to ping it
and get you a location.
434
00:28:09,689 --> 00:28:10,523
Great. Where is it?
435
00:28:19,448 --> 00:28:22,618
So the manager ID'd
a photo of Kanuha Noe,
436
00:28:22,785 --> 00:28:25,121
but he rented the storage unit
under a different name.
437
00:28:27,373 --> 00:28:31,544
Okay. Let's see
what's behind door number one.
438
00:28:33,754 --> 00:28:35,756
- A room full of stolen merch.
- Yep.
439
00:28:35,923 --> 00:28:40,302
Flat screen TVs, wireless speakers,
440
00:28:40,469 --> 00:28:43,848
et cetera, et cetera, et cetera.
441
00:28:44,014 --> 00:28:47,977
- I always wanted one of these.
- You ain't gonna use that, are you?
442
00:28:48,144 --> 00:28:50,938
What if it belonged to some big greasy
biker with hair on his back?
443
00:28:51,063 --> 00:28:54,024
I'm kind of a hairy man
with a little bit of hair on my back.
444
00:28:54,150 --> 00:28:55,609
See, that's just nasty.
445
00:28:57,695 --> 00:28:59,113
Yo.
446
00:29:00,948 --> 00:29:02,408
Glock 29.
447
00:29:03,451 --> 00:29:05,703
Looks like we found our murder weapon.
448
00:29:15,588 --> 00:29:18,048
Kanuha, we know you
rented the storage unit.
449
00:29:18,924 --> 00:29:21,635
And right now, our lab is running
ballistics on the gun we found inside
450
00:29:21,802 --> 00:29:23,471
to confirm it is the murder weapon.
451
00:29:23,637 --> 00:29:25,973
So you can stand there and tell me
you're innocent all day long,
452
00:29:26,182 --> 00:29:29,101
- but we both know you're lying!
- All right, all right.
453
00:29:30,352 --> 00:29:34,607
I stole all of that stuff including
that gun, but I didn't kill Akemoto.
454
00:29:34,815 --> 00:29:37,443
- Why should I believe you?
- Because it's the truth!
455
00:29:37,610 --> 00:29:40,821
Here's the truth!
A man was murdered and you ran.
456
00:29:40,988 --> 00:29:43,783
And every single thing that we've
discovered since then points to you
457
00:29:43,949 --> 00:29:45,493
as having pulled the trigger.
458
00:29:45,743 --> 00:29:48,746
Kanuha, come here.
459
00:29:51,081 --> 00:29:52,166
Look in my eyes.
460
00:29:53,501 --> 00:29:55,711
Tell me you didn't kill Akemoto.
461
00:29:55,920 --> 00:29:58,172
I didn't kill Akemoto.
462
00:30:01,133 --> 00:30:02,051
I believe him.
463
00:30:02,218 --> 00:30:04,553
I believe that you and your partner
were pulling jobs again.
464
00:30:04,720 --> 00:30:06,388
The two of you got into a beef
and then you shot him.
465
00:30:06,555 --> 00:30:09,683
No, no, Akemoto had nothing
to do with those robberies.
466
00:30:09,850 --> 00:30:11,769
You stole his tools, he confronted you,
and then you killed him!
467
00:30:11,936 --> 00:30:16,398
No, he loaned me that stuff. Please
believe me, I'm telling the truth.
468
00:30:16,565 --> 00:30:19,985
There's no way that gun's the murder
weapon because I didn't kill Akemoto.
469
00:30:20,194 --> 00:30:22,738
Why didn't you tell me
about those robberies?
470
00:30:22,863 --> 00:30:24,448
I was afraid you'd give me up,
471
00:30:24,615 --> 00:30:27,201
and then you guys would try
to pin the murder on me.
472
00:30:27,451 --> 00:30:31,330
I've done a lot of bad things
in my life, but not this.
473
00:30:31,580 --> 00:30:33,207
I've been set up.
474
00:30:48,264 --> 00:30:51,642
He's lying to you, just like
he's been lying from the start.
475
00:30:51,809 --> 00:30:55,771
I want you to know we have every
intention of handing him over.
476
00:30:56,647 --> 00:30:58,899
The Nation will never
protect a criminal,
477
00:30:59,066 --> 00:31:03,988
but we agreed to hand him over only
after you proved he murdered Akemoto.
478
00:31:04,989 --> 00:31:06,615
You haven't done that yet.
479
00:31:06,866 --> 00:31:10,578
Until then, I'm going
to protect Kanuha and my people.
480
00:31:10,786 --> 00:31:15,332
All right, let's keep it moving.
Everybody into the shelter.
481
00:31:23,507 --> 00:31:26,468
- Kanuha confessed to the robberies.
- Then where the hell is he?
482
00:31:26,886 --> 00:31:29,889
He's still maintaining his innocence
as far as the murder goes.
483
00:31:30,180 --> 00:31:34,602
Let me get this straight. Those people
are now openly harbouring a criminal?
484
00:31:34,768 --> 00:31:36,478
There's a big difference between a thief
and a murderer
485
00:31:36,687 --> 00:31:38,522
as far as they're concerned.
486
00:31:38,772 --> 00:31:42,026
They will surrender him right after
we find out who murdered Akemoto.
487
00:31:43,777 --> 00:31:47,823
Storming this place right now is gonna
get a lot of people hurt on both sides.
488
00:31:47,990 --> 00:31:52,828
The sensible play here is to hold off.
Close this case.
489
00:31:53,329 --> 00:31:56,790
I'm sending units to take positions
along this compound's perimeter.
490
00:31:56,957 --> 00:31:59,418
The Nation has less than an hour
before my men go in,
491
00:31:59,585 --> 00:32:03,756
and when they do,
they'll only have themselves to blame.
492
00:32:09,678 --> 00:32:11,889
- Kono!
- Hey.
493
00:32:12,056 --> 00:32:13,974
- Hey.
- I just got off the phone with the lab.
494
00:32:14,141 --> 00:32:15,643
Ballistics got a hit
on the gun you found.
495
00:32:15,809 --> 00:32:17,478
They confirmed it is the murder weapon.
496
00:32:17,603 --> 00:32:20,356
They also pulled a partial print
off of it that belongs to Kanuha.
497
00:32:20,522 --> 00:32:21,774
All right, there it is there.
We're done.
498
00:32:21,941 --> 00:32:25,194
But I'm not so sure
that Kanuha's our guy. Hear me out.
499
00:32:25,361 --> 00:32:26,779
While I was waiting
for ballistic results,
500
00:32:26,946 --> 00:32:29,365
I pulled the surveillance footage
from the storage facility.
501
00:32:29,531 --> 00:32:31,075
I was hoping to catch
Akemoto on camera
502
00:32:31,200 --> 00:32:33,118
to confirm he was involved
in the robberies.
503
00:32:33,243 --> 00:32:36,747
When I didn't,
I pulled the access records
504
00:32:36,914 --> 00:32:40,084
and I noticed that someone typed
in the unit's gate code earlier today.
505
00:32:40,250 --> 00:32:44,254
Wait, hang on. Kanuha's been holed up
in his compound since last night
506
00:32:44,421 --> 00:32:46,006
and Akemoto's been dead for two days.
507
00:32:46,173 --> 00:32:50,928
So who got into the unit? I'm thinking
it was this guy, Devon Berris.
508
00:32:51,053 --> 00:32:53,514
Traffic cam footage shows his car
pulling into the parking lot
509
00:32:53,681 --> 00:32:55,975
of the storage facility a few minutes
before the gate code is entered.
510
00:32:56,100 --> 00:32:58,644
Berris. Berris is in, uh...
Kanuha's parole officer.
511
00:32:58,811 --> 00:33:00,729
Yeah, so Devon Berris is John's brother.
512
00:33:00,896 --> 00:33:02,231
- Right.
- He owns a hardware store.
513
00:33:02,398 --> 00:33:04,650
- Yeah, we know. He, uh, he came by.
- He gave him a job.
514
00:33:04,817 --> 00:33:06,485
Yeah, so I'm thinking that Kanuha
did a lot more
515
00:33:06,568 --> 00:33:09,238
- than just work at the store for him.
- What do you mean?
516
00:33:09,446 --> 00:33:12,032
If Devon Berris knew
about Kanuha's storage facility,
517
00:33:12,199 --> 00:33:14,159
well, then he had to have known
that he was back in the robbery game.
518
00:33:14,326 --> 00:33:16,537
Wait, you think all three of them
are in this together,
519
00:33:16,704 --> 00:33:19,206
Devon Berris, Kanuha, Akemoto?
520
00:33:19,373 --> 00:33:22,710
Maybe, or maybe the brother
of a parole officer was taking advantage
521
00:33:22,918 --> 00:33:25,004
of an ex-con, steal for me or else...
522
00:33:25,212 --> 00:33:27,172
Or else I tell my brother
that you crossed the line
523
00:33:27,339 --> 00:33:29,425
- and he'd put you back in jail.
- Okay, fine. Let's say I buy all that.
524
00:33:29,550 --> 00:33:32,553
- Why kill Akemoto?
- Let's go ask Devon Berris.
525
00:33:47,234 --> 00:33:50,446
All units, we've got movement
in the front, blue vehicle.
526
00:34:04,376 --> 00:34:05,210
Sir, over here.
527
00:34:18,766 --> 00:34:21,685
- What are they doing?
- It's aerial surveillance.
528
00:34:21,852 --> 00:34:26,565
They're preparing to move in.
You can stop them by giving them Kanuha.
529
00:34:26,774 --> 00:34:28,150
You know I can't do that.
530
00:34:28,734 --> 00:34:33,280
Excuse me. Chin, that gentleman,
he asked to speak to you.
531
00:34:33,447 --> 00:34:36,241
- He says it's urgent.
- Thanks, Duke.
532
00:34:38,035 --> 00:34:40,788
- How can I help you?
- Lieutenant Kelly, I'm Devon Berris.
533
00:34:40,954 --> 00:34:42,748
I believe you've been in contact
with my brother, John.
534
00:34:43,832 --> 00:34:45,667
- You're Kanuha's boss.
- That's right.
535
00:34:45,834 --> 00:34:47,628
I heard what was going on.
I thought maybe I could help.
536
00:34:47,753 --> 00:34:49,505
- How so?
- I think I can convince
537
00:34:49,713 --> 00:34:51,965
Kanuha to surrender.
538
00:34:52,132 --> 00:34:54,968
Look, I've gotten to know Kanuha.
He's not a killer.
539
00:34:55,094 --> 00:34:58,430
I just wanna talk to him. Let him know
that he's got my full support.
540
00:34:58,889 --> 00:35:01,266
He needs to know that he's
got friends on the outside.
541
00:35:01,475 --> 00:35:05,854
Me, my brother,
we'll make sure he gets a fair shake.
542
00:35:08,565 --> 00:35:10,776
What do you think?
543
00:35:38,137 --> 00:35:41,849
Yeah, I need to be connected to US
Marshals' outpost immediately, please.
544
00:35:42,015 --> 00:35:44,476
- Yeah, I'll hold.
- Here's what I don't get.
545
00:35:44,643 --> 00:35:48,188
When we got Kanuha on those robberies,
why didn't he give us Devon Berris then?
546
00:35:48,355 --> 00:35:49,648
It's just like you and Kono said,
547
00:35:49,815 --> 00:35:52,151
the guy's been under this other guy's
thumb, he's too scared to say anything.
548
00:35:52,359 --> 00:35:55,946
Yeah, I need Lieutenant Chin Ho Kelly.
This is Danny Williams, please.
549
00:35:58,448 --> 00:36:00,200
Move, move.
550
00:36:03,412 --> 00:36:05,330
Find that target now.
551
00:36:06,748 --> 00:36:08,876
I want you to post two men
on every sniper.
552
00:36:09,042 --> 00:36:10,836
I want them to feel HPD
breathing down their necks.
553
00:36:11,003 --> 00:36:12,629
- Copy that.
- Lieutenant Kelly,
554
00:36:12,838 --> 00:36:14,882
Commander McGarrett on the line for you.
555
00:36:16,592 --> 00:36:18,385
- Hey, Steve.
- Yeah, Chin, listen,
556
00:36:18,468 --> 00:36:20,345
we need everybody to stand
down immediately, all right?
557
00:36:20,470 --> 00:36:23,015
We're currently on the way
to question a new suspect.
558
00:36:23,140 --> 00:36:26,018
- Devon Berris.
- Berris?
559
00:36:26,226 --> 00:36:28,061
We just let him inside to see Kanuha.
560
00:36:28,228 --> 00:36:29,521
What? He's there now?
561
00:36:29,730 --> 00:36:33,192
- Yeah, he showed up two minutes ago.
562
00:36:43,660 --> 00:36:45,204
What have you told them?
563
00:36:46,163 --> 00:36:49,041
I barely told them anything
and nothing about you.
564
00:36:49,208 --> 00:36:51,668
Good. Let's keep it that way.
565
00:36:52,920 --> 00:36:54,880
But they still think I killed Akemoto.
566
00:36:56,506 --> 00:36:58,842
Except we both know it was you,
wasn't it?
567
00:36:59,009 --> 00:37:00,636
You're smart to keep your mouth shut.
568
00:37:00,802 --> 00:37:03,180
- Like anyone's gonna believe me.
- Yeah, you got that right.
569
00:37:03,388 --> 00:37:05,933
- Why'd you do it?
- Because I had to.
570
00:37:06,099 --> 00:37:08,185
I couldn't trust your partner
to keep his mouth shut.
571
00:37:08,352 --> 00:37:10,896
- You never should've told him.
- He was my friend.
572
00:37:11,063 --> 00:37:13,106
- He wasn't gonna say anything.
- You're wrong.
573
00:37:13,232 --> 00:37:15,234
He told me that he
was gonna go to HPD, okay?
574
00:37:15,442 --> 00:37:18,737
Both of us would've gone down.
I did what I had to do.
575
00:37:18,904 --> 00:37:20,197
Here's what's gonna happen now.
576
00:37:20,697 --> 00:37:24,034
You're gonna tell them that Akemoto
approached you after you got out.
577
00:37:24,326 --> 00:37:27,704
Talked you into doing those robberies.
They'll believe that.
578
00:37:27,996 --> 00:37:30,040
I mean, it was his equipment
that you used, right?
579
00:37:30,916 --> 00:37:34,294
Then you'll say that you tried to walk
away, but Akemoto wouldn't let you.
580
00:37:34,461 --> 00:37:37,422
There was a struggle,
you grabbed the gun in self-defence.
581
00:37:38,048 --> 00:37:40,300
I'll talk to my brother,
get him involved.
582
00:37:40,634 --> 00:37:43,428
You can plead down,
he'll take care of you on the inside.
583
00:37:43,637 --> 00:37:46,765
Line up, uh,
early release for good behaviour.
584
00:37:46,974 --> 00:37:48,100
Are you listening to me?
585
00:37:51,687 --> 00:37:54,147
- He came to you, huh?
- What?
586
00:37:54,356 --> 00:37:58,902
Akemoto wanted you to let me go,
didn't he? He was trying to help me.
587
00:37:59,069 --> 00:38:01,655
He felt guilty for what happened
all those years ago
588
00:38:01,822 --> 00:38:03,282
and he was trying to make it right.
589
00:38:03,448 --> 00:38:04,992
You think Akemoto cared about you?
590
00:38:05,784 --> 00:38:08,287
He went on with his life
while you were rotting away...
591
00:38:23,051 --> 00:38:25,554
- Freeze!
- He attacked me.
592
00:38:25,721 --> 00:38:29,016
We know what you did, Berris.
The CSU is processing the car right now
593
00:38:29,182 --> 00:38:31,768
and I'm betting they're gonna
find traces of blood in the trunk.
594
00:38:33,812 --> 00:38:35,230
It's over.
595
00:38:37,774 --> 00:38:39,818
Look at me! Look at me!
596
00:38:40,819 --> 00:38:42,362
Put the gun down.
597
00:40:16,206 --> 00:40:19,292
All right. Let's wrap it up.
We're going home.
598
00:40:28,593 --> 00:40:30,554
Mahalo for keeping your word.
599
00:40:37,602 --> 00:40:39,604
- Aloha.
- Aloha.
600
00:40:52,576 --> 00:40:54,744
♪ This is our home
601
00:40:54,870 --> 00:40:58,206
♪ A land we rightfully own
602
00:40:58,373 --> 00:41:02,419
♪ Given from the highest throne, yeah
603
00:41:02,586 --> 00:41:05,714
♪ This is our home
604
00:41:05,881 --> 00:41:08,008
♪ Stand here with me
605
00:41:08,175 --> 00:41:11,303
♪ And open your eyes and you'll see
606
00:41:11,470 --> 00:41:15,348
♪ The reason we fight to be free, yeah
607
00:41:15,557 --> 00:41:18,810
♪ It's our destiny
608
00:41:18,935 --> 00:41:21,313
♪ This is our home
609
00:41:21,480 --> 00:41:24,733
♪ A land we rightfully own
610
00:41:24,900 --> 00:41:28,862
♪ Given from the highest throne, yeah
611
00:41:29,070 --> 00:41:32,199
♪ This is our home
612
00:41:32,365 --> 00:41:34,493
♪ Stand here with me
613
00:41:34,659 --> 00:41:37,787
♪ And open your eyes and you'll see
614
00:41:37,954 --> 00:41:42,083
♪ The reason we fight to be free, yeah
615
00:41:42,250 --> 00:41:45,629
♪ It's our destiny
616
00:41:48,840 --> 00:41:50,592
It's beautiful.
617
00:41:52,052 --> 00:41:54,054
Thank you for respecting my home.
618
00:41:55,972 --> 00:41:57,182
Our home.
619
00:42:02,395 --> 00:42:06,775
♪ This is our home ♪
53857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.