All language subtitles for Hawaii.Five-0.S07E10.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,921 --> 00:00:05,965 You're safe here, Reese. 2 00:00:06,132 --> 00:00:07,842 Let my voice be your guide 3 00:00:08,009 --> 00:00:10,845 as you feel the tension dissolve from your muscles 4 00:00:11,178 --> 00:00:15,307 and your eyelids grow heavier and heavier 5 00:00:15,474 --> 00:00:17,935 until they close. 6 00:00:19,520 --> 00:00:25,568 Now, I'd like you to imagine you're at the top of a tall staircase. 7 00:00:26,027 --> 00:00:28,070 As I count back from ten, 8 00:00:28,279 --> 00:00:32,575 I would like you to take one step with each count. 9 00:00:32,742 --> 00:00:37,163 Growing more and more relaxed. 10 00:00:37,329 --> 00:00:39,373 Ten, 11 00:00:39,498 --> 00:00:41,292 nine, 12 00:00:41,459 --> 00:00:43,377 eight... 13 00:00:44,587 --> 00:00:46,714 Keep going. 14 00:00:46,839 --> 00:00:51,677 When you get to the fifth step, you will enter the water. 15 00:00:52,261 --> 00:00:55,222 Walk into the water. 16 00:00:55,431 --> 00:00:57,308 Let it surround you. 17 00:00:58,434 --> 00:01:02,813 By the time you reach zero, you'll be completely submerged, 18 00:01:02,980 --> 00:01:05,483 completely... 19 00:01:05,608 --> 00:01:07,985 ...relaxed. 20 00:01:08,152 --> 00:01:12,698 Reese, you're now in a hypnotic trance. 21 00:01:12,907 --> 00:01:17,912 In this state, I'd like to explore the source of your anxiety. 22 00:01:18,079 --> 00:01:20,915 In your nightmares, tell me what you see. 23 00:01:24,293 --> 00:01:25,961 The woods. 24 00:01:46,065 --> 00:01:48,025 - What is it, Reese? 25 00:01:48,192 --> 00:01:50,069 No, no, no! 26 00:01:50,236 --> 00:01:53,405 What's there? What do you see? 27 00:01:57,326 --> 00:02:00,246 - There! - Let's go! 28 00:02:02,414 --> 00:02:03,833 Lock the area down! Lock it down! 29 00:02:03,958 --> 00:02:05,793 Let's go. Grab your stuff. 30 00:02:14,301 --> 00:02:16,929 - I got something. - Reese, don't! 31 00:02:17,096 --> 00:02:18,931 Hold on, son, hold on. 32 00:02:22,434 --> 00:02:23,644 Did I do this? 33 00:02:25,437 --> 00:02:29,775 Mom, Dad, did I do this? 34 00:03:04,310 --> 00:03:05,144 Oh! 35 00:03:08,731 --> 00:03:10,065 Okay. So which one's your sister? 36 00:03:10,232 --> 00:03:12,151 I don't know, I'm looking. 37 00:03:12,359 --> 00:03:14,570 Since when did insurance agents get to have this much fun? 38 00:03:14,737 --> 00:03:16,405 I wouldn't worry about it, buddy. 39 00:03:16,572 --> 00:03:18,824 If she's anything like you, I'm sure she's having a miserable time. 40 00:03:18,991 --> 00:03:21,785 She's nothing like me. I mean, she's like a bucket of sunshine, 41 00:03:21,952 --> 00:03:24,622 the glass is always half full, you know? 42 00:03:26,081 --> 00:03:27,249 That's my sister right there. 43 00:03:28,417 --> 00:03:30,294 Right, right, right, right. We're going too far! 44 00:03:30,461 --> 00:03:32,880 - That's your sister? - Yeah. 45 00:03:33,088 --> 00:03:35,424 You got it. Go, go, go. Dig. Dig. 46 00:03:35,591 --> 00:03:37,551 Danny, she's... she's pretty cute. 47 00:03:37,718 --> 00:03:39,053 What's the matter with you? That's my baby sister. 48 00:03:39,261 --> 00:03:41,305 Why don't you tell him that? That guy's getting a little handsy. 49 00:03:41,472 --> 00:03:43,849 - I thought you said she was married. - She is married. He's spotting her. 50 00:03:44,016 --> 00:03:45,059 - He's doing the thing. - He's spotting her? 51 00:03:45,184 --> 00:03:46,435 - Yes. - That is a man who just 52 00:03:46,644 --> 00:03:48,771 rounded first base and is getting ready to slide into second. 53 00:03:48,938 --> 00:03:51,273 - Yes. Yes. Yes. - That's my sister. You're sick. 54 00:03:51,398 --> 00:03:53,484 You got it! You got it! Go, go, go! 55 00:03:53,651 --> 00:03:55,069 Whoo! 56 00:03:56,737 --> 00:03:58,530 - Bridget! - Hey! 57 00:03:58,656 --> 00:04:00,449 - Uh, I'll be right back. - Okay. 58 00:04:00,658 --> 00:04:02,618 Look at you on a paddleboard. I'm very impressed. 59 00:04:02,785 --> 00:04:05,746 Oh, man, I love Hawaii. 60 00:04:05,913 --> 00:04:07,623 You know it's snowing back in Jersey? 61 00:04:07,790 --> 00:04:10,542 Bridget, this is Steve, my partner. This is my baby sister Bridget. 62 00:04:10,709 --> 00:04:12,670 - Aloha. Welcome to Hawaii. - Hi. Great to finally meet you. 63 00:04:12,836 --> 00:04:14,463 - Great to meet you. - I've heard a lot about you. 64 00:04:14,630 --> 00:04:17,007 I hope, uh, at least some of it was good. 65 00:04:17,174 --> 00:04:18,217 - Mm, yeah. - What's that look? 66 00:04:18,384 --> 00:04:20,552 I mean, mostly. Well, my mother called you a "catch". 67 00:04:21,679 --> 00:04:23,180 - I love your mother. 68 00:04:23,347 --> 00:04:24,765 By the way, while I have you, it's a little late, 69 00:04:24,932 --> 00:04:26,892 but thank you very much for the cookies you sent Danny and I 70 00:04:27,101 --> 00:04:29,270 when we were, uh, recovering in the hospital. That was very sweet. 71 00:04:29,436 --> 00:04:31,480 Oh, yeah. No problem. How's the new liver? 72 00:04:31,647 --> 00:04:32,982 It's good. Thank you very much. 73 00:04:33,107 --> 00:04:35,985 But I have been reading in these medical journals that sometimes the recipients 74 00:04:36,151 --> 00:04:38,362 of organ donations start taking on the traits of the donor, 75 00:04:38,570 --> 00:04:39,905 - so I'm a little concerned about that. - Oof. 76 00:04:40,072 --> 00:04:43,075 Yeah, let's hope that doesn't happen. One Danny is more than enough. 77 00:04:43,242 --> 00:04:45,369 Oh, look at that. What you guys did, you got something in common. 78 00:04:45,536 --> 00:04:46,370 - That's so nice. 79 00:04:46,537 --> 00:04:48,789 - Excuse me for a second, please. - Paradise. 80 00:04:48,998 --> 00:04:50,207 It's McGarrett. 81 00:04:51,500 --> 00:04:53,627 Okay. Copy that. I'm on the way. 82 00:04:53,794 --> 00:04:57,172 Guys, hey, uh, listen, I'm really sorry. I gotta rain check brunch, okay? 83 00:04:57,381 --> 00:04:59,675 But you stay, have a nice visit. Enjoy yourself. 84 00:04:59,842 --> 00:05:01,176 Yeah. I'm sorry you're gonna miss out. 85 00:05:01,302 --> 00:05:03,554 Me too. I hope I get to see you again before you leave. 86 00:05:03,762 --> 00:05:05,681 - Yeah. Same here. - Bridget! 87 00:05:05,848 --> 00:05:09,685 - We got to go. - Yeah. Yeah, yeah, one sec. 88 00:05:09,852 --> 00:05:11,020 - All right. - Stop it. 89 00:05:11,145 --> 00:05:12,187 - Bye, guys. - Bye. 90 00:05:15,983 --> 00:05:19,945 So when you get the message, please give me a call back. 91 00:05:20,070 --> 00:05:22,448 Thank you. Bye-bye. 92 00:05:22,614 --> 00:05:24,908 - Hey, cuz. - Hey. 93 00:05:25,075 --> 00:05:26,660 Ooh. Everything okay? 94 00:05:26,827 --> 00:05:28,620 You know, I don't know. 95 00:05:29,580 --> 00:05:33,000 Sara and I usually talk every day, but I haven't heard from her in almost a week. 96 00:05:33,167 --> 00:05:35,252 I keep leaving messages for Jorge and Maria, 97 00:05:35,419 --> 00:05:40,424 but... I can't help thinking that they're distancing us on purpose. 98 00:05:40,591 --> 00:05:43,344 Well, you know, um, she's at a new school and making new friends. 99 00:05:43,510 --> 00:05:45,554 That's probably all it is. 100 00:05:46,555 --> 00:05:49,641 Why don't you try that again and maybe, uh, this time, look me in the eye? 101 00:05:51,727 --> 00:05:54,605 Cuz, you don't really wanna know what I think. 102 00:05:56,648 --> 00:06:01,987 - Actually, I do. - Okay. 103 00:06:03,489 --> 00:06:07,368 I think you might have taken things too far. 104 00:06:09,119 --> 00:06:14,166 Multiple background checks, having a judge delay the adoption... 105 00:06:14,291 --> 00:06:17,044 I mean, you even used Sara to recon their house. 106 00:06:18,295 --> 00:06:22,091 If I was them, I wouldn't want you in Sara's life. 107 00:06:24,551 --> 00:06:27,763 Cuz, I love you, 108 00:06:27,888 --> 00:06:30,099 but you're gonna have to make things right with that family 109 00:06:30,265 --> 00:06:33,435 if you wanna have any kind of a relationship with Sara. 110 00:06:39,858 --> 00:06:41,443 You know what? 111 00:06:42,319 --> 00:06:43,821 You're right. 112 00:06:45,656 --> 00:06:49,284 You're right. Thank you. 113 00:06:49,451 --> 00:06:51,370 So why are they hypnotising this kid again? 114 00:06:51,537 --> 00:06:55,082 His therapist was trying some New Age mumbo jumbo. 115 00:06:55,290 --> 00:06:58,335 According to her, Reese suffered from a lot of blackouts. 116 00:06:58,502 --> 00:07:01,088 It would be like whole chunks of his day he couldn't remember. 117 00:07:01,213 --> 00:07:02,840 Okay, excuse me. I'm sorry. 118 00:07:03,090 --> 00:07:06,385 Just to be clear, you're telling me that an emotionally-disturbed teenager 119 00:07:06,552 --> 00:07:10,431 who's been having blackouts now all of a sudden knows where a body's buried? 120 00:07:10,556 --> 00:07:14,143 Yeah. I mean, obviously, we got HPD sitting on him until we know more, 121 00:07:14,309 --> 00:07:15,144 but yeah. 122 00:07:19,064 --> 00:07:22,192 Gentlemen, what I have here are the remains of an adolescent female, 123 00:07:22,359 --> 00:07:24,361 estimated to be 16 to 18 years of age. 124 00:07:24,528 --> 00:07:28,031 Uh, unfortunately, due to the extent of the soft tissue decay, 125 00:07:28,198 --> 00:07:31,368 I cannot accurately determine the time or cause of death. 126 00:07:31,535 --> 00:07:34,538 However, based on the compound fractures to the torso 127 00:07:34,705 --> 00:07:36,540 and the blow to the anterior of the skull, 128 00:07:36,707 --> 00:07:40,169 I can safely say that our victim died an extremely violent death. 129 00:07:40,335 --> 00:07:43,130 - Mmm. You have an ID? - Not yet. 130 00:07:43,297 --> 00:07:46,049 But I did send bone marrow samples to the DNA lab for processing. 131 00:07:46,216 --> 00:07:51,430 Oh, and, uh, I found this CD. This was inside her jacket pocket. 132 00:07:51,597 --> 00:07:55,476 "I'm sorry. Meet me at nine. Our spot". 133 00:07:55,642 --> 00:07:57,311 Well, maybe we should run that over to Eric, 134 00:07:57,436 --> 00:07:59,771 see if he can pull some prints off it, maybe we can match it to Reese. 135 00:07:59,938 --> 00:08:03,442 Guys, we got a hit on that bone marrow DNA in the Missing Persons' Database. 136 00:08:03,609 --> 00:08:06,111 You're not gonna believe it. This is Maggie Reed. 137 00:08:07,738 --> 00:08:10,824 Maggie Reed? Are you sure about that? 138 00:08:10,991 --> 00:08:13,327 - Hundred percent match. - Who's Maggie Reed? 139 00:08:13,494 --> 00:08:16,330 Maggie was a star softball player at Kukui High. 140 00:08:16,497 --> 00:08:19,666 Ten years ago, she left the house one night, she never came home. 141 00:08:19,833 --> 00:08:22,586 It was a huge case. Half the island was looking for this kid. 142 00:08:22,753 --> 00:08:24,963 - You said ten years ago? - Yeah. 143 00:08:25,130 --> 00:08:27,132 Well, that would make Reese only eight when Maggie was killed. 144 00:08:27,299 --> 00:08:29,218 Yeah. I think it's safe to say he didn't do this. 145 00:08:29,384 --> 00:08:32,638 Yeah. Well then, how the hell did he know where the body was buried? 146 00:08:32,804 --> 00:08:34,223 I don't know. 147 00:08:38,936 --> 00:08:41,813 So, at the moment, we believe your son witnessed 148 00:08:41,939 --> 00:08:44,983 somebody burying Maggie Reed's body in the woods ten years ago. 149 00:08:45,108 --> 00:08:48,403 Now, according to your therapist, Reese, 150 00:08:48,570 --> 00:08:50,948 at that age, seeing something like that, 151 00:08:51,114 --> 00:08:54,201 it's possible you could've blocked it out as a way to cope. 152 00:08:54,368 --> 00:08:56,286 The thing we have a little difficult time understanding though 153 00:08:56,453 --> 00:08:59,957 is how an eight-year-old ends up out in the woods that time of night, 154 00:09:00,123 --> 00:09:01,458 you know, in the first place. 155 00:09:01,625 --> 00:09:05,462 We used to live in Maunawili, so those woods were behind our house. 156 00:09:05,671 --> 00:09:06,922 We used to go camping there sometimes. 157 00:09:07,089 --> 00:09:09,341 And Reese played in those woods almost every day. 158 00:09:09,508 --> 00:09:12,469 - All the neighbourhood kids did. - Even at night? 159 00:09:12,636 --> 00:09:16,473 Well, there were a few times I snuck out after dark. 160 00:09:16,640 --> 00:09:20,519 I had this, um, this little fort that my friends and I built. 161 00:09:20,686 --> 00:09:24,731 I'd hang out there when, uh... if you guys were fighting. 162 00:09:26,608 --> 00:09:30,195 So then it's possible that you went out there during an evening or something 163 00:09:30,362 --> 00:09:32,489 or maybe snuck out while you went camping. 164 00:09:32,698 --> 00:09:35,826 Either way, you just wandered out in the woods and you happened to stumble 165 00:09:35,993 --> 00:09:39,538 - on somebody digging a grave. - I... I guess. 166 00:09:39,997 --> 00:09:43,250 Reese, why don't you describe the person that you saw? 167 00:09:43,792 --> 00:09:48,839 I already told you everything I remember. The flashlight, raincoat. 168 00:09:49,006 --> 00:09:52,259 Any sounds you remember? Maybe you heard this person's voice? 169 00:09:52,551 --> 00:09:53,635 I don't think so. 170 00:09:57,222 --> 00:10:00,684 I need you to, uh, to try to think back, Reese. Try to remember. 171 00:10:00,892 --> 00:10:02,144 I am trying! 172 00:10:05,314 --> 00:10:07,983 - I'm sorry. - It's okay. 173 00:10:08,191 --> 00:10:10,527 Look, Commander, our son's been through a lot today. 174 00:10:11,778 --> 00:10:14,781 Of course. You guys should go home. Get some rest. 175 00:10:14,948 --> 00:10:16,742 - I'll show them out. - Thank you. 176 00:10:16,867 --> 00:10:18,452 Folks, this way. 177 00:10:26,710 --> 00:10:28,920 - How's the kid holding up? - He's pretty shaken. 178 00:10:30,130 --> 00:10:33,675 - Tell me you got something. - Yeah, I do. 179 00:10:33,842 --> 00:10:37,179 Eric processed the CD found on Maggie's body. 180 00:10:37,346 --> 00:10:38,889 If there were any prints, they've long since degraded, 181 00:10:39,056 --> 00:10:42,643 but he was able to recover the data. It's an old-school mixtape. 182 00:10:43,644 --> 00:10:45,937 "Without You". "Used To Be My Girl". 183 00:10:46,063 --> 00:10:49,650 "How Can You Mend a Broken Heart". We know if Maggie had a boyfriend? 184 00:10:49,816 --> 00:10:53,278 Actually, I'm thinking it came from an ex. The songs aren't just about love. 185 00:10:53,445 --> 00:10:55,238 They're more about heartbreak and regret. 186 00:10:55,364 --> 00:10:57,532 All right. So we need to dig into Maggie's personal life. 187 00:10:57,699 --> 00:10:59,743 - Where are we with the old case files? - HPD's on it. 188 00:10:59,910 --> 00:11:02,412 I was also able to track down Maggie's parents on the mainland. 189 00:11:02,579 --> 00:11:04,748 - I'm gonna reach out to them now. - Yeah. Good. 190 00:11:04,873 --> 00:11:08,085 After ten years, they deserve to know what happened to their daughter. 191 00:11:13,131 --> 00:11:19,096 Mm! That is so good. I gotta learn how to make that. 192 00:11:20,889 --> 00:11:22,182 What are you grinning about? 193 00:11:22,349 --> 00:11:24,184 Grinning about? What are you talking about? I'm happy. 194 00:11:24,351 --> 00:11:25,394 I'm happy you're happy. That's all. 195 00:11:25,560 --> 00:11:27,521 You got a new job, everything's going good. I'm happy. 196 00:11:27,688 --> 00:11:28,605 - That's it. - Yeah, it's good. 197 00:11:28,730 --> 00:11:30,857 I mean, don't get me wrong, it's great to be a stay-at-home mom, too, 198 00:11:31,024 --> 00:11:34,361 but it feels really good to be outside in the world again. 199 00:11:34,569 --> 00:11:39,199 Hey, look, if, uh, discussing actuarial tables and, uh, 200 00:11:39,366 --> 00:11:41,743 dismemberment and accidental death, if that brings you joy and happiness, 201 00:11:41,910 --> 00:11:45,247 - then I'm happy for you. - Thank you. 202 00:11:45,414 --> 00:11:48,959 Everything's good at home? Sophie's still playing Little League, please. 203 00:11:49,126 --> 00:11:51,962 No, she's not. Sorry. 204 00:11:52,129 --> 00:11:55,090 All she cares about is Minecraft and chasing Pokémon, 205 00:11:55,257 --> 00:11:58,218 - hanging with her friends. - And Ted? Ted's, uh, he's good? 206 00:11:58,427 --> 00:12:00,929 Ted? Yeah. Yeah, he's good. 207 00:12:01,096 --> 00:12:04,725 I mean, he's just really busy ever since he got the promotion last year. 208 00:12:04,933 --> 00:12:07,894 A lot of hours in the office and business trips, all that. 209 00:12:08,812 --> 00:12:12,691 Mm... but on the plus side, I get the TV all to myself at night. 210 00:12:12,858 --> 00:12:15,277 - Bridget. There you are. - Hey! 211 00:12:15,485 --> 00:12:17,988 - Hey! - Uh, this is Spencer. 212 00:12:18,196 --> 00:12:19,781 He's got the bigger office next door to me. 213 00:12:19,906 --> 00:12:22,951 - Yeah, but you got the better view. - True. Uh, sorry. 214 00:12:23,076 --> 00:12:24,953 Spence, this is my brother Danny. 215 00:12:25,120 --> 00:12:27,205 Oh, the, uh, cop-slash-father-of-two. 216 00:12:27,330 --> 00:12:29,291 - Yeah, that's me. - It's nice to meet you, man. 217 00:12:29,416 --> 00:12:30,459 Good to see you. 218 00:12:30,625 --> 00:12:33,378 So Bridge, we have a seminar in ten minutes. 219 00:12:33,503 --> 00:12:35,297 Another seminar? Actually, you know what? 220 00:12:35,464 --> 00:12:37,632 Good. I could use the nap. Hey. We gotta go, 221 00:12:37,758 --> 00:12:39,050 but we're still on for dinner tonight? 222 00:12:39,217 --> 00:12:41,887 Yeah, absolutely. Uh, 5.00. Bali Steak and Seafood. 223 00:12:42,053 --> 00:12:43,388 No, no, I got this. Come hungry, all right? 224 00:12:43,513 --> 00:12:45,432 - Thanks. You're the best. - I love you. 225 00:12:45,640 --> 00:12:47,976 - I love you, too. See you later. - All right. 226 00:12:48,101 --> 00:12:49,561 - Take care. - Nice to meet you, man. 227 00:12:49,770 --> 00:12:51,730 - Day drinking now? 228 00:12:51,897 --> 00:12:55,901 - So fun. What have you been up to? - Uh, just working a little bit. 229 00:12:56,109 --> 00:12:57,235 Oh, you mean managing your fantasy football team? 230 00:12:57,402 --> 00:13:00,739 - Oh, you know me. You know me. 231 00:13:00,906 --> 00:13:04,201 Thank you. Yup. Bye-bye. Hey. 232 00:13:04,409 --> 00:13:07,287 - I think you might be right. - Oh, that's very good news. 233 00:13:07,496 --> 00:13:09,456 - Care to elaborate? - Okay. 234 00:13:09,748 --> 00:13:12,959 The guy, uh, the goofy kid on the paddleboard with my sister, 235 00:13:13,084 --> 00:13:14,628 I think something might be going on. 236 00:13:15,545 --> 00:13:17,088 Are you kidding me? How do you know? 237 00:13:17,214 --> 00:13:19,257 Well, I don't know for sure. 238 00:13:19,424 --> 00:13:22,010 But I was sitting there and I was having drinks with her, 239 00:13:22,219 --> 00:13:25,931 and this guy comes in and they had this very strange vibe 240 00:13:26,097 --> 00:13:29,059 and then he called her "Bridge", which made me wanna throw up. 241 00:13:29,226 --> 00:13:30,894 - Mm-hm. - And they go to leave together 242 00:13:31,061 --> 00:13:36,650 and he, as they walked away, put his hand right on her back. 243 00:13:36,858 --> 00:13:38,735 - Then what? - That's it. 244 00:13:39,653 --> 00:13:41,988 - He put his hand on her back? - Yeah. 245 00:13:43,448 --> 00:13:45,784 Okay. Just for me. 246 00:13:45,951 --> 00:13:49,496 Uh, he put his hand on her back and you thought that's how... 247 00:13:49,621 --> 00:13:51,998 No, that's how you put your hand on my back. 248 00:13:52,165 --> 00:13:57,128 That's not... this is this, this is this, and this is how he touched her. 249 00:13:57,295 --> 00:13:59,422 - Feel the difference? - Yeah, it's very different. 250 00:13:59,589 --> 00:14:00,966 - Right? - I can come back. 251 00:14:02,092 --> 00:14:05,262 No. No. 252 00:14:06,930 --> 00:14:08,723 I just, uh, I just talked to Duke. 253 00:14:08,890 --> 00:14:11,518 It turns out the case file on Maggie Reed was checked out years ago 254 00:14:11,685 --> 00:14:14,855 by a detective, Pearson Yang. He was on the original investigation 255 00:14:15,021 --> 00:14:17,148 and he's now a part of the Cold Case Department. 256 00:14:17,357 --> 00:14:20,026 Oh, it's great. Danny and I will go talk to him now. Thanks, Kono. 257 00:14:21,152 --> 00:14:23,780 - Let's go. I'll walk you out. - Get your hand off me. 258 00:14:25,657 --> 00:14:28,702 Please do me a favour and shut up, okay? Just shut up. 259 00:14:28,910 --> 00:14:30,912 - What? Am I breathing too loud? - No. I can hear you thinking. 260 00:14:31,121 --> 00:14:33,665 You are thinking that I am overreacting. 261 00:14:33,832 --> 00:14:36,001 That I'm being ridiculous about this thing with Bridget, okay? 262 00:14:36,209 --> 00:14:39,296 I know these things, all right? Just like I knew that Grace had a boyfriend. 263 00:14:39,462 --> 00:14:41,882 I know this. Maybe nothing has happened yet with Bridget specifically 264 00:14:42,048 --> 00:14:44,801 and Spencer or whatever, but it's on its way to happening. 265 00:14:44,968 --> 00:14:47,387 Okay? Trust me. I know. I am her brother. 266 00:14:47,554 --> 00:14:50,557 You're also a cop and gut feelings can be wrong. You know that, too. 267 00:14:50,724 --> 00:14:52,851 - Yeah, I know. I know. 268 00:14:53,059 --> 00:14:55,437 Oh, look at this. What a coincidence. 269 00:14:55,604 --> 00:14:58,398 She's gotta cancel dinner now because a work thing has come up. 270 00:14:58,565 --> 00:15:01,234 - We're gonna have drinks now instead. - Danny, nothing's happening. 271 00:15:01,443 --> 00:15:04,029 - The whole thing is a work thing. - I know it's a work thing, 272 00:15:04,195 --> 00:15:06,781 and it's called S-P-E-N-C-E-R. 273 00:15:19,294 --> 00:15:22,547 Meet Travis Wilson, high school dropout. 274 00:15:22,714 --> 00:15:25,258 A couple of stints in juvie, some bar fights. 275 00:15:25,425 --> 00:15:27,719 Maggie, on the other hand, was a straight-A athlete 276 00:15:27,886 --> 00:15:29,596 with two very successful, very strict parents. 277 00:15:29,763 --> 00:15:33,892 So, naturally, she fell head over heels for this scumbag. 278 00:15:34,059 --> 00:15:36,394 Okay, Detective Yang, why do you think he killed her? 279 00:15:36,561 --> 00:15:38,229 They kept their relationship a secret, 280 00:15:38,396 --> 00:15:41,900 but rumour was she dumped him two days before she disappeared. 281 00:15:44,444 --> 00:15:48,531 Okay. Did you, uh, you question this Wilson kid? 282 00:15:48,698 --> 00:15:52,160 He denied they were ever dating. I could never prove otherwise. 283 00:15:52,369 --> 00:15:55,330 - All I had was high school gossip. - And did Wilson have an alibi? 284 00:15:55,455 --> 00:15:59,709 No. And that night, he was unaccounted for between 8.30 pm, 285 00:15:59,876 --> 00:16:03,380 when he got off work, and 10 pm, when he showed up at a bar in Waimanalo. 286 00:16:03,546 --> 00:16:06,800 Meanwhile, Maggie left her house around 8.15. 287 00:16:07,008 --> 00:16:09,052 She told her parents she was going out to study with a friend, 288 00:16:09,219 --> 00:16:12,222 - who told us they never made plans. - So you think they met up? 289 00:16:12,389 --> 00:16:15,809 Yeah. I just couldn't prove it, but it all fits. 290 00:16:15,976 --> 00:16:19,604 Maggie drops him, Wilson's angry, humiliated, 291 00:16:19,729 --> 00:16:22,273 so he lures her out of the house somehow and kills her. 292 00:16:22,440 --> 00:16:24,484 All right. Um, you should probably take a look at this. 293 00:16:24,651 --> 00:16:28,113 We, uh, found it amongst Maggie's remains. 294 00:16:33,076 --> 00:16:35,328 This is Wilson's statement. 295 00:16:37,372 --> 00:16:41,292 Yeah. Look at that, Danny. S's, they're the same. 296 00:16:41,459 --> 00:16:44,337 Nine's the same. Same handwriting. 297 00:16:44,462 --> 00:16:46,965 Travis gave this CD to Maggie. I was right. 298 00:16:47,132 --> 00:16:49,050 They were seeing each other. 299 00:16:49,467 --> 00:16:53,346 Maggie left her house to meet him and the lying bastard killed her. 300 00:17:03,982 --> 00:17:09,362 Hey, Travis, you ever think of giving up on that piece of crap? 301 00:17:10,613 --> 00:17:13,700 - Aren't you a few months early? - A few months early? 302 00:17:13,867 --> 00:17:15,201 What's he talking about? 303 00:17:15,410 --> 00:17:18,788 This guy shows up every year on the day that Reed girl disappeared. 304 00:17:18,913 --> 00:17:24,919 Wants me to confess to something I had nothing to do with. Who are you guys? 305 00:17:25,086 --> 00:17:27,005 Five-0. 306 00:17:27,505 --> 00:17:29,007 You recognise this? 307 00:17:32,510 --> 00:17:33,386 Where'd you get that? 308 00:17:33,803 --> 00:17:39,309 We, um, we found it with Maggie Reed's remains. 309 00:17:41,186 --> 00:17:43,063 Never thought we'd find her, did you? 310 00:17:47,484 --> 00:17:50,987 Travis, clearly, uh, Maggie meant something to you. 311 00:17:51,154 --> 00:17:52,280 Was she your girlfriend? 312 00:17:54,657 --> 00:17:57,118 We talked about running away together. 313 00:17:58,661 --> 00:18:01,915 Just thought maybe she went without me. 314 00:18:02,082 --> 00:18:05,835 So you finally admit it. Only took about a decade. 315 00:18:06,002 --> 00:18:07,212 You've been lying to me for years. 316 00:18:07,378 --> 00:18:09,589 I lied to you because I knew you'd never believe me. 317 00:18:11,216 --> 00:18:12,675 I know how this goes. 318 00:18:12,884 --> 00:18:15,095 A guy like me is never gonna get a fair shake from the cops. 319 00:18:15,220 --> 00:18:18,598 - You lied because you killed her. - I loved her. 320 00:18:19,057 --> 00:18:21,476 I had nothing to do with this. 321 00:18:21,684 --> 00:18:23,645 Okay. Hey. 322 00:18:24,729 --> 00:18:27,190 If you had nothing to do with this, why don't you tell me 323 00:18:27,357 --> 00:18:28,733 how things happened with you and Maggie? 324 00:18:30,235 --> 00:18:34,155 We'd been seeing each other for a few months. 325 00:18:34,322 --> 00:18:36,199 We kept it quiet. 326 00:18:37,117 --> 00:18:39,786 It was cool at first, but after a while... 327 00:18:41,329 --> 00:18:43,456 I didn't wanna hide it any more, 328 00:18:43,623 --> 00:18:46,584 but she said we had to. 329 00:18:47,627 --> 00:18:50,171 I thought she was ashamed of me. 330 00:18:50,380 --> 00:18:53,883 It turned into this huge fight. 331 00:18:55,552 --> 00:18:56,678 I was being a jerk. 332 00:18:57,887 --> 00:19:00,265 I wanted to tell her I was sorry, 333 00:19:00,431 --> 00:19:04,018 so I made her that CD and left it outside her bedroom window. 334 00:19:05,270 --> 00:19:08,356 Um, on that CD, uh, you said, "Our spot". 335 00:19:08,523 --> 00:19:09,858 Where was your spot? 336 00:19:10,066 --> 00:19:13,528 There's this part of Sherwood Beach that no one ever went to. 337 00:19:14,529 --> 00:19:17,699 But we'd always go and hang out. 338 00:19:17,824 --> 00:19:20,660 But Maggie never showed up that night. 339 00:19:22,787 --> 00:19:24,581 Now I know why. 340 00:19:28,668 --> 00:19:30,420 It was my fault. 341 00:19:32,005 --> 00:19:35,049 She never would have left the house if I didn't give her that CD. 342 00:19:41,181 --> 00:19:44,267 I showed Reese Travis Wilson's picture, but it didn't jog his memory. 343 00:19:44,434 --> 00:19:46,102 All right. So the kid can't say one way or the other 344 00:19:46,269 --> 00:19:49,063 whether Wilson was the guy in the raincoat, is that right? 345 00:19:49,230 --> 00:19:52,483 No. But he thinks it's because he wasn't under hypnosis long enough 346 00:19:52,650 --> 00:19:54,027 to get a look at the person's face. 347 00:19:54,194 --> 00:19:57,030 The good news is that Reese is feeling better and wants to help. 348 00:19:57,197 --> 00:19:59,407 He's willing to go back under and have you guys observe. 349 00:19:59,574 --> 00:20:01,326 Well, all right. I mean, it's worth a shot. 350 00:20:01,492 --> 00:20:03,369 Okay. I'll set it up with his therapist. 351 00:20:03,578 --> 00:20:04,370 Thanks, Kono. 352 00:20:09,042 --> 00:20:12,921 What's the matter with you? You still thinking about your sister? 353 00:20:15,506 --> 00:20:18,301 You remember I told you about Grace Tilwell, right? 354 00:20:20,345 --> 00:20:24,057 Yeah, your partner from Jersey who got murdered, yeah. What about her? 355 00:20:24,182 --> 00:20:29,771 Well, uh, about a year into, uh, my marriage with Rachel, uh, 356 00:20:29,938 --> 00:20:33,816 we started having some problems. Work was heavy, bills were piling up, 357 00:20:33,983 --> 00:20:35,401 uh, loans, all kinds of stuff. 358 00:20:35,610 --> 00:20:40,323 Grace was the only person that, uh, that I was talking to at the time. 359 00:20:40,490 --> 00:20:43,034 Only person I confided in, only person I laughed with, did everything with. 360 00:20:43,201 --> 00:20:44,369 Every day I was with her, right? 361 00:20:44,535 --> 00:20:49,624 One day, I come to work and I noticed I'm looking at her a little differently. 362 00:20:49,791 --> 00:20:52,377 - You know what I mean? - I do. 363 00:20:52,543 --> 00:20:53,711 The point is this, okay? 364 00:20:53,878 --> 00:20:56,172 The way that I saw Bridget looking at Spencer, 365 00:20:56,339 --> 00:20:58,258 that whole thing, I recognised it. Why? 366 00:20:58,424 --> 00:21:01,052 Because I went through the same thing with my partner. 367 00:21:01,219 --> 00:21:03,012 I had no idea, Danny. I'm sorry. 368 00:21:03,179 --> 00:21:07,433 Well, it wasn't the best moment of my life, okay? Nothing happened. 369 00:21:07,600 --> 00:21:09,560 You know, Rachel said that she wanted to have kids 370 00:21:09,727 --> 00:21:11,854 and I realised what I would be destroying 371 00:21:12,021 --> 00:21:15,275 if I went forward with this, so I stopped it before it even started. 372 00:21:15,441 --> 00:21:18,695 Once again, the point is I see what Bridget is going through 373 00:21:18,861 --> 00:21:20,280 because I went through it myself. 374 00:21:20,446 --> 00:21:23,116 - Okay. - Okay, what? 375 00:21:23,283 --> 00:21:25,535 Okay. Okay. You gotta talk to her. 376 00:21:30,290 --> 00:21:33,334 When you reach the bottom, you'll be submerged, 377 00:21:33,501 --> 00:21:38,840 floating, completely relaxed. 378 00:21:39,007 --> 00:21:44,345 Three, two, one. 379 00:21:47,974 --> 00:21:49,976 Now, drift. 380 00:21:50,143 --> 00:21:54,689 Let it all fade away, except for the sound of my voice. 381 00:21:55,898 --> 00:21:57,692 Come with me, Reese. 382 00:21:57,859 --> 00:22:00,445 Come with me back to the woods. 383 00:22:02,739 --> 00:22:06,659 This time, Reese, go slow. 384 00:22:06,826 --> 00:22:08,703 Pay attention. 385 00:22:09,579 --> 00:22:11,372 What do you see? 386 00:22:13,458 --> 00:22:14,876 Yellow stripes. 387 00:22:24,010 --> 00:22:24,886 It's cold. 388 00:22:25,094 --> 00:22:27,013 I wanna go home. 389 00:22:27,180 --> 00:22:29,891 Keep going, Reese. You're safe. 390 00:22:40,109 --> 00:22:42,779 - She's dead. - What else do you see? 391 00:22:46,491 --> 00:22:47,575 There's blood. 392 00:22:47,742 --> 00:22:49,952 Blood on her face, blood in her hair. 393 00:22:50,119 --> 00:22:52,747 Reese, listen to my voice. 394 00:22:52,914 --> 00:22:55,249 You're safe. You're warm. 395 00:22:55,458 --> 00:22:57,210 No. No. There's blood everywhere. 396 00:22:57,418 --> 00:22:58,878 She's dead. She's... she's dead. 397 00:22:59,629 --> 00:23:01,589 I need to go home! I wanna go home! 398 00:23:03,549 --> 00:23:07,512 Reese, the person in the raincoat, did you see their face? 399 00:23:11,099 --> 00:23:13,518 Do you see anything else? 400 00:23:18,648 --> 00:23:22,193 Always fresh. Always cold. 401 00:23:25,988 --> 00:23:28,783 Always fresh. Always cold. 402 00:23:28,950 --> 00:23:32,370 Always fresh. Always cold. Always fresh. Always cold. 403 00:23:32,537 --> 00:23:35,915 Always fresh. Always cold. Always fresh. Always cold. 404 00:23:36,124 --> 00:23:38,209 That's the last thing he remembers. 405 00:23:38,376 --> 00:23:41,129 You know, one night recently, I had a little too much cheese 406 00:23:41,337 --> 00:23:43,089 and then I drank a little too much scotch. 407 00:23:43,297 --> 00:23:46,843 Well, the dreams I had after that made more sense than this. 408 00:23:47,009 --> 00:23:49,887 Right. Yeah, he came to and had no idea what he was talking about either. 409 00:23:51,264 --> 00:23:54,100 - Wait a second. 410 00:23:57,061 --> 00:23:59,647 - I knew that sounded familiar. - Uncle Icy. 411 00:23:59,814 --> 00:24:01,315 It was a big deal ten years ago. 412 00:24:01,441 --> 00:24:04,444 I mean, they had a shop off Kapahulu, but that truck went everywhere. 413 00:24:04,610 --> 00:24:07,530 There was a road about a hundred feet from where Maggie's body was found. 414 00:24:07,655 --> 00:24:09,699 Maybe the Uncle Icy truck was there that night. 415 00:24:09,866 --> 00:24:12,869 Yeah, Reese could have spotted it while it was moving through the woods. 416 00:24:26,257 --> 00:24:28,342 Kai Mahelona. 417 00:24:28,468 --> 00:24:32,054 - Five-0. - Hey, Five-0. Howzit? 418 00:24:32,346 --> 00:24:35,975 So, what can Uncle Icy do for you? 419 00:24:36,142 --> 00:24:39,562 Uh, Uncle Icy can tell us everything he knows about Maggie Reed. 420 00:24:41,147 --> 00:24:42,815 I don't know any Maggie Reed. 421 00:24:42,982 --> 00:24:45,860 Think back. 2006, a teen girl went missing. 422 00:24:47,945 --> 00:24:51,407 Oh, yeah, big time athlete. 423 00:24:51,574 --> 00:24:53,326 What's this got to do with me? 424 00:24:53,451 --> 00:24:55,453 Well, the thing is we just found her body 425 00:24:55,578 --> 00:24:58,289 and we have reason to believe that your truck was near the crime scene. 426 00:24:58,498 --> 00:24:59,707 No, that's not possible. 427 00:24:59,874 --> 00:25:03,336 Can you prove your whereabouts the night Maggie Reed disappeared? 428 00:25:03,544 --> 00:25:06,005 Come on, brah, what you think? What was that, ten years ago? 429 00:25:08,132 --> 00:25:10,593 Why don't you have a seat, please? 430 00:25:12,261 --> 00:25:14,597 - Yeah, Lou? - Hey. 431 00:25:14,764 --> 00:25:17,266 Drop whatever you're doing and get down to HPD right now. 432 00:25:17,433 --> 00:25:18,267 What's going on? 433 00:25:18,434 --> 00:25:21,354 Travis Wilson just confessed to the murder of Maggie Reed. 434 00:25:29,111 --> 00:25:33,324 Yang, what happened? 435 00:25:33,574 --> 00:25:36,118 What happened is two hours after we left him, 436 00:25:36,285 --> 00:25:37,411 Wilson comes through those doors 437 00:25:37,578 --> 00:25:39,830 and says he wants to confess to killing Maggie Reed. 438 00:25:41,249 --> 00:25:45,628 Okay. I... just, after ten years, all of a sudden, he decides to come clean. 439 00:25:45,962 --> 00:25:49,590 It's different now. There's a body, the CD. 440 00:25:49,799 --> 00:25:54,011 He knows he was caught in a lie, decided this was his only move. 441 00:26:02,812 --> 00:26:04,188 Okay. 442 00:26:04,355 --> 00:26:07,567 I was certain he didn't do it. But I guess I was wrong. 443 00:26:07,733 --> 00:26:11,195 - Congratulations. - Must feel good. 444 00:26:11,320 --> 00:26:14,448 - Ten years to get your guy, huh? - You're damn right it does. 445 00:26:18,494 --> 00:26:19,912 Buddy, I am very impressed. 446 00:26:20,079 --> 00:26:21,414 I'm very impressed you admitted you were wrong. 447 00:26:21,581 --> 00:26:24,458 That is called personal growth and I'm very proud of you. 448 00:26:24,584 --> 00:26:26,919 - Thank you. Appreciate that. - Yeah. 449 00:26:27,128 --> 00:26:29,547 - Are you going to see Bridget? - Uh, yes, I am. 450 00:26:29,755 --> 00:26:32,258 Okay. Can I give you some advice? 451 00:26:32,425 --> 00:26:35,261 I give you one compliment and now you're Buddha with the life lessons, what? 452 00:26:35,428 --> 00:26:37,763 - Never mind. - No, no, I wanna know. Please tell me. 453 00:26:37,930 --> 00:26:41,100 Just go easy on her. Don't be a cop about this. 454 00:26:41,267 --> 00:26:42,727 - Okay. - Okay. 455 00:26:42,893 --> 00:26:44,478 - I'll give you a ride to the Hilton. - Oh, in my own car, 456 00:26:44,687 --> 00:26:46,772 you'll give me a ride? That's very nice of you. 457 00:26:46,939 --> 00:26:49,442 Hey! Congratulations, buddy, nice work. 458 00:26:49,609 --> 00:26:51,694 Hey, I heard about the case. 459 00:26:57,450 --> 00:26:59,910 You, uh, got time for an appetiser, maybe? 460 00:27:00,077 --> 00:27:02,747 - Yeah. Yeah. - Good. 461 00:27:02,913 --> 00:27:06,375 So, uh, how was the, um, the seminar with, um, Spencer? 462 00:27:06,542 --> 00:27:07,752 Was it good? You guys have fun or what? 463 00:27:07,960 --> 00:27:10,755 You wanna talk about family deductibles? I mean, if that's interesting to you, 464 00:27:10,921 --> 00:27:12,840 we can talk about family deductibles. 465 00:27:13,049 --> 00:27:16,427 Or we can discuss these jumbo lump crab cakes. 466 00:27:17,261 --> 00:27:20,723 He, um... he seems like a nice guy, Spencer, right? 467 00:27:20,890 --> 00:27:23,017 Yeah, he is. So you wanna split 'em? 468 00:27:23,184 --> 00:27:26,145 Sure. Uh, what about, uh, what about... is he married? 469 00:27:28,898 --> 00:27:32,193 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. You? 470 00:27:34,654 --> 00:27:36,989 I was just asking you a question. That's all. 471 00:27:37,323 --> 00:27:38,324 Asking what? 472 00:27:40,618 --> 00:27:42,912 Asking what, Danny? 473 00:27:44,455 --> 00:27:46,749 - He's a colleague. - I know. 474 00:27:46,916 --> 00:27:49,085 - He's just a colleague. - I know what he is. 475 00:27:49,251 --> 00:27:53,047 Okay. If you have something to say, just say it. 476 00:27:53,214 --> 00:27:55,216 Okay. I'll say it. 477 00:27:55,383 --> 00:27:57,968 Whatever is going on, you need to stop it now. 478 00:27:58,135 --> 00:27:59,762 Oh, you think you know what's going on? 479 00:27:59,929 --> 00:28:01,847 - I know. Yeah. - Mmm. 480 00:28:04,767 --> 00:28:08,104 You know that every morning I wake up and I watch the ceiling fan 481 00:28:08,229 --> 00:28:13,901 and I just feel the air on my face and I love that moment 482 00:28:14,068 --> 00:28:16,654 because then the dog needs to be let out and I need to make breakfast 483 00:28:16,821 --> 00:28:19,323 for the kids and get them off to school. 484 00:28:19,490 --> 00:28:21,158 And then when school's done, I gotta race back. 485 00:28:21,325 --> 00:28:24,370 I have to make dinner, make sure their homework's done, walk the dog, 486 00:28:24,537 --> 00:28:26,997 and then it just starts all over again. 487 00:28:27,331 --> 00:28:31,919 I'm doing it all by myself. Ted's never around. 488 00:28:33,129 --> 00:28:34,547 I mean, our parents are never in town. 489 00:28:34,714 --> 00:28:36,799 And if they are in town, they need something. 490 00:28:36,966 --> 00:28:38,718 Guess who's handling all that. 491 00:28:38,884 --> 00:28:42,304 Yeah. Me. Because you guys left years ago. 492 00:28:42,471 --> 00:28:46,851 I have no support. I have no one to turn to. 493 00:28:49,061 --> 00:28:53,607 Honestly, I feel like every day, 494 00:28:54,108 --> 00:28:59,697 I get closer to... completely disappearing. 495 00:29:01,282 --> 00:29:08,456 Until one day, I walk into work, and someone actually sees me. 496 00:29:16,505 --> 00:29:21,093 Spencer's a friend, okay? He's... he's there for me. 497 00:29:24,889 --> 00:29:26,515 Okay. 498 00:29:28,809 --> 00:29:30,519 I don't... I don't understand. Do you want my blessing or... 499 00:29:30,603 --> 00:29:32,688 For what? Nothing's even happened. 500 00:29:32,855 --> 00:29:34,899 - Nothing's happened yet. - God. 501 00:29:38,319 --> 00:29:39,403 God knows you're a saint, Danny. 502 00:29:39,570 --> 00:29:41,989 But if you could just be a human being for one second. 503 00:29:42,198 --> 00:29:44,283 Can you even hear me? 504 00:29:44,450 --> 00:29:47,787 I am lonely. I am so unhappy. 505 00:29:48,412 --> 00:29:51,707 - What am I supposed to do? - I don't know. 506 00:29:51,874 --> 00:29:55,002 Go try therapy, get separated for a little while. 507 00:29:55,169 --> 00:29:58,047 Well, I'm sorry. Unlike you, I can't just walk away from my children. 508 00:29:58,422 --> 00:30:00,049 Uh-huh. 509 00:30:03,344 --> 00:30:06,263 You know, my, um... my children can look me in the eye 510 00:30:06,430 --> 00:30:07,848 and they can know that I never lied. 511 00:30:10,100 --> 00:30:12,228 Aloha. Can I start you two off with some cocktails? 512 00:30:13,938 --> 00:30:15,981 No. Thank you. 513 00:30:35,626 --> 00:30:38,712 - Hello. - Hey. How'd it go? 514 00:30:38,879 --> 00:30:41,924 I don't wanna talk about that right now. What the hell's going on? 515 00:30:42,091 --> 00:30:44,760 - What'd you do, dig a grave? - Yeah, I did actually. 516 00:30:44,927 --> 00:30:48,430 - Wilson didn't do it. - Okay. 517 00:30:48,597 --> 00:30:51,976 You need to stop, okay? The kid confessed. It is over. 518 00:30:52,142 --> 00:30:54,436 - It's not over, Danny. - I leave you alone for two seconds. 519 00:30:54,603 --> 00:30:57,731 - What is the matter with you? - Hear me out, would you? Please? 520 00:30:57,898 --> 00:31:01,819 All right. Now, the night of, 521 00:31:01,986 --> 00:31:05,406 Wilson's co-workers say he left work, what, 8.30, right? 522 00:31:05,489 --> 00:31:08,951 And we got witnesses who put him at the bar in Waimanalo at 10 pm. 523 00:31:09,118 --> 00:31:11,620 Which means Wilson had to leave work, 524 00:31:11,787 --> 00:31:14,123 drive to Sherwood Beach, meet Maggie, 525 00:31:14,290 --> 00:31:17,626 kill Maggie, drive Maggie's body back to the woods, 526 00:31:17,793 --> 00:31:21,213 dig a three-by-five-foot hole, bury the body, 527 00:31:21,380 --> 00:31:24,300 clean the evidence off the car, clean the evidence off himself, 528 00:31:24,508 --> 00:31:26,510 all in an hour and a half, which I can tell you right now 529 00:31:26,677 --> 00:31:28,304 is impossible because I just tried it. 530 00:31:28,512 --> 00:31:31,432 - Okay. - Go ahead. 531 00:31:31,599 --> 00:31:35,603 What if their spot was actually in the woods and it wasn't in the beach? 532 00:31:35,769 --> 00:31:37,354 - He lied about that. - Doesn't matter. 533 00:31:37,479 --> 00:31:39,857 I did a bunch of different equations, none of them make sense. 534 00:31:40,024 --> 00:31:42,026 None of them fit for the timeline. None of it works. 535 00:31:42,192 --> 00:31:45,195 Okay. What if he pre-dug the hole? 536 00:31:45,362 --> 00:31:48,782 Pre-dug the hole that close to the road and three feet deep? 537 00:31:48,949 --> 00:31:51,410 I mean, that's some pretty poor advance planning, wouldn't you say? 538 00:31:51,577 --> 00:31:54,747 Not to mention, she was beaten to death. 539 00:31:54,914 --> 00:31:58,459 Somebody caved this girl's head in. That's a crime of passion. 540 00:31:58,584 --> 00:32:00,127 It's something that happens in the moment. 541 00:32:00,336 --> 00:32:03,339 Premeditation almost always involves a weapon. 542 00:32:03,505 --> 00:32:06,592 All right. Let's say this all makes sense. 543 00:32:06,759 --> 00:32:08,719 - We have one major problem. - What's that? 544 00:32:08,928 --> 00:32:11,221 - Kid confessed. - Come on, man. 545 00:32:11,388 --> 00:32:13,766 Wilson broke the moment we showed him the photo of Maggie's remains. 546 00:32:13,974 --> 00:32:15,309 He blames himself for her death. 547 00:32:15,476 --> 00:32:18,812 As far as he's concerned, Maggie wouldn't have even left her house 548 00:32:18,979 --> 00:32:20,731 that night if it wasn't for him, right? 549 00:32:20,898 --> 00:32:24,735 So the guilt of that, plus Yang harassing him for ten years, 550 00:32:24,902 --> 00:32:27,655 I swear, man, the kid just wanted it to be over. 551 00:32:29,823 --> 00:32:33,911 All right. So now what, back to Uncle Icy? 552 00:32:34,036 --> 00:32:35,663 No. Uncle Icy didn't do it either. 553 00:32:35,871 --> 00:32:38,290 It turns out, in 2006, he didn't even have his truck. 554 00:32:39,083 --> 00:32:41,794 But I got something else. We gotta go for a drive. 555 00:32:44,505 --> 00:32:46,882 Okay. So the crime scene's about 100 feet into the woods this way, right? 556 00:32:47,049 --> 00:32:50,177 I'm walking back to my truck when I see that. 557 00:32:52,096 --> 00:32:54,181 All right? So I called Uncle Icy, 558 00:32:54,348 --> 00:32:57,142 and I ask him if he's ever done any advertising in this area 559 00:32:57,309 --> 00:32:59,603 and he sends me this. 560 00:32:59,770 --> 00:33:01,772 Always fresh. Always cold. 561 00:33:02,481 --> 00:33:05,067 So the kid did not see his truck, but he saw that sign? 562 00:33:05,234 --> 00:33:07,695 Correct. But here's the thing, you can't see that sign from the grave site. 563 00:33:07,861 --> 00:33:09,613 - You gotta be on the road. - Right. 564 00:33:09,780 --> 00:33:13,993 So, what is an eight-year-old kid doing on the road at night? 565 00:33:14,159 --> 00:33:16,286 - He's in an automobile. - He's got to be in a car. 566 00:33:16,495 --> 00:33:18,580 So I think what if Maggie Reed was on this road, too? 567 00:33:18,747 --> 00:33:20,916 I checked, there's a bus stop about a mile down there. 568 00:33:21,083 --> 00:33:24,086 And that bus stops at Sherwood Beach. 569 00:33:25,963 --> 00:33:27,881 Now that, along with Max's report 570 00:33:28,090 --> 00:33:30,134 that said Maggie Reed suffered compound fractures... 571 00:33:30,259 --> 00:33:34,722 Right. Injuries that she could have gotten if she was hit by a car. 572 00:33:35,014 --> 00:33:39,476 A car that eight-year-old Reese Holland was a passenger in the back of. 573 00:33:39,643 --> 00:33:41,979 So, in theory, whoever was driving that car killed Maggie Reed? 574 00:33:49,319 --> 00:33:51,363 I pulled Reese's family's DMV records. 575 00:33:51,488 --> 00:33:54,575 And it turns out that Reese's dad filed an insurance claim 576 00:33:54,742 --> 00:33:57,703 on his car in 2006. He said he hit a boar. 577 00:33:57,870 --> 00:33:59,872 - Hm. - But according to the ME, 578 00:34:00,039 --> 00:34:03,459 if he was going about 30 miles an hour and hit a 200-pound boar, 579 00:34:03,625 --> 00:34:05,002 it would have been a lot more damage. 580 00:34:05,169 --> 00:34:07,004 Whatever he hit was more like 120. 581 00:34:07,129 --> 00:34:09,298 Which was roughly Maggie Reed's weight. 582 00:34:10,299 --> 00:34:13,343 We also found that the height of the bumper on this car 583 00:34:13,510 --> 00:34:15,929 was consistent with Maggie's injury. 584 00:34:16,138 --> 00:34:18,390 - When was this claim filed? - That's the thing. 585 00:34:18,557 --> 00:34:20,559 Fred Holland filed it the day after Maggie went missing. 586 00:34:20,726 --> 00:34:22,686 Son of a bitch. 587 00:34:23,771 --> 00:34:28,609 Ten years I was chasing the wrong guy. What kind of cop does that make me? 588 00:34:28,734 --> 00:34:30,903 Well, it makes you the type of cop that cares. 589 00:34:31,862 --> 00:34:33,280 All those years weren't wasted. 590 00:34:33,447 --> 00:34:36,033 You kept Maggie's memory alive and now you get to call her parents 591 00:34:36,200 --> 00:34:37,284 and tell him that we found her killer. 592 00:34:37,451 --> 00:34:39,495 This is all really good. I like this. 593 00:34:39,661 --> 00:34:42,414 But unfortunately, this evidence is circumstantial. 594 00:34:42,581 --> 00:34:45,834 - How are we gonna get Fred Holland? - I got an idea. 595 00:34:55,844 --> 00:34:58,472 That's good, Reese. Your body is numb. 596 00:34:58,639 --> 00:35:00,599 You're completely relaxed. 597 00:35:02,267 --> 00:35:04,812 What's going on here? Why didn't we know about this? 598 00:35:04,978 --> 00:35:08,941 Sir, your son is 18 years old. He consented to this session, okay? 599 00:35:09,149 --> 00:35:11,693 And you know that our son is not well. 600 00:35:11,860 --> 00:35:13,403 Why are you putting him through this again? 601 00:35:13,570 --> 00:35:14,947 He's told you everything he knows. 602 00:35:15,114 --> 00:35:17,533 Well, that's the thing. He may have told us, but you have not. 603 00:35:17,741 --> 00:35:19,868 - What's that supposed to mean? - Ten years ago, your car was 604 00:35:20,035 --> 00:35:22,412 in an accident the very night that Maggie Reed died. 605 00:35:22,579 --> 00:35:25,415 We know that 'cause you filed a report. You said you hit something. 606 00:35:25,582 --> 00:35:27,918 Yeah. Yeah, I remember that. It was a boar. 607 00:35:28,127 --> 00:35:31,672 - Except it wasn't a boar, was it? - What are you implying? 608 00:35:31,839 --> 00:35:35,425 What we're implying, sir, is that your son is not well, 609 00:35:35,551 --> 00:35:37,219 but he's not well because he saw something 610 00:35:37,386 --> 00:35:39,263 so traumatic he couldn't process it. 611 00:35:39,471 --> 00:35:41,890 - Commander, this is all a mistake. - Okay. 612 00:35:42,057 --> 00:35:43,142 Honey, let me handle this. 613 00:35:43,475 --> 00:35:46,854 Don't pretend that you care about him. You're just using him. 614 00:35:46,979 --> 00:35:50,065 Excuse me, sir. Maybe your wife's right. 615 00:35:50,190 --> 00:35:52,609 Maybe this is a mistake. Why don't we find out, okay? Humour me. 616 00:35:52,776 --> 00:35:54,403 One more minute. 617 00:35:57,990 --> 00:36:00,200 Doctor, if you could ask Reese about the car, please. 618 00:36:03,829 --> 00:36:07,541 Reese, let's go back to that night in the woods, 619 00:36:08,625 --> 00:36:12,379 and then farther back, back to a car. 620 00:36:15,340 --> 00:36:17,426 Where are you, Reese? 621 00:36:18,927 --> 00:36:21,805 Our car, the back seat. 622 00:36:43,243 --> 00:36:44,995 Who else is with you? 623 00:36:45,204 --> 00:36:46,622 No one. I'm alone. 624 00:36:59,218 --> 00:37:02,763 ♪ Baa baa black sheep 625 00:37:02,971 --> 00:37:06,600 ♪ Have you any wool? 626 00:37:06,767 --> 00:37:10,312 ♪ Yes, sir, yes, sir 627 00:37:10,437 --> 00:37:13,232 ♪ Three bags full ♪ 628 00:37:33,669 --> 00:37:34,711 Mommy? 629 00:37:37,714 --> 00:37:39,758 I see my mommy. 630 00:37:41,385 --> 00:37:42,678 And she's all dirty. 631 00:37:55,691 --> 00:37:57,234 You told me that was a boar. 632 00:37:58,318 --> 00:38:02,447 You told me that was a boar. Now... now tell them that this is nonsense. 633 00:38:05,534 --> 00:38:07,577 Mrs Holland? 634 00:38:07,995 --> 00:38:10,455 It was an accident. 635 00:38:11,999 --> 00:38:14,543 I'd had some wine that night. 636 00:38:15,460 --> 00:38:17,754 Too much. 637 00:38:17,963 --> 00:38:20,215 We'd been fighting. 638 00:38:20,340 --> 00:38:22,884 We were in such a bad place then. 639 00:38:23,427 --> 00:38:24,886 I was upset. 640 00:38:26,346 --> 00:38:29,599 I had to get out of the house, so I... 641 00:38:29,725 --> 00:38:33,353 I grabbed Reese and I took your car. 642 00:38:34,062 --> 00:38:35,480 We were gonna go to a hotel. 643 00:38:51,496 --> 00:38:53,373 Why didn't you just call the police? 644 00:38:54,458 --> 00:38:57,252 Because that's not how she died, is it? 645 00:38:58,378 --> 00:39:02,382 Maggie had a skull fracture, except it wasn't from being hit by a car. 646 00:39:09,973 --> 00:39:13,393 I was so afraid they'd take Reese away from me. 647 00:39:14,186 --> 00:39:15,687 I panicked. 648 00:39:21,651 --> 00:39:23,528 I'm sorry. 649 00:39:23,737 --> 00:39:25,739 I'm so sorry. 650 00:39:52,140 --> 00:39:56,144 All right. Thanks. What are you gonna say to her? 651 00:39:57,437 --> 00:39:58,730 I don't know. 652 00:39:58,939 --> 00:40:02,401 - You want me to pick you up? - No. 653 00:40:02,567 --> 00:40:06,279 Uh, in fact, once again, I could've just driven myself. 654 00:40:06,488 --> 00:40:08,448 - Yeah, I know. - Thank you, though. 655 00:40:08,615 --> 00:40:10,909 All right. Just call me if you want me to pick you up. 656 00:40:11,076 --> 00:40:12,702 I don't want you to pick me up. 657 00:40:26,383 --> 00:40:28,802 What do you want, Danny? 658 00:40:28,969 --> 00:40:31,721 Uh, I don't want... I don't want anything. 659 00:40:31,888 --> 00:40:34,724 I just want you to know that I love you very much. 660 00:40:34,850 --> 00:40:38,895 And I obviously do not have all the answers. 661 00:40:39,646 --> 00:40:42,441 If I did, I'd probably still be with Rachel. 662 00:40:42,607 --> 00:40:46,570 I'm far, very far from perfect. 663 00:40:47,863 --> 00:40:51,908 Bridget, if you do this, you cannot take it back. 664 00:40:53,076 --> 00:40:54,911 Maybe it'd make you happy for a little bit, 665 00:40:55,078 --> 00:40:58,707 but at the end of the day, it's just gonna make things worse. 666 00:41:00,459 --> 00:41:01,835 Yeah. 667 00:41:01,960 --> 00:41:03,837 And all that stuff about you being alone is not true 668 00:41:03,962 --> 00:41:07,340 because I am here for you always, always. 669 00:41:07,507 --> 00:41:11,219 You call me, I pick up the phone no matter what, okay? Forever. 670 00:41:14,222 --> 00:41:17,017 - Hm? - Thank you. 671 00:41:17,225 --> 00:41:19,227 That's it. That's all I got. 672 00:41:19,436 --> 00:41:22,063 - Do you wanna come in? - No. 673 00:41:22,230 --> 00:41:24,483 I don't wanna interrupt anything. I mean, you're all dressed up. 674 00:41:24,691 --> 00:41:28,320 - Get in here, you jerk. - Thanks. 675 00:41:29,571 --> 00:41:33,700 Wait a minute. This... this is what you flaked on me for? A cheeseburger? 676 00:41:33,909 --> 00:41:36,578 - Yeah, well, plans changed. - Oh! 677 00:41:36,745 --> 00:41:38,330 You're watching Smokey and the Bandit? 678 00:41:38,455 --> 00:41:39,331 - Yeah. - Without me? 679 00:41:39,456 --> 00:41:41,249 We watched it 6,000 times when we were kids. 680 00:41:41,458 --> 00:41:44,085 - I know. I still love it. - Burned out the VHS tape. I'm in. 681 00:41:44,252 --> 00:41:47,130 - Uh-huh. You know what? - What? 682 00:41:47,964 --> 00:41:49,633 Steve kind of reminds me of the Bandit. 683 00:41:49,799 --> 00:41:51,176 Why? 'Cause he's reckless and arrogant? 684 00:41:54,638 --> 00:41:58,141 Let me have a Diablo sandwich and Dr Pepper. Make it fast. 685 00:41:58,308 --> 00:41:59,351 I'm in a damn hurry. 686 00:41:59,518 --> 00:42:01,645 Remember when you tried to grow that moustache? 687 00:42:01,811 --> 00:42:03,897 Yeah. Don't tell Steve about that, please. 688 00:42:04,064 --> 00:42:06,483 - Okay. - I'm serious. 689 00:42:06,775 --> 00:42:08,860 Ten-four, good buddy. 690 00:42:11,112 --> 00:42:12,739 Come on. 691 00:42:14,533 --> 00:42:16,451 You must be in a hell of a hurry, huh, Sheriff? 692 00:42:16,618 --> 00:42:18,662 You bet your ass on that, boy. 693 00:42:18,870 --> 00:42:20,705 - Man. 57939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.