All language subtitles for Hawaii.Five-0.S07E06.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,076 --> 00:00:35,494 Good afternoon, ma'am. 2 00:00:35,661 --> 00:00:38,581 We've received a number of noise complaints regarding this address. 3 00:00:38,748 --> 00:00:40,291 Is everything okay? 4 00:00:42,918 --> 00:00:44,420 Your husband home? 5 00:00:48,507 --> 00:00:51,969 Ma'am, please step aside. We're going to have to come in. 6 00:00:56,724 --> 00:00:59,477 Ma'am, we won't ask you again. 7 00:00:59,810 --> 00:01:02,605 Open the door and step aside now. 8 00:01:17,495 --> 00:01:21,540 Go away. Go Away. Please, go away. 9 00:01:21,707 --> 00:01:25,294 - Go away. 10 00:01:28,255 --> 00:01:30,800 Hey. You okay? 11 00:01:30,966 --> 00:01:34,220 You need to leave. You're going to make them angry. 12 00:01:34,386 --> 00:01:36,222 Who? 13 00:01:36,764 --> 00:01:38,891 Get out. 14 00:01:41,310 --> 00:01:45,272 - What the hell was that? 15 00:01:47,525 --> 00:01:50,861 - What's she saying? - She says this place is... 16 00:01:52,446 --> 00:01:53,447 ...haunted. 17 00:02:03,374 --> 00:02:04,583 Get her out of here, now! 18 00:02:12,383 --> 00:02:15,594 Please stop. Please don't hurt him. 19 00:02:16,637 --> 00:02:19,140 All right. Well, I'm gonna go ahead and say that none of that actually happened. 20 00:02:19,306 --> 00:02:22,226 I will have you know that my old man got the story directly 21 00:02:22,434 --> 00:02:24,603 from the desk sergeant who was working that night 22 00:02:24,728 --> 00:02:26,147 and it was in the papers the next day, so... 23 00:02:26,313 --> 00:02:28,023 - Oh, it was in the papers in 1940? - Uh-huh. 24 00:02:28,190 --> 00:02:29,567 - Then it must be true. - Right. 25 00:02:29,775 --> 00:02:32,027 Yeah, I see what you're trying to do and it's not... it's not gonna work. 26 00:02:32,153 --> 00:02:33,195 What am I trying to do? 27 00:02:33,362 --> 00:02:36,574 Well, uh, we are, uh, walking up to this spooky house, 28 00:02:36,740 --> 00:02:40,161 it's Halloween, and, uh, you are telling me this ghost story 29 00:02:40,327 --> 00:02:41,704 that you probably stole from Tales from the Crypt 30 00:02:41,871 --> 00:02:43,164 or Haunted Lives or something like that. 31 00:02:43,330 --> 00:02:46,250 And it is your attempt, your weak attempt to try and frighten me, 32 00:02:46,458 --> 00:02:47,835 which is not gonna work because I don't frighten easily. 33 00:02:47,960 --> 00:02:50,880 Hey, I'm just telling you a story. All right? Hey, Max! 34 00:02:51,046 --> 00:02:53,007 Max, back in the building. What's up, baby? 35 00:02:53,174 --> 00:02:54,383 How was the sabbatical, buddy? 36 00:02:54,550 --> 00:02:57,011 Well, not to oversell it, it was, without a doubt, 37 00:02:57,136 --> 00:02:59,513 the single greatest experience of my lifetime. 38 00:02:59,680 --> 00:03:01,515 Working with the Twa people in Burundi, 39 00:03:01,682 --> 00:03:05,644 it forever altered my perspective on my career, my role in the world, 40 00:03:05,811 --> 00:03:07,188 and what it means to be human. 41 00:03:07,354 --> 00:03:08,522 - Well, that's fantastic. - That's awesome. 42 00:03:08,689 --> 00:03:10,232 And I like that you got the beard, it looks nice. 43 00:03:10,441 --> 00:03:12,902 Yeah, I love it, nice new style. Look at the long hair. 44 00:03:13,068 --> 00:03:15,821 Actually, this facial hair is part of my Halloween costume. 45 00:03:15,988 --> 00:03:18,532 I'm playing the titular character of the film John Wick, 46 00:03:18,741 --> 00:03:21,368 which is my latest tribute to the film legacy of Keanu Reeves. 47 00:03:21,535 --> 00:03:23,329 - Keanu Reeves. - I've seen this one 48 00:03:23,495 --> 00:03:26,498 and I like the attention to detail, with the wedding ring and everything. 49 00:03:26,665 --> 00:03:29,501 You are correct, and noting that this wedding ring 50 00:03:29,668 --> 00:03:34,048 was worn by the character John Wick even after the untimely passing of his wife. 51 00:03:34,256 --> 00:03:37,468 However, I am wearing it because I married Sabrina. 52 00:03:37,635 --> 00:03:40,137 Excuse me? Way to bury the lead, Max. 53 00:03:40,304 --> 00:03:43,390 Mazel tov, buddy. That's, uh, that's fantastic. 54 00:03:43,557 --> 00:03:45,809 Congratulations, Max. It's awesome. Hey, Chin, guess what. 55 00:03:45,976 --> 00:03:50,064 - Max and Sabrina tied the knot. - What? That's great news. 56 00:03:52,483 --> 00:03:53,609 Mahalo. 57 00:03:53,776 --> 00:03:56,070 Uh, I want to hear all about it, but right now we got work to do. 58 00:03:56,278 --> 00:03:57,696 Uh, body's this way. 59 00:03:57,863 --> 00:04:02,952 64 years old and before she retired, she made a name for herself as a TV medium. 60 00:04:03,118 --> 00:04:04,245 Oh, of course. 61 00:04:04,411 --> 00:04:06,956 I remember all the late night ads for her psychic hotline. 62 00:04:07,122 --> 00:04:08,749 I guess it makes sense that someone like her would choose 63 00:04:08,916 --> 00:04:10,751 to live in a house with this kind of a history, huh? 64 00:04:10,918 --> 00:04:13,504 - What history? - The 1940 haunting. 65 00:04:13,671 --> 00:04:15,422 I mean, everybody on the island knows about 66 00:04:15,589 --> 00:04:17,841 the well-documented paranormal incident. 67 00:04:18,050 --> 00:04:19,385 Everybody except for Detective Williams. 68 00:04:19,510 --> 00:04:22,221 Let's just stick to reality like what actually happened on Earth 69 00:04:22,388 --> 00:04:23,389 in this house tonight. 70 00:04:23,555 --> 00:04:25,391 We're still trying to make sense of the scene, but so far, 71 00:04:25,557 --> 00:04:27,142 it looks like a home invasion. 72 00:04:27,309 --> 00:04:31,063 Now, our victim called 911 early in the evening to report an intruder, 73 00:04:31,230 --> 00:04:33,524 but by the time HPD got here, she was already dead. 74 00:04:33,691 --> 00:04:35,150 The weird part is the alarm was still armed 75 00:04:35,317 --> 00:04:37,152 and there's no signs of forced entry. 76 00:04:37,278 --> 00:04:40,239 Okay. Well, do we have any idea how the intruder got in and out of the house? 77 00:04:40,364 --> 00:04:44,827 Dispatch just sent me a recording of the 911 call, you gotta hear this. 78 00:04:46,120 --> 00:04:48,539 911, what's your location and emergency? 79 00:04:48,664 --> 00:04:51,083 It's back. It's in my house. 80 00:04:51,250 --> 00:04:53,836 Ma'am, are you saying there's someone inside your home? 81 00:04:53,961 --> 00:04:55,212 Yes! 82 00:04:55,421 --> 00:04:59,049 Yes, yes, it's... it's come for me! It's come... 83 00:04:59,216 --> 00:05:01,760 Okay. I need you to get to a safe place and lock the door. 84 00:05:01,969 --> 00:05:06,807 Oh, my God! 85 00:05:06,974 --> 00:05:09,018 - It's back, huh? - Yeah. 86 00:05:09,226 --> 00:05:11,061 If I got an intruder in my house, I'm saying he or she. 87 00:05:11,270 --> 00:05:13,605 - I'm not calling it "it". - This is peculiar. 88 00:05:13,731 --> 00:05:15,190 What is it, Max? 89 00:05:15,399 --> 00:05:17,860 Well... well, this is just my preliminary observation. 90 00:05:18,027 --> 00:05:21,280 I would have to do a full autopsy in order to give a definitive analysis. 91 00:05:22,239 --> 00:05:27,119 To me, it seems that she died of a sudden and catastrophic cardiac arrest. 92 00:05:27,244 --> 00:05:29,330 - So nobody laid a finger on her? - No. 93 00:05:29,496 --> 00:05:31,540 In fact, based on the disturbing phone call 94 00:05:31,707 --> 00:05:33,709 and the fact that her pupils are dilated, 95 00:05:33,876 --> 00:05:37,087 I would say that COD was the result of overwhelming emotional stress. 96 00:05:37,254 --> 00:05:39,381 Max, what are you saying exactly? 97 00:05:39,548 --> 00:05:43,385 Well, what I'm trying to say is that whatever it is that she saw, 98 00:05:43,552 --> 00:05:46,013 it literally scared her to death. 99 00:06:24,259 --> 00:06:27,096 It's bad enough I'm grounded on Halloween. Why do I need a babysitter? 100 00:06:27,262 --> 00:06:29,014 - I'm 14. - Okay. Listen to me. 101 00:06:29,181 --> 00:06:32,726 If you recall last year, you deliberately, 102 00:06:32,893 --> 00:06:36,146 deliberately disobeyed your parents and you snuck off to a party, okay? 103 00:06:36,313 --> 00:06:39,274 So this year, you, uh, you serve your sentence. 104 00:06:39,441 --> 00:06:42,069 The babysitter is just there to make sure you do your time, okay? 105 00:06:42,236 --> 00:06:44,321 So I'm under house arrest? 106 00:06:44,446 --> 00:06:45,823 No, you're not under house arrest. 107 00:06:45,989 --> 00:06:48,242 You are free to go trick-or-treating with your little brother. 108 00:06:48,450 --> 00:06:51,078 This is cruel and unusual punishment. 109 00:06:51,245 --> 00:06:53,497 Well, don't do the crime if you can't do the time. All right? 110 00:06:54,832 --> 00:06:56,708 Doorbell, sounds like the babysitter's there. I love you. 111 00:06:56,875 --> 00:06:59,586 I gotta go, okay? Have fun. 112 00:07:08,262 --> 00:07:10,347 Can you help me? I seem to have lost my head. 113 00:07:12,266 --> 00:07:14,643 Charlie, Jerry's here. 114 00:07:14,810 --> 00:07:17,062 That's right. And I got big plans for us. 115 00:07:17,229 --> 00:07:20,023 We're gonna make Halloween cookies, carve pumpkins, 116 00:07:20,190 --> 00:07:22,317 and of course, go trick-or-treating. 117 00:07:23,068 --> 00:07:25,237 That all sounds so thrilling. 118 00:07:25,404 --> 00:07:27,114 I know, right? 119 00:07:29,199 --> 00:07:32,870 Oh, right. Sarcasm. I get it. 120 00:07:37,040 --> 00:07:38,876 Great start, dude. 121 00:07:39,960 --> 00:07:43,088 Uh, Nikki, how long have you been Ms Webb's assistant? 122 00:07:43,255 --> 00:07:46,008 About, uh, two years now. 123 00:07:46,175 --> 00:07:49,470 At first, she just wanted me to organise her personal affairs 124 00:07:49,678 --> 00:07:53,223 and manage her schedule, but recently, 125 00:07:53,390 --> 00:07:56,602 it became all about keeping her company. 126 00:07:56,768 --> 00:07:59,021 She'd grown terrified of being alone in the house. 127 00:07:59,188 --> 00:08:01,732 Oh, what, uh, what was she scared of? 128 00:08:01,899 --> 00:08:06,069 Okay. This is gonna sound crazy, 129 00:08:06,236 --> 00:08:10,657 but, uh, over the past month or so, 130 00:08:10,824 --> 00:08:14,203 Marjorie had become convinced that she was being haunted. 131 00:08:14,369 --> 00:08:17,789 - Oh, okay. By a ghost, naturally. - I know. 132 00:08:17,998 --> 00:08:22,920 I didn't believe it either, but then I started to see and hear things myself. 133 00:08:23,045 --> 00:08:24,463 What kind of things? 134 00:08:24,630 --> 00:08:28,634 Weird noises, items disappearing and then turning up somewhere else, 135 00:08:28,800 --> 00:08:33,180 and a few times, I heard footsteps when I knew there was no one home but me. 136 00:08:33,388 --> 00:08:34,640 Footsteps? 137 00:08:34,806 --> 00:08:36,767 If it had been one or two isolated incidents, 138 00:08:36,934 --> 00:08:40,229 I would have just dismissed it, but it kept happening. 139 00:08:40,395 --> 00:08:43,565 Trust me, there is something very wrong with this house. 140 00:08:43,732 --> 00:08:47,528 Okay. All right. Well, uh, listen, thank you very much for your time. 141 00:08:49,154 --> 00:08:51,990 - Thank you. - Guys, take a look at this. 142 00:08:53,742 --> 00:08:56,203 Our vic upgraded her security over the past two weeks 143 00:08:56,370 --> 00:08:58,956 and had a 16-channel camera system installed. 144 00:08:59,122 --> 00:09:02,167 Which is great for us because, trust me, you need to see this to believe it. 145 00:09:02,334 --> 00:09:07,506 Hold on, I'm gonna cue this up to the 911 call. Okay. 146 00:09:07,673 --> 00:09:09,341 It's come for me! 147 00:09:09,508 --> 00:09:11,218 It's come... 148 00:09:12,594 --> 00:09:14,137 Oh, my God! 149 00:09:28,902 --> 00:09:31,280 Pretty great we get to spend this time together, huh, Uncle D? 150 00:09:31,405 --> 00:09:33,949 - Absolutely. - This place. 151 00:09:34,908 --> 00:09:37,035 I've heard some crazy rumours about this place. 152 00:09:37,202 --> 00:09:39,621 Oh, you mean it's haunted? That's true, it is. 153 00:09:39,746 --> 00:09:42,249 - Wait, what? - I'm just kidding, come on. 154 00:09:42,416 --> 00:09:44,293 Not cool, dude. 155 00:09:44,459 --> 00:09:48,589 - What's eating him? - Nothing, he's... he scares easily. 156 00:09:48,797 --> 00:09:50,132 Yeah. Who's to blame for that? 157 00:09:50,299 --> 00:09:53,802 Listen, Eric, your Uncle Danny do something terrible to you? 158 00:09:54,011 --> 00:09:59,016 No, not really, just psychologically scarred me for life is all. 159 00:09:59,182 --> 00:10:03,604 - He has that effect on some people. - Halloween, 1995, I was ten. 160 00:10:03,729 --> 00:10:06,356 It was the first time I was able to trick-or-treat without my parents. 161 00:10:06,565 --> 00:10:08,609 So me and some friends decided to dress up as Power Rangers, 162 00:10:08,775 --> 00:10:10,902 which was already embarrassing enough because I drew the short straw 163 00:10:11,028 --> 00:10:12,029 and had to go as the pink one. 164 00:10:12,154 --> 00:10:14,323 It was all hunky-dory until we were a few houses in 165 00:10:14,489 --> 00:10:17,826 and we noticed we were being followed by these creeps with masks. 166 00:10:18,035 --> 00:10:19,536 So we run, they chase us, 167 00:10:19,703 --> 00:10:21,663 it ends up with me getting separated by my fellow Rangers, 168 00:10:21,830 --> 00:10:24,166 surrounded by a bunch of maniacs with knives and hatchets. 169 00:10:24,374 --> 00:10:27,586 So I'm guessing your Uncle Danny was, uh, one of said maniacs. 170 00:10:27,711 --> 00:10:30,005 That was pretty great. You should have seen it, he lost his mind. 171 00:10:30,172 --> 00:10:32,507 Ha. I also lost control of my bladder. 172 00:10:32,633 --> 00:10:36,011 Took me to high school to shake the name "Pee Pee Russo". 173 00:10:36,136 --> 00:10:38,889 - You say I'm sadistic, you're sick. - It was not that bad, okay? 174 00:10:39,056 --> 00:10:43,935 A tougher kid might not have wet his unitard, his pink unitard. 175 00:10:44,102 --> 00:10:48,523 Eric, Eric. Hey, listen, I need you to tear this place apart, 176 00:10:48,690 --> 00:10:51,151 find out how our perp got in and out without tripping the alarms. 177 00:10:51,360 --> 00:10:54,529 I can do it. I'm on it. 178 00:10:54,738 --> 00:10:56,198 - All right. 179 00:10:56,365 --> 00:10:59,368 Hey, uh, you guys, uh. Sticking around, right? 180 00:10:59,534 --> 00:11:00,994 Yeah. We don't want you to have another accident. 181 00:11:01,119 --> 00:11:01,995 Mm-hm. 182 00:11:02,120 --> 00:11:04,164 Don't put no attention to him, Pee Pee. 183 00:11:04,289 --> 00:11:06,708 - Ha! You guys. - All right. 184 00:11:06,875 --> 00:11:09,419 Let's, uh, let's put aside the how for a minute and... 185 00:11:09,586 --> 00:11:12,589 and focus on the why would somebody want Marjorie Webb dead? 186 00:11:12,756 --> 00:11:14,883 Well, to start off with, she's a con artist. 187 00:11:15,050 --> 00:11:17,010 Uh, she's telling people she got psychic powers, 188 00:11:17,177 --> 00:11:19,346 hustling folks out of their hard-earned money. 189 00:11:19,554 --> 00:11:21,640 I'd say the suspect pool is very broad, no? 190 00:11:21,848 --> 00:11:24,059 I'll dig into her financials, maybe I can compile a list. 191 00:11:24,226 --> 00:11:26,812 I just dumped Marjorie's phone. For the past couple of weeks, 192 00:11:27,020 --> 00:11:28,855 she made over 40 calls to the same number. 193 00:11:29,064 --> 00:11:33,110 - Ghostbusters? - Close. Local priest. 194 00:11:33,276 --> 00:11:35,529 This keeps getting better. 195 00:11:44,830 --> 00:11:47,040 You're not even gonna ask? 196 00:11:47,207 --> 00:11:52,087 You said it was a surprise, so no. 197 00:11:52,212 --> 00:11:55,215 I don't get you, uh-uh. 198 00:11:55,340 --> 00:11:59,344 See, if it was me, I'd at least be a little bit curious 199 00:11:59,469 --> 00:12:00,721 about where we were going, 200 00:12:00,887 --> 00:12:03,640 and there'd be some questions, some light interrogation. 201 00:12:04,224 --> 00:12:06,393 Kono, I spent the last ten months 202 00:12:06,601 --> 00:12:09,104 in a nine by 12 cell with a lifer named Nugget. 203 00:12:09,271 --> 00:12:12,941 So when my wife tells me she's taking me on a weekend getaway, 204 00:12:13,066 --> 00:12:14,484 I don't ask questions. 205 00:12:14,651 --> 00:12:17,612 - You never told me about Nugget. 206 00:12:18,613 --> 00:12:21,450 Yeah. It's not something I'm ready to talk about. 207 00:12:25,412 --> 00:12:28,915 I'm just kidding. He's actually a really interesting guy. 208 00:12:30,959 --> 00:12:34,379 - Adam! 209 00:12:34,588 --> 00:12:38,008 - You okay? - Yeah. 210 00:12:39,760 --> 00:12:43,221 - Oh, my God, thank you! - What happened? 211 00:12:43,346 --> 00:12:46,767 Back there, we had an accident. My friend, she's still in the car. 212 00:12:46,933 --> 00:12:49,644 I tried calling 911, but my phone won't work. 213 00:12:49,811 --> 00:12:53,106 - Okay. How far? - I don't know. About half a mile. 214 00:12:53,273 --> 00:12:54,399 All right. Get in. 215 00:13:10,665 --> 00:13:12,876 - This way. - Let's go. 216 00:13:16,546 --> 00:13:19,382 No, no, no, no, no, no. 217 00:13:22,302 --> 00:13:24,221 Your friend, you said she was conscious when you left her? 218 00:13:24,387 --> 00:13:27,224 I think so, but she was pinned against the wheel. 219 00:13:27,390 --> 00:13:29,810 How the hell did she get out? 220 00:13:36,358 --> 00:13:37,776 It's blood. 221 00:13:40,111 --> 00:13:42,280 Hurry, she couldn't have gone far. 222 00:13:59,256 --> 00:14:01,258 You're telling me, buddy, I got to live with her. 223 00:14:01,424 --> 00:14:03,760 She turned 14 and all of a sudden, she's bipolar, 224 00:14:03,927 --> 00:14:06,429 mood's all over the place, nuts. 225 00:14:06,596 --> 00:14:09,224 On the phone all the time, texting all the time, I don't know. 226 00:14:09,391 --> 00:14:10,851 Have you considered maybe she's got a boyfriend? 227 00:14:11,017 --> 00:14:13,770 Uh, no, I had not considered that, Jerry, 228 00:14:13,937 --> 00:14:16,231 but now that's all I'll be thinking about, so thank you. 229 00:14:16,398 --> 00:14:17,732 Anyway, I haven't given up on her yet. 230 00:14:17,899 --> 00:14:19,693 If anyone can put Grace in the Halloween spirit, 231 00:14:19,860 --> 00:14:21,069 it's good 'ole Uncle Jer. 232 00:14:21,236 --> 00:14:23,613 Hi, Danno. 233 00:14:23,780 --> 00:14:28,285 Hey, buddy, is that uh... is that a knife in his hand, Jerry? 234 00:14:28,410 --> 00:14:29,828 We're carving pumpkins. 235 00:14:29,995 --> 00:14:32,330 Well, to be honest, I'm doing the carving, his is made of rubber. 236 00:14:32,539 --> 00:14:36,877 - Jerry, don't maim my children, okay? - Do my best. 237 00:14:37,043 --> 00:14:39,963 Hey, Cortana. Play my pumpkin carving mix. 238 00:14:44,676 --> 00:14:48,889 ♪ When the moon is full and the seas are high 239 00:14:49,097 --> 00:14:51,182 ♪ He'll come for you if you're... ♪ 240 00:15:09,868 --> 00:15:12,370 - Oh! 241 00:15:41,566 --> 00:15:42,984 Great. 242 00:15:44,319 --> 00:15:46,780 Okay. 243 00:15:55,121 --> 00:15:58,792 - What the hell you yelling about? - Look! 244 00:16:03,004 --> 00:16:08,301 Yo, I must be some kind of criminal mastermind to get pulled out of lockup 245 00:16:08,510 --> 00:16:11,137 for a sit down with Five-0. 246 00:16:11,304 --> 00:16:13,223 Yeah, relax, Godfather. 247 00:16:13,390 --> 00:16:15,934 We're not interested in the little misdemeanour possession charge 248 00:16:16,101 --> 00:16:17,227 you got pinched on. 249 00:16:17,394 --> 00:16:20,522 We are, however, very interested in how a low-rent junkie like yourself 250 00:16:20,689 --> 00:16:24,484 ends up with a $5,000 cheque from Marjorie Webb. 251 00:16:24,651 --> 00:16:29,948 You recognise that name there, genius? Nathan Betts. See, that's you. 252 00:16:31,241 --> 00:16:33,743 She made this cheque out on the 27th. 253 00:16:33,910 --> 00:16:37,539 You went to a cheque cashing spot on the 28th and cashed it. 254 00:16:37,747 --> 00:16:41,418 I'm sure your dealer had your money in his hand before lunch. 255 00:16:41,584 --> 00:16:43,795 Yeah, yeah, you're right about that. 256 00:16:43,920 --> 00:16:46,214 What did she pay you for, Nathan? 257 00:16:46,381 --> 00:16:50,969 Let's just say, um, I did some landscaping work for her. 258 00:16:51,177 --> 00:16:55,056 Let's just say you're gonna need to elaborate on that. 259 00:16:55,265 --> 00:16:58,643 And you're gonna have to incentivise me if you want me to talk. 260 00:16:58,768 --> 00:17:00,520 Incentivise you? 261 00:17:00,687 --> 00:17:02,605 Okay. Well, how's this. 262 00:17:02,772 --> 00:17:05,984 You cooperate and we'll take you back to county lockup to be arraigned. 263 00:17:06,109 --> 00:17:09,779 Don't, and I'll personally make a call to the US attorney to make sure 264 00:17:09,904 --> 00:17:13,450 you end up in a supermax for a very extended vacation. 265 00:17:13,616 --> 00:17:15,285 How's that for a deal? 266 00:17:17,328 --> 00:17:19,539 Supermax. 267 00:17:23,460 --> 00:17:26,171 All right. Fair enough. 268 00:17:27,172 --> 00:17:31,843 About a week ago, this, uh, this Marjorie woman approaches me 269 00:17:32,010 --> 00:17:34,304 on the street and asked me if I want some work. 270 00:17:34,471 --> 00:17:39,434 Being the enterprising young man that I am, I say sure. 271 00:17:39,601 --> 00:17:41,019 What was the job? 272 00:17:41,144 --> 00:17:44,439 Well, that's where it gets a little freaky. 273 00:17:44,606 --> 00:17:49,360 You see, she hired me to break into a cemetery and dig up a grave. 274 00:17:52,572 --> 00:17:54,199 Whose grave? 275 00:17:54,949 --> 00:17:57,410 Some guy named Eli Jones. 276 00:18:07,629 --> 00:18:10,548 Hold on. So you're saying that the body wasn't in there? 277 00:18:10,673 --> 00:18:12,842 That's right. 278 00:18:13,009 --> 00:18:16,012 And that's not even the weirdest part of it all. 279 00:18:16,554 --> 00:18:17,847 Go on. 280 00:18:20,475 --> 00:18:22,560 See, if I tell you... 281 00:18:25,188 --> 00:18:27,482 ...you ain't gonna believe me. 282 00:18:31,319 --> 00:18:35,365 Well, apparently, Betts wasn't hallucinating after all. 283 00:18:59,472 --> 00:19:01,683 - Dana! - Dana! 284 00:19:01,975 --> 00:19:03,893 Dana! 285 00:19:04,936 --> 00:19:06,312 Dana! 286 00:19:07,522 --> 00:19:10,483 I don't get it, why would she come out this way? 287 00:19:10,650 --> 00:19:13,820 She could be disoriented from the crash. 288 00:19:13,987 --> 00:19:15,572 Dana! 289 00:19:18,324 --> 00:19:20,743 - Dana! - Still more blood. 290 00:19:20,910 --> 00:19:22,537 Dana! 291 00:19:24,205 --> 00:19:25,748 Over there. 292 00:19:30,837 --> 00:19:33,965 Dana? Dana? 293 00:19:36,926 --> 00:19:38,386 Dana? 294 00:19:55,528 --> 00:19:57,447 On your knees, hands in the air! 295 00:20:06,956 --> 00:20:10,210 Wait, I... I can hear him. 296 00:20:10,835 --> 00:20:13,004 Mom? 297 00:20:13,296 --> 00:20:14,756 Dad? 298 00:20:16,549 --> 00:20:18,635 He's still here. 299 00:20:18,801 --> 00:20:21,888 Your son, Eli, is still alive. 300 00:20:22,096 --> 00:20:26,684 That's amazing. Isn't that amazing, everyone? 301 00:20:26,851 --> 00:20:29,562 Can you tell us anything else, Marjorie? 302 00:20:31,231 --> 00:20:34,150 Yes, uh, New Orleans. 303 00:20:34,317 --> 00:20:36,194 It, uh, it's so clear. 304 00:20:37,570 --> 00:20:40,865 He was there just a few days ago. 305 00:20:41,032 --> 00:20:43,534 So after this consultation with Marjorie, 306 00:20:43,701 --> 00:20:46,120 the Jones family spent a fortune trying to find their son, Eli. 307 00:20:46,246 --> 00:20:48,331 - Disgusting. - They hired a private detective, 308 00:20:48,456 --> 00:20:51,042 they even moved to New Orleans for six months to try and find him. 309 00:20:51,251 --> 00:20:54,087 But two years and tens of thousands of dollars later, 310 00:20:54,295 --> 00:20:55,630 they learned that he was already dead. 311 00:20:55,755 --> 00:20:59,676 In fact, he died within 48 hours of first being reported missing. 312 00:20:59,801 --> 00:21:03,012 I guess, Marjorie's psychic powers were on the fritz that day. 313 00:21:03,221 --> 00:21:07,225 Her reputation took a pretty big hit after that. Soon after, she retired. 314 00:21:07,433 --> 00:21:11,145 I mean, what she put that family through, you gotta think, man. 315 00:21:11,312 --> 00:21:13,398 - They had motive. - Yeah, they do. 316 00:21:13,564 --> 00:21:16,526 Except right after they found out, the whole family moved to Canada. 317 00:21:16,693 --> 00:21:18,152 I think we can rule them out as suspects. 318 00:21:18,319 --> 00:21:22,907 Yeah, makes sense. Who's gonna exhume their own son for a revenge plan? 319 00:21:23,116 --> 00:21:24,450 - So we're back to square one. 320 00:21:24,617 --> 00:21:28,329 Meaning our prime suspect is still a ghost. 321 00:21:28,538 --> 00:21:32,041 All right. Danny just hit me, he wants us to meet him at the house. 322 00:21:37,171 --> 00:21:38,673 Hello? 323 00:21:41,342 --> 00:21:44,304 - Danny? - This is weird. 324 00:21:55,898 --> 00:21:57,108 Oh, hell no. 325 00:22:01,487 --> 00:22:04,532 Stupid. Yeah, okay. Danny, you can come out now. 326 00:22:04,699 --> 00:22:07,410 - How'd you know it was me? - It was a stab in the dark, 327 00:22:07,577 --> 00:22:09,162 which is what you're gonna get if you don't get out of here right now, 328 00:22:09,329 --> 00:22:10,830 - how about that? - Yeah, hold on. Watch this, Eric. 329 00:22:10,997 --> 00:22:12,623 Hit them with the picture frame. 330 00:22:13,875 --> 00:22:16,002 You know you're destroying evidence, right? 331 00:22:16,169 --> 00:22:18,796 - Where are you? - In here, relax. 332 00:22:18,921 --> 00:22:20,923 - Come on, I gotta show you something. - You spooked me, man. 333 00:22:21,049 --> 00:22:22,842 Knuckleheads. 334 00:22:33,519 --> 00:22:35,188 Great job, kiddo, looks just like you. 335 00:22:37,148 --> 00:22:39,859 You might wanna start on your pumpkin. Charlie and I are almost done. 336 00:22:40,610 --> 00:22:42,111 I'll pass. 337 00:22:42,320 --> 00:22:45,990 Well, Charlie, my man, if you thought that recreating the Williams family 338 00:22:46,115 --> 00:22:48,868 in squash plants was the highlight of your night, think again. 339 00:22:49,035 --> 00:22:51,120 Because now it's time for the main event. 340 00:22:51,245 --> 00:22:54,916 We're talking ninja-level TOT, Uncle Jerry style. 341 00:22:55,375 --> 00:22:58,586 - What's TOT? - Trick-or-treating. 342 00:22:58,753 --> 00:23:01,756 But wandering around aimlessly with a bucket in your hand is for half-assers. 343 00:23:01,923 --> 00:23:03,800 Which is why we're gonna hack Halloween. 344 00:23:03,966 --> 00:23:06,344 First, we target all the houses with the most decorations. 345 00:23:06,469 --> 00:23:08,096 They always have the top shelf candy. 346 00:23:08,262 --> 00:23:12,016 And second, and this is gonna seem counter-intuitive, we go late. 347 00:23:12,183 --> 00:23:15,395 When they're looking to dump the booty they got left over, capisce? 348 00:23:17,605 --> 00:23:18,898 Great. 349 00:23:19,065 --> 00:23:21,943 - Sounds pretty lame to me. - Yeah. You know what's lame? 350 00:23:22,151 --> 00:23:23,569 It's texting people who aren't in the room 351 00:23:23,736 --> 00:23:25,905 when you could be spending time with your brother who is. 352 00:23:26,697 --> 00:23:28,408 Sorry, did you say something? 353 00:23:28,574 --> 00:23:30,785 You know what, Grace? I'm tired of your attitude. 354 00:23:30,910 --> 00:23:34,372 Why don't you put down that phone and... 355 00:23:34,580 --> 00:23:35,706 Oh, my God! 356 00:23:42,296 --> 00:23:44,507 - You should see your face right now. - Seriously? 357 00:23:51,514 --> 00:23:53,224 We found hidden speakers in the wall, 358 00:23:53,433 --> 00:23:56,185 blood packets in the faucets, stage wire on the door and bookcases, 359 00:23:56,352 --> 00:23:58,062 all hooked up to remote control triggers. 360 00:23:58,229 --> 00:23:59,647 Check this out. This is the attic 361 00:23:59,814 --> 00:24:02,108 where there's definitely enough room for someone to camp out for a couple... 362 00:24:02,233 --> 00:24:03,943 a few days, that would explain the sleeping bag. 363 00:24:04,110 --> 00:24:07,113 Okay. So, uh, somebody rigs up this entire house 364 00:24:07,280 --> 00:24:09,407 and then camps out in the attic for days on end. 365 00:24:09,574 --> 00:24:12,326 That seems like a lot of trouble to go to, to, uh, convince an old woman 366 00:24:12,493 --> 00:24:14,162 - that she's being haunted, no? - This guy was good. 367 00:24:14,370 --> 00:24:16,038 I mean, he knew the blind spots in the security system, 368 00:24:16,205 --> 00:24:17,915 which points of entry were unprotected. 369 00:24:18,082 --> 00:24:19,917 Good news is, we did recover fingerprints and DNA. 370 00:24:20,084 --> 00:24:21,794 - Hopefully, we'll get a hit soon. - Right. 371 00:24:21,919 --> 00:24:24,755 The lab finished processing Marjorie's phone. There was spyware on it. 372 00:24:24,922 --> 00:24:27,300 - Oh, somebody was listening in? - Yeah. 373 00:24:27,467 --> 00:24:31,137 IP address was traced back to a Charles Michael Triblaine. 374 00:24:31,304 --> 00:24:34,223 Better known by his stage name Triblaine the Great. 375 00:24:34,390 --> 00:24:38,603 - And what makes Triblaine so great? - Let's find out. 376 00:24:40,188 --> 00:24:46,736 Now, watch as I'm about to take a bite out of this quarter, huh? 377 00:24:50,865 --> 00:24:52,408 But wait, wait, wait, wait, wait. 378 00:24:52,575 --> 00:24:57,330 No one leaves here... short changed. 379 00:24:57,455 --> 00:24:59,499 Thank you. 380 00:24:59,665 --> 00:25:01,959 Okay. That was pretty great. 381 00:25:03,002 --> 00:25:05,505 Guy like that's definitely got the skills to rig up a haunted house. 382 00:25:05,671 --> 00:25:07,507 Yes, he does. 383 00:26:04,438 --> 00:26:06,065 Here we go! 384 00:26:07,650 --> 00:26:09,485 Let's go! 385 00:26:50,359 --> 00:26:53,654 What are they gonna do to us? 386 00:27:09,420 --> 00:27:13,382 I'm sorry to hear that Marjorie is dead, but why do you think I killed her? 387 00:27:13,591 --> 00:27:17,094 Well, we did our homework, uh, we know about your beef with Marjorie, 388 00:27:17,261 --> 00:27:19,013 we also know that you spent the better part of the last decade 389 00:27:19,180 --> 00:27:20,973 trying to destroy her career. 390 00:27:21,140 --> 00:27:24,310 In fact, you were so obsessed with making sure the whole world 391 00:27:24,477 --> 00:27:28,397 knew she was a fraud, in 2008 you offered her half a million dollars 392 00:27:28,564 --> 00:27:31,734 if she could prove her psychic abilities in a controlled setting on live TV 393 00:27:31,901 --> 00:27:32,902 is that not correct? 394 00:27:33,069 --> 00:27:35,655 I personally would've liked to have seen that, uh, but unfortunately for you, 395 00:27:35,821 --> 00:27:38,115 she retired and you lost your chance to expose her. 396 00:27:38,240 --> 00:27:41,118 Right. And that right there, that's... that's kind of what we call motive. 397 00:27:41,285 --> 00:27:43,162 Yeah. Not to mention that place, 398 00:27:43,329 --> 00:27:45,331 that house was tricked out like a Vegas magic show. 399 00:27:45,456 --> 00:27:48,584 And you had the expertise to do that. 400 00:27:48,751 --> 00:27:52,588 Despite what you may think, magicians are the most honest people in the world. 401 00:27:53,005 --> 00:27:58,803 We tell you that we're gonna deceive you and then we do, for entertainment. 402 00:27:58,969 --> 00:28:03,891 But people like Marjorie Webb, conmen, psychic spoon benders, faith healers, 403 00:28:04,058 --> 00:28:07,687 they're dangerous because they convince their audiences 404 00:28:07,853 --> 00:28:12,066 that what they do is real, that they have special powers. 405 00:28:12,233 --> 00:28:14,235 I've spent my life in pursuit of the truth, 406 00:28:14,402 --> 00:28:18,989 and the truth is that Marjorie Webb was a wicked fraud who brought misery 407 00:28:19,198 --> 00:28:23,160 to dozens of people by giving them hope where there wasn't any. 408 00:28:24,745 --> 00:28:29,375 So, yes, I resented that she didn't receive the public exposure 409 00:28:29,583 --> 00:28:31,752 and comeuppance that she deserved, 410 00:28:31,919 --> 00:28:36,257 but I wanted justice. I didn't want her dead. 411 00:28:37,174 --> 00:28:38,759 Okay. 412 00:28:38,926 --> 00:28:42,722 You do understand that we can't just eliminate you from this investigation 413 00:28:42,847 --> 00:28:45,057 just because you said you didn't do it, right? 414 00:28:45,182 --> 00:28:48,185 We're gonna need alibis for certain key dates, it's gonna be a process, 415 00:28:48,394 --> 00:28:51,105 - you get that, right? - Of course. Um... 416 00:28:51,605 --> 00:28:55,401 Possibly, though, I could also be of help 417 00:28:55,609 --> 00:28:58,279 in, uh, catching the real murderer? 418 00:28:58,446 --> 00:29:00,865 - Help us? - Yeah? How are you gonna do that? 419 00:29:01,031 --> 00:29:04,869 Your suspect pool is much bigger than you can imagine. 420 00:29:05,077 --> 00:29:07,705 There were the public cases, but Marjorie was also involved 421 00:29:07,830 --> 00:29:10,958 in dozens of private consultations over the years. 422 00:29:11,125 --> 00:29:15,212 I have extensive records detailing all the damage that she has done, 423 00:29:15,379 --> 00:29:19,091 which I'm happy to share with you free of charge. Huh? 424 00:29:19,258 --> 00:29:21,886 But you should also know that there's only a couple of places on the island 425 00:29:22,052 --> 00:29:27,141 where you can get some of the items in the spook house that you described. 426 00:29:29,185 --> 00:29:32,188 Happy to point you in the right direction. 427 00:29:32,855 --> 00:29:35,941 All right. Looks like I got the size right. 428 00:29:36,066 --> 00:29:37,818 Also, I packed you a backup bucket. 429 00:29:37,985 --> 00:29:39,653 That way, you'll have an extra one for the overflow. 430 00:29:42,323 --> 00:29:45,034 All right. Grace, it's go time. Let's do this. 431 00:29:46,202 --> 00:29:48,829 Let me guess. You're going as yourself a year from now? 432 00:29:48,996 --> 00:29:50,456 I like it, very meta, 433 00:29:50,581 --> 00:29:53,125 but I think you'll score more candy if you wear your costume. 434 00:29:53,292 --> 00:29:56,045 - I'm not coming. - What? Why not? 435 00:29:56,212 --> 00:29:59,340 It's bad enough that I'm missing an epic Halloween party with my friends. 436 00:29:59,507 --> 00:30:03,177 There's no way I'm dressing up in some stupid costume begging for candy. 437 00:30:05,387 --> 00:30:06,847 Give me a sec, buddy. 438 00:30:08,432 --> 00:30:10,518 Do you know why I love Halloween so much? 439 00:30:10,643 --> 00:30:14,355 The chocolate? Just a guess. 440 00:30:14,522 --> 00:30:18,150 It's because it's the one night a year when you can dress up and act like a kid 441 00:30:18,317 --> 00:30:19,735 and no one judges you. 442 00:30:19,860 --> 00:30:23,197 Don't be in such a hurry to grow up. There'll be plenty of time for parties, 443 00:30:23,364 --> 00:30:25,658 but how many chances are you gonna get to go trick-or-treating 444 00:30:25,825 --> 00:30:27,868 with that little guy over there? 445 00:30:28,035 --> 00:30:29,370 Come on, sis. 446 00:30:32,289 --> 00:30:35,584 Sorry. I just can't take you seriously in that costume. 447 00:30:35,793 --> 00:30:39,046 - So you're coming? - Still no. 448 00:30:40,756 --> 00:30:43,425 What about Grace? 449 00:30:43,592 --> 00:30:46,679 Sorry, kiddo, she's not coming. 450 00:30:46,846 --> 00:30:48,806 But we're still gonna have a great time. 451 00:30:48,973 --> 00:30:51,600 - Boys night? - That's right. 452 00:31:09,159 --> 00:31:10,786 What's so funny? 453 00:31:11,036 --> 00:31:14,832 I'm starting to think trouble follows you around, Mrs Noshimuri. 454 00:31:16,417 --> 00:31:19,128 - Oh, really? - I'm just saying. 455 00:31:19,253 --> 00:31:22,089 You know, nothing like this ever happened to me before I met you. 456 00:31:22,256 --> 00:31:25,092 I could say the same thing about you. 457 00:31:25,926 --> 00:31:28,429 On the plus side, it's never boring. 458 00:31:28,596 --> 00:31:30,890 Never. 459 00:31:34,226 --> 00:31:36,353 Turtle Bay. 460 00:31:36,645 --> 00:31:40,024 - That's where you were taking me? - Yeah. 461 00:31:40,149 --> 00:31:43,944 Hmm... yeah, I think I would've preferred that. 462 00:31:47,781 --> 00:31:49,116 Oh, my God. 463 00:32:16,018 --> 00:32:16,894 Adam. 464 00:32:37,581 --> 00:32:41,293 Please tell me you meant the whole thing with the axe and the chain. 465 00:32:42,628 --> 00:32:43,921 Just say yes. 466 00:32:45,047 --> 00:32:46,882 Okay. 467 00:32:53,055 --> 00:32:54,640 - Let's go. - Let's move. 468 00:32:55,641 --> 00:32:58,686 - What's up? - Triblaine's alibi checks out. 469 00:32:58,852 --> 00:33:00,980 He was in Europe for the past six months doing performances. 470 00:33:01,146 --> 00:33:02,856 Yeah. Well, that would be one hell of a magic trick 471 00:33:03,023 --> 00:33:04,525 if he pulled all this off from a different country. 472 00:33:04,650 --> 00:33:06,443 Yeah. We do have a lead on another suspect. 473 00:33:06,610 --> 00:33:09,071 I was able to trace several of the items recovered from the attic 474 00:33:09,238 --> 00:33:10,948 back to a magic store here on the island. 475 00:33:11,156 --> 00:33:12,866 According to the owner, the purchases were made 476 00:33:12,992 --> 00:33:15,786 - by a local guy named Ian Miller. - Okay. Let's bring him in. 477 00:33:15,953 --> 00:33:18,789 Well, unfortunately, that won't be possible. 478 00:33:18,956 --> 00:33:22,543 HPD discovered the body after responding to a noise complaint. 479 00:33:22,668 --> 00:33:28,173 COD was a stab wound by stiletto blade to the posterior neck area. 480 00:33:28,340 --> 00:33:31,510 Liver temperature puts the time of death at roughly two hours ago. 481 00:33:31,635 --> 00:33:36,223 Okay. This guy spooks Marjorie Webb to death 482 00:33:36,390 --> 00:33:37,641 and then goes back to his own house 483 00:33:37,808 --> 00:33:41,061 where a few short hours later he's murdered? 484 00:33:41,228 --> 00:33:44,732 Now, this is one hell of a coincidence or somebody else knew about 485 00:33:44,898 --> 00:33:47,693 Marjorie's death and wanted to make sure Ian Miller kept his mouth shut, right? 486 00:33:47,860 --> 00:33:48,902 An accomplice. 487 00:33:49,069 --> 00:33:52,948 Makes sense with all the haunted house trickery that there was two of them. 488 00:33:53,115 --> 00:33:54,700 Well, I may have an answer to that. 489 00:33:54,908 --> 00:33:58,078 I found foreign DNA in the form of a hair on Miller's body. 490 00:33:58,245 --> 00:34:01,415 When I ran it through the system I got a hit in a most unexpected place. 491 00:34:02,458 --> 00:34:04,293 The DNA profile was in the archives 492 00:34:04,460 --> 00:34:09,298 of an old missing persons' cases, Julie Hillman. 493 00:34:09,423 --> 00:34:14,136 She was registered as missing by her family in May 2010, 494 00:34:14,303 --> 00:34:18,807 but reported alive and well some four months later. 495 00:34:20,893 --> 00:34:23,270 - Wait a minute, we know her. - It's Nikki Pressman. 496 00:34:23,437 --> 00:34:25,564 Marjorie's assistant. 497 00:34:30,277 --> 00:34:32,029 - Over there. - This way. 498 00:34:42,039 --> 00:34:43,290 Get them back! 499 00:35:03,519 --> 00:35:05,771 Hi, uh, I'm with Five-0. 500 00:35:05,938 --> 00:35:07,648 I need to use your phone. It's an emergency. 501 00:35:07,856 --> 00:35:11,068 Of course. Right this way. 502 00:35:11,235 --> 00:35:12,820 Everything all right? 503 00:35:13,028 --> 00:35:14,863 Will be as soon as we get the police out here. 504 00:35:14,988 --> 00:35:17,825 - It's in the kitchen. - Thank you. 505 00:35:29,086 --> 00:35:33,215 - There's no phone. 506 00:35:33,382 --> 00:35:35,926 Ain't no help coming for you. 507 00:35:44,351 --> 00:35:46,645 It's Bobby. I got ̒em. 508 00:35:46,812 --> 00:35:48,188 My place. 509 00:35:48,397 --> 00:35:51,733 Yeah. See you soon. 510 00:35:56,196 --> 00:35:58,115 Nice to meet you, Bobby. 511 00:36:00,409 --> 00:36:02,870 Hey, I'm gonna call HPD. 512 00:36:05,914 --> 00:36:11,044 So, in May of 2010, you, Julie Hillman, disappeared. 513 00:36:11,253 --> 00:36:13,422 Your parents then went to the police, they couldn't get any answers 514 00:36:13,547 --> 00:36:15,883 and so out of desperation, they called Marjorie Webb. 515 00:36:16,091 --> 00:36:19,261 I guess I can understand that. I would've wanted answers myself. 516 00:36:19,469 --> 00:36:22,264 Any parent who loses a child wants answers, 517 00:36:22,472 --> 00:36:23,599 they want to find their kid, right? 518 00:36:23,765 --> 00:36:26,018 But Marjorie Webb lied to your parents, didn't she? 519 00:36:27,561 --> 00:36:28,937 She told your parents that you were dead, 520 00:36:29,062 --> 00:36:30,439 they were never gonna see you again. 521 00:36:30,647 --> 00:36:34,276 Knowing that, your father went home and he realised he couldn't live with that 522 00:36:34,443 --> 00:36:35,819 so he killed himself. 523 00:36:36,028 --> 00:36:38,238 Now the saddest part about this story for me 524 00:36:38,405 --> 00:36:40,616 is that you were a kid, you ran away from home. 525 00:36:40,782 --> 00:36:42,492 Kids run away from home. 526 00:36:42,618 --> 00:36:45,495 But as soon as you found out the effect it had on your dad, 527 00:36:46,580 --> 00:36:49,249 you went back home and you started plotting your revenge. 528 00:36:49,458 --> 00:36:51,126 Most people would've wanted her dead right away. 529 00:36:51,293 --> 00:36:55,047 I wanted her to suffer the way my family suffered, the way I suffered, 530 00:36:55,172 --> 00:36:58,175 the way all those other people she hurt suffered. 531 00:36:58,300 --> 00:37:01,094 I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall 532 00:37:01,261 --> 00:37:05,557 in a mental institution mumbling to herself about ghosts. 533 00:37:05,766 --> 00:37:09,519 Believe what you want, but the plan was never to kill her. 534 00:37:09,686 --> 00:37:11,563 But you did, you killed her. Okay? And then what happened? 535 00:37:11,730 --> 00:37:12,856 You and your partner, Ian Miller, 536 00:37:12,981 --> 00:37:15,651 you're looking at a manslaughter charge you never anticipated. 537 00:37:15,817 --> 00:37:17,903 What happened after that? Ian must've panicked. 538 00:37:18,070 --> 00:37:19,196 Did he threaten to go to the cops? 539 00:37:19,363 --> 00:37:21,156 I never meant for any of this to happen! 540 00:37:21,281 --> 00:37:23,116 But, you see, it happened. 541 00:37:23,283 --> 00:37:25,535 You stabbed a man in the back of the neck. You killed him. 542 00:37:25,702 --> 00:37:27,204 And now you're looking at a straight-up murder rap 543 00:37:27,371 --> 00:37:29,039 on top of the manslaughter charge. 544 00:37:31,333 --> 00:37:33,585 You know what? We don't even need a confession. 545 00:37:33,710 --> 00:37:36,046 We got her DNA. Come on. 546 00:37:37,839 --> 00:37:39,258 - Hey, Danny, hold... 547 00:37:39,466 --> 00:37:41,134 Just give me a second. 548 00:37:44,221 --> 00:37:46,223 I lost my old man, too, 549 00:37:46,348 --> 00:37:49,309 and there's not a day that goes by I don't think about him. 550 00:37:49,434 --> 00:37:51,019 So I understand how this must haunt you, 551 00:37:51,186 --> 00:37:55,315 knowing that your running away affected your dad the way it did. 552 00:37:55,524 --> 00:37:57,901 And if you'd have just gone home, just gone home, 553 00:37:58,068 --> 00:38:00,988 your dad would probably still be alive right now. 554 00:38:03,448 --> 00:38:06,285 I can see how blaming Marjorie was easier. 555 00:38:10,372 --> 00:38:12,666 - What's going on? - It's Kono. 556 00:38:18,380 --> 00:38:21,675 - I can't find the keys. - Okay. 557 00:38:21,842 --> 00:38:24,636 We have a tactical advantage here. 558 00:38:24,803 --> 00:38:27,806 So we hold them off, wait until HPD arrives. 559 00:38:27,931 --> 00:38:30,809 Thing is, this is the only gun and we only have three shells left. 560 00:38:30,976 --> 00:38:33,478 All right. We'll have to improvise. 561 00:38:44,448 --> 00:38:45,991 They're coming! 562 00:38:49,536 --> 00:38:52,331 Dana. Dana, take this. Okay? 563 00:38:52,497 --> 00:38:54,958 Anyone comes through that window, okay? 564 00:38:55,083 --> 00:38:56,293 Hey, Bobby, open up. 565 00:38:58,503 --> 00:38:59,880 Bobby, open the door. 566 00:39:21,443 --> 00:39:22,819 I'm out. 567 00:39:23,945 --> 00:39:25,155 Kono. 568 00:39:27,282 --> 00:39:28,909 Okay. Fall back, down the hall. 569 00:39:35,457 --> 00:39:39,127 Come on. I got you. I got you. Come on. In here. 570 00:39:46,218 --> 00:39:49,554 - Okay. Bathroom. Come on. - Go, go, go! Go! 571 00:39:59,398 --> 00:40:03,652 - I'm out. - I got two left. 572 00:40:40,355 --> 00:40:42,232 - You sure you're okay? - Yeah, yeah. I'm good. 573 00:40:42,399 --> 00:40:45,652 Just, uh, just a few cuts and bruises, a little psychological trauma, 574 00:40:45,819 --> 00:40:47,279 but I'll be fine. 575 00:40:48,530 --> 00:40:50,699 - Lou, you find anything? - Plenty. 576 00:40:50,824 --> 00:40:53,368 HPD searched the entire compound. 577 00:40:53,535 --> 00:40:55,829 They found two shallow graves with human remains. 578 00:40:55,996 --> 00:40:59,082 Also found a cache of videotapes dating back three years. 579 00:40:59,207 --> 00:41:01,918 You two stumbled upon some kind of death cult. 580 00:41:02,085 --> 00:41:06,715 These psychos had a thing for making their own horror movies every Halloween. 581 00:41:14,181 --> 00:41:15,849 Trick or treat. 582 00:41:16,016 --> 00:41:17,851 Here you go. 583 00:41:19,311 --> 00:41:21,313 Mahalo. 584 00:41:27,527 --> 00:41:30,614 - Gracey, you came. - How'd you guys do? 585 00:41:30,780 --> 00:41:32,449 Not so good. 586 00:41:34,868 --> 00:41:39,414 Come on, Charlie, I know a house up the street that's always stocked. 587 00:41:44,169 --> 00:41:46,630 My work here is done. 588 00:42:04,856 --> 00:42:08,527 ♪ Spooks and monsters for miles and miles 589 00:42:08,652 --> 00:42:12,239 ♪ It's Halloween on the Hawaiian Isles 590 00:42:12,364 --> 00:42:15,909 ♪ Palm trees and pumpkins for miles and miles 591 00:42:16,117 --> 00:42:19,871 ♪ It's Halloween on the Hawaiian Isles... ♪ 49305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.