All language subtitles for Finding.Hubby.2020.WEBRip.x264-YTS-YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:18,208 --> 00:00:21,833 My name is Oyin Clegg 1 00:00:28,375 --> 00:00:31,666 I am 35, I have a great job... 2 00:00:37,291 --> 00:00:38,666 I'm not married 3 00:00:39,083 --> 00:00:42,875 and no, there is absolutely nothing wrong with me. 4 00:00:55,583 --> 00:00:59,541 In fact, I am actually quite desirable 5 00:00:59,625 --> 00:01:01,291 if I say so myself. 6 00:01:09,666 --> 00:01:12,708 I take it you like them? 7 00:01:14,041 --> 00:01:15,416 They're beautiful. 8 00:01:16,583 --> 00:01:18,416 Not as beautiful as you are… 9 00:01:19,416 --> 00:01:20,708 I... 10 00:01:21,625 --> 00:01:22,625 Sorry 11 00:01:29,541 --> 00:01:30,541 Hello… 12 00:01:47,625 --> 00:01:49,625 So, why am I not married? 13 00:02:14,791 --> 00:02:17,375 - Hello… - Hey Princess! How are you? 14 00:02:18,208 --> 00:02:19,208 Good. 15 00:02:19,708 --> 00:02:22,166 You didn't respond to my messages all day. 16 00:02:22,416 --> 00:02:23,250 Hmm-nn 17 00:02:23,333 --> 00:02:25,000 Sorry. Full day. 18 00:02:25,083 --> 00:02:28,083 But you read all the messages. You could have at least replied 19 00:02:28,500 --> 00:02:29,500 Uh... 20 00:02:29,875 --> 00:02:32,041 Anyway, are you going out this evening? 21 00:02:32,916 --> 00:02:33,916 No. 22 00:02:34,541 --> 00:02:37,291 I... I have a wedding tomorrow. 23 00:02:37,375 --> 00:02:39,833 So I'm going to… I'm going to rest. 24 00:02:40,250 --> 00:02:41,875 Ok. I'll buy dinner and come over 25 00:02:41,958 --> 00:02:45,541 Er, you can't do that. I… 26 00:02:45,625 --> 00:02:48,666 Tonight is the bridal shower and it's happening at my place. 27 00:02:48,750 --> 00:02:49,791 Oh! 28 00:02:50,416 --> 00:02:52,458 I'll see you after the wedding tomorrow then 29 00:02:53,166 --> 00:02:55,291 Call me before heading out. 30 00:02:55,750 --> 00:02:56,750 Goodnight, love. 31 00:02:56,958 --> 00:02:57,958 Mm hm… 32 00:03:01,125 --> 00:03:02,125 Really. 33 00:03:02,791 --> 00:03:04,708 Why am I not married yet? 34 00:03:10,375 --> 00:03:14,083 Maybe because like all fairytale princesses… 35 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 I want the perfect prince. 36 00:03:23,833 --> 00:03:25,541 ♪ Jazz man ♪ 37 00:03:25,625 --> 00:03:28,041 ♪ Are you back Mr Joseph ♪ 38 00:03:28,791 --> 00:03:32,791 ♪ I have not danced enough ♪ 39 00:03:33,500 --> 00:03:37,375 ♪ I have not retired ♪ 40 00:03:37,458 --> 00:03:41,250 ♪ Anyday I can entertain you on the MIC ♪ 41 00:03:41,333 --> 00:03:45,208 ♪ I will entertain you till I ♪ ♪ Rest in peace ♪ 42 00:03:45,291 --> 00:03:46,291 ♪ Thats right ♪ 43 00:03:46,541 --> 00:03:50,375 ♪ Stop if you cant dance ♪ 44 00:03:50,458 --> 00:03:53,416 ♪ Dance with some swag ♪ 45 00:03:53,500 --> 00:03:57,208 ♪ Hey you shake your body ♪ 46 00:03:57,291 --> 00:03:59,958 ♪ For the busybodies ♪ 47 00:04:00,041 --> 00:04:03,916 ♪ She danced the best ♪ 48 00:04:04,000 --> 00:04:07,500 ♪ Bubble and keep bubbling ♪ 49 00:04:07,583 --> 00:04:11,458 ♪ Haters can hate ♪ 50 00:04:11,541 --> 00:04:13,541 ♪ My people ♪ 51 00:04:13,625 --> 00:04:18,000 ♪ Throw your hands in the air ♪ ♪ Raise the roof ♪ 52 00:04:18,083 --> 00:04:19,750 ♪ Raise the roof roof roof ♪ 53 00:04:19,833 --> 00:04:20,875 Exactly! 54 00:04:20,958 --> 00:04:23,416 Babes, can you get off the phone so we can go? 55 00:04:24,416 --> 00:04:27,125 - Okay. I'll look through the documents - Real diamond earrings! 56 00:04:27,208 --> 00:04:30,625 Girl, where did you get this from? 57 00:04:31,916 --> 00:04:32,916 What? 58 00:04:34,000 --> 00:04:36,875 - Aunty, I'm not broke now. - Uhhhh! 59 00:04:36,958 --> 00:04:40,291 - OK, so where did you get them from? - OK, fine. 60 00:04:40,375 --> 00:04:42,625 Ossy got them for me on his last business trip. 61 00:04:42,708 --> 00:04:46,958 Ooh. Tell me exactly why you refuse to date this guy? 62 00:04:47,041 --> 00:04:48,541 Oyin, science student says that 63 00:04:48,625 --> 00:04:50,541 they don't have chemistry. 64 00:04:50,625 --> 00:04:53,705 They better have reserved our table I don't even want to hear stories tonight. 65 00:04:54,208 --> 00:04:56,375 - Hey, Madam. - Hey na, how far na? 66 00:04:56,458 --> 00:04:58,666 You don show, welcome 67 00:05:05,375 --> 00:05:06,375 Honey! 68 00:05:06,666 --> 00:05:07,833 I told you to wait up. 69 00:05:07,916 --> 00:05:11,791 Oh! sorry babe. I ran into an old friend, Oyin Clegg. 70 00:05:12,166 --> 00:05:15,083 This is my 'special' friend… Tara Cole. 71 00:05:16,333 --> 00:05:17,541 It's nice to meet you, dear. 72 00:05:18,458 --> 00:05:21,416 - Come on babe, let's get out of here - OK. 73 00:05:22,000 --> 00:05:23,041 See you around. 74 00:05:42,000 --> 00:05:44,458 Excuse me! Move! 75 00:05:50,750 --> 00:05:55,083 Calm down! Calm down, Oyin. 76 00:05:56,583 --> 00:05:59,708 The stupid girl actually called me "dear." 77 00:05:59,791 --> 00:06:01,083 I hate that thing. 78 00:06:01,166 --> 00:06:03,125 - Am I her mate? - She's pained 79 00:06:03,208 --> 00:06:05,250 She's really pained. 80 00:06:05,333 --> 00:06:07,708 Did you notice the difference in introduction? 81 00:06:07,791 --> 00:06:09,708 The guy was like "meet Oyin Clegg" 82 00:06:09,791 --> 00:06:12,250 my friend and then meet Tara Cole 83 00:06:12,333 --> 00:06:14,541 "my very special friend." 84 00:06:14,625 --> 00:06:16,375 I understand how you feel. 85 00:06:16,458 --> 00:06:17,916 But the name's kinda nice, though. 86 00:06:18,000 --> 00:06:21,041 - Yeah, - Ehn, it's OK. 87 00:06:22,208 --> 00:06:24,000 Ach! God Punish Kalu. 88 00:06:24,083 --> 00:06:25,083 Eh eh, what do you mean? 89 00:06:25,166 --> 00:06:27,000 I thought it was the phone selection thing 90 00:06:27,083 --> 00:06:28,750 you do, that he did right back to you. 91 00:06:28,833 --> 00:06:30,166 Mm hm! 92 00:06:30,250 --> 00:06:33,833 Okay, to understand what's going on here, 93 00:06:33,916 --> 00:06:36,791 let me give you some perspective... 94 00:06:40,416 --> 00:06:42,625 So, sometimes when I'm bored 95 00:06:42,708 --> 00:06:45,166 and I really need to get some… 96 00:06:48,416 --> 00:06:51,041 I do the phone select. 97 00:06:53,041 --> 00:06:54,875 I scroll through my contact list. 98 00:06:54,958 --> 00:06:58,458 And eliminate men based on certain criteria. 99 00:06:59,583 --> 00:07:02,791 What you want is a no strings attached guy 100 00:07:02,875 --> 00:07:05,166 Who will not interpret a night together 101 00:07:05,250 --> 00:07:08,375 as an invitation to a long term relationship 102 00:07:08,458 --> 00:07:10,333 So you cancel out the fervent toasters 103 00:07:10,416 --> 00:07:12,875 and “settle down” kind of guys. 104 00:07:13,750 --> 00:07:17,000 Then you eliminate those who are in places so far, 105 00:07:17,083 --> 00:07:19,416 it requires too much effort to see. 106 00:07:21,333 --> 00:07:22,958 Is this one a joker? 107 00:07:23,333 --> 00:07:26,625 Please, I am not the one that sent you on transfer to Bodija. 108 00:07:26,708 --> 00:07:28,250 All the way in Ibadan? 109 00:07:33,583 --> 00:07:35,125 When I finally make my choice… 110 00:07:40,333 --> 00:07:41,333 I put a call through… 111 00:07:44,458 --> 00:07:47,666 drop a few hints and hope he catches on. 112 00:07:49,791 --> 00:07:52,291 If he doesn't, I round the conversation off 113 00:07:52,375 --> 00:07:56,000 and move on to the next until I hit the jackpot 114 00:08:19,333 --> 00:08:22,666 This was the rigorous screening process I had to put Kalu through. 115 00:08:27,291 --> 00:08:30,833 But sometimes, even proven strategies fail. 116 00:10:02,708 --> 00:10:04,500 After a couple of nights together. 117 00:10:06,333 --> 00:10:07,916 Things changed. 118 00:10:21,958 --> 00:10:27,541 Kalu became clingy, annoying and intrusive 119 00:10:32,125 --> 00:10:35,291 Clingy Kalu indeed. 120 00:10:35,958 --> 00:10:37,666 With friends like you guys 121 00:10:37,750 --> 00:10:39,000 who needs enemies? 122 00:10:40,083 --> 00:10:41,500 And just so we are clear, 123 00:10:42,083 --> 00:10:45,875 I can get a guy as easily as Kalu got that... girl. 124 00:10:45,958 --> 00:10:47,208 - Oh really? - Hmm-mm! 125 00:10:47,458 --> 00:10:48,708 So, let's have a bet then 126 00:10:49,125 --> 00:10:53,041 You get a guy as hot as the babe Kalu got. 127 00:10:53,125 --> 00:10:54,125 Hotter! 128 00:10:54,208 --> 00:10:56,583 And if you do, I'll trade you 129 00:10:57,333 --> 00:10:58,958 My new Chanel bag 130 00:10:59,041 --> 00:11:00,791 that Kelvin is getting for me next week. 131 00:11:01,000 --> 00:11:02,916 Come to the asking. 132 00:11:03,000 --> 00:11:06,208 Wait, how are you and Kelvin coping with this long distance relationship? 133 00:11:06,291 --> 00:11:08,708 - We are managing. - So, wait... 134 00:11:09,500 --> 00:11:12,041 What's in it for you? Because the Gloria I know, 135 00:11:12,125 --> 00:11:14,333 does not just give up designer bags. 136 00:11:15,666 --> 00:11:16,708 Let's see… 137 00:11:16,791 --> 00:11:19,125 Hmmm... 138 00:11:19,208 --> 00:11:21,375 the Louboutins that Ossy got for you. 139 00:11:21,458 --> 00:11:24,458 - You are a thief. This girl is a thief. - But it's nice now! 140 00:11:24,666 --> 00:11:25,833 Well except of course, 141 00:11:25,916 --> 00:11:28,958 if you cannot get the hot guy we talked about. 142 00:11:29,041 --> 00:11:32,208 - I can and I will. - OK. 143 00:11:32,291 --> 00:11:33,375 - Cool! - Let's make a deal. 144 00:11:33,458 --> 00:11:34,958 - Deal, deal. - Ah-ah! 145 00:11:35,041 --> 00:11:37,000 Game on! 146 00:11:40,625 --> 00:11:42,083 What's wrong with this one? 147 00:11:42,458 --> 00:11:43,541 Who is that? 148 00:11:44,541 --> 00:11:45,750 Look at this monkey. 149 00:11:45,833 --> 00:11:47,166 Fried chicken. 150 00:11:47,250 --> 00:11:48,083 Animal. 151 00:11:48,166 --> 00:11:50,375 - Fried Turkey - Nonsense 152 00:11:50,458 --> 00:11:52,083 Uh! 153 00:11:52,166 --> 00:11:53,916 Where's this bartender? 154 00:11:55,666 --> 00:11:57,666 - I know. He's cute. - Yeah! 155 00:11:57,750 --> 00:11:59,000 Yeah, he is. 156 00:11:59,083 --> 00:12:00,125 Okay 157 00:12:00,208 --> 00:12:01,875 Look at him. 158 00:12:01,958 --> 00:12:02,791 How am I doing? 159 00:12:02,875 --> 00:12:04,000 You good girl. 160 00:12:04,083 --> 00:12:05,791 - How are the girls? - You got it 161 00:12:05,875 --> 00:12:07,000 Perfect! 162 00:12:07,083 --> 00:12:08,083 Just go already. 163 00:12:09,458 --> 00:12:10,458 I'll be back. 164 00:12:12,333 --> 00:12:13,333 - Ossy! - Oyin! 165 00:12:14,208 --> 00:12:15,208 How are you? 166 00:12:16,750 --> 00:12:18,416 You are... here. 167 00:12:18,500 --> 00:12:21,333 Yeah, I came to have fun like you guys. 168 00:12:21,625 --> 00:12:23,125 Errm... actually… 169 00:12:23,208 --> 00:12:27,166 - So… - I… I need to actually say hi to a friend. 170 00:12:27,250 --> 00:12:29,708 You know what, come and hang out with the girls 171 00:12:30,375 --> 00:12:33,041 Drink, sit down, have fun. I'll… have a good time. 172 00:12:33,125 --> 00:12:34,625 Ossy. Come on in. 173 00:12:34,708 --> 00:12:36,208 - Hey! - How are you doing my man? 174 00:12:36,291 --> 00:12:37,291 How are you girls doing? 175 00:12:37,333 --> 00:12:38,333 Not bad at all. 176 00:12:40,041 --> 00:12:44,250 Hmmm…. Such strong arms. 177 00:12:50,208 --> 00:12:51,416 That's it! 178 00:12:51,791 --> 00:12:57,208 A man of few words who knows exactly what he wants. Love it. 179 00:12:57,291 --> 00:12:59,083 Changing this, we don't want it. 180 00:12:59,166 --> 00:13:00,166 What are you drinking? 181 00:13:02,041 --> 00:13:02,875 - Ossy - Yeah 182 00:13:02,958 --> 00:13:04,333 Focus! Focus! 183 00:13:04,416 --> 00:13:06,791 - I'm here. - What's up? Come on, do something. 184 00:13:06,875 --> 00:13:08,125 Guys, excuse me. 185 00:13:09,208 --> 00:13:10,583 Hi, cutie! 186 00:13:11,750 --> 00:13:13,083 So how have you been? 187 00:13:13,875 --> 00:13:15,083 - Ossy! - Yeah. 188 00:13:15,166 --> 00:13:16,916 How are you doing? Focus now. 189 00:13:17,000 --> 00:13:17,916 - Drink something. - I'm good 190 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 No, I'm… I'm okay 191 00:13:19,041 --> 00:13:20,083 You sure? 192 00:13:21,000 --> 00:13:23,125 I can feel it in my bones. 193 00:13:23,208 --> 00:13:27,166 This is going to be the best night ever! 194 00:13:35,041 --> 00:13:38,000 I was just coming to your office after I had my morning coffee. 195 00:13:38,083 --> 00:13:40,750 Make it later. I have a meeting in five. 196 00:13:40,833 --> 00:13:41,666 Uhhhm. 197 00:13:41,750 --> 00:13:43,708 Sorry I didn't respond to your voice note. 198 00:13:44,208 --> 00:13:45,583 Did you even listen to it? 199 00:13:45,666 --> 00:13:46,833 Good morning ladies… 200 00:13:46,916 --> 00:13:47,750 I'll see you later. 201 00:13:47,833 --> 00:13:49,166 You look so pretty today. 202 00:13:52,166 --> 00:13:54,416 Put your eyes back in your head. 203 00:13:54,875 --> 00:13:56,500 Let's get this meeting started. 204 00:13:57,875 --> 00:13:59,958 Good morning. 205 00:14:20,375 --> 00:14:25,791 Aw! Look at that! Uh, my ovaries! 206 00:14:37,791 --> 00:14:39,166 Na wa o 207 00:14:39,250 --> 00:14:41,791 So oppression has moved from Valentine's day 208 00:14:41,875 --> 00:14:43,291 to children's day. 209 00:14:45,208 --> 00:14:46,333 Good morning everyone. 210 00:14:46,416 --> 00:14:48,666 Morning! 211 00:14:55,208 --> 00:14:57,625 How many of you have heard about the Kester-Jacobs 212 00:14:57,708 --> 00:14:58,708 Corporation? 213 00:14:58,916 --> 00:15:03,375 Real Estate, Hospitality business and a growing FMCG line. 214 00:15:03,458 --> 00:15:06,916 Plus interest in fashion and lifestyle. 215 00:15:07,708 --> 00:15:08,875 Bottom line, 216 00:15:08,958 --> 00:15:10,250 They are a big deal 217 00:15:10,333 --> 00:15:14,083 and we have an opportunity to grab a big piece of it. 218 00:15:17,416 --> 00:15:19,250 They are accepting bids 219 00:15:20,666 --> 00:15:22,958 to cater to their Oil & Gas Services 220 00:15:23,041 --> 00:15:25,291 for every single one of their subsidiaries. 221 00:15:25,375 --> 00:15:28,375 We will do everything in our power to ensure that 222 00:15:28,458 --> 00:15:30,500 our bid is the winning bid. 223 00:15:34,666 --> 00:15:36,708 This is the guy we will be dealing with. 224 00:15:40,333 --> 00:15:41,333 Him? 225 00:15:43,166 --> 00:15:44,416 He is so young. 226 00:15:45,125 --> 00:15:47,125 That is Yomi Kester-Jacobs. 227 00:15:47,208 --> 00:15:49,708 The heir to the Kester Jacobs dynasty. 228 00:15:50,458 --> 00:15:53,958 His father has gone MIA for the last two years 229 00:15:54,041 --> 00:15:56,541 following an unfortunate copter crash. 230 00:15:57,166 --> 00:15:59,375 Well, rumour has it he lives in London with his wife. 231 00:16:00,250 --> 00:16:02,625 They don't attend any social gatherings. 232 00:16:02,958 --> 00:16:05,708 No visitors... except family of course. 233 00:16:06,500 --> 00:16:07,916 Is he a vegetable? 234 00:16:08,666 --> 00:16:11,875 I'm just wondering since he doesn't accept visitors. 235 00:16:12,625 --> 00:16:14,208 Well rumour also has it that 236 00:16:14,291 --> 00:16:16,375 he does his board meetings via phone. 237 00:16:16,458 --> 00:16:18,375 So no, he is not a vegetable. 238 00:16:19,375 --> 00:16:24,083 Or, the PR team is really good and they're spreading these rumours intentionally. 239 00:16:24,375 --> 00:16:27,833 Rumour or no rumour, this is the guy we are dealing with. 240 00:16:29,166 --> 00:16:30,000 Hm? 241 00:16:30,083 --> 00:16:35,125 I've had the marketing department draw up a mock pitch for them. 242 00:16:36,041 --> 00:16:37,250 Are we all clear? 243 00:16:39,083 --> 00:16:40,208 Yes. 244 00:16:41,208 --> 00:16:42,333 Good! 245 00:16:42,958 --> 00:16:44,375 And now for some good news. 246 00:16:46,750 --> 00:16:51,250 The Save Our Planet campaign board in New York 247 00:16:51,333 --> 00:16:55,750 was very impressed with our CSR project and 248 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 they have sent glowing recommendations 249 00:16:59,083 --> 00:17:00,500 to members of the team. 250 00:17:05,375 --> 00:17:09,708 I also want to specially appreciate Ms Clegg here, 251 00:17:09,791 --> 00:17:13,625 for bringing up the idea and running with it. 252 00:17:14,291 --> 00:17:15,583 For Ms Clegg. 253 00:17:20,458 --> 00:17:22,166 In addition to that 254 00:17:22,250 --> 00:17:26,875 They have also opened up a slot in their team lead building workshop 255 00:17:26,958 --> 00:17:30,000 for one of the staff from this company. 256 00:17:30,541 --> 00:17:32,250 And it's lovely stuff. 257 00:17:42,541 --> 00:17:43,541 Ah... 258 00:17:43,958 --> 00:17:47,583 As much as I would want you to attend, Ms Clegg. 259 00:17:47,666 --> 00:17:49,083 I am sorry, you can't. 260 00:17:49,833 --> 00:17:50,833 Why not? 261 00:17:51,666 --> 00:17:52,958 I need you here. 262 00:17:53,333 --> 00:17:56,375 I can't trust anyone else with All Things renewable project. 263 00:17:56,458 --> 00:17:59,708 It's right around the corner and I need you here to handle it. 264 00:18:02,791 --> 00:18:04,875 Desmond will go in your stead. 265 00:18:11,916 --> 00:18:15,958 Good! Now, are there any other pending issues? 266 00:18:19,791 --> 00:18:21,833 Now everybody get back to work. 267 00:18:25,583 --> 00:18:26,916 Ughh! 268 00:18:29,000 --> 00:18:30,916 It's all wash. Let me tell you. 269 00:18:31,000 --> 00:18:34,080 The unofficial reason they don't want you to go is because you're not married. 270 00:18:34,333 --> 00:18:36,125 - What? - Yeah. 271 00:18:37,041 --> 00:18:38,625 Do you remember Francesca? 272 00:18:39,708 --> 00:18:42,333 The one the company sent to that trip in Atlanta 273 00:18:42,416 --> 00:18:43,416 for training? 274 00:18:43,708 --> 00:18:44,916 She never came back. 275 00:18:45,791 --> 00:18:49,000 That thing she did made the company come to the conclusion 276 00:18:49,083 --> 00:18:50,583 that it's because she's not married 277 00:18:50,916 --> 00:18:52,916 and she has no ties here and no reason to come back 278 00:18:53,208 --> 00:18:55,708 This is ridiculous. 279 00:18:56,250 --> 00:18:57,291 I know. 280 00:18:57,875 --> 00:19:00,041 But the company rules are the company rules. 281 00:19:00,791 --> 00:19:02,458 It's not fair. 282 00:19:02,833 --> 00:19:04,750 I worked hard on that project. 283 00:19:04,833 --> 00:19:07,666 It was my baby, my idea. 284 00:19:07,750 --> 00:19:10,166 - And now I… - Oyin, I'm sorry 285 00:19:12,750 --> 00:19:14,916 - Hello Mummy. - Oyinlola. 286 00:19:15,875 --> 00:19:17,142 You see what I've been telling you? 287 00:19:17,166 --> 00:19:19,726 Mummy, what are you talking about? What have you been telling me? 288 00:19:19,833 --> 00:19:21,916 Oyinlola Clegg! Get Married! 289 00:19:22,000 --> 00:19:23,166 Mummy. 290 00:19:23,250 --> 00:19:25,642 It's just morning or is it not too early for this kind of conversation? 291 00:19:25,666 --> 00:19:27,626 When I called you yesterday, did you take my call? 292 00:19:28,125 --> 00:19:29,291 - I was busy. - Ehn-ehn! 293 00:19:29,375 --> 00:19:31,875 And I I'm busy now and I am not really in a good mood. 294 00:19:31,958 --> 00:19:35,416 Ehnehn? Good! I'm about to make your day worse. 295 00:19:36,708 --> 00:19:38,250 Adebisi is getting married 296 00:19:38,333 --> 00:19:40,000 - What?! - Oho you heard me right 297 00:19:40,083 --> 00:19:43,333 Your school daughter that we asked you to take care of in Queens College. 298 00:19:43,916 --> 00:19:47,625 She is getting married! I have her aso-ebi right here in my hand. 299 00:19:49,416 --> 00:19:50,416 Oyinlola. 300 00:19:50,750 --> 00:19:53,791 Why are you hell bent on shaming this family? 301 00:19:54,166 --> 00:19:56,375 Mummy, I don't like what you are saying. 302 00:19:56,458 --> 00:19:57,642 Is it my fault I'm still single? 303 00:19:57,666 --> 00:19:59,041 Whose fault is it? 304 00:20:01,666 --> 00:20:02,708 Oyin. 305 00:20:03,750 --> 00:20:06,083 Please, what is the problem? 306 00:20:06,666 --> 00:20:10,166 Just tell me… Is it that the men are not coming? 307 00:20:11,000 --> 00:20:12,208 They are… 308 00:20:12,291 --> 00:20:13,625 Then what is the problem? 309 00:20:14,250 --> 00:20:15,958 They're not men I want to marry. 310 00:20:16,041 --> 00:20:18,458 I come against every curse upon your life. 311 00:20:19,500 --> 00:20:21,083 Mummy, I'm not cursed. 312 00:20:21,500 --> 00:20:22,416 That's now what I meant 313 00:20:22,500 --> 00:20:25,250 I am just saying that this thing might be spiritual 314 00:20:25,333 --> 00:20:28,000 and we might need to pray and fast to break it. 315 00:20:28,791 --> 00:20:31,916 Your eyes need to open to see all the available men. 316 00:20:32,375 --> 00:20:36,041 Mummy, I don't need all the available men. I need just one. 317 00:20:36,125 --> 00:20:38,000 I know. I know. But... 318 00:20:38,083 --> 00:20:39,458 Ma, we are ready. 319 00:20:39,541 --> 00:20:40,375 OK 320 00:20:40,541 --> 00:20:43,125 Mummy, I'm... busy at the moment 321 00:20:43,208 --> 00:20:45,750 and I even had to step out of a meeting to take your call, 322 00:20:45,833 --> 00:20:46,833 so I have to go. 323 00:20:47,041 --> 00:20:49,833 OK, I have to be in court as well, but you know 324 00:20:49,916 --> 00:20:55,791 all things need prayers, good or bad 325 00:20:55,875 --> 00:20:57,476 When was the last time you were in church? 326 00:20:57,500 --> 00:21:00,500 It's been a while. I've been busy. 327 00:21:00,583 --> 00:21:01,708 You see? 328 00:21:01,791 --> 00:21:02,791 You see! 329 00:21:03,333 --> 00:21:06,333 You cannot be too busy for the one who will answer your prayers. 330 00:21:06,416 --> 00:21:09,291 You cannot be too busy for God. 331 00:21:10,375 --> 00:21:13,250 I want to see you in church this Sunday. D'you understand? 332 00:21:14,583 --> 00:21:17,583 Yes Mummy, I have heard. Thank you. Talk to you later. Bye. 333 00:21:19,166 --> 00:21:22,583 That was long. What's going on? 334 00:21:22,666 --> 00:21:24,541 Hmmm 335 00:21:26,166 --> 00:21:27,875 Debisi is getting married. 336 00:21:29,291 --> 00:21:31,750 Which Debisi? Debisi your school daughter? 337 00:21:33,875 --> 00:21:35,708 Wow! 338 00:21:36,166 --> 00:21:37,833 Yes, wow! 339 00:21:39,125 --> 00:21:43,791 My mum is freaking out, maybe I should be too. 340 00:21:44,666 --> 00:21:49,000 Seems like just yesterday I was walking her to class after assembly. 341 00:21:50,708 --> 00:21:52,708 Oyin, we are getting old. 342 00:21:53,750 --> 00:21:56,458 Yes, we are. 343 00:22:01,333 --> 00:22:02,458 Come in. 344 00:22:04,041 --> 00:22:06,583 Ah! My favourite ladies. 345 00:22:11,750 --> 00:22:15,125 Aww Oyin, are you feeling blue? 346 00:22:17,041 --> 00:22:18,875 New York, New York! 347 00:22:21,750 --> 00:22:24,166 I know green is your favourite colour. 348 00:22:24,625 --> 00:22:29,000 So, I promise to buy you a nice green dress 349 00:22:29,083 --> 00:22:32,458 - As a present on my way back... - Get out of my office. 350 00:22:33,125 --> 00:22:34,833 Get out of my office! 351 00:22:37,083 --> 00:22:38,500 If you insist. 352 00:22:43,708 --> 00:22:47,500 Argh! Argh! Ahhhh! 353 00:22:47,583 --> 00:22:51,625 I would have preferred anybody, anybody else! 354 00:22:51,708 --> 00:22:53,416 - People can hear you... - I don't care! 355 00:22:53,500 --> 00:22:56,875 You know what? Woo! I need to go. I need to clear my head. 356 00:22:56,958 --> 00:22:59,541 Please. Please. 357 00:23:01,541 --> 00:23:02,666 Arrgghh! 358 00:23:02,750 --> 00:23:03,750 Hello, Gloria. 359 00:23:03,833 --> 00:23:06,750 Is everything OK? Who is upset? 360 00:23:10,125 --> 00:23:14,416 Ah OK. In that case, let's meet up at our usual spot for lunch. 361 00:23:14,500 --> 00:23:17,166 My treat, my treat… 362 00:23:17,250 --> 00:23:19,208 Ok and make sure you drag Oyin along, 363 00:23:19,291 --> 00:23:23,125 we'll find out what's up. Yeah? Alright. 364 00:23:23,875 --> 00:23:25,333 Talk to you later. Bye. 365 00:23:58,708 --> 00:24:00,666 Are... you Okay? 366 00:24:05,250 --> 00:24:07,083 How did you know I would be here? 367 00:24:08,541 --> 00:24:10,291 Let's just say I know you well. 368 00:24:12,583 --> 00:24:14,750 You're the only person I know 369 00:24:14,833 --> 00:24:17,875 who enjoys the sound of a printer buzzing in their ears. 370 00:24:21,958 --> 00:24:23,208 It helps me relax. 371 00:24:23,625 --> 00:24:24,625 I know. 372 00:24:26,791 --> 00:24:29,708 Besides, it's not the first time you've come here to clear your head 373 00:24:30,208 --> 00:24:32,333 Which is kind of one of the reasons 374 00:24:32,416 --> 00:24:36,333 I've had maintenance not throw this printer out. 375 00:24:42,708 --> 00:24:44,875 Is there anything I can do to help? 376 00:24:47,583 --> 00:24:49,666 Get them to let me go for the training. 377 00:24:51,208 --> 00:24:54,333 Er… Anything but that. 378 00:24:55,041 --> 00:24:57,916 Oyin look, the orders came from way up. 379 00:25:00,708 --> 00:25:06,000 You know, this is sexual and marital marginalization and discrimination. 380 00:25:06,083 --> 00:25:07,750 And I can sue the company for that. 381 00:25:08,291 --> 00:25:10,833 Well, yes you could, but they'll deny it 382 00:25:10,916 --> 00:25:13,125 and you really can't prove anything 383 00:25:13,208 --> 00:25:14,250 at the moment. 384 00:25:15,958 --> 00:25:17,500 It's just not fair! 385 00:25:24,916 --> 00:25:27,916 Is there anything else I can do to help? 386 00:25:28,500 --> 00:25:31,166 Oyin, but really sha, what's wrong with you? 387 00:25:31,833 --> 00:25:34,208 This is a hundred yards of husband material… 388 00:25:35,708 --> 00:25:38,000 uggh, but he doesn't give me butterflies in my tummy 389 00:25:38,083 --> 00:25:40,125 or make me giddy with excitement… 390 00:25:41,416 --> 00:25:43,875 Yeah, I know, it sounds silly to some of you 391 00:25:44,416 --> 00:25:47,041 but this woman wants what she wants. 392 00:25:47,875 --> 00:25:48,958 I'll be fine. 393 00:25:49,833 --> 00:25:51,875 Uhhm, one more thing… 394 00:25:53,250 --> 00:25:55,750 Would it be a bad time to ask you to be my date 395 00:25:55,833 --> 00:25:57,416 for my cousin's pool party. 396 00:25:57,500 --> 00:25:59,458 Which is in like three weeks? 397 00:26:01,500 --> 00:26:02,500 Yes. 398 00:26:02,666 --> 00:26:03,791 Yes? 399 00:26:04,708 --> 00:26:07,708 Well I tried. At least I made you smile. 400 00:26:07,791 --> 00:26:09,750 Thank you. 401 00:26:11,000 --> 00:26:13,500 Please let him know I'm here. Thank you. 402 00:26:13,583 --> 00:26:14,583 Alright Babe. 403 00:26:15,791 --> 00:26:17,125 I'll talk to you later. 404 00:26:17,208 --> 00:26:19,333 Err… Babe? 405 00:26:19,750 --> 00:26:22,916 Err… Did you not just hang out with this guy on Friday? 406 00:26:23,000 --> 00:26:26,166 Oh… please stop abeg. Is that not Desmond's wife? 407 00:26:28,041 --> 00:26:29,541 Desmond… Desmond Alaba? 408 00:26:29,625 --> 00:26:30,625 Yeah 409 00:26:31,625 --> 00:26:32,958 - Are you sure? - Ahnahn! 410 00:26:33,041 --> 00:26:34,416 One hundred percent! 411 00:26:37,250 --> 00:26:40,208 You know what? Just play along. Just play along. 412 00:26:40,291 --> 00:26:42,125 Just be a second, then you come 413 00:26:55,750 --> 00:26:57,000 - Ah, babe! - Hmm? 414 00:26:57,583 --> 00:26:59,625 How far Desmond now? 415 00:26:59,708 --> 00:27:01,875 - Which Desmond? - Ah-ah! 416 00:27:01,958 --> 00:27:05,291 How many Desmonds are in this office? Desmond Alaba now! 417 00:27:05,375 --> 00:27:08,458 Oh! That one, What about him? 418 00:27:08,791 --> 00:27:10,916 Is he still trying to date you? 419 00:27:12,083 --> 00:27:14,166 Is there anybody Desmond is not trying to date? 420 00:27:14,250 --> 00:27:15,250 Uhhh.. 421 00:27:15,666 --> 00:27:18,026 You know he was even trying to date one of my other friends? 422 00:27:18,250 --> 00:27:19,083 Are you serious? 423 00:27:19,166 --> 00:27:20,375 As serious as a heart attack. 424 00:27:22,250 --> 00:27:23,416 I'm not surprised. 425 00:27:23,500 --> 00:27:26,041 Are you sure it's the same Desmond, that drives the red car? 426 00:27:26,125 --> 00:27:29,625 Yes! You know since you did not give him the green light, 427 00:27:29,708 --> 00:27:32,750 he moved on to the next available ride. 428 00:27:32,958 --> 00:27:35,250 Rubbish! Anyway 429 00:27:35,333 --> 00:27:36,166 Hmmmn 430 00:27:36,250 --> 00:27:39,333 I turned down all his stupid advances. I mean the guy is married so… 431 00:27:39,416 --> 00:27:40,416 shhhsh 432 00:27:40,541 --> 00:27:43,541 He obviously has no respect for his wife. 433 00:27:43,625 --> 00:27:47,541 You should hear how he talks about her, calls her stupid,. 434 00:27:47,625 --> 00:27:50,291 Unintelligent, ugly. 435 00:27:50,375 --> 00:27:52,666 - Oh, my! - She is a horrible dresser… 436 00:27:53,958 --> 00:27:54,958 Desmond! 437 00:27:57,083 --> 00:27:58,083 Desmond!! 438 00:27:59,166 --> 00:28:00,583 Hey baby, you look… 439 00:28:02,875 --> 00:28:04,458 You bastard… 440 00:28:12,375 --> 00:28:14,458 You guys are mean! 441 00:28:14,541 --> 00:28:17,125 Oh my gosh, I'm sure that guy is in so much trouble right now. 442 00:28:17,208 --> 00:28:18,875 I'm counting on it. 443 00:28:19,458 --> 00:28:21,309 Stupid man! Instead of him to be doing his work, 444 00:28:21,333 --> 00:28:23,583 he's in the office, busy toasting women up and down. 445 00:28:23,666 --> 00:28:24,666 You know 446 00:28:25,416 --> 00:28:27,166 I actually don't feel so bad 447 00:28:27,250 --> 00:28:29,250 about him taking my place for the training anymore. 448 00:28:29,291 --> 00:28:30,541 - You are so mean - Too mean! 449 00:28:30,625 --> 00:28:32,958 I swear, so mean… anyway speaking of mean. 450 00:28:33,041 --> 00:28:35,041 Guess who called me before you guys walked in? 451 00:28:35,541 --> 00:28:37,916 - Who? - Roti Serrano. 452 00:28:39,250 --> 00:28:42,208 As in Moroti, Queens College? 453 00:28:42,291 --> 00:28:46,166 Yup. Anyway, she goes by the name Moroti Hassan now 454 00:28:46,250 --> 00:28:48,625 I think she married one fine Hausa guy. 455 00:28:49,041 --> 00:28:51,291 Of course she did. What did she want? 456 00:28:51,708 --> 00:28:54,250 Well she called me to tell me about 457 00:28:54,333 --> 00:28:56,625 the 20 year reunion for our set. 458 00:28:56,708 --> 00:28:58,958 Apparently, she is the head of the committee. 459 00:28:59,250 --> 00:29:00,333 Why am I not surprised? 460 00:29:00,416 --> 00:29:03,291 - I know right. Over sabi from time. - Uh! 461 00:29:03,375 --> 00:29:09,083 Anyway, she was calling to ask us to RSVP with our spouses. 462 00:29:09,166 --> 00:29:11,916 According to her, it's strictly a plus one event you know. 463 00:29:12,791 --> 00:29:15,059 Ah, doesn't this girl know that you girls are not married? 464 00:29:15,083 --> 00:29:17,875 Of course she does. She is a very stupid girl. 465 00:29:17,958 --> 00:29:21,458 She is just doing it to rub it in. Gosh, I don't like that girl. 466 00:29:21,916 --> 00:29:25,166 Please don't waste your emotions on her. She doesn't deserve it. No. 467 00:29:25,750 --> 00:29:28,791 Easy for you to say. You have Kelvin, 468 00:29:28,875 --> 00:29:31,541 Toke has Mr. new lover 469 00:29:31,625 --> 00:29:32,625 - Ahnahn! - And I'm… 470 00:29:33,041 --> 00:29:37,291 here being harassed in clubs by gigolos. 471 00:29:37,708 --> 00:29:39,125 Ehn? What? 472 00:29:39,208 --> 00:29:40,791 When did that happen? 473 00:29:42,208 --> 00:29:44,851 Are you guys telling me, you didn't actually listen to my voice note? 474 00:29:44,875 --> 00:29:45,958 - Ohh - ohh 475 00:29:46,041 --> 00:29:47,041 Sorry… 476 00:29:48,208 --> 00:29:50,708 But just... what happened... after I left? 477 00:29:52,375 --> 00:29:53,375 Well… 478 00:29:55,208 --> 00:29:59,041 After you left, things got even hotter 479 00:29:59,125 --> 00:30:03,208 between Mr fine face and I on the dance floor… 480 00:30:05,791 --> 00:30:06,875 ♪ Hey lover ♪ 481 00:30:08,500 --> 00:30:11,916 ♪ You wanna wanna drive me crazy ♪ 482 00:30:12,208 --> 00:30:15,541 ♪ I want you for the entire day ♪ 483 00:30:16,583 --> 00:30:19,541 ♪ You are my happy place ♪ 484 00:30:20,791 --> 00:30:23,083 ♪ Hey lover ♪ 485 00:30:24,833 --> 00:30:28,375 ♪ Hey lover ♪ 486 00:30:28,750 --> 00:30:32,291 ♪ Hey lover ♪ 487 00:30:32,833 --> 00:30:36,375 ♪ Hey lover ♪ 488 00:30:36,833 --> 00:30:38,500 ♪ Hey lover ♪ 489 00:30:40,125 --> 00:30:42,500 ♪ This song is for you ♪ 490 00:30:44,625 --> 00:30:48,541 ♪ Ever since I met you ♪ 491 00:30:49,833 --> 00:30:52,916 Excuse me, excuse me 492 00:30:53,000 --> 00:30:54,083 Thank you 493 00:30:54,166 --> 00:30:56,625 ♪ You take me high ♪ 494 00:31:10,083 --> 00:31:11,583 Ehnehn... 495 00:31:13,250 --> 00:31:18,708 Hanty, look, before we go hand henter the car park, 496 00:31:20,041 --> 00:31:25,375 I think we should discuss about price. 497 00:31:26,041 --> 00:31:31,125 I couldn't believe my ears. The guy had the worst H factor ever. 498 00:31:33,083 --> 00:31:34,583 I can live with most things, 499 00:31:35,125 --> 00:31:38,625 but a man with an H factor is just a no-no 500 00:31:38,750 --> 00:31:39,750 Ahh... 501 00:31:40,833 --> 00:31:44,125 Uggh, there will be no need to discuss price. 502 00:31:45,250 --> 00:31:47,125 - Because I am not for sale. - Ah! 503 00:31:47,625 --> 00:31:51,583 I am talking about the price of going home with you 504 00:31:51,666 --> 00:31:54,000 and servicing you for the night. 505 00:32:00,333 --> 00:32:02,875 Aunty, come now. You know what's up now. 506 00:32:03,041 --> 00:32:04,041 Ah-ah! 507 00:32:04,333 --> 00:32:08,750 I spent a good chunk of my night with you. 508 00:32:09,416 --> 00:32:11,708 I could have been chasing other clients. 509 00:32:12,000 --> 00:32:15,875 Are you mad? No, no, no. Are you stupid? 510 00:32:15,958 --> 00:32:17,375 - Aunty calm down... - Are you mad? 511 00:32:17,458 --> 00:32:18,791 - What are you saying? - Calm down 512 00:32:18,875 --> 00:32:20,125 Guy, what's the problem? 513 00:32:20,208 --> 00:32:21,041 What's happening? 514 00:32:21,125 --> 00:32:21,958 Is he harassing you? 515 00:32:22,041 --> 00:32:24,083 - Yes! Yes, he is! - Give me my money 516 00:32:25,875 --> 00:32:26,875 Uggh! 517 00:32:28,000 --> 00:32:30,125 Me, harass you? 518 00:32:30,541 --> 00:32:34,125 She is lying joh! Someone... that asked... for my services. 519 00:32:34,208 --> 00:32:36,083 And now she doesn't want to pay. 520 00:32:36,166 --> 00:32:39,416 Services? Which dirty services? I said I am not interested. 521 00:32:40,500 --> 00:32:44,500 So... the time I... spent with you. Nothing? 522 00:32:45,208 --> 00:32:46,416 Eh! 523 00:32:47,041 --> 00:32:49,875 Guy, Guy, Guy, leave this woman 524 00:32:49,958 --> 00:32:53,166 She is our person, leave her, she is not interested. Go 525 00:32:53,250 --> 00:32:54,851 - Leave her and go - Madam, please be careful… 526 00:32:54,875 --> 00:32:56,434 - You can leave, she's not interested. - With all these dirty boys o. 527 00:32:56,458 --> 00:32:57,458 That's how they behave. 528 00:32:57,625 --> 00:32:59,345 - -You can go. - - That's how they behave. 529 00:33:01,291 --> 00:33:02,291 - - Leave her. - - 530 00:33:07,041 --> 00:33:09,291 Madam, don't worry, you are our person. 531 00:33:09,875 --> 00:33:13,083 Don't worry, let's walk you to your car so no one harrasses you again. 532 00:33:13,500 --> 00:33:15,000 Thank you jare 533 00:33:21,958 --> 00:33:24,083 - Thank you, thank you so much. - No problem 534 00:33:24,166 --> 00:33:25,541 Let me find something for you. 535 00:33:27,541 --> 00:33:28,375 Happy weekend ehn 536 00:33:28,458 --> 00:33:29,458 Madam, more blessings. 537 00:33:29,500 --> 00:33:31,375 Thank You. Thank You. 538 00:33:40,625 --> 00:33:41,666 Really? 539 00:33:42,000 --> 00:33:43,750 That must have been so horrible. 540 00:33:43,833 --> 00:33:44,958 It was. 541 00:33:45,833 --> 00:33:47,684 And if those bouncers hadn't shown up when they did, 542 00:33:47,708 --> 00:33:51,250 I don't even want to think about what would have happened. 543 00:33:51,333 --> 00:33:55,583 Sorry, so sorry. But your girl had better luck. 544 00:33:56,000 --> 00:33:59,833 Of course you did. Message that I sent since Friday. 545 00:33:59,916 --> 00:34:02,833 It's today you are asking me "what messages did you send"? 546 00:34:02,916 --> 00:34:03,958 Well, 547 00:34:04,625 --> 00:34:05,750 I was in la la land. 548 00:34:05,916 --> 00:34:06,916 Ah. 549 00:34:07,250 --> 00:34:08,916 - We ate… - hmmm? 550 00:34:09,000 --> 00:34:10,250 - And smashed. - Ooh ohh 551 00:34:10,666 --> 00:34:12,166 and we ate a little more 552 00:34:12,250 --> 00:34:13,750 And smashed some more. 553 00:34:13,833 --> 00:34:16,500 Then we ate and smashed. Ate and smashed… 554 00:34:16,583 --> 00:34:19,166 Ok, ok, we get it! Wow! 555 00:34:19,250 --> 00:34:21,416 By the time I got home, I was so tired. 556 00:34:21,500 --> 00:34:23,541 I just slept off immediately. 557 00:34:23,750 --> 00:34:25,791 I hate you. 558 00:34:27,291 --> 00:34:28,875 - Gloria you nko? - Huh? 559 00:34:29,291 --> 00:34:30,750 What's your excuse? 560 00:34:30,833 --> 00:34:32,958 Because you also went AWOL. 561 00:34:33,708 --> 00:34:37,375 Wait, Don't tell us Kelvin is back in town and you didn't tell us. 562 00:34:37,458 --> 00:34:40,833 I wish, anyways from all indications. 563 00:34:40,916 --> 00:34:42,458 It appears none of us won the bet, 564 00:34:42,541 --> 00:34:45,916 So I guess everyone holds on to their designer assets. 565 00:34:46,000 --> 00:34:47,166 - Halleluyah! - Fair 566 00:34:47,250 --> 00:34:48,500 But I still want that bag. 567 00:34:49,208 --> 00:34:51,291 Okay, what is going on 568 00:34:51,375 --> 00:34:54,458 First mumsy harasses me for not going to church 569 00:34:54,875 --> 00:34:58,625 and then the youth pastor of my “once in a while” church calls. 570 00:34:59,041 --> 00:35:00,416 Maybe this was a sign. 571 00:35:00,500 --> 00:35:02,875 I really needed to be in church on Sunday. 572 00:35:02,958 --> 00:35:03,958 Hello, Pastor T. 573 00:35:09,875 --> 00:35:13,375 So Sunday came and I could not believe how late I was. 574 00:35:15,958 --> 00:35:18,625 So much for getting there before service ends. 575 00:35:32,875 --> 00:35:35,083 Pastor T had said he wanted to see me. 576 00:35:35,625 --> 00:35:40,000 Most likely a little scolding for not being in church for over a month… 577 00:35:40,583 --> 00:35:43,416 So I had to wait until his meeting with the ushers was over 578 00:35:43,875 --> 00:35:46,583 Thank you all for waiting behind, we'll make this really quick. 579 00:35:47,291 --> 00:35:49,000 A friend of mine came in from the States 580 00:35:49,083 --> 00:35:50,476 and he is going to be around for two weeks. 581 00:35:50,500 --> 00:35:53,666 And I wanted him to share with you leaders 582 00:35:53,750 --> 00:35:56,666 about leadership and success. 583 00:35:56,750 --> 00:35:59,250 He's a world acclaimed writer 584 00:35:59,333 --> 00:36:01,208 Please without saying too much 585 00:36:01,291 --> 00:36:03,458 help me welcome my dear and long-standing friend 586 00:36:03,541 --> 00:36:05,041 Adefemi Omotosho. 587 00:36:07,500 --> 00:36:08,583 Oh my God! 588 00:36:08,666 --> 00:36:12,250 Thank you so much. Errm, first and foremost 589 00:36:12,708 --> 00:36:14,291 Everyone just calls me Ade. 590 00:36:14,375 --> 00:36:17,875 That's a lot better. I am here to talk about my book. 591 00:36:17,958 --> 00:36:21,583 It's called The Epic and it is going to be made into a Hollywood flick. 592 00:36:21,666 --> 00:36:24,559 I am hoping that some of you'd read the book and watch the movie hopefully. 593 00:36:24,583 --> 00:36:28,291 So, I know you guys are wondering what's the story here this time? 594 00:36:29,291 --> 00:36:33,791 Well, Ade is one of my ex-boyfriends from way back… 595 00:36:33,875 --> 00:36:35,333 About ten years ago. 596 00:36:43,666 --> 00:36:47,541 He's hotter and richer now than he was back then though 597 00:36:47,625 --> 00:36:49,708 Or he definitely wouldn't be an ex… 598 00:36:49,791 --> 00:36:50,791 Sister Oyin 599 00:36:52,583 --> 00:36:54,458 Pastor T is looking for you. 600 00:36:57,166 --> 00:36:59,833 So I'm hoping that it actually does well. Once people read it, 601 00:36:59,916 --> 00:37:01,875 Like you can talk about it in the church. Then… 602 00:37:01,958 --> 00:37:04,000 Hey. Oyin. 603 00:37:05,583 --> 00:37:06,583 How are you today? 604 00:37:08,458 --> 00:37:09,833 Oyinlola Clegg. 605 00:37:11,291 --> 00:37:12,958 Adefemi Omotosho. 606 00:37:15,708 --> 00:37:17,333 Long time no see. 607 00:37:17,583 --> 00:37:18,625 Yea... 608 00:37:19,041 --> 00:37:20,291 You two know each other? 609 00:37:20,375 --> 00:37:21,458 Yes. 610 00:37:22,125 --> 00:37:23,458 Very well actually. 611 00:37:23,708 --> 00:37:25,166 Yes. Very well. 612 00:37:27,708 --> 00:37:28,708 So. 613 00:37:28,958 --> 00:37:30,458 How have you been? 614 00:37:30,666 --> 00:37:32,833 Uhm… I've been great. 615 00:37:33,333 --> 00:37:34,875 I'd ask you the same question 616 00:37:34,958 --> 00:37:37,458 but my eyes tell me everything I need to know. 617 00:37:38,958 --> 00:37:40,833 Small world, isn't it? 618 00:37:40,916 --> 00:37:43,541 Ade here is like a brother to me. We go way back. 619 00:37:47,916 --> 00:37:50,583 Pastor T. Senior Pastor is looking for you. 620 00:37:51,166 --> 00:37:52,291 I'll be right back guys. 621 00:37:52,541 --> 00:37:56,208 Ade and I were about to be alone in Pastor T's office 622 00:37:56,750 --> 00:38:00,250 Thank you daddy master planner. You're the best! 623 00:38:07,250 --> 00:38:11,875 May I offer you anything? Tea, water, coffee, juice? 624 00:38:13,458 --> 00:38:15,791 Are… Are you sure? 625 00:38:16,541 --> 00:38:18,083 We have fine wine as well. 626 00:38:18,166 --> 00:38:21,375 Smallie, get out! You're wasting valuable time! 627 00:38:21,458 --> 00:38:23,875 - No, thanks. - No. Thank you very much. 628 00:38:24,666 --> 00:38:26,208 OK. Thank you. 629 00:38:32,916 --> 00:38:35,791 You look even more beautiful than the last time I saw you. 630 00:38:35,875 --> 00:38:36,875 Hmm. 631 00:38:38,875 --> 00:38:41,041 You don't look too bad yourself. 632 00:38:42,875 --> 00:38:45,458 - You've changed a lot... - Ah 633 00:38:45,541 --> 00:38:46,541 That I have. 634 00:38:56,791 --> 00:38:57,875 I have missed you… 635 00:39:00,458 --> 00:39:01,541 A lot. 636 00:39:04,083 --> 00:39:05,083 Really? 637 00:39:06,500 --> 00:39:07,500 Yea 638 00:39:09,250 --> 00:39:13,583 I mean. In the last ten years, I haven't found anyone who could 639 00:39:15,791 --> 00:39:17,166 replace you in my life. 640 00:39:19,208 --> 00:39:22,166 And everytime I was in a relationship, somehow I 641 00:39:24,458 --> 00:39:26,916 I managed to carry you into it with me. 642 00:39:29,250 --> 00:39:31,041 I guess that's why they didn't work. 643 00:39:33,250 --> 00:39:35,083 I guess that's why I'm still single. 644 00:39:36,916 --> 00:39:39,625 Yay! He's still single! He's still single! Okay! 645 00:39:39,708 --> 00:39:42,583 Okay Oyin, calm down, calm down! 646 00:39:42,875 --> 00:39:45,250 Let him know you're still available quickly! 647 00:39:45,333 --> 00:39:50,750 Ah… It's funny, I'm still single. 648 00:39:52,291 --> 00:39:53,416 I've tried but… 649 00:39:53,500 --> 00:39:56,875 No one could take your place. 650 00:39:57,125 --> 00:39:59,916 And I had to let them all go. 651 00:40:00,416 --> 00:40:02,541 So this is not like a coincidence or anything. 652 00:40:02,625 --> 00:40:05,166 Us meeting here right now, like this. 653 00:40:05,250 --> 00:40:08,833 I guess not. This has to be divinely orchestrated. 654 00:40:08,916 --> 00:40:12,083 I mean like, I left the country over seven years ago 655 00:40:12,166 --> 00:40:13,791 And I haven't been back ever since. 656 00:40:13,875 --> 00:40:17,833 And the one time I come back, we meet like this. 657 00:40:18,083 --> 00:40:20,291 This must be like the universe aligning or something. 658 00:40:20,375 --> 00:40:21,750 I know right. 659 00:40:23,625 --> 00:40:28,083 Look, I am in town for a few weeks, I was wondering, 660 00:40:28,166 --> 00:40:29,750 would you like to hang out? 661 00:40:30,000 --> 00:40:34,125 You know show me a few places where you go to... 662 00:40:34,625 --> 00:40:35,625 have fun. 663 00:40:40,250 --> 00:40:41,333 Why d'you want my hand? 664 00:40:41,416 --> 00:40:42,333 Your phone. 665 00:40:42,416 --> 00:40:44,458 Oh, my phone. I am so sorry. 666 00:40:44,541 --> 00:40:46,958 - How else are we supoosed to hang out, if… - Ah... 667 00:40:47,041 --> 00:40:48,083 you can't reach me? 668 00:40:48,166 --> 00:40:50,000 Yes. Yes. I am so sorry. 669 00:40:50,083 --> 00:40:52,375 Please put your number in here. Please. 670 00:41:01,291 --> 00:41:02,416 Thank you. 671 00:41:05,500 --> 00:41:06,958 Ade, I… 672 00:41:09,166 --> 00:41:12,166 I know things didn't really end well between us 673 00:41:12,250 --> 00:41:13,267 and I just wanted to say that 674 00:41:13,291 --> 00:41:14,958 - I'm so sorry for how I... - Hey, hey 675 00:41:15,041 --> 00:41:16,333 Shhh… 676 00:41:18,916 --> 00:41:19,958 It's fine. 677 00:41:21,708 --> 00:41:22,708 OK. 678 00:41:25,500 --> 00:41:26,916 I mean, I was… 679 00:41:30,708 --> 00:41:31,708 I was hurt. 680 00:41:33,083 --> 00:41:35,125 But that's all in the past. OK? 681 00:41:38,250 --> 00:41:40,208 I am just glad that you can be mine 682 00:41:40,458 --> 00:41:41,458 still. 683 00:41:42,166 --> 00:41:43,333 It's a lie! 684 00:41:44,125 --> 00:41:46,583 No one can tell me I haven't died and gone to heaven! 685 00:41:47,500 --> 00:41:49,458 This was too good to be true. 686 00:41:50,833 --> 00:41:53,000 I'm glad… I'm glad too. 687 00:41:59,083 --> 00:42:01,059 Sorry for keeping you guys waiting, you know how it is. 688 00:42:01,083 --> 00:42:03,208 Yeah, it's fine. 689 00:42:03,291 --> 00:42:05,017 You just gave us time to catch up, that's all. 690 00:42:05,041 --> 00:42:06,041 - Ah? - Yeah. 691 00:42:06,625 --> 00:42:12,166 Great! So Oyin, to why I wanted to see you. 692 00:42:13,625 --> 00:42:16,875 I would like you to be a part of the singles committee. 693 00:42:17,500 --> 00:42:20,500 They organise a lot of events and fun outings 694 00:42:20,583 --> 00:42:23,208 and you know all the fun places in Lagos. 695 00:42:25,875 --> 00:42:30,291 I see your Insta and Whatsapp stories…. 696 00:42:33,250 --> 00:42:34,250 All of them? 697 00:42:36,625 --> 00:42:37,875 All of them. 698 00:42:40,416 --> 00:42:41,916 Errm... 699 00:42:42,000 --> 00:42:44,708 I'm sure I can work something out. 700 00:42:45,208 --> 00:42:46,625 So you'll join? 701 00:42:48,875 --> 00:42:52,791 Yes Pastor T, I'll join the singles committee. 702 00:42:53,291 --> 00:42:56,166 - Great! - But not for long pastor 703 00:42:56,958 --> 00:42:59,375 Not for long. 704 00:43:29,875 --> 00:43:30,875 Hello. 705 00:43:32,541 --> 00:43:34,416 Yes I am purposely ignoring your calls 706 00:43:34,500 --> 00:43:37,041 And no I do not want to talk about it. 707 00:43:39,875 --> 00:43:42,208 Look, what happened was a mistake 708 00:43:42,291 --> 00:43:43,916 and one I would like to forget. 709 00:43:44,000 --> 00:43:45,791 So can we please just move on from that 710 00:43:45,875 --> 00:43:47,541 and get on with our lives, please. 711 00:43:48,833 --> 00:43:50,708 I have to go now, I have work to do. 712 00:44:22,375 --> 00:44:23,583 Should I be worried? 713 00:44:24,708 --> 00:44:25,708 About what? 714 00:44:26,208 --> 00:44:28,125 Whoever is making you smile like that. 715 00:44:28,208 --> 00:44:29,208 Ohh 716 00:44:29,958 --> 00:44:32,666 This is just my friend… You have nothing to worry about. 717 00:44:36,833 --> 00:44:37,833 I like the sound of that. 718 00:44:38,750 --> 00:44:41,375 If you did like the sound, why were you acting anxious? 719 00:44:41,458 --> 00:44:42,458 You didn't have to… 720 00:44:43,708 --> 00:44:45,125 Excuse me. 721 00:44:45,208 --> 00:44:47,708 Are you blind? Can't you see this seat is taken? 722 00:44:47,791 --> 00:44:49,416 No, I see it's taken alright… 723 00:44:50,000 --> 00:44:52,916 By my fiance and his next play thing. 724 00:44:54,458 --> 00:44:55,583 Excuse you! 725 00:44:57,125 --> 00:44:59,083 Derrick, what's going on here? 726 00:44:59,166 --> 00:45:00,166 Derrick? 727 00:45:00,916 --> 00:45:02,875 So you are Derrick to her? 728 00:45:04,416 --> 00:45:07,166 Actually, his name is Peter 729 00:45:07,833 --> 00:45:09,583 - Peter Omiyale. - Tosan! 730 00:45:10,000 --> 00:45:12,166 This is his instagram page. 731 00:45:14,291 --> 00:45:16,958 And this is the IV to our wedding. 732 00:45:17,916 --> 00:45:20,041 We are getting married in a week's time. 733 00:45:22,208 --> 00:45:24,375 You're what… Possibly the 15th girlfriend 734 00:45:24,458 --> 00:45:27,000 he's had in the three years that we've been dating. 735 00:45:28,833 --> 00:45:29,833 Silly me. 736 00:45:30,666 --> 00:45:32,583 I keep thinking that he'll change 737 00:45:33,875 --> 00:45:35,250 But he's not going to change 738 00:45:35,625 --> 00:45:37,916 He is never going to change. 739 00:45:39,541 --> 00:45:41,208 So I guess that's it. 740 00:45:42,541 --> 00:45:43,541 Baby 741 00:45:43,625 --> 00:45:44,625 Baby, no! 742 00:45:45,875 --> 00:45:48,708 Baby, look you can't do this. 743 00:45:49,583 --> 00:45:50,583 Look, baby 744 00:45:52,250 --> 00:45:54,458 Baby, You are the love of my life. 745 00:45:55,666 --> 00:45:58,125 You know that is the same thing he says every time 746 00:45:58,208 --> 00:45:59,750 I threaten to leave him. 747 00:46:00,291 --> 00:46:03,125 "Tosan, you are the love of my life" 748 00:46:03,625 --> 00:46:06,625 "Tosan, you are my one and only" 749 00:46:06,708 --> 00:46:09,708 "Tosan, it is you and I forever" 750 00:46:11,625 --> 00:46:12,708 Well, not anymore! 751 00:46:13,541 --> 00:46:14,583 The wedding is off. 752 00:46:15,416 --> 00:46:16,416 Aunty, 753 00:46:16,750 --> 00:46:17,875 he's all yours. 754 00:46:17,958 --> 00:46:18,958 Excuse me. 755 00:46:23,958 --> 00:46:26,250 Look, baby, I can explain. 756 00:46:26,916 --> 00:46:29,416 - You are joking. - No I'm not. 757 00:46:29,500 --> 00:46:31,125 This girl was crazy. 758 00:46:31,208 --> 00:46:33,708 She had to be If she stuck around with him for that long 759 00:46:33,791 --> 00:46:35,208 knowing he was cheating. 760 00:46:35,291 --> 00:46:36,291 Arrgh! 761 00:46:37,375 --> 00:46:39,708 Anyway, having been with him, I think I can understand. 762 00:46:39,791 --> 00:46:41,375 He is such a charmer 763 00:46:41,458 --> 00:46:44,166 and this guy knows how to put it down! 764 00:46:45,916 --> 00:46:47,125 Toksy-baby. 765 00:46:47,208 --> 00:46:49,000 Ashawo 766 00:46:49,083 --> 00:46:51,791 - Look at you. - This is just so unfair. 767 00:46:52,083 --> 00:46:53,625 Why are we so unlucky with guys? 768 00:46:53,708 --> 00:46:56,250 Ah, No, no, no. it's not me and you guys. 769 00:46:56,333 --> 00:46:58,291 It's not me and you guys. 770 00:46:58,541 --> 00:47:01,375 Guess who I saw at church today. 771 00:47:01,750 --> 00:47:02,583 Who? 772 00:47:02,666 --> 00:47:04,333 - I said guess now. - Ohhh! 773 00:47:04,416 --> 00:47:06,583 Please just say it. Who? 774 00:47:07,791 --> 00:47:09,541 Adefemi Omotosho. 775 00:47:10,083 --> 00:47:12,166 Wha-what? 776 00:47:12,250 --> 00:47:14,041 - The Ade? - I know! 777 00:47:14,125 --> 00:47:16,291 Wait. It's been like how many years now? 778 00:47:16,375 --> 00:47:20,916 Ten Years. Babes, he has changed so much. 779 00:47:21,000 --> 00:47:22,833 - He is now a best-selling author. - Hmm-mmn 780 00:47:22,916 --> 00:47:24,291 who travels the world 781 00:47:24,375 --> 00:47:25,833 and hangs out with celebrities. 782 00:47:25,916 --> 00:47:30,166 OK. So let me get this right. Celebrity… 783 00:47:30,250 --> 00:47:33,791 No, hangs out with celebrities, travels the world, best selling author 784 00:47:33,875 --> 00:47:35,291 tall, dark and handsome. 785 00:47:35,375 --> 00:47:36,708 Er. 786 00:47:36,791 --> 00:47:38,333 This is your type o. 787 00:47:38,416 --> 00:47:40,416 Wait, wait is he single? 788 00:47:40,500 --> 00:47:42,767 Hmm, I'm already ahead of you guys. I'm checking him on google now. 789 00:47:42,791 --> 00:47:44,125 You are checking him out! 790 00:47:44,208 --> 00:47:45,500 Once bitten, forever shy. 791 00:47:45,583 --> 00:47:49,500 Ladies, ladies don't worry, he is single. 792 00:47:49,583 --> 00:47:51,083 And you know what the best part is 793 00:47:51,166 --> 00:47:52,458 he said he misses me 794 00:47:52,541 --> 00:47:54,458 and he wants us to get back together. 795 00:47:54,541 --> 00:47:56,291 Look at you. 796 00:47:57,125 --> 00:47:58,166 Wait, wait, wait Oyin. 797 00:47:58,625 --> 00:48:01,625 This seems too good to be true. Are you sure this guy is OK? 798 00:48:02,333 --> 00:48:03,625 What's all this now? 799 00:48:03,708 --> 00:48:04,875 What's all this? 800 00:48:05,416 --> 00:48:07,296 So because he wants to get back together with me 801 00:48:07,333 --> 00:48:08,750 he must not be OK? 802 00:48:08,833 --> 00:48:12,666 If you want to abuse me, just abuse me. Insult me, insult me. 803 00:48:12,750 --> 00:48:14,392 - Come on, you know I am your girl. - Le-leave me! 804 00:48:14,416 --> 00:48:15,583 I got your back. 805 00:48:15,666 --> 00:48:17,208 Wait! 806 00:48:17,291 --> 00:48:18,583 Stop, stop… 807 00:48:19,958 --> 00:48:21,666 and with this recent experience I've had, 808 00:48:22,083 --> 00:48:23,642 if something feels too good to be true. 809 00:48:23,666 --> 00:48:25,267 - It just might be too good to be true. - It's too good to be true! 810 00:48:25,291 --> 00:48:26,958 Please, Please, Please, 811 00:48:27,041 --> 00:48:30,416 don't use your own current situation to ruin mine 812 00:48:30,500 --> 00:48:33,208 Ade and I are getting back together and that's that. 813 00:48:33,291 --> 00:48:34,208 Ok. 814 00:48:34,291 --> 00:48:35,708 Alright. 815 00:48:35,958 --> 00:48:37,333 But wait a minute. 816 00:48:37,416 --> 00:48:38,916 Why did you guys break up again? 817 00:48:39,458 --> 00:48:41,416 Or you mean, why did Oyin break up with him? 818 00:48:41,500 --> 00:48:42,708 Hmm-mn 819 00:48:53,458 --> 00:48:56,083 Babe, babe, babe, babe, 820 00:48:56,166 --> 00:48:57,166 look at me. 821 00:48:57,666 --> 00:49:01,250 I just finished the book and it's amazing. This one is going to be the one. 822 00:49:01,958 --> 00:49:05,375 That's what you said about the last two books over the past 823 00:49:05,458 --> 00:49:06,291 three years. 824 00:49:06,375 --> 00:49:08,916 No, no, no. This time it's different. I can feel it. 825 00:49:09,000 --> 00:49:11,750 Like this is... the book. 826 00:49:11,833 --> 00:49:12,833 OK. 827 00:49:12,916 --> 00:49:13,916 I've heard. 828 00:49:15,583 --> 00:49:16,583 So 829 00:49:16,833 --> 00:49:19,250 How far with the money you said you were going to give me. 830 00:49:21,333 --> 00:49:23,666 I… uhm… I… 831 00:49:27,125 --> 00:49:31,250 about that, I... managed to raise about half of the money 832 00:49:31,333 --> 00:49:35,708 but... the thing is... my sister's hostel... accommodation is due. 833 00:49:35,791 --> 00:49:36,875 And mumsy is sick now… 834 00:49:36,958 --> 00:49:38,166 Every time! 835 00:49:38,250 --> 00:49:41,916 Every time I ask you for money, you do this Ade! 836 00:49:43,041 --> 00:49:44,208 You know what, 837 00:49:44,458 --> 00:49:46,750 I can't do this. 838 00:49:47,333 --> 00:49:48,916 I can't live like this. 839 00:49:50,208 --> 00:49:51,416 You and I are over. 840 00:49:51,500 --> 00:49:54,875 Hmm... Oyin was that really how you ended it? 841 00:49:54,958 --> 00:49:58,250 But... the thing is... my sister's hostel... accommodation is due. 842 00:49:58,333 --> 00:49:59,333 Mumsy is sick now. 843 00:49:59,416 --> 00:50:00,708 Every time! 844 00:50:00,791 --> 00:50:04,458 Every time I ask you for money, you do this Ade! 845 00:50:05,666 --> 00:50:07,291 Ehn-ehn... 846 00:50:07,625 --> 00:50:09,833 So this is how you want to marry me 847 00:50:09,916 --> 00:50:12,000 and punish me and make me suffer? 848 00:50:12,291 --> 00:50:13,416 God will punish you. 849 00:50:13,833 --> 00:50:14,833 You know what? 850 00:50:15,291 --> 00:50:16,583 I'm done… 851 00:50:16,916 --> 00:50:23,625 I'm done with your useless, jobless, broke ass. 852 00:50:23,708 --> 00:50:26,333 Idiot. Please, please just leave me! 853 00:50:26,416 --> 00:50:28,041 Let better people see me. 854 00:50:28,125 --> 00:50:30,125 - Nonsense! - Okay fine I was mean 855 00:50:30,208 --> 00:50:31,875 We get the picture. That's enough. 856 00:50:32,583 --> 00:50:35,416 I was... young. 857 00:50:35,500 --> 00:50:36,958 - And I needed the money. - Uhm. 858 00:50:37,041 --> 00:50:40,333 I didn't have the kind of job I have now, It was after we broke up 859 00:50:40,416 --> 00:50:42,458 - I went to the UK to do my Masters. - Ok. 860 00:50:42,541 --> 00:50:44,875 Now if you had told me that story like this, I'm sure 861 00:50:44,958 --> 00:50:46,291 I would have remembered. 862 00:50:46,958 --> 00:50:48,958 Oyin, you are so crazy. 863 00:50:49,041 --> 00:50:50,791 Goodness! 864 00:50:50,875 --> 00:50:52,708 Shut up joor! 865 00:50:52,791 --> 00:50:54,000 I mean the guy… 866 00:50:54,083 --> 00:50:56,291 I was just so frustrated with the guy… 867 00:50:56,375 --> 00:50:59,291 And… As a fine girl… 868 00:50:59,375 --> 00:51:00,208 That you is… 869 00:51:00,291 --> 00:51:03,500 That I am, I had needs now. Oh. 870 00:51:03,875 --> 00:51:05,125 But I've changed now. 871 00:51:06,208 --> 00:51:08,166 Oyin, you're so crazy. 872 00:51:08,250 --> 00:51:09,833 I am going to pray for you. 873 00:51:12,041 --> 00:51:14,833 Ossy, leave me joh. 874 00:51:16,291 --> 00:51:17,291 So 875 00:51:17,625 --> 00:51:19,708 What now with you and Ade? 876 00:51:21,125 --> 00:51:23,458 I'll wait for him to reach out, 877 00:51:23,541 --> 00:51:25,181 and if he doesn't, me I will call him sha 878 00:51:27,166 --> 00:51:29,006 Maybe we should call, we can help you call him. 879 00:51:29,375 --> 00:51:30,875 I can handle it. Thank you. 880 00:51:31,250 --> 00:51:32,666 Oh oh. See. 881 00:51:32,750 --> 00:51:35,958 Did Ossy tell you about his cousin's pool party? I'm just getting my invite. 882 00:51:36,041 --> 00:51:38,041 Yeah, yeah he did. 883 00:51:38,458 --> 00:51:39,698 He wants me to be his plus one. 884 00:51:40,041 --> 00:51:43,958 Hmm-mm! Not with Ade in the picture now. 885 00:51:44,291 --> 00:51:47,333 Anyway babes, you are going to be my own plus one 886 00:51:47,416 --> 00:51:48,666 Since I am boyfriendless now. 887 00:51:48,750 --> 00:51:50,333 It's him! It's him! 888 00:51:51,833 --> 00:51:56,125 And that's how Ade and I started talking on the phone all day 889 00:51:58,375 --> 00:51:59,791 And all night. 890 00:52:28,791 --> 00:52:31,833 And of course, we overdid it… 891 00:52:36,333 --> 00:52:37,458 Are you okay? 892 00:52:38,291 --> 00:52:39,833 What's wrong with you? 893 00:52:40,375 --> 00:52:42,541 I've never seen you sleeping in the office like this. 894 00:52:43,666 --> 00:52:45,125 Hmmm-mmn 895 00:52:45,208 --> 00:52:49,416 That's because I haven't been in love like this. 896 00:52:54,208 --> 00:52:55,750 Wake up. 897 00:53:10,125 --> 00:53:11,125 Thank you. 898 00:53:12,500 --> 00:53:16,541 There was nothing better than knowing that he was mine 899 00:53:16,625 --> 00:53:17,916 and I was his… 900 00:53:35,083 --> 00:53:37,833 And I couldn't wait to be his, forever. 901 00:53:45,708 --> 00:53:46,583 Hey. 902 00:53:46,666 --> 00:53:47,916 Hey! 903 00:53:49,583 --> 00:53:51,208 You left me all alone. 904 00:53:51,291 --> 00:53:52,291 Sorry. 905 00:53:53,583 --> 00:53:55,583 So, who are we texting? 906 00:53:55,666 --> 00:53:57,250 Err, Toks. 907 00:53:57,500 --> 00:53:58,708 Work, is everything OK? 908 00:53:58,791 --> 00:54:00,791 Yeah, everything is fine, 909 00:54:00,875 --> 00:54:04,500 She was just asking if I was coming for this thing. 910 00:54:05,458 --> 00:54:08,583 What exactly is this thing? 911 00:54:08,833 --> 00:54:12,375 It's nothing serious, it's just a birthday party. 912 00:54:14,041 --> 00:54:16,791 OK. So are we going? 913 00:54:18,416 --> 00:54:19,416 You want to go? 914 00:54:20,083 --> 00:54:22,375 Yeah, I mean, what exactly are we doing here? 915 00:54:22,458 --> 00:54:23,738 There is nothing happening here. 916 00:54:25,166 --> 00:54:26,566 Are your friends going to be there? 917 00:54:27,166 --> 00:54:28,166 Mmnn 918 00:54:28,750 --> 00:54:29,875 Then I'd love to go. 919 00:54:30,250 --> 00:54:33,500 Get to meet them, get to know them. You know, bond. 920 00:54:34,708 --> 00:54:36,750 OK. If you are sure. 921 00:54:36,833 --> 00:54:37,958 Yeah. 922 00:54:38,041 --> 00:54:39,625 I mean, that's what normal people do. 923 00:54:39,708 --> 00:54:41,416 Introduce people, bond and all that stuff. 924 00:54:43,041 --> 00:54:44,500 - Let me go change. - Ok, Cool. 925 00:54:44,583 --> 00:54:46,083 But this is fine though. 926 00:55:05,750 --> 00:55:08,583 - Hey ladies! - Hey. 927 00:55:09,166 --> 00:55:10,833 Hi. How are you doing? 928 00:55:11,541 --> 00:55:13,291 I thought you said, you weren't coming. 929 00:55:13,375 --> 00:55:15,750 It's really cool, yeah? 930 00:55:17,208 --> 00:55:18,500 Yeah, thanks babe. 931 00:55:18,583 --> 00:55:19,750 You do that. 932 00:55:20,500 --> 00:55:23,750 Ah. Look at my girl. Glowing. 933 00:55:23,833 --> 00:55:25,250 Thank you. It's love ooo. 934 00:55:25,333 --> 00:55:27,083 I know right. 935 00:55:28,083 --> 00:55:29,684 I know right, but I love this yellow look. 936 00:55:29,708 --> 00:55:31,666 - Thank you. - I go love o. 937 00:55:32,041 --> 00:55:33,833 Amen! Amen! 938 00:55:35,833 --> 00:55:37,309 - Nothing. Nothing. - Is everything OK? 939 00:55:37,333 --> 00:55:40,666 Yeah, it's fine. Just a customer calling. Nothing serious. 940 00:55:40,750 --> 00:55:42,666 Excuse me, I will be right back. 941 00:56:18,750 --> 00:56:19,750 Well... 942 00:56:20,125 --> 00:56:21,291 I had fun tonight. 943 00:56:22,125 --> 00:56:23,291 So did I. 944 00:56:26,541 --> 00:56:28,833 Did I tell you how beautiful you looked? 945 00:56:29,833 --> 00:56:31,041 You did. 946 00:56:32,833 --> 00:56:34,250 And also did I tell you that 947 00:56:34,333 --> 00:56:36,041 all the guys couldn't stop staring at you? 948 00:56:36,916 --> 00:56:37,916 Really? 949 00:56:38,958 --> 00:56:40,708 I didn't, I didn't notice. 950 00:56:41,958 --> 00:56:46,166 Because I only had eyes for one man. 951 00:56:47,583 --> 00:56:48,583 Oh my!!! 952 00:56:49,291 --> 00:56:52,375 If this is a dream, I never want to wake up from it, 953 00:56:52,458 --> 00:56:55,166 because everything is just… 954 00:56:55,500 --> 00:56:56,541 perfect! 955 00:56:59,750 --> 00:57:01,500 OK. So… This works? 956 00:57:01,583 --> 00:57:03,625 Yeah. I prefer it to the other one. 957 00:57:03,708 --> 00:57:04,708 Uhm. 958 00:57:05,083 --> 00:57:08,833 Alright, Oh, have you decided on a design? 959 00:57:10,708 --> 00:57:12,000 He's leaving. 960 00:57:14,083 --> 00:57:16,208 Ade is going abroad in two weeks 961 00:57:16,416 --> 00:57:17,583 and I'm worried. 962 00:57:18,583 --> 00:57:21,416 I would really like some form of assurance, before he goes. 963 00:57:23,208 --> 00:57:24,458 I get what you mean 964 00:57:24,541 --> 00:57:27,041 long distance relationships can be a handful. 965 00:57:27,125 --> 00:57:28,125 Hmmm. 966 00:57:28,416 --> 00:57:29,500 What do I do? 967 00:57:34,666 --> 00:57:36,000 You are not going to pick that? 968 00:57:36,083 --> 00:57:37,083 Nope! 969 00:57:38,416 --> 00:57:39,500 It's my mum. 970 00:57:39,833 --> 00:57:43,041 And I really don't want to talk about why I'm still not married. 971 00:57:43,583 --> 00:57:44,958 Just pick up. 972 00:57:45,041 --> 00:57:46,921 - I mean you can't ignore her forever. - Hmm-mmn 973 00:57:53,541 --> 00:57:54,541 Hey babe. 974 00:57:54,791 --> 00:57:55,791 Hey babe. 975 00:57:56,750 --> 00:57:59,500 Hope you still like wearing those lovely gowns. 976 00:58:00,125 --> 00:58:04,125 I'll come pick you up at seven for a special dinner. 977 00:58:05,375 --> 00:58:07,000 Make me drop dead when I see you. 978 00:58:07,791 --> 00:58:09,458 I should absolutely be a stylist 979 00:58:09,541 --> 00:58:12,166 I know. You did a good job. 980 00:58:12,458 --> 00:58:13,708 You need more booty 981 00:58:16,083 --> 00:58:17,208 and some vaseline. 982 00:58:18,291 --> 00:58:20,416 But she looks absolutely gorgeous. 983 00:58:20,500 --> 00:58:23,041 - She looks gorgeous. Look at her. - Hmm-mnn 984 00:58:23,125 --> 00:58:24,666 Hmmmn! 985 00:58:26,583 --> 00:58:27,750 He's here! 986 00:58:27,833 --> 00:58:29,375 Shhh… Just wait. 987 00:58:29,458 --> 00:58:31,226 I'll get the door. You don't want too look too eager. 988 00:58:31,250 --> 00:58:32,458 Okay. 989 00:58:32,666 --> 00:58:35,083 Go girl, I'm so excited 990 00:58:38,125 --> 00:58:39,125 - Hi! - Hey 991 00:58:41,500 --> 00:58:43,458 Errrm... 992 00:58:43,958 --> 00:58:44,791 Good evening. 993 00:58:44,875 --> 00:58:45,976 - Good evening. - How are you doing? 994 00:58:46,000 --> 00:58:47,541 Not bad at all. How are you as well? 995 00:58:47,625 --> 00:58:48,625 I'm fantastic. 996 00:58:48,791 --> 00:58:51,000 Errm, is she ready? 997 00:58:51,541 --> 00:58:52,541 Well. 998 00:58:53,500 --> 00:58:54,750 See for yourself. 999 00:59:02,875 --> 00:59:03,875 Hey. 1000 00:59:04,041 --> 00:59:05,041 Hey. 1001 00:59:07,916 --> 00:59:08,916 Shall we? 1002 00:59:09,541 --> 00:59:12,958 Or would you rather spend the entire evening looking at me? 1003 00:59:13,291 --> 00:59:14,333 Honestly… 1004 00:59:15,916 --> 00:59:17,625 That's actually not such a bad idea. 1005 00:59:18,750 --> 00:59:20,583 But I… 1006 00:59:20,666 --> 00:59:22,916 as tempting as that prospect is, 1007 00:59:23,458 --> 00:59:25,559 I actually have something special planned for tonight. 1008 00:59:25,583 --> 00:59:26,583 Oh? 1009 00:59:27,750 --> 00:59:29,250 So we have to… 1010 00:59:29,958 --> 00:59:32,291 we have to leave. 1011 00:59:32,625 --> 00:59:33,625 Is that fine? 1012 00:59:37,375 --> 00:59:38,375 Enjoy your evening. 1013 00:59:38,458 --> 00:59:39,958 And you too. 1014 00:59:46,375 --> 00:59:47,375 Yah! 1015 00:59:56,791 --> 00:59:57,958 This is nice. 1016 00:59:58,666 --> 01:00:00,541 Oh, I do try. 1017 01:00:01,625 --> 01:00:02,916 - There you go. - Thank you. 1018 01:00:03,000 --> 01:00:04,000 You're welcome. 1019 01:00:04,375 --> 01:00:05,375 This has to be it! 1020 01:00:05,708 --> 01:00:07,666 The assurance I need. 1021 01:00:07,750 --> 01:00:09,625 No one goes through all of this trouble. 1022 01:00:09,708 --> 01:00:11,041 If it isn't a proposal… 1023 01:00:12,166 --> 01:00:14,458 - Good hevening sir. - Good evening. 1024 01:00:14,541 --> 01:00:15,541 Good heve… 1025 01:00:16,583 --> 01:00:17,583 Good evening ma… 1026 01:00:19,666 --> 01:00:20,916 May hl do the honors? 1027 01:00:21,291 --> 01:00:22,375 Oh please. 1028 01:00:35,333 --> 01:00:37,166 Care to share the joke? 1029 01:00:38,458 --> 01:00:39,750 Errr... 1030 01:00:39,833 --> 01:00:41,291 It's nothing really. 1031 01:00:41,500 --> 01:00:43,625 I just remembered this stupid guy. 1032 01:00:43,708 --> 01:00:46,416 Who was trying to outsmart me. 1033 01:00:46,500 --> 01:00:50,041 But he ended up making a fool of himself instead.. 1034 01:00:52,250 --> 01:00:53,583 Where? 1035 01:00:54,208 --> 01:00:56,666 Err... What's... for dinner? 1036 01:00:56,958 --> 01:00:59,000 Anything that you can think of, is on the menu. 1037 01:00:59,833 --> 01:01:01,958 Oh! I like the sound of that. 1038 01:01:03,916 --> 01:01:07,291 Bring me some pepper soup for starters, and… 1039 01:01:09,250 --> 01:01:10,250 Make it snappy. 1040 01:01:11,666 --> 01:01:13,083 - Sir. - Hm? 1041 01:01:13,166 --> 01:01:15,750 What would you have? 1042 01:01:17,291 --> 01:01:18,291 What she said. 1043 01:01:20,500 --> 01:01:21,500 Thank you. 1044 01:01:26,625 --> 01:01:29,708 That's a very weird individual. 1045 01:01:29,791 --> 01:01:30,916 Hmm-nn! 1046 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 Anyway 1047 01:01:35,666 --> 01:01:36,666 tell me 1048 01:01:37,375 --> 01:01:39,416 what does your dream life entail? 1049 01:01:40,791 --> 01:01:41,791 Ahh... 1050 01:01:42,750 --> 01:01:43,833 Well. 1051 01:01:45,250 --> 01:01:48,708 It entails a future with you. 1052 01:01:50,541 --> 01:01:55,416 Lots of children, a big house filled with 1053 01:01:55,500 --> 01:01:57,833 happiness and laughter. 1054 01:01:57,916 --> 01:01:58,916 Babe... 1055 01:02:01,541 --> 01:02:03,726 Have I ever told you that you are the most beautiful girl 1056 01:02:03,750 --> 01:02:05,500 that I have ever seen in my life? 1057 01:02:06,583 --> 01:02:08,791 Only about a million times. 1058 01:02:08,875 --> 01:02:09,875 Then, not nearly enough. 1059 01:02:18,750 --> 01:02:21,541 I was going to wait till after dinner 1060 01:02:22,958 --> 01:02:24,833 but I don't think I can wait any longer. 1061 01:02:28,541 --> 01:02:29,666 Oyin Clegg. 1062 01:02:31,000 --> 01:02:32,125 I… 1063 01:02:32,666 --> 01:02:34,333 I have something for you. 1064 01:02:46,333 --> 01:02:47,500 This is for you. 1065 01:03:07,875 --> 01:03:11,125 So wait what were you expecting? Hm? 1066 01:03:12,625 --> 01:03:13,666 A wedding ring? 1067 01:03:17,208 --> 01:03:19,125 Oyin, you had me. 1068 01:03:20,125 --> 01:03:21,125 Then what did you do? 1069 01:03:22,916 --> 01:03:24,041 You threw me away. 1070 01:03:25,875 --> 01:03:26,958 I mean it's … 1071 01:03:27,041 --> 01:03:28,250 it's been years but. 1072 01:03:29,375 --> 01:03:30,458 Remind me… 1073 01:03:30,541 --> 01:03:32,666 you said I was foolish. 1074 01:03:33,750 --> 01:03:35,458 You called me an idiot. 1075 01:03:35,583 --> 01:03:37,166 I… 1076 01:03:37,250 --> 01:03:38,583 You said I was jobless, 1077 01:03:39,708 --> 01:03:40,708 useless. 1078 01:03:41,541 --> 01:03:43,083 Basically, what you were 1079 01:03:43,166 --> 01:03:44,875 trying to imply 1080 01:03:45,583 --> 01:03:46,833 was that I had no future. 1081 01:03:50,791 --> 01:03:51,791 But now 1082 01:03:53,583 --> 01:03:55,000 you see me and 1083 01:03:57,333 --> 01:03:58,500 I'm somebody 1084 01:03:59,875 --> 01:04:02,625 and now you want to waltz your way back into my life. 1085 01:04:03,791 --> 01:04:04,875 Trying to reap 1086 01:04:05,208 --> 01:04:06,375 where you did not sow. 1087 01:04:09,916 --> 01:04:11,125 I asked you 1088 01:04:13,000 --> 01:04:16,000 to tell me about your dream future. 1089 01:04:16,541 --> 01:04:17,666 What it entailed. 1090 01:04:20,125 --> 01:04:22,458 Well, let me tell you what mine does not entail. 1091 01:04:23,791 --> 01:04:25,625 A gold digging 1092 01:04:26,708 --> 01:04:29,166 opportunist woman as my wife. 1093 01:04:32,583 --> 01:04:34,708 Have a nice life, Oyin Clegg. 1094 01:04:36,250 --> 01:04:38,458 Ade… Ade… 1095 01:04:48,000 --> 01:04:49,375 So, aunty, 1096 01:04:51,083 --> 01:04:54,125 I can see that uncle has left. 1097 01:04:55,000 --> 01:04:56,000 Tell me now, 1098 01:04:58,125 --> 01:05:00,250 When is the... wedding? 1099 01:05:06,750 --> 01:05:08,416 Useless Fool. Madman. 1100 01:05:08,500 --> 01:05:09,750 It will not be well with you. 1101 01:05:09,833 --> 01:05:11,708 Madman. Useless fool 1102 01:05:11,791 --> 01:05:14,458 Hanty! Hanty! 1103 01:07:36,208 --> 01:07:37,208 Hello… 1104 01:07:37,416 --> 01:07:38,625 Hey babes… 1105 01:07:41,833 --> 01:07:42,750 Ossy…? 1106 01:07:42,833 --> 01:07:44,333 The one and only… 1107 01:07:44,875 --> 01:07:47,916 I was at the office and was told you called in sick. 1108 01:07:48,833 --> 01:07:49,916 What's the problem, love? 1109 01:07:50,666 --> 01:07:51,666 Nothing. 1110 01:07:52,375 --> 01:07:54,583 That's not what I heard. 1111 01:07:55,958 --> 01:07:57,416 - OK - Ah ah 1112 01:07:57,500 --> 01:08:00,125 Which one is this monosyllabic answers you are giving me? 1113 01:08:01,333 --> 01:08:02,333 Sorry. 1114 01:08:03,333 --> 01:08:05,958 Anyway, I'm at your door, open it. 1115 01:08:08,250 --> 01:08:09,250 Where? 1116 01:08:11,875 --> 01:08:12,750 You are at the door? 1117 01:08:12,833 --> 01:08:15,291 Don't keep me waiting. 1118 01:08:15,958 --> 01:08:16,958 Hm! 1119 01:08:34,333 --> 01:08:36,541 - Hey! - Hey you. 1120 01:08:39,875 --> 01:08:40,875 How are you? 1121 01:08:41,333 --> 01:08:42,333 Come here. 1122 01:08:49,416 --> 01:08:50,642 I would say you look a hot mess, 1123 01:08:50,666 --> 01:08:53,125 but I guess you kind of already knew that. 1124 01:08:53,208 --> 01:08:55,875 Ossy, what's wrong with you? 1125 01:08:59,708 --> 01:09:00,708 Did… 1126 01:09:01,208 --> 01:09:03,458 you go down a cup size or... 1127 01:09:03,541 --> 01:09:05,125 - Ossy! - Sorry. 1128 01:09:05,208 --> 01:09:06,916 Ahnahn! 1129 01:09:08,333 --> 01:09:09,333 Sorry. 1130 01:09:09,916 --> 01:09:11,625 It seems like you haven't eaten in days. 1131 01:09:13,000 --> 01:09:14,291 Alright 1132 01:09:14,666 --> 01:09:16,208 I'll make you something to eat. 1133 01:09:16,291 --> 01:09:18,500 After all I am not just a dashing young man, 1134 01:09:18,583 --> 01:09:20,375 I'm also very good in the kitchen. 1135 01:09:20,458 --> 01:09:23,041 So, what do you have in your kitchen? 1136 01:09:23,125 --> 01:09:24,708 Let me know what I am working with. 1137 01:09:24,791 --> 01:09:27,250 - Don't burn the house down. - Me? 1138 01:09:32,166 --> 01:09:34,083 OK. OK. 1139 01:09:35,250 --> 01:09:36,083 You tried, you tried. 1140 01:09:36,166 --> 01:09:37,333 - I tried? - Small. 1141 01:09:37,416 --> 01:09:38,456 - See this girl o. - Small. 1142 01:09:39,750 --> 01:09:41,791 Yeah, I know what you're thinking. 1143 01:09:41,875 --> 01:09:43,500 Ossy isn't bad at all. 1144 01:09:44,208 --> 01:09:46,416 I know and I agree… 1145 01:09:46,708 --> 01:09:48,541 If only I could get past the fact that 1146 01:09:48,625 --> 01:09:51,750 that I don't connect with him on a sexual level. 1147 01:09:52,333 --> 01:09:54,000 Trust me, I've tried… 1148 01:09:54,833 --> 01:09:57,291 And there's the issue of his last name. 1149 01:09:57,750 --> 01:09:59,666 No way I'm exchanging Clegg 1150 01:09:59,750 --> 01:10:04,125 for... Oni-sa… 1151 01:10:04,208 --> 01:10:06,625 However you say it. 1152 01:10:07,750 --> 01:10:08,833 You good right? 1153 01:10:09,250 --> 01:10:10,708 - Thank you. - Alright. 1154 01:10:12,250 --> 01:10:13,833 By the way, I… 1155 01:10:13,916 --> 01:10:16,416 left something for you under the microwave, 1156 01:10:16,500 --> 01:10:18,541 I hope that will cheer you up. 1157 01:10:20,000 --> 01:10:21,583 What... I... 1158 01:10:26,541 --> 01:10:27,583 Oh my God! 1159 01:10:29,375 --> 01:10:31,083 Ossy! 1160 01:10:39,583 --> 01:10:41,125 Ossy! 1161 01:10:41,583 --> 01:10:44,500 And that's how Oyin Clegg got her groove back 1162 01:10:44,583 --> 01:10:47,000 And was on her way to the airport. 1163 01:10:47,083 --> 01:10:49,000 Are you serious? 1164 01:10:49,958 --> 01:10:51,333 I swear down! 1165 01:10:53,541 --> 01:10:54,875 He really likes you. 1166 01:10:54,958 --> 01:10:55,958 I know… 1167 01:10:57,166 --> 01:10:58,166 Maybe… 1168 01:10:58,500 --> 01:11:00,291 I'll consider him when I get back. 1169 01:11:00,708 --> 01:11:01,916 Oh… Are you serious? 1170 01:11:02,000 --> 01:11:04,708 Please, please. Everybody, slow down. 1171 01:11:04,791 --> 01:11:06,416 Let's not get ahead of ourselves. 1172 01:11:06,916 --> 01:11:07,833 Because the last time I pictured myself 1173 01:11:07,916 --> 01:11:10,875 walking down the aisle with someone, it didn't end well. 1174 01:11:11,916 --> 01:11:13,916 Errr… I guess. 1175 01:11:14,583 --> 01:11:17,416 We'll talk about it when I get back. 1176 01:11:17,500 --> 01:11:18,625 I have a flight to catch. 1177 01:11:19,000 --> 01:11:20,000 I… 1178 01:11:20,916 --> 01:11:22,375 Mumsy is calling me… 1179 01:11:22,916 --> 01:11:24,666 Oh. Ladies… 1180 01:11:24,750 --> 01:11:26,833 Kelvin is calling me too so I have to go, OK. 1181 01:11:27,208 --> 01:11:29,041 Alright babes, I'll keep you guys posted. 1182 01:11:29,125 --> 01:11:31,375 I'll let you know when I get there. Love you. Bye 1183 01:11:31,791 --> 01:11:32,791 Bye. 1184 01:11:36,208 --> 01:11:38,166 - Hey baby, I've been... - Oh you 1185 01:11:38,875 --> 01:11:40,833 Why've you been calling my husband all the time? 1186 01:11:42,375 --> 01:11:43,208 Err... 1187 01:11:43,291 --> 01:11:44,684 You stay the hell away from my husband. 1188 01:11:44,708 --> 01:11:46,666 You hear me? He is married. 1189 01:11:47,333 --> 01:11:48,583 Read my lips! 1190 01:11:48,666 --> 01:11:49,916 - Excuse me, please... - Married 1191 01:11:50,000 --> 01:11:51,791 - I would like to speak to Kelvin. - Hear me 1192 01:11:51,875 --> 01:11:52,958 OK. 1193 01:11:54,166 --> 01:11:55,833 Now get lost hussy. 1194 01:11:57,625 --> 01:12:00,500 You still keeping some stupid girl all the way in Nigeria? 1195 01:12:00,583 --> 01:12:02,041 You crazy son of a bitch! 1196 01:12:02,125 --> 01:12:04,375 Babe, I will call you back. 1197 01:12:04,458 --> 01:12:05,916 Sorry, I'll call you back. 1198 01:12:06,000 --> 01:12:07,833 I promise. I promise! 1199 01:12:08,458 --> 01:12:09,458 Ah! 1200 01:12:11,500 --> 01:12:12,875 Oh! 1201 01:12:39,375 --> 01:12:41,375 Ugh, shoot me now! 1202 01:12:41,458 --> 01:12:43,500 Of all people to run into… 1203 01:12:45,833 --> 01:12:46,916 Hey Dear! 1204 01:12:49,875 --> 01:12:52,708 Moroti. Darling, how are you? 1205 01:12:55,708 --> 01:12:57,416 Fancy running into you. 1206 01:12:57,500 --> 01:12:59,041 I know right. 1207 01:12:59,125 --> 01:13:02,416 I mean Lagos is so big. Who would have thought? 1208 01:13:02,500 --> 01:13:03,541 Actually 1209 01:13:03,625 --> 01:13:06,083 Lagos is the smallest state in Nigeria 1210 01:13:06,166 --> 01:13:07,833 But I get your misguided point. 1211 01:13:08,208 --> 01:13:09,125 Hmph. 1212 01:13:09,208 --> 01:13:10,333 So, where are you headed? 1213 01:13:10,875 --> 01:13:12,250 - Dubai. - Ah. 1214 01:13:12,333 --> 01:13:14,833 Yeah, I needed some me time. 1215 01:13:15,500 --> 01:13:18,125 And you are going alone? 1216 01:13:21,083 --> 01:13:22,750 What about you? 1217 01:13:22,833 --> 01:13:24,666 Where are you headed? 1218 01:13:25,083 --> 01:13:27,500 - To the UK, as always. - Hmmm 1219 01:13:27,583 --> 01:13:29,750 Abdul and I are taking the kids on a vacation. 1220 01:13:29,833 --> 01:13:30,875 As usual. 1221 01:13:32,666 --> 01:13:34,416 That's... nice. 1222 01:13:34,500 --> 01:13:36,375 Oh yes, It is. It is. 1223 01:13:36,458 --> 01:13:38,333 It can be very stressful, you know. 1224 01:13:38,416 --> 01:13:40,101 But I'd rather deal with all of their wahala, 1225 01:13:40,125 --> 01:13:42,416 than not to have them at all. You know what I mean. 1226 01:13:44,125 --> 01:13:45,125 - Yeah… - So… 1227 01:13:45,208 --> 01:13:47,000 Are you coming for the 20th reunion? 1228 01:13:47,083 --> 01:13:48,625 I spoke to Gloria about it. 1229 01:13:49,083 --> 01:13:51,250 Yeah… She mentioned. 1230 01:13:51,333 --> 01:13:52,750 Ah… 1231 01:13:52,833 --> 01:13:56,000 So I take it both of you are not… coming? 1232 01:13:56,083 --> 01:13:58,351 Considering the fact that you are supposed to come with a spouse. 1233 01:13:58,375 --> 01:13:59,500 Okay, that's it! 1234 01:13:59,583 --> 01:14:00,791 Somebody hold me before 1235 01:14:00,875 --> 01:14:02,458 I jam my foot in this witch's mouth… 1236 01:14:02,541 --> 01:14:03,791 I'm sorry I'm late dear. 1237 01:14:05,250 --> 01:14:06,458 Thank you for waiting. 1238 01:14:06,916 --> 01:14:08,125 Is this your friend? 1239 01:14:10,666 --> 01:14:12,458 Hello. Yomi 1240 01:14:14,125 --> 01:14:15,291 Kester-Jacobs. 1241 01:14:19,500 --> 01:14:20,500 I... 1242 01:14:20,666 --> 01:14:22,125 The Kester-Jacobs? 1243 01:14:22,208 --> 01:14:23,291 Is there any other kind? 1244 01:14:24,666 --> 01:14:28,208 Hi! Hi! It's really nice meeting you. 1245 01:14:28,291 --> 01:14:30,791 Hmmnn. 1246 01:14:30,875 --> 01:14:33,250 Oh… Oyin, you never said anything, 1247 01:14:33,333 --> 01:14:34,434 considering the fact that we are friends… 1248 01:14:34,458 --> 01:14:36,041 Ah… 1249 01:14:36,125 --> 01:14:38,791 We've been trying to keep it hush hush. 1250 01:14:38,875 --> 01:14:40,375 I wouldn't want the media 1251 01:14:40,458 --> 01:14:43,000 and the tabloids harrasing my girl now, would I? 1252 01:14:43,500 --> 01:14:45,333 And I'd like to keep it that way. 1253 01:14:45,833 --> 01:14:47,833 Of course, of course. Lips are sealed. 1254 01:14:47,916 --> 01:14:49,500 Thank you. 1255 01:14:49,583 --> 01:14:53,541 It would actually be an honor to have you at our 20th reunion. 1256 01:14:53,625 --> 01:14:57,041 Oh. I thought you said it was for married couples only. 1257 01:14:57,125 --> 01:14:59,500 Don't be silly Oyin, 1258 01:14:59,583 --> 01:15:02,291 I mean for him we can make an exception. 1259 01:15:04,458 --> 01:15:09,500 Well… Babe and I, we have really crazy schedules. 1260 01:15:09,583 --> 01:15:10,583 - But… - True. 1261 01:15:10,625 --> 01:15:14,041 - We'll take a look and we'll let you know. - Hmm-nn 1262 01:15:14,458 --> 01:15:15,458 It's alright… 1263 01:15:15,916 --> 01:15:17,375 It's really nice meeting you. 1264 01:15:17,458 --> 01:15:18,666 Indeed! 1265 01:15:22,125 --> 01:15:23,125 Nice meeting you… 1266 01:15:25,208 --> 01:15:28,458 Oh, I need to rush and meet my husband. 1267 01:15:28,541 --> 01:15:32,041 But I have to pick my child's pacifier first. 1268 01:15:32,125 --> 01:15:33,666 - Right. Bye! - Bye. 1269 01:15:34,916 --> 01:15:37,416 Ugh. I thought she would never leave. 1270 01:15:37,500 --> 01:15:38,333 I can imagine. 1271 01:15:38,416 --> 01:15:39,958 I overheard your conversation. 1272 01:15:40,041 --> 01:15:42,125 And I just couldn't resist. 1273 01:15:42,208 --> 01:15:44,666 I had to be the prince who saves the damsel in distress. 1274 01:15:44,750 --> 01:15:45,750 Thank you. 1275 01:15:46,166 --> 01:15:48,375 It's nice to meet you, Miss… 1276 01:15:50,125 --> 01:15:52,625 Clegg. Oyin Clegg. 1277 01:15:52,708 --> 01:15:53,708 Ah! 1278 01:15:53,750 --> 01:15:56,083 So, you're going to Dubai. 1279 01:15:56,166 --> 01:15:57,458 Luckily for you, 1280 01:15:57,541 --> 01:15:58,541 so am I. 1281 01:15:58,916 --> 01:16:00,125 So I get to be the lucky man 1282 01:16:00,208 --> 01:16:04,041 who slays all the dragons in your path. 1283 01:16:04,125 --> 01:16:05,875 - If you don't mind. - I… 1284 01:16:06,708 --> 01:16:07,708 No, I don't. 1285 01:16:08,250 --> 01:16:09,250 Excellent. 1286 01:16:09,833 --> 01:16:10,833 Shall we? 1287 01:16:12,250 --> 01:16:13,750 He was travelling alone 1288 01:16:14,125 --> 01:16:15,916 And I was travelling alone. 1289 01:16:16,375 --> 01:16:19,291 So we decided to travel alone together. 1290 01:16:28,000 --> 01:16:29,500 No, I don't believe you. 1291 01:16:29,583 --> 01:16:30,458 That's not possible. 1292 01:16:30,541 --> 01:16:33,208 Look. Swear down. I have no idea, 1293 01:16:33,291 --> 01:16:35,041 how we survived boarding school in Ilorin. 1294 01:16:35,791 --> 01:16:37,166 What's wrong with you guys? 1295 01:16:37,791 --> 01:16:40,083 You mean to tell me you've never done anything 1296 01:16:40,166 --> 01:16:42,125 that's completely out of character for you? 1297 01:16:42,208 --> 01:16:43,875 - No! - Hmm-mmn 1298 01:16:48,625 --> 01:16:49,875 OK! 1299 01:16:50,291 --> 01:16:51,541 It happened a few years ago 1300 01:16:51,625 --> 01:16:53,166 when Gloria was dating this 1301 01:16:53,250 --> 01:16:54,333 low life, 1302 01:16:54,416 --> 01:16:55,416 good for nothing, 1303 01:16:55,541 --> 01:16:56,901 absolute rubbish of a human being. 1304 01:16:56,958 --> 01:16:58,041 Ahnahn! 1305 01:16:58,125 --> 01:16:59,916 Tell us how you really feel then. 1306 01:17:00,000 --> 01:17:02,000 Sorry, it's just that every time 1307 01:17:02,083 --> 01:17:04,083 I remember I get pissed all over again. 1308 01:17:04,791 --> 01:17:05,791 So... 1309 01:17:06,125 --> 01:17:09,583 this guy was dating Gloria and he is a married man. 1310 01:17:09,666 --> 01:17:11,666 But he was stringing her along. 1311 01:17:13,375 --> 01:17:15,083 So we were going to get our revenge. 1312 01:17:16,250 --> 01:17:18,166 We were going to do an Italian job on him, 1313 01:17:18,250 --> 01:17:20,333 but we decided for a greedy man. 1314 01:17:27,916 --> 01:17:29,958 He had been bragging to Gloria about this 1315 01:17:30,041 --> 01:17:31,708 contract that was coming for him, 1316 01:17:31,791 --> 01:17:33,916 how big it was and how he had money in hand 1317 01:17:34,000 --> 01:17:35,458 and whatever. Fool! 1318 01:17:35,791 --> 01:17:37,833 He had a stolen proposal 1319 01:17:37,916 --> 01:17:40,458 to which he had only the hard copy, he had no soft copy. 1320 01:17:45,375 --> 01:17:47,083 And then we… 1321 01:17:55,833 --> 01:17:57,125 What's wrong? 1322 01:17:57,208 --> 01:17:58,288 Man, I'm off to the toilet. 1323 01:17:58,541 --> 01:18:00,000 My tummy is acting up, please. 1324 01:18:15,041 --> 01:18:17,291 That is how he lost the contract. 1325 01:18:18,333 --> 01:18:19,750 Mess with me and my girls 1326 01:18:19,833 --> 01:18:21,333 You will not get away with it. 1327 01:18:24,083 --> 01:18:25,125 I'm… 1328 01:18:25,416 --> 01:18:26,708 I'm slightly scared of you now… 1329 01:18:27,208 --> 01:18:28,208 You should be. 1330 01:18:29,208 --> 01:18:31,541 And just a little turned on. 1331 01:18:31,625 --> 01:18:33,208 Fool! 1332 01:18:33,291 --> 01:18:34,531 That's where they will see you. 1333 01:19:01,458 --> 01:19:02,458 Ah! 1334 01:19:03,291 --> 01:19:06,375 - I wish we didn't have to come back. - Uhh 1335 01:19:06,750 --> 01:19:08,875 - Tell me about it. - Really? 1336 01:19:08,958 --> 01:19:10,875 Then let's go back. Right now. 1337 01:19:10,958 --> 01:19:11,791 - Huh? - We'll book the very next flight. 1338 01:19:11,875 --> 01:19:14,291 - Are you crazy? - Only about you. 1339 01:19:17,041 --> 01:19:18,291 I had so much fun and... 1340 01:19:18,375 --> 01:19:21,333 - Ohh? - My schedule is crazy. 1341 01:19:22,458 --> 01:19:24,583 And so it begins. Look, I have to take this call. 1342 01:19:24,666 --> 01:19:26,791 It's OK, I'd like to say hi to my friend. 1343 01:19:27,166 --> 01:19:28,458 Hey! 1344 01:19:30,000 --> 01:19:31,250 What the hell was that? 1345 01:19:31,916 --> 01:19:32,916 What? 1346 01:19:33,541 --> 01:19:36,041 Don't' act dumb Oyin. I saw him kissing you. 1347 01:19:37,041 --> 01:19:40,375 Oh. We met on the trip and we connected. 1348 01:19:41,291 --> 01:19:42,291 You… 1349 01:19:43,208 --> 01:19:45,500 Wh… What does that even mean? 1350 01:19:46,250 --> 01:19:48,309 You met him in like what, four days and you connected. 1351 01:19:48,333 --> 01:19:49,934 And I've been here waiting for you for two years? 1352 01:19:49,958 --> 01:19:51,458 I didn't ask you to. 1353 01:19:52,541 --> 01:19:53,541 Oh! 1354 01:19:55,208 --> 01:19:56,208 I see. 1355 01:19:59,833 --> 01:20:00,833 Look, 1356 01:20:00,875 --> 01:20:02,791 Ossy, I'm sorry if… 1357 01:20:02,875 --> 01:20:04,833 Sorry for what exactly? 1358 01:20:05,375 --> 01:20:06,375 Ehn? 1359 01:20:06,583 --> 01:20:08,833 For dashing my hopes over and over again? 1360 01:20:09,166 --> 01:20:12,208 Or for falling for a guy you met on a trip that I paid for? 1361 01:20:14,000 --> 01:20:16,166 I'm sorry that things are the way they are. 1362 01:20:18,625 --> 01:20:19,625 Hey babes… 1363 01:20:20,791 --> 01:20:21,791 Yea... 1364 01:20:22,250 --> 01:20:23,291 Who is this? 1365 01:20:24,416 --> 01:20:25,500 Err... 1366 01:20:25,583 --> 01:20:26,916 A colleague from work. 1367 01:20:27,000 --> 01:20:28,916 I am here waiting for my madam. 1368 01:20:29,000 --> 01:20:30,291 She's been away for about a week 1369 01:20:30,375 --> 01:20:32,583 and it seems her flight has been delayed. 1370 01:20:32,666 --> 01:20:33,833 Sorry about that. 1371 01:20:33,916 --> 01:20:35,458 Yeah, you know. 1372 01:20:35,541 --> 01:20:36,625 The things we do for love. 1373 01:20:36,958 --> 01:20:38,625 Tell me about it. 1374 01:20:38,708 --> 01:20:40,101 Listen, how about we go wait in the car 1375 01:20:40,125 --> 01:20:41,541 While they sort out our luggage? 1376 01:20:41,958 --> 01:20:43,791 - Hmm? - See you at the office. 1377 01:20:43,875 --> 01:20:45,708 Yeah. Pleasure meeting you. 1378 01:20:45,791 --> 01:20:46,791 Same here. 1379 01:21:05,625 --> 01:21:07,041 - What? - I know. 1380 01:21:07,125 --> 01:21:08,166 All this for just you? 1381 01:21:08,250 --> 01:21:11,666 - Ah. He spoiled me sick - Wow! 1382 01:21:11,750 --> 01:21:12,875 Are you kidding me? 1383 01:21:12,958 --> 01:21:16,333 Oh, this particular day was so much fun. 1384 01:21:16,708 --> 01:21:18,017 But wait, why didn't you put this 1385 01:21:18,041 --> 01:21:19,916 on your insta-stories and Whatsapp stories now? 1386 01:21:20,250 --> 01:21:24,291 Well, Yomi is very particular about media and tabloids. 1387 01:21:24,375 --> 01:21:26,291 Oh, yea... 1388 01:21:26,375 --> 01:21:29,416 That now explains how Ossy didn't even know what was going down in Dubai. 1389 01:21:29,500 --> 01:21:32,208 Ugh! Can you not remind me about that? 1390 01:21:32,291 --> 01:21:33,583 I'm so not looking forward 1391 01:21:33,666 --> 01:21:35,291 to bumping into him on Monday. 1392 01:21:35,666 --> 01:21:38,000 Which is a good thing, you guys never dated. So, 1393 01:21:38,250 --> 01:21:41,083 Or did you ever… maybe have something? 1394 01:21:41,166 --> 01:21:43,083 - Nah. - Nothing at all? 1395 01:21:45,333 --> 01:21:47,916 Sorry ladies, I'll be right back… 1396 01:21:52,000 --> 01:21:52,916 Dubai Babe! 1397 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 Hmm-nn... 1398 01:21:55,666 --> 01:21:56,666 So. 1399 01:21:57,375 --> 01:21:59,458 How is she handling Kelvin's betrayal? 1400 01:22:00,958 --> 01:22:02,291 She's been very withdrawn. 1401 01:22:03,041 --> 01:22:05,000 Men are scum! 1402 01:22:05,833 --> 01:22:07,833 - Simple! - Except my Yomi… 1403 01:22:08,250 --> 01:22:09,291 I hear you! 1404 01:22:11,666 --> 01:22:12,666 Oh. 1405 01:22:13,458 --> 01:22:14,875 Hello, Pastor T. 1406 01:22:15,083 --> 01:22:16,291 Good afternoon. 1407 01:22:17,750 --> 01:22:21,083 Yes, I was out of town on err… 1408 01:22:22,291 --> 01:22:23,291 An official trip. 1409 01:22:23,333 --> 01:22:24,333 What?! 1410 01:22:24,583 --> 01:22:27,750 Was the trip not mandated and paid for by my boss? 1411 01:22:28,166 --> 01:22:31,583 - What else is an official trip - Yeah, I'm fine… 1412 01:22:32,083 --> 01:22:35,958 Everything is just perfect. 1413 01:22:38,291 --> 01:22:42,000 At least that's what I believed until… 1414 01:22:42,083 --> 01:22:43,083 Wait… 1415 01:22:43,416 --> 01:22:44,500 Is that not Ossy? 1416 01:22:59,416 --> 01:23:01,416 No, No, No. Wait! 1417 01:23:40,666 --> 01:23:42,041 Just take it easy. 1418 01:23:53,416 --> 01:23:55,916 - - What the hell are you doing with Ossy? 1419 01:23:56,750 --> 01:23:58,208 Ehnn... Don't even try to deny it 1420 01:23:58,291 --> 01:24:00,541 - because we saw you outside kissing! - Right now 1421 01:24:02,041 --> 01:24:03,041 Ossy is my boyfriend. 1422 01:24:04,416 --> 01:24:05,416 He's your what? 1423 01:24:05,833 --> 01:24:08,000 - Your boy what? Your boyfriend? - Gloria. 1424 01:24:08,083 --> 01:24:09,583 Are you for real? 1425 01:24:09,666 --> 01:24:10,875 Because this is my Ossy ooo! 1426 01:24:11,541 --> 01:24:12,375 Ehn? 1427 01:24:12,458 --> 01:24:13,458 What did you say? 1428 01:24:13,583 --> 01:24:16,125 Girl, watch what you say or I will scratch out your eyes. 1429 01:24:16,208 --> 01:24:19,083 What do you mean by your Ossy? Ossy has never been yours. 1430 01:24:19,166 --> 01:24:20,916 He is not yours and he will never be yours. 1431 01:24:21,000 --> 01:24:23,041 So get that straight. He is not yours. 1432 01:24:23,125 --> 01:24:25,017 - Are you for real? Are you serious? - Am I for real? 1433 01:24:25,041 --> 01:24:27,125 Ok! ok! Please calm down. 1434 01:24:27,208 --> 01:24:29,333 I am very calm. OK! 1435 01:24:29,416 --> 01:24:30,291 Let me ask you. 1436 01:24:30,375 --> 01:24:31,892 Are you the only one that wants to marry? 1437 01:24:31,916 --> 01:24:33,458 You think it's just you? 1438 01:24:34,041 --> 01:24:36,666 And what is so wrong with a single guy, 1439 01:24:36,750 --> 01:24:38,333 a very single guy for that matter, 1440 01:24:38,416 --> 01:24:41,041 wanting to settle down with someone 1441 01:24:41,125 --> 01:24:42,500 at my 36 years of age? 1442 01:24:42,583 --> 01:24:43,934 - Hmmn! - He wants to settle down with you? 1443 01:24:43,958 --> 01:24:45,000 Is that what he told you? 1444 01:24:45,083 --> 01:24:47,101 Because he was seriously talking about marriage with me 1445 01:24:47,125 --> 01:24:48,208 only a few weeks ago. 1446 01:24:48,291 --> 01:24:49,166 Well... 1447 01:24:49,250 --> 01:24:51,041 Sisterly, things can change in a few weeks. 1448 01:24:51,125 --> 01:24:52,500 Oh. And this your few things 1449 01:24:52,583 --> 01:24:54,333 they are very, very confusing. 1450 01:24:54,791 --> 01:24:57,666 Because I can't even remember you and Ossy being friends 1451 01:24:57,750 --> 01:24:59,267 - and now you are talking marriage. - Can you imagine? 1452 01:24:59,291 --> 01:25:00,583 Must you know everything? 1453 01:25:00,875 --> 01:25:01,875 Woah. 1454 01:25:04,291 --> 01:25:06,416 God. And it's thanks to you. 1455 01:25:06,500 --> 01:25:08,000 - What? - Yeah. 1456 01:25:08,083 --> 01:25:09,416 It's all thanks to you. 1457 01:25:10,000 --> 01:25:12,125 It all started at the night, at the club, 1458 01:25:12,208 --> 01:25:13,625 when you told me to get rid of him. 1459 01:25:14,625 --> 01:25:16,041 He didn't want to go home 1460 01:25:16,125 --> 01:25:18,625 and I didn't want to go home either. 1461 01:25:19,958 --> 01:25:22,041 So we decided to go to another club. 1462 01:25:33,958 --> 01:25:36,478 I tried to get him to stop drinking but it didn't really work. 1463 01:25:42,291 --> 01:25:45,875 He was hurting for Oyin and I missed Kelvin too. 1464 01:25:46,583 --> 01:25:48,541 Before I knew it, we were both drunk, 1465 01:25:49,166 --> 01:25:51,458 but he was way more than I was. 1466 01:26:37,208 --> 01:26:38,708 Ehnehn! 1467 01:26:39,250 --> 01:26:42,083 So the two of you have been sleeping together this whole time? 1468 01:26:42,625 --> 01:26:45,166 No, It was just that one time. 1469 01:26:45,791 --> 01:26:49,375 And although, he did try to reach out to me, 1470 01:26:49,458 --> 01:26:52,541 He didn't want you to know about it and neither did I. 1471 01:26:53,333 --> 01:26:55,708 And then he saw you and Yomi at the airport 1472 01:26:55,791 --> 01:27:00,791 and he figured that there was no use of him waiting for you, so he came to me. 1473 01:27:01,875 --> 01:27:04,833 I was already in a bad place with Kelvin and… 1474 01:27:06,000 --> 01:27:08,166 We just sort of clicked. 1475 01:27:09,708 --> 01:27:10,708 Wow! 1476 01:27:11,291 --> 01:27:12,291 How touching. 1477 01:27:12,958 --> 01:27:13,958 Oyin, please... 1478 01:27:14,375 --> 01:27:15,375 Please. 1479 01:27:16,208 --> 01:27:17,309 Thinking about it, you actually 1480 01:27:17,333 --> 01:27:18,875 don't have a right to be angry. 1481 01:27:20,791 --> 01:27:22,583 You are happy with Yomi, aren't you? 1482 01:27:23,166 --> 01:27:24,250 You are happy. 1483 01:27:24,333 --> 01:27:28,500 So if Gloria and Ossy feel they have a chance together. 1484 01:27:28,583 --> 01:27:31,416 I think the only thing you can do is to just support them. 1485 01:27:36,083 --> 01:27:37,083 Fine. Whatever. 1486 01:27:38,583 --> 01:27:39,583 It's just… 1487 01:27:39,875 --> 01:27:41,500 I was just surprised. 1488 01:27:41,916 --> 01:27:43,208 - Shocked. - Me too. 1489 01:27:43,291 --> 01:27:44,291 But… But… 1490 01:27:46,083 --> 01:27:47,250 You deserve to be happy. 1491 01:27:47,875 --> 01:27:49,833 We all deserve to be happy o! 1492 01:27:49,916 --> 01:27:53,250 At least some of us don't have any man in our life. So… 1493 01:27:54,000 --> 01:27:56,666 Oh by the way ladies one more thing. 1494 01:27:56,750 --> 01:27:57,875 Oyin… 1495 01:27:59,000 --> 01:28:00,000 Would you 1496 01:28:01,333 --> 01:28:03,291 be my chief bridesmaid? 1497 01:28:05,541 --> 01:28:06,541 What? 1498 01:28:08,666 --> 01:28:10,750 I told you Ossy was serious. 1499 01:28:10,833 --> 01:28:12,833 And he actually proposed. 1500 01:28:13,625 --> 01:28:15,458 But I wanted to let you girls know first, 1501 01:28:15,541 --> 01:28:17,000 And you beat me to it. 1502 01:28:18,416 --> 01:28:19,666 Congratulations. 1503 01:28:19,750 --> 01:28:21,083 Isn't it too soon? 1504 01:28:29,083 --> 01:28:30,000 Hey love… 1505 01:28:30,083 --> 01:28:31,916 Hey babe, where are you? 1506 01:28:32,000 --> 01:28:35,166 Yeah, I'm with… Toke and Gloria, What's up? 1507 01:28:35,250 --> 01:28:36,250 Great! 1508 01:28:36,458 --> 01:28:37,726 Some of my friends just got into town 1509 01:28:37,750 --> 01:28:39,767 and I need you to come with your girls so we can hang out. 1510 01:28:39,791 --> 01:28:40,791 Uh. 1511 01:28:40,916 --> 01:28:45,166 Oh… Sure. The girls will need to change and get ready though. 1512 01:28:45,791 --> 01:28:48,375 You can just send an uber and pick us at Toke's house. 1513 01:28:48,458 --> 01:28:49,500 I'll send you the address. 1514 01:28:49,583 --> 01:28:51,791 I'll send the driver that'll come pick you. 1515 01:28:51,875 --> 01:28:53,375 OK. See you soon. 1516 01:28:53,958 --> 01:28:54,958 Bye. 1517 01:28:56,541 --> 01:28:57,541 Erm... 1518 01:28:57,875 --> 01:29:01,416 That was Yomi. He wants to hang out and wants me to bring you guys along 1519 01:29:01,500 --> 01:29:03,666 If you are feeling up to it. 1520 01:29:04,291 --> 01:29:07,916 Cool, it's fine. It's fine. I'll just go change. 1521 01:29:08,250 --> 01:29:09,375 Okay 1522 01:29:16,083 --> 01:29:17,208 No-no 1523 01:29:17,291 --> 01:29:21,041 Let's just go, because I... don't want to talk about that. 1524 01:29:28,625 --> 01:29:29,833 Wooh! 1525 01:29:31,000 --> 01:29:32,166 Hello! 1526 01:31:12,958 --> 01:31:14,625 Will you marry me? 1527 01:31:15,958 --> 01:31:17,458 Yes! 1528 01:31:43,458 --> 01:31:45,083 Oh my God! 1529 01:31:51,791 --> 01:31:53,583 Congratulations! 1530 01:31:55,166 --> 01:31:58,375 - I am so happy for you. - I am getting married you guys!!! 1531 01:31:58,458 --> 01:32:01,166 - This is beautiful. - I know! 1532 01:32:01,250 --> 01:32:03,208 It all feels so surreal. 1533 01:32:03,291 --> 01:32:05,666 Girls. I can't believe this is happening. 1534 01:32:06,750 --> 01:32:07,916 Congratulations. 1535 01:32:08,500 --> 01:32:11,458 Gloria, about your request…. 1536 01:32:12,666 --> 01:32:15,125 Yes, I'll be your chief bridesmaid. 1537 01:32:15,208 --> 01:32:16,208 Yes! 1538 01:32:17,250 --> 01:32:20,833 And that's how I became the trending topic on the internet 1539 01:32:20,916 --> 01:32:23,583 and everything started happening so fast… 1540 01:32:29,625 --> 01:32:33,375 First, I had to perform my bridesmaid duties… 1541 01:32:55,625 --> 01:32:58,500 Then I faced the stress of picking my aso-ebi… 1542 01:33:04,250 --> 01:33:06,416 Figuring out the guest list… 1543 01:33:15,375 --> 01:33:18,291 And the weight of settling for the perfect dress… 1544 01:33:18,875 --> 01:33:20,958 thankfully my darling husband to be 1545 01:33:21,041 --> 01:33:22,916 wasn't sparing any costs… 1546 01:34:37,458 --> 01:34:41,333 In the midst of it all, I had to settle my friend, after all, 1547 01:34:41,416 --> 01:34:43,083 Gloria was now married to Ossy, 1548 01:34:43,166 --> 01:34:45,250 and I was getting married to Yomi. 1549 01:34:45,333 --> 01:34:47,750 It was just right that Toke should have someone 1550 01:34:47,833 --> 01:34:49,125 to settle down with as well… 1551 01:35:02,625 --> 01:35:04,416 With all the love and friendship in the air 1552 01:35:04,500 --> 01:35:06,583 I couldn't wait for my big day to come… 1553 01:35:07,208 --> 01:35:09,541 Oyin Clegg was finally getting married! 1554 01:35:26,500 --> 01:35:27,500 Yomi… 1555 01:36:16,875 --> 01:36:17,875 Yomi… 1556 01:36:23,000 --> 01:36:24,000 Yomi… 1557 01:37:07,750 --> 01:37:10,083 Go in. He wants to see you. 1558 01:37:25,000 --> 01:37:26,875 ♪ Hey lover ♪ 1559 01:37:28,250 --> 01:37:31,833 ♪ This song is for you ♪ 1560 01:37:32,750 --> 01:37:36,958 ♪ Ever since I met you ♪ 1561 01:37:38,250 --> 01:37:41,541 ♪ I am not the same girl ♪ 1562 01:37:42,208 --> 01:37:45,250 ♪ You take me high ♪ 1563 01:37:46,416 --> 01:37:49,541 ♪ High like a bird ♪ 1564 01:37:50,416 --> 01:37:53,583 ♪ Take me to a place ♪ 1565 01:37:54,750 --> 01:37:56,583 ♪ Where I have never been ♪ 1566 01:37:56,666 --> 01:37:58,541 It's alright, Oyin! 1567 01:37:58,625 --> 01:38:00,916 Mummy, it's not. It's not. 1568 01:38:01,666 --> 01:38:03,625 Have you not heard what we've been saying? 1569 01:38:05,500 --> 01:38:06,976 Toke thinks I should break up with him 1570 01:38:07,000 --> 01:38:10,708 and collect hush money to keep his secret. 1571 01:38:11,291 --> 01:38:13,208 At this level? 1572 01:38:14,083 --> 01:38:15,083 What do you mean? 1573 01:38:15,166 --> 01:38:17,875 So Toke wants you to continue 1574 01:38:18,541 --> 01:38:20,125 to be single like her,abi? 1575 01:38:20,208 --> 01:38:22,125 Mummy! 1576 01:38:22,208 --> 01:38:24,291 No, wait... let me talk. 1577 01:38:26,958 --> 01:38:27,958 Oyin. 1578 01:38:28,666 --> 01:38:31,333 Every marriage has it's own peculiarities. 1579 01:38:33,375 --> 01:38:34,375 Ok. 1580 01:38:35,750 --> 01:38:38,458 You remember at your Uncle Tade's burial? 1581 01:38:39,375 --> 01:38:41,791 The light skinned tall woman 1582 01:38:41,916 --> 01:38:43,041 with two boys? 1583 01:38:44,083 --> 01:38:45,803 Yeah, the one that you said was your cousin. 1584 01:38:45,875 --> 01:38:47,166 Well, she is not my cousin… 1585 01:38:51,000 --> 01:38:53,000 We had to tell you childreen that so you don't 1586 01:38:53,083 --> 01:38:54,750 think bad of your uncle. 1587 01:38:55,375 --> 01:38:58,000 She was your uncle's side chic. 1588 01:38:58,833 --> 01:39:01,083 And the two boys were for your uncle. 1589 01:39:08,875 --> 01:39:11,958 And your Aunty Dunni. She is single again. 1590 01:39:12,375 --> 01:39:13,416 Why? 1591 01:39:15,250 --> 01:39:17,291 Her husband started dating a younger girl. 1592 01:39:17,375 --> 01:39:19,708 She was thrown out of the house with her girls. 1593 01:39:23,083 --> 01:39:26,541 And all the inheritance, gone to another woman. 1594 01:39:27,875 --> 01:39:28,916 So you see. 1595 01:39:29,791 --> 01:39:32,791 You do not have to worry about these things if your husband is gay. 1596 01:39:32,875 --> 01:39:35,666 - He is not my husband yet. - Hmnn 1597 01:39:37,541 --> 01:39:39,916 My pastor thinks I should end things 1598 01:39:40,000 --> 01:39:42,080 and have nothing to do with the Kester-Jacobs family. 1599 01:39:43,375 --> 01:39:45,041 Your pastor? 1600 01:39:56,458 --> 01:40:00,708 Hello Pastor. How are you? Oh, I'm fine. 1601 01:40:01,375 --> 01:40:02,500 Oyin is here with me. 1602 01:40:03,291 --> 01:40:05,375 Concerning what we discussed yesterday. 1603 01:40:06,041 --> 01:40:07,750 I'll hand her the phone now. 1604 01:40:08,416 --> 01:40:10,625 - You told him? - Yes na, I had to! 1605 01:40:10,875 --> 01:40:13,916 When you called crying yesterday like the world was coming to an end. Take it 1606 01:40:16,333 --> 01:40:17,493 Take this phone from my hand. 1607 01:40:21,958 --> 01:40:23,000 Hello Sir… 1608 01:40:23,625 --> 01:40:24,791 Oyin, how are you? 1609 01:40:25,375 --> 01:40:26,666 I'm fine sir. 1610 01:40:27,166 --> 01:40:29,458 Your mother told me what happened between 1611 01:40:29,541 --> 01:40:31,291 you and your fiance. 1612 01:40:32,333 --> 01:40:34,250 There is nothing God cannot do. 1613 01:40:35,541 --> 01:40:38,166 Sir, did she give you all the details? 1614 01:40:39,166 --> 01:40:40,250 Yes. 1615 01:40:40,750 --> 01:40:41,583 She did. 1616 01:40:41,666 --> 01:40:44,583 That is why I said, there is nothing God cannot do. 1617 01:40:45,375 --> 01:40:46,458 Ah! 1618 01:40:47,041 --> 01:40:47,958 Sir 1619 01:40:48,041 --> 01:40:49,958 I don't know about this one o! 1620 01:40:50,666 --> 01:40:52,875 Have I not been your family pastor 1621 01:40:52,958 --> 01:40:54,000 since you were a child? 1622 01:40:54,833 --> 01:40:57,375 Was I not the one who christened you? 1623 01:40:57,458 --> 01:40:58,458 You are, sir. 1624 01:40:58,916 --> 01:41:00,666 So trust me Oyin. 1625 01:41:01,041 --> 01:41:03,041 We can remedy this situation. 1626 01:41:03,625 --> 01:41:07,416 You can both come for counselling and deliverance 1627 01:41:07,500 --> 01:41:10,208 And thereafter, you come for the wedding. 1628 01:41:10,958 --> 01:41:13,000 There is nothing God cannot do. 1629 01:41:13,458 --> 01:41:14,458 OK. 1630 01:41:14,666 --> 01:41:15,666 Have you heard? 1631 01:41:16,375 --> 01:41:17,375 Ah! 1632 01:41:17,666 --> 01:41:18,500 I've heard. 1633 01:41:18,583 --> 01:41:20,875 You can give the phone to your mother. 1634 01:41:20,958 --> 01:41:22,078 Let me have a word with her. 1635 01:41:22,750 --> 01:41:23,750 Thank you sir. 1636 01:41:26,541 --> 01:41:27,541 Pastor. 1637 01:41:28,041 --> 01:41:29,583 Ok, ok, sir. 1638 01:41:30,041 --> 01:41:32,000 Alright, Thank you. Alright, Bye. 1639 01:41:33,666 --> 01:41:34,666 So…? 1640 01:41:36,875 --> 01:41:37,875 Mummy. 1641 01:41:39,625 --> 01:41:40,708 I don't know… 1642 01:41:40,791 --> 01:41:42,208 What don't you know? 1643 01:41:43,541 --> 01:41:46,416 This is common in high society Lagos. 1644 01:41:47,333 --> 01:41:50,791 Yomi is from a good family, he spoils you silly. 1645 01:41:50,875 --> 01:41:54,125 He can give you children, so what else do you want? Oyin. 1646 01:41:54,791 --> 01:41:57,291 A bird in hand is worth two in the bush. 1647 01:41:58,916 --> 01:41:59,833 The devil you know 1648 01:41:59,916 --> 01:42:01,916 is better than the angel you do not know. 1649 01:42:03,416 --> 01:42:04,833 I've said my part. 1650 01:42:05,666 --> 01:42:08,541 This is all so confusing… 1651 01:42:10,625 --> 01:42:12,041 If you were in my shoes, 1652 01:42:12,916 --> 01:42:13,916 what would you do? 1653 01:42:15,291 --> 01:42:17,375 Listen to Pastor T and have nothing to do 1654 01:42:17,458 --> 01:42:18,916 with Yomi and his family? 1655 01:42:20,250 --> 01:42:21,791 Take Toke's advice and 1656 01:42:21,875 --> 01:42:24,208 collect hush money for keeping his secret? 1657 01:42:25,916 --> 01:42:27,166 Listen to my mum? 1658 01:42:28,708 --> 01:42:31,583 Or do what me and the girls did to Johnson? 1659 01:44:51,916 --> 01:44:54,583 Subtitled by: Ayomide Otegbayo116726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.