Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:18,208 --> 00:00:21,833
My name is Oyin Clegg
1
00:00:28,375 --> 00:00:31,666
I am 35, I have a great job...
2
00:00:37,291 --> 00:00:38,666
I'm not married
3
00:00:39,083 --> 00:00:42,875
and no, there is
absolutely nothing wrong with me.
4
00:00:55,583 --> 00:00:59,541
In fact, I am actually quite desirable
5
00:00:59,625 --> 00:01:01,291
if I say so myself.
6
00:01:09,666 --> 00:01:12,708
I take it you like them?
7
00:01:14,041 --> 00:01:15,416
They're beautiful.
8
00:01:16,583 --> 00:01:18,416
Not as beautiful as you are…
9
00:01:19,416 --> 00:01:20,708
I...
10
00:01:21,625 --> 00:01:22,625
Sorry
11
00:01:29,541 --> 00:01:30,541
Hello…
12
00:01:47,625 --> 00:01:49,625
So, why am I not married?
13
00:02:14,791 --> 00:02:17,375
- Hello…
- Hey Princess! How are you?
14
00:02:18,208 --> 00:02:19,208
Good.
15
00:02:19,708 --> 00:02:22,166
You didn't respond to my messages all day.
16
00:02:22,416 --> 00:02:23,250
Hmm-nn
17
00:02:23,333 --> 00:02:25,000
Sorry. Full day.
18
00:02:25,083 --> 00:02:28,083
But you read all the messages.
You could have at least replied
19
00:02:28,500 --> 00:02:29,500
Uh...
20
00:02:29,875 --> 00:02:32,041
Anyway, are you going out this evening?
21
00:02:32,916 --> 00:02:33,916
No.
22
00:02:34,541 --> 00:02:37,291
I... I have a wedding tomorrow.
23
00:02:37,375 --> 00:02:39,833
So I'm going to… I'm going to rest.
24
00:02:40,250 --> 00:02:41,875
Ok. I'll buy dinner and come over
25
00:02:41,958 --> 00:02:45,541
Er, you can't do that. I…
26
00:02:45,625 --> 00:02:48,666
Tonight is the bridal shower
and it's happening at my place.
27
00:02:48,750 --> 00:02:49,791
Oh!
28
00:02:50,416 --> 00:02:52,458
I'll see you
after the wedding tomorrow then
29
00:02:53,166 --> 00:02:55,291
Call me before heading out.
30
00:02:55,750 --> 00:02:56,750
Goodnight, love.
31
00:02:56,958 --> 00:02:57,958
Mm hm…
32
00:03:01,125 --> 00:03:02,125
Really.
33
00:03:02,791 --> 00:03:04,708
Why am I not married yet?
34
00:03:10,375 --> 00:03:14,083
Maybe because
like all fairytale princesses…
35
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
I want the perfect prince.
36
00:03:23,833 --> 00:03:25,541
♪ Jazz man ♪
37
00:03:25,625 --> 00:03:28,041
♪ Are you back Mr Joseph ♪
38
00:03:28,791 --> 00:03:32,791
♪ I have not danced enough ♪
39
00:03:33,500 --> 00:03:37,375
♪ I have not retired ♪
40
00:03:37,458 --> 00:03:41,250
♪ Anyday I can entertain you on the MIC ♪
41
00:03:41,333 --> 00:03:45,208
♪ I will entertain you till I ♪
♪ Rest in peace ♪
42
00:03:45,291 --> 00:03:46,291
♪ Thats right ♪
43
00:03:46,541 --> 00:03:50,375
♪ Stop if you cant dance ♪
44
00:03:50,458 --> 00:03:53,416
♪ Dance with some swag ♪
45
00:03:53,500 --> 00:03:57,208
♪ Hey you shake your body ♪
46
00:03:57,291 --> 00:03:59,958
♪ For the busybodies ♪
47
00:04:00,041 --> 00:04:03,916
♪ She danced the best ♪
48
00:04:04,000 --> 00:04:07,500
♪ Bubble and keep bubbling ♪
49
00:04:07,583 --> 00:04:11,458
♪ Haters can hate ♪
50
00:04:11,541 --> 00:04:13,541
♪ My people ♪
51
00:04:13,625 --> 00:04:18,000
♪ Throw your hands in the air ♪
♪ Raise the roof ♪
52
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
♪ Raise the roof roof roof ♪
53
00:04:19,833 --> 00:04:20,875
Exactly!
54
00:04:20,958 --> 00:04:23,416
Babes, can you get off
the phone so we can go?
55
00:04:24,416 --> 00:04:27,125
- Okay. I'll look through the documents
- Real diamond earrings!
56
00:04:27,208 --> 00:04:30,625
Girl, where did you get this from?
57
00:04:31,916 --> 00:04:32,916
What?
58
00:04:34,000 --> 00:04:36,875
- Aunty, I'm not broke now.
- Uhhhh!
59
00:04:36,958 --> 00:04:40,291
- OK, so where did you get them from?
- OK, fine.
60
00:04:40,375 --> 00:04:42,625
Ossy got them for me
on his last business trip.
61
00:04:42,708 --> 00:04:46,958
Ooh. Tell me exactly why
you refuse to date this guy?
62
00:04:47,041 --> 00:04:48,541
Oyin, science student says that
63
00:04:48,625 --> 00:04:50,541
they don't have chemistry.
64
00:04:50,625 --> 00:04:53,705
They better have reserved our table
I don't even want to hear stories tonight.
65
00:04:54,208 --> 00:04:56,375
- Hey, Madam.
- Hey na, how far na?
66
00:04:56,458 --> 00:04:58,666
You don show, welcome
67
00:05:05,375 --> 00:05:06,375
Honey!
68
00:05:06,666 --> 00:05:07,833
I told you to wait up.
69
00:05:07,916 --> 00:05:11,791
Oh! sorry babe.
I ran into an old friend, Oyin Clegg.
70
00:05:12,166 --> 00:05:15,083
This is my 'special' friend… Tara Cole.
71
00:05:16,333 --> 00:05:17,541
It's nice to meet you, dear.
72
00:05:18,458 --> 00:05:21,416
- Come on babe, let's get out of here
- OK.
73
00:05:22,000 --> 00:05:23,041
See you around.
74
00:05:42,000 --> 00:05:44,458
Excuse me! Move!
75
00:05:50,750 --> 00:05:55,083
Calm down! Calm down, Oyin.
76
00:05:56,583 --> 00:05:59,708
The stupid girl actually called
me "dear."
77
00:05:59,791 --> 00:06:01,083
I hate that thing.
78
00:06:01,166 --> 00:06:03,125
- Am I her mate?
- She's pained
79
00:06:03,208 --> 00:06:05,250
She's really pained.
80
00:06:05,333 --> 00:06:07,708
Did you notice the
difference in introduction?
81
00:06:07,791 --> 00:06:09,708
The guy was like "meet Oyin Clegg"
82
00:06:09,791 --> 00:06:12,250
my friend and then meet Tara Cole
83
00:06:12,333 --> 00:06:14,541
"my very special friend."
84
00:06:14,625 --> 00:06:16,375
I understand how you feel.
85
00:06:16,458 --> 00:06:17,916
But the name's kinda nice, though.
86
00:06:18,000 --> 00:06:21,041
- Yeah,
- Ehn, it's OK.
87
00:06:22,208 --> 00:06:24,000
Ach! God Punish Kalu.
88
00:06:24,083 --> 00:06:25,083
Eh eh, what do you mean?
89
00:06:25,166 --> 00:06:27,000
I thought it was the phone selection thing
90
00:06:27,083 --> 00:06:28,750
you do, that he did right back to you.
91
00:06:28,833 --> 00:06:30,166
Mm hm!
92
00:06:30,250 --> 00:06:33,833
Okay, to understand what's going on here,
93
00:06:33,916 --> 00:06:36,791
let me give you some perspective...
94
00:06:40,416 --> 00:06:42,625
So, sometimes when I'm bored
95
00:06:42,708 --> 00:06:45,166
and I really need to get some…
96
00:06:48,416 --> 00:06:51,041
I do the phone select.
97
00:06:53,041 --> 00:06:54,875
I scroll through my contact list.
98
00:06:54,958 --> 00:06:58,458
And eliminate men
based on certain criteria.
99
00:06:59,583 --> 00:07:02,791
What you want is a no strings attached guy
100
00:07:02,875 --> 00:07:05,166
Who will not interpret a night together
101
00:07:05,250 --> 00:07:08,375
as an invitation to
a long term relationship
102
00:07:08,458 --> 00:07:10,333
So you cancel out the fervent toasters
103
00:07:10,416 --> 00:07:12,875
and “settle down” kind of guys.
104
00:07:13,750 --> 00:07:17,000
Then you eliminate those who are in
places so far,
105
00:07:17,083 --> 00:07:19,416
it requires too much effort to see.
106
00:07:21,333 --> 00:07:22,958
Is this one a joker?
107
00:07:23,333 --> 00:07:26,625
Please, I am not the one
that sent you on transfer to Bodija.
108
00:07:26,708 --> 00:07:28,250
All the way in Ibadan?
109
00:07:33,583 --> 00:07:35,125
When I finally make my choice…
110
00:07:40,333 --> 00:07:41,333
I put a call through…
111
00:07:44,458 --> 00:07:47,666
drop a few hints and hope he catches on.
112
00:07:49,791 --> 00:07:52,291
If he doesn't, I
round the conversation off
113
00:07:52,375 --> 00:07:56,000
and move on to
the next until I hit the jackpot
114
00:08:19,333 --> 00:08:22,666
This was the rigorous screening process
I had to put Kalu through.
115
00:08:27,291 --> 00:08:30,833
But sometimes,
even proven strategies fail.
116
00:10:02,708 --> 00:10:04,500
After a couple of nights together.
117
00:10:06,333 --> 00:10:07,916
Things changed.
118
00:10:21,958 --> 00:10:27,541
Kalu became clingy, annoying and intrusive
119
00:10:32,125 --> 00:10:35,291
Clingy Kalu indeed.
120
00:10:35,958 --> 00:10:37,666
With friends like you guys
121
00:10:37,750 --> 00:10:39,000
who needs enemies?
122
00:10:40,083 --> 00:10:41,500
And just so we are clear,
123
00:10:42,083 --> 00:10:45,875
I can get a guy as
easily as Kalu got that... girl.
124
00:10:45,958 --> 00:10:47,208
- Oh really?
- Hmm-mm!
125
00:10:47,458 --> 00:10:48,708
So, let's have a bet then
126
00:10:49,125 --> 00:10:53,041
You get a guy as hot as the babe Kalu got.
127
00:10:53,125 --> 00:10:54,125
Hotter!
128
00:10:54,208 --> 00:10:56,583
And if you do, I'll trade you
129
00:10:57,333 --> 00:10:58,958
My new Chanel bag
130
00:10:59,041 --> 00:11:00,791
that Kelvin is getting for me next week.
131
00:11:01,000 --> 00:11:02,916
Come to the asking.
132
00:11:03,000 --> 00:11:06,208
Wait, how are you and Kelvin coping
with this long distance relationship?
133
00:11:06,291 --> 00:11:08,708
- We are managing.
- So, wait...
134
00:11:09,500 --> 00:11:12,041
What's in it for you?
Because the Gloria I know,
135
00:11:12,125 --> 00:11:14,333
does not just give up designer bags.
136
00:11:15,666 --> 00:11:16,708
Let's see…
137
00:11:16,791 --> 00:11:19,125
Hmmm...
138
00:11:19,208 --> 00:11:21,375
the Louboutins that Ossy got for you.
139
00:11:21,458 --> 00:11:24,458
- You are a thief. This girl is a thief.
- But it's nice now!
140
00:11:24,666 --> 00:11:25,833
Well except of course,
141
00:11:25,916 --> 00:11:28,958
if you cannot get
the hot guy we talked about.
142
00:11:29,041 --> 00:11:32,208
- I can and I will.
- OK.
143
00:11:32,291 --> 00:11:33,375
- Cool!
- Let's make a deal.
144
00:11:33,458 --> 00:11:34,958
- Deal, deal.
- Ah-ah!
145
00:11:35,041 --> 00:11:37,000
Game on!
146
00:11:40,625 --> 00:11:42,083
What's wrong with this one?
147
00:11:42,458 --> 00:11:43,541
Who is that?
148
00:11:44,541 --> 00:11:45,750
Look at this monkey.
149
00:11:45,833 --> 00:11:47,166
Fried chicken.
150
00:11:47,250 --> 00:11:48,083
Animal.
151
00:11:48,166 --> 00:11:50,375
- Fried Turkey
- Nonsense
152
00:11:50,458 --> 00:11:52,083
Uh!
153
00:11:52,166 --> 00:11:53,916
Where's this bartender?
154
00:11:55,666 --> 00:11:57,666
- I know. He's cute.
- Yeah!
155
00:11:57,750 --> 00:11:59,000
Yeah, he is.
156
00:11:59,083 --> 00:12:00,125
Okay
157
00:12:00,208 --> 00:12:01,875
Look at him.
158
00:12:01,958 --> 00:12:02,791
How am I doing?
159
00:12:02,875 --> 00:12:04,000
You good girl.
160
00:12:04,083 --> 00:12:05,791
- How are the girls?
- You got it
161
00:12:05,875 --> 00:12:07,000
Perfect!
162
00:12:07,083 --> 00:12:08,083
Just go already.
163
00:12:09,458 --> 00:12:10,458
I'll be back.
164
00:12:12,333 --> 00:12:13,333
- Ossy!
- Oyin!
165
00:12:14,208 --> 00:12:15,208
How are you?
166
00:12:16,750 --> 00:12:18,416
You are... here.
167
00:12:18,500 --> 00:12:21,333
Yeah, I came to have fun like you guys.
168
00:12:21,625 --> 00:12:23,125
Errm... actually…
169
00:12:23,208 --> 00:12:27,166
- So…
- I… I need to actually say hi to a friend.
170
00:12:27,250 --> 00:12:29,708
You know what, come and
hang out with the girls
171
00:12:30,375 --> 00:12:33,041
Drink, sit down, have fun.
I'll… have a good time.
172
00:12:33,125 --> 00:12:34,625
Ossy. Come on in.
173
00:12:34,708 --> 00:12:36,208
- Hey!
- How are you doing my man?
174
00:12:36,291 --> 00:12:37,291
How are you girls doing?
175
00:12:37,333 --> 00:12:38,333
Not bad at all.
176
00:12:40,041 --> 00:12:44,250
Hmmm…. Such strong arms.
177
00:12:50,208 --> 00:12:51,416
That's it!
178
00:12:51,791 --> 00:12:57,208
A man of few words who knows exactly what
he wants. Love it.
179
00:12:57,291 --> 00:12:59,083
Changing this, we don't want it.
180
00:12:59,166 --> 00:13:00,166
What are you drinking?
181
00:13:02,041 --> 00:13:02,875
- Ossy
- Yeah
182
00:13:02,958 --> 00:13:04,333
Focus! Focus!
183
00:13:04,416 --> 00:13:06,791
- I'm here.
- What's up? Come on, do something.
184
00:13:06,875 --> 00:13:08,125
Guys, excuse me.
185
00:13:09,208 --> 00:13:10,583
Hi, cutie!
186
00:13:11,750 --> 00:13:13,083
So how have you been?
187
00:13:13,875 --> 00:13:15,083
- Ossy!
- Yeah.
188
00:13:15,166 --> 00:13:16,916
How are you doing? Focus now.
189
00:13:17,000 --> 00:13:17,916
- Drink something.
- I'm good
190
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
No, I'm… I'm okay
191
00:13:19,041 --> 00:13:20,083
You sure?
192
00:13:21,000 --> 00:13:23,125
I can feel it in my bones.
193
00:13:23,208 --> 00:13:27,166
This is going to be the best night ever!
194
00:13:35,041 --> 00:13:38,000
I was just coming to your office
after I had my morning coffee.
195
00:13:38,083 --> 00:13:40,750
Make it later. I have a
meeting in five.
196
00:13:40,833 --> 00:13:41,666
Uhhhm.
197
00:13:41,750 --> 00:13:43,708
Sorry I didn't respond to your voice note.
198
00:13:44,208 --> 00:13:45,583
Did you even listen to it?
199
00:13:45,666 --> 00:13:46,833
Good morning ladies…
200
00:13:46,916 --> 00:13:47,750
I'll see you later.
201
00:13:47,833 --> 00:13:49,166
You look so pretty today.
202
00:13:52,166 --> 00:13:54,416
Put your eyes back in your head.
203
00:13:54,875 --> 00:13:56,500
Let's get this meeting started.
204
00:13:57,875 --> 00:13:59,958
Good morning.
205
00:14:20,375 --> 00:14:25,791
Aw! Look at that! Uh, my ovaries!
206
00:14:37,791 --> 00:14:39,166
Na wa o
207
00:14:39,250 --> 00:14:41,791
So oppression has
moved from Valentine's day
208
00:14:41,875 --> 00:14:43,291
to children's day.
209
00:14:45,208 --> 00:14:46,333
Good morning everyone.
210
00:14:46,416 --> 00:14:48,666
Morning!
211
00:14:55,208 --> 00:14:57,625
How many of you have
heard about the Kester-Jacobs
212
00:14:57,708 --> 00:14:58,708
Corporation?
213
00:14:58,916 --> 00:15:03,375
Real Estate, Hospitality
business and a growing FMCG line.
214
00:15:03,458 --> 00:15:06,916
Plus interest in fashion and lifestyle.
215
00:15:07,708 --> 00:15:08,875
Bottom line,
216
00:15:08,958 --> 00:15:10,250
They are a big deal
217
00:15:10,333 --> 00:15:14,083
and we have
an opportunity to grab a big piece of it.
218
00:15:17,416 --> 00:15:19,250
They are accepting bids
219
00:15:20,666 --> 00:15:22,958
to cater to their Oil & Gas Services
220
00:15:23,041 --> 00:15:25,291
for every single
one of their subsidiaries.
221
00:15:25,375 --> 00:15:28,375
We will do everything
in our power to ensure that
222
00:15:28,458 --> 00:15:30,500
our bid is the winning bid.
223
00:15:34,666 --> 00:15:36,708
This is the guy we will be dealing with.
224
00:15:40,333 --> 00:15:41,333
Him?
225
00:15:43,166 --> 00:15:44,416
He is so young.
226
00:15:45,125 --> 00:15:47,125
That is Yomi Kester-Jacobs.
227
00:15:47,208 --> 00:15:49,708
The heir to the Kester Jacobs dynasty.
228
00:15:50,458 --> 00:15:53,958
His father has gone
MIA for the last two years
229
00:15:54,041 --> 00:15:56,541
following an unfortunate copter crash.
230
00:15:57,166 --> 00:15:59,375
Well, rumour has it
he lives in London with his wife.
231
00:16:00,250 --> 00:16:02,625
They don't attend any social gatherings.
232
00:16:02,958 --> 00:16:05,708
No visitors... except family of course.
233
00:16:06,500 --> 00:16:07,916
Is he a vegetable?
234
00:16:08,666 --> 00:16:11,875
I'm just wondering since
he doesn't accept visitors.
235
00:16:12,625 --> 00:16:14,208
Well rumour also has it that
236
00:16:14,291 --> 00:16:16,375
he does his board meetings via phone.
237
00:16:16,458 --> 00:16:18,375
So no, he is not a vegetable.
238
00:16:19,375 --> 00:16:24,083
Or, the PR team is really good and they're
spreading these rumours intentionally.
239
00:16:24,375 --> 00:16:27,833
Rumour or no rumour,
this is the guy we are dealing with.
240
00:16:29,166 --> 00:16:30,000
Hm?
241
00:16:30,083 --> 00:16:35,125
I've had the marketing department draw up
a mock pitch for them.
242
00:16:36,041 --> 00:16:37,250
Are we all clear?
243
00:16:39,083 --> 00:16:40,208
Yes.
244
00:16:41,208 --> 00:16:42,333
Good!
245
00:16:42,958 --> 00:16:44,375
And now for some good news.
246
00:16:46,750 --> 00:16:51,250
The Save Our Planet
campaign board in New York
247
00:16:51,333 --> 00:16:55,750
was very impressed
with our CSR project and
248
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
they have sent glowing recommendations
249
00:16:59,083 --> 00:17:00,500
to members of the team.
250
00:17:05,375 --> 00:17:09,708
I also want to specially
appreciate Ms Clegg here,
251
00:17:09,791 --> 00:17:13,625
for bringing up
the idea and running with it.
252
00:17:14,291 --> 00:17:15,583
For Ms Clegg.
253
00:17:20,458 --> 00:17:22,166
In addition to that
254
00:17:22,250 --> 00:17:26,875
They have also opened up a slot
in their team lead building workshop
255
00:17:26,958 --> 00:17:30,000
for one of the staff from this company.
256
00:17:30,541 --> 00:17:32,250
And it's lovely stuff.
257
00:17:42,541 --> 00:17:43,541
Ah...
258
00:17:43,958 --> 00:17:47,583
As much as I would
want you to attend, Ms Clegg.
259
00:17:47,666 --> 00:17:49,083
I am sorry, you can't.
260
00:17:49,833 --> 00:17:50,833
Why not?
261
00:17:51,666 --> 00:17:52,958
I need you here.
262
00:17:53,333 --> 00:17:56,375
I can't trust anyone else
with All Things renewable project.
263
00:17:56,458 --> 00:17:59,708
It's right around the corner
and I need you here to handle it.
264
00:18:02,791 --> 00:18:04,875
Desmond will go in your stead.
265
00:18:11,916 --> 00:18:15,958
Good! Now, are there any other
pending issues?
266
00:18:19,791 --> 00:18:21,833
Now everybody get back to work.
267
00:18:25,583 --> 00:18:26,916
Ughh!
268
00:18:29,000 --> 00:18:30,916
It's all wash. Let me tell you.
269
00:18:31,000 --> 00:18:34,080
The unofficial reason they don't want you
to go is because you're not married.
270
00:18:34,333 --> 00:18:36,125
- What?
- Yeah.
271
00:18:37,041 --> 00:18:38,625
Do you remember Francesca?
272
00:18:39,708 --> 00:18:42,333
The one the company sent to that trip in
Atlanta
273
00:18:42,416 --> 00:18:43,416
for training?
274
00:18:43,708 --> 00:18:44,916
She never came back.
275
00:18:45,791 --> 00:18:49,000
That thing she did made
the company come to the conclusion
276
00:18:49,083 --> 00:18:50,583
that it's because she's not married
277
00:18:50,916 --> 00:18:52,916
and she has no ties here
and no reason to come back
278
00:18:53,208 --> 00:18:55,708
This is ridiculous.
279
00:18:56,250 --> 00:18:57,291
I know.
280
00:18:57,875 --> 00:19:00,041
But the company
rules are the company rules.
281
00:19:00,791 --> 00:19:02,458
It's not fair.
282
00:19:02,833 --> 00:19:04,750
I worked hard on that project.
283
00:19:04,833 --> 00:19:07,666
It was my baby, my idea.
284
00:19:07,750 --> 00:19:10,166
- And now I…
- Oyin, I'm sorry
285
00:19:12,750 --> 00:19:14,916
- Hello Mummy.
- Oyinlola.
286
00:19:15,875 --> 00:19:17,142
You see what I've been telling you?
287
00:19:17,166 --> 00:19:19,726
Mummy, what are you talking about?
What have you been telling me?
288
00:19:19,833 --> 00:19:21,916
Oyinlola Clegg! Get Married!
289
00:19:22,000 --> 00:19:23,166
Mummy.
290
00:19:23,250 --> 00:19:25,642
It's just morning or is it not
too early for this kind of conversation?
291
00:19:25,666 --> 00:19:27,626
When I called
you yesterday, did you take my call?
292
00:19:28,125 --> 00:19:29,291
- I was busy.
- Ehn-ehn!
293
00:19:29,375 --> 00:19:31,875
And I I'm busy now and
I am not really in a good mood.
294
00:19:31,958 --> 00:19:35,416
Ehnehn? Good! I'm about to make
your day worse.
295
00:19:36,708 --> 00:19:38,250
Adebisi is getting married
296
00:19:38,333 --> 00:19:40,000
- What?!
- Oho you heard me right
297
00:19:40,083 --> 00:19:43,333
Your school daughter that we asked
you to take care of in Queens College.
298
00:19:43,916 --> 00:19:47,625
She is getting married! I have
her aso-ebi right here in my hand.
299
00:19:49,416 --> 00:19:50,416
Oyinlola.
300
00:19:50,750 --> 00:19:53,791
Why are you hell bent on shaming
this family?
301
00:19:54,166 --> 00:19:56,375
Mummy, I don't like
what you are saying.
302
00:19:56,458 --> 00:19:57,642
Is it my fault I'm still single?
303
00:19:57,666 --> 00:19:59,041
Whose fault is it?
304
00:20:01,666 --> 00:20:02,708
Oyin.
305
00:20:03,750 --> 00:20:06,083
Please, what is the problem?
306
00:20:06,666 --> 00:20:10,166
Just tell me… Is
it that the men are not coming?
307
00:20:11,000 --> 00:20:12,208
They are…
308
00:20:12,291 --> 00:20:13,625
Then what is the problem?
309
00:20:14,250 --> 00:20:15,958
They're not men I want to marry.
310
00:20:16,041 --> 00:20:18,458
I come against every curse upon your life.
311
00:20:19,500 --> 00:20:21,083
Mummy, I'm not cursed.
312
00:20:21,500 --> 00:20:22,416
That's now what I meant
313
00:20:22,500 --> 00:20:25,250
I am just saying
that this thing might be spiritual
314
00:20:25,333 --> 00:20:28,000
and we might need to
pray and fast to break it.
315
00:20:28,791 --> 00:20:31,916
Your eyes need to open
to see all the available men.
316
00:20:32,375 --> 00:20:36,041
Mummy, I don't need all
the available men. I need just one.
317
00:20:36,125 --> 00:20:38,000
I know. I know. But...
318
00:20:38,083 --> 00:20:39,458
Ma, we are ready.
319
00:20:39,541 --> 00:20:40,375
OK
320
00:20:40,541 --> 00:20:43,125
Mummy, I'm... busy at the moment
321
00:20:43,208 --> 00:20:45,750
and I even had to step out of
a meeting to take your call,
322
00:20:45,833 --> 00:20:46,833
so I have to go.
323
00:20:47,041 --> 00:20:49,833
OK, I have to be in
court as well, but you know
324
00:20:49,916 --> 00:20:55,791
all things need prayers, good
or bad
325
00:20:55,875 --> 00:20:57,476
When was the last time you were in church?
326
00:20:57,500 --> 00:21:00,500
It's been a while. I've been busy.
327
00:21:00,583 --> 00:21:01,708
You see?
328
00:21:01,791 --> 00:21:02,791
You see!
329
00:21:03,333 --> 00:21:06,333
You cannot be too busy for
the one who will answer your prayers.
330
00:21:06,416 --> 00:21:09,291
You cannot be too busy for God.
331
00:21:10,375 --> 00:21:13,250
I want to see you in church
this Sunday. D'you understand?
332
00:21:14,583 --> 00:21:17,583
Yes Mummy, I have heard.
Thank you. Talk to you later. Bye.
333
00:21:19,166 --> 00:21:22,583
That was long. What's going on?
334
00:21:22,666 --> 00:21:24,541
Hmmm
335
00:21:26,166 --> 00:21:27,875
Debisi is getting married.
336
00:21:29,291 --> 00:21:31,750
Which Debisi? Debisi your school daughter?
337
00:21:33,875 --> 00:21:35,708
Wow!
338
00:21:36,166 --> 00:21:37,833
Yes, wow!
339
00:21:39,125 --> 00:21:43,791
My mum is freaking
out, maybe I should be too.
340
00:21:44,666 --> 00:21:49,000
Seems like just yesterday I
was walking her to class after assembly.
341
00:21:50,708 --> 00:21:52,708
Oyin, we are getting old.
342
00:21:53,750 --> 00:21:56,458
Yes, we are.
343
00:22:01,333 --> 00:22:02,458
Come in.
344
00:22:04,041 --> 00:22:06,583
Ah! My favourite ladies.
345
00:22:11,750 --> 00:22:15,125
Aww Oyin, are you feeling blue?
346
00:22:17,041 --> 00:22:18,875
New York, New York!
347
00:22:21,750 --> 00:22:24,166
I know green is your favourite colour.
348
00:22:24,625 --> 00:22:29,000
So, I promise to buy you a nice
green dress
349
00:22:29,083 --> 00:22:32,458
- As a present on my way back...
- Get out of my office.
350
00:22:33,125 --> 00:22:34,833
Get out of my office!
351
00:22:37,083 --> 00:22:38,500
If you insist.
352
00:22:43,708 --> 00:22:47,500
Argh! Argh! Ahhhh!
353
00:22:47,583 --> 00:22:51,625
I would have preferred anybody, anybody
else!
354
00:22:51,708 --> 00:22:53,416
- People can hear you...
- I don't care!
355
00:22:53,500 --> 00:22:56,875
You know what? Woo! I need to go.
I need to clear my head.
356
00:22:56,958 --> 00:22:59,541
Please. Please.
357
00:23:01,541 --> 00:23:02,666
Arrgghh!
358
00:23:02,750 --> 00:23:03,750
Hello, Gloria.
359
00:23:03,833 --> 00:23:06,750
Is everything OK? Who is upset?
360
00:23:10,125 --> 00:23:14,416
Ah OK. In that case, let's meet up
at our usual spot for lunch.
361
00:23:14,500 --> 00:23:17,166
My treat, my treat…
362
00:23:17,250 --> 00:23:19,208
Ok and make sure you drag Oyin along,
363
00:23:19,291 --> 00:23:23,125
we'll find out what's up. Yeah? Alright.
364
00:23:23,875 --> 00:23:25,333
Talk to you later. Bye.
365
00:23:58,708 --> 00:24:00,666
Are... you Okay?
366
00:24:05,250 --> 00:24:07,083
How did you know I would be here?
367
00:24:08,541 --> 00:24:10,291
Let's just say I know you well.
368
00:24:12,583 --> 00:24:14,750
You're the only person I know
369
00:24:14,833 --> 00:24:17,875
who enjoys the sound of
a printer buzzing in their ears.
370
00:24:21,958 --> 00:24:23,208
It helps me relax.
371
00:24:23,625 --> 00:24:24,625
I know.
372
00:24:26,791 --> 00:24:29,708
Besides, it's not the first time you've
come here to clear your head
373
00:24:30,208 --> 00:24:32,333
Which is kind of one of the reasons
374
00:24:32,416 --> 00:24:36,333
I've had maintenance
not throw this printer out.
375
00:24:42,708 --> 00:24:44,875
Is there anything I can do to help?
376
00:24:47,583 --> 00:24:49,666
Get them to let me go for the training.
377
00:24:51,208 --> 00:24:54,333
Er… Anything but that.
378
00:24:55,041 --> 00:24:57,916
Oyin look, the orders came from way up.
379
00:25:00,708 --> 00:25:06,000
You know, this is sexual and marital
marginalization and discrimination.
380
00:25:06,083 --> 00:25:07,750
And I can sue the company for that.
381
00:25:08,291 --> 00:25:10,833
Well, yes you could, but they'll deny it
382
00:25:10,916 --> 00:25:13,125
and you really can't prove anything
383
00:25:13,208 --> 00:25:14,250
at the moment.
384
00:25:15,958 --> 00:25:17,500
It's just not fair!
385
00:25:24,916 --> 00:25:27,916
Is there anything else I can do to help?
386
00:25:28,500 --> 00:25:31,166
Oyin, but really sha,
what's wrong with you?
387
00:25:31,833 --> 00:25:34,208
This is a hundred
yards of husband material…
388
00:25:35,708 --> 00:25:38,000
uggh, but he doesn't give me
butterflies in my tummy
389
00:25:38,083 --> 00:25:40,125
or make me giddy with excitement…
390
00:25:41,416 --> 00:25:43,875
Yeah, I know,
it sounds silly to some of you
391
00:25:44,416 --> 00:25:47,041
but this woman wants what she wants.
392
00:25:47,875 --> 00:25:48,958
I'll be fine.
393
00:25:49,833 --> 00:25:51,875
Uhhm, one more thing…
394
00:25:53,250 --> 00:25:55,750
Would it be a bad time
to ask you to be my date
395
00:25:55,833 --> 00:25:57,416
for my cousin's pool party.
396
00:25:57,500 --> 00:25:59,458
Which is in like three weeks?
397
00:26:01,500 --> 00:26:02,500
Yes.
398
00:26:02,666 --> 00:26:03,791
Yes?
399
00:26:04,708 --> 00:26:07,708
Well I tried. At least I made you smile.
400
00:26:07,791 --> 00:26:09,750
Thank you.
401
00:26:11,000 --> 00:26:13,500
Please let him know I'm here. Thank you.
402
00:26:13,583 --> 00:26:14,583
Alright Babe.
403
00:26:15,791 --> 00:26:17,125
I'll talk to you later.
404
00:26:17,208 --> 00:26:19,333
Err… Babe?
405
00:26:19,750 --> 00:26:22,916
Err… Did you not just hang out with this
guy on Friday?
406
00:26:23,000 --> 00:26:26,166
Oh… please stop abeg. Is
that not Desmond's wife?
407
00:26:28,041 --> 00:26:29,541
Desmond… Desmond Alaba?
408
00:26:29,625 --> 00:26:30,625
Yeah
409
00:26:31,625 --> 00:26:32,958
- Are you sure?
- Ahnahn!
410
00:26:33,041 --> 00:26:34,416
One hundred percent!
411
00:26:37,250 --> 00:26:40,208
You know what? Just
play along. Just play along.
412
00:26:40,291 --> 00:26:42,125
Just be a second, then you come
413
00:26:55,750 --> 00:26:57,000
- Ah, babe!
- Hmm?
414
00:26:57,583 --> 00:26:59,625
How far Desmond now?
415
00:26:59,708 --> 00:27:01,875
- Which Desmond?
- Ah-ah!
416
00:27:01,958 --> 00:27:05,291
How many Desmonds are in
this office? Desmond Alaba now!
417
00:27:05,375 --> 00:27:08,458
Oh! That one, What about him?
418
00:27:08,791 --> 00:27:10,916
Is he still trying to date you?
419
00:27:12,083 --> 00:27:14,166
Is there anybody
Desmond is not trying to date?
420
00:27:14,250 --> 00:27:15,250
Uhhh..
421
00:27:15,666 --> 00:27:18,026
You know he was even trying
to date one of my other friends?
422
00:27:18,250 --> 00:27:19,083
Are you serious?
423
00:27:19,166 --> 00:27:20,375
As serious as a heart attack.
424
00:27:22,250 --> 00:27:23,416
I'm not surprised.
425
00:27:23,500 --> 00:27:26,041
Are you sure it's the same
Desmond, that drives the red car?
426
00:27:26,125 --> 00:27:29,625
Yes! You know since you did
not give him the green light,
427
00:27:29,708 --> 00:27:32,750
he moved on to the next
available ride.
428
00:27:32,958 --> 00:27:35,250
Rubbish! Anyway
429
00:27:35,333 --> 00:27:36,166
Hmmmn
430
00:27:36,250 --> 00:27:39,333
I turned down all his stupid
advances. I mean the guy is married so…
431
00:27:39,416 --> 00:27:40,416
shhhsh
432
00:27:40,541 --> 00:27:43,541
He obviously has no respect for his wife.
433
00:27:43,625 --> 00:27:47,541
You should hear how
he talks about her, calls her stupid,.
434
00:27:47,625 --> 00:27:50,291
Unintelligent, ugly.
435
00:27:50,375 --> 00:27:52,666
- Oh, my!
- She is a horrible dresser…
436
00:27:53,958 --> 00:27:54,958
Desmond!
437
00:27:57,083 --> 00:27:58,083
Desmond!!
438
00:27:59,166 --> 00:28:00,583
Hey baby, you look…
439
00:28:02,875 --> 00:28:04,458
You bastard…
440
00:28:12,375 --> 00:28:14,458
You guys are mean!
441
00:28:14,541 --> 00:28:17,125
Oh my gosh, I'm sure
that guy is in so much trouble right now.
442
00:28:17,208 --> 00:28:18,875
I'm counting on it.
443
00:28:19,458 --> 00:28:21,309
Stupid man! Instead of him to be
doing his work,
444
00:28:21,333 --> 00:28:23,583
he's in the office,
busy toasting women up and down.
445
00:28:23,666 --> 00:28:24,666
You know
446
00:28:25,416 --> 00:28:27,166
I actually don't feel so bad
447
00:28:27,250 --> 00:28:29,250
about him taking my
place for the training anymore.
448
00:28:29,291 --> 00:28:30,541
- You are so mean
- Too mean!
449
00:28:30,625 --> 00:28:32,958
I swear, so mean… anyway speaking of mean.
450
00:28:33,041 --> 00:28:35,041
Guess who called me
before you guys walked in?
451
00:28:35,541 --> 00:28:37,916
- Who?
- Roti Serrano.
452
00:28:39,250 --> 00:28:42,208
As in Moroti, Queens College?
453
00:28:42,291 --> 00:28:46,166
Yup. Anyway, she goes
by the name Moroti Hassan now
454
00:28:46,250 --> 00:28:48,625
I think she married one fine Hausa guy.
455
00:28:49,041 --> 00:28:51,291
Of course she did. What did she want?
456
00:28:51,708 --> 00:28:54,250
Well she called me to tell me about
457
00:28:54,333 --> 00:28:56,625
the 20 year reunion for our set.
458
00:28:56,708 --> 00:28:58,958
Apparently, she is
the head of the committee.
459
00:28:59,250 --> 00:29:00,333
Why am I not surprised?
460
00:29:00,416 --> 00:29:03,291
- I know right. Over sabi from time.
- Uh!
461
00:29:03,375 --> 00:29:09,083
Anyway, she was calling to
ask us to RSVP with our spouses.
462
00:29:09,166 --> 00:29:11,916
According to her,
it's strictly a plus one event you know.
463
00:29:12,791 --> 00:29:15,059
Ah, doesn't this girl know that
you girls are not married?
464
00:29:15,083 --> 00:29:17,875
Of course she does.
She is a very stupid girl.
465
00:29:17,958 --> 00:29:21,458
She is just doing it to rub
it in. Gosh, I don't like that girl.
466
00:29:21,916 --> 00:29:25,166
Please don't waste your emotions
on her. She doesn't deserve it. No.
467
00:29:25,750 --> 00:29:28,791
Easy for you to say. You have Kelvin,
468
00:29:28,875 --> 00:29:31,541
Toke has Mr. new lover
469
00:29:31,625 --> 00:29:32,625
- Ahnahn!
- And I'm…
470
00:29:33,041 --> 00:29:37,291
here being harassed in clubs by gigolos.
471
00:29:37,708 --> 00:29:39,125
Ehn? What?
472
00:29:39,208 --> 00:29:40,791
When did that happen?
473
00:29:42,208 --> 00:29:44,851
Are you guys telling me, you didn't
actually listen to my voice note?
474
00:29:44,875 --> 00:29:45,958
- Ohh
- ohh
475
00:29:46,041 --> 00:29:47,041
Sorry…
476
00:29:48,208 --> 00:29:50,708
But just... what happened... after I left?
477
00:29:52,375 --> 00:29:53,375
Well…
478
00:29:55,208 --> 00:29:59,041
After you left, things got even hotter
479
00:29:59,125 --> 00:30:03,208
between Mr fine face
and I on the dance floor…
480
00:30:05,791 --> 00:30:06,875
♪ Hey lover ♪
481
00:30:08,500 --> 00:30:11,916
♪ You wanna wanna drive me crazy ♪
482
00:30:12,208 --> 00:30:15,541
♪ I want you for the entire day ♪
483
00:30:16,583 --> 00:30:19,541
♪ You are my happy place ♪
484
00:30:20,791 --> 00:30:23,083
♪ Hey lover ♪
485
00:30:24,833 --> 00:30:28,375
♪ Hey lover ♪
486
00:30:28,750 --> 00:30:32,291
♪ Hey lover ♪
487
00:30:32,833 --> 00:30:36,375
♪ Hey lover ♪
488
00:30:36,833 --> 00:30:38,500
♪ Hey lover ♪
489
00:30:40,125 --> 00:30:42,500
♪ This song is for you ♪
490
00:30:44,625 --> 00:30:48,541
♪ Ever since I met you ♪
491
00:30:49,833 --> 00:30:52,916
Excuse me, excuse me
492
00:30:53,000 --> 00:30:54,083
Thank you
493
00:30:54,166 --> 00:30:56,625
♪ You take me high ♪
494
00:31:10,083 --> 00:31:11,583
Ehnehn...
495
00:31:13,250 --> 00:31:18,708
Hanty, look, before
we go hand henter the car park,
496
00:31:20,041 --> 00:31:25,375
I think we should discuss about price.
497
00:31:26,041 --> 00:31:31,125
I couldn't believe my ears.
The guy had the worst H factor ever.
498
00:31:33,083 --> 00:31:34,583
I can live with most things,
499
00:31:35,125 --> 00:31:38,625
but a man with
an H factor is just a no-no
500
00:31:38,750 --> 00:31:39,750
Ahh...
501
00:31:40,833 --> 00:31:44,125
Uggh, there will be no need to
discuss price.
502
00:31:45,250 --> 00:31:47,125
- Because I am not for sale.
- Ah!
503
00:31:47,625 --> 00:31:51,583
I am talking about
the price of going home with you
504
00:31:51,666 --> 00:31:54,000
and servicing you for the night.
505
00:32:00,333 --> 00:32:02,875
Aunty, come now. You know what's up now.
506
00:32:03,041 --> 00:32:04,041
Ah-ah!
507
00:32:04,333 --> 00:32:08,750
I spent a good chunk of my night with you.
508
00:32:09,416 --> 00:32:11,708
I could have been chasing other clients.
509
00:32:12,000 --> 00:32:15,875
Are you mad? No, no, no. Are
you stupid?
510
00:32:15,958 --> 00:32:17,375
- Aunty calm down...
- Are you mad?
511
00:32:17,458 --> 00:32:18,791
- What are you saying?
- Calm down
512
00:32:18,875 --> 00:32:20,125
Guy, what's the problem?
513
00:32:20,208 --> 00:32:21,041
What's happening?
514
00:32:21,125 --> 00:32:21,958
Is he harassing you?
515
00:32:22,041 --> 00:32:24,083
- Yes! Yes, he is!
- Give me my money
516
00:32:25,875 --> 00:32:26,875
Uggh!
517
00:32:28,000 --> 00:32:30,125
Me, harass you?
518
00:32:30,541 --> 00:32:34,125
She is lying joh! Someone...
that asked... for my services.
519
00:32:34,208 --> 00:32:36,083
And now she doesn't want to pay.
520
00:32:36,166 --> 00:32:39,416
Services? Which dirty
services? I said I am not interested.
521
00:32:40,500 --> 00:32:44,500
So... the time I... spent with
you. Nothing?
522
00:32:45,208 --> 00:32:46,416
Eh!
523
00:32:47,041 --> 00:32:49,875
Guy, Guy, Guy, leave this woman
524
00:32:49,958 --> 00:32:53,166
She is our person,
leave her, she is not interested. Go
525
00:32:53,250 --> 00:32:54,851
- Leave her and go
- Madam, please be careful…
526
00:32:54,875 --> 00:32:56,434
- You can leave, she's not interested.
- With all these dirty boys o.
527
00:32:56,458 --> 00:32:57,458
That's how they behave.
528
00:32:57,625 --> 00:32:59,345
- -You can go.
- - That's how they behave.
529
00:33:01,291 --> 00:33:02,291
- - Leave her.
- -
530
00:33:07,041 --> 00:33:09,291
Madam, don't worry, you are our person.
531
00:33:09,875 --> 00:33:13,083
Don't worry, let's walk you to your car
so no one harrasses you again.
532
00:33:13,500 --> 00:33:15,000
Thank you jare
533
00:33:21,958 --> 00:33:24,083
- Thank you, thank you so much.
- No problem
534
00:33:24,166 --> 00:33:25,541
Let me find something for you.
535
00:33:27,541 --> 00:33:28,375
Happy weekend ehn
536
00:33:28,458 --> 00:33:29,458
Madam, more blessings.
537
00:33:29,500 --> 00:33:31,375
Thank You. Thank You.
538
00:33:40,625 --> 00:33:41,666
Really?
539
00:33:42,000 --> 00:33:43,750
That must have been so horrible.
540
00:33:43,833 --> 00:33:44,958
It was.
541
00:33:45,833 --> 00:33:47,684
And if those bouncers
hadn't shown up when they did,
542
00:33:47,708 --> 00:33:51,250
I don't even want to think
about what would have happened.
543
00:33:51,333 --> 00:33:55,583
Sorry, so sorry. But your girl
had better luck.
544
00:33:56,000 --> 00:33:59,833
Of course you did.
Message that I sent since Friday.
545
00:33:59,916 --> 00:34:02,833
It's today you are asking me
"what messages did you send"?
546
00:34:02,916 --> 00:34:03,958
Well,
547
00:34:04,625 --> 00:34:05,750
I was in la la land.
548
00:34:05,916 --> 00:34:06,916
Ah.
549
00:34:07,250 --> 00:34:08,916
- We ate…
- hmmm?
550
00:34:09,000 --> 00:34:10,250
- And smashed.
- Ooh ohh
551
00:34:10,666 --> 00:34:12,166
and we ate a little more
552
00:34:12,250 --> 00:34:13,750
And smashed some more.
553
00:34:13,833 --> 00:34:16,500
Then we ate and smashed. Ate and smashed…
554
00:34:16,583 --> 00:34:19,166
Ok, ok, we get it! Wow!
555
00:34:19,250 --> 00:34:21,416
By the time I got home, I was so tired.
556
00:34:21,500 --> 00:34:23,541
I just slept off immediately.
557
00:34:23,750 --> 00:34:25,791
I hate you.
558
00:34:27,291 --> 00:34:28,875
- Gloria you nko?
- Huh?
559
00:34:29,291 --> 00:34:30,750
What's your excuse?
560
00:34:30,833 --> 00:34:32,958
Because you also went AWOL.
561
00:34:33,708 --> 00:34:37,375
Wait, Don't tell us Kelvin is back
in town and you didn't tell us.
562
00:34:37,458 --> 00:34:40,833
I wish, anyways from all indications.
563
00:34:40,916 --> 00:34:42,458
It appears none of us won the bet,
564
00:34:42,541 --> 00:34:45,916
So I guess everyone holds on
to their designer assets.
565
00:34:46,000 --> 00:34:47,166
- Halleluyah!
- Fair
566
00:34:47,250 --> 00:34:48,500
But I still want that bag.
567
00:34:49,208 --> 00:34:51,291
Okay, what is going on
568
00:34:51,375 --> 00:34:54,458
First mumsy harasses
me for not going to church
569
00:34:54,875 --> 00:34:58,625
and then the youth pastor of
my “once in a while” church calls.
570
00:34:59,041 --> 00:35:00,416
Maybe this was a sign.
571
00:35:00,500 --> 00:35:02,875
I really needed to be in church on Sunday.
572
00:35:02,958 --> 00:35:03,958
Hello, Pastor T.
573
00:35:09,875 --> 00:35:13,375
So Sunday came and I could
not believe how late I was.
574
00:35:15,958 --> 00:35:18,625
So much for getting
there before service ends.
575
00:35:32,875 --> 00:35:35,083
Pastor T had said he wanted to see me.
576
00:35:35,625 --> 00:35:40,000
Most likely a little scolding for
not being in church for over a month…
577
00:35:40,583 --> 00:35:43,416
So I had to wait until
his meeting with the ushers was over
578
00:35:43,875 --> 00:35:46,583
Thank you all for waiting
behind, we'll make this really quick.
579
00:35:47,291 --> 00:35:49,000
A friend of mine came in from the States
580
00:35:49,083 --> 00:35:50,476
and he is going to
be around for two weeks.
581
00:35:50,500 --> 00:35:53,666
And I wanted him to share with you leaders
582
00:35:53,750 --> 00:35:56,666
about leadership and success.
583
00:35:56,750 --> 00:35:59,250
He's a world acclaimed writer
584
00:35:59,333 --> 00:36:01,208
Please without saying too much
585
00:36:01,291 --> 00:36:03,458
help me welcome my
dear and long-standing friend
586
00:36:03,541 --> 00:36:05,041
Adefemi Omotosho.
587
00:36:07,500 --> 00:36:08,583
Oh my God!
588
00:36:08,666 --> 00:36:12,250
Thank you so much. Errm,
first and foremost
589
00:36:12,708 --> 00:36:14,291
Everyone just calls me Ade.
590
00:36:14,375 --> 00:36:17,875
That's a lot better. I am
here to talk about my book.
591
00:36:17,958 --> 00:36:21,583
It's called The Epic and it is
going to be made into a Hollywood flick.
592
00:36:21,666 --> 00:36:24,559
I am hoping that some of you'd read the
book and watch the movie hopefully.
593
00:36:24,583 --> 00:36:28,291
So, I know you guys are
wondering what's the story here this time?
594
00:36:29,291 --> 00:36:33,791
Well, Ade is one of my
ex-boyfriends from way back…
595
00:36:33,875 --> 00:36:35,333
About ten years ago.
596
00:36:43,666 --> 00:36:47,541
He's hotter and richer now
than he was back then though
597
00:36:47,625 --> 00:36:49,708
Or he definitely wouldn't be an ex…
598
00:36:49,791 --> 00:36:50,791
Sister Oyin
599
00:36:52,583 --> 00:36:54,458
Pastor T is looking for you.
600
00:36:57,166 --> 00:36:59,833
So I'm hoping that it actually
does well. Once people read it,
601
00:36:59,916 --> 00:37:01,875
Like you can talk
about it in the church. Then…
602
00:37:01,958 --> 00:37:04,000
Hey. Oyin.
603
00:37:05,583 --> 00:37:06,583
How are you today?
604
00:37:08,458 --> 00:37:09,833
Oyinlola Clegg.
605
00:37:11,291 --> 00:37:12,958
Adefemi Omotosho.
606
00:37:15,708 --> 00:37:17,333
Long time no see.
607
00:37:17,583 --> 00:37:18,625
Yea...
608
00:37:19,041 --> 00:37:20,291
You two know each other?
609
00:37:20,375 --> 00:37:21,458
Yes.
610
00:37:22,125 --> 00:37:23,458
Very well actually.
611
00:37:23,708 --> 00:37:25,166
Yes. Very well.
612
00:37:27,708 --> 00:37:28,708
So.
613
00:37:28,958 --> 00:37:30,458
How have you been?
614
00:37:30,666 --> 00:37:32,833
Uhm… I've been great.
615
00:37:33,333 --> 00:37:34,875
I'd ask you the same question
616
00:37:34,958 --> 00:37:37,458
but my eyes tell me
everything I need to know.
617
00:37:38,958 --> 00:37:40,833
Small world, isn't it?
618
00:37:40,916 --> 00:37:43,541
Ade here is like
a brother to me. We go way back.
619
00:37:47,916 --> 00:37:50,583
Pastor T. Senior Pastor is
looking for you.
620
00:37:51,166 --> 00:37:52,291
I'll be right back guys.
621
00:37:52,541 --> 00:37:56,208
Ade and I were about to be
alone in Pastor T's office
622
00:37:56,750 --> 00:38:00,250
Thank you daddy
master planner. You're the best!
623
00:38:07,250 --> 00:38:11,875
May I offer you anything?
Tea, water, coffee, juice?
624
00:38:13,458 --> 00:38:15,791
Are… Are you sure?
625
00:38:16,541 --> 00:38:18,083
We have fine wine as well.
626
00:38:18,166 --> 00:38:21,375
Smallie, get out! You're
wasting valuable time!
627
00:38:21,458 --> 00:38:23,875
- No, thanks.
- No. Thank you very much.
628
00:38:24,666 --> 00:38:26,208
OK. Thank you.
629
00:38:32,916 --> 00:38:35,791
You look even more
beautiful than the last time I saw you.
630
00:38:35,875 --> 00:38:36,875
Hmm.
631
00:38:38,875 --> 00:38:41,041
You don't look too bad yourself.
632
00:38:42,875 --> 00:38:45,458
- You've changed a lot...
- Ah
633
00:38:45,541 --> 00:38:46,541
That I have.
634
00:38:56,791 --> 00:38:57,875
I have missed you…
635
00:39:00,458 --> 00:39:01,541
A lot.
636
00:39:04,083 --> 00:39:05,083
Really?
637
00:39:06,500 --> 00:39:07,500
Yea
638
00:39:09,250 --> 00:39:13,583
I mean. In the last ten
years, I haven't found anyone who could
639
00:39:15,791 --> 00:39:17,166
replace you in my life.
640
00:39:19,208 --> 00:39:22,166
And everytime I was in
a relationship, somehow I
641
00:39:24,458 --> 00:39:26,916
I managed to
carry you into it with me.
642
00:39:29,250 --> 00:39:31,041
I guess that's why they didn't work.
643
00:39:33,250 --> 00:39:35,083
I guess that's why I'm still single.
644
00:39:36,916 --> 00:39:39,625
Yay! He's still single! He's
still single! Okay!
645
00:39:39,708 --> 00:39:42,583
Okay Oyin, calm down, calm down!
646
00:39:42,875 --> 00:39:45,250
Let him know
you're still available quickly!
647
00:39:45,333 --> 00:39:50,750
Ah… It's funny, I'm still single.
648
00:39:52,291 --> 00:39:53,416
I've tried but…
649
00:39:53,500 --> 00:39:56,875
No one could take your place.
650
00:39:57,125 --> 00:39:59,916
And I had to let them all go.
651
00:40:00,416 --> 00:40:02,541
So this is not like
a coincidence or anything.
652
00:40:02,625 --> 00:40:05,166
Us meeting here right now, like this.
653
00:40:05,250 --> 00:40:08,833
I guess not. This has
to be divinely orchestrated.
654
00:40:08,916 --> 00:40:12,083
I mean like, I left
the country over seven years ago
655
00:40:12,166 --> 00:40:13,791
And I haven't been back ever since.
656
00:40:13,875 --> 00:40:17,833
And the one time
I come back, we meet like this.
657
00:40:18,083 --> 00:40:20,291
This must be like
the universe aligning or something.
658
00:40:20,375 --> 00:40:21,750
I know right.
659
00:40:23,625 --> 00:40:28,083
Look, I am in town for
a few weeks, I was wondering,
660
00:40:28,166 --> 00:40:29,750
would you like to hang out?
661
00:40:30,000 --> 00:40:34,125
You know show me
a few places where you go to...
662
00:40:34,625 --> 00:40:35,625
have fun.
663
00:40:40,250 --> 00:40:41,333
Why d'you want my hand?
664
00:40:41,416 --> 00:40:42,333
Your phone.
665
00:40:42,416 --> 00:40:44,458
Oh, my phone. I am so sorry.
666
00:40:44,541 --> 00:40:46,958
- How else are we supoosed to hang out, if…
- Ah...
667
00:40:47,041 --> 00:40:48,083
you can't reach me?
668
00:40:48,166 --> 00:40:50,000
Yes. Yes. I am so sorry.
669
00:40:50,083 --> 00:40:52,375
Please put your number in here. Please.
670
00:41:01,291 --> 00:41:02,416
Thank you.
671
00:41:05,500 --> 00:41:06,958
Ade, I…
672
00:41:09,166 --> 00:41:12,166
I know things didn't
really end well between us
673
00:41:12,250 --> 00:41:13,267
and I just wanted to say that
674
00:41:13,291 --> 00:41:14,958
- I'm so sorry for how I...
- Hey, hey
675
00:41:15,041 --> 00:41:16,333
Shhh…
676
00:41:18,916 --> 00:41:19,958
It's fine.
677
00:41:21,708 --> 00:41:22,708
OK.
678
00:41:25,500 --> 00:41:26,916
I mean, I was…
679
00:41:30,708 --> 00:41:31,708
I was hurt.
680
00:41:33,083 --> 00:41:35,125
But that's all in the past. OK?
681
00:41:38,250 --> 00:41:40,208
I am just glad that you can be mine
682
00:41:40,458 --> 00:41:41,458
still.
683
00:41:42,166 --> 00:41:43,333
It's a lie!
684
00:41:44,125 --> 00:41:46,583
No one can tell me I haven't
died and gone to heaven!
685
00:41:47,500 --> 00:41:49,458
This was too good to be true.
686
00:41:50,833 --> 00:41:53,000
I'm glad… I'm glad too.
687
00:41:59,083 --> 00:42:01,059
Sorry for keeping
you guys waiting, you know how it is.
688
00:42:01,083 --> 00:42:03,208
Yeah, it's fine.
689
00:42:03,291 --> 00:42:05,017
You just gave us
time to catch up, that's all.
690
00:42:05,041 --> 00:42:06,041
- Ah?
- Yeah.
691
00:42:06,625 --> 00:42:12,166
Great! So Oyin,
to why I wanted to see you.
692
00:42:13,625 --> 00:42:16,875
I would like you to be a
part of the singles committee.
693
00:42:17,500 --> 00:42:20,500
They organise a lot
of events and fun outings
694
00:42:20,583 --> 00:42:23,208
and you know all the fun places in Lagos.
695
00:42:25,875 --> 00:42:30,291
I see your Insta and Whatsapp stories….
696
00:42:33,250 --> 00:42:34,250
All of them?
697
00:42:36,625 --> 00:42:37,875
All of them.
698
00:42:40,416 --> 00:42:41,916
Errm...
699
00:42:42,000 --> 00:42:44,708
I'm sure I can work something out.
700
00:42:45,208 --> 00:42:46,625
So you'll join?
701
00:42:48,875 --> 00:42:52,791
Yes Pastor T, I'll join the singles
committee.
702
00:42:53,291 --> 00:42:56,166
- Great!
- But not for long pastor
703
00:42:56,958 --> 00:42:59,375
Not for long.
704
00:43:29,875 --> 00:43:30,875
Hello.
705
00:43:32,541 --> 00:43:34,416
Yes I am purposely ignoring your calls
706
00:43:34,500 --> 00:43:37,041
And no I do not want to talk about it.
707
00:43:39,875 --> 00:43:42,208
Look, what happened was a mistake
708
00:43:42,291 --> 00:43:43,916
and one I would like to forget.
709
00:43:44,000 --> 00:43:45,791
So can we please just move on from that
710
00:43:45,875 --> 00:43:47,541
and get on with our lives, please.
711
00:43:48,833 --> 00:43:50,708
I have to go now, I have work to do.
712
00:44:22,375 --> 00:44:23,583
Should I be worried?
713
00:44:24,708 --> 00:44:25,708
About what?
714
00:44:26,208 --> 00:44:28,125
Whoever is making you smile like that.
715
00:44:28,208 --> 00:44:29,208
Ohh
716
00:44:29,958 --> 00:44:32,666
This is just my friend…
You have nothing to worry about.
717
00:44:36,833 --> 00:44:37,833
I like the sound of that.
718
00:44:38,750 --> 00:44:41,375
If you did like the sound,
why were you acting anxious?
719
00:44:41,458 --> 00:44:42,458
You didn't have to…
720
00:44:43,708 --> 00:44:45,125
Excuse me.
721
00:44:45,208 --> 00:44:47,708
Are you blind? Can't
you see this seat is taken?
722
00:44:47,791 --> 00:44:49,416
No, I see it's taken alright…
723
00:44:50,000 --> 00:44:52,916
By my fiance and his next play thing.
724
00:44:54,458 --> 00:44:55,583
Excuse you!
725
00:44:57,125 --> 00:44:59,083
Derrick, what's going on here?
726
00:44:59,166 --> 00:45:00,166
Derrick?
727
00:45:00,916 --> 00:45:02,875
So you are Derrick to her?
728
00:45:04,416 --> 00:45:07,166
Actually, his name is Peter
729
00:45:07,833 --> 00:45:09,583
- Peter Omiyale.
- Tosan!
730
00:45:10,000 --> 00:45:12,166
This is his instagram page.
731
00:45:14,291 --> 00:45:16,958
And this is the IV to our wedding.
732
00:45:17,916 --> 00:45:20,041
We are getting married in a week's time.
733
00:45:22,208 --> 00:45:24,375
You're what… Possibly the 15th girlfriend
734
00:45:24,458 --> 00:45:27,000
he's had in the three
years that we've been dating.
735
00:45:28,833 --> 00:45:29,833
Silly me.
736
00:45:30,666 --> 00:45:32,583
I keep thinking that he'll change
737
00:45:33,875 --> 00:45:35,250
But he's not going to change
738
00:45:35,625 --> 00:45:37,916
He is never going to change.
739
00:45:39,541 --> 00:45:41,208
So I guess that's it.
740
00:45:42,541 --> 00:45:43,541
Baby
741
00:45:43,625 --> 00:45:44,625
Baby, no!
742
00:45:45,875 --> 00:45:48,708
Baby, look you can't do this.
743
00:45:49,583 --> 00:45:50,583
Look, baby
744
00:45:52,250 --> 00:45:54,458
Baby, You are the love of my life.
745
00:45:55,666 --> 00:45:58,125
You know that is the
same thing he says every time
746
00:45:58,208 --> 00:45:59,750
I threaten to leave him.
747
00:46:00,291 --> 00:46:03,125
"Tosan, you are the love of my life"
748
00:46:03,625 --> 00:46:06,625
"Tosan, you are my one and only"
749
00:46:06,708 --> 00:46:09,708
"Tosan, it is you and I forever"
750
00:46:11,625 --> 00:46:12,708
Well, not anymore!
751
00:46:13,541 --> 00:46:14,583
The wedding is off.
752
00:46:15,416 --> 00:46:16,416
Aunty,
753
00:46:16,750 --> 00:46:17,875
he's all yours.
754
00:46:17,958 --> 00:46:18,958
Excuse me.
755
00:46:23,958 --> 00:46:26,250
Look, baby, I can explain.
756
00:46:26,916 --> 00:46:29,416
- You are joking.
- No I'm not.
757
00:46:29,500 --> 00:46:31,125
This girl was crazy.
758
00:46:31,208 --> 00:46:33,708
She had to be If she stuck around
with him for that long
759
00:46:33,791 --> 00:46:35,208
knowing he was cheating.
760
00:46:35,291 --> 00:46:36,291
Arrgh!
761
00:46:37,375 --> 00:46:39,708
Anyway, having been with
him, I think I can understand.
762
00:46:39,791 --> 00:46:41,375
He is such a charmer
763
00:46:41,458 --> 00:46:44,166
and this guy knows how to put it down!
764
00:46:45,916 --> 00:46:47,125
Toksy-baby.
765
00:46:47,208 --> 00:46:49,000
Ashawo
766
00:46:49,083 --> 00:46:51,791
- Look at you.
- This is just so unfair.
767
00:46:52,083 --> 00:46:53,625
Why are we so unlucky with guys?
768
00:46:53,708 --> 00:46:56,250
Ah, No, no, no. it's not me and you guys.
769
00:46:56,333 --> 00:46:58,291
It's not me and you guys.
770
00:46:58,541 --> 00:47:01,375
Guess who I saw at church today.
771
00:47:01,750 --> 00:47:02,583
Who?
772
00:47:02,666 --> 00:47:04,333
- I said guess now.
- Ohhh!
773
00:47:04,416 --> 00:47:06,583
Please just say it. Who?
774
00:47:07,791 --> 00:47:09,541
Adefemi Omotosho.
775
00:47:10,083 --> 00:47:12,166
Wha-what?
776
00:47:12,250 --> 00:47:14,041
- The Ade?
- I know!
777
00:47:14,125 --> 00:47:16,291
Wait. It's been like how many years now?
778
00:47:16,375 --> 00:47:20,916
Ten Years. Babes, he has changed so much.
779
00:47:21,000 --> 00:47:22,833
- He is now a best-selling author.
- Hmm-mmn
780
00:47:22,916 --> 00:47:24,291
who travels the world
781
00:47:24,375 --> 00:47:25,833
and hangs out with celebrities.
782
00:47:25,916 --> 00:47:30,166
OK. So let me get this right. Celebrity…
783
00:47:30,250 --> 00:47:33,791
No, hangs out with celebrities,
travels the world, best selling author
784
00:47:33,875 --> 00:47:35,291
tall, dark and handsome.
785
00:47:35,375 --> 00:47:36,708
Er.
786
00:47:36,791 --> 00:47:38,333
This is your type o.
787
00:47:38,416 --> 00:47:40,416
Wait, wait is he single?
788
00:47:40,500 --> 00:47:42,767
Hmm, I'm already ahead of you guys.
I'm checking him on google now.
789
00:47:42,791 --> 00:47:44,125
You are checking him out!
790
00:47:44,208 --> 00:47:45,500
Once bitten, forever shy.
791
00:47:45,583 --> 00:47:49,500
Ladies, ladies don't worry, he is single.
792
00:47:49,583 --> 00:47:51,083
And you know what the best part is
793
00:47:51,166 --> 00:47:52,458
he said he misses me
794
00:47:52,541 --> 00:47:54,458
and he wants us to get back together.
795
00:47:54,541 --> 00:47:56,291
Look at you.
796
00:47:57,125 --> 00:47:58,166
Wait, wait, wait Oyin.
797
00:47:58,625 --> 00:48:01,625
This seems too good to be true.
Are you sure this guy is OK?
798
00:48:02,333 --> 00:48:03,625
What's all this now?
799
00:48:03,708 --> 00:48:04,875
What's all this?
800
00:48:05,416 --> 00:48:07,296
So because he wants
to get back together with me
801
00:48:07,333 --> 00:48:08,750
he must not be OK?
802
00:48:08,833 --> 00:48:12,666
If you want to abuse me, just
abuse me. Insult me, insult me.
803
00:48:12,750 --> 00:48:14,392
- Come on, you know I am your girl.
- Le-leave me!
804
00:48:14,416 --> 00:48:15,583
I got your back.
805
00:48:15,666 --> 00:48:17,208
Wait!
806
00:48:17,291 --> 00:48:18,583
Stop, stop…
807
00:48:19,958 --> 00:48:21,666
and with this recent experience I've had,
808
00:48:22,083 --> 00:48:23,642
if something feels too good to be true.
809
00:48:23,666 --> 00:48:25,267
- It just might be too good to be true.
- It's too good to be true!
810
00:48:25,291 --> 00:48:26,958
Please, Please, Please,
811
00:48:27,041 --> 00:48:30,416
don't use your own
current situation to ruin mine
812
00:48:30,500 --> 00:48:33,208
Ade and I are getting
back together and that's that.
813
00:48:33,291 --> 00:48:34,208
Ok.
814
00:48:34,291 --> 00:48:35,708
Alright.
815
00:48:35,958 --> 00:48:37,333
But wait a minute.
816
00:48:37,416 --> 00:48:38,916
Why did you guys break up again?
817
00:48:39,458 --> 00:48:41,416
Or you mean,
why did Oyin break up with him?
818
00:48:41,500 --> 00:48:42,708
Hmm-mn
819
00:48:53,458 --> 00:48:56,083
Babe, babe, babe, babe,
820
00:48:56,166 --> 00:48:57,166
look at me.
821
00:48:57,666 --> 00:49:01,250
I just finished the book and it's
amazing. This one is going to be the one.
822
00:49:01,958 --> 00:49:05,375
That's what you said about
the last two books over the past
823
00:49:05,458 --> 00:49:06,291
three years.
824
00:49:06,375 --> 00:49:08,916
No, no, no.
This time it's different. I can feel it.
825
00:49:09,000 --> 00:49:11,750
Like this is... the book.
826
00:49:11,833 --> 00:49:12,833
OK.
827
00:49:12,916 --> 00:49:13,916
I've heard.
828
00:49:15,583 --> 00:49:16,583
So
829
00:49:16,833 --> 00:49:19,250
How far with the money
you said you were going to give me.
830
00:49:21,333 --> 00:49:23,666
I… uhm… I…
831
00:49:27,125 --> 00:49:31,250
about that, I... managed to
raise about half of the money
832
00:49:31,333 --> 00:49:35,708
but... the thing is... my sister's
hostel... accommodation is due.
833
00:49:35,791 --> 00:49:36,875
And mumsy is sick now…
834
00:49:36,958 --> 00:49:38,166
Every time!
835
00:49:38,250 --> 00:49:41,916
Every time I ask you for
money, you do this Ade!
836
00:49:43,041 --> 00:49:44,208
You know what,
837
00:49:44,458 --> 00:49:46,750
I can't do this.
838
00:49:47,333 --> 00:49:48,916
I can't live like this.
839
00:49:50,208 --> 00:49:51,416
You and I are over.
840
00:49:51,500 --> 00:49:54,875
Hmm... Oyin was that really
how you ended it?
841
00:49:54,958 --> 00:49:58,250
But... the thing is... my sister's
hostel... accommodation is due.
842
00:49:58,333 --> 00:49:59,333
Mumsy is sick now.
843
00:49:59,416 --> 00:50:00,708
Every time!
844
00:50:00,791 --> 00:50:04,458
Every time I ask
you for money, you do this Ade!
845
00:50:05,666 --> 00:50:07,291
Ehn-ehn...
846
00:50:07,625 --> 00:50:09,833
So this is how you want to marry me
847
00:50:09,916 --> 00:50:12,000
and punish me and make me suffer?
848
00:50:12,291 --> 00:50:13,416
God will punish you.
849
00:50:13,833 --> 00:50:14,833
You know what?
850
00:50:15,291 --> 00:50:16,583
I'm done…
851
00:50:16,916 --> 00:50:23,625
I'm done with
your useless, jobless, broke ass.
852
00:50:23,708 --> 00:50:26,333
Idiot. Please, please just leave me!
853
00:50:26,416 --> 00:50:28,041
Let better people see me.
854
00:50:28,125 --> 00:50:30,125
- Nonsense!
- Okay fine I was mean
855
00:50:30,208 --> 00:50:31,875
We get the picture. That's enough.
856
00:50:32,583 --> 00:50:35,416
I was... young.
857
00:50:35,500 --> 00:50:36,958
- And I needed the money.
- Uhm.
858
00:50:37,041 --> 00:50:40,333
I didn't have the kind of job I have now,
It was after we broke up
859
00:50:40,416 --> 00:50:42,458
- I went to the UK to do my Masters.
- Ok.
860
00:50:42,541 --> 00:50:44,875
Now if you had told me
that story like this, I'm sure
861
00:50:44,958 --> 00:50:46,291
I would have remembered.
862
00:50:46,958 --> 00:50:48,958
Oyin, you are so crazy.
863
00:50:49,041 --> 00:50:50,791
Goodness!
864
00:50:50,875 --> 00:50:52,708
Shut up joor!
865
00:50:52,791 --> 00:50:54,000
I mean the guy…
866
00:50:54,083 --> 00:50:56,291
I was just so frustrated with the guy…
867
00:50:56,375 --> 00:50:59,291
And… As a fine girl…
868
00:50:59,375 --> 00:51:00,208
That you is…
869
00:51:00,291 --> 00:51:03,500
That I am, I had needs now. Oh.
870
00:51:03,875 --> 00:51:05,125
But I've changed now.
871
00:51:06,208 --> 00:51:08,166
Oyin, you're so crazy.
872
00:51:08,250 --> 00:51:09,833
I am going to pray for you.
873
00:51:12,041 --> 00:51:14,833
Ossy, leave me joh.
874
00:51:16,291 --> 00:51:17,291
So
875
00:51:17,625 --> 00:51:19,708
What now with you and Ade?
876
00:51:21,125 --> 00:51:23,458
I'll wait for him to reach out,
877
00:51:23,541 --> 00:51:25,181
and if he doesn't, me I will call him sha
878
00:51:27,166 --> 00:51:29,006
Maybe we should call,
we can help you call him.
879
00:51:29,375 --> 00:51:30,875
I can handle it. Thank you.
880
00:51:31,250 --> 00:51:32,666
Oh oh. See.
881
00:51:32,750 --> 00:51:35,958
Did Ossy tell you about his cousin's
pool party? I'm just getting my invite.
882
00:51:36,041 --> 00:51:38,041
Yeah, yeah he did.
883
00:51:38,458 --> 00:51:39,698
He wants me to be his plus one.
884
00:51:40,041 --> 00:51:43,958
Hmm-mm! Not with Ade in the picture now.
885
00:51:44,291 --> 00:51:47,333
Anyway babes,
you are going to be my own plus one
886
00:51:47,416 --> 00:51:48,666
Since I am boyfriendless now.
887
00:51:48,750 --> 00:51:50,333
It's him! It's him!
888
00:51:51,833 --> 00:51:56,125
And that's how Ade and I
started talking on the phone all day
889
00:51:58,375 --> 00:51:59,791
And all night.
890
00:52:28,791 --> 00:52:31,833
And of course, we overdid it…
891
00:52:36,333 --> 00:52:37,458
Are you okay?
892
00:52:38,291 --> 00:52:39,833
What's wrong with you?
893
00:52:40,375 --> 00:52:42,541
I've never seen you sleeping
in the office like this.
894
00:52:43,666 --> 00:52:45,125
Hmmm-mmn
895
00:52:45,208 --> 00:52:49,416
That's because
I haven't been in love like this.
896
00:52:54,208 --> 00:52:55,750
Wake up.
897
00:53:10,125 --> 00:53:11,125
Thank you.
898
00:53:12,500 --> 00:53:16,541
There was nothing better than
knowing that he was mine
899
00:53:16,625 --> 00:53:17,916
and I was his…
900
00:53:35,083 --> 00:53:37,833
And I couldn't wait to be his, forever.
901
00:53:45,708 --> 00:53:46,583
Hey.
902
00:53:46,666 --> 00:53:47,916
Hey!
903
00:53:49,583 --> 00:53:51,208
You left me all alone.
904
00:53:51,291 --> 00:53:52,291
Sorry.
905
00:53:53,583 --> 00:53:55,583
So, who are we texting?
906
00:53:55,666 --> 00:53:57,250
Err, Toks.
907
00:53:57,500 --> 00:53:58,708
Work, is everything OK?
908
00:53:58,791 --> 00:54:00,791
Yeah, everything is fine,
909
00:54:00,875 --> 00:54:04,500
She was just asking if
I was coming for this thing.
910
00:54:05,458 --> 00:54:08,583
What exactly is this thing?
911
00:54:08,833 --> 00:54:12,375
It's nothing serious,
it's just a birthday party.
912
00:54:14,041 --> 00:54:16,791
OK. So are we going?
913
00:54:18,416 --> 00:54:19,416
You want to go?
914
00:54:20,083 --> 00:54:22,375
Yeah, I mean,
what exactly are we doing here?
915
00:54:22,458 --> 00:54:23,738
There is nothing happening here.
916
00:54:25,166 --> 00:54:26,566
Are your friends going to be there?
917
00:54:27,166 --> 00:54:28,166
Mmnn
918
00:54:28,750 --> 00:54:29,875
Then I'd love to go.
919
00:54:30,250 --> 00:54:33,500
Get to meet them,
get to know them. You know, bond.
920
00:54:34,708 --> 00:54:36,750
OK. If you are sure.
921
00:54:36,833 --> 00:54:37,958
Yeah.
922
00:54:38,041 --> 00:54:39,625
I mean, that's what normal people do.
923
00:54:39,708 --> 00:54:41,416
Introduce people, bond and all that stuff.
924
00:54:43,041 --> 00:54:44,500
- Let me go change.
- Ok, Cool.
925
00:54:44,583 --> 00:54:46,083
But this is fine though.
926
00:55:05,750 --> 00:55:08,583
- Hey ladies!
- Hey.
927
00:55:09,166 --> 00:55:10,833
Hi. How are you doing?
928
00:55:11,541 --> 00:55:13,291
I thought you said,
you weren't coming.
929
00:55:13,375 --> 00:55:15,750
It's really cool, yeah?
930
00:55:17,208 --> 00:55:18,500
Yeah, thanks babe.
931
00:55:18,583 --> 00:55:19,750
You do that.
932
00:55:20,500 --> 00:55:23,750
Ah. Look at my girl. Glowing.
933
00:55:23,833 --> 00:55:25,250
Thank you. It's love ooo.
934
00:55:25,333 --> 00:55:27,083
I know right.
935
00:55:28,083 --> 00:55:29,684
I know right, but I love this yellow look.
936
00:55:29,708 --> 00:55:31,666
- Thank you.
- I go love o.
937
00:55:32,041 --> 00:55:33,833
Amen! Amen!
938
00:55:35,833 --> 00:55:37,309
- Nothing. Nothing.
- Is everything OK?
939
00:55:37,333 --> 00:55:40,666
Yeah, it's fine. Just
a customer calling. Nothing serious.
940
00:55:40,750 --> 00:55:42,666
Excuse me, I will be right back.
941
00:56:18,750 --> 00:56:19,750
Well...
942
00:56:20,125 --> 00:56:21,291
I had fun tonight.
943
00:56:22,125 --> 00:56:23,291
So did I.
944
00:56:26,541 --> 00:56:28,833
Did I tell you how beautiful you looked?
945
00:56:29,833 --> 00:56:31,041
You did.
946
00:56:32,833 --> 00:56:34,250
And also did I tell you that
947
00:56:34,333 --> 00:56:36,041
all the guys couldn't stop staring at you?
948
00:56:36,916 --> 00:56:37,916
Really?
949
00:56:38,958 --> 00:56:40,708
I didn't, I didn't notice.
950
00:56:41,958 --> 00:56:46,166
Because I only had eyes for one man.
951
00:56:47,583 --> 00:56:48,583
Oh my!!!
952
00:56:49,291 --> 00:56:52,375
If this is a dream,
I never want to wake up from it,
953
00:56:52,458 --> 00:56:55,166
because everything is just…
954
00:56:55,500 --> 00:56:56,541
perfect!
955
00:56:59,750 --> 00:57:01,500
OK. So… This works?
956
00:57:01,583 --> 00:57:03,625
Yeah. I prefer it to the other one.
957
00:57:03,708 --> 00:57:04,708
Uhm.
958
00:57:05,083 --> 00:57:08,833
Alright, Oh, have you decided on a design?
959
00:57:10,708 --> 00:57:12,000
He's leaving.
960
00:57:14,083 --> 00:57:16,208
Ade is going abroad in two weeks
961
00:57:16,416 --> 00:57:17,583
and I'm worried.
962
00:57:18,583 --> 00:57:21,416
I would really like some
form of assurance, before he goes.
963
00:57:23,208 --> 00:57:24,458
I get what you mean
964
00:57:24,541 --> 00:57:27,041
long distance
relationships can be a handful.
965
00:57:27,125 --> 00:57:28,125
Hmmm.
966
00:57:28,416 --> 00:57:29,500
What do I do?
967
00:57:34,666 --> 00:57:36,000
You are not going to pick that?
968
00:57:36,083 --> 00:57:37,083
Nope!
969
00:57:38,416 --> 00:57:39,500
It's my mum.
970
00:57:39,833 --> 00:57:43,041
And I really don't want to
talk about why I'm still not married.
971
00:57:43,583 --> 00:57:44,958
Just pick up.
972
00:57:45,041 --> 00:57:46,921
- I mean you can't ignore her forever.
- Hmm-mmn
973
00:57:53,541 --> 00:57:54,541
Hey babe.
974
00:57:54,791 --> 00:57:55,791
Hey babe.
975
00:57:56,750 --> 00:57:59,500
Hope you still
like wearing those lovely gowns.
976
00:58:00,125 --> 00:58:04,125
I'll come pick you up at seven
for a special dinner.
977
00:58:05,375 --> 00:58:07,000
Make me drop dead when I see you.
978
00:58:07,791 --> 00:58:09,458
I should absolutely be a stylist
979
00:58:09,541 --> 00:58:12,166
I know. You did a good job.
980
00:58:12,458 --> 00:58:13,708
You need more booty
981
00:58:16,083 --> 00:58:17,208
and some vaseline.
982
00:58:18,291 --> 00:58:20,416
But she looks absolutely gorgeous.
983
00:58:20,500 --> 00:58:23,041
- She looks gorgeous. Look at her.
- Hmm-mnn
984
00:58:23,125 --> 00:58:24,666
Hmmmn!
985
00:58:26,583 --> 00:58:27,750
He's here!
986
00:58:27,833 --> 00:58:29,375
Shhh… Just wait.
987
00:58:29,458 --> 00:58:31,226
I'll get the door.
You don't want too look too eager.
988
00:58:31,250 --> 00:58:32,458
Okay.
989
00:58:32,666 --> 00:58:35,083
Go girl, I'm so excited
990
00:58:38,125 --> 00:58:39,125
- Hi!
- Hey
991
00:58:41,500 --> 00:58:43,458
Errrm...
992
00:58:43,958 --> 00:58:44,791
Good evening.
993
00:58:44,875 --> 00:58:45,976
- Good evening.
- How are you doing?
994
00:58:46,000 --> 00:58:47,541
Not bad at all. How are you as well?
995
00:58:47,625 --> 00:58:48,625
I'm fantastic.
996
00:58:48,791 --> 00:58:51,000
Errm, is she ready?
997
00:58:51,541 --> 00:58:52,541
Well.
998
00:58:53,500 --> 00:58:54,750
See for yourself.
999
00:59:02,875 --> 00:59:03,875
Hey.
1000
00:59:04,041 --> 00:59:05,041
Hey.
1001
00:59:07,916 --> 00:59:08,916
Shall we?
1002
00:59:09,541 --> 00:59:12,958
Or would you rather spend
the entire evening looking at me?
1003
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
Honestly…
1004
00:59:15,916 --> 00:59:17,625
That's actually not such a bad idea.
1005
00:59:18,750 --> 00:59:20,583
But I…
1006
00:59:20,666 --> 00:59:22,916
as tempting as that prospect is,
1007
00:59:23,458 --> 00:59:25,559
I actually have
something special planned for tonight.
1008
00:59:25,583 --> 00:59:26,583
Oh?
1009
00:59:27,750 --> 00:59:29,250
So we have to…
1010
00:59:29,958 --> 00:59:32,291
we have to leave.
1011
00:59:32,625 --> 00:59:33,625
Is that fine?
1012
00:59:37,375 --> 00:59:38,375
Enjoy your evening.
1013
00:59:38,458 --> 00:59:39,958
And you too.
1014
00:59:46,375 --> 00:59:47,375
Yah!
1015
00:59:56,791 --> 00:59:57,958
This is nice.
1016
00:59:58,666 --> 01:00:00,541
Oh, I do try.
1017
01:00:01,625 --> 01:00:02,916
- There you go.
- Thank you.
1018
01:00:03,000 --> 01:00:04,000
You're welcome.
1019
01:00:04,375 --> 01:00:05,375
This has to be it!
1020
01:00:05,708 --> 01:00:07,666
The assurance I need.
1021
01:00:07,750 --> 01:00:09,625
No one goes through all of this trouble.
1022
01:00:09,708 --> 01:00:11,041
If it isn't a proposal…
1023
01:00:12,166 --> 01:00:14,458
- Good hevening sir.
- Good evening.
1024
01:00:14,541 --> 01:00:15,541
Good heve…
1025
01:00:16,583 --> 01:00:17,583
Good evening ma…
1026
01:00:19,666 --> 01:00:20,916
May hl do the honors?
1027
01:00:21,291 --> 01:00:22,375
Oh please.
1028
01:00:35,333 --> 01:00:37,166
Care to share the joke?
1029
01:00:38,458 --> 01:00:39,750
Errr...
1030
01:00:39,833 --> 01:00:41,291
It's nothing really.
1031
01:00:41,500 --> 01:00:43,625
I just remembered this stupid guy.
1032
01:00:43,708 --> 01:00:46,416
Who was trying to outsmart me.
1033
01:00:46,500 --> 01:00:50,041
But he ended up
making a fool of himself instead..
1034
01:00:52,250 --> 01:00:53,583
Where?
1035
01:00:54,208 --> 01:00:56,666
Err... What's... for dinner?
1036
01:00:56,958 --> 01:00:59,000
Anything that you can think of,
is on the menu.
1037
01:00:59,833 --> 01:01:01,958
Oh! I like the sound of that.
1038
01:01:03,916 --> 01:01:07,291
Bring me some pepper soup for starters,
and…
1039
01:01:09,250 --> 01:01:10,250
Make it snappy.
1040
01:01:11,666 --> 01:01:13,083
- Sir.
- Hm?
1041
01:01:13,166 --> 01:01:15,750
What would you have?
1042
01:01:17,291 --> 01:01:18,291
What she said.
1043
01:01:20,500 --> 01:01:21,500
Thank you.
1044
01:01:26,625 --> 01:01:29,708
That's a very weird individual.
1045
01:01:29,791 --> 01:01:30,916
Hmm-nn!
1046
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
Anyway
1047
01:01:35,666 --> 01:01:36,666
tell me
1048
01:01:37,375 --> 01:01:39,416
what does your dream life entail?
1049
01:01:40,791 --> 01:01:41,791
Ahh...
1050
01:01:42,750 --> 01:01:43,833
Well.
1051
01:01:45,250 --> 01:01:48,708
It entails a future with you.
1052
01:01:50,541 --> 01:01:55,416
Lots of children, a big house filled with
1053
01:01:55,500 --> 01:01:57,833
happiness and laughter.
1054
01:01:57,916 --> 01:01:58,916
Babe...
1055
01:02:01,541 --> 01:02:03,726
Have I ever told you
that you are the most beautiful girl
1056
01:02:03,750 --> 01:02:05,500
that I have ever seen in my life?
1057
01:02:06,583 --> 01:02:08,791
Only about a million times.
1058
01:02:08,875 --> 01:02:09,875
Then, not nearly enough.
1059
01:02:18,750 --> 01:02:21,541
I was going to wait till after dinner
1060
01:02:22,958 --> 01:02:24,833
but I don't think I can wait any longer.
1061
01:02:28,541 --> 01:02:29,666
Oyin Clegg.
1062
01:02:31,000 --> 01:02:32,125
I…
1063
01:02:32,666 --> 01:02:34,333
I have something for you.
1064
01:02:46,333 --> 01:02:47,500
This is for you.
1065
01:03:07,875 --> 01:03:11,125
So wait what were you expecting? Hm?
1066
01:03:12,625 --> 01:03:13,666
A wedding ring?
1067
01:03:17,208 --> 01:03:19,125
Oyin, you had me.
1068
01:03:20,125 --> 01:03:21,125
Then what did you do?
1069
01:03:22,916 --> 01:03:24,041
You threw me away.
1070
01:03:25,875 --> 01:03:26,958
I mean it's …
1071
01:03:27,041 --> 01:03:28,250
it's been years but.
1072
01:03:29,375 --> 01:03:30,458
Remind me…
1073
01:03:30,541 --> 01:03:32,666
you said I was foolish.
1074
01:03:33,750 --> 01:03:35,458
You called me an idiot.
1075
01:03:35,583 --> 01:03:37,166
I…
1076
01:03:37,250 --> 01:03:38,583
You said I was jobless,
1077
01:03:39,708 --> 01:03:40,708
useless.
1078
01:03:41,541 --> 01:03:43,083
Basically, what you were
1079
01:03:43,166 --> 01:03:44,875
trying to imply
1080
01:03:45,583 --> 01:03:46,833
was that I had no future.
1081
01:03:50,791 --> 01:03:51,791
But now
1082
01:03:53,583 --> 01:03:55,000
you see me and
1083
01:03:57,333 --> 01:03:58,500
I'm somebody
1084
01:03:59,875 --> 01:04:02,625
and now you want to
waltz your way back into my life.
1085
01:04:03,791 --> 01:04:04,875
Trying to reap
1086
01:04:05,208 --> 01:04:06,375
where you did not sow.
1087
01:04:09,916 --> 01:04:11,125
I asked you
1088
01:04:13,000 --> 01:04:16,000
to tell me about your dream future.
1089
01:04:16,541 --> 01:04:17,666
What it entailed.
1090
01:04:20,125 --> 01:04:22,458
Well, let me tell
you what mine does not entail.
1091
01:04:23,791 --> 01:04:25,625
A gold digging
1092
01:04:26,708 --> 01:04:29,166
opportunist woman as my wife.
1093
01:04:32,583 --> 01:04:34,708
Have a nice life, Oyin Clegg.
1094
01:04:36,250 --> 01:04:38,458
Ade… Ade…
1095
01:04:48,000 --> 01:04:49,375
So, aunty,
1096
01:04:51,083 --> 01:04:54,125
I can see that uncle has left.
1097
01:04:55,000 --> 01:04:56,000
Tell me now,
1098
01:04:58,125 --> 01:05:00,250
When is the... wedding?
1099
01:05:06,750 --> 01:05:08,416
Useless Fool. Madman.
1100
01:05:08,500 --> 01:05:09,750
It will not be well with you.
1101
01:05:09,833 --> 01:05:11,708
Madman. Useless fool
1102
01:05:11,791 --> 01:05:14,458
Hanty! Hanty!
1103
01:07:36,208 --> 01:07:37,208
Hello…
1104
01:07:37,416 --> 01:07:38,625
Hey babes…
1105
01:07:41,833 --> 01:07:42,750
Ossy…?
1106
01:07:42,833 --> 01:07:44,333
The one and only…
1107
01:07:44,875 --> 01:07:47,916
I was at the office and
was told you called in sick.
1108
01:07:48,833 --> 01:07:49,916
What's the problem, love?
1109
01:07:50,666 --> 01:07:51,666
Nothing.
1110
01:07:52,375 --> 01:07:54,583
That's not what I heard.
1111
01:07:55,958 --> 01:07:57,416
- OK
- Ah ah
1112
01:07:57,500 --> 01:08:00,125
Which one is this monosyllabic
answers you are giving me?
1113
01:08:01,333 --> 01:08:02,333
Sorry.
1114
01:08:03,333 --> 01:08:05,958
Anyway, I'm at your door, open it.
1115
01:08:08,250 --> 01:08:09,250
Where?
1116
01:08:11,875 --> 01:08:12,750
You are at the door?
1117
01:08:12,833 --> 01:08:15,291
Don't keep me waiting.
1118
01:08:15,958 --> 01:08:16,958
Hm!
1119
01:08:34,333 --> 01:08:36,541
- Hey!
- Hey you.
1120
01:08:39,875 --> 01:08:40,875
How are you?
1121
01:08:41,333 --> 01:08:42,333
Come here.
1122
01:08:49,416 --> 01:08:50,642
I would say you look a hot mess,
1123
01:08:50,666 --> 01:08:53,125
but I guess you kind of already knew that.
1124
01:08:53,208 --> 01:08:55,875
Ossy, what's wrong with you?
1125
01:08:59,708 --> 01:09:00,708
Did…
1126
01:09:01,208 --> 01:09:03,458
you go down a cup size or...
1127
01:09:03,541 --> 01:09:05,125
- Ossy!
- Sorry.
1128
01:09:05,208 --> 01:09:06,916
Ahnahn!
1129
01:09:08,333 --> 01:09:09,333
Sorry.
1130
01:09:09,916 --> 01:09:11,625
It seems like you haven't eaten in days.
1131
01:09:13,000 --> 01:09:14,291
Alright
1132
01:09:14,666 --> 01:09:16,208
I'll make you something to eat.
1133
01:09:16,291 --> 01:09:18,500
After all I am not
just a dashing young man,
1134
01:09:18,583 --> 01:09:20,375
I'm also very good in the kitchen.
1135
01:09:20,458 --> 01:09:23,041
So, what do you have in your
kitchen?
1136
01:09:23,125 --> 01:09:24,708
Let me know what I am working with.
1137
01:09:24,791 --> 01:09:27,250
- Don't burn the house down.
- Me?
1138
01:09:32,166 --> 01:09:34,083
OK. OK.
1139
01:09:35,250 --> 01:09:36,083
You tried, you tried.
1140
01:09:36,166 --> 01:09:37,333
- I tried?
- Small.
1141
01:09:37,416 --> 01:09:38,456
- See this girl o.
- Small.
1142
01:09:39,750 --> 01:09:41,791
Yeah, I know what you're thinking.
1143
01:09:41,875 --> 01:09:43,500
Ossy isn't bad at all.
1144
01:09:44,208 --> 01:09:46,416
I know and I agree…
1145
01:09:46,708 --> 01:09:48,541
If only I could get past the fact that
1146
01:09:48,625 --> 01:09:51,750
that I don't connect
with him on a sexual level.
1147
01:09:52,333 --> 01:09:54,000
Trust me, I've tried…
1148
01:09:54,833 --> 01:09:57,291
And there's the issue of his last name.
1149
01:09:57,750 --> 01:09:59,666
No way I'm exchanging Clegg
1150
01:09:59,750 --> 01:10:04,125
for... Oni-sa…
1151
01:10:04,208 --> 01:10:06,625
However you say it.
1152
01:10:07,750 --> 01:10:08,833
You good right?
1153
01:10:09,250 --> 01:10:10,708
- Thank you.
- Alright.
1154
01:10:12,250 --> 01:10:13,833
By the way, I…
1155
01:10:13,916 --> 01:10:16,416
left something for you under the
microwave,
1156
01:10:16,500 --> 01:10:18,541
I hope that will cheer you up.
1157
01:10:20,000 --> 01:10:21,583
What... I...
1158
01:10:26,541 --> 01:10:27,583
Oh my God!
1159
01:10:29,375 --> 01:10:31,083
Ossy!
1160
01:10:39,583 --> 01:10:41,125
Ossy!
1161
01:10:41,583 --> 01:10:44,500
And that's how Oyin Clegg got
her groove back
1162
01:10:44,583 --> 01:10:47,000
And was on her way to the airport.
1163
01:10:47,083 --> 01:10:49,000
Are you serious?
1164
01:10:49,958 --> 01:10:51,333
I swear down!
1165
01:10:53,541 --> 01:10:54,875
He really likes you.
1166
01:10:54,958 --> 01:10:55,958
I know…
1167
01:10:57,166 --> 01:10:58,166
Maybe…
1168
01:10:58,500 --> 01:11:00,291
I'll consider him when I get back.
1169
01:11:00,708 --> 01:11:01,916
Oh… Are you serious?
1170
01:11:02,000 --> 01:11:04,708
Please, please.
Everybody, slow down.
1171
01:11:04,791 --> 01:11:06,416
Let's not get ahead of ourselves.
1172
01:11:06,916 --> 01:11:07,833
Because the last time I pictured myself
1173
01:11:07,916 --> 01:11:10,875
walking down the aisle with someone,
it didn't end well.
1174
01:11:11,916 --> 01:11:13,916
Errr… I guess.
1175
01:11:14,583 --> 01:11:17,416
We'll talk about it when I get back.
1176
01:11:17,500 --> 01:11:18,625
I have a flight to catch.
1177
01:11:19,000 --> 01:11:20,000
I…
1178
01:11:20,916 --> 01:11:22,375
Mumsy is calling me…
1179
01:11:22,916 --> 01:11:24,666
Oh. Ladies…
1180
01:11:24,750 --> 01:11:26,833
Kelvin is calling me
too so I have to go, OK.
1181
01:11:27,208 --> 01:11:29,041
Alright babes, I'll keep you guys posted.
1182
01:11:29,125 --> 01:11:31,375
I'll let you know when
I get there. Love you. Bye
1183
01:11:31,791 --> 01:11:32,791
Bye.
1184
01:11:36,208 --> 01:11:38,166
- Hey baby, I've been...
- Oh you
1185
01:11:38,875 --> 01:11:40,833
Why've you been
calling my husband all the time?
1186
01:11:42,375 --> 01:11:43,208
Err...
1187
01:11:43,291 --> 01:11:44,684
You stay the hell away from my husband.
1188
01:11:44,708 --> 01:11:46,666
You hear me? He is married.
1189
01:11:47,333 --> 01:11:48,583
Read my lips!
1190
01:11:48,666 --> 01:11:49,916
- Excuse me, please...
- Married
1191
01:11:50,000 --> 01:11:51,791
- I would like to speak to Kelvin.
- Hear me
1192
01:11:51,875 --> 01:11:52,958
OK.
1193
01:11:54,166 --> 01:11:55,833
Now get lost hussy.
1194
01:11:57,625 --> 01:12:00,500
You still keeping some stupid
girl all the way in Nigeria?
1195
01:12:00,583 --> 01:12:02,041
You crazy son of a bitch!
1196
01:12:02,125 --> 01:12:04,375
Babe, I will call you back.
1197
01:12:04,458 --> 01:12:05,916
Sorry, I'll call you back.
1198
01:12:06,000 --> 01:12:07,833
I promise. I promise!
1199
01:12:08,458 --> 01:12:09,458
Ah!
1200
01:12:11,500 --> 01:12:12,875
Oh!
1201
01:12:39,375 --> 01:12:41,375
Ugh, shoot me now!
1202
01:12:41,458 --> 01:12:43,500
Of all people to run into…
1203
01:12:45,833 --> 01:12:46,916
Hey Dear!
1204
01:12:49,875 --> 01:12:52,708
Moroti. Darling, how are you?
1205
01:12:55,708 --> 01:12:57,416
Fancy running into you.
1206
01:12:57,500 --> 01:12:59,041
I know right.
1207
01:12:59,125 --> 01:13:02,416
I mean Lagos is so big.
Who would have thought?
1208
01:13:02,500 --> 01:13:03,541
Actually
1209
01:13:03,625 --> 01:13:06,083
Lagos is the smallest state in Nigeria
1210
01:13:06,166 --> 01:13:07,833
But I get your misguided point.
1211
01:13:08,208 --> 01:13:09,125
Hmph.
1212
01:13:09,208 --> 01:13:10,333
So, where are you headed?
1213
01:13:10,875 --> 01:13:12,250
- Dubai.
- Ah.
1214
01:13:12,333 --> 01:13:14,833
Yeah, I needed some me time.
1215
01:13:15,500 --> 01:13:18,125
And you are going alone?
1216
01:13:21,083 --> 01:13:22,750
What about you?
1217
01:13:22,833 --> 01:13:24,666
Where are you headed?
1218
01:13:25,083 --> 01:13:27,500
- To the UK, as always.
- Hmmm
1219
01:13:27,583 --> 01:13:29,750
Abdul and I are
taking the kids on a vacation.
1220
01:13:29,833 --> 01:13:30,875
As usual.
1221
01:13:32,666 --> 01:13:34,416
That's... nice.
1222
01:13:34,500 --> 01:13:36,375
Oh yes, It is. It is.
1223
01:13:36,458 --> 01:13:38,333
It can be very stressful, you know.
1224
01:13:38,416 --> 01:13:40,101
But I'd rather deal with
all of their wahala,
1225
01:13:40,125 --> 01:13:42,416
than not to have them at all.
You know what I mean.
1226
01:13:44,125 --> 01:13:45,125
- Yeah…
- So…
1227
01:13:45,208 --> 01:13:47,000
Are you coming for the 20th reunion?
1228
01:13:47,083 --> 01:13:48,625
I spoke to Gloria about it.
1229
01:13:49,083 --> 01:13:51,250
Yeah… She mentioned.
1230
01:13:51,333 --> 01:13:52,750
Ah…
1231
01:13:52,833 --> 01:13:56,000
So I take it both of you are not… coming?
1232
01:13:56,083 --> 01:13:58,351
Considering the fact that you are supposed
to come with a spouse.
1233
01:13:58,375 --> 01:13:59,500
Okay, that's it!
1234
01:13:59,583 --> 01:14:00,791
Somebody hold me before
1235
01:14:00,875 --> 01:14:02,458
I jam my foot in this witch's mouth…
1236
01:14:02,541 --> 01:14:03,791
I'm sorry I'm late dear.
1237
01:14:05,250 --> 01:14:06,458
Thank you for waiting.
1238
01:14:06,916 --> 01:14:08,125
Is this your friend?
1239
01:14:10,666 --> 01:14:12,458
Hello. Yomi
1240
01:14:14,125 --> 01:14:15,291
Kester-Jacobs.
1241
01:14:19,500 --> 01:14:20,500
I...
1242
01:14:20,666 --> 01:14:22,125
The Kester-Jacobs?
1243
01:14:22,208 --> 01:14:23,291
Is there any other kind?
1244
01:14:24,666 --> 01:14:28,208
Hi! Hi! It's really nice meeting you.
1245
01:14:28,291 --> 01:14:30,791
Hmmnn.
1246
01:14:30,875 --> 01:14:33,250
Oh… Oyin, you never said anything,
1247
01:14:33,333 --> 01:14:34,434
considering the fact that we are friends…
1248
01:14:34,458 --> 01:14:36,041
Ah…
1249
01:14:36,125 --> 01:14:38,791
We've been trying to keep it hush hush.
1250
01:14:38,875 --> 01:14:40,375
I wouldn't want the media
1251
01:14:40,458 --> 01:14:43,000
and the tabloids
harrasing my girl now, would I?
1252
01:14:43,500 --> 01:14:45,333
And I'd like to keep it that way.
1253
01:14:45,833 --> 01:14:47,833
Of course, of course. Lips are sealed.
1254
01:14:47,916 --> 01:14:49,500
Thank you.
1255
01:14:49,583 --> 01:14:53,541
It would actually be an honor to have you
at our 20th reunion.
1256
01:14:53,625 --> 01:14:57,041
Oh. I thought you said it was for married
couples only.
1257
01:14:57,125 --> 01:14:59,500
Don't be silly Oyin,
1258
01:14:59,583 --> 01:15:02,291
I mean for him we can make an exception.
1259
01:15:04,458 --> 01:15:09,500
Well… Babe and I, we have really crazy
schedules.
1260
01:15:09,583 --> 01:15:10,583
- But…
- True.
1261
01:15:10,625 --> 01:15:14,041
- We'll take a look and we'll let you know.
- Hmm-nn
1262
01:15:14,458 --> 01:15:15,458
It's alright…
1263
01:15:15,916 --> 01:15:17,375
It's really nice meeting you.
1264
01:15:17,458 --> 01:15:18,666
Indeed!
1265
01:15:22,125 --> 01:15:23,125
Nice meeting you…
1266
01:15:25,208 --> 01:15:28,458
Oh, I need to rush and meet my husband.
1267
01:15:28,541 --> 01:15:32,041
But I have to pick
my child's pacifier first.
1268
01:15:32,125 --> 01:15:33,666
- Right. Bye!
- Bye.
1269
01:15:34,916 --> 01:15:37,416
Ugh. I thought she would never leave.
1270
01:15:37,500 --> 01:15:38,333
I can imagine.
1271
01:15:38,416 --> 01:15:39,958
I overheard your conversation.
1272
01:15:40,041 --> 01:15:42,125
And I just couldn't resist.
1273
01:15:42,208 --> 01:15:44,666
I had to be the prince
who saves the damsel in distress.
1274
01:15:44,750 --> 01:15:45,750
Thank you.
1275
01:15:46,166 --> 01:15:48,375
It's nice to meet you, Miss…
1276
01:15:50,125 --> 01:15:52,625
Clegg. Oyin Clegg.
1277
01:15:52,708 --> 01:15:53,708
Ah!
1278
01:15:53,750 --> 01:15:56,083
So, you're going to Dubai.
1279
01:15:56,166 --> 01:15:57,458
Luckily for you,
1280
01:15:57,541 --> 01:15:58,541
so am I.
1281
01:15:58,916 --> 01:16:00,125
So I get to be the lucky man
1282
01:16:00,208 --> 01:16:04,041
who slays all the dragons in your path.
1283
01:16:04,125 --> 01:16:05,875
- If you don't mind.
- I…
1284
01:16:06,708 --> 01:16:07,708
No, I don't.
1285
01:16:08,250 --> 01:16:09,250
Excellent.
1286
01:16:09,833 --> 01:16:10,833
Shall we?
1287
01:16:12,250 --> 01:16:13,750
He was travelling alone
1288
01:16:14,125 --> 01:16:15,916
And I was travelling alone.
1289
01:16:16,375 --> 01:16:19,291
So we decided to travel alone together.
1290
01:16:28,000 --> 01:16:29,500
No, I don't believe you.
1291
01:16:29,583 --> 01:16:30,458
That's not possible.
1292
01:16:30,541 --> 01:16:33,208
Look. Swear down. I have no idea,
1293
01:16:33,291 --> 01:16:35,041
how we survived boarding school in Ilorin.
1294
01:16:35,791 --> 01:16:37,166
What's wrong with you guys?
1295
01:16:37,791 --> 01:16:40,083
You mean to tell me
you've never done anything
1296
01:16:40,166 --> 01:16:42,125
that's completely
out of character for you?
1297
01:16:42,208 --> 01:16:43,875
- No!
- Hmm-mmn
1298
01:16:48,625 --> 01:16:49,875
OK!
1299
01:16:50,291 --> 01:16:51,541
It happened a few years ago
1300
01:16:51,625 --> 01:16:53,166
when Gloria was dating this
1301
01:16:53,250 --> 01:16:54,333
low life,
1302
01:16:54,416 --> 01:16:55,416
good for nothing,
1303
01:16:55,541 --> 01:16:56,901
absolute rubbish of a human being.
1304
01:16:56,958 --> 01:16:58,041
Ahnahn!
1305
01:16:58,125 --> 01:16:59,916
Tell us how you really feel then.
1306
01:17:00,000 --> 01:17:02,000
Sorry, it's just that every time
1307
01:17:02,083 --> 01:17:04,083
I remember I get pissed all over again.
1308
01:17:04,791 --> 01:17:05,791
So...
1309
01:17:06,125 --> 01:17:09,583
this guy was dating Gloria and
he is a married man.
1310
01:17:09,666 --> 01:17:11,666
But he was stringing her along.
1311
01:17:13,375 --> 01:17:15,083
So we were going to get our revenge.
1312
01:17:16,250 --> 01:17:18,166
We were going to do an Italian job on him,
1313
01:17:18,250 --> 01:17:20,333
but we decided for a greedy man.
1314
01:17:27,916 --> 01:17:29,958
He had been bragging to Gloria about this
1315
01:17:30,041 --> 01:17:31,708
contract that was coming for him,
1316
01:17:31,791 --> 01:17:33,916
how big it was and
how he had money in hand
1317
01:17:34,000 --> 01:17:35,458
and whatever. Fool!
1318
01:17:35,791 --> 01:17:37,833
He had a stolen proposal
1319
01:17:37,916 --> 01:17:40,458
to which he had only the hard copy,
he had no soft copy.
1320
01:17:45,375 --> 01:17:47,083
And then we…
1321
01:17:55,833 --> 01:17:57,125
What's wrong?
1322
01:17:57,208 --> 01:17:58,288
Man, I'm off to the toilet.
1323
01:17:58,541 --> 01:18:00,000
My tummy is acting up, please.
1324
01:18:15,041 --> 01:18:17,291
That is how he lost the contract.
1325
01:18:18,333 --> 01:18:19,750
Mess with me and my girls
1326
01:18:19,833 --> 01:18:21,333
You will not get away with it.
1327
01:18:24,083 --> 01:18:25,125
I'm…
1328
01:18:25,416 --> 01:18:26,708
I'm slightly scared of you now…
1329
01:18:27,208 --> 01:18:28,208
You should be.
1330
01:18:29,208 --> 01:18:31,541
And just a little turned on.
1331
01:18:31,625 --> 01:18:33,208
Fool!
1332
01:18:33,291 --> 01:18:34,531
That's where they will see you.
1333
01:19:01,458 --> 01:19:02,458
Ah!
1334
01:19:03,291 --> 01:19:06,375
- I wish we didn't have to come back.
- Uhh
1335
01:19:06,750 --> 01:19:08,875
- Tell me about it.
- Really?
1336
01:19:08,958 --> 01:19:10,875
Then let's go back. Right now.
1337
01:19:10,958 --> 01:19:11,791
- Huh?
- We'll book the very next flight.
1338
01:19:11,875 --> 01:19:14,291
- Are you crazy?
- Only about you.
1339
01:19:17,041 --> 01:19:18,291
I had so much fun and...
1340
01:19:18,375 --> 01:19:21,333
- Ohh?
- My schedule is crazy.
1341
01:19:22,458 --> 01:19:24,583
And so it begins.
Look, I have to take this call.
1342
01:19:24,666 --> 01:19:26,791
It's OK, I'd like to say hi to my friend.
1343
01:19:27,166 --> 01:19:28,458
Hey!
1344
01:19:30,000 --> 01:19:31,250
What the hell was that?
1345
01:19:31,916 --> 01:19:32,916
What?
1346
01:19:33,541 --> 01:19:36,041
Don't' act dumb
Oyin. I saw him kissing you.
1347
01:19:37,041 --> 01:19:40,375
Oh. We met on the trip and we connected.
1348
01:19:41,291 --> 01:19:42,291
You…
1349
01:19:43,208 --> 01:19:45,500
Wh… What does that even mean?
1350
01:19:46,250 --> 01:19:48,309
You met him in like what,
four days and you connected.
1351
01:19:48,333 --> 01:19:49,934
And I've been here waiting
for you for two years?
1352
01:19:49,958 --> 01:19:51,458
I didn't ask you to.
1353
01:19:52,541 --> 01:19:53,541
Oh!
1354
01:19:55,208 --> 01:19:56,208
I see.
1355
01:19:59,833 --> 01:20:00,833
Look,
1356
01:20:00,875 --> 01:20:02,791
Ossy, I'm sorry if…
1357
01:20:02,875 --> 01:20:04,833
Sorry for what exactly?
1358
01:20:05,375 --> 01:20:06,375
Ehn?
1359
01:20:06,583 --> 01:20:08,833
For dashing my hopes over and over again?
1360
01:20:09,166 --> 01:20:12,208
Or for falling for a guy
you met on a trip that I paid for?
1361
01:20:14,000 --> 01:20:16,166
I'm sorry
that things are the way they are.
1362
01:20:18,625 --> 01:20:19,625
Hey babes…
1363
01:20:20,791 --> 01:20:21,791
Yea...
1364
01:20:22,250 --> 01:20:23,291
Who is this?
1365
01:20:24,416 --> 01:20:25,500
Err...
1366
01:20:25,583 --> 01:20:26,916
A colleague from work.
1367
01:20:27,000 --> 01:20:28,916
I am here waiting for my madam.
1368
01:20:29,000 --> 01:20:30,291
She's been away for about a week
1369
01:20:30,375 --> 01:20:32,583
and it seems her flight has been delayed.
1370
01:20:32,666 --> 01:20:33,833
Sorry about that.
1371
01:20:33,916 --> 01:20:35,458
Yeah, you know.
1372
01:20:35,541 --> 01:20:36,625
The things we do for love.
1373
01:20:36,958 --> 01:20:38,625
Tell me about it.
1374
01:20:38,708 --> 01:20:40,101
Listen, how about we go wait in the car
1375
01:20:40,125 --> 01:20:41,541
While they sort out our luggage?
1376
01:20:41,958 --> 01:20:43,791
- Hmm?
- See you at the office.
1377
01:20:43,875 --> 01:20:45,708
Yeah. Pleasure meeting you.
1378
01:20:45,791 --> 01:20:46,791
Same here.
1379
01:21:05,625 --> 01:21:07,041
- What?
- I know.
1380
01:21:07,125 --> 01:21:08,166
All this for just you?
1381
01:21:08,250 --> 01:21:11,666
- Ah. He spoiled me sick
- Wow!
1382
01:21:11,750 --> 01:21:12,875
Are you kidding me?
1383
01:21:12,958 --> 01:21:16,333
Oh, this particular day was so much fun.
1384
01:21:16,708 --> 01:21:18,017
But wait, why didn't you put this
1385
01:21:18,041 --> 01:21:19,916
on your insta-stories
and Whatsapp stories now?
1386
01:21:20,250 --> 01:21:24,291
Well, Yomi is very particular about media
and tabloids.
1387
01:21:24,375 --> 01:21:26,291
Oh, yea...
1388
01:21:26,375 --> 01:21:29,416
That now explains how Ossy didn't
even know what was going down in Dubai.
1389
01:21:29,500 --> 01:21:32,208
Ugh! Can you not remind me about that?
1390
01:21:32,291 --> 01:21:33,583
I'm so not looking forward
1391
01:21:33,666 --> 01:21:35,291
to bumping into him on Monday.
1392
01:21:35,666 --> 01:21:38,000
Which is a good thing,
you guys never dated. So,
1393
01:21:38,250 --> 01:21:41,083
Or did you ever… maybe have something?
1394
01:21:41,166 --> 01:21:43,083
- Nah.
- Nothing at all?
1395
01:21:45,333 --> 01:21:47,916
Sorry ladies, I'll be right back…
1396
01:21:52,000 --> 01:21:52,916
Dubai Babe!
1397
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
Hmm-nn...
1398
01:21:55,666 --> 01:21:56,666
So.
1399
01:21:57,375 --> 01:21:59,458
How is she handling Kelvin's betrayal?
1400
01:22:00,958 --> 01:22:02,291
She's been very withdrawn.
1401
01:22:03,041 --> 01:22:05,000
Men are scum!
1402
01:22:05,833 --> 01:22:07,833
- Simple!
- Except my Yomi…
1403
01:22:08,250 --> 01:22:09,291
I hear you!
1404
01:22:11,666 --> 01:22:12,666
Oh.
1405
01:22:13,458 --> 01:22:14,875
Hello, Pastor T.
1406
01:22:15,083 --> 01:22:16,291
Good afternoon.
1407
01:22:17,750 --> 01:22:21,083
Yes, I was out of town on err…
1408
01:22:22,291 --> 01:22:23,291
An official trip.
1409
01:22:23,333 --> 01:22:24,333
What?!
1410
01:22:24,583 --> 01:22:27,750
Was the trip not
mandated and paid for by my boss?
1411
01:22:28,166 --> 01:22:31,583
- What else is an official trip
- Yeah, I'm fine…
1412
01:22:32,083 --> 01:22:35,958
Everything is just perfect.
1413
01:22:38,291 --> 01:22:42,000
At least that's what I believed until…
1414
01:22:42,083 --> 01:22:43,083
Wait…
1415
01:22:43,416 --> 01:22:44,500
Is that not Ossy?
1416
01:22:59,416 --> 01:23:01,416
No, No, No. Wait!
1417
01:23:40,666 --> 01:23:42,041
Just take it easy.
1418
01:23:53,416 --> 01:23:55,916
-
- What the hell are you doing with Ossy?
1419
01:23:56,750 --> 01:23:58,208
Ehnn... Don't even try to deny it
1420
01:23:58,291 --> 01:24:00,541
- because we saw you outside kissing!
- Right now
1421
01:24:02,041 --> 01:24:03,041
Ossy is my boyfriend.
1422
01:24:04,416 --> 01:24:05,416
He's your what?
1423
01:24:05,833 --> 01:24:08,000
- Your boy what? Your boyfriend?
- Gloria.
1424
01:24:08,083 --> 01:24:09,583
Are you for real?
1425
01:24:09,666 --> 01:24:10,875
Because this is my Ossy ooo!
1426
01:24:11,541 --> 01:24:12,375
Ehn?
1427
01:24:12,458 --> 01:24:13,458
What did you say?
1428
01:24:13,583 --> 01:24:16,125
Girl, watch what you say
or I will scratch out your eyes.
1429
01:24:16,208 --> 01:24:19,083
What do you mean by your Ossy?
Ossy has never been yours.
1430
01:24:19,166 --> 01:24:20,916
He is not yours and he will never
be yours.
1431
01:24:21,000 --> 01:24:23,041
So get that straight. He is not yours.
1432
01:24:23,125 --> 01:24:25,017
- Are you for real? Are you serious?
- Am I for real?
1433
01:24:25,041 --> 01:24:27,125
Ok! ok! Please calm down.
1434
01:24:27,208 --> 01:24:29,333
I am very calm. OK!
1435
01:24:29,416 --> 01:24:30,291
Let me ask you.
1436
01:24:30,375 --> 01:24:31,892
Are you the only one that wants to marry?
1437
01:24:31,916 --> 01:24:33,458
You think it's just you?
1438
01:24:34,041 --> 01:24:36,666
And what is so wrong with a single guy,
1439
01:24:36,750 --> 01:24:38,333
a very single guy for that matter,
1440
01:24:38,416 --> 01:24:41,041
wanting to settle down with someone
1441
01:24:41,125 --> 01:24:42,500
at my 36 years of age?
1442
01:24:42,583 --> 01:24:43,934
- Hmmn!
- He wants to settle down with you?
1443
01:24:43,958 --> 01:24:45,000
Is that what he told you?
1444
01:24:45,083 --> 01:24:47,101
Because he was seriously
talking about marriage with me
1445
01:24:47,125 --> 01:24:48,208
only a few weeks ago.
1446
01:24:48,291 --> 01:24:49,166
Well...
1447
01:24:49,250 --> 01:24:51,041
Sisterly, things can
change in a few weeks.
1448
01:24:51,125 --> 01:24:52,500
Oh. And this your few things
1449
01:24:52,583 --> 01:24:54,333
they are very, very confusing.
1450
01:24:54,791 --> 01:24:57,666
Because I can't even remember you and Ossy
being friends
1451
01:24:57,750 --> 01:24:59,267
- and now you are talking marriage.
- Can you imagine?
1452
01:24:59,291 --> 01:25:00,583
Must you know everything?
1453
01:25:00,875 --> 01:25:01,875
Woah.
1454
01:25:04,291 --> 01:25:06,416
God. And it's thanks to you.
1455
01:25:06,500 --> 01:25:08,000
- What?
- Yeah.
1456
01:25:08,083 --> 01:25:09,416
It's all thanks to you.
1457
01:25:10,000 --> 01:25:12,125
It all started at the night,
at the club,
1458
01:25:12,208 --> 01:25:13,625
when you told me to get rid of him.
1459
01:25:14,625 --> 01:25:16,041
He didn't want to go home
1460
01:25:16,125 --> 01:25:18,625
and I didn't want to go home either.
1461
01:25:19,958 --> 01:25:22,041
So we decided to go to another club.
1462
01:25:33,958 --> 01:25:36,478
I tried to get him to stop drinking
but it didn't really work.
1463
01:25:42,291 --> 01:25:45,875
He was hurting for
Oyin and I missed Kelvin too.
1464
01:25:46,583 --> 01:25:48,541
Before I knew it, we were both drunk,
1465
01:25:49,166 --> 01:25:51,458
but he was way more than I was.
1466
01:26:37,208 --> 01:26:38,708
Ehnehn!
1467
01:26:39,250 --> 01:26:42,083
So the two of you have been
sleeping together this whole time?
1468
01:26:42,625 --> 01:26:45,166
No, It was just that one time.
1469
01:26:45,791 --> 01:26:49,375
And although,
he did try to reach out to me,
1470
01:26:49,458 --> 01:26:52,541
He didn't want you to
know about it and neither did I.
1471
01:26:53,333 --> 01:26:55,708
And then he saw
you and Yomi at the airport
1472
01:26:55,791 --> 01:27:00,791
and he figured that there was no use of
him waiting for you, so he came to me.
1473
01:27:01,875 --> 01:27:04,833
I was already in a bad place with Kelvin
and…
1474
01:27:06,000 --> 01:27:08,166
We just sort of clicked.
1475
01:27:09,708 --> 01:27:10,708
Wow!
1476
01:27:11,291 --> 01:27:12,291
How touching.
1477
01:27:12,958 --> 01:27:13,958
Oyin, please...
1478
01:27:14,375 --> 01:27:15,375
Please.
1479
01:27:16,208 --> 01:27:17,309
Thinking about it, you actually
1480
01:27:17,333 --> 01:27:18,875
don't have a right to be angry.
1481
01:27:20,791 --> 01:27:22,583
You are happy with Yomi, aren't you?
1482
01:27:23,166 --> 01:27:24,250
You are happy.
1483
01:27:24,333 --> 01:27:28,500
So if Gloria and Ossy feel they have a
chance together.
1484
01:27:28,583 --> 01:27:31,416
I think the only thing
you can do is to just support them.
1485
01:27:36,083 --> 01:27:37,083
Fine. Whatever.
1486
01:27:38,583 --> 01:27:39,583
It's just…
1487
01:27:39,875 --> 01:27:41,500
I was just surprised.
1488
01:27:41,916 --> 01:27:43,208
- Shocked.
- Me too.
1489
01:27:43,291 --> 01:27:44,291
But… But…
1490
01:27:46,083 --> 01:27:47,250
You deserve to be happy.
1491
01:27:47,875 --> 01:27:49,833
We all deserve to be happy o!
1492
01:27:49,916 --> 01:27:53,250
At least some of us don't have
any man in our life. So…
1493
01:27:54,000 --> 01:27:56,666
Oh by the way ladies one more thing.
1494
01:27:56,750 --> 01:27:57,875
Oyin…
1495
01:27:59,000 --> 01:28:00,000
Would you
1496
01:28:01,333 --> 01:28:03,291
be my chief bridesmaid?
1497
01:28:05,541 --> 01:28:06,541
What?
1498
01:28:08,666 --> 01:28:10,750
I told you Ossy was serious.
1499
01:28:10,833 --> 01:28:12,833
And he actually proposed.
1500
01:28:13,625 --> 01:28:15,458
But I wanted to let you girls know first,
1501
01:28:15,541 --> 01:28:17,000
And you beat me to it.
1502
01:28:18,416 --> 01:28:19,666
Congratulations.
1503
01:28:19,750 --> 01:28:21,083
Isn't it too soon?
1504
01:28:29,083 --> 01:28:30,000
Hey love…
1505
01:28:30,083 --> 01:28:31,916
Hey babe, where are you?
1506
01:28:32,000 --> 01:28:35,166
Yeah, I'm with… Toke and Gloria,
What's up?
1507
01:28:35,250 --> 01:28:36,250
Great!
1508
01:28:36,458 --> 01:28:37,726
Some of my friends just got into town
1509
01:28:37,750 --> 01:28:39,767
and I need you to come
with your girls so we can hang out.
1510
01:28:39,791 --> 01:28:40,791
Uh.
1511
01:28:40,916 --> 01:28:45,166
Oh… Sure. The girls will need to change
and get ready though.
1512
01:28:45,791 --> 01:28:48,375
You can just send an uber
and pick us at Toke's house.
1513
01:28:48,458 --> 01:28:49,500
I'll send you the address.
1514
01:28:49,583 --> 01:28:51,791
I'll send the driver
that'll come pick you.
1515
01:28:51,875 --> 01:28:53,375
OK. See you soon.
1516
01:28:53,958 --> 01:28:54,958
Bye.
1517
01:28:56,541 --> 01:28:57,541
Erm...
1518
01:28:57,875 --> 01:29:01,416
That was Yomi. He wants to hang out and
wants me to bring you guys along
1519
01:29:01,500 --> 01:29:03,666
If you are feeling up to it.
1520
01:29:04,291 --> 01:29:07,916
Cool, it's fine. It's
fine. I'll just go change.
1521
01:29:08,250 --> 01:29:09,375
Okay
1522
01:29:16,083 --> 01:29:17,208
No-no
1523
01:29:17,291 --> 01:29:21,041
Let's just go, because
I... don't want to talk about that.
1524
01:29:28,625 --> 01:29:29,833
Wooh!
1525
01:29:31,000 --> 01:29:32,166
Hello!
1526
01:31:12,958 --> 01:31:14,625
Will you marry me?
1527
01:31:15,958 --> 01:31:17,458
Yes!
1528
01:31:43,458 --> 01:31:45,083
Oh my God!
1529
01:31:51,791 --> 01:31:53,583
Congratulations!
1530
01:31:55,166 --> 01:31:58,375
- I am so happy for you.
- I am getting married you guys!!!
1531
01:31:58,458 --> 01:32:01,166
- This is beautiful.
- I know!
1532
01:32:01,250 --> 01:32:03,208
It all feels so surreal.
1533
01:32:03,291 --> 01:32:05,666
Girls. I can't believe this is happening.
1534
01:32:06,750 --> 01:32:07,916
Congratulations.
1535
01:32:08,500 --> 01:32:11,458
Gloria, about your request….
1536
01:32:12,666 --> 01:32:15,125
Yes, I'll be your chief bridesmaid.
1537
01:32:15,208 --> 01:32:16,208
Yes!
1538
01:32:17,250 --> 01:32:20,833
And that's how I became the
trending topic on the internet
1539
01:32:20,916 --> 01:32:23,583
and everything started happening so fast…
1540
01:32:29,625 --> 01:32:33,375
First, I had to perform my
bridesmaid duties…
1541
01:32:55,625 --> 01:32:58,500
Then I faced
the stress of picking my aso-ebi…
1542
01:33:04,250 --> 01:33:06,416
Figuring out the guest list…
1543
01:33:15,375 --> 01:33:18,291
And the weight of
settling for the perfect dress…
1544
01:33:18,875 --> 01:33:20,958
thankfully my darling husband to be
1545
01:33:21,041 --> 01:33:22,916
wasn't sparing any costs…
1546
01:34:37,458 --> 01:34:41,333
In the midst of it all, I had
to settle my friend, after all,
1547
01:34:41,416 --> 01:34:43,083
Gloria was now married to Ossy,
1548
01:34:43,166 --> 01:34:45,250
and I was getting married to Yomi.
1549
01:34:45,333 --> 01:34:47,750
It was just right that Toke should have
someone
1550
01:34:47,833 --> 01:34:49,125
to settle down with as well…
1551
01:35:02,625 --> 01:35:04,416
With all the love and friendship in
the air
1552
01:35:04,500 --> 01:35:06,583
I couldn't wait for my big day to come…
1553
01:35:07,208 --> 01:35:09,541
Oyin Clegg was finally getting married!
1554
01:35:26,500 --> 01:35:27,500
Yomi…
1555
01:36:16,875 --> 01:36:17,875
Yomi…
1556
01:36:23,000 --> 01:36:24,000
Yomi…
1557
01:37:07,750 --> 01:37:10,083
Go in. He wants to see you.
1558
01:37:25,000 --> 01:37:26,875
♪ Hey lover ♪
1559
01:37:28,250 --> 01:37:31,833
♪ This song is for you ♪
1560
01:37:32,750 --> 01:37:36,958
♪ Ever since I met you ♪
1561
01:37:38,250 --> 01:37:41,541
♪ I am not the same girl ♪
1562
01:37:42,208 --> 01:37:45,250
♪ You take me high ♪
1563
01:37:46,416 --> 01:37:49,541
♪ High like a bird ♪
1564
01:37:50,416 --> 01:37:53,583
♪ Take me to a place ♪
1565
01:37:54,750 --> 01:37:56,583
♪ Where I have never been ♪
1566
01:37:56,666 --> 01:37:58,541
It's alright, Oyin!
1567
01:37:58,625 --> 01:38:00,916
Mummy, it's not. It's not.
1568
01:38:01,666 --> 01:38:03,625
Have you not heard what we've been saying?
1569
01:38:05,500 --> 01:38:06,976
Toke thinks I should break up with him
1570
01:38:07,000 --> 01:38:10,708
and collect hush money to keep his secret.
1571
01:38:11,291 --> 01:38:13,208
At this level?
1572
01:38:14,083 --> 01:38:15,083
What do you mean?
1573
01:38:15,166 --> 01:38:17,875
So Toke wants you to continue
1574
01:38:18,541 --> 01:38:20,125
to be single like her,abi?
1575
01:38:20,208 --> 01:38:22,125
Mummy!
1576
01:38:22,208 --> 01:38:24,291
No, wait... let me talk.
1577
01:38:26,958 --> 01:38:27,958
Oyin.
1578
01:38:28,666 --> 01:38:31,333
Every marriage has it's own peculiarities.
1579
01:38:33,375 --> 01:38:34,375
Ok.
1580
01:38:35,750 --> 01:38:38,458
You remember at your Uncle Tade's burial?
1581
01:38:39,375 --> 01:38:41,791
The light skinned tall woman
1582
01:38:41,916 --> 01:38:43,041
with two boys?
1583
01:38:44,083 --> 01:38:45,803
Yeah, the one
that you said was your cousin.
1584
01:38:45,875 --> 01:38:47,166
Well, she is not my cousin…
1585
01:38:51,000 --> 01:38:53,000
We had to tell
you childreen that so you don't
1586
01:38:53,083 --> 01:38:54,750
think bad of your uncle.
1587
01:38:55,375 --> 01:38:58,000
She was your uncle's side chic.
1588
01:38:58,833 --> 01:39:01,083
And the two boys were for your uncle.
1589
01:39:08,875 --> 01:39:11,958
And your Aunty Dunni. She is single again.
1590
01:39:12,375 --> 01:39:13,416
Why?
1591
01:39:15,250 --> 01:39:17,291
Her husband started dating a younger girl.
1592
01:39:17,375 --> 01:39:19,708
She was thrown out
of the house with her girls.
1593
01:39:23,083 --> 01:39:26,541
And all the inheritance,
gone to another woman.
1594
01:39:27,875 --> 01:39:28,916
So you see.
1595
01:39:29,791 --> 01:39:32,791
You do not have to worry about these
things if your husband is gay.
1596
01:39:32,875 --> 01:39:35,666
- He is not my husband yet.
- Hmnn
1597
01:39:37,541 --> 01:39:39,916
My pastor thinks I should end things
1598
01:39:40,000 --> 01:39:42,080
and have nothing to do with
the Kester-Jacobs family.
1599
01:39:43,375 --> 01:39:45,041
Your pastor?
1600
01:39:56,458 --> 01:40:00,708
Hello Pastor. How are you? Oh, I'm fine.
1601
01:40:01,375 --> 01:40:02,500
Oyin is here with me.
1602
01:40:03,291 --> 01:40:05,375
Concerning what we discussed yesterday.
1603
01:40:06,041 --> 01:40:07,750
I'll hand her the phone now.
1604
01:40:08,416 --> 01:40:10,625
- You told him?
- Yes na, I had to!
1605
01:40:10,875 --> 01:40:13,916
When you called crying yesterday like
the world was coming to an end. Take it
1606
01:40:16,333 --> 01:40:17,493
Take this phone from my hand.
1607
01:40:21,958 --> 01:40:23,000
Hello Sir…
1608
01:40:23,625 --> 01:40:24,791
Oyin, how are you?
1609
01:40:25,375 --> 01:40:26,666
I'm fine sir.
1610
01:40:27,166 --> 01:40:29,458
Your mother told me what happened between
1611
01:40:29,541 --> 01:40:31,291
you and your fiance.
1612
01:40:32,333 --> 01:40:34,250
There is nothing God cannot do.
1613
01:40:35,541 --> 01:40:38,166
Sir, did she give you all the details?
1614
01:40:39,166 --> 01:40:40,250
Yes.
1615
01:40:40,750 --> 01:40:41,583
She did.
1616
01:40:41,666 --> 01:40:44,583
That is why I said,
there is nothing God cannot do.
1617
01:40:45,375 --> 01:40:46,458
Ah!
1618
01:40:47,041 --> 01:40:47,958
Sir
1619
01:40:48,041 --> 01:40:49,958
I don't know about this one o!
1620
01:40:50,666 --> 01:40:52,875
Have I not been your family pastor
1621
01:40:52,958 --> 01:40:54,000
since you were a child?
1622
01:40:54,833 --> 01:40:57,375
Was I not the one who christened you?
1623
01:40:57,458 --> 01:40:58,458
You are, sir.
1624
01:40:58,916 --> 01:41:00,666
So trust me Oyin.
1625
01:41:01,041 --> 01:41:03,041
We can remedy this situation.
1626
01:41:03,625 --> 01:41:07,416
You can both come for
counselling and deliverance
1627
01:41:07,500 --> 01:41:10,208
And thereafter, you come for the wedding.
1628
01:41:10,958 --> 01:41:13,000
There is nothing God cannot do.
1629
01:41:13,458 --> 01:41:14,458
OK.
1630
01:41:14,666 --> 01:41:15,666
Have you heard?
1631
01:41:16,375 --> 01:41:17,375
Ah!
1632
01:41:17,666 --> 01:41:18,500
I've heard.
1633
01:41:18,583 --> 01:41:20,875
You can give the phone to your mother.
1634
01:41:20,958 --> 01:41:22,078
Let me have a word with her.
1635
01:41:22,750 --> 01:41:23,750
Thank you sir.
1636
01:41:26,541 --> 01:41:27,541
Pastor.
1637
01:41:28,041 --> 01:41:29,583
Ok, ok, sir.
1638
01:41:30,041 --> 01:41:32,000
Alright, Thank you.
Alright, Bye.
1639
01:41:33,666 --> 01:41:34,666
So…?
1640
01:41:36,875 --> 01:41:37,875
Mummy.
1641
01:41:39,625 --> 01:41:40,708
I don't know…
1642
01:41:40,791 --> 01:41:42,208
What don't you know?
1643
01:41:43,541 --> 01:41:46,416
This is common in high society Lagos.
1644
01:41:47,333 --> 01:41:50,791
Yomi is from a good
family, he spoils you silly.
1645
01:41:50,875 --> 01:41:54,125
He can give you children, so what else do
you want? Oyin.
1646
01:41:54,791 --> 01:41:57,291
A bird in hand is worth two in the bush.
1647
01:41:58,916 --> 01:41:59,833
The devil you know
1648
01:41:59,916 --> 01:42:01,916
is better than
the angel you do not know.
1649
01:42:03,416 --> 01:42:04,833
I've said my part.
1650
01:42:05,666 --> 01:42:08,541
This is all so confusing…
1651
01:42:10,625 --> 01:42:12,041
If you were in my shoes,
1652
01:42:12,916 --> 01:42:13,916
what would you do?
1653
01:42:15,291 --> 01:42:17,375
Listen to Pastor T and have nothing to do
1654
01:42:17,458 --> 01:42:18,916
with Yomi and his family?
1655
01:42:20,250 --> 01:42:21,791
Take Toke's advice and
1656
01:42:21,875 --> 01:42:24,208
collect hush money for keeping his secret?
1657
01:42:25,916 --> 01:42:27,166
Listen to my mum?
1658
01:42:28,708 --> 01:42:31,583
Or do what me and
the girls did to Johnson?
1659
01:44:51,916 --> 01:44:54,583
Subtitled by: Ayomide Otegbayo116726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.