All language subtitles for Extraordinary.S01E04.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:16,891 --> 00:00:20,228 Don't worry, little friend. You're going to be right as rain. 3 00:00:21,438 --> 00:00:22,439 Kill me. 4 00:00:27,569 --> 00:00:29,696 - Where's my mum? - Help. Quick. He's coming. 5 00:00:29,779 --> 00:00:31,781 - He's coming. - My fucking bone. 6 00:00:31,865 --> 00:00:33,658 Why have my owners abandoned me? 7 00:00:33,742 --> 00:00:35,744 - I'm afraid. - Gonna scratch the shit out of ya. 8 00:00:35,827 --> 00:00:37,912 - I was in here first. - ¿Dónde estoy, carajo? 9 00:00:37,996 --> 00:00:39,581 Esto no es el bosque. 10 00:00:39,664 --> 00:00:42,917 - Please don't take my testicles. - Where's my mom and dad? 11 00:00:43,793 --> 00:00:45,420 - What is going on here? - Sorry. 12 00:00:45,503 --> 00:00:48,506 Just do it. Do it, you coward. 13 00:00:51,760 --> 00:00:54,429 - Anyone there? - Let me out! Let me out! 14 00:00:54,512 --> 00:00:57,891 Go on. Walk away. Like you always do. 15 00:01:01,227 --> 00:01:06,858 Hungry. I'm hungry. Hungry. Hello, I'm hungry. Food, please. 16 00:01:07,442 --> 00:01:10,195 I hate it here! 17 00:01:28,838 --> 00:01:29,839 Jizzlord? 18 00:01:48,233 --> 00:01:50,443 Yep, he's microchipped. 19 00:01:52,904 --> 00:01:55,365 12 Prudence Drive. David. 20 00:01:55,448 --> 00:01:57,022 Do you reckon that's the owner's name or his name? 21 00:01:57,023 --> 00:01:59,160 Who calls a cat David? 22 00:02:00,662 --> 00:02:02,956 This world doesn't make sense to me anymore. 23 00:02:03,790 --> 00:02:05,542 Yeah, that's probably his old owner's address. 24 00:02:05,625 --> 00:02:06,626 Jen's my owner now. 25 00:02:06,709 --> 00:02:09,254 No, I'm not. You need to stop telling people that. 26 00:02:09,337 --> 00:02:11,172 Hey, maybe David knows where I come from. 27 00:02:11,256 --> 00:02:12,298 Wait. 28 00:02:12,382 --> 00:02:15,093 Are you experiencing post-transformational long-term memory loss 29 00:02:15,176 --> 00:02:16,177 and generalised aphasia? 30 00:02:16,261 --> 00:02:19,973 Yeah, I... I'm experiencing post-transformational long-term... 31 00:02:20,056 --> 00:02:22,225 ... aphasia. 32 00:02:22,308 --> 00:02:23,393 Yeah, he's fucked. 33 00:02:23,476 --> 00:02:27,147 You poor thing. I couldn't do that. 34 00:02:27,230 --> 00:02:31,234 Not knowing who you are. Who you were. Drive me mad. 35 00:02:31,901 --> 00:02:33,153 I was adopted, you know. 36 00:02:33,236 --> 00:02:34,900 First thing that I did when I turned 18 37 00:02:34,901 --> 00:02:36,906 was find out who my birth mother was. 38 00:02:36,990 --> 00:02:38,408 We have a great relationship, 39 00:02:38,491 --> 00:02:41,953 but at the same time, I did discover I'm a blood relative of Fred West, 40 00:02:42,036 --> 00:02:44,914 so... mixed bag, isn't it? 41 00:02:49,544 --> 00:02:50,545 Ooh. 42 00:02:50,628 --> 00:02:55,300 Oh, uh, I wouldn't go for that one. Racist. 43 00:03:08,271 --> 00:03:11,649 So it's a consultation, which is free. Which is good. 44 00:03:11,733 --> 00:03:14,527 And then an assessment and then a personalised treatment plan. 45 00:03:14,611 --> 00:03:16,946 - When's your consultation? - I haven't booked it yet. 46 00:03:19,032 --> 00:03:20,033 What? 47 00:03:20,116 --> 00:03:22,660 You've always been a bit of a procrastinator, haven't you? 48 00:03:22,744 --> 00:03:23,745 No, I'm not. 49 00:03:23,828 --> 00:03:26,080 Oh, you absolutely are. 50 00:03:26,164 --> 00:03:28,875 She had to book a smear test a few months ago, Martin, 51 00:03:28,958 --> 00:03:32,587 and oh, my God. I had to book it for her in the end. 52 00:03:32,670 --> 00:03:34,797 It was all clear, by the way. Thank God. 53 00:03:34,798 --> 00:03:35,798 Carrie. 54 00:03:35,798 --> 00:03:37,342 A bit of privacy, please? 55 00:03:39,344 --> 00:03:40,345 You know... 56 00:03:40,428 --> 00:03:42,180 No, don't do a dad speech. 57 00:03:42,263 --> 00:03:44,766 Look, it's okay if you're scared. It's a big commitment. 58 00:03:44,849 --> 00:03:49,020 I'm not scared. And I'm not a procrastinator, okay? 59 00:03:49,103 --> 00:03:51,481 I'll book it as soon as I hang up. Promise. 60 00:03:51,564 --> 00:03:52,774 Love you. 61 00:03:52,857 --> 00:03:53,858 Love you. 62 00:04:01,366 --> 00:04:02,575 It can wait. 63 00:04:04,077 --> 00:04:05,203 Mmm. 64 00:04:16,464 --> 00:04:19,008 Stop thinking about your mission for two seconds, please. 65 00:04:19,092 --> 00:04:22,053 But this is important. I can have sex with you any time. 66 00:04:24,722 --> 00:04:26,266 No, do-don't you dare... 67 00:04:31,854 --> 00:04:34,023 Stop thinking about your mission for two seconds, please. 68 00:04:34,107 --> 00:04:37,485 Of course. You know you're the most important thing to me. 69 00:04:39,279 --> 00:04:40,947 There's just so much to do. 70 00:04:41,823 --> 00:04:44,659 Everyone keeps asking me questions about the mission tonight. 71 00:04:44,742 --> 00:04:46,744 Didn't realise being a hero would have so much admin. 72 00:04:46,828 --> 00:04:49,998 I would quite like to have sex with you right now. 73 00:04:50,081 --> 00:04:53,501 I can do both. It's not like you need more than one hand anyway. 74 00:04:53,584 --> 00:04:55,753 You get the ball rolling, and I'll jump in. 75 00:05:04,262 --> 00:05:05,596 Housekeeping. 76 00:05:05,680 --> 00:05:08,433 No, it's me. It's Carrie. 77 00:05:08,516 --> 00:05:10,685 Why are you wearing a hazmat suit? 78 00:05:10,768 --> 00:05:11,990 Oh, giving the flat a little spring clean. 79 00:05:11,991 --> 00:05:14,772 Thought I'd start from the top down. 80 00:05:18,443 --> 00:05:20,528 - What? - You haven't come in a while. 81 00:05:20,529 --> 00:05:21,571 How'd you know? 82 00:05:21,571 --> 00:05:24,115 You throw yourself into housework when you're sexually frustrated. 83 00:05:24,198 --> 00:05:27,327 Don't be silly. It's just a freshen up. 84 00:05:27,410 --> 00:05:32,373 A mop, scrub, hoover, curtain steam, dust, maybe do a charity shop run. 85 00:05:32,457 --> 00:05:35,043 What's this? It looks like junk. 86 00:05:35,126 --> 00:05:37,128 It's hookup lost and found. It's mainly Luke's stuff. 87 00:05:37,211 --> 00:05:40,006 If he hasn't texted me in a while, I find a sock under my bed, 88 00:05:40,089 --> 00:05:42,425 and I have to return it. Oh, in fact... 89 00:05:45,428 --> 00:05:47,930 How much do you think it costs to hire a power washer for the day? 90 00:05:48,014 --> 00:05:50,683 Oh, hey! Gordon. Oh, he'll see you right. 91 00:05:50,767 --> 00:05:54,145 One touch and bam, orgasm sorted. I'll text you his address. 92 00:05:54,228 --> 00:05:57,690 - No, that's basically cheating. - Just bash one out, then. 93 00:05:57,774 --> 00:06:01,361 I've tried. I can't seem to get there. 94 00:06:01,444 --> 00:06:03,196 Maybe there's something deeper going on then. 95 00:06:03,279 --> 00:06:05,698 You know, the heart and the vag are very closely linked. 96 00:06:05,782 --> 00:06:07,855 No, no, no, no, no. I just need to come, 97 00:06:07,856 --> 00:06:10,411 and then everything will be fine forever. 98 00:06:10,495 --> 00:06:12,622 Is it time? Can we go? Is it time to go? 99 00:06:12,705 --> 00:06:14,874 - Are you going out? - We're tracking down who Jizz used to be. 100 00:06:14,957 --> 00:06:17,168 You shouldn't be going out until you've booked your consultation. 101 00:06:17,251 --> 00:06:18,669 - Who says I haven't? - Have you? 102 00:06:18,753 --> 00:06:21,214 - No. - Promised your dad you would. 103 00:06:21,297 --> 00:06:24,467 What's he gonna do, haunt me? I'll do it after we solve him. 104 00:06:24,550 --> 00:06:26,427 We're going to his old owner's house. 105 00:06:26,511 --> 00:06:28,763 I bet he'll have some great stories to tell. 106 00:06:32,308 --> 00:06:33,309 Or not. 107 00:06:46,406 --> 00:06:48,741 - That's me. - I see you were close. 108 00:06:51,702 --> 00:06:53,830 "Hercule." What a dumb name. 109 00:06:54,914 --> 00:06:56,165 Oh, Jizzlord, look. 110 00:06:56,791 --> 00:06:59,836 Do you remember winning, um, "best mixed breed short-hair"? 111 00:06:59,919 --> 00:07:01,546 Jen, I think I killed him. 112 00:07:03,798 --> 00:07:05,341 - What? - I ran away, 113 00:07:05,425 --> 00:07:07,760 and it bummed out his heart so hard he died. 114 00:07:07,844 --> 00:07:09,971 - No, I don't think that... - Was I a bad pet? 115 00:07:10,054 --> 00:07:12,098 No. You're great. 116 00:07:12,181 --> 00:07:14,559 Look how many rosettes you won for your... 117 00:07:15,768 --> 00:07:16,811 proud rump. 118 00:07:43,546 --> 00:07:44,922 Why are you staring at a dog? 119 00:07:45,006 --> 00:07:47,508 That's not a dog. That's a demon. 120 00:07:47,592 --> 00:07:48,593 Oh, he's so cute. 121 00:07:48,676 --> 00:07:50,178 - Hello. - No, he's not. 122 00:07:50,261 --> 00:07:52,180 We hated each other. 123 00:07:52,263 --> 00:07:54,432 I'd piss in his garden. He'd piss on my wall. 124 00:07:54,515 --> 00:07:57,310 If anyone here knows anything about me, it's that thing. 125 00:07:57,393 --> 00:08:01,230 We should take him to the vet. Make him talk. 126 00:08:01,314 --> 00:08:02,732 I know you're still learning, 127 00:08:02,815 --> 00:08:05,401 but it's generally frowned upon to steal a dog from a funeral. 128 00:08:06,611 --> 00:08:08,112 Okay, that's out then. 129 00:08:08,196 --> 00:08:10,740 Let's just go home and then do that thing you don't wanna do. 130 00:08:16,704 --> 00:08:18,080 Run, run, run, run. 131 00:08:38,059 --> 00:08:41,145 He definitely does not like you. 132 00:08:41,229 --> 00:08:43,189 I don't know where he's picked up the word "cuck," 133 00:08:43,272 --> 00:08:45,024 but he's using it quite a bit. 134 00:08:46,609 --> 00:08:49,195 Ask him if he knows anything about Jizzlord's past. 135 00:08:49,278 --> 00:08:50,571 Where he came from. 136 00:08:51,322 --> 00:08:53,324 - He says he does know where he came from. - Where? 137 00:08:55,243 --> 00:08:58,704 Homo island? That's not a real place, is it? 138 00:08:58,788 --> 00:09:01,666 - No, yeah, it's obviously not. And yet... - Stop it! 139 00:09:02,291 --> 00:09:04,794 - I hope you get put down. - Jizzlord! 140 00:09:04,877 --> 00:09:07,964 He says he's going to put you down first and then steal your woman. 141 00:09:08,047 --> 00:09:09,590 Hey, I'm on your side, you wee shit. 142 00:09:09,674 --> 00:09:12,343 Oh, uh, he says he does actually have some genuine information, 143 00:09:12,426 --> 00:09:14,804 but he wants something in return. 144 00:09:18,182 --> 00:09:21,435 A day out. He hates his owner. He wants to do what he wants. 145 00:09:21,519 --> 00:09:23,104 - Tell him we'll do whatever he needs. - No! 146 00:09:23,729 --> 00:09:25,020 We have to do this. 147 00:09:25,021 --> 00:09:27,150 By the end of today, you're not going to be Jizzlord anymore. 148 00:09:27,233 --> 00:09:30,611 You could be Paul, or Matt, or some other white guy. 149 00:09:30,695 --> 00:09:31,696 The sky's the limit. 150 00:09:32,405 --> 00:09:34,490 I wouldn't mind getting out for an afternoon. 151 00:09:34,574 --> 00:09:36,200 Just gets a bit much sometimes. 152 00:09:37,159 --> 00:09:40,037 It's their little screams. They never leave you. 153 00:09:41,831 --> 00:09:44,584 Tito, what do you want to do? 154 00:09:47,753 --> 00:09:49,880 Does anyone know what "king shit" is? 155 00:09:49,964 --> 00:09:52,717 ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ 156 00:09:52,800 --> 00:09:55,720 ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ 157 00:09:55,803 --> 00:09:58,723 ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ 158 00:09:58,806 --> 00:10:02,435 ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ 159 00:10:06,981 --> 00:10:09,400 ♪ Reaching for higher grounds ♪ 160 00:10:13,070 --> 00:10:14,280 ♪ Reaching for hi ♪ 161 00:10:26,334 --> 00:10:29,378 ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ 162 00:10:29,462 --> 00:10:32,798 ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ 163 00:10:32,882 --> 00:10:35,426 ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ 164 00:10:35,509 --> 00:10:38,638 ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ 165 00:10:46,854 --> 00:10:48,189 ♪ Reaching for hi ♪ 166 00:10:58,741 --> 00:10:59,992 ♪ Reaching for hi ♪ 167 00:11:01,202 --> 00:11:04,580 Thank you! I respect your choices! 168 00:11:05,414 --> 00:11:06,582 I don't think I like this. 169 00:11:07,333 --> 00:11:08,334 Me either! 170 00:11:12,338 --> 00:11:15,174 ♪ Reaching for hi, reaching for hi ♪ ♪ Reaching for higher grounds ♪ 171 00:11:25,893 --> 00:11:28,396 Do you need any help? 172 00:11:28,479 --> 00:11:32,108 Oh, thanks a lot. This takes ages to clean up. 173 00:11:32,191 --> 00:11:35,569 Oh, s-so sorry. I-I think I might have a tissue somewhere. 174 00:11:35,653 --> 00:11:37,071 - Dickhead! - No. 175 00:11:38,489 --> 00:11:40,157 You say you were helping people? 176 00:11:40,241 --> 00:11:42,576 Uh, no. We're helping women, not people. 177 00:11:42,660 --> 00:11:44,745 It's just I've locked myself out my flat. 178 00:11:44,829 --> 00:11:47,248 We need to be available in case the women need us. 179 00:11:47,331 --> 00:11:48,541 Like this young lady. 180 00:11:48,624 --> 00:11:49,625 Fuck off. 181 00:12:19,697 --> 00:12:21,824 What is this? 182 00:12:21,907 --> 00:12:25,077 Origin of the slang term "boner," which is pretty hilarious if you... 183 00:12:25,161 --> 00:12:26,162 I like that. 184 00:12:26,245 --> 00:12:29,707 Uh, none for me. Thanks, gang. 185 00:12:32,042 --> 00:12:34,086 Okay, okay. 186 00:12:34,837 --> 00:12:39,008 I've never done this before. I have to admit, I'm a little curious. 187 00:12:45,848 --> 00:12:48,142 - Ladies, please! - Guys, let's just... 188 00:12:48,225 --> 00:12:50,936 Tiffany, you have my LinkedIn! Find me! 189 00:12:51,520 --> 00:12:52,813 I know my rights! 190 00:12:52,897 --> 00:12:54,023 Go away! Bye! 191 00:12:54,106 --> 00:12:57,777 You're making a big mistake! I have really good credit rating! 192 00:12:57,860 --> 00:13:01,197 - Here we are. - Right, Ade. Your time to shine. 193 00:13:01,280 --> 00:13:03,824 Phase through the wall and open the door from the other side. 194 00:13:03,908 --> 00:13:06,869 - Uh, who? Who me? - Yeah. Do your thing. 195 00:13:06,952 --> 00:13:10,039 Uh... C-Can I have a word, please, Kash? 196 00:13:10,122 --> 00:13:11,874 - Mm-hmm. - Um... 197 00:13:11,957 --> 00:13:15,110 So, my thing, it only works with my body. 198 00:13:15,111 --> 00:13:17,090 I can't take anything with me. 199 00:13:17,171 --> 00:13:18,172 Okay. 200 00:13:19,381 --> 00:13:21,967 So that means my clothes... I can't... I have... I... 201 00:13:26,347 --> 00:13:27,848 I have to be nude, 202 00:13:27,932 --> 00:13:31,143 and I'm not very comfortable with my body right now, to be honest. 203 00:13:33,020 --> 00:13:35,856 - No one look, okay? - Don't worry. No one can see you. 204 00:14:04,301 --> 00:14:06,428 I'm stuck. I didn't think it would be this thick. 205 00:14:06,512 --> 00:14:07,805 Just keep going. 206 00:14:07,888 --> 00:14:10,391 I'm trying, uh, but can you still see me? 207 00:14:12,059 --> 00:14:14,395 Uh, yeah. A little bit. 208 00:14:15,646 --> 00:14:18,524 Is it my arse? Oh, my God, is it my arse? 209 00:14:19,775 --> 00:14:21,569 You can do this, Ade. Dig deep. 210 00:14:21,652 --> 00:14:23,696 I literally can't. I don't have the energy. 211 00:14:23,779 --> 00:14:26,490 - I wonder if you clench and then wiggle... - Try changing the angle. 212 00:14:26,574 --> 00:14:28,367 - You've gotta believe in yourself. - Push it. 213 00:14:28,450 --> 00:14:30,411 - Like a little bit more to your right. - Grind it. 214 00:14:30,494 --> 00:14:31,704 I know when I'm stuck. 215 00:14:31,787 --> 00:14:33,789 - Push! Push! - Stop telling me I'm not stuck! 216 00:14:33,873 --> 00:14:35,541 - Sure. - All right. 217 00:14:35,624 --> 00:14:37,668 Kash, you stay with Ade until he gets his strength up. 218 00:14:37,751 --> 00:14:40,212 The rest of you come with me. It's ladies' night at All Bar One. 219 00:14:40,296 --> 00:14:42,464 I'm sure there will be plenty of targets there. 220 00:14:42,548 --> 00:14:43,591 Wait, no! 221 00:14:43,674 --> 00:14:47,219 But you're the leader. I'm sure you'd never leave a man behind. 222 00:14:50,514 --> 00:14:52,308 Don't save anyone without me! 223 00:14:52,391 --> 00:14:54,226 How about now? Still out? 224 00:14:54,852 --> 00:14:57,229 Where next? Casino? 225 00:14:57,313 --> 00:14:59,148 I've already blown through the money I set aside 226 00:14:59,231 --> 00:15:01,650 for my laser eye surgery, but flip it. 227 00:15:02,192 --> 00:15:04,528 Oh, right. 228 00:15:04,612 --> 00:15:07,990 He says you guys know how to party, and he's ready to tell you. 229 00:15:09,366 --> 00:15:11,619 He used to run into you when you were a stray. 230 00:15:11,702 --> 00:15:16,165 Always in the same alleyway, off Coburn Circus. 231 00:15:16,248 --> 00:15:17,553 Must've been your territory. 232 00:15:17,554 --> 00:15:19,960 He says he hopes you find what you're looking for. 233 00:15:20,794 --> 00:15:21,962 Thank you, Tito. 234 00:15:25,549 --> 00:15:26,926 Thank you, Tito. 235 00:15:28,677 --> 00:15:31,347 Uh, he has one more request. 236 00:15:31,430 --> 00:15:33,515 He's had enough of this human life. 237 00:15:33,599 --> 00:15:36,769 He wants to be free like the wolves of old. 238 00:15:37,811 --> 00:15:43,400 Free to roam and hunt. To feel cool earth and hot blood. 239 00:16:02,878 --> 00:16:05,422 Uh... 240 00:16:05,506 --> 00:16:07,091 I'll take him back to the surgery. 241 00:16:22,523 --> 00:16:24,566 - Hello. - Hello. 242 00:16:24,650 --> 00:16:28,112 I'm Jen's flat-mate. I just wanted to drop off this. 243 00:16:29,405 --> 00:16:30,948 You left it behind when you and Jen... 244 00:16:32,032 --> 00:16:34,326 When the incident occurred. 245 00:16:35,661 --> 00:16:38,205 Oh, uh, well, thanks, I guess. 246 00:16:45,254 --> 00:16:46,672 - Would you like to come in? - Yes. 247 00:16:52,302 --> 00:16:55,431 Alpha team, potential damsel-in-distress. 248 00:16:55,514 --> 00:16:59,435 Look tipsy. No coat. Could be Geordie. Can't confirm. 249 00:16:59,518 --> 00:17:01,437 Lady helpers, converge. 250 00:17:01,520 --> 00:17:02,771 No, no, wait for me. 251 00:17:03,772 --> 00:17:05,482 Ignore that. Converge. 252 00:17:05,566 --> 00:17:07,818 No, wait for me. Hello? 253 00:17:07,901 --> 00:17:09,319 Converge, converge! 254 00:17:14,033 --> 00:17:17,578 Ade, mate, you'll be all right if I nip on, won't you? 255 00:17:17,661 --> 00:17:21,623 No. Don't leave me. Kash. Kash! 256 00:17:27,171 --> 00:17:28,547 Anything coming back to you? 257 00:17:30,674 --> 00:17:31,675 No. 258 00:17:34,887 --> 00:17:38,974 I'm not ready to give up yet. Let's sit down, have a drink, regroup. 259 00:17:40,017 --> 00:17:42,144 They've got a 6% blood orange IPA on tap. 260 00:17:46,273 --> 00:17:47,274 What? 261 00:17:47,900 --> 00:17:49,276 You know this pub. 262 00:17:49,359 --> 00:17:52,029 What if it was your local when you were human? 263 00:17:52,112 --> 00:17:54,615 And I'm really sorry to break this to you, 264 00:17:54,698 --> 00:17:56,533 but I think you might have been a craft beer guy. 265 00:17:56,617 --> 00:17:58,035 - Is that bad? - Yeah. 266 00:17:58,786 --> 00:17:59,787 Yeah, it is. 267 00:18:19,098 --> 00:18:20,974 Excuse me. Do you know this man? 268 00:18:21,058 --> 00:18:23,435 Did he use to come in here at all? Do you know anything about him? 269 00:18:23,519 --> 00:18:26,563 Uh, no, I don't, but the landlady is coming in soon. 270 00:18:26,647 --> 00:18:28,398 She owns the place. She might know. 271 00:18:29,775 --> 00:18:31,068 Just like that? 272 00:18:31,151 --> 00:18:32,194 Just like that. 273 00:18:33,612 --> 00:18:34,613 Just like that. 274 00:18:58,137 --> 00:19:00,556 - So does Jen ever mention me? - Can you make me come? 275 00:19:03,892 --> 00:19:06,377 Do you have any idea how many people come to me 276 00:19:06,378 --> 00:19:07,378 with this exact problem? 277 00:19:07,396 --> 00:19:09,148 It's just, my boyfriend's really busy, 278 00:19:09,231 --> 00:19:11,150 and it feels like he doesn't have time for me. 279 00:19:11,233 --> 00:19:13,610 That sounds like a general lack of intimacy in your relationship. 280 00:19:13,694 --> 00:19:15,070 I can't really help you with that. 281 00:19:15,154 --> 00:19:17,990 Oh, God. Oh, God. Uh... 282 00:19:18,657 --> 00:19:19,783 Don't cry. Um... 283 00:19:19,867 --> 00:19:23,662 Okay, I'll... Yeah. I'll help. I'll help. Just please, just don't cry. 284 00:19:33,547 --> 00:19:35,507 Viper to alpha group. Update on location. 285 00:19:37,634 --> 00:19:40,554 Alpha group? I know you can hear me! 286 00:19:41,263 --> 00:19:44,766 Kash... I mean Viper. Uh, we need you. We need backup. 287 00:19:44,850 --> 00:19:46,402 Exeter Avenue. 288 00:19:46,403 --> 00:19:48,730 This is kicking off. Oh, God. Oh, God! 289 00:19:48,812 --> 00:19:49,813 Yes. 290 00:20:16,256 --> 00:20:17,758 Maybe you should wash your hands first. 291 00:20:18,675 --> 00:20:20,469 Oh, uh, yeah, sure. 292 00:20:26,642 --> 00:20:29,645 Can't stand the waiting. I just wanna know. 293 00:20:29,728 --> 00:20:32,105 You know, like, what did you do for a job? 294 00:20:32,189 --> 00:20:33,807 I can't see you interacting with people 295 00:20:33,808 --> 00:20:37,277 or technology or heavy machinery. 296 00:20:38,153 --> 00:20:39,738 What would you want it to be? 297 00:20:40,280 --> 00:20:42,157 We're so close to finding out who you are. 298 00:20:42,241 --> 00:20:43,408 Aren't you excited? 299 00:20:43,492 --> 00:20:44,993 Yeah, I feel sick. Yeah. 300 00:20:45,619 --> 00:20:47,788 Great. I'm going to the loo. 301 00:21:05,430 --> 00:21:08,016 - Hey, hey, hey! - Get off! 302 00:21:11,436 --> 00:21:12,980 - Kash. - What happened? 303 00:21:13,063 --> 00:21:15,023 Turn back time. Undo! 304 00:21:15,107 --> 00:21:18,402 So now you see why you need me, eh? Now you see why I'm in charge. 305 00:21:18,485 --> 00:21:21,947 - Kash! - Oh, there's no rush. Chill out, mate. 306 00:21:35,419 --> 00:21:38,297 I've never hit on your girlfriend, man. Have you seen her? 307 00:21:49,850 --> 00:21:51,435 - Have you seen her? - Seb, duck! 308 00:22:20,881 --> 00:22:22,549 - Kash... - Fuck off, Gregor. I know! 309 00:22:22,632 --> 00:22:24,555 Viper, we need backup. We need you. 310 00:22:24,556 --> 00:22:26,930 Exeter Avenue. This is kicking off. 311 00:22:30,891 --> 00:22:31,891 You! 312 00:22:33,060 --> 00:22:34,186 Are you with them? 313 00:22:34,269 --> 00:22:36,980 - Kash, help us! - Kash. 314 00:22:37,064 --> 00:22:38,523 - Kash. Kash. - Please. 315 00:22:38,607 --> 00:22:40,525 - No, mate. Don't know 'em. - Oh, my God. 316 00:22:42,944 --> 00:22:45,614 Just... Okay! All right. No, just... 317 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 - Kash! - Kash, help us! 318 00:22:57,834 --> 00:23:01,171 All right, so how do you wanna do this? Firm handshake, or... 319 00:23:03,590 --> 00:23:06,676 No. I can't. I'm sorry. 320 00:23:14,393 --> 00:23:16,812 You're right. This is wrong. I'm a freak. 321 00:23:17,437 --> 00:23:20,899 No. You have a gift. You can bring joy to people. 322 00:23:20,982 --> 00:23:26,279 You invited me into your home, and you tried to help me. You're a hero. 323 00:23:27,656 --> 00:23:28,740 Really? 324 00:23:51,680 --> 00:23:52,764 Are you the come man? 325 00:23:55,976 --> 00:23:56,977 Yes, I am. 326 00:25:16,515 --> 00:25:19,726 What the fuck? Why did you disappear? 327 00:25:19,809 --> 00:25:21,853 You can't just abandon people like that. 328 00:25:26,274 --> 00:25:28,485 Oh, and it was a dead end, by the way. 329 00:25:28,568 --> 00:25:31,238 'Cause I actually went to the bother of finding out. 330 00:25:31,321 --> 00:25:34,032 You can't just make me give a shit about helping you and then quit. 331 00:25:34,115 --> 00:25:36,159 Do you not care about finding out who you are? 332 00:25:37,035 --> 00:25:38,036 What about me? 333 00:25:38,119 --> 00:25:41,081 What if I want to know who this man is I've let live with me? 334 00:25:43,917 --> 00:25:45,710 What if I don't like him? 335 00:25:45,794 --> 00:25:47,212 Well, at least you'll know. 336 00:25:48,171 --> 00:25:49,218 You can't keep putting it off 337 00:25:49,219 --> 00:25:51,508 just because it might not be the answer you want. 338 00:25:55,679 --> 00:25:56,888 You're so smart. 339 00:25:59,140 --> 00:26:00,141 I'm not. 340 00:26:01,142 --> 00:26:02,644 I'm a fucking idiot. 341 00:26:04,437 --> 00:26:05,522 I'm scared. 342 00:26:06,565 --> 00:26:08,066 I'm scared I'll go to this clinic, 343 00:26:08,149 --> 00:26:10,443 and nothing will change, and then I won't even have hope. 344 00:26:10,527 --> 00:26:11,778 I'll just have me. 345 00:26:13,446 --> 00:26:14,698 I don't like me. 346 00:26:15,740 --> 00:26:16,783 I like you. 347 00:26:19,494 --> 00:26:20,912 When you're not shouting at me. 348 00:26:20,996 --> 00:26:23,206 It's when you're eating something you're not meant to. 349 00:26:25,917 --> 00:26:28,253 You know, if I'm finding out, then you should too. 350 00:26:33,133 --> 00:26:35,093 Let's find out how shit we are together. 351 00:26:58,158 --> 00:26:59,909 Works every time. 352 00:27:00,869 --> 00:27:01,870 Ooh. 353 00:27:03,371 --> 00:27:05,957 Should get new ones cut. Looks like you live here now. 354 00:27:07,292 --> 00:27:09,294 But you have to stop chewing charging cables. 355 00:27:11,838 --> 00:27:13,214 Why do you put up with me? 356 00:27:17,177 --> 00:27:18,261 Soft spot for strays. 357 00:27:32,859 --> 00:27:34,944 You go on any nice holidays recently? 358 00:27:35,028 --> 00:27:36,529 Yeah, Budapest. 359 00:27:36,613 --> 00:27:38,865 Oh, yeah. Missus wants to go to Prague. 360 00:27:38,948 --> 00:27:42,827 Ah, but Prague's nice. They say Split's the same but cheaper. 361 00:27:43,578 --> 00:27:45,121 Oh, yeah? I must check it out. 362 00:27:48,000 --> 00:27:53,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 28170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.