All language subtitles for Extraordinary.2023.S01E03.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:10,719 --> 00:00:12,137 Maybe we should help him. 2 00:00:12,220 --> 00:00:15,056 Wait, wait. He'll get it. Thumbs are tricky. 3 00:00:27,152 --> 00:00:29,070 He doesn't know how to use a can opener? 4 00:00:29,612 --> 00:00:31,455 You're never gonna integrate back into society 5 00:00:31,456 --> 00:00:33,033 if you can't do basic shit. 6 00:00:38,079 --> 00:00:40,206 It's simple, okay? You clamp it on, 7 00:00:41,624 --> 00:00:44,002 and you... 8 00:00:44,586 --> 00:00:45,670 Shit! 9 00:00:47,088 --> 00:00:48,423 It's broken. 10 00:01:04,147 --> 00:01:06,232 - Excuse me? - Oh, God, no! 11 00:01:06,316 --> 00:01:08,693 Do you work here? I have a complaint. 12 00:01:09,319 --> 00:01:10,487 What seems to be the problem? 13 00:01:10,570 --> 00:01:13,490 I rented this costume for my husband's birthday, 14 00:01:13,573 --> 00:01:16,284 and now I can't get the bloody mask off. 15 00:01:16,868 --> 00:01:18,953 Uh, sorry, did you say your husband's birthday? 16 00:01:19,037 --> 00:01:20,037 Yes. 17 00:01:20,080 --> 00:01:21,122 Okay. 18 00:01:22,082 --> 00:01:24,292 So, your husband likes strong women? 19 00:01:24,375 --> 00:01:26,503 I think it's some sort of vacuum effect. 20 00:01:26,586 --> 00:01:28,254 Have you tried greasing it up? 21 00:01:28,338 --> 00:01:29,756 You could use butter. Or lube. 22 00:01:31,091 --> 00:01:35,178 Excuse me, but why would I have lube in my house? 23 00:01:35,261 --> 00:01:36,387 Oh, come on. 24 00:01:36,471 --> 00:01:37,555 You've got lube. 25 00:01:37,639 --> 00:01:40,350 I want this mask off now. 26 00:01:40,433 --> 00:01:43,520 And it goes without saying, I expect a full refund. 27 00:01:43,603 --> 00:01:46,231 Oh, I'm afraid we can only offer refunds 28 00:01:46,314 --> 00:01:50,318 if the costume's been used for its intended purpose. 29 00:01:50,401 --> 00:01:52,070 What are you implying? 30 00:01:53,321 --> 00:01:54,800 You can't imply a customer 31 00:01:54,801 --> 00:01:56,241 is pegging their husband as Margaret Thatcher. 32 00:01:56,324 --> 00:01:57,325 She is! 33 00:01:57,408 --> 00:01:59,869 Of course she is, but you can't say that. 34 00:02:01,371 --> 00:02:03,832 Sometimes I wonder if you're cut out for customer service. 35 00:02:03,915 --> 00:02:05,041 You're absolutely right. 36 00:02:05,125 --> 00:02:06,960 No, I think the best thing to do is to let me go 37 00:02:07,043 --> 00:02:08,419 with a generous redundancy package. 38 00:02:08,503 --> 00:02:12,090 You are a manager. Great liar. 39 00:02:12,173 --> 00:02:13,976 You hate people just the right amount. 40 00:02:13,977 --> 00:02:15,510 I've never seen you miss a fag break. 41 00:02:15,593 --> 00:02:17,178 You could flourish here. 42 00:02:17,262 --> 00:02:18,763 Take my place when I die. 43 00:02:18,847 --> 00:02:21,599 That's a lovely thing to say, Ange. But this is just temporary. 44 00:02:21,683 --> 00:02:23,226 Tim said that too when he started. 45 00:02:23,309 --> 00:02:25,353 He's been here seven years. He still loves it. 46 00:02:41,369 --> 00:02:43,538 Absolutely not. 47 00:02:44,831 --> 00:02:47,125 Are you fucking mad? I'm not signing it. 48 00:02:47,208 --> 00:02:50,295 Listen, this is a very good deal for you. 49 00:02:50,378 --> 00:02:55,300 Your music in the lift of every cruise ship in the fleet. 50 00:02:55,383 --> 00:02:58,052 They might even want your early stuff for the hold lines on the phone. 51 00:02:58,136 --> 00:03:01,931 I sold out the Bradford Ballroom five nights in a row. 52 00:03:02,015 --> 00:03:04,809 I've fucked 75% of the Rolling Stones. 53 00:03:04,893 --> 00:03:06,936 A cruise ship? I think not. 54 00:03:07,020 --> 00:03:09,606 It's time for a comeback. 55 00:03:09,689 --> 00:03:11,900 Valerie, you know we love you at the label. 56 00:03:11,983 --> 00:03:13,537 But only one person with your condition 57 00:03:13,538 --> 00:03:15,445 has made a comeback, and that's Jesus. 58 00:03:15,528 --> 00:03:17,947 I can still sing. I'm still relevant. 59 00:03:18,031 --> 00:03:20,658 Fuck it. I'll even do a duet. 60 00:03:21,201 --> 00:03:23,119 What's Whitney Houston up to these days? 61 00:03:41,346 --> 00:03:44,015 Get out. I'm literally about to start auditioning people. 62 00:03:44,098 --> 00:03:45,808 - Can I watch? - Why? 63 00:03:46,809 --> 00:03:48,603 I just wanna learn how to human again. 64 00:03:50,188 --> 00:03:53,983 Fine. But don't do anything weird. Or say anything. Or touch anyone. 65 00:03:54,067 --> 00:03:55,151 It's very important to me. 66 00:03:56,319 --> 00:03:57,487 And not just to me, okay? 67 00:03:58,404 --> 00:04:00,615 I'm doing this for the city. For the vulnerable. 68 00:04:00,698 --> 00:04:02,992 Jen says you're doing it because you're a feckless loser 69 00:04:03,076 --> 00:04:04,953 who sponges off his girlfriends. 70 00:04:05,036 --> 00:04:07,997 And, uh, this nostalgic imitation of virility 71 00:04:08,081 --> 00:04:09,925 gives you the illusion of control 72 00:04:09,926 --> 00:04:11,918 over your emasculated, directionless existence. 73 00:04:18,341 --> 00:04:21,678 Although. I don't know what most of that means, 74 00:04:21,761 --> 00:04:22,762 is that right? 75 00:04:35,858 --> 00:04:36,859 All right? 76 00:04:36,943 --> 00:04:38,987 She took the news very well. 77 00:04:39,070 --> 00:04:41,531 Yeah, that was very impressive in there. Crystal clear. 78 00:04:41,614 --> 00:04:43,700 How do you feel about some moonlighting? 79 00:04:43,783 --> 00:04:47,203 We have another life-challenged artist on our books 80 00:04:47,287 --> 00:04:49,038 that I think you'd work well with. 81 00:04:49,122 --> 00:04:52,542 Is it an estates dispute? Because I'm quite junior. 82 00:04:52,625 --> 00:04:54,410 I'm sure there's nothing you can't handle. 83 00:04:54,411 --> 00:04:55,878 You're very impressive, Carrie. 84 00:04:57,463 --> 00:04:59,924 Yes. Yes. 85 00:05:00,008 --> 00:05:02,385 I can handle it. I'll do it. 86 00:05:02,468 --> 00:05:05,763 Great. Saturday at 2.00. I'll send you the addy. 87 00:05:05,847 --> 00:05:06,848 Yeah, great. 88 00:05:25,116 --> 00:05:26,117 Uh, name? 89 00:05:26,200 --> 00:05:28,036 Sebastian. Seb... Seb. 90 00:05:28,661 --> 00:05:31,622 Seb. And your power? 91 00:05:57,315 --> 00:05:59,025 I can summon sea creatures. 92 00:05:59,108 --> 00:06:00,443 Can you command them? 93 00:06:02,028 --> 00:06:03,905 Um, no. 94 00:06:06,074 --> 00:06:08,326 I have a rich father. 95 00:06:22,215 --> 00:06:23,800 - Your name? - Uh, Ade. 96 00:06:23,883 --> 00:06:24,926 Megan. 97 00:06:26,094 --> 00:06:27,637 Uh, what-what can you do? 98 00:06:27,720 --> 00:06:30,431 Uh, I can, uh, phase through solid objects. 99 00:06:30,515 --> 00:06:32,308 I can turn anything into a PDF. 100 00:06:32,392 --> 00:06:34,560 - So, what? Like a fridge? - Anything. 101 00:06:34,644 --> 00:06:37,647 - A person? - Anything. 102 00:06:37,730 --> 00:06:38,815 I'm basically a magnet. 103 00:06:38,898 --> 00:06:41,901 It's not active all the time, but when it happens, you'll know. 104 00:06:45,863 --> 00:06:47,365 It happened. 105 00:06:59,419 --> 00:07:01,003 Nice. 106 00:07:01,087 --> 00:07:02,296 We'll be in touch. 107 00:07:05,341 --> 00:07:07,760 Oh. I'm stuck. 108 00:07:08,928 --> 00:07:11,013 Don't mind me, though. I'll be... I'll get there. 109 00:07:14,016 --> 00:07:16,227 Mmm. Still stuck. 110 00:07:20,731 --> 00:07:22,191 Uh... 111 00:07:22,275 --> 00:07:24,402 - Do you have more people coming? - We do, yeah. 112 00:07:29,240 --> 00:07:30,908 Excuse me. What are you doing? 113 00:07:30,992 --> 00:07:32,994 I have a 3D printing arse. 114 00:07:33,077 --> 00:07:35,538 I can do whatever you want as long as it's aerodynamic. 115 00:07:38,458 --> 00:07:39,500 Can you do a spoon? 116 00:07:40,751 --> 00:07:42,420 So sorry. Sorry to interrupt. 117 00:07:48,301 --> 00:07:50,011 - Sorry. - Come on. You can do it. 118 00:07:50,094 --> 00:07:52,013 - Come on. Oh, my God, yes! - You can do it. 119 00:07:52,096 --> 00:07:53,306 - Dig deep. - Oh, my God. 120 00:07:53,389 --> 00:07:54,640 - Come on, dig deep. - Wow. 121 00:07:54,724 --> 00:07:56,767 Keep going with it. 122 00:07:56,851 --> 00:07:58,227 - Squeeze! - Yeah! 123 00:07:58,311 --> 00:07:59,812 Come on! 124 00:08:01,481 --> 00:08:03,608 - Come on! - Wow. 125 00:08:06,861 --> 00:08:08,279 No. 126 00:08:09,780 --> 00:08:10,823 Can I join? 127 00:08:11,616 --> 00:08:12,909 How did you get into the flat? 128 00:08:18,039 --> 00:08:21,000 Super speed. Like you have to ask. 129 00:08:22,460 --> 00:08:23,878 All right, how fast are we ta... 130 00:08:27,757 --> 00:08:29,509 Been to the Tate Modern and back. 131 00:08:30,384 --> 00:08:33,304 Their Dada retrospective is... underwhelming. 132 00:08:34,680 --> 00:08:36,182 Cheers. 133 00:08:44,732 --> 00:08:45,733 Peace. 134 00:08:58,579 --> 00:09:00,122 Thanks so much for coming in. 135 00:09:00,748 --> 00:09:01,749 Oh, no problem. 136 00:09:02,875 --> 00:09:06,003 Sometimes I feel a bit like a photocopier they wheeled out. 137 00:09:06,087 --> 00:09:08,256 So it's nice to get asked to do actual legal stuff. 138 00:09:08,339 --> 00:09:11,008 'Cause I can do that, but they never really ask me to. 139 00:09:12,093 --> 00:09:14,595 - Oh, is this a recording studio? - Smart as a button. 140 00:09:14,679 --> 00:09:17,765 We have an artist who died before he could finish his last album. 141 00:09:17,848 --> 00:09:21,060 Tragic, really. His fans are still super passionate. 142 00:09:21,143 --> 00:09:24,063 And we already paid him the advance. Uh-oh! 143 00:09:24,146 --> 00:09:26,357 So, if he could sing through you, 144 00:09:26,440 --> 00:09:27,900 then we could finish the tracks 145 00:09:27,984 --> 00:09:31,612 and bada-bing-bada platinum sales in 30, 40 territories worldwide. 146 00:09:31,696 --> 00:09:32,697 Is that cool? 147 00:09:33,990 --> 00:09:35,032 Uh. 148 00:09:39,120 --> 00:09:41,247 Three, two, one. 149 00:09:41,330 --> 00:09:44,125 - They want you to channel who now? - Colt Callaghan. 150 00:09:44,208 --> 00:09:47,420 He was some big country music singer in the '80s, apparently. 151 00:09:47,503 --> 00:09:49,297 I thought you were there for some legal bullshit? 152 00:09:49,380 --> 00:09:51,382 Me too, but they just want me for my power. 153 00:09:51,465 --> 00:09:53,634 Why doesn't anybody care what Carrie has to offer? 154 00:09:53,718 --> 00:09:55,386 Probably because Carrie talks about herself 155 00:09:55,469 --> 00:09:56,762 in the third person a bit too much. 156 00:09:57,638 --> 00:10:00,391 Can you come down? For moral support? 157 00:10:00,474 --> 00:10:02,268 I'm at work. I can't just bail. 158 00:10:02,351 --> 00:10:04,020 I'm saving up for the clinic. I need the money. 159 00:10:04,103 --> 00:10:05,771 You can have a cut. They're paying me. 160 00:10:05,855 --> 00:10:06,939 How much are they paying you? 161 00:10:07,023 --> 00:10:09,483 I don't know. It's a bit rude to ask, isn't it? 162 00:10:09,567 --> 00:10:11,736 Please come. I really need a friend right now. 163 00:10:11,819 --> 00:10:13,112 No, you don't need a friend. 164 00:10:13,195 --> 00:10:16,032 You need someone who can get you a decent deal. A real hard-ass. 165 00:10:18,367 --> 00:10:19,368 You need... 166 00:10:19,452 --> 00:10:21,621 Jen Regan, Jen Regan Talent Management. 167 00:10:22,538 --> 00:10:24,123 This is handwritten. 168 00:10:24,206 --> 00:10:27,376 We're a-a boutique agency with a personal touch. 169 00:10:27,460 --> 00:10:28,990 Now, this national treasure 170 00:10:28,991 --> 00:10:32,632 is not opening her money hole until we talk shop. 171 00:10:32,715 --> 00:10:33,883 Here is her rider. 172 00:10:36,927 --> 00:10:39,805 "Sushi platter. Room temperature ice water." 173 00:10:41,015 --> 00:10:42,183 We can deal with this later. 174 00:10:42,266 --> 00:10:44,518 What I need to do right now, yeah, is talk to Colt. 175 00:10:44,602 --> 00:10:46,145 He's gonna be pretty confused. 176 00:10:46,228 --> 00:10:47,355 Uh, money first. 177 00:10:47,438 --> 00:10:49,357 - We can offer you 250. - Oh, please. 178 00:10:49,440 --> 00:10:53,235 Ms Jackson doesn't put on a bra on a Saturday for 250. 179 00:10:53,319 --> 00:10:55,446 - Five hundred. Final offer. - 300. 180 00:10:56,864 --> 00:10:58,783 I think my client would be content with £300. 181 00:10:58,784 --> 00:10:59,784 - Yeah. - Yeah. 182 00:10:59,784 --> 00:11:01,410 £300,000. 183 00:11:04,997 --> 00:11:07,750 May I just have a moment alone with my client? 184 00:11:15,341 --> 00:11:19,679 Did he say £300,000? 185 00:11:20,179 --> 00:11:22,431 I could buy a flat. I could go on holiday. 186 00:11:22,515 --> 00:11:24,100 I could buy the Tenderstem broccoli. 187 00:11:24,183 --> 00:11:27,395 Tenderstem, Jen. It is so much more tender. 188 00:11:27,478 --> 00:11:29,438 You could pay for the clinic. 189 00:11:38,155 --> 00:11:40,491 That amount would be acceptable, yes. 190 00:11:48,749 --> 00:11:50,084 When are our friends coming? 191 00:11:52,169 --> 00:11:54,547 They're not our friends. They're my vigilante group. 192 00:11:55,881 --> 00:11:56,966 What are you hiding? 193 00:11:57,049 --> 00:11:59,677 You said that you needed snacks, so... 194 00:12:02,388 --> 00:12:04,473 So, where should I sit? 195 00:12:04,557 --> 00:12:09,395 Uh, actually, um, I-I need you to do something very important for me. 196 00:12:09,478 --> 00:12:10,478 Okay. 197 00:12:10,896 --> 00:12:13,649 Okay, um, I need you to 198 00:12:15,151 --> 00:12:16,152 get these for me. 199 00:12:16,986 --> 00:12:20,406 Okay, okay. Yeah, I can do that. 200 00:12:20,489 --> 00:12:22,450 I can do that. I'll get you your... 201 00:12:22,533 --> 00:12:24,243 ... "tampons." 202 00:12:24,326 --> 00:12:25,953 Great. 203 00:12:26,036 --> 00:12:28,622 - Where... Where would I get a tampon? - Chemist. 204 00:12:28,706 --> 00:12:30,207 Chemist. Yeah. 205 00:12:32,543 --> 00:12:35,087 Um, Jen says it's too soon for me to be out in the world. 206 00:12:35,171 --> 00:12:36,380 Well, Jen's not here. Okay? 207 00:12:36,464 --> 00:12:38,424 - Okay, I won't let you down. - Yeah. 208 00:12:57,485 --> 00:12:58,736 The miniature horse is unavailable. 209 00:12:58,819 --> 00:13:00,446 Unacceptable. 210 00:13:00,529 --> 00:13:02,031 Either you get us a big horse 211 00:13:02,114 --> 00:13:05,451 that we can look at through the wrong end of a telescope, or we walk. 212 00:13:05,534 --> 00:13:09,747 Yeah, totally. I'll sort all that after she gets Colt. 213 00:13:12,958 --> 00:13:15,669 Heads up, by the way, Colt could be a little difficult. 214 00:13:16,337 --> 00:13:17,588 What kind of difficult? 215 00:13:18,088 --> 00:13:20,341 Where am I? Did I black out? 216 00:13:22,426 --> 00:13:25,971 How old are you? Ah, wait. I don't wanna know. 217 00:13:26,055 --> 00:13:29,517 You told me you were 18, and that's the line we're gonna go with. 218 00:13:29,600 --> 00:13:32,353 Colt, mate, don't panic, but you're dead. 219 00:13:34,104 --> 00:13:35,815 My fucking wife. 220 00:13:36,357 --> 00:13:38,526 She finally did it. She always said she would. 221 00:13:38,609 --> 00:13:39,610 Gotta respect that. 222 00:13:39,693 --> 00:13:43,072 No one killed you, mate. We brought you back to finish your album. 223 00:13:43,155 --> 00:13:46,367 Sugar tits, you look a bit like Margaret Thatcher. 224 00:13:46,450 --> 00:13:48,202 I like that. 225 00:13:48,285 --> 00:13:50,371 Thank you. Your tits look pretty good too. 226 00:13:52,665 --> 00:13:53,874 Wha... 227 00:13:54,708 --> 00:13:55,708 Holy shit! 228 00:13:55,709 --> 00:13:58,629 Maybe being in a woman's body will give you a bit more respect. 229 00:13:58,712 --> 00:14:01,757 Nice! I can work with these. 230 00:14:01,841 --> 00:14:03,843 Now, what are these, a C cup? 231 00:14:03,926 --> 00:14:06,720 You've been gone a while. Is there anything you wanna get caught up on? 232 00:14:06,804 --> 00:14:08,806 There's only three things I need to know. 233 00:14:08,889 --> 00:14:14,019 Is beer still cold? Are guns still cool? And is Jesus still white? 234 00:14:14,937 --> 00:14:18,524 - Oh, yeah. Come on, now. - 'Kay, stop that. Don't be touching them. 235 00:14:18,607 --> 00:14:21,318 Get off them. Get off. 236 00:14:21,402 --> 00:14:22,862 - All right! - Dirty bastard. 237 00:14:28,033 --> 00:14:29,368 Congratulations, men. 238 00:14:29,451 --> 00:14:31,954 You've all been selected because you demonstrated to me 239 00:14:32,037 --> 00:14:34,290 that you are hero material. 240 00:14:34,874 --> 00:14:36,083 You've passed the first test. 241 00:14:37,793 --> 00:14:40,504 Will there be more tests? I'm dyslexic, and I need more time. 242 00:14:40,588 --> 00:14:42,923 It's more a series of trials than tests. 243 00:14:43,007 --> 00:14:45,301 It's, like, informal trials of the spirit and body. 244 00:14:45,384 --> 00:14:46,385 It's more of a metaphor. 245 00:14:46,468 --> 00:14:48,554 Really, I probably shouldn't have used the word "test." 246 00:14:50,764 --> 00:14:52,474 Uh, any... Words aside... Um. 247 00:14:52,558 --> 00:14:55,185 We're all here for one noble purpose: fighting crime. 248 00:14:55,269 --> 00:14:56,979 What does that mean, specifically? 249 00:14:57,062 --> 00:15:00,399 Uh, like, going after crime. Stopping it and stuff. 250 00:15:00,482 --> 00:15:03,485 - There's lots of different types of crime. - I know. I don't think we need... 251 00:15:03,569 --> 00:15:07,406 I suggest targeting child sex offenders. 252 00:15:08,616 --> 00:15:11,368 Go after the real bad guys. Anyone else got a suggestion? 253 00:15:11,452 --> 00:15:13,871 - Fly-tippers? No! Murderers! - Yes. 254 00:15:13,954 --> 00:15:15,289 What about the elderly? 255 00:15:15,372 --> 00:15:16,665 - Yeah, fuck 'em. - No. No. 256 00:15:16,749 --> 00:15:20,210 I mean, like, people who scam the elderly. Like telemarketers. 257 00:15:20,294 --> 00:15:21,712 Or the drug dealers, 258 00:15:21,795 --> 00:15:23,590 uh, people who put their bag next to them 259 00:15:23,591 --> 00:15:25,007 on the empty seat in the train, 260 00:15:25,090 --> 00:15:26,425 rapists? 261 00:15:28,928 --> 00:15:32,473 I swear I had another marker here somewhere. Sorry. 262 00:15:33,223 --> 00:15:35,643 I can get you one. Give me two minutes. 263 00:15:40,856 --> 00:15:41,856 What colour? 264 00:16:02,294 --> 00:16:03,379 Tampons? 265 00:16:23,190 --> 00:16:26,527 Okay, so we're down to nonces versus children. 266 00:16:26,610 --> 00:16:28,696 Uh, surely that's a tautology? 267 00:16:28,779 --> 00:16:31,573 Uh, wouldn't we be protecting the children from the nonces? 268 00:16:31,657 --> 00:16:32,992 They cancel each other out. 269 00:16:33,075 --> 00:16:35,411 It should be children versus women. 270 00:16:36,286 --> 00:16:38,275 If we help women, like, 271 00:16:38,276 --> 00:16:40,708 protecting them walking home at night or something, 272 00:16:40,791 --> 00:16:42,751 I think they'd be really grateful. 273 00:16:42,835 --> 00:16:45,087 Not that we'd ask them for anything in return. 274 00:16:45,170 --> 00:16:48,674 But if they did want to thank us, just a perk of the job. 275 00:16:48,757 --> 00:16:50,843 Yeah, we're talking about them fucking us, right? 276 00:16:51,343 --> 00:16:53,178 - No. - What? No! 277 00:16:53,262 --> 00:16:55,222 No one sleeps with anyone they save. 278 00:16:55,305 --> 00:16:57,057 I'm drawing this ethical line in the sand now. 279 00:16:57,141 --> 00:16:58,809 What if someone wants to give us money? 280 00:16:58,892 --> 00:17:00,519 Well, that's just tipping. That's fine. 281 00:17:00,602 --> 00:17:03,564 I'd like to put myself forward as task force leader for this one. 282 00:17:03,647 --> 00:17:08,235 I know women. I respect women. I love women. 283 00:17:08,819 --> 00:17:11,822 - Well, I love women more than you do. - I have four sisters. 284 00:17:11,905 --> 00:17:12,906 I have a mum. 285 00:17:13,824 --> 00:17:16,285 - I've got two mums. - I've got a girlfriend. Do you? 286 00:17:17,202 --> 00:17:19,329 - I don't currently have... - Ha! Three-two. 287 00:17:20,456 --> 00:17:22,082 But that also means 288 00:17:23,125 --> 00:17:25,544 that I don't view women solely as sexual objects. 289 00:17:25,627 --> 00:17:27,337 Neither do I. I barely fuck my girlfriend. 290 00:17:27,421 --> 00:17:30,549 I read Jane Austen novels for fun. 291 00:17:34,928 --> 00:17:36,180 I know where the clitoris is. 292 00:17:42,895 --> 00:17:43,895 Prove it. 293 00:17:47,858 --> 00:17:49,359 Have some water, pet. 294 00:17:56,325 --> 00:17:58,660 It's just... a lot. 295 00:17:58,744 --> 00:18:00,496 You buying the tampons for your girlfriend? 296 00:18:00,579 --> 00:18:01,830 No, he's a boyfriend. 297 00:18:01,914 --> 00:18:04,917 Oh. You kids and your genders. Love it. 298 00:18:05,709 --> 00:18:07,836 I've been away for a while. 299 00:18:07,920 --> 00:18:10,589 There's too much everything. 300 00:18:11,507 --> 00:18:13,217 I'm sorry. I'm useless. 301 00:18:13,300 --> 00:18:16,887 Oh, chicken, no. We all learn at our own pace. 302 00:18:16,970 --> 00:18:18,972 I can help you get what you need. 303 00:18:19,056 --> 00:18:23,352 What's their period like? Heavy? A lot of clotting? 304 00:18:23,435 --> 00:18:25,229 Do they like an applicator or non? 305 00:18:25,312 --> 00:18:26,522 What's a period? 306 00:18:27,564 --> 00:18:30,275 Oh, Lord. Okay. 307 00:18:30,359 --> 00:18:33,487 I can see we're gonna have to start from the beginning. 308 00:18:40,536 --> 00:18:42,996 Come on, chica. Is this strictly necessary? 309 00:18:43,080 --> 00:18:44,780 When you stop trying to unhook your bra, 310 00:18:44,781 --> 00:18:46,708 then the shame mitts can come off. 311 00:18:46,792 --> 00:18:48,919 - Honey pie! Sorry. Sorry. - Stop that! 312 00:18:52,131 --> 00:18:54,299 Darlin', can you turn these for me? 313 00:18:54,383 --> 00:18:57,052 I ain't looked at these songs in 30 years. 314 00:18:57,136 --> 00:18:59,221 Need a refresher on the old lyrics. 315 00:19:04,726 --> 00:19:07,312 Jen, have you read these lyrics? 316 00:19:07,896 --> 00:19:09,220 I'm not a prude, but they're not exactly 317 00:19:09,221 --> 00:19:11,191 very respectful to women or Canadians. 318 00:19:11,275 --> 00:19:14,987 I'm sure they're not that ba... Okay. Oh, no. 319 00:19:15,070 --> 00:19:16,530 I don't think I can do this. 320 00:19:16,613 --> 00:19:19,616 What? Of course you can. No, you can do this. 321 00:19:19,700 --> 00:19:21,201 Do this, please. 322 00:19:22,161 --> 00:19:24,454 I don't think I feel comfortable saying this stuff. 323 00:19:25,122 --> 00:19:27,082 But it's not really you saying it, though. Is it? 324 00:19:27,166 --> 00:19:30,377 It's coming out of my mouth. My mouth is making the shape of the words. 325 00:19:30,460 --> 00:19:31,920 I don't wanna have a sexist mouth. 326 00:19:32,004 --> 00:19:33,714 What if I ever meet Malala? I'll be mortified. 327 00:19:33,797 --> 00:19:34,798 Look, Carrie, babe. 328 00:19:34,882 --> 00:19:37,431 Look, you know I would never ask you 329 00:19:37,432 --> 00:19:39,344 to do something you're uncomfortable with. 330 00:19:39,428 --> 00:19:42,222 Unless someone's going to pay us £300,000 to do it, okay? 331 00:19:42,306 --> 00:19:43,348 So, maybe just do it? 332 00:19:49,188 --> 00:19:52,649 Oh, if I could just make some adjustments to the source material. 333 00:19:52,733 --> 00:19:54,067 He barely remembers what he wrote. 334 00:19:54,151 --> 00:19:55,903 He'll sing whatever you put in front of him. 335 00:19:55,986 --> 00:19:58,655 Yes. Okay, compromise. It's the beauty of negotiation. 336 00:20:01,491 --> 00:20:02,618 Oh, where are you going? 337 00:20:03,577 --> 00:20:05,746 I made them get me a handsome Latin masseur, Carrie. 338 00:20:05,829 --> 00:20:07,289 I'm not passing that up. 339 00:20:07,372 --> 00:20:09,458 You've got this, okay? Don't worry about it. 340 00:20:37,569 --> 00:20:39,905 Honestly, this is too easy. 341 00:20:39,988 --> 00:20:42,282 Well, do it then. Or do you not know? 342 00:20:42,366 --> 00:20:44,040 How can you lead a group saving women 343 00:20:44,041 --> 00:20:45,786 when you don't know where the "clid" is? 344 00:20:46,536 --> 00:20:47,579 The what? 345 00:20:48,372 --> 00:20:49,372 The "clid." 346 00:20:49,373 --> 00:20:51,458 - Do you mean the clit? - That's what I said. 347 00:20:51,541 --> 00:20:52,709 No, you said "clid" with a "D." 348 00:20:52,793 --> 00:20:54,670 - He's stalling. I think we should... - I can do it. 349 00:21:17,150 --> 00:21:20,362 Kash! I did it. I got, uh, your... 350 00:21:20,445 --> 00:21:22,906 - What's going on? - We're locating the clitoris. 351 00:21:22,990 --> 00:21:25,075 Oh, it's right there at the top underneath the clitoral hood 352 00:21:25,158 --> 00:21:26,326 at the crest of the labia minora. 353 00:21:26,410 --> 00:21:29,371 ... Ora. Exactly. 354 00:21:29,454 --> 00:21:31,790 Guys, come on. It's basic knowledge. 355 00:21:32,291 --> 00:21:34,876 - That doesn't mean you win. - Kash, I have your tampons. 356 00:21:35,460 --> 00:21:38,755 See? I buy my girlfriend tampons. 357 00:21:38,839 --> 00:21:41,091 Maybe you would too, if you had one. 358 00:21:43,385 --> 00:21:44,386 Thank you. 359 00:21:59,443 --> 00:22:02,654 You know, I like my women the way I like my guns. 360 00:22:02,738 --> 00:22:03,822 With a silencer. 361 00:22:05,657 --> 00:22:07,701 This here is a tribute to the perfect woman. 362 00:22:11,955 --> 00:22:13,957 ♪ I met her at a downtown bar ♪ 363 00:22:14,041 --> 00:22:16,126 ♪ She was waiting on drunks ♪ 364 00:22:17,169 --> 00:22:21,590 ♪ Lord, she had a mouth that was only good for... measured debate ♪ 365 00:22:23,550 --> 00:22:26,762 ♪ And an ass that screamed "Respect me as an intellectual equal" ♪ 366 00:22:26,845 --> 00:22:28,055 This doesn't sound right. 367 00:22:28,138 --> 00:22:30,140 - We may have made some minor changes. - ♪ Perfect woman ♪ 368 00:22:30,223 --> 00:22:32,976 - Creative differences. - You can't just do that. 369 00:22:33,060 --> 00:22:36,063 ♪ Now we're in the back of my big red truck ♪ 370 00:22:36,146 --> 00:22:39,399 ♪ Country music's playing and we're about to ♪ 371 00:22:40,442 --> 00:22:42,527 ♪ Have consensual sex ♪ 372 00:22:43,695 --> 00:22:44,696 You can barely notice it. 373 00:22:44,780 --> 00:22:47,407 ♪ We rocked all night and she said she loved me ♪ 374 00:22:47,991 --> 00:22:49,993 ♪ But when the morning came ♪ 375 00:22:50,827 --> 00:22:55,332 ♪ I did what real men do and I licked her out ♪ 376 00:22:55,415 --> 00:22:58,251 Whoa! Hey! Man, I know that's not right. 377 00:22:58,335 --> 00:23:00,462 What the hell, man? What the hell? 378 00:23:00,545 --> 00:23:02,964 "I licked her out"? 379 00:23:03,048 --> 00:23:04,341 I think there's a market for it. 380 00:23:04,424 --> 00:23:06,968 Maggie, you know I got a soft spot for you, 381 00:23:07,052 --> 00:23:09,679 but I sure as hell would never, ever lick you out, Maggie. 382 00:23:09,763 --> 00:23:12,307 Do you hear me? That shit is nasty. 383 00:23:12,808 --> 00:23:16,895 Who changed things? This is my song. Who changed these lyrics? 384 00:23:32,035 --> 00:23:34,454 £300,000. 385 00:23:41,878 --> 00:23:43,046 Okay. 386 00:23:44,339 --> 00:23:45,841 You don't have to eat them all. 387 00:23:46,341 --> 00:23:48,385 I'll never get to live the high life again, Carrie. 388 00:23:48,468 --> 00:23:50,762 I'm not even good at pretending to be successful. 389 00:23:50,846 --> 00:23:53,432 You were. For, like, an hour. 390 00:23:54,599 --> 00:23:57,477 Maybe I should've just sung the song as it was. 391 00:23:57,561 --> 00:24:01,148 I should say I'm proud of you for standing up for what you believe in. 392 00:24:04,401 --> 00:24:06,862 - Oh, you're really not going to, are you? - No. 393 00:24:11,992 --> 00:24:15,203 It was so much money, Carrie. Oh, my God. 394 00:24:17,998 --> 00:24:20,876 Maybe channelling other people is all I'm good for. 395 00:24:21,543 --> 00:24:24,754 Hey, shut the fuck up, you gorgeous idiot. 396 00:24:24,838 --> 00:24:27,591 Your lyrics were good. Your lyrics. 397 00:24:28,091 --> 00:24:29,342 - Yeah? - Yeah. 398 00:24:31,678 --> 00:24:34,055 And it's just money at the end of the day. 399 00:24:34,139 --> 00:24:35,140 It's only £300,000... 400 00:24:35,223 --> 00:24:38,852 Please don't say the amount. It causes me physical pain when I hear it. 401 00:24:43,315 --> 00:24:44,941 Come on! 402 00:25:07,005 --> 00:25:08,340 It was his idea. 403 00:25:09,174 --> 00:25:11,426 - I love it. - It was my idea. 404 00:25:17,891 --> 00:25:20,560 - What did you do today? - I know where the clitoris is. 405 00:25:21,394 --> 00:25:23,647 Okay, I am not unpacking that. 406 00:25:25,190 --> 00:25:26,399 How do you play this thing? 407 00:25:26,483 --> 00:25:29,611 - Okay, so everyone starts with five tamps. - Mm-hmm. 408 00:25:29,694 --> 00:25:32,906 And you have to get from the Sanitary Valley 409 00:25:32,989 --> 00:25:34,991 to the Wings of Heaven. 410 00:25:35,075 --> 00:25:37,911 Mm-hmm. Don't get stuck in Absorbency Marshes though. 411 00:25:37,994 --> 00:25:39,871 - That loses you ten points. - Okay. 412 00:25:39,955 --> 00:25:41,915 And you'll start over here... 413 00:26:19,828 --> 00:26:22,122 - I think I left my umbrella here. - Magnet girl. 414 00:26:22,205 --> 00:26:23,206 I have a name. 415 00:26:26,209 --> 00:26:28,211 - Have you got any piercings? - No. 416 00:26:29,087 --> 00:26:31,298 Well, you're hardly microchipped, are you? 417 00:26:32,299 --> 00:26:38,299 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 31716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.