All language subtitles for Adam-12.S03E12-Log.85-Sign.of.the.Twins-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,571 --> 00:00:06,749 One-Adam-12, handle code 3. 2 00:00:10,277 --> 00:00:12,777 ♪♪ 3 00:00:49,950 --> 00:00:51,828 One-Adam-12, One-Adam-12, 4 00:00:51,852 --> 00:00:53,796 see the manager... A zoning dispute. 5 00:00:53,820 --> 00:00:56,732 1217 Mayberry Street. 6 00:00:56,756 --> 00:00:58,401 One-Adam-12, roger. 7 00:00:58,425 --> 00:00:59,836 A good way to start the day. 8 00:00:59,860 --> 00:01:02,872 - A nice, nonviolent crime. - Don't be too sure. 9 00:01:02,896 --> 00:01:06,609 Could be somebody manufacturing TNT next to a match factory. 10 00:01:06,633 --> 00:01:08,644 All units in the vicinity, officer needs help. 11 00:01:08,668 --> 00:01:14,184 Officer shot. The liquor store, Rosedale and Cross Streets. 12 00:01:14,208 --> 00:01:15,518 - That's only a couple blocks away. - Tell 'em. 13 00:01:15,542 --> 00:01:18,510 This is One-Adam-12, we'll handle the hot shot. 14 00:01:19,946 --> 00:01:22,525 Uh, One-Adam-12, roger. Handle the call, code 3. 15 00:01:22,549 --> 00:01:24,649 Ambulance en route. 16 00:01:48,976 --> 00:01:50,687 - Is it bad? - Oh, I'll live. 17 00:01:50,711 --> 00:01:52,054 Could have stayed on his tricycle. 18 00:01:52,078 --> 00:01:53,723 You know, he could have got us both killed. 19 00:01:53,747 --> 00:01:55,758 The ambulance is on the way, Quinn. How many were there? 20 00:01:55,782 --> 00:01:57,894 There was two of them. I should have stopped them. 21 00:01:57,918 --> 00:02:00,396 - Yeah, you sure should have. - Who are you, mister? 22 00:02:00,420 --> 00:02:02,231 My name's Kegan. Carl Kegan. 23 00:02:02,255 --> 00:02:04,200 I own this store that just got robbed. 24 00:02:04,224 --> 00:02:06,870 Can I ask you a few questions, Mr. Kegan? 25 00:02:06,894 --> 00:02:08,538 Look, in a neighborhood like this, 26 00:02:08,562 --> 00:02:10,106 why don't they give us some decent cops 27 00:02:10,130 --> 00:02:12,775 instead of these over-age rejects? 28 00:02:12,799 --> 00:02:16,212 Officer Quinn happens to be one of the best men in his division, sir. 29 00:02:16,236 --> 00:02:18,648 Yeah. That's why they got him riding a tricycle, huh? 30 00:02:18,672 --> 00:02:20,750 Can you give me a description of the hold-up man? 31 00:02:20,774 --> 00:02:22,685 Well, he had a mask on. 32 00:02:22,709 --> 00:02:25,287 A stocking mask pulled down over his head. 33 00:02:25,311 --> 00:02:27,490 You couldn't tell who he was or anything? 34 00:02:27,514 --> 00:02:30,359 He was about 5'10", 150 pounds, 35 00:02:30,383 --> 00:02:32,829 had a t-shirt and khaki slacks. 36 00:02:32,853 --> 00:02:35,565 Had a nylon stocking pulled over his face. 37 00:02:35,589 --> 00:02:36,766 Might have had a beard, too. 38 00:02:36,790 --> 00:02:38,434 What about the driver? 39 00:02:38,458 --> 00:02:40,236 Well, the car was parked over there 40 00:02:40,260 --> 00:02:42,104 on the corner, facing down the street. 41 00:02:42,128 --> 00:02:44,941 All I could see was the back of his head. 42 00:02:44,965 --> 00:02:47,143 Well, did you notice anything about him? 43 00:02:47,167 --> 00:02:49,145 Scars? Color of hair? 44 00:02:49,169 --> 00:02:53,750 Uh... yeah, he had black hair. 45 00:02:53,774 --> 00:02:56,252 Black and cut real short. 46 00:02:56,276 --> 00:02:57,887 What about the driver? 47 00:02:57,911 --> 00:03:00,389 Curly red hair. A lot of it. 48 00:03:00,413 --> 00:03:04,928 And the car was a blue '69 Mercury sedan. 49 00:03:09,890 --> 00:03:11,668 Did you happen to get the license number? 50 00:03:11,692 --> 00:03:13,302 Yeah, most of it, I think. 51 00:03:13,326 --> 00:03:14,871 They were local plates. 52 00:03:14,895 --> 00:03:18,975 The letters were H-Y-E. Yeah. 53 00:03:18,999 --> 00:03:21,177 And the first two numbers were 3-2. 54 00:03:21,201 --> 00:03:23,121 I'm not sure the last one, though. 55 00:03:27,574 --> 00:03:31,721 Well, it was green and black. 56 00:03:31,745 --> 00:03:33,422 It had out-of-state license plates. 57 00:03:33,446 --> 00:03:34,490 I remember that. 58 00:03:34,514 --> 00:03:37,594 And it was a Dodge Coupe. 59 00:03:37,618 --> 00:03:39,963 Malloy! Malloy! One more thing. 60 00:03:39,987 --> 00:03:41,297 - Later, Quinn. - No, no. 61 00:03:41,321 --> 00:03:42,966 I gotta tell you now. 62 00:03:42,990 --> 00:03:46,069 This Kegan. Funny thing. 63 00:03:46,093 --> 00:03:48,504 He had a gun and a clear shot 64 00:03:48,528 --> 00:03:49,906 but he didn't fire. 65 00:03:49,930 --> 00:03:51,696 Get him to the hospital. 66 00:04:00,406 --> 00:04:04,087 - Mr. Kegan? - Yeah? 67 00:04:04,111 --> 00:04:06,789 We seem to have a considerable difference of opinion here. 68 00:04:06,813 --> 00:04:09,525 Officer Quinn said the driver had red hair. 69 00:04:09,549 --> 00:04:11,661 Well, he's an old man with bad eyesight. 70 00:04:11,685 --> 00:04:13,329 - Who are you gonna listen to? - He said it was a blue sedan. 71 00:04:13,353 --> 00:04:15,898 Oh, he's colorblind as well. 72 00:04:15,922 --> 00:04:18,501 He also said they were local plates, 73 00:04:18,525 --> 00:04:19,636 not out-of-state. 74 00:04:19,660 --> 00:04:21,938 - Oh. - Which one should I put out? 75 00:04:21,962 --> 00:04:23,673 - Quinn's. - Fine. 76 00:04:23,697 --> 00:04:26,142 You guys wanna go chasing your tails, go ahead. 77 00:04:26,166 --> 00:04:29,178 Officer Quinn told me that you had a gun and you didn't shoot. 78 00:04:29,202 --> 00:04:31,180 Now, that's typical cop thinking. 79 00:04:31,204 --> 00:04:33,883 You want me to kill somebody over a lousy 40 bucks? 80 00:04:33,907 --> 00:04:36,385 Well, he shot a policeman. 81 00:04:36,409 --> 00:04:38,821 Look, I'm not that good with it. 82 00:04:38,845 --> 00:04:40,690 I could have killed somebody. 83 00:04:40,714 --> 00:04:42,191 You'd like it if I solved your case, 84 00:04:42,215 --> 00:04:43,793 nice and easy, wouldn't you? 85 00:04:43,817 --> 00:04:45,394 Now, look, you got any more questions, 86 00:04:45,418 --> 00:04:46,578 I'll be in the store, okay? 87 00:04:51,058 --> 00:04:52,234 Who was it? 88 00:04:52,258 --> 00:04:53,770 It's Quinn. He caught one in the leg. 89 00:04:53,794 --> 00:04:55,872 I don't think it's too bad but he lost a lot of blood. 90 00:04:55,896 --> 00:04:57,339 Any descriptions? 91 00:04:57,363 --> 00:04:58,507 Yeah, a couple of 'em. 92 00:04:58,531 --> 00:05:00,710 Quinn's and the victim, Carl Kegan. 93 00:05:00,734 --> 00:05:03,780 They sound like they were present at two different crimes. 94 00:05:03,804 --> 00:05:05,764 I put Quinn's description on the air. 95 00:05:08,474 --> 00:05:09,752 Boyd. 96 00:05:09,776 --> 00:05:11,620 Here's Quinn's description of the suspect. 97 00:05:11,644 --> 00:05:14,090 You got a partial on the license plate. 98 00:05:14,114 --> 00:05:16,025 All but the last number, huh? 99 00:05:16,049 --> 00:05:19,328 Well, that only leaves ten combinations to check out with the DMV. 100 00:05:19,352 --> 00:05:21,030 Harry, check that out right away, will you? 101 00:05:21,054 --> 00:05:23,365 We haven't had a chance to talk to these people yet. 102 00:05:23,389 --> 00:05:26,502 I want Malloy and Reed to follow through with Quinn at the hospital. 103 00:05:26,526 --> 00:05:28,304 Sanchez and Dodge here can give you any help, if you need it. 104 00:05:28,328 --> 00:05:30,006 Good. Let's get with it. 105 00:05:30,030 --> 00:05:32,150 Okay, get going. I'll check with you later. 106 00:05:36,603 --> 00:05:39,015 Quinn. Just saw the doctor. 107 00:05:39,039 --> 00:05:40,183 He said you'd be back in the saddle 108 00:05:40,207 --> 00:05:41,550 in no time at all. 109 00:05:41,574 --> 00:05:42,819 We were just talking about Kegan. 110 00:05:42,843 --> 00:05:44,020 He had a clear shot at the suspects 111 00:05:44,044 --> 00:05:45,321 but just stood there. 112 00:05:45,345 --> 00:05:47,389 Yeah, he said he didn't fire for moral reasons 113 00:05:47,413 --> 00:05:49,826 and he wasn't experienced enough in the use of firearms. 114 00:05:49,850 --> 00:05:51,415 Is that a fact? 115 00:05:52,585 --> 00:05:54,997 Well, that's interesting. 116 00:05:55,021 --> 00:05:57,867 I think you better go back to that liquor store. 117 00:05:57,891 --> 00:05:59,769 Check with the detectives and ask Mr. Kegan 118 00:05:59,793 --> 00:06:00,937 a few more questions. 119 00:06:00,961 --> 00:06:03,172 - What about? - About why he's lying. 120 00:06:03,196 --> 00:06:06,142 - Lyin'? - Yeah, about being gun-shy. 121 00:06:06,166 --> 00:06:07,543 A couple of years ago 122 00:06:07,567 --> 00:06:08,745 two men tried to hold up his place 123 00:06:08,769 --> 00:06:10,947 and Kegan shot it out with them. 124 00:06:10,971 --> 00:06:12,931 He killed one and wounded the other. 125 00:06:22,182 --> 00:06:23,492 You guys back again? 126 00:06:23,516 --> 00:06:25,661 I got cops coming out of my ears today. 127 00:06:25,685 --> 00:06:27,864 I got two detectives inside the store 128 00:06:27,888 --> 00:06:30,166 that have been tying up the phone for the last hour. 129 00:06:30,190 --> 00:06:32,735 Now you're gonna stand around out in front. 130 00:06:32,759 --> 00:06:34,336 There's blood all over my sidewalk. 131 00:06:34,360 --> 00:06:36,773 There's blood on your sidewalk because a policeman 132 00:06:36,797 --> 00:06:38,207 was trying to protect you. 133 00:06:38,231 --> 00:06:40,376 That old man couldn't save a fish from drowning. 134 00:06:40,400 --> 00:06:43,112 Mr. Kegan, our records show the last time you were held up, 135 00:06:43,136 --> 00:06:45,581 you killed one of the men and wounded the other. 136 00:06:45,605 --> 00:06:46,949 So? 137 00:06:46,973 --> 00:06:48,651 So we'd like to know why you said you were gun-shy. 138 00:06:48,675 --> 00:06:51,587 Oh, come on. Wait a minute. 139 00:06:51,611 --> 00:06:54,190 Look, I'm the one who was held up, remember? 140 00:06:54,214 --> 00:06:55,557 I'm the victim. 141 00:06:55,581 --> 00:06:58,527 You guys are asking me questions like I committed a crime. 142 00:06:58,551 --> 00:07:00,196 No, sir. But you're the victim of a crime 143 00:07:00,220 --> 00:07:01,463 and the things you've been telling us 144 00:07:01,487 --> 00:07:02,765 just don't check out. 145 00:07:02,789 --> 00:07:05,001 Look, Mr. Kegan, when you grabbed your gun 146 00:07:05,025 --> 00:07:06,402 and ran out after the hold-up man, 147 00:07:06,426 --> 00:07:08,237 you must have intended to shoot. 148 00:07:08,261 --> 00:07:10,039 We'd like to know why you changed your mind. 149 00:07:10,063 --> 00:07:11,774 How do I know? 150 00:07:11,798 --> 00:07:13,276 Maybe I got religion or something. 151 00:07:13,300 --> 00:07:16,245 Look, there some kind of law against not shooting somebody? 152 00:07:16,269 --> 00:07:18,147 Who do you know with red hair, Mr. Kegan? 153 00:07:18,171 --> 00:07:19,949 I'm not gonna stand around here 154 00:07:19,973 --> 00:07:21,851 and answer any more of your lousy questions. 155 00:07:21,875 --> 00:07:23,485 Maybe you wouldn't mind answering a couple of 156 00:07:23,509 --> 00:07:25,487 my lousy questions, Mr. Kegan. 157 00:07:25,511 --> 00:07:27,756 - About what? - Malloy. 158 00:07:27,780 --> 00:07:29,525 We hit the jackpot with the DMV check 159 00:07:29,549 --> 00:07:31,660 on the license number Officer Quinn gave us. 160 00:07:31,684 --> 00:07:36,398 Nine check out clean. The tenth is registered to a Leonard Conway. 161 00:07:36,422 --> 00:07:38,901 Record check shows two priors, 162 00:07:38,925 --> 00:07:40,602 GTA and armed robbery. 163 00:07:40,626 --> 00:07:43,372 Now, Kegan, do you know this Conway? 164 00:07:43,396 --> 00:07:46,142 No, I don't know any Conway. 165 00:07:46,166 --> 00:07:48,144 Now Officer Quinn's general description 166 00:07:48,168 --> 00:07:49,445 checks out. 167 00:07:49,469 --> 00:07:51,814 5'10" and 150 pounds. 168 00:07:51,838 --> 00:07:54,050 So does his description of the vehicle. 169 00:07:54,074 --> 00:07:58,554 A blue 1969 Mercury sedan, with California plates. 170 00:07:58,578 --> 00:08:00,789 Now what I'd like to know from you, Mr. Kegan, 171 00:08:00,813 --> 00:08:03,359 is why did you insist that the plates were out-of-state? 172 00:08:03,383 --> 00:08:05,728 Look, the guy shoved a gun in my face. 173 00:08:05,752 --> 00:08:07,997 I... I got rattled, excited. 174 00:08:08,021 --> 00:08:09,866 Enough to see a green and black Coupe 175 00:08:09,890 --> 00:08:11,234 instead of a blue sedan? 176 00:08:11,258 --> 00:08:12,801 To see a driver with short black hair 177 00:08:12,825 --> 00:08:15,004 instead of long curly red hair? 178 00:08:15,028 --> 00:08:18,540 There is a law against aiding and abetting a felon, Mr. Kegan. 179 00:08:18,564 --> 00:08:20,809 In case you didn't know it, it's also a felony. 180 00:08:20,833 --> 00:08:22,873 Who do you know with red hair, Mr. Kegan? 181 00:08:26,572 --> 00:08:28,784 All right. 182 00:08:28,808 --> 00:08:33,222 All right, I'm not... I'm not gonna cover up for him anymore. 183 00:08:33,246 --> 00:08:36,759 It's my punk kid brother Willis, that's who. 184 00:08:36,783 --> 00:08:39,661 Conway is the bum he's been hanging out with 185 00:08:39,685 --> 00:08:43,399 for the past couple of months. 186 00:08:43,423 --> 00:08:48,771 That's... That's my own flesh and blood. You... 187 00:08:48,795 --> 00:08:52,208 Who'd have thought he'd hold up his own brother's store? 188 00:08:52,232 --> 00:08:53,943 Now the registration, Ms. Conway, 189 00:08:53,967 --> 00:08:57,380 is residing at 253 South Dodson, apartment 2. 190 00:08:57,404 --> 00:08:59,581 Do you think your brother's sharing that apartment with them? 191 00:08:59,605 --> 00:09:01,017 I don't know. 192 00:09:01,041 --> 00:09:03,685 We'll put out an APB on 'em. 193 00:09:03,709 --> 00:09:07,423 You're gonna hunt him down like a dog, huh? 194 00:09:07,447 --> 00:09:11,027 No, sir. Even though he's already shot a policeman down like a dog, 195 00:09:11,051 --> 00:09:14,830 we just want him in custody so he can't shoot any more people. 196 00:09:14,854 --> 00:09:17,266 You know, Mr. Kegan, you could save your brother 197 00:09:17,290 --> 00:09:19,001 a lot of grief if you'd tell us where he is. 198 00:09:19,025 --> 00:09:22,493 I've already told you. I... I don't know. 199 00:09:32,305 --> 00:09:34,884 Let's check out the zoning dispute call. 200 00:09:34,908 --> 00:09:37,053 Yeah, I'd almost forgotten about it. 201 00:09:37,077 --> 00:09:38,442 1217 Mayberry Street. 202 00:09:41,547 --> 00:09:45,995 But it's not against the law to charge for a horoscope, is it? 203 00:09:46,019 --> 00:09:47,863 No, ma'am. We're here about a zoning dispute. 204 00:09:47,887 --> 00:09:52,434 Well, I'm afraid I don't know what a zoning dispute is. 205 00:09:52,458 --> 00:09:55,037 Well, this is a residential area. 206 00:09:55,061 --> 00:09:57,707 You're not allowed to operate a business in this neighborhood. 207 00:09:57,731 --> 00:10:00,609 Oh, come now, Officer Malloy. 208 00:10:00,633 --> 00:10:02,244 It's not a business. 209 00:10:02,268 --> 00:10:03,545 I live here. 210 00:10:03,569 --> 00:10:04,980 Well, that's the point, ma'am. 211 00:10:05,004 --> 00:10:07,482 If you were to rent a store or an office or... 212 00:10:07,506 --> 00:10:09,651 But I couldn't afford that. 213 00:10:09,675 --> 00:10:12,454 Well, I only do a few a week. 214 00:10:12,478 --> 00:10:14,957 I charge $2 for a partial 215 00:10:14,981 --> 00:10:17,292 and $5 for a complete. 216 00:10:17,316 --> 00:10:19,128 Well, the price isn't really important, ma'am. 217 00:10:19,152 --> 00:10:20,196 According to the law... 218 00:10:20,220 --> 00:10:22,965 But what is it you want me to do? 219 00:10:22,989 --> 00:10:26,635 I'm afraid you'll have to stop conducting astrology 220 00:10:26,659 --> 00:10:29,338 as a business, at least from this apartment. 221 00:10:29,362 --> 00:10:31,807 But, from where? 222 00:10:31,831 --> 00:10:35,945 I told you I couldn't afford anything else. 223 00:10:35,969 --> 00:10:40,315 The only other place I go is the senior citizen's club. 224 00:10:40,339 --> 00:10:42,384 Hey, you know, ma'am, I'll bet you could 225 00:10:42,408 --> 00:10:44,887 get a license to operate your astrology business 226 00:10:44,911 --> 00:10:46,922 there, at the club. 227 00:10:46,946 --> 00:10:50,392 Oh, Officer Malloy! 228 00:10:50,416 --> 00:10:53,462 How ingenious. 229 00:10:53,486 --> 00:10:56,966 You're a Leo, aren't you, young man? 230 00:10:56,990 --> 00:10:59,835 Well, yes, ma'am. How'd you know that? 231 00:10:59,859 --> 00:11:01,503 Oh, I can always tell. 232 00:11:01,527 --> 00:11:02,838 Especially Leos. 233 00:11:02,862 --> 00:11:04,874 They're strong and forceful, 234 00:11:04,898 --> 00:11:08,878 yet with an underlying sensitivity. 235 00:11:08,902 --> 00:11:12,614 I'll wager you're on the cusp. 236 00:11:12,638 --> 00:11:14,683 July 23rd? 237 00:11:14,707 --> 00:11:15,818 That's right. 238 00:11:15,842 --> 00:11:18,353 Then I'll tell you something else. 239 00:11:18,377 --> 00:11:20,756 Sometime during this month 240 00:11:20,780 --> 00:11:23,025 you will witness an act of violence. 241 00:11:23,049 --> 00:11:26,495 Now you must try to stay out of it. 242 00:11:26,519 --> 00:11:29,098 Yes, ma'am. I'll try. 243 00:11:29,122 --> 00:11:30,933 Uh, oh. 244 00:11:30,957 --> 00:11:33,035 Watch your step, Of... 245 00:11:33,059 --> 00:11:35,337 Don't tell me that you get 246 00:11:35,361 --> 00:11:36,939 information like that from the planets. 247 00:11:36,963 --> 00:11:38,607 Of course not. 248 00:11:38,631 --> 00:11:40,442 Everyone trips on that rug. 249 00:11:40,466 --> 00:11:42,577 I've been asking Mr. Porter to have it fixed 250 00:11:42,601 --> 00:11:44,446 for years. 251 00:11:44,470 --> 00:11:46,182 Thank you, officer. 252 00:11:46,206 --> 00:11:47,883 Watch your step. 253 00:11:47,907 --> 00:11:49,006 Yes, ma'am. 254 00:11:53,246 --> 00:11:55,624 You're a true Leo, all right. 255 00:11:55,648 --> 00:11:57,159 All that sensitivity. 256 00:11:57,183 --> 00:11:59,761 Hey, wait a minute. 257 00:11:59,785 --> 00:12:01,730 Your birthday's in October. 258 00:12:01,754 --> 00:12:03,432 Uh, that's another technicality. 259 00:12:03,456 --> 00:12:04,934 At heart, I'm a Leo. 260 00:12:04,958 --> 00:12:06,302 All units, 1-K35. 261 00:12:06,326 --> 00:12:08,037 Reports of code 5 in the vicinity 262 00:12:08,061 --> 00:12:10,405 of Dobson and Elm. Code 5. 263 00:12:10,429 --> 00:12:13,442 The stakeout on Conway and Kegan's kid brother. 264 00:12:13,466 --> 00:12:16,979 Doesn't look like Boyd and Dickson found anybody home. 265 00:12:17,003 --> 00:12:21,217 One-Adam-12, One-Adam-12, see the pharmacist, a narcotic suspect. 266 00:12:21,241 --> 00:12:24,820 5th and Wilshire, at the drug store. Code 2. 267 00:12:24,844 --> 00:12:26,555 One-Adam-12, roger. 268 00:12:26,579 --> 00:12:28,657 Happened only five, ten minutes ago. 269 00:12:28,681 --> 00:12:29,992 The kid came in... 270 00:12:30,016 --> 00:12:31,861 I'd say he was about 13 or 14... 271 00:12:31,885 --> 00:12:33,262 Told me he'd like some information. 272 00:12:33,286 --> 00:12:35,530 - What about? - Well, he had this pamphlet 273 00:12:35,554 --> 00:12:37,333 about drugs and how to identify 'em, 274 00:12:37,357 --> 00:12:38,767 recognize symptoms, stuff like that. 275 00:12:38,791 --> 00:12:40,702 I know. Our department puts that out. 276 00:12:40,726 --> 00:12:42,537 It's part of a program to teach parents 277 00:12:42,561 --> 00:12:44,406 things they should know about the drug scene. 278 00:12:44,430 --> 00:12:47,343 He wanted to know about this one in particular. 279 00:12:47,367 --> 00:12:49,578 Seconal? What'd he want to know about it? 280 00:12:49,602 --> 00:12:51,981 Why it's used. What it does to ya. 281 00:12:52,005 --> 00:12:54,316 And what'd happen if you took a lot of it. 282 00:12:54,340 --> 00:12:55,450 Did he say why? 283 00:12:55,474 --> 00:12:57,586 Couldn't get it out of him. 284 00:12:57,610 --> 00:13:00,155 I played it easy. I answered his questions. 285 00:13:00,179 --> 00:13:01,790 Tried to find out why the big interest. 286 00:13:01,814 --> 00:13:04,226 Did you get any indication of why he was so concerned? 287 00:13:04,250 --> 00:13:05,995 Not a clue. 288 00:13:06,019 --> 00:13:07,629 But, as I said, he was acting funny. 289 00:13:07,653 --> 00:13:09,664 He seemed nervous, agitated. 290 00:13:09,688 --> 00:13:12,234 I was afraid he might have taken some of the stuff by mistake. 291 00:13:12,258 --> 00:13:14,736 Or on a dare. You know how kids are. 292 00:13:14,760 --> 00:13:17,339 So when I really tried to pressure him about it, 293 00:13:17,363 --> 00:13:19,841 he tried to run and I grabbed him. 294 00:13:19,865 --> 00:13:22,211 Then when this fell out of his pocket, 295 00:13:22,235 --> 00:13:25,447 he shoved me aside and ran out. 296 00:13:25,471 --> 00:13:26,782 I chased him but he got away. 297 00:13:26,806 --> 00:13:28,417 Looks like Seconal, all right. 298 00:13:28,441 --> 00:13:30,786 Yeah, it's Seconal. 299 00:13:30,810 --> 00:13:33,389 It's in a 250-sized bottle. 300 00:13:33,413 --> 00:13:35,690 I'd guess there are about 200 left. 301 00:13:35,714 --> 00:13:38,260 Would you recognize the symptoms of an overdose? 302 00:13:38,284 --> 00:13:40,129 I'm ashamed to say I wouldn't. 303 00:13:40,153 --> 00:13:43,265 All I do is dispense the stuff on doctor's orders. 304 00:13:43,289 --> 00:13:45,167 Could you give us the description of the boy? 305 00:13:45,191 --> 00:13:46,435 I can do better than that. I know him. 306 00:13:46,459 --> 00:13:47,836 He lives right down the street. 307 00:13:47,860 --> 00:13:49,327 Won't you come in? 308 00:13:52,966 --> 00:13:54,476 I know you, don't I? 309 00:13:54,500 --> 00:13:56,445 You're the officer who gave the lecture on drugs 310 00:13:56,469 --> 00:13:57,679 yesterday at the basic car meeting. 311 00:13:57,703 --> 00:13:59,781 - Officer Malloy. - Yes, ma'am. 312 00:13:59,805 --> 00:14:01,383 This is Officer Reed. 313 00:14:01,407 --> 00:14:03,419 Is there something wrong? 314 00:14:03,443 --> 00:14:05,520 We'd like to talk to your son. Is he here? 315 00:14:05,544 --> 00:14:08,579 Oh, well, I really don't know. I just came home myself. 316 00:14:10,049 --> 00:14:12,350 Terry? 317 00:14:13,886 --> 00:14:15,497 I guess not. 318 00:14:15,521 --> 00:14:17,499 He isn't in some kind of trouble, is he? 319 00:14:17,523 --> 00:14:18,867 We don't think so, Mrs. Pendleton. 320 00:14:18,891 --> 00:14:20,469 Uh, we'd just like to talk to him. 321 00:14:20,493 --> 00:14:21,770 Well, about what? 322 00:14:21,794 --> 00:14:24,506 Please, officers. You're frightening me. 323 00:14:24,530 --> 00:14:27,642 Mrs. Pendleton, have you ever seen this? 324 00:14:27,666 --> 00:14:29,678 Oh, I don't think so. What is it? 325 00:14:29,702 --> 00:14:31,013 Seconal. 326 00:14:31,037 --> 00:14:33,182 Did you study that pamphlet I gave you yesterday? 327 00:14:33,206 --> 00:14:36,852 As a matter of fact, I was looking for it just this morning. 328 00:14:36,876 --> 00:14:39,654 I seem to have misplaced it. 329 00:14:39,678 --> 00:14:41,957 What does that got to do with Terry? 330 00:14:41,981 --> 00:14:43,792 Well, Mr. Craig at the pharmacy, took that bottle 331 00:14:43,816 --> 00:14:45,127 away from Terry a little while ago, ma'am. 332 00:14:45,151 --> 00:14:47,496 Well, but Terry wouldn't take drugs. 333 00:14:47,520 --> 00:14:50,466 He's a good boy. He's never in any trouble. 334 00:14:50,490 --> 00:14:52,234 And he's a wonderful student. 335 00:14:52,258 --> 00:14:53,702 Hardly ever gets anything but As. 336 00:14:53,726 --> 00:14:55,504 - Mrs. Pendleton... - If Terry were on drugs... 337 00:14:55,528 --> 00:14:56,571 - Mrs. Pendleton... - I'm sure that I would... 338 00:14:56,595 --> 00:14:58,707 If you listened to my talk, 339 00:14:58,731 --> 00:15:00,142 you'd know the problem isn't limited 340 00:15:00,166 --> 00:15:02,978 to what we used to call "bad boys" or "poor students." 341 00:15:03,002 --> 00:15:05,914 Officer, I did listen to you. Really I did. 342 00:15:05,938 --> 00:15:09,151 And you said yourself that one of the first signs of addiction 343 00:15:09,175 --> 00:15:11,253 is that children start doing badly in school. 344 00:15:11,277 --> 00:15:12,888 Yes, ma'am. But that comes later. 345 00:15:12,912 --> 00:15:14,723 Terry may be just starting. 346 00:15:14,747 --> 00:15:16,858 Does he usually get home this late? 347 00:15:16,882 --> 00:15:18,060 I really don't know. 348 00:15:18,084 --> 00:15:20,062 You see, I play bridge in the afternoons 349 00:15:20,086 --> 00:15:22,364 and I don't get home myself until this time or later. 350 00:15:22,388 --> 00:15:24,866 Well, could you give us the names of some of Terry's friends? 351 00:15:24,890 --> 00:15:27,936 We'd like to check with them. Maybe he's with one of them now. 352 00:15:27,960 --> 00:15:29,771 I really don't know. 353 00:15:29,795 --> 00:15:31,907 You see, he never talks to me about his friends. 354 00:15:31,931 --> 00:15:32,963 Is this Terry? 355 00:15:34,534 --> 00:15:37,346 Now, officer, I'm sure he'll be home very soon 356 00:15:37,370 --> 00:15:40,115 and I'm sure he'll have a perfectly logical explanation. 357 00:15:40,139 --> 00:15:41,850 I hope you're right, Mrs. Pendleton. 358 00:15:41,874 --> 00:15:43,652 And when he does come home, 359 00:15:43,676 --> 00:15:45,187 would you please call us right away? 360 00:15:45,211 --> 00:15:47,189 Oh, yes, officer. I will. 361 00:15:47,213 --> 00:15:48,857 I'll call you right away. Really, I will. 362 00:15:48,881 --> 00:15:51,193 But would you mind leaving now? 363 00:15:51,217 --> 00:15:52,594 It's not that I'm being rude. 364 00:15:52,618 --> 00:15:54,396 Well, Terry will be home any minute 365 00:15:54,420 --> 00:15:56,298 and I don't want him walking in the house 366 00:15:56,322 --> 00:15:59,201 and being frightened by two policemen standing around. 367 00:15:59,225 --> 00:16:01,470 You see, he's a very sensitive boy and... 368 00:16:01,494 --> 00:16:05,140 Ma'am! He only asked you to call. 369 00:16:05,164 --> 00:16:06,775 Oh. 370 00:16:06,799 --> 00:16:08,143 Before we go, 371 00:16:08,167 --> 00:16:09,545 could you give us a description of what Terry was wearing? 372 00:16:09,569 --> 00:16:12,847 Well, I think he had on his blue blazer 373 00:16:12,871 --> 00:16:14,705 and corduroy pants. 374 00:16:16,576 --> 00:16:17,919 This is One-Adam-12. 375 00:16:17,943 --> 00:16:21,190 Juvenile narcotic suspect in the area of 5th and Wilshire 376 00:16:21,214 --> 00:16:22,591 is Terry Pendleton. 377 00:16:22,615 --> 00:16:25,094 Male. Caucasian. 378 00:16:25,118 --> 00:16:28,897 14 years old. About 5'3" tall. 379 00:16:28,921 --> 00:16:33,335 100 pounds. Light brown hair and blue eyes. 380 00:16:33,359 --> 00:16:37,806 He's wearing a blue windbreaker and brown corduroy slacks. 381 00:16:37,830 --> 00:16:41,577 Suspect is wanted in possession of dangerous drugs. 382 00:16:41,601 --> 00:16:43,561 One-Adam-12, roger. 383 00:16:47,273 --> 00:16:48,450 That sounded to me like that kid 384 00:16:48,474 --> 00:16:49,518 was bringing himself up. 385 00:16:49,542 --> 00:16:51,720 May not be that bad, 386 00:16:51,744 --> 00:16:55,179 but she did lose my vote for the Mother of the Year Award. 387 00:17:02,021 --> 00:17:04,133 Does that ring a bell? 388 00:17:04,157 --> 00:17:06,290 That's our boy. 389 00:17:40,226 --> 00:17:42,304 All right, Terry, come on down. 390 00:17:42,328 --> 00:17:44,573 You keep away from me. 391 00:17:44,597 --> 00:17:46,675 You come any closer and I'll jump. 392 00:17:46,699 --> 00:17:49,611 The most you could do from there would be break a leg. 393 00:17:49,635 --> 00:17:50,913 That wouldn't change anything, would it? 394 00:17:50,937 --> 00:17:53,303 Why don't you let me help you down? 395 00:17:54,941 --> 00:17:57,252 All right. Stay there. 396 00:17:57,276 --> 00:17:59,188 But I want to know where you got those pills. 397 00:17:59,212 --> 00:18:00,756 I won't tell you. 398 00:18:00,780 --> 00:18:02,357 Look, Terry, all we... 399 00:18:02,381 --> 00:18:03,892 I don't have to answer any questions, do I? 400 00:18:03,916 --> 00:18:06,261 Don't I have some sort of constitutional rights? 401 00:18:06,285 --> 00:18:08,496 You sure do. Just like everybody else. 402 00:18:08,520 --> 00:18:10,465 Oh, good. 403 00:18:10,489 --> 00:18:12,234 Then I'm not gonna tell you anything. 404 00:18:12,258 --> 00:18:13,936 You can just take me to the station. 405 00:18:13,960 --> 00:18:15,604 Oh, we're only a few blocks from your house. 406 00:18:15,628 --> 00:18:16,605 Why don't we go by and see your mother? 407 00:18:16,629 --> 00:18:19,363 No! Take me to the station. 408 00:18:22,301 --> 00:18:24,646 He was walking down the street. 409 00:18:24,670 --> 00:18:27,482 And he refuses to tell us where he got the drugs. 410 00:18:27,506 --> 00:18:29,584 Are you sure you don't have any idea? 411 00:18:29,608 --> 00:18:30,953 Don't say anything, Mom. 412 00:18:30,977 --> 00:18:32,387 He told me himself 413 00:18:32,411 --> 00:18:34,256 he can't make anyone say anything they don't want to. 414 00:18:34,280 --> 00:18:36,091 What doesn't he want you to say, Mrs. Pendleton? 415 00:18:36,115 --> 00:18:37,692 I mean, what's he afraid you're gonna tell us? 416 00:18:37,716 --> 00:18:40,162 Officer, he's just a child. 417 00:18:40,186 --> 00:18:42,865 He's never had any dealings with the law. 418 00:18:42,889 --> 00:18:45,667 - He's frightened. - I can see that, Mrs. Pendleton. 419 00:18:45,691 --> 00:18:48,771 But for who? Himself or you? 420 00:18:48,795 --> 00:18:51,140 You know, he didn't want to come home, Mrs. Pendleton. 421 00:18:51,164 --> 00:18:52,808 As a matter of fact, he practically begged us 422 00:18:52,832 --> 00:18:53,976 to take him to the station. 423 00:18:54,000 --> 00:18:56,544 I think he found that pamphlet this morning 424 00:18:56,568 --> 00:18:58,313 and recognized a picture of those pills 425 00:18:58,337 --> 00:18:59,714 and now he's worried. 426 00:18:59,738 --> 00:19:01,049 Would you have any idea why? 427 00:19:01,073 --> 00:19:03,952 What are you going to do to him? 428 00:19:03,976 --> 00:19:06,588 Well, your son's guilty of a felony, Mrs. Pendleton. 429 00:19:06,612 --> 00:19:08,791 Illegal possession of dangerous drugs. 430 00:19:08,815 --> 00:19:10,525 He seems willing to go to jail 431 00:19:10,549 --> 00:19:11,860 rather than tell us anything about it. 432 00:19:11,884 --> 00:19:13,724 Are you gonna let that happen? 433 00:19:15,387 --> 00:19:17,587 The capsules he had are mine. 434 00:19:19,992 --> 00:19:22,805 I only took a couple at first, just to sleep. 435 00:19:22,829 --> 00:19:26,508 Well, lately I seem to need more and more. 436 00:19:26,532 --> 00:19:28,543 I guess that's an old story to you. 437 00:19:28,567 --> 00:19:29,678 Yes, ma'am. 438 00:19:29,702 --> 00:19:31,513 Recently, I've been taking 18 a day. 439 00:19:31,537 --> 00:19:34,516 Do you have a prescription? 440 00:19:34,540 --> 00:19:36,185 I'd rather not say. 441 00:19:36,209 --> 00:19:37,686 I don't want to get anyone into trouble. 442 00:19:37,710 --> 00:19:39,387 Mrs. Pendleton, you don't seem to realize 443 00:19:39,411 --> 00:19:40,689 that everybody connected with this 444 00:19:40,713 --> 00:19:41,857 is already in trouble. 445 00:19:41,881 --> 00:19:44,159 Well, this friend of mine... 446 00:19:44,183 --> 00:19:45,694 There's this woman I play bridge with. 447 00:19:45,718 --> 00:19:47,129 Her husband's a doctor. 448 00:19:47,153 --> 00:19:48,864 She's been ordering them for me directly 449 00:19:48,888 --> 00:19:50,699 from the wholesaler on her husband's order form. 450 00:19:50,723 --> 00:19:53,202 That's not really illegal, is it? 451 00:19:53,226 --> 00:19:55,304 You see, it's so much cheaper that way. 452 00:19:55,328 --> 00:19:57,472 Do you have any idea what they charge 453 00:19:57,496 --> 00:19:59,041 for those things on prescription? 454 00:19:59,065 --> 00:20:00,408 Yes, ma'am. 455 00:20:00,432 --> 00:20:02,677 But the fact remains you didn't have a prescription. 456 00:20:02,701 --> 00:20:05,948 Does that mean you're gonna have to arrest me? 457 00:20:05,972 --> 00:20:07,983 No! She won't do it anymore! 458 00:20:08,007 --> 00:20:09,517 I won't let her! 459 00:20:09,541 --> 00:20:11,753 - Please! - Who'll take care of Terry? 460 00:20:11,777 --> 00:20:13,621 Who'll take care of him? 461 00:20:13,645 --> 00:20:15,623 We'll all have to go down to the station 462 00:20:15,647 --> 00:20:17,047 and talk to the detectives. 463 00:20:22,755 --> 00:20:25,567 I wouldn't be too upset about what's happened, Terry. 464 00:20:25,591 --> 00:20:28,558 It's just possible you saved your mother's life. 465 00:20:32,365 --> 00:20:34,109 Funny thing about this pamphlet. 466 00:20:34,133 --> 00:20:35,344 What's that? 467 00:20:35,368 --> 00:20:36,811 Well, we use it to educate parents 468 00:20:36,835 --> 00:20:38,280 about the drug problem. 469 00:20:38,304 --> 00:20:40,048 I never thought of it working the other way around. 470 00:20:40,072 --> 00:20:41,649 I guess these days you can't tell 471 00:20:41,673 --> 00:20:43,651 who you might educate. 472 00:20:43,675 --> 00:20:45,420 One-Adam-12, One-Adam-12, 473 00:20:45,444 --> 00:20:47,689 meet 1-K35 on tag 2. 474 00:20:47,713 --> 00:20:50,759 One-Adam-12, roger. 475 00:20:50,783 --> 00:20:54,429 One-Adam-12 to 1-K35, go ahead. 476 00:20:54,453 --> 00:20:55,864 Adam-12? 477 00:20:55,888 --> 00:20:57,165 Meet us behind the service station 478 00:20:57,189 --> 00:20:59,034 at Selby and Kelton. 479 00:20:59,058 --> 00:21:00,690 Roger, K35. 480 00:21:21,247 --> 00:21:22,357 What's up? 481 00:21:22,381 --> 00:21:23,758 We got a tip. 482 00:21:23,782 --> 00:21:25,127 Kegan's pad is just down the street. 483 00:21:25,151 --> 00:21:27,495 121 East Selby. 484 00:21:27,519 --> 00:21:29,264 It's that gray stucco on the right side, 485 00:21:29,288 --> 00:21:31,400 about halfway down the block. 486 00:21:31,424 --> 00:21:32,935 We've got some other leads 487 00:21:32,959 --> 00:21:34,602 on a couple of spots that Kegan and Conway 488 00:21:34,626 --> 00:21:35,837 have been known to frequent. 489 00:21:35,861 --> 00:21:37,272 We're gonna check those out. 490 00:21:37,296 --> 00:21:39,241 You boys stay here and take over the stakeout. 491 00:21:39,265 --> 00:21:41,376 I've already cleared it with you watch commander. 492 00:21:41,400 --> 00:21:44,012 - Right. - Now, in case anything develops, 493 00:21:44,036 --> 00:21:45,502 give me a call on tag 2. 494 00:22:08,794 --> 00:22:10,272 Think he'll show up? 495 00:22:10,296 --> 00:22:12,062 Only time will tell. 496 00:22:16,602 --> 00:22:18,635 And I think she's just spoken. 497 00:22:23,542 --> 00:22:26,288 One-Adam-12 to K35, come in. 498 00:22:26,312 --> 00:22:28,323 Go ahead, One-Adam-12. 499 00:22:28,347 --> 00:22:30,625 Suspect vehicle just arrived. 500 00:22:30,649 --> 00:22:32,127 What's you're ETA? 501 00:22:32,151 --> 00:22:33,761 K35 to One-Adam-12, 502 00:22:33,785 --> 00:22:35,097 we'll be there in three minutes. 503 00:22:35,121 --> 00:22:37,099 Stand by for us. 504 00:22:37,123 --> 00:22:39,023 Right, K35. 505 00:22:57,410 --> 00:22:59,121 Doesn't look like they're gonna stand by. 506 00:22:59,145 --> 00:23:01,778 We can't let 'em rabbit. 507 00:23:32,811 --> 00:23:34,651 All right, up against the car. 508 00:23:40,186 --> 00:23:42,319 Put your left hand on top of your head. 509 00:23:56,735 --> 00:23:58,280 We had to start without you. 510 00:23:58,304 --> 00:23:59,614 So I see. 511 00:23:59,638 --> 00:24:01,349 Call an ambulance, Harry. 512 00:24:01,373 --> 00:24:03,218 Got him in the leg, huh? 513 00:24:03,242 --> 00:24:04,652 Yeah. 514 00:24:04,676 --> 00:24:08,512 Must have had Quinn's name on it. 36168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.