Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,405 --> 00:00:06,116
One-Adam-12, handle code 3.
2
00:00:09,810 --> 00:00:12,144
♪♪
3
00:00:45,479 --> 00:00:49,091
Did you see the notice about the
department exams to make Investigator 1?
4
00:00:49,115 --> 00:00:50,827
- In September.
- You gonna try?
5
00:00:50,851 --> 00:00:52,662
I haven't made up my mind.
6
00:00:52,686 --> 00:00:54,397
It means a lot of studying.
7
00:00:54,421 --> 00:00:56,098
That's not what's stopping me.
8
00:00:56,122 --> 00:00:57,600
What, then?
9
00:00:57,624 --> 00:00:59,569
I'm just not sure I want
to work plainclothes.
10
00:00:59,593 --> 00:01:02,171
One-Adam-12, One-Adam-12,
11
00:01:02,195 --> 00:01:03,906
assist the fire department.
12
00:01:03,930 --> 00:01:06,409
4012 Rosedale Street. Code 2.
13
00:01:06,433 --> 00:01:07,866
One-Adam-12, roger.
14
00:01:09,436 --> 00:01:12,081
- Think it's that firebug again?
- Maybe.
15
00:01:12,105 --> 00:01:13,538
Busy character.
16
00:01:31,825 --> 00:01:33,737
The firemen can take over now,
sir. Do you want to move back?
17
00:01:33,761 --> 00:01:35,739
- I'm only trying to help.
- Yes, sir, but that car
18
00:01:35,763 --> 00:01:37,407
could explode if the
flames reach the gas tank.
19
00:01:37,431 --> 00:01:38,864
Come on.
20
00:01:53,480 --> 00:01:56,459
Officer, that car was
set on fire deliberately.
21
00:01:56,483 --> 00:01:58,795
- Could I have your name, son?
- Bob Benjamin.
22
00:01:58,819 --> 00:02:00,797
I live up the street there.
23
00:02:00,821 --> 00:02:03,066
Did you see
somebody set the fire?
24
00:02:03,090 --> 00:02:05,068
Well, I was coming
across the lawn there,
25
00:02:05,092 --> 00:02:07,236
and I saw this man running
away... some stranger.
26
00:02:07,260 --> 00:02:10,206
Right after that, the car kind
of sprouted into flames all over.
27
00:02:10,230 --> 00:02:13,276
Can you describe the man you
saw running away from the fire?
28
00:02:13,300 --> 00:02:15,945
Well, after the fire
started, I looked again.
29
00:02:15,969 --> 00:02:18,748
I saw him run across the street
over there and into those trees.
30
00:02:18,772 --> 00:02:20,784
He was maybe a couple
of inches taller than me.
31
00:02:20,808 --> 00:02:23,586
No, no. I saw him, too. He
was much taller. At least 6 feet.
32
00:02:23,610 --> 00:02:25,588
Excuse me, sir. One at a time.
33
00:02:25,612 --> 00:02:27,256
I'll get your story in a minute.
34
00:02:27,280 --> 00:02:29,492
Officer, he was short,
not even as tall as I am.
35
00:02:29,516 --> 00:02:32,162
- Okay, Bob, go ahead.
- I did get a good look
at him, honest.
36
00:02:32,186 --> 00:02:35,264
He wore dark pants and a
blue checked shirt, short sleeves.
37
00:02:35,288 --> 00:02:37,466
And his shirt was
a sort of green.
38
00:02:37,490 --> 00:02:39,302
- Anything else?
- He was skinny.
39
00:02:39,326 --> 00:02:42,605
- Definitely stocky.
- Oh, no, he wasn't stocky.
40
00:02:42,629 --> 00:02:45,474
And definitely not skinny.
And about that shirt...
41
00:02:45,498 --> 00:02:48,433
It was plaid, and
light tan pants.
42
00:02:52,840 --> 00:02:54,650
All we have to do
is find a suspect
43
00:02:54,674 --> 00:02:58,621
who's either 5'8" or 6'
tall, skinny and stocky...
44
00:02:58,645 --> 00:03:01,557
- Mm-hmm.
- Who wears light
and dark pants
45
00:03:01,581 --> 00:03:03,492
and three different-colored
shirts at the same time.
46
00:03:03,516 --> 00:03:05,729
Short sleeves. That narrows it.
47
00:03:05,753 --> 00:03:07,931
The boy's description
matches the one we got
48
00:03:07,955 --> 00:03:09,532
at the fire over on
3rd Street last week.
49
00:03:09,556 --> 00:03:12,102
Nice kid. He sounded like he
knew what he was talking about.
50
00:03:12,126 --> 00:03:15,739
Do you think the same guy set
all six of these car fires this month?
51
00:03:15,763 --> 00:03:19,776
- Same M.O. every time.
- What makes a guy
want to set fire to cars?
52
00:03:19,800 --> 00:03:22,078
Maybe he doesn't
like traffic jams.
53
00:03:22,102 --> 00:03:23,747
One-Adam-12, One-Adam-12.
54
00:03:23,771 --> 00:03:25,849
See the man. A family dispute.
55
00:03:25,873 --> 00:03:28,218
1247 East Flower Drive.
56
00:03:28,242 --> 00:03:30,686
One-Adam-12, roger.
57
00:03:30,710 --> 00:03:33,656
Why don't they call a family
counselor instead of us?
58
00:03:33,680 --> 00:03:35,291
By the time the
counselor gets there,
59
00:03:35,315 --> 00:03:37,227
one of them could
be in the hospital.
60
00:03:37,251 --> 00:03:38,962
I still don't like these calls.
61
00:03:38,986 --> 00:03:40,786
You're not alone.
62
00:04:05,979 --> 00:04:07,390
- Get her out of here.
- No.
63
00:04:08,916 --> 00:04:10,193
- What do you mean, no?
- I mean no.
64
00:04:10,217 --> 00:04:13,663
No? No?
65
00:04:13,687 --> 00:04:15,165
Police officers, ma'am.
66
00:04:15,189 --> 00:04:17,400
A man at this address
called the police. Is he here?
67
00:04:17,424 --> 00:04:20,203
I'm here, Officers.
68
00:04:22,562 --> 00:04:24,307
Hello, I'm Bill Barlow.
69
00:04:24,331 --> 00:04:25,809
What's the trouble, Mr. Barlow?
70
00:04:25,833 --> 00:04:29,112
- Get her out.
- I will not. Miss Fisher is my guest.
71
00:04:29,136 --> 00:04:31,614
- I'm Susie Fisher.
- And I'm Betty Barlow.
72
00:04:31,638 --> 00:04:34,417
This is my house,
and I say get her out.
73
00:04:34,441 --> 00:04:35,919
My house!
74
00:04:35,943 --> 00:04:38,121
Miss Fisher and I are going
to watch the football game.
75
00:04:38,145 --> 00:04:41,191
- S.C. and Notre Dame.
- Over my dead body.
76
00:04:41,215 --> 00:04:44,560
Mr. Barlow, I wouldn't want
to cause domestic trouble
77
00:04:44,584 --> 00:04:46,495
between a gentleman
and his wife.
78
00:04:46,519 --> 00:04:49,465
No trouble, no
trouble. My pleasure.
79
00:04:49,489 --> 00:04:51,600
You are a worm.
80
00:04:51,624 --> 00:04:53,970
Mr. Barlow, if you'll just tell
us why you called the police...
81
00:04:53,994 --> 00:04:56,105
Because I'm fed up to here.
82
00:04:56,129 --> 00:04:58,774
I'm sorry. That's not
really a police problem.
83
00:04:58,798 --> 00:05:01,577
As long as you policemen
are here, I have a job for you.
84
00:05:01,601 --> 00:05:04,113
This is my house.
Throw that tramp out.
85
00:05:05,538 --> 00:05:07,516
Officers, I don't know
how you can stand there
86
00:05:07,540 --> 00:05:10,653
and listen to one person call
another person terrible names.
87
00:05:10,677 --> 00:05:13,489
We can't get involved in
family disputes, ma'am.
88
00:05:13,513 --> 00:05:15,624
Well, I should think
it would be a crime
89
00:05:15,648 --> 00:05:17,460
to call a lady a tramp.
90
00:05:17,484 --> 00:05:19,729
Well, there's nothing we
can do unless this all ends
91
00:05:19,753 --> 00:05:22,565
with a charge of disturbing
the peace for all of you.
92
00:05:22,589 --> 00:05:24,400
So why don't you talk it over
93
00:05:24,424 --> 00:05:26,269
and settle it quietly
and peacefully?
94
00:05:26,293 --> 00:05:29,105
I don't need you to
tell me how to act.
95
00:05:29,129 --> 00:05:31,274
I'm not disturbing
anybody's peace.
96
00:05:31,298 --> 00:05:34,077
- I'm going to disturb yours!
- Okay, wait a minute.
97
00:05:34,101 --> 00:05:36,079
Now, how did all this start?
98
00:05:36,103 --> 00:05:39,415
Well, Miss Fisher rides on the
same bus with me every morning.
99
00:05:39,439 --> 00:05:42,518
She likes football, so I invited
her over to watch the game.
100
00:05:42,542 --> 00:05:45,088
- In my house!
- My house!
101
00:05:45,112 --> 00:05:47,623
I never thought I was going
to get involved with the police.
102
00:05:47,647 --> 00:05:51,027
Just tell me this:
Is it against any law
103
00:05:51,051 --> 00:05:53,296
to have a friend over to
watch a football game with you?
104
00:05:53,320 --> 00:05:54,597
No, sir.
105
00:05:54,621 --> 00:05:56,554
Thank you, Officer. Huh!
106
00:06:02,262 --> 00:06:04,707
- Ow!
- Wait!
107
00:06:04,731 --> 00:06:07,310
You could be charged
with assault, ma'am.
108
00:06:07,334 --> 00:06:08,811
But he's my husband.
109
00:06:08,835 --> 00:06:10,846
Well, the law doesn't
give a wife the right
110
00:06:10,870 --> 00:06:13,649
to commit assault
on her husband.
111
00:06:15,508 --> 00:06:17,853
Bill, I'm sorry.
112
00:06:17,877 --> 00:06:19,555
Oh...
113
00:06:19,579 --> 00:06:22,691
Forgive me. Don't let
them take me to jail.
114
00:06:22,715 --> 00:06:25,395
Jail? Don't cry.
115
00:06:25,419 --> 00:06:27,163
Wait. Don't worry,
baby. Don't worry.
116
00:06:27,187 --> 00:06:29,399
You're not gonna arrest my wife.
117
00:06:29,423 --> 00:06:31,401
Not while I'm
here to protect her.
118
00:06:31,425 --> 00:06:33,502
You think just because
you wear a badge
119
00:06:33,526 --> 00:06:35,338
you can intimidate me?
120
00:06:38,265 --> 00:06:42,845
Miss Fisher, I'm afraid I'll
have to ask you to leave.
121
00:06:42,869 --> 00:06:47,050
I'll thank you never to speak
to me again, Mr. Barlow!
122
00:06:47,074 --> 00:06:49,852
Oh, Bill, don't let
them take me away.
123
00:06:49,876 --> 00:06:51,321
Oh, no.
124
00:06:51,345 --> 00:06:54,045
No, don't cry, baby. Baby doll.
125
00:06:57,317 --> 00:07:00,430
Now, you're not dealing
with some punk, you know.
126
00:07:00,454 --> 00:07:02,365
I know something about the law,
127
00:07:02,389 --> 00:07:05,701
and I know
influential people, too.
128
00:07:05,725 --> 00:07:08,704
And wait till I tell them
you tried to arrest Betty.
129
00:07:08,728 --> 00:07:11,874
Mr. Barlow, if you don't want to
press charges against your wife,
130
00:07:11,898 --> 00:07:13,876
we can forget the whole thing.
131
00:07:13,900 --> 00:07:17,213
Are you trying to be funny?
Press charges against Betty?
132
00:07:17,237 --> 00:07:19,382
Well, look, I'm a taxpayer,
133
00:07:19,406 --> 00:07:21,417
and I don't like your jokes.
134
00:07:21,441 --> 00:07:23,953
Just, will you get out?
135
00:07:23,977 --> 00:07:26,289
Both of you. Clear out, huh?
136
00:07:26,313 --> 00:07:30,826
We'll clear out, but first we've got
to get a few more facts for our report.
137
00:07:30,850 --> 00:07:35,031
Oh. Well, all right.
138
00:07:35,055 --> 00:07:36,532
Baby doll?
139
00:07:36,556 --> 00:07:37,855
Mmm.
140
00:07:39,226 --> 00:07:41,126
All right. Okay.
141
00:07:49,436 --> 00:07:50,946
One-Adam-12, One-Adam-12,
142
00:07:50,970 --> 00:07:53,182
see the man regarding
an arson suspect.
143
00:07:53,206 --> 00:07:56,252
432 West Bridewell. Code 2.
144
00:07:56,276 --> 00:07:59,088
One-Adam-12, roger.
145
00:07:59,112 --> 00:08:00,490
Firebug's having
himself a busy day.
146
00:08:00,514 --> 00:08:02,347
And night.
147
00:08:26,806 --> 00:08:28,984
We got a call on
a confirmed fire.
148
00:08:29,008 --> 00:08:31,187
In that trash can. If
he hadn't spotted it
149
00:08:31,211 --> 00:08:33,644
and pulled the can away, the
whole works would've gone.
150
00:08:35,915 --> 00:08:37,793
Sorry I can't be of more help.
151
00:08:37,817 --> 00:08:39,728
That's all the
information I can give you.
152
00:08:39,752 --> 00:08:42,031
- Looks like you were here
at the right time, sir.
- Sure was.
153
00:08:42,055 --> 00:08:43,566
Can we have your
name and address, sir?
154
00:08:43,590 --> 00:08:46,735
Hal Rosten. R-O-S-T-E-N.
155
00:08:46,759 --> 00:08:48,604
5981 Tacoma.
156
00:08:48,628 --> 00:08:51,107
Oh, I work for Sunray.
After I got home,
157
00:08:51,131 --> 00:08:53,976
I found I'd left my reading
glasses on the desk.
158
00:08:54,000 --> 00:08:56,179
I drove back. I have
a key to the back door.
159
00:08:56,203 --> 00:08:58,013
Could you tell us
what you saw, sir?
160
00:08:58,037 --> 00:09:01,984
When I swung into the lot, my headlights
picked up a fellow ducking around the back.
161
00:09:02,008 --> 00:09:03,819
I thought it was
kind of strange.
162
00:09:03,843 --> 00:09:06,189
Then I saw the fire
when I stopped my car.
163
00:09:06,213 --> 00:09:08,191
Can you describe the
man that you saw, sir?
164
00:09:08,215 --> 00:09:10,193
Oh, it all happened so quick.
165
00:09:10,217 --> 00:09:13,662
It was more of an
impression than really seeing.
166
00:09:13,686 --> 00:09:15,398
- I'm sorry.
- Anybody else around?
167
00:09:15,422 --> 00:09:16,732
No, not a soul.
168
00:09:16,756 --> 00:09:19,435
I pulled the trash
can in the clear,
169
00:09:19,459 --> 00:09:22,405
then I went inside and I called
the fire department and you fellas.
170
00:09:22,429 --> 00:09:25,108
It's all cool and well. We'll
head back to the station.
171
00:09:25,132 --> 00:09:27,510
Is there any chance that the fire
in the trash can was an accident?
172
00:09:27,534 --> 00:09:29,878
- Not a chance.
- Even if somebody
was lighting a cigarette
173
00:09:29,902 --> 00:09:32,248
and thought the match was
out, and they threw it in the can?
174
00:09:32,272 --> 00:09:34,917
The fire started in the center of
a batch of crumpled newspaper.
175
00:09:34,941 --> 00:09:36,719
A dropped match would
have burned the top.
176
00:09:36,743 --> 00:09:38,754
Anything smoldering would
have burned the bottom.
177
00:09:38,778 --> 00:09:40,256
This was arson.
178
00:09:42,048 --> 00:09:44,660
Hal, what's been going on here?
179
00:09:44,684 --> 00:09:46,362
I don't know, Mr. Shumley.
180
00:09:46,386 --> 00:09:49,031
Oh, I'm Carl
Shumley. I own Sunray.
181
00:09:49,055 --> 00:09:50,899
Did Mr. Rosten call
you, Mr. Shumley?
182
00:09:50,923 --> 00:09:53,402
No, there's no one
home. My wife's away.
183
00:09:53,426 --> 00:09:56,105
She's visiting our daughter
down in Canton, Ohio.
184
00:09:56,129 --> 00:09:58,007
I had a bit of food, and
then I came back here
185
00:09:58,031 --> 00:10:00,075
to catch up with some paperwork.
186
00:10:00,099 --> 00:10:03,779
Having trash piled against
that building is a fire hazard, sir.
187
00:10:03,803 --> 00:10:05,748
- Is this a ticket?
- No, sir.
188
00:10:05,772 --> 00:10:07,283
It's a notice directing
you to remove the hazard.
189
00:10:07,307 --> 00:10:10,520
Oh. I'll never
understand it, Hal.
190
00:10:10,544 --> 00:10:12,888
Somebody's trying
to burn Sunray.
191
00:10:12,912 --> 00:10:14,624
Why?
192
00:10:14,648 --> 00:10:16,992
Sir, there's an arsonist
operating in this neighborhood.
193
00:10:17,016 --> 00:10:18,927
Yes, I read about
him in the papers,
194
00:10:18,951 --> 00:10:22,265
but he wouldn't burn a stranger's
place of business down, would he?
195
00:10:22,289 --> 00:10:25,268
Maybe he's a customer,
and we just don't know it.
196
00:10:25,292 --> 00:10:26,902
My customers are nice people.
197
00:10:26,926 --> 00:10:29,505
There's no reason to
believe it's anybody you know.
198
00:10:29,529 --> 00:10:32,975
An arsonist sets fires usually
just for the kick he gets out of it.
199
00:10:32,999 --> 00:10:35,244
What kind of a world is it
200
00:10:35,268 --> 00:10:37,902
when people go
out and set fires?
201
00:10:44,211 --> 00:10:46,355
Poor guy Shumley
really took it hard.
202
00:10:46,379 --> 00:10:48,123
He was more shook up about
somebody being mad at him
203
00:10:48,147 --> 00:10:49,992
than he was about having
his business burned down.
204
00:10:50,016 --> 00:10:51,860
Yeah.
205
00:10:51,884 --> 00:10:54,197
Hey, if we have the time,
206
00:10:54,221 --> 00:10:55,898
why don't we keep an
extra eye on his place?
207
00:10:55,922 --> 00:10:57,700
See if that firebug comes back
208
00:10:57,724 --> 00:10:58,901
and tries to finish
what he started.
209
00:10:58,925 --> 00:11:00,570
Why? Are you expecting him to?
210
00:11:00,594 --> 00:11:02,205
No, I guess not.
211
00:11:02,229 --> 00:11:03,606
Even if it was one
of his customers,
212
00:11:03,630 --> 00:11:05,641
which is a real long shot,
213
00:11:05,665 --> 00:11:07,910
how would we recognize
him, by his short sleeves?
214
00:11:07,934 --> 00:11:11,013
Yeah, but in that neighborhood,
we could get a burglary call or a drunk
215
00:11:11,037 --> 00:11:12,682
or a hype... I don't know what.
216
00:11:12,706 --> 00:11:14,650
We'd be in the area anyway.
217
00:11:14,674 --> 00:11:16,252
It'd be kind of nice if
we could help the guy.
218
00:11:16,276 --> 00:11:18,156
Not tonight. It's end of watch.
219
00:11:31,124 --> 00:11:33,135
All units in the vicinity
in One-Adam-12,
220
00:11:33,159 --> 00:11:35,771
a jumper, 7th and Sibley.
221
00:11:35,795 --> 00:11:37,506
One-Adam-12, code 3.
222
00:11:37,530 --> 00:11:39,964
One-Adam-12, roger.
223
00:12:09,862 --> 00:12:12,074
Hi.
224
00:12:12,098 --> 00:12:13,976
Why did they send for you?
225
00:12:14,000 --> 00:12:15,611
Take it easy, mister.
Don't get excited.
226
00:12:15,635 --> 00:12:18,648
Don't get excited? Why
shouldn't I get excited?
227
00:12:18,672 --> 00:12:20,082
What else do you
expect for me to be?
228
00:12:20,106 --> 00:12:21,850
Wait just a minute
now. Please wait.
229
00:12:21,874 --> 00:12:24,420
Wait? Do you think I
have any other choice?
230
00:12:24,444 --> 00:12:25,821
Everybody's got a choice.
231
00:12:25,845 --> 00:12:28,758
He's right, mister.
Don't do anything foolish.
232
00:12:28,782 --> 00:12:31,059
Just relax. There's
always a way out.
233
00:12:31,083 --> 00:12:32,495
Well, why don't you help me?
234
00:12:32,519 --> 00:12:34,764
We'll be glad to help you,
mister, any way we can.
235
00:12:34,788 --> 00:12:38,567
Well, why don't you stop
talking and do something?
236
00:12:38,591 --> 00:12:40,670
Do you think I
want to be out here?
237
00:12:40,694 --> 00:12:43,172
- I'm cold.
- Why don't you come on inside?
238
00:12:43,196 --> 00:12:46,442
There's a hook in my building,
239
00:12:46,466 --> 00:12:48,811
and my belt is stuck in it,
240
00:12:48,835 --> 00:12:51,046
and I can't move!
241
00:12:51,070 --> 00:12:53,248
And I'm afraid to move.
242
00:12:53,272 --> 00:12:56,173
I see. Okay. Simmer down.
243
00:13:06,820 --> 00:13:10,232
- All right.
- Oh, thank you,
Officers.
244
00:13:10,256 --> 00:13:11,756
Much obliged.
245
00:13:17,831 --> 00:13:19,141
Phew.
246
00:13:19,165 --> 00:13:21,076
Just for the records,
would you tell us
247
00:13:21,100 --> 00:13:23,045
how you got into that fix?
248
00:13:23,069 --> 00:13:26,349
A warbler. That lousy warbler.
249
00:13:26,373 --> 00:13:27,550
What?
250
00:13:27,574 --> 00:13:30,085
You see, I make estimates
251
00:13:30,109 --> 00:13:32,321
for a window washing service.
252
00:13:32,345 --> 00:13:34,957
And I'm a bird watcher.
253
00:13:34,981 --> 00:13:37,960
So, I was checking the windows,
254
00:13:37,984 --> 00:13:41,330
and noticed, on the
ledge, there was a nest.
255
00:13:41,354 --> 00:13:44,500
And in that nest
was one of those
256
00:13:44,524 --> 00:13:47,803
white-throated Arizona warblers.
257
00:13:47,827 --> 00:13:49,572
So I thought I'd go
out and take a look.
258
00:13:49,596 --> 00:13:51,507
And I went out there.
259
00:13:51,531 --> 00:13:53,542
And do you know,
when I got out there,
260
00:13:53,566 --> 00:13:58,080
my belt got hung in one of
those window-washing hooks?
261
00:13:58,104 --> 00:14:00,082
I don't know very much
about that sort of thing,
262
00:14:00,106 --> 00:14:02,585
but people that watch birds,
263
00:14:02,609 --> 00:14:05,388
where do they usually
do the watching?
264
00:14:05,412 --> 00:14:07,332
Mm, out in the
country, of course.
265
00:14:09,616 --> 00:14:12,182
Yeah. Out in the country.
266
00:14:16,055 --> 00:14:18,367
One-X-ray-52. One-X-ray-52.
267
00:14:18,391 --> 00:14:19,869
Assist the fire department.
268
00:14:19,893 --> 00:14:23,606
The alley at the rear.
473 Hiller. Code 2.
269
00:14:23,630 --> 00:14:24,940
Firebug again.
270
00:14:24,964 --> 00:14:26,442
What we need with
him is a little luck.
271
00:14:26,466 --> 00:14:27,877
So far he's had it all.
272
00:14:27,901 --> 00:14:29,879
Sooner or later, his
luck's bound to run out.
273
00:14:29,903 --> 00:14:31,547
Yeah.
274
00:14:31,571 --> 00:14:33,849
Maybe the sarge's beefing
up the patrols tonight will help.
275
00:14:33,873 --> 00:14:35,940
I sure hope so.
276
00:14:49,155 --> 00:14:52,568
- Ah, it's peaceful so far.
- Yeah.
277
00:14:52,592 --> 00:14:55,671
Hey, how about driving past
Mr. Shumley's place just for a look?
278
00:14:55,695 --> 00:14:56,906
Okay.
279
00:14:56,930 --> 00:14:58,441
One-Adam-12. One-Adam-12.
280
00:14:58,465 --> 00:15:00,709
See the woman. A
male mental case.
281
00:15:00,733 --> 00:15:03,746
3331 Vail Boulevard. Code 2.
282
00:15:03,770 --> 00:15:05,937
One-Adam-12, roger.
283
00:15:16,749 --> 00:15:19,662
Oh, thank God! Thank God!
284
00:15:19,686 --> 00:15:23,165
Ann, my sister, called
the mental hospital.
285
00:15:23,189 --> 00:15:24,667
They're sending someone out.
286
00:15:24,691 --> 00:15:27,169
But anything could happen
by the time they get here.
287
00:15:27,193 --> 00:15:28,403
Tell us what the
trouble is, ma'am.
288
00:15:28,427 --> 00:15:29,805
Ann's husband!
289
00:15:29,829 --> 00:15:31,841
He's sick!
290
00:15:31,865 --> 00:15:34,242
Somehow he escaped
from the hospital,
291
00:15:34,266 --> 00:15:37,780
and he's in there with a knife!
292
00:15:37,804 --> 00:15:39,737
We'll see what we can do.
293
00:15:49,482 --> 00:15:52,027
Go away.
294
00:15:52,051 --> 00:15:54,797
Can we talk to you, sir?
295
00:15:54,821 --> 00:15:57,766
You're not going to get me.
296
00:15:57,790 --> 00:15:59,902
We're going to come in now
297
00:15:59,926 --> 00:16:02,359
just for a minute
to talk to you.
298
00:16:08,334 --> 00:16:10,813
What's going on, sir?
299
00:16:10,837 --> 00:16:13,337
Don't you come any closer.
300
00:16:21,581 --> 00:16:24,193
You're not going to get me
301
00:16:24,217 --> 00:16:26,295
or Ann,
302
00:16:26,319 --> 00:16:28,797
'cause I'll take her with me.
303
00:16:28,821 --> 00:16:30,833
We're here to help
you any way we can.
304
00:16:30,857 --> 00:16:32,823
You're lying!
305
00:16:34,660 --> 00:16:37,306
We have no reason to lie.
306
00:16:37,330 --> 00:16:39,575
That's all!
307
00:16:39,599 --> 00:16:41,344
You stay where I can watch you.
308
00:16:41,368 --> 00:16:43,634
One more step, and I'll...
309
00:16:45,838 --> 00:16:49,785
They sent you to kill me.
310
00:16:49,809 --> 00:16:51,742
Who's "they"?
311
00:16:53,513 --> 00:16:55,157
You know.
312
00:16:55,181 --> 00:16:58,594
The officers want to help
you, George. I swear it.
313
00:16:58,618 --> 00:17:00,762
You're lying!
314
00:17:00,786 --> 00:17:02,997
If you tell us who's
trying to kill you, maybe
315
00:17:03,021 --> 00:17:05,256
we could all go and go
and stop him, together.
316
00:17:06,526 --> 00:17:09,372
You think I'm a fool.
317
00:17:09,396 --> 00:17:11,729
You think I'll go with you.
318
00:17:13,466 --> 00:17:15,644
You wouldn't want
to hurt anyone.
319
00:17:15,668 --> 00:17:17,801
Why don't you
put the knife down?
320
00:17:21,508 --> 00:17:25,043
First, you take off your guns.
321
00:17:26,179 --> 00:17:28,712
I'm sorry. We can't do that.
322
00:17:31,418 --> 00:17:32,861
Why?
323
00:17:32,885 --> 00:17:34,230
We have to wear them.
324
00:17:34,254 --> 00:17:35,964
Regulations.
325
00:17:35,988 --> 00:17:40,236
George, please,
darling, you're hurting me.
326
00:17:40,260 --> 00:17:44,173
You know, a strong man shouldn't
have to hide behind a woman, should he?
327
00:17:44,197 --> 00:17:46,308
I'm not talking to you!
328
00:17:46,332 --> 00:17:49,745
Talking's the best
way to find out the truth.
329
00:17:49,769 --> 00:17:52,981
Why, you're not afraid
of the truth, are you?
330
00:17:53,005 --> 00:17:54,683
Get away from the door.
331
00:17:54,707 --> 00:17:56,307
Why?
332
00:17:58,511 --> 00:18:03,581
I'm going away... far away,
333
00:18:04,684 --> 00:18:06,662
and Ann's coming with me.
334
00:18:06,686 --> 00:18:08,764
She's my wife.
335
00:18:08,788 --> 00:18:11,155
Well, we'll all go together.
336
00:18:12,292 --> 00:18:14,236
Move! Get away from the door!
337
00:18:14,260 --> 00:18:17,573
Why don't you tell us
where you want to go?
338
00:18:17,597 --> 00:18:19,675
We'll be glad to take you.
339
00:18:19,699 --> 00:18:21,510
For the last time...
340
00:18:23,403 --> 00:18:24,835
You can trust us.
341
00:18:29,242 --> 00:18:31,454
Ann,
342
00:18:31,478 --> 00:18:34,090
I've got to do it, Ann.
343
00:18:34,114 --> 00:18:35,857
You know.
344
00:18:35,881 --> 00:18:37,526
You're my wife.
345
00:18:37,550 --> 00:18:40,851
No. George, no.
346
00:18:45,291 --> 00:18:49,238
I didn't believe you
would be against me...
347
00:18:49,262 --> 00:18:51,673
My own wife.
348
00:18:51,697 --> 00:18:53,397
You're my wife!
349
00:18:56,469 --> 00:18:59,081
Everyone's against me.
350
00:18:59,105 --> 00:19:00,549
How do you know that?
351
00:19:00,573 --> 00:19:03,219
George, don't, please.
352
00:19:03,243 --> 00:19:06,188
I'm not to blame.
353
00:19:06,212 --> 00:19:07,889
You are!
354
00:19:07,913 --> 00:19:10,926
You made me do...
355
00:19:10,950 --> 00:19:12,428
Who's that?
356
00:19:12,452 --> 00:19:14,363
You expecting somebody?
357
00:19:14,387 --> 00:19:17,299
Maybe it's a friend of yours.
358
00:19:17,323 --> 00:19:19,690
I've got no friends.
359
00:19:21,561 --> 00:19:25,007
If anyone tries to come
in here, I'll... I'll kill them.
360
00:19:25,031 --> 00:19:27,510
We're from George's hospital.
361
00:19:27,534 --> 00:19:31,347
You're behaving
very badly, George.
362
00:19:31,371 --> 00:19:35,284
I want you to stop this
nonsense at once, George.
363
00:19:35,308 --> 00:19:37,052
No.
364
00:19:37,076 --> 00:19:38,509
Give me that knife.
365
00:19:43,115 --> 00:19:45,049
This minute!
366
00:19:55,795 --> 00:19:57,562
Yes, Miss Thompson.
367
00:19:58,665 --> 00:20:00,309
Say good-bye to your wife.
368
00:20:00,333 --> 00:20:03,100
We're going back
to the hospital.
369
00:20:04,637 --> 00:20:06,937
Bye, Ann.
370
00:20:21,454 --> 00:20:23,499
How about those nurses?
371
00:20:23,523 --> 00:20:25,568
- They're something else, huh?
- They really bailed us out.
372
00:20:25,592 --> 00:20:28,204
Hey, do you think George
would've used that knife?
373
00:20:28,228 --> 00:20:30,706
No way to be sure. I thought so.
374
00:20:30,730 --> 00:20:33,975
The man said, strange world.
375
00:20:33,999 --> 00:20:36,245
Hey, how about taking West
Bridewell back to the station?
376
00:20:36,269 --> 00:20:37,702
Okay.
377
00:21:10,703 --> 00:21:12,570
Check that door!
378
00:21:14,574 --> 00:21:16,641
It's locked. I'll
check the roof.
379
00:22:51,871 --> 00:22:53,804
Hold it right there.
380
00:22:55,641 --> 00:22:57,408
Let's go.
381
00:23:17,463 --> 00:23:19,307
I am sorry.
382
00:23:19,331 --> 00:23:21,810
Some more
paperwork, Mr. Shumley.
383
00:23:21,834 --> 00:23:25,046
Business was so bad
that I was going broke.
384
00:23:25,070 --> 00:23:27,182
Insurance was the only hope.
385
00:23:27,206 --> 00:23:31,186
I got the idea when I read in
the papers about that arsonist.
386
00:23:31,210 --> 00:23:33,143
Okay, let's walk to the car.
387
00:23:34,346 --> 00:23:37,493
Well, I was going to
start a new business.
388
00:23:37,517 --> 00:23:40,262
Hal would've had a safe job.
389
00:23:40,286 --> 00:23:42,631
Twenty years he's been with me.
390
00:23:42,655 --> 00:23:44,566
I wanted to protect him.
391
00:23:44,590 --> 00:23:46,502
Let me ask you
something, Mr. Shumley.
392
00:23:46,526 --> 00:23:48,570
Who's going to protect the
men who have to risk their lives
393
00:23:48,594 --> 00:23:50,895
trying to put out
the fire you start?
394
00:23:51,931 --> 00:23:53,275
Let's go inside.
395
00:23:53,299 --> 00:23:55,411
One-X-ray-52. One-X-ray-52.
396
00:23:55,435 --> 00:23:57,679
See the man regarding
an arson suspect
397
00:23:57,703 --> 00:23:59,848
at the garage on
Slauson, at Green.
398
00:23:59,872 --> 00:24:01,617
- Code 2.
- He's still at it.
399
00:24:01,641 --> 00:24:04,887
I just hope we catch that guy before
he gives anybody else any more ideas.
400
00:24:04,911 --> 00:24:07,871
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
28012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.