Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:05,882
One-Adam-12, handle code 3.
2
00:00:09,576 --> 00:00:12,111
♪♪
3
00:00:48,549 --> 00:00:50,460
One-Adam-12, One-Adam-12,
4
00:00:50,484 --> 00:00:52,328
possible escaping gas.
5
00:00:52,352 --> 00:00:55,498
See the woman.
8854 Wilton Street.
6
00:00:55,522 --> 00:00:56,800
Code 2.
7
00:00:56,824 --> 00:00:58,423
One-Adam-12, roger.
8
00:01:14,274 --> 00:01:15,885
All right, folks. Get back.
9
00:01:15,909 --> 00:01:17,987
Come on.
10
00:01:22,683 --> 00:01:24,427
Police officers! Open up!
11
00:01:24,451 --> 00:01:25,951
Lady, please.
12
00:01:56,049 --> 00:01:58,728
The place is empty.
13
00:01:58,752 --> 00:02:01,097
Does the manual cover this?
14
00:02:01,121 --> 00:02:02,865
Mouth-to-beak resuscitation?
15
00:02:02,889 --> 00:02:03,933
I doubt it.
16
00:02:03,957 --> 00:02:05,335
Let me through!
17
00:02:05,359 --> 00:02:07,337
Please! Please!
18
00:02:07,361 --> 00:02:08,938
Let me through!
19
00:02:08,962 --> 00:02:10,674
I just walked around the block.
20
00:02:10,698 --> 00:02:13,443
I didn't want to be
here until it was ov...
21
00:02:13,467 --> 00:02:16,179
Oh, good morning, officers.
22
00:02:16,203 --> 00:02:18,481
Is there something
I can do for you?
23
00:02:18,505 --> 00:02:20,684
Well, yes, ma'am. Would
you give us your name, please?
24
00:02:20,708 --> 00:02:24,187
Oh, yes, of course.
Filmore. Patricia Filmore.
25
00:02:24,211 --> 00:02:26,556
Mrs. Patricia Filmore.
26
00:02:26,580 --> 00:02:28,591
And what is your name?
27
00:02:28,615 --> 00:02:29,926
Malloy, ma'am.
28
00:02:29,950 --> 00:02:32,562
You turned the gas on and
then you left the apartment.
29
00:02:32,586 --> 00:02:33,963
Did you forget you had it on?
30
00:02:33,987 --> 00:02:37,334
No, but I was only going to
be gone for a minute or so.
31
00:02:37,358 --> 00:02:39,424
Just until it was over.
32
00:02:42,863 --> 00:02:45,041
Poor, dear Angela.
33
00:02:45,065 --> 00:02:48,645
These nice men didn't
want you to go to sleep.
34
00:02:48,669 --> 00:02:51,514
Oh, Dominic.
35
00:02:51,538 --> 00:02:54,417
There, there.
36
00:02:54,441 --> 00:02:59,422
You understand,
don't you, Dominic?
37
00:02:59,446 --> 00:03:02,392
And Peter and Wendy.
38
00:03:02,416 --> 00:03:04,983
You know what's
troubling mother.
39
00:03:09,456 --> 00:03:12,602
Um, ma'am, you know you
could have blown this place up.
40
00:03:12,626 --> 00:03:14,871
I realize that now.
41
00:03:14,895 --> 00:03:16,740
I... I just didn't think.
42
00:03:16,764 --> 00:03:19,409
Charles must be right.
43
00:03:19,433 --> 00:03:20,943
Who is Charles, Mrs. Filmore?
44
00:03:20,967 --> 00:03:22,245
My son-in-law.
45
00:03:22,269 --> 00:03:24,113
Charles is so kind.
46
00:03:24,137 --> 00:03:26,215
He doesn't want me to be alone.
47
00:03:26,239 --> 00:03:30,086
So I'm going into a...
A home this afternoon.
48
00:03:30,110 --> 00:03:32,255
It's all arranged.
49
00:03:32,279 --> 00:03:34,491
Faircrest. It's in the country.
50
00:03:34,515 --> 00:03:36,760
Charles has a family
51
00:03:36,784 --> 00:03:39,161
and that's why there's
no room for any of us.
52
00:03:39,185 --> 00:03:43,666
I mean, Dominic and
Angela and Wendy and Peter.
53
00:03:43,690 --> 00:03:46,335
And they won't allow
them at Faircrest.
54
00:03:46,359 --> 00:03:48,705
This place, Faircrest,
55
00:03:48,729 --> 00:03:50,373
you said that it was
out in the country.
56
00:03:50,397 --> 00:03:52,675
They've probably got birds
and lots of things out there.
57
00:03:52,699 --> 00:03:54,711
Heavens, yes.
58
00:03:54,735 --> 00:03:56,446
They'll be needing someone.
59
00:03:56,470 --> 00:03:58,648
Well, ma'am, about your cats...
60
00:03:58,672 --> 00:04:02,552
Oh, not cats. Pure bred Angoras.
61
00:04:02,576 --> 00:04:04,754
You know, at the animal shelter,
62
00:04:04,778 --> 00:04:06,723
some kid is bound
to fall in love with him.
63
00:04:06,747 --> 00:04:08,658
Do you really think so?
64
00:04:08,682 --> 00:04:11,528
Oh, they're so
responsive to affection.
65
00:04:11,552 --> 00:04:13,563
Well, I'll take care of it
if I can use your phone.
66
00:04:13,587 --> 00:04:15,565
Yes, of course.
It's right over there.
67
00:04:15,589 --> 00:04:19,235
Uh, would you hand me
that pencil and paper, please?
68
00:04:19,259 --> 00:04:23,139
And I'll write down
their birthdays
69
00:04:23,163 --> 00:04:25,408
and pin them to their collars.
70
00:04:25,432 --> 00:04:28,511
This is Officer Malloy, LAPD.
I've got a pickup for you.
71
00:04:28,535 --> 00:04:31,347
8854 Wilton Street.
72
00:04:31,371 --> 00:04:33,349
I'll pin them to their
collars and to the cage.
73
00:04:33,373 --> 00:04:35,017
Don't you think
that's a good idea?
74
00:04:35,041 --> 00:04:37,420
I think that's a fine idea.
75
00:04:37,444 --> 00:04:39,811
No, not cats. Angoras.
76
00:04:44,985 --> 00:04:47,196
I bet she puts a bird feeder
outside her window tonight.
77
00:04:47,220 --> 00:04:49,899
Loaded with sunflower
seeds and peanut butter.
78
00:04:49,923 --> 00:04:51,601
How'd you know that?
79
00:04:51,625 --> 00:04:52,625
Ol' country boy.
80
00:04:53,961 --> 00:04:57,073
One-Adam-12,
One-Adam-12, a 415 fight.
81
00:04:57,097 --> 00:05:00,142
1247 South Florence. Code 2.
82
00:05:00,166 --> 00:05:01,878
One-Adam-12, roger.
83
00:05:41,742 --> 00:05:43,553
Oh, you're a lovely
sight, officers,
84
00:05:43,577 --> 00:05:44,721
but I'm afraid
you're a bit late.
85
00:05:44,745 --> 00:05:46,255
Did you report a
disturbance, sir?
86
00:05:46,279 --> 00:05:48,625
No, perhaps one of my
neighbors heard the racket.
87
00:05:48,649 --> 00:05:49,959
What happened?
88
00:05:49,983 --> 00:05:52,128
Oh, it doesn't require
any detective work.
89
00:05:52,152 --> 00:05:54,964
Quite simply, some chap
crashed through the front door,
90
00:05:54,988 --> 00:05:57,000
beat me up, pinched
my disability check,
91
00:05:57,024 --> 00:05:58,735
and cleared out, like that.
92
00:05:58,759 --> 00:05:59,836
Could we come in, please?
93
00:05:59,860 --> 00:06:01,593
Come in, please.
94
00:06:04,230 --> 00:06:05,875
When did this
happen, Mr. Benton?
95
00:06:05,899 --> 00:06:08,011
About half an hour ago.
96
00:06:08,035 --> 00:06:09,612
Did you get a good
look at this man?
97
00:06:09,636 --> 00:06:12,615
Oh, yes. He was a blonde
fellow in a turtleneck sweater.
98
00:06:12,639 --> 00:06:15,451
Could you be more
specific? Uh, age, height.
99
00:06:15,475 --> 00:06:18,287
Oh, in his 30s, I'd say.
And that's about everything.
100
00:06:18,311 --> 00:06:21,591
You know, there's no point
in you wasting your time here.
101
00:06:21,615 --> 00:06:22,759
He's gone.
102
00:06:22,783 --> 00:06:25,061
Where was your disability check?
103
00:06:25,085 --> 00:06:27,630
In the top drawer of that desk.
104
00:06:27,654 --> 00:06:30,332
This man who broke in
here, did you know him?
105
00:06:30,356 --> 00:06:32,035
Most decidedly not.
106
00:06:32,059 --> 00:06:35,371
You say he came crashing
through the front door.
107
00:06:35,395 --> 00:06:36,527
Yes.
108
00:06:40,033 --> 00:06:42,244
It's funny. There's
no damage to the lock.
109
00:06:42,268 --> 00:06:43,813
The jam isn't splintered.
110
00:06:43,837 --> 00:06:46,382
Did I say "crashed"?
Figure of speech, I dare say.
111
00:06:46,406 --> 00:06:48,918
No, no. He rushed in.
112
00:06:48,942 --> 00:06:50,920
Where were you
when this happened?
113
00:06:50,944 --> 00:06:52,021
Right here. Sitting
on this couch.
114
00:06:52,045 --> 00:06:53,756
- And then he hit you?
- Yes.
115
00:06:53,780 --> 00:06:55,024
And if it weren't for this leg,
116
00:06:55,048 --> 00:06:56,559
I'd have given a better
account of myself.
117
00:06:56,583 --> 00:07:01,197
I... I served in Her Majesty's
Brigade of Guards, you know.
118
00:07:01,221 --> 00:07:04,266
Did he ask you where
your disability check was?
119
00:07:04,290 --> 00:07:06,535
Well, no, no.
120
00:07:06,559 --> 00:07:08,270
But he knew
exactly where it was.
121
00:07:08,294 --> 00:07:11,874
Yes. Perhaps he was just lucky.
122
00:07:11,898 --> 00:07:16,345
If you'll just sign
this, Mr. Benton,
123
00:07:16,369 --> 00:07:19,004
we'll file a report
down at the station.
124
00:07:21,808 --> 00:07:23,374
Thank you.
125
00:08:02,983 --> 00:08:04,493
You would have never
got me if that old codger
126
00:08:04,517 --> 00:08:07,063
hadn't coped out.
127
00:08:07,087 --> 00:08:08,765
You and your talk
about being a soldier.
128
00:08:08,789 --> 00:08:10,266
Duty and honor.
129
00:08:10,290 --> 00:08:11,834
You turn in your own nephew.
130
00:08:11,858 --> 00:08:14,570
Yes, there I confess
I stand in error.
131
00:08:14,594 --> 00:08:17,707
I almost confused loyalty
with duty for a moment.
132
00:08:17,731 --> 00:08:19,475
But you're quite right.
133
00:08:19,499 --> 00:08:21,110
I did turn in my own nephew.
134
00:08:21,134 --> 00:08:23,479
But I also turned
in a common thief.
135
00:08:23,503 --> 00:08:25,514
You'll have to come
down to the station with us.
136
00:08:25,538 --> 00:08:26,949
Certainly.
137
00:08:26,973 --> 00:08:29,708
Anything I can do to
convict a cad and a bounder.
138
00:08:34,181 --> 00:08:35,658
You handled yourself pretty good
139
00:08:35,682 --> 00:08:36,826
with that guy back there.
140
00:08:36,850 --> 00:08:38,294
There was nothing to it.
141
00:08:38,318 --> 00:08:39,662
He was tired to begin with.
142
00:08:39,686 --> 00:08:41,097
Probably wore himself out
143
00:08:41,121 --> 00:08:43,041
working over his
poor, old uncle.
144
00:08:56,703 --> 00:08:58,380
My daughter, Janet, is missing.
145
00:08:58,404 --> 00:09:00,249
She should have
been on that bus.
146
00:09:00,273 --> 00:09:02,985
- My name is Mrs. O'Neill.
- We'll help you out,
Mrs. O'Neill.
147
00:09:03,009 --> 00:09:04,353
She's seven.
148
00:09:04,377 --> 00:09:06,122
I've been coming
out to meet the bus
149
00:09:06,146 --> 00:09:08,591
ever since those two children
were molested last month.
150
00:09:08,615 --> 00:09:10,727
She was right there.
151
00:09:10,751 --> 00:09:12,661
I'm worried sick.
152
00:09:12,685 --> 00:09:14,897
Does anybody remember
seeing Janet get on the bus?
153
00:09:14,921 --> 00:09:17,066
I sat with Janet on the bus.
154
00:09:17,090 --> 00:09:18,234
We always do.
155
00:09:18,258 --> 00:09:19,635
Oh, officers, this
is Mary Bennett,
156
00:09:19,659 --> 00:09:21,104
Janet's best friend.
157
00:09:21,128 --> 00:09:22,271
For heaven's sakes, Mary,
158
00:09:22,295 --> 00:09:23,672
why didn't you say
something before?
159
00:09:23,696 --> 00:09:25,775
Nobody asked me, Mrs. O'Neill.
160
00:09:25,799 --> 00:09:28,477
Well, maybe you could tell us
where Janet got off the bus, Mary.
161
00:09:28,501 --> 00:09:30,613
- I don't know.
- But you sat with her.
162
00:09:30,637 --> 00:09:32,581
Well, not all the time.
163
00:09:32,605 --> 00:09:36,485
When we crossed the Boulevard, I
went back and sat with John Avery.
164
00:09:36,509 --> 00:09:38,888
- I always do.
- Does she have a friend that
she might have gone home with?
165
00:09:38,912 --> 00:09:40,923
No. No. Not without permission.
166
00:09:40,947 --> 00:09:43,092
Well, then, she probably
got off someplace by mistake.
167
00:09:43,116 --> 00:09:44,761
- Oh.
- Could you give me
168
00:09:44,785 --> 00:09:46,629
a complete description
of Janet, Mrs. O'Neill?
169
00:09:46,653 --> 00:09:48,931
What she was wearing. Anything
distinctive, like hair ribbons.
170
00:09:48,955 --> 00:09:51,901
- You know what I mean.
- You think something
has happened to her?
171
00:09:51,925 --> 00:09:54,837
We'll alert all
units in this area.
172
00:09:54,861 --> 00:09:55,861
It's just routine.
173
00:10:05,439 --> 00:10:07,550
One-Adam-12
requests clear frequency
174
00:10:07,574 --> 00:10:09,485
for missing juvenile broadcast.
175
00:10:09,509 --> 00:10:12,322
All units on frequency
one. Stand by.
176
00:10:12,346 --> 00:10:14,190
One-Adam-12, go ahead.
177
00:10:14,214 --> 00:10:16,559
This is One-Adam-12
reporting missing juvenile.
178
00:10:16,583 --> 00:10:19,796
Last seen on bus between Clinton
Webb Elementary School and her home.
179
00:10:19,820 --> 00:10:23,666
M.J. is Janet O'Neill.
Female. Caucasian.
180
00:10:23,690 --> 00:10:26,936
Age seven. Height, 3'8".
181
00:10:26,960 --> 00:10:28,971
Weight, 47 pounds.
182
00:10:28,995 --> 00:10:31,507
Has blonde hair pulled
back with a yellow ribbon.
183
00:10:31,531 --> 00:10:35,445
Blue eyes. Wearing a pink,
flowered, sleeveless dress.
184
00:10:35,469 --> 00:10:37,179
Band-Aid on right leg.
185
00:10:37,203 --> 00:10:41,551
Lives with parents
at 9002 Riverton.
186
00:10:41,575 --> 00:10:43,619
Wilton Street.
187
00:10:43,643 --> 00:10:45,722
Mrs. O'Neill said
that's the last stop
188
00:10:45,746 --> 00:10:47,189
before the bus
gets to her house.
189
00:10:47,213 --> 00:10:48,524
Yeah.
190
00:10:48,548 --> 00:10:49,892
Then it's almost straight
down the Boulevard
191
00:10:49,916 --> 00:10:50,948
to the school.
192
00:11:50,577 --> 00:11:53,856
She's missing.
193
00:11:53,880 --> 00:11:55,491
Janet is missing?
194
00:11:55,515 --> 00:11:56,692
Yes, Ms. Farrell.
195
00:11:56,716 --> 00:11:58,661
One little girl thinks
she saw her on the bus.
196
00:11:58,685 --> 00:11:59,995
The others aren't sure.
197
00:12:00,019 --> 00:12:01,230
When did you see her last?
198
00:12:01,254 --> 00:12:03,999
Right here, after
recess, in my music class.
199
00:12:04,023 --> 00:12:05,267
What time was that?
200
00:12:05,291 --> 00:12:07,570
From 2:00 to
3:00. My last class.
201
00:12:07,594 --> 00:12:10,428
Then you're sure she
was in this room until 3:00?
202
00:12:13,299 --> 00:12:15,467
No. I'm not sure.
203
00:12:17,103 --> 00:12:19,315
The children aren't in
their desks for music class.
204
00:12:19,339 --> 00:12:22,051
They're grouped
according to voices.
205
00:12:22,075 --> 00:12:23,586
Does she have a
regular place to stand?
206
00:12:23,610 --> 00:12:24,720
Yes, of course.
207
00:12:24,744 --> 00:12:27,011
Janet stands right
there with the altos.
208
00:12:31,351 --> 00:12:33,885
She was wearing
a flowered dress.
209
00:12:36,189 --> 00:12:39,702
I should remember. I should.
210
00:12:39,726 --> 00:12:41,704
But I don't.
211
00:12:41,728 --> 00:12:44,529
Which of these desks is hers?
212
00:12:47,667 --> 00:12:49,166
This one.
213
00:12:53,907 --> 00:12:55,685
Oh, my God.
214
00:12:55,709 --> 00:12:58,643
She wouldn't have
left without her books.
215
00:12:59,946 --> 00:13:02,346
That means she
was never on that bus.
216
00:13:05,418 --> 00:13:07,396
Now, Mary, I want you to
think about what you told us
217
00:13:07,420 --> 00:13:08,498
earlier today.
218
00:13:08,522 --> 00:13:11,100
You said you saw
Janet get on the bus.
219
00:13:11,124 --> 00:13:13,536
She was somewhere on the bus.
220
00:13:13,560 --> 00:13:16,506
You said you sat with
her. Isn't that right?
221
00:13:16,530 --> 00:13:19,675
Maybe it wasn't today.
Maybe it was yesterday.
222
00:13:19,699 --> 00:13:22,945
Please, tell us the truth.
223
00:13:22,969 --> 00:13:25,180
I told a lie.
224
00:13:25,204 --> 00:13:28,350
I didn't want to
get her in trouble.
225
00:13:28,374 --> 00:13:30,019
Where is Janet?
226
00:13:30,043 --> 00:13:32,688
We went up to
the roof at recess.
227
00:13:32,712 --> 00:13:35,190
Janet was scared to come down.
228
00:13:35,214 --> 00:13:37,627
I didn't know what to do.
229
00:13:37,651 --> 00:13:40,462
We swore we'd never tell.
230
00:13:40,486 --> 00:13:42,665
I didn't want to
get her in trouble.
231
00:13:42,689 --> 00:13:44,233
How did you get up on the roof?
232
00:13:44,257 --> 00:13:47,892
We found a ladder
the painters use.
233
00:14:13,620 --> 00:14:15,064
There it is.
234
00:14:15,088 --> 00:14:17,822
Only it was standing
against the building before.
235
00:14:19,258 --> 00:14:20,625
Let's take a look.
236
00:14:50,590 --> 00:14:51,956
Pete, she's over there.
237
00:14:53,627 --> 00:14:55,571
Don't move, Janet. We'll
come and get you down.
238
00:14:55,595 --> 00:14:57,675
I'll be down below
and get underneath her.
239
00:15:04,037 --> 00:15:06,148
Just stay where you are, Janet.
240
00:15:06,172 --> 00:15:07,972
I'll come and get you, okay?
241
00:15:14,280 --> 00:15:18,260
That's a girl,
Janet. That's a girl.
242
00:15:18,284 --> 00:15:20,162
Okay, sweetheart.
243
00:15:20,186 --> 00:15:22,364
I'll see you at the ladder!
244
00:15:22,388 --> 00:15:24,188
Come on.
245
00:15:34,934 --> 00:15:39,148
Mommy, Mommy! I tried to
get down but the ladder fell over.
246
00:15:39,172 --> 00:15:41,350
It's all right, darling.
247
00:15:41,374 --> 00:15:43,318
Are you gonna arrest me?
248
00:15:43,342 --> 00:15:44,553
No, we're gonna
give you a ride home.
249
00:15:44,577 --> 00:15:46,657
Did you ever have
a ride in a police car?
250
00:15:56,355 --> 00:15:58,267
One-Adam-12,
cancel the broadcast
251
00:15:58,291 --> 00:16:00,169
of the missing
juvenile, Janet O'Neill
252
00:16:00,193 --> 00:16:01,704
from Clinton Webb
Elementary School.
253
00:16:01,728 --> 00:16:04,439
The juvenile has been found
and returned to her parents.
254
00:16:04,463 --> 00:16:06,341
One-Adam-12, roger.
255
00:16:08,034 --> 00:16:10,312
All units in the vicinity
and One-Adam-12,
256
00:16:10,336 --> 00:16:13,049
ambulance shooting,
6020 Cynthia Street.
257
00:16:13,073 --> 00:16:15,517
One-Adam-12, code 3.
258
00:16:15,541 --> 00:16:16,618
One-Adam-12, roger.
259
00:16:42,702 --> 00:16:44,802
All right, step back, folks.
260
00:16:57,484 --> 00:17:00,028
One-Adam-12 requesting
a field supervisor,
261
00:17:00,052 --> 00:17:01,831
division detectives,
and a coroner
262
00:17:01,855 --> 00:17:03,332
to 6020 Cynthia Street.
263
00:17:03,356 --> 00:17:04,600
We have a homicide.
264
00:17:04,624 --> 00:17:05,857
One-Adam-12, roger.
265
00:17:11,163 --> 00:17:13,542
Anybody here know the victim?
266
00:17:13,566 --> 00:17:15,010
Yeah.
267
00:17:15,034 --> 00:17:18,046
He's Big Rico. Big borracho.
268
00:17:18,070 --> 00:17:19,648
You know who shot him?
269
00:17:19,672 --> 00:17:20,783
I don't know.
270
00:17:20,807 --> 00:17:22,685
Did Big Rico live around here?
271
00:17:22,709 --> 00:17:24,186
He kind of drifted.
272
00:17:24,210 --> 00:17:25,588
Anybody hear the shots?
273
00:17:25,612 --> 00:17:27,957
Yeah. I thought it was backfire.
274
00:17:27,981 --> 00:17:29,658
And just before that,
275
00:17:29,682 --> 00:17:31,326
I heard the crazy horn,
276
00:17:31,350 --> 00:17:33,896
like some drunk
was landing on it.
277
00:17:33,920 --> 00:17:35,386
Malloy!
278
00:17:40,359 --> 00:17:43,305
Looks like he dropped this.
279
00:17:43,329 --> 00:17:45,440
Must have come out
of one of these cars.
280
00:17:51,170 --> 00:17:53,203
Hey, wait a minute.
Hold it there.
281
00:17:56,876 --> 00:17:58,621
Somebody threw 'em in
there and tried to hide 'em.
282
00:17:58,645 --> 00:18:00,088
You better keep an
eye on the evidence
283
00:18:00,112 --> 00:18:01,456
and take care of the body.
284
00:18:01,480 --> 00:18:02,925
Yeah.
285
00:18:02,949 --> 00:18:05,895
Did you go to a window?
Did you see anything?
286
00:18:05,919 --> 00:18:07,763
No. We just heard the shots.
287
00:18:07,787 --> 00:18:09,899
What about the horn?
288
00:18:09,923 --> 00:18:11,934
Horn? Oh, we hear it.
289
00:18:11,958 --> 00:18:13,101
That's all.
290
00:18:13,125 --> 00:18:14,637
You said it was
one long blast, right?
291
00:18:14,661 --> 00:18:17,461
- That's right.
- Thank you.
292
00:18:53,032 --> 00:18:55,110
Malloy, what's the story?
293
00:18:55,134 --> 00:18:58,013
A dead body and a
possible auto burglary.
294
00:18:58,037 --> 00:18:59,214
When he broke into the car,
295
00:18:59,238 --> 00:19:01,483
he triggered the
horn and auto alarm.
296
00:19:01,507 --> 00:19:02,952
He must have been
a pretty cool cat.
297
00:19:02,976 --> 00:19:05,253
He just cut the alarm,
went right on with the job.
298
00:19:05,277 --> 00:19:06,488
Who owns the car?
299
00:19:06,512 --> 00:19:07,823
I don't know. There's
no registration.
300
00:19:07,847 --> 00:19:09,324
I haven't had time yet
to check out the license.
301
00:19:09,348 --> 00:19:10,481
I'll take care of it.
302
00:19:16,355 --> 00:19:18,801
Mac, I got an idea
somebody's afraid to talk.
303
00:19:18,825 --> 00:19:20,636
I'm gonna have another
try with these people
304
00:19:20,660 --> 00:19:22,004
and lay it out for 'em.
305
00:19:22,028 --> 00:19:23,560
Good idea.
306
00:19:26,232 --> 00:19:29,411
Folks, can I have your
attention a minute, please?
307
00:19:29,435 --> 00:19:32,781
It looks like somebody was
trying to steal something here
308
00:19:32,805 --> 00:19:35,017
and in the process, that
somebody got himself killed.
309
00:19:35,041 --> 00:19:38,386
It happens. I want to
explain something to you
310
00:19:38,410 --> 00:19:40,222
you may or may not understand.
311
00:19:40,246 --> 00:19:43,191
Under our laws, a man or a woman
312
00:19:43,215 --> 00:19:45,360
is entitled to use
reasonable force
313
00:19:45,384 --> 00:19:47,429
to protect himself, his family,
314
00:19:47,453 --> 00:19:50,065
or anything that belongs
to him, his property.
315
00:19:50,089 --> 00:19:53,602
- Who says that?
- That's the law.
316
00:19:53,626 --> 00:19:56,171
What the law says
and what the law does
317
00:19:56,195 --> 00:19:58,707
sometimes are
two different things.
318
00:19:58,731 --> 00:20:00,542
Well, not in this case.
319
00:20:00,566 --> 00:20:03,646
But if somebody kills somebody,
320
00:20:03,670 --> 00:20:05,681
that is murder, isn't it?
321
00:20:05,705 --> 00:20:08,951
It all depends. Eh, officer?
322
00:20:08,975 --> 00:20:10,753
That's right.
323
00:20:10,777 --> 00:20:13,188
Is there something
you wanted to tell me?
324
00:20:13,212 --> 00:20:15,124
No, sir, officer.
325
00:20:15,148 --> 00:20:18,493
But there is something
I would like to ask you.
326
00:20:18,517 --> 00:20:20,996
Yes, ma'am. Go ahead.
327
00:20:21,020 --> 00:20:24,833
What would happen
to a... a man who said,
328
00:20:24,857 --> 00:20:29,038
"I have killed someone because
he was stealing what was mine"?
329
00:20:29,062 --> 00:20:31,040
What would happen?
330
00:20:31,064 --> 00:20:34,309
His story would be checked
out by detective division.
331
00:20:34,333 --> 00:20:35,811
It would be up to them to decide
332
00:20:35,835 --> 00:20:38,380
whether to release him or not.
333
00:20:38,404 --> 00:20:40,164
Malloy?
334
00:20:43,843 --> 00:20:47,956
That car is registered to
Antonio Flores at this apartment.
335
00:20:47,980 --> 00:20:49,825
- Maybe we better
get started...
- Officer?
336
00:20:49,849 --> 00:20:51,281
Yeah.
337
00:21:03,096 --> 00:21:04,940
I'm Antonio Flores.
338
00:21:04,964 --> 00:21:07,209
I killed Big Rico.
339
00:21:07,233 --> 00:21:09,133
Give him his rights.
340
00:21:14,941 --> 00:21:16,451
You have the right
to remain silent.
341
00:21:16,475 --> 00:21:18,153
Give up the right
to remain silent,
342
00:21:18,177 --> 00:21:19,855
and anything you say can
and will be used against you
343
00:21:19,879 --> 00:21:21,056
in a court of law.
344
00:21:21,080 --> 00:21:22,591
You have the right to
speak with an attorney
345
00:21:22,615 --> 00:21:24,426
and have an attorney
present during questioning.
346
00:21:24,450 --> 00:21:26,228
If you so desire and
cannot afford one,
347
00:21:26,252 --> 00:21:27,362
an attorney will be
appointed for you
348
00:21:27,386 --> 00:21:28,697
without charge
before questioning.
349
00:21:28,721 --> 00:21:30,699
Do you understand
each of these rights
350
00:21:30,723 --> 00:21:31,800
as I've explained them to you?
351
00:21:31,824 --> 00:21:33,235
Yes, I understand.
352
00:21:33,259 --> 00:21:34,937
Now, Antonio,
353
00:21:34,961 --> 00:21:36,939
you want to tell us
how it happened?
354
00:21:36,963 --> 00:21:41,343
Yes, sir. But there is something
else that I want you to know about.
355
00:21:41,367 --> 00:21:44,713
My car. I've wanted
it for a very long time.
356
00:21:44,737 --> 00:21:46,782
And then I saw a way to get it.
357
00:21:46,806 --> 00:21:48,350
I got a job.
358
00:21:48,374 --> 00:21:50,052
In fact, I got many jobs.
359
00:21:50,076 --> 00:21:52,420
I worked all summer
down at the produce market,
360
00:21:52,444 --> 00:21:54,723
loading and
unloading the trucks.
361
00:21:54,747 --> 00:21:57,392
Well, that way I could
save almost $45 a week.
362
00:21:57,416 --> 00:22:00,462
And sometimes he even
saved more than that.
363
00:22:00,486 --> 00:22:02,765
My mother is my banker.
364
00:22:02,789 --> 00:22:05,000
You must understand, officers,
365
00:22:05,024 --> 00:22:06,869
that car meant a lot to me.
366
00:22:06,893 --> 00:22:08,570
It was everything.
367
00:22:08,594 --> 00:22:10,239
So when I heard the horn alarm,
368
00:22:10,263 --> 00:22:11,640
I knew someone was stealing it.
369
00:22:11,664 --> 00:22:13,575
So I grabbed my jacket
and I ran out of the house.
370
00:22:13,599 --> 00:22:14,943
Did you take the gun with you?
371
00:22:14,967 --> 00:22:16,645
It was just to scare the thief,
372
00:22:16,669 --> 00:22:18,580
to get him away from my car.
373
00:22:18,604 --> 00:22:20,983
But it didn't scare Big Rico.
374
00:22:21,007 --> 00:22:22,985
He just stood there
and laughed at me.
375
00:22:23,009 --> 00:22:24,820
I tried to pull
him from the car.
376
00:22:24,844 --> 00:22:26,454
I told him that I was
going to call the police,
377
00:22:26,478 --> 00:22:28,157
then he ran after me
with that screwdriver.
378
00:22:28,181 --> 00:22:29,925
I thought he'd kill me.
379
00:22:29,949 --> 00:22:31,526
He kept on coming at me.
380
00:22:31,550 --> 00:22:32,995
So I pulled the trigger.
381
00:22:33,019 --> 00:22:34,930
Then he was lying on the ground.
382
00:22:34,954 --> 00:22:38,000
I took the registration
from the car.
383
00:22:38,024 --> 00:22:39,301
I was going to run.
384
00:22:39,325 --> 00:22:40,468
Who owns the gun, Antonio?
385
00:22:40,492 --> 00:22:41,569
It's my father's.
386
00:22:41,593 --> 00:22:43,138
Is it registered?
387
00:22:43,162 --> 00:22:44,339
Yes.
388
00:22:44,363 --> 00:22:46,403
We'll have to book
the gun as evidence.
389
00:22:47,666 --> 00:22:49,144
Officer?
390
00:22:49,168 --> 00:22:52,647
You said to me that if
a person tells the truth
391
00:22:52,671 --> 00:22:54,549
he might be released.
392
00:22:54,573 --> 00:22:57,352
Yes, ma'am. That's what I said.
393
00:22:57,376 --> 00:23:01,290
Do you know what in my
church is an act of faith?
394
00:23:01,314 --> 00:23:04,293
No, ma'am. I don't think so.
395
00:23:04,317 --> 00:23:06,962
It is when you trust someone
396
00:23:06,986 --> 00:23:09,497
that you do not know.
397
00:23:09,521 --> 00:23:12,634
It is believing in
something that you can feel
398
00:23:12,658 --> 00:23:14,992
but you cannot see.
399
00:23:18,097 --> 00:23:20,064
They are nothing.
400
00:23:22,735 --> 00:23:24,801
Or they are everything.
401
00:23:27,039 --> 00:23:29,985
That is an act of faith.
402
00:23:30,009 --> 00:23:32,843
Yes, ma'am. I
think I understand.
403
00:23:38,484 --> 00:23:40,417
Pete. Have a look.
27212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.