Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:06,400
(Dramatic instrumental
music playing)
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:17,120 --> 00:00:22,120
(Ethnic instrumental
music playing)
4
00:00:26,280 --> 00:00:28,960
(woman shouting)
5
00:00:29,040 --> 00:00:31,720
There are moments in life
when we ask the question,
6
00:00:32,800 --> 00:00:35,160
do we embrace the hand
we are dealt in life?
7
00:00:35,240 --> 00:00:37,720
(woman shouts)
8
00:00:37,800 --> 00:00:40,600
(chants in a foreign language)
9
00:00:40,680 --> 00:00:43,080
Or can we change our fate
with our fragile hands?
10
00:00:44,560 --> 00:00:46,560
I remember the night
when my father took me
11
00:00:46,640 --> 00:00:48,400
to a place far, far away.
12
00:00:49,480 --> 00:00:51,920
I was to be reborn he said
13
00:00:52,000 --> 00:00:54,480
A more pure birth
14
00:00:54,560 --> 00:00:58,200
one that would shed
any earthly desires
15
00:00:58,280 --> 00:01:01,160
For we were the
Seers of our tribe
16
00:01:01,240 --> 00:01:04,000
Chosen from birth to protect the
living from the spirits of the dead.
17
00:01:04,880 --> 00:01:08,680
We called these spirits
N'de Oji the Dark.
18
00:01:09,680 --> 00:01:12,960
Our forefathers, the
early Seers met with them
19
00:01:13,040 --> 00:01:15,680
and the dark taught them
the words of the dead.
20
00:01:15,760 --> 00:01:17,240
These words became symbols.
21
00:01:17,320 --> 00:01:18,800
And they were saved in books
22
00:01:18,880 --> 00:01:22,040
that were passed from
generation to generation.
23
00:01:23,000 --> 00:01:25,720
Some symbols were of
peace, some of death.
24
00:01:28,360 --> 00:01:31,840
But there was one
that was forbidden
25
00:01:31,920 --> 00:01:34,480
For our forefathers
made a deal with them
26
00:01:34,560 --> 00:01:36,520
Never to cross into their world
27
00:01:36,600 --> 00:01:38,480
and they into ours.
28
00:01:38,560 --> 00:01:41,520
And that symbol was
a forbidden key.
29
00:01:41,600 --> 00:01:43,800
Never to be used.
30
00:01:43,880 --> 00:01:46,520
For years, no one ever did.
31
00:01:47,520 --> 00:01:50,200
No one but my father.
32
00:01:50,280 --> 00:01:53,760
A sacrifice he made to
protect the lives of many.
33
00:01:56,640 --> 00:01:59,040
But he knew that one day
the dark would come for him.
34
00:02:01,520 --> 00:02:05,240
And on the night I was
to be reborn, they came.
35
00:02:09,320 --> 00:02:10,320
Read that book,
36
00:02:12,400 --> 00:02:13,320
(Page turning)
37
00:02:13,400 --> 00:02:14,720
(match stick strikes)
38
00:02:17,440 --> 00:02:19,000
Hand of the spirit
39
00:02:19,080 --> 00:02:20,080
The Morning dance
40
00:02:21,080 --> 00:02:22,480
The evil mouth
41
00:02:22,560 --> 00:02:23,560
The good land
42
00:02:25,440 --> 00:02:28,120
so many symbols to protect
the living from the dead.
43
00:02:29,280 --> 00:02:31,560
Every fortnight. My
father would force me
44
00:02:31,640 --> 00:02:34,480
to understand them, except
for that one symbol,
45
00:02:35,800 --> 00:02:37,000
Spirit's gateway
46
00:02:39,280 --> 00:02:40,280
not that page.
47
00:02:42,880 --> 00:02:45,240
But you said I should not
be afraid of them anymore.
48
00:02:47,560 --> 00:02:48,960
But we still have to be careful.
49
00:02:51,160 --> 00:02:52,400
I know you miss your friends.
50
00:02:55,080 --> 00:02:56,680
We are not the same
as the other people.
51
00:02:58,880 --> 00:03:00,760
Eh, when you are older, you'll
52
00:03:00,840 --> 00:03:01,600
Understand.
53
00:03:01,680 --> 00:03:03,520
I'll never understand.
54
00:03:06,840 --> 00:03:07,840
I pray you will.
55
00:03:08,560 --> 00:03:10,720
(eerie laughter
in the background)
56
00:03:12,000 --> 00:03:14,280
Did you hear that?
57
00:03:14,360 --> 00:03:15,240
Who is this?
58
00:03:15,320 --> 00:03:16,360
(eerie laughter continues)
59
00:03:18,440 --> 00:03:19,440
Show yourself.
60
00:03:22,480 --> 00:03:27,080
(eerie child
laughing and humming)
61
00:03:31,680 --> 00:03:33,280
(eerie child humming continues)
62
00:03:44,000 --> 00:03:46,880
(Obia chanting in
a foreign language)
63
00:03:55,240 --> 00:03:57,560
(Obia continues chanting)
64
00:04:18,440 --> 00:04:19,440
Daddy.
65
00:04:28,240 --> 00:04:30,240
(eerie horn sound
in the background)
66
00:04:33,640 --> 00:04:37,240
(ethereal whispers
in the background)
67
00:04:37,320 --> 00:04:39,880
(eerie deep horn sound)
68
00:04:39,960 --> 00:04:41,240
Daddy!
69
00:04:43,280 --> 00:04:45,160
Quick! Into the prayer room
70
00:04:45,240 --> 00:04:46,240
Go quick. Go.
71
00:04:50,200 --> 00:04:51,200
That night,
72
00:04:52,120 --> 00:04:54,200
(Obia chanting in
a foreign language)
73
00:04:56,120 --> 00:04:57,440
he invoked all that he knew
74
00:05:00,600 --> 00:05:02,720
because he knew that that
which they came from,
75
00:05:04,040 --> 00:05:06,200
he'd never be ready to give.
76
00:05:06,280 --> 00:05:07,960
You're not taking my daughter,
77
00:05:08,040 --> 00:05:10,440
when the darkness
comes, I'll protect you.
78
00:05:11,760 --> 00:05:13,960
And that night he did
all that he could.
79
00:05:14,840 --> 00:05:15,840
This is the last time
80
00:05:19,120 --> 00:05:20,120
(Obia grunts in pain)
81
00:05:28,120 --> 00:05:29,120
(Young Ashionye screams)
82
00:05:30,840 --> 00:05:32,920
And in that moment, he realised
83
00:05:33,000 --> 00:05:35,400
that the sacrifice he
had made for his tribe
84
00:05:36,440 --> 00:05:38,160
might cost him the
one he loved the most.
85
00:05:39,040 --> 00:05:40,040
Take me please.
86
00:05:41,200 --> 00:05:43,520
(melancholic
instrumental playing)
87
00:05:46,920 --> 00:05:48,280
Ash, go to sleep.
88
00:05:48,360 --> 00:05:49,360
Daddy, no.
89
00:05:50,040 --> 00:05:51,040
Please.
90
00:05:52,000 --> 00:05:54,360
Sleep my child.
91
00:06:03,040 --> 00:06:04,040
I love you.
92
00:06:07,920 --> 00:06:10,880
Sleep well my child.
93
00:06:14,160 --> 00:06:16,560
(melancholic music continues)
94
00:06:20,720 --> 00:06:22,760
He left a child
alone in the shadows.
95
00:06:24,400 --> 00:06:25,960
And that was how it all began.
96
00:06:27,960 --> 00:06:30,520
My eternal dance with the dark.
97
00:06:31,440 --> 00:06:33,240
(Dramatic intro music playing)
98
00:06:50,080 --> 00:06:52,280
But you said I should not
be afraid of them anymore.
99
00:06:53,440 --> 00:06:54,920
(Eerie deep drone sound)
100
00:07:00,280 --> 00:07:01,720
Ash
101
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
Go to sleep.
102
00:07:19,240 --> 00:07:20,760
Nice tattoos.
103
00:07:21,880 --> 00:07:22,880
What's their story?
104
00:07:29,160 --> 00:07:30,520
Did I piss you off?
105
00:07:30,600 --> 00:07:32,680
No. Just need to
get ready for work.
106
00:07:45,400 --> 00:07:46,400
Whoever he was...
107
00:07:47,640 --> 00:07:50,960
He must have fucked
you up real good.
108
00:07:53,840 --> 00:07:55,480
If only they all knew.
109
00:07:55,560 --> 00:07:57,200
You fucking wanker.
110
00:07:57,280 --> 00:07:59,360
You told me it was gonna
be one of them easy ones.
111
00:07:59,440 --> 00:08:00,880
I swear on my aunt Martha's
112
00:08:00,960 --> 00:08:02,800
You knew you lying little prick.
113
00:08:02,880 --> 00:08:06,040
Look what the crazy bitch
has done to my ear. Look!
114
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
Look she wasn't herself
115
00:08:08,520 --> 00:08:10,240
(woman crying in the background)
116
00:08:13,640 --> 00:08:15,240
We need to get out of here guys.
117
00:08:23,440 --> 00:08:24,800
It don't fucking matter does it?
118
00:08:24,880 --> 00:08:26,840
'cause I'm still losing
some of my fucking ear.
119
00:08:26,920 --> 00:08:28,336
Mate I've got a
doctor up in hounslow.
120
00:08:28,360 --> 00:08:29,896
You're fucking paying me
double for this. You know that.
121
00:08:29,920 --> 00:08:31,440
Didn't ya
122
00:08:31,520 --> 00:08:34,280
Mate, the Coopers
gave me three G.
123
00:08:37,840 --> 00:08:39,080
Right?
124
00:08:39,160 --> 00:08:41,680
If I give you two G, then I've
got nothing to give to Ash.
125
00:08:46,120 --> 00:08:49,200
And she's the one that's
done all the work.
126
00:08:49,280 --> 00:08:51,200
Spirits depart, depart
127
00:08:53,160 --> 00:08:54,160
(Possessed girl shouting)
128
00:09:06,960 --> 00:09:09,360
Evil spirits depart, depart.
129
00:09:09,440 --> 00:09:12,160
Violent spirit depart, depart
130
00:09:13,840 --> 00:09:16,440
Evil spirits depart, depart
131
00:09:16,520 --> 00:09:19,560
Violent spirits depart, depart.
132
00:09:45,480 --> 00:09:49,560
Yeah. It's okay. It's
okay. It's okay. It's okay.
133
00:09:52,840 --> 00:09:55,880
She alright mate?
134
00:09:58,960 --> 00:09:59,960
I'll let 'em know.
135
00:10:08,360 --> 00:10:09,880
What do you mean
there's nothing?
136
00:10:09,960 --> 00:10:11,400
They gave us three G.
137
00:10:11,480 --> 00:10:14,080
If I give him double,
there's nothing for you.
138
00:10:15,920 --> 00:10:18,400
But give me a break, will you?
139
00:10:18,480 --> 00:10:20,760
I'll cut you in for
some rent later.
140
00:10:25,200 --> 00:10:28,200
The worst thing about my
relationship with Marv...
141
00:10:28,280 --> 00:10:31,160
Is that I needed him
and he fucking knew it.
142
00:10:32,760 --> 00:10:36,280
You can call it
whatever you want.
143
00:10:36,360 --> 00:10:37,640
I call it survival.
144
00:10:40,040 --> 00:10:41,136
The school will be ready for you
145
00:10:41,160 --> 00:10:43,000
to commission in weeks. Sir.
146
00:10:43,080 --> 00:10:46,320
The oba himself sends his
thanks for all the money
147
00:10:46,400 --> 00:10:47,600
you have given to the school.
148
00:10:47,680 --> 00:10:49,920
Well, I've, I've
done nothing special.
149
00:10:50,000 --> 00:10:52,840
Ah, my honourable,
in a land like ours,
150
00:10:52,920 --> 00:10:55,680
What you have done, you
cannot say it's normal
151
00:10:55,760 --> 00:10:58,520
Ah madam, everyone
has a calling.
152
00:11:01,720 --> 00:11:03,400
Most pastors...
153
00:11:03,480 --> 00:11:05,760
they won't be able to
do what you have done.
154
00:11:05,840 --> 00:11:07,160
Well, I like to think otherwise
155
00:11:07,240 --> 00:11:08,536
You have done the
reasonable thing
156
00:11:08,560 --> 00:11:10,400
and God will continue
to bless you, sir.
157
00:11:11,400 --> 00:11:14,000
Anyway, I have to go now.
158
00:11:14,080 --> 00:11:15,080
Sure, sir. Sure.
159
00:11:15,160 --> 00:11:17,280
Please greet madam
and the kids for us.
160
00:11:17,360 --> 00:11:18,080
Sure, have a great week.
161
00:11:18,160 --> 00:11:19,480
You too, sir. Bye-Bye.
162
00:11:20,760 --> 00:11:21,760
(chimes playing)
163
00:11:30,120 --> 00:11:31,480
(A woman whispers
the name Magnus)
164
00:11:40,280 --> 00:11:41,280
(woman vomits)
165
00:11:54,640 --> 00:11:56,040
(disconcerting string sounds)
166
00:12:01,320 --> 00:12:04,400
(disconcerting string
sound continues)
167
00:12:33,080 --> 00:12:34,080
I miss those hands.
168
00:12:35,520 --> 00:12:36,680
They fucking missed you.
169
00:12:38,680 --> 00:12:41,000
No more tours, please.
170
00:12:44,720 --> 00:12:47,800
My country or...
171
00:12:48,920 --> 00:12:50,600
my Misha.
172
00:12:50,680 --> 00:12:52,960
Fuck the country.
173
00:12:53,040 --> 00:12:54,040
Yeah.
174
00:13:07,600 --> 00:13:08,920
(Loud startling sound)
175
00:13:09,000 --> 00:13:10,240
Oh my God.
176
00:13:10,320 --> 00:13:11,320
Help me.
177
00:13:11,360 --> 00:13:15,920
(Magnus screaming in agony)
178
00:13:17,040 --> 00:13:18,400
Babe, please
179
00:13:19,680 --> 00:13:20,680
Help me.
180
00:13:21,840 --> 00:13:22,840
Help me.
181
00:13:25,680 --> 00:13:28,120
Babe, get us out of here.
182
00:13:32,960 --> 00:13:34,080
Please, no, no, no.
183
00:13:34,160 --> 00:13:34,880
It's okay.
184
00:13:34,960 --> 00:13:35,720
We got to go.
185
00:13:35,800 --> 00:13:36,560
Please.
186
00:13:36,640 --> 00:13:37,480
You stay in the car, okay?
187
00:13:37,560 --> 00:13:39,240
Help me.
188
00:13:40,520 --> 00:13:41,640
You fucking joking me.
189
00:13:41,720 --> 00:13:43,880
Misha! Stay in the car.
190
00:13:43,960 --> 00:13:44,960
Call 999 okay.
191
00:13:48,320 --> 00:13:49,320
Help me.
192
00:13:50,960 --> 00:13:52,600
What happened to you?
193
00:13:54,160 --> 00:13:55,160
Whereabouts do you live?
194
00:13:58,240 --> 00:13:59,360
Whereabouts do you live?
195
00:14:01,040 --> 00:14:02,600
Milton Keynes.
196
00:14:02,680 --> 00:14:03,440
Milton Keynes yeah?
197
00:14:03,520 --> 00:14:05,320
Alright, let's just.
198
00:14:08,040 --> 00:14:09,160
Look...
199
00:14:09,240 --> 00:14:14,240
Wait, let's just get you
back to our car, okay?
200
00:14:14,720 --> 00:14:17,280
Just get back in
the car, okay? Yeah.
201
00:14:18,280 --> 00:14:20,400
Let's get you back to our car.
202
00:14:20,480 --> 00:14:23,480
We'll, we'll get you an
ambulance, okay? Yeah. Okay. Okay.
203
00:14:23,560 --> 00:14:28,520
I know what I'm doing. Yeah.
Go to the car. Yeah. Okay.
204
00:14:29,400 --> 00:14:32,560
That's it. It's okay. I know
what I'm doing. It's fine.
205
00:14:32,640 --> 00:14:37,200
Let's, yeah. Yeah. Come on.
206
00:14:37,280 --> 00:14:38,720
Come on. It's okay.
207
00:14:40,920 --> 00:14:43,840
What are you doing?
Mate, what are you doing?
208
00:14:43,920 --> 00:14:45,176
What are you doing? Put it down.
209
00:14:45,200 --> 00:14:47,360
Okay, mate, please put
it down. All right?
210
00:14:50,640 --> 00:14:54,520
(sings in a foreign language)
211
00:14:56,680 --> 00:15:01,640
Dark mother, tell me
why is this happening?
212
00:15:01,720 --> 00:15:03,200
Dark mother
213
00:15:03,280 --> 00:15:06,280
Tell me why is this happening?
214
00:15:08,280 --> 00:15:09,520
Mate, what are you doing?
215
00:15:09,600 --> 00:15:11,840
Stop me. Oh, don't please
help us on the way.
216
00:15:13,400 --> 00:15:14,400
(flesh stab sound)
217
00:15:15,360 --> 00:15:18,200
Ah, ah, ah.
218
00:15:23,600 --> 00:15:24,600
(Magnus dying scream)
219
00:15:30,040 --> 00:15:32,080
Every spirit from
the dark has a song,
220
00:15:33,080 --> 00:15:35,240
A song from the
Dark to the Living.
221
00:15:35,320 --> 00:15:40,320
And when that spirit
hears a song, they answer.
222
00:15:51,040 --> 00:15:53,080
You say that again one more
time. I think it's cold.
223
00:16:03,360 --> 00:16:05,760
Smell good. What's that?
224
00:16:05,840 --> 00:16:07,120
Shea butter?
225
00:16:07,200 --> 00:16:09,160
It's my own special...
226
00:16:09,240 --> 00:16:11,360
Oh it's your own
special formula?
227
00:16:23,960 --> 00:16:28,960
Okay. Hey, hey, you are
giving them too much.
228
00:16:29,440 --> 00:16:32,120
Hey, see that, see that.
229
00:16:32,960 --> 00:16:33,960
Muscles.
230
00:16:34,000 --> 00:16:35,960
Fine boy, no pimples.
231
00:16:38,120 --> 00:16:39,960
Is that your new boyfriend?
232
00:16:40,040 --> 00:16:42,320
That's my friend.
233
00:16:42,400 --> 00:16:43,160
Friend?
234
00:16:43,240 --> 00:16:44,000
You?
235
00:16:44,080 --> 00:16:45,400
What do you mean?
236
00:16:45,480 --> 00:16:47,096
You need to be careful
what you sit on, you know?
237
00:16:47,120 --> 00:16:50,440
Ew. Not sitting on anything.
238
00:16:50,520 --> 00:16:51,520
Just looking out for you.
239
00:16:52,600 --> 00:16:53,360
I know
240
00:16:53,440 --> 00:16:54,200
Mom. All right?
241
00:16:54,280 --> 00:16:55,880
Yeah. Mom's good.
242
00:16:55,960 --> 00:16:57,136
She's always hanging
out with Russell.
243
00:16:57,160 --> 00:16:58,840
Well that's good for her.
244
00:16:58,920 --> 00:17:02,200
Long way from that fucked up
devil she called a husband.
245
00:17:03,920 --> 00:17:04,920
Bro.
246
00:17:07,160 --> 00:17:10,680
Mom wants to know if you'll
come for dinner tomorrow night.
247
00:17:13,480 --> 00:17:15,320
When was the last time
I spoke to mom and Timi?
248
00:17:15,360 --> 00:17:16,680
Bro? I know, like...
249
00:17:16,760 --> 00:17:19,720
When was the last time
I spoke to mom and Timi?
250
00:17:26,800 --> 00:17:28,480
Does that mean I'm not
gonna see you again?
251
00:17:39,200 --> 00:17:43,280
Cheer up kiddo,
same time next week.
252
00:17:45,160 --> 00:17:46,960
Don't leave me waiting.
253
00:17:48,200 --> 00:17:50,880
What is a family?
254
00:17:50,960 --> 00:17:54,600
For some, it's a group
of people bound by blood.
255
00:17:54,680 --> 00:17:57,240
Please come tomorrow
night for me.
256
00:18:00,440 --> 00:18:02,960
By the happiest
memories, by loyalty
257
00:18:04,240 --> 00:18:06,880
and for some
258
00:18:06,960 --> 00:18:10,240
A group bound by fear...
259
00:18:11,200 --> 00:18:12,840
and pain.
260
00:18:22,560 --> 00:18:25,960
July, 1998, Warri, Nigeria.
261
00:18:26,040 --> 00:18:27,440
Four expartriates.
262
00:18:27,520 --> 00:18:30,080
Handsome devils, I must
say, myself included.
263
00:18:30,160 --> 00:18:33,080
Visit a makeshift restaurant
near a bus garage.
264
00:18:34,040 --> 00:18:37,160
Thick blankets of smoke,
extremely rowdy place.
265
00:18:37,240 --> 00:18:39,920
But the food, it's the
best I've ever had.
266
00:18:40,000 --> 00:18:43,720
Little did I know that years
later I would be sharing
267
00:18:43,800 --> 00:18:46,080
beautiful moments with
the gorgeous young chef
268
00:18:46,160 --> 00:18:48,000
behind that meal.
269
00:18:48,080 --> 00:18:48,800
Aw.
270
00:18:48,880 --> 00:18:50,600
I'm beginning to
think that you're
271
00:18:50,680 --> 00:18:52,320
with me because of the food.
272
00:18:52,400 --> 00:18:54,200
Oh, far from it, darling.
273
00:18:54,280 --> 00:18:55,120
Did I mention our brain?
274
00:18:55,200 --> 00:18:57,840
No. Do tell.
275
00:18:57,920 --> 00:19:00,560
Erm, Russell, what's
your plan for our mom?
276
00:19:00,640 --> 00:19:01,400
Timi
277
00:19:01,480 --> 00:19:02,640
(Sammy mutters 'awkward')
278
00:19:02,720 --> 00:19:04,520
You haven't said...
279
00:19:04,600 --> 00:19:06,640
Oh, how am I supposed
280
00:19:06,720 --> 00:19:07,600
I have to get this?
281
00:19:07,680 --> 00:19:08,720
Its the Dubai investor.
282
00:19:08,800 --> 00:19:11,280
Yeah, Sure.
283
00:19:12,200 --> 00:19:14,520
(phone keeps vibrating)
284
00:19:18,840 --> 00:19:21,680
Why haven't you told us?
285
00:19:23,080 --> 00:19:25,520
It's been hard getting all
three of you under one roof.
286
00:19:25,600 --> 00:19:27,240
Especially Dare.
287
00:19:30,200 --> 00:19:31,896
You remember I didn't
do this to our family.
288
00:19:31,920 --> 00:19:32,920
Your father did.
289
00:19:37,240 --> 00:19:38,800
Do you know what
bothers me is why you
290
00:19:38,880 --> 00:19:41,080
stayed with him all those years?
291
00:19:41,160 --> 00:19:42,616
You, we don't really
have your own kids.
292
00:19:42,640 --> 00:19:44,576
Well just tell me now 'cause
I don't plan on having kids.
293
00:19:44,600 --> 00:19:46,520
Enh, not with the
rate you fornicate.
294
00:19:48,000 --> 00:19:50,040
Sorry.
295
00:19:50,120 --> 00:19:52,920
Mom, when's the wedding?
296
00:19:53,000 --> 00:19:55,640
Oh, your dad and I
297
00:19:55,720 --> 00:19:58,560
We decided that it would be
298
00:19:58,640 --> 00:20:00,720
after the elections.
299
00:20:00,800 --> 00:20:03,920
And Russell, he agrees.
300
00:20:04,000 --> 00:20:06,296
Till then, we have to pretend
like we are one happy family.
301
00:20:06,320 --> 00:20:09,120
Oluwatimilehin, you
need to watch your tone.
302
00:20:15,720 --> 00:20:17,120
Oh, excuse me, ladies,
303
00:20:19,400 --> 00:20:21,000
we close in two days.
304
00:20:21,080 --> 00:20:22,640
They've accepted the offer.
305
00:20:22,720 --> 00:20:23,720
Oh, I'm so happy.
306
00:20:24,680 --> 00:20:25,880
Seems your prayers work.
307
00:20:27,240 --> 00:20:29,200
Well.
308
00:20:30,800 --> 00:20:32,840
Why the sudden long faces?
309
00:20:34,160 --> 00:20:37,720
You were gone too long innit.
310
00:20:37,800 --> 00:20:38,800
Bare long.
311
00:20:42,600 --> 00:20:45,320
It's about my engagement
to your mother, isn't it?
312
00:20:45,400 --> 00:20:48,560
No. No, not at All.
Just chilling. Chilling.
313
00:20:51,680 --> 00:20:52,680
(Door bell chimes)
314
00:20:54,080 --> 00:20:55,080
I'll get that.
315
00:21:02,480 --> 00:21:03,960
Congratulations.
316
00:21:04,040 --> 00:21:05,040
Oh, thank you.
317
00:21:11,680 --> 00:21:13,400
Hello, Essex Police.
318
00:21:13,480 --> 00:21:15,520
Is Mrs Isioma Williams at home?
319
00:21:15,600 --> 00:21:16,360
Is there a problem?
320
00:21:16,440 --> 00:21:18,200
We'd like to see her please.
321
00:21:18,280 --> 00:21:19,280
(footsteps approaching)
322
00:21:22,360 --> 00:21:24,200
Hello officers.
323
00:21:24,280 --> 00:21:25,600
Mrs Isioma Williams?
324
00:21:25,680 --> 00:21:26,440
Yes.
325
00:21:26,520 --> 00:21:28,360
It's about your husband, Magnus.
326
00:21:29,560 --> 00:21:31,560
(Dare screams)
327
00:21:45,280 --> 00:21:46,280
what happened?
328
00:21:47,800 --> 00:21:49,360
Where's mom?
329
00:21:49,440 --> 00:21:50,440
She's with the police.
330
00:21:57,360 --> 00:22:00,200
It's Dad.
331
00:22:00,280 --> 00:22:02,840
I hate him.
332
00:22:12,040 --> 00:22:15,080
(windy ambience)
333
00:22:21,440 --> 00:22:24,160
(whispering chants)
334
00:23:03,480 --> 00:23:05,920
Hi, my name is Detective
Holly McPherson.
335
00:23:06,920 --> 00:23:09,960
I've been speaking
to Marv your partner.
336
00:23:11,440 --> 00:23:13,240
He told me about your case.
337
00:23:13,320 --> 00:23:16,560
I told him I pay you guys
as soon as I have the money.
338
00:23:16,640 --> 00:23:17,880
(windy sound approaching)
339
00:23:17,960 --> 00:23:22,400
Please. I don't
wanna hurt anyone.
340
00:23:22,480 --> 00:23:25,320
Please help me.
341
00:23:25,400 --> 00:23:26,960
I can't..I'm really sorry.
342
00:23:27,040 --> 00:23:28,040
I can't,
343
00:23:31,000 --> 00:23:32,040
she's ours.
344
00:23:33,080 --> 00:23:36,400
Don't you dare.
345
00:23:42,280 --> 00:23:44,040
Please help me.
346
00:23:44,120 --> 00:23:46,800
I'm really sorry I can't.
347
00:23:46,880 --> 00:23:47,600
Please.
348
00:23:47,680 --> 00:23:48,840
I'm sorry.
349
00:23:48,920 --> 00:23:51,280
Please help me.
350
00:23:51,360 --> 00:23:52,480
Please.
351
00:23:52,560 --> 00:23:54,600
(Bangs the door)
352
00:23:57,240 --> 00:23:58,240
please.
353
00:23:59,160 --> 00:24:02,840
(Melancholic music starts)
354
00:24:25,440 --> 00:24:27,000
We're not the same
as the other people.
355
00:24:27,880 --> 00:24:29,920
(Ashionye crying)
356
00:24:40,280 --> 00:24:42,080
When you're older,
You'll understand.
357
00:24:42,160 --> 00:24:44,480
I'll never understand.
358
00:24:46,960 --> 00:24:47,960
I pray you will.
359
00:25:44,480 --> 00:25:45,480
(Sammy screams)
360
00:25:54,200 --> 00:25:55,200
(rapid drumming)
361
00:25:57,840 --> 00:26:00,280
My father used to tell me
362
00:26:00,360 --> 00:26:03,160
darkness always has a purpose
363
00:26:03,240 --> 00:26:04,560
and...
364
00:26:04,640 --> 00:26:05,640
it's never peace.
365
00:26:56,840 --> 00:26:58,760
(chants echoing)
366
00:27:01,680 --> 00:27:02,680
save them.
367
00:27:25,280 --> 00:27:26,440
Ash, wake the fuck up.
368
00:27:36,800 --> 00:27:39,360
Did I just sleep
with a married woman?
369
00:27:48,080 --> 00:27:49,880
Alright mate?
370
00:27:49,960 --> 00:27:52,040
Yeah, alright.
371
00:27:52,120 --> 00:27:54,640
Busy night then Ash?
372
00:28:05,960 --> 00:28:08,080
I'd love to see you again.
373
00:28:08,160 --> 00:28:09,960
Yeah, sure. I'll call you.
374
00:28:10,040 --> 00:28:11,960
You ain't got my number.
375
00:28:12,840 --> 00:28:13,840
True.
376
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Let me just take yours.
377
00:28:17,080 --> 00:28:19,960
Eh, let's just leave
this here yeah?
378
00:28:22,080 --> 00:28:23,240
Sorry.
379
00:28:23,320 --> 00:28:24,320
Sure.
380
00:28:33,480 --> 00:28:34,480
Marv. I can't do the show
381
00:28:36,400 --> 00:28:38,760
Marv, I can't do the show
382
00:28:38,840 --> 00:28:39,840
Work with me here.
383
00:28:40,760 --> 00:28:41,760
Hey,
384
00:28:46,960 --> 00:28:47,960
(Pours drink)
385
00:28:53,360 --> 00:28:56,480
Do you remember what I said
to you the first time we met?
386
00:28:56,560 --> 00:28:59,280
Is that gift of yours
is gonna get us paid
387
00:28:59,360 --> 00:29:02,720
and that is why
they are offering us
388
00:29:04,200 --> 00:29:07,480
10 Gs an episode.
389
00:29:10,680 --> 00:29:14,560
12 episodes matey.
390
00:29:14,640 --> 00:29:16,160
We are making it rain.
391
00:29:16,240 --> 00:29:17,240
Hey,
392
00:29:17,320 --> 00:29:18,320
(kisses her forehead)
393
00:29:22,520 --> 00:29:24,080
This woman's been
hounding me all day.
394
00:29:25,080 --> 00:29:28,040
We need to sort out this
24 hour thing, right?
395
00:29:29,720 --> 00:29:30,480
Hello?
396
00:29:30,560 --> 00:29:32,880
Marv and Ash paranormal.
397
00:29:32,960 --> 00:29:35,600
Marv Taylor speaking.
398
00:29:35,680 --> 00:29:39,520
Yes. Yeah, well that
sounds like a big one.
399
00:29:39,600 --> 00:29:42,240
You're gonna need to
pay us a deposit. Yeah.
400
00:29:42,320 --> 00:29:45,440
Look Mrs. Williams, I've got
another call coming through.
401
00:29:45,520 --> 00:29:46,280
I'm gonna have to call you back
402
00:29:46,360 --> 00:29:47,360
Save them.
403
00:29:48,200 --> 00:29:49,280
Erm
404
00:29:49,360 --> 00:29:52,080
Yeah okay, thanks love.
405
00:29:52,160 --> 00:29:53,960
Just pay the fucking deposit.
406
00:29:54,040 --> 00:29:54,920
Who's that?
407
00:29:55,000 --> 00:29:55,720
Oh, I dunno.
408
00:29:55,800 --> 00:29:58,840
Just another fucking
deposit dodger.
409
00:29:58,920 --> 00:30:00,176
Ah, this one reckons
she knows you.
410
00:30:00,200 --> 00:30:01,400
What's her name?
411
00:30:01,480 --> 00:30:03,280
Oh, she had some African name,
412
00:30:03,360 --> 00:30:04,576
but her last name was Williams.
413
00:30:04,600 --> 00:30:09,600
Anyway, look. TV coming
to see you tomorrow.
414
00:30:11,240 --> 00:30:13,760
Is erm...
415
00:30:13,840 --> 00:30:16,040
her name is Isioma Williams?
416
00:30:16,120 --> 00:30:17,120
Yeah?
417
00:30:22,440 --> 00:30:25,920
She's the reason
why I'm in England.
418
00:30:26,000 --> 00:30:30,080
(melancholic music playing)
419
00:30:30,160 --> 00:30:32,920
Fear, pain, regret.
420
00:30:34,200 --> 00:30:36,560
I had never felt all
three at the same time.
421
00:30:37,560 --> 00:30:39,240
But even these
feelings could not
422
00:30:39,320 --> 00:30:40,680
prepare me for what was next.
423
00:30:49,200 --> 00:30:53,680
Ashionye, it's been a while.
424
00:30:55,880 --> 00:30:58,880
It's been 11 years.
425
00:30:58,960 --> 00:31:00,920
I hope you can forgive me.
426
00:31:04,640 --> 00:31:06,800
You look well. I see
you've taken up your..
427
00:31:06,880 --> 00:31:07,896
Aunty, I'm not trying
to be rude, but
428
00:31:07,920 --> 00:31:09,640
I've got about 10 minutes
429
00:31:09,720 --> 00:31:10,720
Sure.
430
00:31:14,480 --> 00:31:16,880
So can I see it?
431
00:31:16,960 --> 00:31:17,960
Sure.
432
00:31:29,200 --> 00:31:32,200
What's even strange is,
I started seeing Magnus'
433
00:31:32,280 --> 00:31:34,400
Magnus' ghost in the house.
434
00:31:34,480 --> 00:31:37,280
So I had to move
into my fiance's one.
435
00:31:38,120 --> 00:31:40,320
So you finally left him.
436
00:31:40,400 --> 00:31:43,040
Two years before he died.
437
00:31:43,120 --> 00:31:44,120
(Door opens)
438
00:31:50,480 --> 00:31:52,520
Auntie, why do you want the
cursed girl to help you?
439
00:31:53,800 --> 00:31:55,256
I should never have
said those words.
440
00:31:55,280 --> 00:31:57,016
I should never have used
them on you I was scared.
441
00:31:57,040 --> 00:31:58,520
People are generally
afraid of...
442
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
So what changed?
443
00:32:01,600 --> 00:32:02,360
I think maybe like...
444
00:32:02,440 --> 00:32:03,440
Look...
445
00:32:06,040 --> 00:32:06,800
I want to help you,
446
00:32:06,880 --> 00:32:09,760
but I have to really
convince my partner.
447
00:32:11,200 --> 00:32:13,200
(Customer opens the door)
448
00:32:16,480 --> 00:32:18,000
It is gonna be difficult.
449
00:32:20,280 --> 00:32:21,280
Ashionye.
450
00:32:23,640 --> 00:32:25,960
I'm like family.
451
00:32:27,440 --> 00:32:28,440
I want to pay.
452
00:32:30,960 --> 00:32:33,320
I can pay, but I, I cannot
afford what he's asking.
453
00:32:34,760 --> 00:32:35,840
My account is in the red.
454
00:32:36,960 --> 00:32:40,120
I... I...
455
00:32:40,200 --> 00:32:42,840
It took everything for
me to bring you here
456
00:32:42,920 --> 00:32:44,536
and I've never asked
for anything in return.
457
00:32:44,560 --> 00:32:47,360
Please. Ashionye, please,
I need your help, please.
458
00:32:50,360 --> 00:32:52,080
(hesitates)
459
00:32:52,160 --> 00:32:53,160
I have to see.
460
00:32:57,480 --> 00:32:58,560
(melancholic music playing)
461
00:33:01,720 --> 00:33:03,840
A debt must always
be repaid regardless
462
00:33:03,920 --> 00:33:04,920
of the person you owe.
463
00:33:06,920 --> 00:33:09,200
But when you have a
feeling that what you have
464
00:33:09,280 --> 00:33:13,560
to pay might be greater than
the debt, what do you do?
465
00:33:15,800 --> 00:33:17,080
What the fuck do you do?
466
00:33:43,000 --> 00:33:45,640
I don't wanna hurt
anyone. Please.
467
00:33:52,520 --> 00:33:54,600
And I've never asked
for anything in return.
468
00:33:54,680 --> 00:33:57,520
Please, Ashionye, please
I need your help, please.
469
00:34:06,720 --> 00:34:08,240
Smells like another
extortion to me.
470
00:34:12,840 --> 00:34:15,320
We can't keep throwing
money away at clinics
471
00:34:15,400 --> 00:34:17,040
in search for treatments.
472
00:34:17,120 --> 00:34:18,840
It just doesn't make
any sense to me.
473
00:34:21,800 --> 00:34:24,000
Understood. But you think
474
00:34:25,040 --> 00:34:28,720
witch doctor's gonna
make it all go away?
475
00:34:31,520 --> 00:34:34,640
I'm sorry. I just think there
ought to be another way.
476
00:34:38,400 --> 00:34:39,720
I mean maybe it's a new virus
477
00:34:39,800 --> 00:34:42,080
that they've not discovered yet.
478
00:35:02,400 --> 00:35:03,520
Look, the kittens are here.
479
00:35:09,120 --> 00:35:12,320
(car driving in)
480
00:35:34,800 --> 00:35:35,800
Hello.
481
00:35:40,400 --> 00:35:41,680
You okay? Yes. Thank you.
482
00:36:01,480 --> 00:36:04,240
Yes. So the house has
been in the family for
483
00:36:04,320 --> 00:36:05,360
About 300 years
484
00:36:06,400 --> 00:36:10,000
And, but my granddad
actually made this one
485
00:36:10,080 --> 00:36:11,880
and it's Oh,
486
00:36:12,960 --> 00:36:14,720
Hashtag RusLodge.
487
00:36:14,800 --> 00:36:16,320
One S.
488
00:36:18,560 --> 00:36:20,840
You know you're
enabling her, right?
489
00:36:20,920 --> 00:36:22,120
Yeah. She's a bit uptight
490
00:36:22,200 --> 00:36:23,720
Like your mother isn't she?
491
00:36:23,800 --> 00:36:24,800
My only son.
492
00:36:26,000 --> 00:36:27,320
I'm alright.
493
00:36:29,240 --> 00:36:31,040
You look well.
494
00:36:32,760 --> 00:36:34,360
Thank you.
495
00:36:34,440 --> 00:36:38,240
Right Ladies and gentleman,
let me show you to your rooms.
496
00:36:38,320 --> 00:36:39,520
No, I'm fine. I'll sleep here.
497
00:36:40,680 --> 00:36:42,760
Oh nonsense Dare, there's
rooms for everyone.
498
00:36:42,840 --> 00:36:44,480
No seriously.
499
00:36:44,560 --> 00:36:45,320
Oh common, don't be a...
500
00:36:45,400 --> 00:36:47,280
Mate I said I'll
sleep here. Jeeze.
501
00:36:47,360 --> 00:36:52,280
Dare, he's been nothing
but nice to you.
502
00:36:54,560 --> 00:36:57,720
I'm sorry Russell.
I'll be right here.
503
00:36:57,800 --> 00:36:58,560
Oh, it's fine.
504
00:36:58,640 --> 00:37:00,280
You know, you just
make yourself at home.
505
00:37:00,800 --> 00:37:03,440
Girls. I'd like to talk
506
00:37:03,520 --> 00:37:05,120
to Dare
507
00:37:06,080 --> 00:37:07,080
alone.
508
00:37:23,480 --> 00:37:24,920
Dare, look at me.
509
00:37:31,920 --> 00:37:34,040
Dare, please look at me.
510
00:37:39,000 --> 00:37:41,120
Your father is gone.
511
00:37:41,200 --> 00:37:43,000
I saw you at his funeral.
512
00:37:43,080 --> 00:37:44,320
I wasn't there for him.
513
00:37:44,400 --> 00:37:47,640
Your eyes were cold and dry.
514
00:37:49,800 --> 00:37:53,480
Imagine this were the last time
you ever set your eyes on me
515
00:37:53,560 --> 00:37:54,640
and we ever shared a smile.
516
00:37:56,480 --> 00:37:59,400
All I want...
517
00:37:59,480 --> 00:38:00,920
is my son back.
518
00:38:07,440 --> 00:38:09,440
I just want my son back.
519
00:38:23,160 --> 00:38:26,080
I'll take your bag to your room.
520
00:38:52,200 --> 00:38:56,320
The last time we were together
was at your father's funeral
521
00:38:58,560 --> 00:39:00,160
and a lot has
happened since then.
522
00:39:04,520 --> 00:39:09,400
As I said earlier, please
forget everything I said
523
00:39:09,480 --> 00:39:12,200
about Ashionye when
she stayed with us.
524
00:39:14,920 --> 00:39:17,720
You were very young and I
was just being a mother.
525
00:39:20,200 --> 00:39:21,200
Have an open mind.
526
00:39:23,760 --> 00:39:25,760
She just might be our only hope.
527
00:40:08,440 --> 00:40:10,920
Those things on your
arms are very specific
528
00:40:11,000 --> 00:40:12,400
to certain Nigerian deities
529
00:40:13,840 --> 00:40:15,560
and that's how they
mark their prey.
530
00:40:15,640 --> 00:40:18,000
Look, I know what I'm saying
sounds strange, but this is
531
00:40:18,080 --> 00:40:21,360
So just so I understand
this, that an enemy,
532
00:40:21,440 --> 00:40:24,640
Nigerian politician
is there to get Isioma
533
00:40:24,720 --> 00:40:27,320
and her children, right?
534
00:40:27,400 --> 00:40:29,280
All I'm saying is that
the spirits need a
535
00:40:29,360 --> 00:40:30,560
reason to attack the living.
536
00:40:31,960 --> 00:40:35,680
And your logic implies
that Magnus killed himself.
537
00:40:35,760 --> 00:40:38,680
Okay? Ask yourself why
would he kill himself?
538
00:40:38,760 --> 00:40:39,960
Depression, young lady.
539
00:40:40,040 --> 00:40:42,680
You know it doesn't
discriminate, right?
540
00:40:42,760 --> 00:40:46,280
So you feel he tortured
himself for hours
541
00:40:46,360 --> 00:40:47,680
and hours before
killing himself.
542
00:40:48,880 --> 00:40:52,120
There's a logical
explanation for everything.
543
00:40:52,200 --> 00:40:54,000
Hey news flash mate.
544
00:40:54,080 --> 00:40:56,240
Some things are too
complicated for human logic.
545
00:40:57,760 --> 00:40:58,960
Well that depends on the brain
546
00:40:59,040 --> 00:41:00,800
doing the thinking, doesn't it?
547
00:41:03,680 --> 00:41:05,360
I don't believe you mate.
548
00:41:05,440 --> 00:41:07,600
You'd rather take a lower
payday and work for them lot.
549
00:41:07,680 --> 00:41:10,600
And that freaking
whining posh brick.
550
00:41:10,680 --> 00:41:12,040
She's like family.
551
00:41:12,120 --> 00:41:15,040
Oh yeah. And where was she
when you were splitting meals
552
00:41:15,120 --> 00:41:16,160
with bloody rats?
553
00:41:18,640 --> 00:41:21,720
You know what? Every
hour you work in
554
00:41:21,800 --> 00:41:23,840
there, we are losing money.
555
00:41:26,320 --> 00:41:28,720
Look, but there's
still work. Right?
556
00:41:31,000 --> 00:41:32,360
Right?
557
00:41:34,760 --> 00:41:35,640
You are fucking unbelievable.
558
00:41:35,720 --> 00:41:36,720
You are mate.
559
00:41:44,400 --> 00:41:45,920
(car drives off)
560
00:41:46,000 --> 00:41:49,920
That day I was set
and letting Marv go.
561
00:41:50,000 --> 00:41:51,920
I was ready to draw
the fucking line,
562
00:41:54,600 --> 00:41:56,720
but I couldn't stop
thinking if he was right
563
00:41:58,400 --> 00:42:00,480
and I hated that feeling.
564
00:42:09,640 --> 00:42:11,360
There you go.
565
00:42:11,440 --> 00:42:12,440
Thanks.
566
00:42:19,440 --> 00:42:20,800
Magnus had many enemies.
567
00:42:24,920 --> 00:42:27,400
Is there a way of you finding
out who's responsible for this?
568
00:42:29,960 --> 00:42:31,640
Truthfully,
569
00:42:33,480 --> 00:42:35,440
most times I don't need
to know who's responsible.
570
00:42:39,200 --> 00:42:40,520
(Message notification sound)
571
00:42:41,840 --> 00:42:42,920
Sorry, I have to read this.
572
00:42:47,680 --> 00:42:48,720
I'll excuse you then.
573
00:43:17,320 --> 00:43:19,400
(chants echoing)
574
00:43:21,080 --> 00:43:21,840
save them.
575
00:43:21,920 --> 00:43:22,960
Please save them.
576
00:44:24,160 --> 00:44:25,720
Isioma.
577
00:44:25,800 --> 00:44:26,800
Isioma.
578
00:44:29,480 --> 00:44:30,480
Isioma.
579
00:44:31,320 --> 00:44:32,320
Isioma.
580
00:44:38,400 --> 00:44:39,400
Isioma.
581
00:44:40,360 --> 00:44:41,400
(Eerie whispering chants)
582
00:44:48,000 --> 00:44:49,200
Isioma!
583
00:44:49,280 --> 00:44:51,760
Where are you running to?
584
00:44:51,840 --> 00:44:54,240
Isioma, where are
you running to?
585
00:44:55,520 --> 00:44:57,120
Isioma.
586
00:44:57,200 --> 00:44:58,200
Where are you running to?
587
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
Isioma
588
00:45:01,160 --> 00:45:02,480
(Evil laughter in
the background)
589
00:45:08,240 --> 00:45:09,840
(rising eerie growls)
590
00:45:09,920 --> 00:45:11,320
Where are you running to?
591
00:45:11,400 --> 00:45:12,400
Isioma!
592
00:45:13,840 --> 00:45:14,840
Isioma.
593
00:45:18,000 --> 00:45:20,080
(Female spirit laughing)
594
00:45:23,600 --> 00:45:26,760
(Voices of spirits taunting)
595
00:45:31,000 --> 00:45:32,000
Yes.
596
00:45:35,320 --> 00:45:37,920
Isioma, yes.
597
00:45:38,000 --> 00:45:40,720
(female spirit laughing)
598
00:45:42,120 --> 00:45:43,040
Isioma?
599
00:45:43,120 --> 00:45:44,520
Where are you running to?
600
00:45:44,600 --> 00:45:46,320
(Evil laughter)
601
00:46:01,800 --> 00:46:04,200
The shower's free now.
602
00:46:04,280 --> 00:46:05,280
Sorry.
603
00:46:07,920 --> 00:46:09,840
Is the dagger for protection?
604
00:46:09,920 --> 00:46:10,920
It's my father's.
605
00:46:10,960 --> 00:46:12,400
Yeah. Mom told us
a lot about him.
606
00:46:12,480 --> 00:46:15,320
Sounds like quite a legend.
607
00:46:15,400 --> 00:46:16,680
Look, I'm sorry we went nice
608
00:46:16,760 --> 00:46:18,560
to you back then, especially me.
609
00:46:18,640 --> 00:46:20,480
It's fine. You were just a kid.
610
00:46:20,560 --> 00:46:23,120
Admit it, I was a
super bitch for a kid.
611
00:46:24,320 --> 00:46:26,680
Have you considered
writing a book or a blog?
612
00:46:26,760 --> 00:46:27,520
I'm sure people
would love to read.
613
00:46:27,600 --> 00:46:30,040
I really need to
614
00:46:30,120 --> 00:46:31,760
get to work.
615
00:46:31,840 --> 00:46:34,040
Yeah, yeah, yeah, of course.
Sorry, I got carried away.
616
00:46:40,960 --> 00:46:43,120
Sorry. I just have to say
617
00:46:43,200 --> 00:46:43,920
(melancholic music starts)
618
00:46:44,000 --> 00:46:44,840
it's been a really long time
619
00:46:44,920 --> 00:46:47,280
since I've seen
mom this hopeful.
620
00:46:47,360 --> 00:46:50,000
So if anything you
give people hope
621
00:46:50,080 --> 00:46:51,600
That's special.
622
00:46:52,920 --> 00:46:54,480
Thanks.
623
00:47:04,520 --> 00:47:05,920
(Message notification)
624
00:47:15,640 --> 00:47:17,240
(spirits whispering chant)
625
00:47:20,280 --> 00:47:22,600
(ethnic spiritual music playing)
626
00:47:28,720 --> 00:47:30,160
(music continues)
627
00:47:30,240 --> 00:47:32,600
(Ashionye chanting)
628
00:47:33,480 --> 00:47:37,160
Evil spirits depart, depart.
629
00:47:37,240 --> 00:47:40,080
Violent spirits, depart, depart
630
00:47:40,160 --> 00:47:42,840
Evil spirits depart, depart
631
00:47:42,920 --> 00:47:45,880
Violent spirits depart, depart.
632
00:47:45,960 --> 00:47:48,160
(Chanting continues)
633
00:47:51,680 --> 00:47:53,640
depart, depart
634
00:47:54,640 --> 00:47:57,960
(music continues)
635
00:48:03,160 --> 00:48:05,360
(Ashionye continues chanting)
636
00:48:08,040 --> 00:48:10,400
Evil spirits depart, depart
637
00:48:10,480 --> 00:48:13,720
Violent spirit, depart, depart.
638
00:48:14,960 --> 00:48:17,600
Evil spirits, depart, depart.
639
00:48:17,680 --> 00:48:20,920
Violent spirit, depart, depart.
640
00:48:21,000 --> 00:48:23,240
Evil spirits, depart, depart.
641
00:48:23,320 --> 00:48:25,440
Violent spirit, depart, depart.
642
00:48:26,480 --> 00:48:27,840
Depart, depart.
643
00:48:28,880 --> 00:48:30,920
(ethnic music continues)
644
00:48:31,000 --> 00:48:32,560
(Ashionye puffs)
645
00:48:33,840 --> 00:48:36,120
(ethnic music continues)
646
00:48:44,440 --> 00:48:46,360
Evil spirits depart, depart.
647
00:48:46,440 --> 00:48:49,000
Violent spirit, depart, depart
648
00:48:49,080 --> 00:48:51,760
Evil spirits, depart, depart.
649
00:48:51,840 --> 00:48:54,680
Violent spirit, depart, depart
650
00:48:54,760 --> 00:48:57,400
Depart, depart.
651
00:48:57,480 --> 00:48:59,080
(Ashionye puffs)
652
00:48:59,160 --> 00:49:00,160
(Sammy sneezes)
653
00:49:07,600 --> 00:49:08,600
Depart, depart.
654
00:49:11,760 --> 00:49:14,360
(Ashionye puffs)
655
00:49:14,440 --> 00:49:17,400
Evil spirits depart, depart.
656
00:49:17,480 --> 00:49:19,600
Violent spirit, depart, depart.
657
00:49:20,440 --> 00:49:23,000
Evil spirits, depart, depart.
658
00:49:23,080 --> 00:49:25,400
Violent spirits, depart, depart.
659
00:49:25,480 --> 00:49:27,800
(Ashionye puffs)
660
00:49:29,960 --> 00:49:34,400
(Ahionye continues chanting)
661
00:49:35,880 --> 00:49:40,840
(Ashionye continues chanting)
662
00:49:41,800 --> 00:49:46,800
(Ashionye continues chanting)
663
00:49:48,240 --> 00:49:50,240
Depart, depart.
664
00:49:50,320 --> 00:49:52,360
Depart, depart.
665
00:49:52,440 --> 00:49:54,440
Depart, depart
666
00:49:54,520 --> 00:49:55,520
(Ashionye puffs)
667
00:49:56,200 --> 00:49:57,560
shit.
668
00:49:57,640 --> 00:49:59,320
Oh fuck this.
669
00:50:01,880 --> 00:50:04,120
(ethnic spiritual
music continues)
670
00:50:20,360 --> 00:50:21,360
Are you okay?
671
00:50:28,560 --> 00:50:31,480
So you really think
some Juju from
672
00:50:31,560 --> 00:50:33,560
that Dead man's village
is after us, yeah?
673
00:50:33,640 --> 00:50:35,720
Don't refer to him like that.
674
00:50:37,040 --> 00:50:40,160
And yes, I do believe
it. I've seen it.
675
00:50:43,600 --> 00:50:45,920
How are you constantly gullible?
676
00:50:46,000 --> 00:50:47,680
How do you explain this?
677
00:50:47,760 --> 00:50:48,880
How?
678
00:50:50,480 --> 00:50:51,240
Are you guys alright?
679
00:50:51,320 --> 00:50:52,320
(Dare kisses teeth)
680
00:50:55,880 --> 00:50:56,880
He needs time.
681
00:51:07,240 --> 00:51:08,320
Your father's gone.
682
00:51:09,640 --> 00:51:11,560
I saw you at his funeral.
I wasn't there for him.
683
00:51:18,840 --> 00:51:20,600
Excuse me sir.
684
00:51:24,320 --> 00:51:25,320
Excuse me.
685
00:51:27,200 --> 00:51:29,280
(Dramatic sound)
686
00:51:32,640 --> 00:51:35,240
Hello? Er Russell. This
woman needs her help.
687
00:51:35,320 --> 00:51:36,640
She says she was kidnapped.
688
00:51:39,640 --> 00:51:40,800
Are you alright?
689
00:51:40,880 --> 00:51:43,560
I know how this looks yet,
but she really needs our help.
690
00:51:43,640 --> 00:51:45,920
There's no one with you.
691
00:51:46,000 --> 00:51:47,280
What do you mean? She's right...
692
00:51:48,720 --> 00:51:49,600
Please can you help me?
693
00:51:49,680 --> 00:51:51,800
(Eerie horn sound)
694
00:51:54,040 --> 00:51:57,480
And yes, I do believe
it. I've seen it.
695
00:51:57,560 --> 00:51:58,960
She was right here.
696
00:52:01,480 --> 00:52:06,240
(Distorted voices)
697
00:52:06,320 --> 00:52:07,080
Please can you help me?
698
00:52:07,160 --> 00:52:08,640
(Dramatic sound and light bells)
699
00:52:16,120 --> 00:52:18,400
(running footsteps approaching)
700
00:52:18,480 --> 00:52:19,960
A woman just walked in here.
701
00:52:20,040 --> 00:52:22,280
We didn't see anyone.
702
00:52:22,360 --> 00:52:24,280
(Ethereal female voice
whispering chant)
703
00:52:25,560 --> 00:52:27,080
What have you done to me?
704
00:52:27,160 --> 00:52:28,160
She hasn't done anything.
705
00:52:28,240 --> 00:52:29,600
I saw the same
woman this morning.
706
00:52:29,680 --> 00:52:31,880
Alright, look everybody
just calm down.
707
00:52:31,960 --> 00:52:32,960
(Sammy screams)
708
00:52:36,000 --> 00:52:38,240
Okay? I'm gonna get the car.
709
00:52:38,320 --> 00:52:40,360
We're gonna go to A and E.
710
00:52:40,440 --> 00:52:42,360
The hospital can't save anyone.
711
00:52:42,440 --> 00:52:43,720
What's happening?
712
00:52:43,800 --> 00:52:45,160
You guys stay by the shrine
713
00:52:45,240 --> 00:52:46,680
and make sure you
stop the bleeding.
714
00:52:46,720 --> 00:52:49,560
You hold it there young lady.
This has gone far enough.
715
00:52:49,640 --> 00:52:51,216
They're both hallucinating
because of...
716
00:52:51,240 --> 00:52:52,600
that stuff.
717
00:52:52,680 --> 00:52:54,496
The poor girls infection's
getting worse and you
718
00:52:54,520 --> 00:52:55,680
expect us to wait.
719
00:52:55,760 --> 00:52:57,240
While you make it worse?
720
00:52:57,320 --> 00:53:00,280
Russ, this is not the time.
721
00:53:00,360 --> 00:53:02,320
Sammy needs a hospital.
722
00:53:02,400 --> 00:53:03,320
She's my daughter.
723
00:53:03,400 --> 00:53:07,120
Guys, please look.
724
00:53:07,200 --> 00:53:08,480
It's better now.
725
00:53:08,560 --> 00:53:10,040
It's okay.
726
00:53:13,640 --> 00:53:16,680
Sorry. I'm sorry.
727
00:53:20,400 --> 00:53:22,240
Sorry. It's okay. I'm sorry.
728
00:53:27,560 --> 00:53:30,760
(Eerie music playing)
729
00:53:37,280 --> 00:53:39,920
(Eerie ambient music continues)
730
00:53:53,440 --> 00:53:54,760
(Unsettling eerie sound)
731
00:53:55,680 --> 00:53:56,880
Ashionye
732
00:54:03,640 --> 00:54:04,640
Ashionye
733
00:54:13,160 --> 00:54:16,640
(Eerie music continues)
734
00:54:20,920 --> 00:54:23,480
(eerie ambient music continues)
735
00:54:23,560 --> 00:54:26,400
(ethnic percussions playing)
736
00:54:43,000 --> 00:54:47,880
(Ambient music getting eerier)
737
00:54:51,040 --> 00:54:53,120
(Door opening)
738
00:54:58,600 --> 00:55:02,000
(Ethereal female
voice whispers chants)
739
00:55:02,080 --> 00:55:05,200
(Percussions gets louder)
740
00:55:05,280 --> 00:55:08,200
(Ashionye chants)
741
00:55:09,560 --> 00:55:11,360
(Loud drum hit)
742
00:55:14,240 --> 00:55:17,120
(Ambient percussive music plays)
743
00:55:32,360 --> 00:55:34,840
Drink anyone?
744
00:55:34,920 --> 00:55:37,400
She said we should stay here.
745
00:55:40,600 --> 00:55:43,120
I'll take that as a no.
746
00:55:54,360 --> 00:55:56,080
Where are you going?
747
00:55:56,160 --> 00:55:57,160
Get a drink innit.
748
00:56:18,360 --> 00:56:20,320
There's beers in
the bottom shelf.
749
00:56:26,960 --> 00:56:27,960
Legend.
750
00:56:39,960 --> 00:56:41,840
They're both in the kitchen.
751
00:56:46,160 --> 00:56:47,680
Can I have a word
with you in private?
752
00:56:59,080 --> 00:57:02,080
I've never shown any of
my clients this book.
753
00:57:02,160 --> 00:57:06,240
(Ambient ethnic music playing)
754
00:57:10,720 --> 00:57:12,400
Her name is Anioji.
755
00:57:13,280 --> 00:57:16,520
Her worshipers call her
the sword of the afflicted.
756
00:57:18,000 --> 00:57:19,280
Is that the spirit?
757
00:57:23,760 --> 00:57:25,840
Is there something you
not telling me aunty?
758
00:57:27,440 --> 00:57:28,440
What do you mean?
759
00:57:34,480 --> 00:57:37,720
Look, Anioji was
a warrior queen.
760
00:57:38,640 --> 00:57:41,800
And she was murdered by the
people she loved the most,
761
00:57:41,880 --> 00:57:44,400
including her husband,
a former slave.
762
00:57:46,240 --> 00:57:48,200
She's just not an errand spirit.
763
00:57:52,120 --> 00:57:53,560
Look
764
00:57:53,640 --> 00:57:56,640
Now's not the time
for lies aunty
765
00:58:01,720 --> 00:58:02,720
Lies?
766
00:58:03,640 --> 00:58:05,160
I've told you everything.
767
00:58:05,240 --> 00:58:06,920
Magnus had so many enemies.
768
00:58:07,000 --> 00:58:08,640
And what about you?
769
00:58:09,640 --> 00:58:11,480
Me? I can't think of anyone.
770
00:58:11,560 --> 00:58:12,320
Well think harder.
771
00:58:12,400 --> 00:58:13,800
I've been thinking.
772
00:58:13,880 --> 00:58:17,320
I think that you have outstayed
your welcome young lady
773
00:58:17,400 --> 00:58:18,880
Ross!
774
00:58:18,960 --> 00:58:20,280
You are not thinking clearly.
775
00:58:20,360 --> 00:58:21,440
Are you being rude?
776
00:58:21,520 --> 00:58:22,280
Oh open your eyes
777
00:58:22,360 --> 00:58:24,360
She's a charlatan.
I will not allow you
778
00:58:24,440 --> 00:58:26,600
to pedal your toxic deception.
779
00:58:26,680 --> 00:58:28,520
Have you thought for
one moment that...
780
00:58:28,600 --> 00:58:29,840
she just might be right?
781
00:58:32,080 --> 00:58:34,320
What if Magnus was
actually killed?
782
00:58:34,400 --> 00:58:37,520
By what? An intangible,
sadistic entity.
783
00:58:38,360 --> 00:58:40,360
The man killed himself.
784
00:58:40,440 --> 00:58:41,800
God...
785
00:58:43,040 --> 00:58:44,920
have you wondered
why I never told you
786
00:58:45,000 --> 00:58:46,176
what happened to
me earlier today?
787
00:58:46,200 --> 00:58:47,000
Have you wondered?
788
00:58:47,080 --> 00:58:50,240
Because it would've made
absolutely no sense to you.
789
00:58:50,320 --> 00:58:52,560
You're right. It doesn't.
790
00:58:52,640 --> 00:58:54,120
But what if it does?
791
00:58:54,200 --> 00:58:56,400
(eerie whispers in background)
792
00:58:56,480 --> 00:58:57,840
I think it is time you leave.
793
00:58:57,920 --> 00:58:59,400
I'll leave when I'm done.
794
00:59:00,400 --> 00:59:02,720
And believe me, you
will get a full refund.
795
00:59:02,800 --> 00:59:06,080
I don't need your fucking
money to help them.
796
00:59:06,160 --> 00:59:07,160
Okay?
797
00:59:08,400 --> 00:59:10,240
You alright?
798
00:59:12,880 --> 00:59:13,800
Sammy?
799
00:59:13,880 --> 00:59:16,360
(Knife edge grating on orange)
800
00:59:17,920 --> 00:59:18,920
you okay?
801
00:59:21,760 --> 00:59:22,760
Sammy?
802
00:59:24,080 --> 00:59:25,080
Are you okay?
803
00:59:26,080 --> 00:59:28,000
(Orange lands on the floor)
804
00:59:30,520 --> 00:59:31,600
Are you okay?
805
00:59:33,920 --> 00:59:35,960
(Dramatic sound)
806
00:59:39,320 --> 00:59:40,840
Please
807
00:59:42,240 --> 00:59:44,520
Don't let her do this to me?
808
00:59:44,600 --> 00:59:48,240
But listen, sweetheart,
you're not very well.
809
00:59:48,320 --> 00:59:49,080
Sammy
810
00:59:49,160 --> 00:59:50,760
I need to speak to her.
811
00:59:50,840 --> 00:59:52,360
Look at me. Put it down.
812
00:59:52,440 --> 00:59:54,176
Look, you don't know what
you are dealing with.
813
00:59:54,200 --> 00:59:55,640
Are you insane?
814
00:59:55,720 --> 00:59:57,320
She will kill herself.
815
00:59:57,400 --> 00:59:59,520
She will, if you
won't let me help her.
816
00:59:59,600 --> 01:00:04,360
(Sammy laughs with
distorted voice)
817
01:00:09,320 --> 01:00:11,400
Are you ready to
see me bleed mum?
818
01:00:11,480 --> 01:00:12,800
No one is dying tonight.
819
01:00:12,880 --> 01:00:15,320
Don't be stupid.
820
01:00:15,400 --> 01:00:16,960
Anioji
821
01:00:17,040 --> 01:00:18,840
I know who you are.
822
01:00:21,720 --> 01:00:24,840
Why this family?
823
01:00:24,920 --> 01:00:25,920
Hmm?
824
01:00:29,840 --> 01:00:33,160
(Sammy starts to sing
a song from the dark)
825
01:00:42,400 --> 01:00:45,040
(A song from the dark continues)
826
01:00:52,200 --> 01:00:54,200
What did they do?
827
01:00:58,840 --> 01:01:02,000
You need to leave now?
828
01:01:03,320 --> 01:01:04,520
Anioji!
829
01:01:04,600 --> 01:01:05,400
(Sammy screams)
830
01:01:05,480 --> 01:01:09,800
(Ashionye chants)
831
01:01:10,920 --> 01:01:12,960
Violent spirit depart, depart.
832
01:01:13,040 --> 01:01:15,800
(Sammy screams)
833
01:01:18,760 --> 01:01:21,440
(Dramatic music
and Sammy growling)
834
01:01:22,560 --> 01:01:26,400
(Sammy screams
with demonic voice)
835
01:01:26,480 --> 01:01:29,880
(dramatic music and drums)
836
01:01:29,960 --> 01:01:32,480
(Sammy screams
with demonic voice)
837
01:01:33,800 --> 01:01:37,040
(Ashionye chants louder)
838
01:01:44,000 --> 01:01:45,640
Depart, depart
839
01:01:46,960 --> 01:01:49,680
Leave, leave now, leave.
840
01:01:49,760 --> 01:01:51,400
(Dramatic music continues)
841
01:01:51,480 --> 01:01:52,480
(Sammy chokes)
842
01:01:58,520 --> 01:02:02,040
Oh, this is not right.
843
01:02:02,120 --> 01:02:03,640
Mum
844
01:02:03,720 --> 01:02:05,240
Yes, baby.
845
01:02:06,120 --> 01:02:07,560
I am right here.
846
01:02:07,640 --> 01:02:08,640
I'm right here.
847
01:02:12,840 --> 01:02:14,880
(Sammy chokes)
848
01:02:16,120 --> 01:02:17,440
She wants water.
849
01:02:17,520 --> 01:02:18,920
Russ
850
01:02:19,000 --> 01:02:20,480
Russ.
851
01:02:20,560 --> 01:02:21,920
Stay with her. Stay with her.
852
01:02:22,000 --> 01:02:23,960
I need to get her
water. Hold this.
853
01:02:25,480 --> 01:02:26,480
I'm coming.
854
01:02:30,200 --> 01:02:32,480
That song was a prayer.
855
01:02:35,120 --> 01:02:37,096
A prayer to the spirit that was
responsible for all of this.
856
01:02:37,120 --> 01:02:40,320
And you all need a song.
857
01:02:40,400 --> 01:02:43,040
What is she talking about?
858
01:02:43,120 --> 01:02:45,720
(A song from the dark
echoes in the background)
859
01:02:45,800 --> 01:02:46,800
Shit.
860
01:02:47,640 --> 01:02:49,480
What's happening?
861
01:02:50,840 --> 01:02:53,320
(Ethereal whispers)
862
01:02:54,200 --> 01:02:57,000
This is too much.
This is too much.
863
01:02:57,080 --> 01:02:59,720
(Eerie growls)
864
01:03:01,240 --> 01:03:03,920
(A song from the dark continues)
865
01:03:07,800 --> 01:03:08,800
Sir.
866
01:03:11,120 --> 01:03:12,360
Step away from her now.
867
01:03:12,440 --> 01:03:13,320
What?
868
01:03:13,400 --> 01:03:14,400
Leave her now.
869
01:03:14,440 --> 01:03:15,200
What are you talking about?
870
01:03:15,280 --> 01:03:17,320
Leave her now
871
01:03:17,400 --> 01:03:18,600
(Flesh biting sound)
872
01:03:18,680 --> 01:03:19,760
(Timi screams)
873
01:03:19,840 --> 01:03:20,840
(Russell struggling)
874
01:03:21,640 --> 01:03:22,400
(Russell screams)
875
01:03:22,480 --> 01:03:24,000
(Flesh ripping)
876
01:03:24,080 --> 01:03:25,600
(Timi screams)
877
01:03:25,680 --> 01:03:27,400
Sammy! Sammy!
878
01:03:27,480 --> 01:03:28,880
(Sammy chuckles)
879
01:03:28,960 --> 01:03:30,400
(Russell choking)
880
01:03:30,480 --> 01:03:31,600
Sammy!
881
01:03:31,680 --> 01:03:34,520
(Eerie ambient music)
882
01:03:34,600 --> 01:03:35,600
(Isioma crying)
883
01:03:35,640 --> 01:03:37,040
Mum
884
01:03:37,120 --> 01:03:40,080
No, no, no
885
01:03:40,960 --> 01:03:42,480
(Isioma screams)
886
01:03:46,560 --> 01:03:47,920
(Body thud)
887
01:03:50,040 --> 01:03:52,000
Someone call an ambulance
888
01:03:52,080 --> 01:03:52,840
Call an ambulance
889
01:03:52,920 --> 01:03:53,840
Sammy!
890
01:03:53,920 --> 01:03:58,600
(commotion / Sammy choking)
891
01:04:07,640 --> 01:04:08,360
Your phone, please.
892
01:04:08,440 --> 01:04:09,800
I've got no signal.
893
01:04:12,440 --> 01:04:14,320
(Sammy crying)
894
01:04:14,400 --> 01:04:15,120
shit.
895
01:04:15,200 --> 01:04:16,240
No bars, no signal.
896
01:04:16,320 --> 01:04:17,760
On mine as well?
897
01:04:18,960 --> 01:04:21,120
Full bars, use mine.
898
01:04:21,200 --> 01:04:22,320
(Sammy struggles to breathe)
899
01:04:29,480 --> 01:04:31,880
Stay with me. Stay with me.
900
01:04:31,960 --> 01:04:32,880
Dare!
901
01:04:32,960 --> 01:04:35,480
Haven't they answered?
902
01:04:35,560 --> 01:04:36,960
Dare!
903
01:04:37,040 --> 01:04:40,160
(Melancholic music playing)
904
01:04:44,240 --> 01:04:47,280
(Isioma, Ashionye
and Sammy crying)
905
01:04:49,720 --> 01:04:51,000
(Timi screams)
906
01:04:59,400 --> 01:05:00,800
Please
907
01:05:00,880 --> 01:05:01,880
breathe
908
01:05:05,920 --> 01:05:08,480
(Sammy choking)
909
01:05:11,480 --> 01:05:14,600
(Melancholic music
getting louder)
910
01:05:19,040 --> 01:05:21,520
(Ashionye crying)
911
01:05:49,480 --> 01:05:50,480
Mom
912
01:05:53,400 --> 01:05:54,560
Please don't
913
01:05:54,640 --> 01:05:56,000
Don't do this.
914
01:05:56,080 --> 01:05:58,040
Timi, where's Dare?
915
01:06:02,240 --> 01:06:03,640
They took him away from us.
916
01:06:03,720 --> 01:06:05,640
No, no, not my Dare.
917
01:06:08,760 --> 01:06:09,760
(Isioma shouts)
918
01:06:12,240 --> 01:06:13,840
Come on.
919
01:06:13,920 --> 01:06:14,920
(Head thud)
920
01:06:18,000 --> 01:06:19,160
(screaming)
921
01:06:21,760 --> 01:06:22,760
(Timi screams)
922
01:06:24,480 --> 01:06:26,320
(Isioma screams)
923
01:06:29,920 --> 01:06:32,280
(Isioma screams in agony)
924
01:06:34,720 --> 01:06:35,720
Stop.
925
01:06:38,320 --> 01:06:39,320
Mom
926
01:06:40,200 --> 01:06:41,360
Dare!
927
01:06:41,440 --> 01:06:43,160
(Isioma cries)
928
01:06:45,120 --> 01:06:46,360
(Flesh and cloth ripping)
929
01:06:47,720 --> 01:06:49,000
(Timi screams)
930
01:06:53,960 --> 01:06:55,600
(Isioma screams)
931
01:06:57,280 --> 01:06:59,800
Stop it, stop it,
you are killing her.
932
01:06:59,880 --> 01:07:01,400
Dare stop.
933
01:07:01,480 --> 01:07:02,480
Stop!
934
01:07:04,760 --> 01:07:06,000
(Head bang on the floor)
935
01:07:07,320 --> 01:07:09,000
Stop. Stop.
936
01:07:09,080 --> 01:07:10,280
You are killing her.
937
01:07:10,360 --> 01:07:12,200
Stop Dare
938
01:07:12,280 --> 01:07:15,320
(More head banging)
939
01:07:23,320 --> 01:07:25,760
(Ambient ethnic music continues)
940
01:07:32,600 --> 01:07:33,360
What are you doing?
941
01:07:33,440 --> 01:07:37,080
No, what... what are you doing?
942
01:07:37,160 --> 01:07:38,320
What are you doing?
943
01:07:38,400 --> 01:07:40,720
No, no, no, no, no, no.
944
01:07:40,800 --> 01:07:42,880
(Neck squeezes)
945
01:07:45,920 --> 01:07:46,920
(Isioma gags)
946
01:07:58,040 --> 01:07:59,040
(Impact sound)
947
01:08:10,240 --> 01:08:12,280
I'm sorry Dare.
948
01:08:14,880 --> 01:08:16,760
I saw Anna, mom.
949
01:08:19,000 --> 01:08:20,280
(Dare chokes)
950
01:08:24,800 --> 01:08:26,600
(Isioma cries)
951
01:08:26,680 --> 01:08:29,440
(Melancholic music plays)
952
01:08:53,720 --> 01:08:55,040
She's just not errand spirit.
953
01:08:57,440 --> 01:09:01,320
Aunty, now's not
the time for lies.
954
01:09:01,400 --> 01:09:02,800
Lies.
955
01:09:02,880 --> 01:09:04,840
I've told you everything
956
01:09:04,920 --> 01:09:05,840
Marv was right
957
01:09:05,920 --> 01:09:08,080
and I was fucking wrong.
958
01:09:13,440 --> 01:09:15,440
The arc will keep you safe
from Anioji for a while,
959
01:09:15,520 --> 01:09:17,920
but you can't leave us here.
960
01:09:18,000 --> 01:09:19,000
Then tell the truth
961
01:09:23,080 --> 01:09:25,440
Timi tell her about Anna.
962
01:09:33,000 --> 01:09:34,880
Five years ago
963
01:09:34,960 --> 01:09:37,880
Mom and dad brought a
girl from Nigeria legally.
964
01:09:39,920 --> 01:09:42,920
Her name was Anna Nnewi and
she was our new house help.
965
01:09:47,200 --> 01:09:50,520
As soon as she arrived, mom and
dad seized her passport and phone
966
01:09:52,720 --> 01:09:55,040
and that was the
end of her freedom.
967
01:09:55,120 --> 01:09:58,720
(Anna scrubbing the floor)
968
01:10:30,680 --> 01:10:32,160
Anna worked round the clock
969
01:10:32,240 --> 01:10:34,880
and she always sang
that song so much
970
01:10:34,960 --> 01:10:36,560
(Anna singing a
song from the dark)
971
01:10:36,640 --> 01:10:38,560
so that we couldn't forget it.
972
01:10:41,560 --> 01:10:46,080
(Theme song instrumental plays)
973
01:10:47,360 --> 01:10:50,400
(Anna continues singing)
974
01:10:52,680 --> 01:10:55,440
Our left overs made up
the bulk of her meal
975
01:10:55,520 --> 01:10:58,080
and we were at peace with that.
976
01:10:59,120 --> 01:11:01,240
We were at peace
with a lot of things.
977
01:11:03,040 --> 01:11:07,840
(Anna continues singing)
978
01:11:16,360 --> 01:11:18,800
Dad had a disgusting weakness
979
01:11:20,280 --> 01:11:23,560
and he did everything he could
to keep a secret from us.
980
01:12:07,680 --> 01:12:09,480
But mom knew.
981
01:12:10,880 --> 01:12:13,160
She knew everything
982
01:12:13,240 --> 01:12:16,400
except that Dare had
a soft spot for Anna
983
01:12:24,520 --> 01:12:26,360
and the feeling was mutual.
984
01:12:37,000 --> 01:12:39,600
If only they'd
been more careful.
985
01:12:45,840 --> 01:12:46,840
(Reverb drum hit)
986
01:12:52,120 --> 01:12:57,120
I have his son. God forbid.
987
01:12:57,520 --> 01:13:00,200
Leave. Don't come back. Leave.
988
01:13:00,280 --> 01:13:02,080
I wasn't sure what made
dad angrier the fact
989
01:13:02,160 --> 01:13:03,560
that she slept with his son
990
01:13:03,640 --> 01:13:06,480
or the fact that she
chose to keep the baby.
991
01:13:09,360 --> 01:13:11,320
(Anna crying)
992
01:13:12,480 --> 01:13:13,480
(Belt whip)
993
01:13:14,440 --> 01:13:16,800
Anna sang every time
the beating stopped,
994
01:13:18,680 --> 01:13:21,800
her voice getting
weaker and weaker
995
01:13:23,960 --> 01:13:25,600
and then it happened.
996
01:13:52,400 --> 01:13:56,040
(Dare shouts in anger)
997
01:13:59,960 --> 01:14:02,080
(Dare cries out)
998
01:14:12,560 --> 01:14:16,120
That was the last time
we acted as a family.
999
01:14:29,600 --> 01:14:33,200
We buried our memories of
Anna with her body that night.
1000
01:14:42,760 --> 01:14:46,000
How many after I left?
1001
01:14:46,080 --> 01:14:46,840
Please don't ask.
1002
01:14:46,920 --> 01:14:47,920
How many?
1003
01:14:53,320 --> 01:14:54,560
Five...
1004
01:14:57,640 --> 01:14:59,760
after you including Anna.
1005
01:14:59,840 --> 01:15:01,640
And you all knew?
1006
01:15:02,560 --> 01:15:04,160
My children didn't.
1007
01:15:04,240 --> 01:15:06,000
Oh, bullshit.
1008
01:15:15,600 --> 01:15:18,120
What did you tell
Anna's parents?
1009
01:15:19,560 --> 01:15:21,680
(Sad piano plays)
1010
01:15:25,200 --> 01:15:27,400
You lied to them.
1011
01:15:27,480 --> 01:15:28,480
Fuck.
1012
01:15:29,160 --> 01:15:30,840
I know I don't
deserve your help,
1013
01:15:30,920 --> 01:15:33,840
but please
1014
01:15:33,920 --> 01:15:35,560
please save Timi.
1015
01:15:35,640 --> 01:15:37,640
Don't say that mom.
1016
01:15:39,800 --> 01:15:42,200
The song Anna was singing...
1017
01:15:42,280 --> 01:15:44,000
is a prayer for help.
1018
01:15:46,560 --> 01:15:48,920
We call such songs, Ebu Oji
1019
01:15:50,440 --> 01:15:52,280
Songs From the Dark.
1020
01:16:02,360 --> 01:16:04,800
(Isioma cries)
1021
01:16:20,080 --> 01:16:22,920
When I lost my father,
1022
01:16:24,360 --> 01:16:26,000
your father took me in
1023
01:16:26,080 --> 01:16:27,880
whilst the whole
village abandoned me.
1024
01:16:32,360 --> 01:16:35,600
And when they threatened
him because of me.
1025
01:16:40,320 --> 01:16:42,200
You brought me here.
1026
01:16:51,080 --> 01:16:52,640
(Isioma cries)
1027
01:16:58,880 --> 01:17:00,920
I will help you.
1028
01:17:03,680 --> 01:17:05,680
But this is my debt repaid.
1029
01:17:05,760 --> 01:17:09,040
Thank you. Thank you.
1030
01:17:16,840 --> 01:17:18,120
Thank you.
1031
01:17:18,200 --> 01:17:20,800
(Deep whoosh)
1032
01:17:46,120 --> 01:17:48,200
Timi
1033
01:17:49,680 --> 01:17:50,680
Timi
1034
01:17:53,560 --> 01:17:54,760
Timi.
1035
01:17:56,000 --> 01:17:58,480
We need to get her out here.
1036
01:17:58,560 --> 01:18:02,240
Mom. Let's go.
Come on, let's go.
1037
01:18:02,320 --> 01:18:04,840
Come on Mom.
1038
01:18:05,840 --> 01:18:07,320
She has her.
1039
01:18:07,400 --> 01:18:09,320
She has her. Come on. Come on.
1040
01:18:15,240 --> 01:18:16,040
Please.
1041
01:18:16,120 --> 01:18:17,120
Mom, no.
1042
01:18:19,960 --> 01:18:22,160
(Unsettling ethic horn music)
1043
01:18:22,240 --> 01:18:23,240
Mom
1044
01:18:29,920 --> 01:18:30,920
(flesh stab)
1045
01:18:53,320 --> 01:18:55,880
(ethereal female whispers)
1046
01:18:56,760 --> 01:18:59,440
(Timi crying)
1047
01:19:15,880 --> 01:19:16,880
(Unsettling sound)
1048
01:19:19,080 --> 01:19:20,080
Stay away
1049
01:19:20,760 --> 01:19:22,000
What is she doing?
1050
01:19:22,080 --> 01:19:23,960
She's there, looking at us.
1051
01:19:26,200 --> 01:19:28,000
Go into my car
1052
01:19:28,080 --> 01:19:29,400
Don't run, she'll find you.
1053
01:19:29,480 --> 01:19:30,480
Go, go.
1054
01:19:39,320 --> 01:19:42,480
(Ashionye chants)
1055
01:19:42,560 --> 01:19:44,440
(Dramatic ethnic music plays)
1056
01:19:44,520 --> 01:19:46,480
Evil spirits, depart, depart
1057
01:19:46,560 --> 01:19:49,000
Violent spirit, depart, depart.
1058
01:19:49,080 --> 01:19:51,440
Evil spirits, depart, depart.
1059
01:19:51,520 --> 01:19:54,040
Violent spirit, depart, depart.
1060
01:19:56,160 --> 01:20:01,080
(Chanting continues)
1061
01:20:02,880 --> 01:20:03,640
Evil spirits
1062
01:20:03,720 --> 01:20:05,600
(Ashionye grunts)
1063
01:20:08,080 --> 01:20:09,680
(Ashionye grunts)
1064
01:20:09,760 --> 01:20:11,960
You've done enough.
1065
01:20:12,040 --> 01:20:15,680
(Turbulence sound)
1066
01:20:18,800 --> 01:20:19,800
(High pitched sound)
1067
01:20:21,520 --> 01:20:24,360
Why harm yourself?
1068
01:20:24,440 --> 01:20:26,800
Leave her alone.
She's not her father.
1069
01:20:31,240 --> 01:20:33,680
Wherever the head goes...
1070
01:20:33,760 --> 01:20:35,800
the body follows.
1071
01:20:35,880 --> 01:20:39,120
And along with all that, give it
1072
01:20:39,200 --> 01:20:40,240
Life
1073
01:20:41,600 --> 01:20:43,280
(Woman singing over piano)
1074
01:20:58,520 --> 01:21:01,920
(Timi breathing heavily)
1075
01:21:06,760 --> 01:21:07,800
Timi
1076
01:21:07,880 --> 01:21:09,800
(Timi screams)
1077
01:21:17,480 --> 01:21:19,960
(Timi crying)
1078
01:21:20,040 --> 01:21:20,840
Timi, Timi
1079
01:21:20,920 --> 01:21:21,680
Timi help me.
1080
01:21:21,760 --> 01:21:23,000
(Hand hits the window)
1081
01:21:23,080 --> 01:21:24,360
Timi help them.
1082
01:21:27,640 --> 01:21:28,640
Timi help them.
1083
01:21:28,680 --> 01:21:29,440
Timi help!
1084
01:21:29,520 --> 01:21:30,800
(Hand hits the window)
1085
01:21:30,880 --> 01:21:32,480
Timi help them.
1086
01:21:32,560 --> 01:21:33,640
Timi help me.
1087
01:21:35,040 --> 01:21:36,040
Timi help!
1088
01:21:37,000 --> 01:21:38,800
Timi help me!
1089
01:21:38,880 --> 01:21:39,920
Timi help!
1090
01:21:40,000 --> 01:21:41,360
(Atmospheric voices taunting)
1091
01:21:41,440 --> 01:21:42,680
(Banging on car window)
1092
01:21:46,320 --> 01:21:47,600
I know how we can get her.
1093
01:21:47,680 --> 01:21:48,520
(Ashionye screams)
1094
01:21:48,600 --> 01:21:49,960
(Anioji shouts)
1095
01:21:51,440 --> 01:21:54,800
(Anioji shouts)
1096
01:21:56,320 --> 01:21:59,120
(Anioji shouts)
1097
01:22:05,240 --> 01:22:07,920
(Anioji shouts)
1098
01:22:15,240 --> 01:22:17,920
(Anioji growls)
1099
01:22:23,760 --> 01:22:26,560
I warned you.
1100
01:22:26,640 --> 01:22:28,640
(Dramatic music rises)
1101
01:22:34,520 --> 01:22:36,480
(Dramatic music continues)
1102
01:22:42,480 --> 01:22:45,960
(Ashionye crying)
1103
01:22:48,840 --> 01:22:50,240
I warned you!
1104
01:22:50,320 --> 01:22:51,640
(Ashionye shouts)
1105
01:22:53,920 --> 01:22:55,520
Spirit's gateway
1106
01:22:55,600 --> 01:22:57,920
No, the gateway to evil spirits
1107
01:22:58,000 --> 01:22:59,400
There's no coming back.
1108
01:22:59,480 --> 01:23:01,320
(A song from the
dark music echoes)
1109
01:23:02,880 --> 01:23:04,760
(Ashionye chants)
1110
01:23:07,400 --> 01:23:09,400
(Rapid drumming)
1111
01:23:09,480 --> 01:23:11,000
Violent spirit
1112
01:23:11,080 --> 01:23:13,280
Depart, depart
1113
01:23:13,360 --> 01:23:16,400
I... warned you.
1114
01:23:16,480 --> 01:23:17,320
Evil spirits!
1115
01:23:17,400 --> 01:23:18,400
Depart, depart.
1116
01:23:23,000 --> 01:23:25,400
(Echoes of female voice singing)
1117
01:23:27,240 --> 01:23:30,360
(Rapid drumming)
1118
01:23:32,080 --> 01:23:33,160
Spirit's gateway
1119
01:23:33,240 --> 01:23:34,240
(Rapid drumming)
1120
01:23:35,440 --> 01:23:36,440
Spirit's gateway
1121
01:23:37,760 --> 01:23:38,520
(Ashionye moans)
1122
01:23:38,600 --> 01:23:40,360
Spirit's gateway
1123
01:23:40,440 --> 01:23:42,120
(Music rises)
1124
01:23:42,200 --> 01:23:43,920
(Heavy swoosh sound)
1125
01:23:44,000 --> 01:23:44,920
(Heavy drums)
1126
01:23:45,000 --> 01:23:46,280
Spirit's gateway
1127
01:23:46,360 --> 01:23:47,800
(Heavy swoosh
1128
01:23:48,640 --> 01:23:50,040
Spirit's gateway
1129
01:23:51,680 --> 01:23:53,360
(Anioji gagging)
1130
01:23:53,440 --> 01:23:54,440
Spirit's gateway
1131
01:23:55,720 --> 01:23:57,520
(Ashionye shouting)
1132
01:23:58,440 --> 01:24:00,760
Spirit's gateway
1133
01:24:00,840 --> 01:24:01,880
(Dramatic music continues)
1134
01:24:03,920 --> 01:24:04,920
(Ashionye shouts)
1135
01:24:05,880 --> 01:24:07,000
Spirit's gateway
1136
01:24:25,920 --> 01:24:28,640
(Atmospheric music)
1137
01:24:28,720 --> 01:24:31,560
(Thunder rumbles)
1138
01:24:34,360 --> 01:24:36,720
(Windy atmosphere)
1139
01:24:36,800 --> 01:24:39,400
(Ethereal female choral voices)
1140
01:24:40,600 --> 01:24:43,280
(Atmospheric music continues)
1141
01:25:11,640 --> 01:25:13,560
(Eerie deep horn
in the distance)
1142
01:25:13,640 --> 01:25:16,600
(Distorted beastly growls)
1143
01:25:18,680 --> 01:25:19,680
(Heavy drum hit)
1144
01:25:23,480 --> 01:25:25,400
(Windy atmosphere)
1145
01:25:50,120 --> 01:25:51,400
Ashi
1146
01:25:52,800 --> 01:25:53,840
Ashi
1147
01:25:53,920 --> 01:25:54,920
Daddy
1148
01:25:56,040 --> 01:25:58,080
I told you not to come here.
1149
01:25:59,280 --> 01:26:01,480
I just...
1150
01:26:01,560 --> 01:26:02,480
Needed to...
1151
01:26:02,560 --> 01:26:04,960
I told you not to come.
1152
01:26:05,040 --> 01:26:06,800
I told you not to come.
1153
01:26:08,000 --> 01:26:09,320
(Ashionye sobs)
1154
01:26:09,400 --> 01:26:10,400
(Knife stab)
1155
01:26:14,760 --> 01:26:18,840
(Obia sobs)
1156
01:26:27,160 --> 01:26:28,920
(Thunder)
1157
01:26:31,040 --> 01:26:33,560
(Deep breath)
1158
01:26:40,240 --> 01:26:41,440
Drive!
1159
01:26:41,520 --> 01:26:43,560
(High energy music starts)
1160
01:26:48,120 --> 01:26:49,920
(Anioji roars)
1161
01:26:58,000 --> 01:26:59,760
left, left, left.
1162
01:27:16,600 --> 01:27:18,720
(Both screaming)
1163
01:27:18,800 --> 01:27:19,680
Drive!
1164
01:27:19,760 --> 01:27:20,920
(Timi screams)
1165
01:27:21,000 --> 01:27:24,520
(Dramatic music continues)
1166
01:27:25,960 --> 01:27:27,040
Drive!
1167
01:27:27,120 --> 01:27:28,440
(Timi screams)
1168
01:27:29,320 --> 01:27:30,960
(Anioji roars)
1169
01:27:33,720 --> 01:27:34,920
Drive!
1170
01:27:35,000 --> 01:27:37,080
Fucking drive!
1171
01:27:37,160 --> 01:27:38,160
(Anioji roars)
1172
01:27:41,480 --> 01:27:43,000
fucking drive.
1173
01:27:43,080 --> 01:27:43,960
(Engine roars)
1174
01:27:44,040 --> 01:27:45,040
(Thumber rumbles)
1175
01:28:11,240 --> 01:28:14,000
Anna's grave
1176
01:28:14,080 --> 01:28:16,000
The grave of the innocent.
1177
01:28:16,080 --> 01:28:18,520
I hoped it would be the way out,
1178
01:28:21,160 --> 01:28:24,560
but sometimes the way
out is hardly the safest.
1179
01:28:24,640 --> 01:28:27,400
(Soft flute sound
in the background)
1180
01:28:39,040 --> 01:28:40,040
(Digging)
1181
01:28:45,960 --> 01:28:50,920
(Digging)
1182
01:29:35,080 --> 01:29:37,120
(Windy growl sound)
1183
01:29:42,560 --> 01:29:44,640
(Ashionye chants)
1184
01:29:51,400 --> 01:29:53,680
(Ashionye chants)
1185
01:29:56,200 --> 01:29:58,400
(Ashionye chants)
1186
01:30:01,640 --> 01:30:02,640
Gimme space.
1187
01:30:06,160 --> 01:30:07,640
Anna
1188
01:30:09,280 --> 01:30:10,320
I am Ashionye.
1189
01:30:10,400 --> 01:30:12,880
And I'm here to plead with you
1190
01:30:14,200 --> 01:30:15,320
the monsters
1191
01:30:15,400 --> 01:30:16,760
who took your life
1192
01:30:18,160 --> 01:30:19,160
and your child's
1193
01:30:19,960 --> 01:30:20,960
is gone.
1194
01:30:21,640 --> 01:30:22,760
Dare...
1195
01:30:24,600 --> 01:30:26,160
the one you love
1196
01:30:26,240 --> 01:30:27,240
is dead.
1197
01:30:28,080 --> 01:30:29,440
This can't be what you wanted.
1198
01:30:31,000 --> 01:30:32,400
(eerie ethereal sounds)
1199
01:30:36,080 --> 01:30:37,240
Also, think of your father.
1200
01:30:40,280 --> 01:30:42,200
He deserves to
know how you died.
1201
01:30:44,200 --> 01:30:45,840
He deserves to know
where you are buried.
1202
01:30:50,000 --> 01:30:51,880
Keeping Timi alive will do this.
1203
01:30:56,880 --> 01:30:57,880
You had revenge.
1204
01:31:00,120 --> 01:31:01,480
What you need now is peace
1205
01:31:04,640 --> 01:31:06,000
Anioji cannot
1206
01:31:06,080 --> 01:31:07,320
(loud impact sound on the head)
1207
01:31:14,600 --> 01:31:17,560
(Female voice singing
a song from the dark)
1208
01:31:29,000 --> 01:31:32,080
(Timi hums the song)
1209
01:31:39,440 --> 01:31:40,440
(Ashionye grunts)
1210
01:31:43,480 --> 01:31:44,480
(impact sound)
1211
01:31:49,440 --> 01:31:51,680
(female voice still singing)
1212
01:32:03,760 --> 01:32:05,520
(Ashionye struggling)
1213
01:32:06,720 --> 01:32:07,720
Anna please
1214
01:32:37,160 --> 01:32:38,160
Kill her
1215
01:32:39,440 --> 01:32:40,560
and then you can die.
1216
01:32:45,760 --> 01:32:47,520
(Dramatic music with drums)
1217
01:33:00,960 --> 01:33:03,480
(Dramatic music continues)
1218
01:33:07,280 --> 01:33:08,760
(Dramatic drums)
1219
01:33:50,720 --> 01:33:51,720
(Ominous chimes)
1220
01:33:52,400 --> 01:33:56,360
(Ethereal whispers)
1221
01:33:56,440 --> 01:33:58,200
(Dramatic drums)
1222
01:34:02,200 --> 01:34:03,200
(Timi roars)
1223
01:34:05,040 --> 01:34:07,600
(Ashionye struggles)
1224
01:34:09,960 --> 01:34:10,960
Stop!
1225
01:34:12,640 --> 01:34:14,080
Please don't.
1226
01:34:14,160 --> 01:34:15,160
Stop!
1227
01:34:17,720 --> 01:34:18,720
(Ashionye grunts)
1228
01:34:21,240 --> 01:34:22,240
(Ashionye shouts)
1229
01:34:26,760 --> 01:34:28,400
(music brightening up)
1230
01:34:44,440 --> 01:34:45,440
Enough.
1231
01:34:47,280 --> 01:34:49,480
We've done enough.
1232
01:34:51,280 --> 01:34:53,360
(Eerie deep horns
from a distance)
1233
01:35:03,840 --> 01:35:05,160
No, no, no
1234
01:35:05,240 --> 01:35:06,600
I've not finished yet.
1235
01:35:06,680 --> 01:35:07,440
Please
1236
01:35:07,520 --> 01:35:08,280
I've not finished yet.
1237
01:35:08,360 --> 01:35:10,840
I've not finished yet please.
1238
01:35:10,920 --> 01:35:11,640
No, no, no, no
1239
01:35:11,720 --> 01:35:12,520
I've not finished yet!
1240
01:35:12,600 --> 01:35:13,360
No!
1241
01:35:13,440 --> 01:35:15,040
You took it too far.
1242
01:35:19,600 --> 01:35:23,080
(Anioji roars)
1243
01:35:24,760 --> 01:35:25,760
Noooo!
1244
01:35:27,280 --> 01:35:29,560
Everything I did for you
1245
01:35:30,760 --> 01:35:32,160
Everything.
1246
01:35:32,240 --> 01:35:33,240
Noooo!
1247
01:35:34,280 --> 01:35:35,280
Noooo!
1248
01:35:37,880 --> 01:35:39,880
(Anioji roars)
1249
01:35:53,080 --> 01:35:54,080
(Anioji screams)
1250
01:35:57,040 --> 01:35:58,800
(Explosion)
1251
01:36:06,040 --> 01:36:06,960
Dare wasn't supposed
1252
01:36:07,040 --> 01:36:08,160
to die.
1253
01:36:08,240 --> 01:36:10,600
(A song from the
dark music fades in)
1254
01:36:14,240 --> 01:36:16,240
You have to tell my father
what happened to me.
1255
01:36:19,920 --> 01:36:20,920
Thank you.
1256
01:36:24,920 --> 01:36:27,960
I'm so sorry,
Anna. I'm so sorry.
1257
01:36:42,680 --> 01:36:44,560
(windy sound)
1258
01:36:46,520 --> 01:36:49,040
(female singer humming)
1259
01:36:57,440 --> 01:37:00,080
There are moments in life
when we ask the question,
1260
01:37:01,600 --> 01:37:03,920
do we embrace the hand
we are dealt in life,
1261
01:37:05,400 --> 01:37:07,720
or can we change our fate
with our fragile hands?
1262
01:37:09,000 --> 01:37:11,280
In this moment,
1263
01:37:11,360 --> 01:37:12,880
I realised the answer
was never simple.
1264
01:37:16,520 --> 01:37:18,280
(Female singer
continues humming)
1265
01:37:32,360 --> 01:37:34,360
(Car drives in)
1266
01:37:36,120 --> 01:37:37,400
(Hand brakes on)
1267
01:37:39,720 --> 01:37:41,440
(Soft piano playing)
1268
01:37:42,400 --> 01:37:44,200
Police station is 10
minutes down the road.
1269
01:37:47,960 --> 01:37:50,240
You are doing the right thing.
1270
01:37:58,360 --> 01:38:00,160
You didn't do this.
1271
01:38:00,240 --> 01:38:01,680
Your father did.
1272
01:38:04,360 --> 01:38:05,960
Thank you.
1273
01:38:44,760 --> 01:38:47,360
For years, I tried
to change my fate
1274
01:38:47,440 --> 01:38:50,360
through countless
tears and pain.
1275
01:38:50,440 --> 01:38:54,520
But after that night,
it was clear to me
1276
01:38:54,600 --> 01:38:58,400
That the acts of our fathers
indeed follow us wherever we go.
1277
01:39:06,400 --> 01:39:07,680
(upbeat music)
1278
01:39:11,560 --> 01:39:14,560
There are moments in life
when we ask a question.
1279
01:39:14,640 --> 01:39:17,280
Do we embrace the hand
we are dealt in life?
1280
01:39:17,360 --> 01:39:20,880
Or can we change our fate
with our fragile hands?
1281
01:39:20,960 --> 01:39:23,240
I think our fate lies
in our fragile hands.
1282
01:39:23,320 --> 01:39:24,920
I had owned the answer.
1283
01:39:25,000 --> 01:39:27,040
What I have is a
gift and not a curse.
1284
01:39:28,400 --> 01:39:31,160
I finally embraced it
1285
01:39:31,240 --> 01:39:32,240
with pride
1286
01:39:32,320 --> 01:39:34,480
and gratitude
1287
01:39:34,560 --> 01:39:35,920
just like my father did
1288
01:39:37,200 --> 01:39:39,880
with old debts, repaid and
a new life ahead of me.
1289
01:39:40,800 --> 01:39:44,000
I believed I was ready, that
I was ready to share my voice.
1290
01:39:45,200 --> 01:39:48,800
I was ready to destroy old
bridges and build new ones.
1291
01:39:48,880 --> 01:39:52,040
I was ready to do it alone,
especially without Marv,
1292
01:39:52,120 --> 01:39:55,040
Did you hit your head
on the fucking concrete?
1293
01:39:56,000 --> 01:40:00,280
Oh look, why don't
I just come down
1294
01:40:00,360 --> 01:40:01,840
and have a little
drink with you?
1295
01:40:01,920 --> 01:40:04,080
I told you I can't
do this anymore,
1296
01:40:04,160 --> 01:40:05,576
but I'll give you a
cut from the last job.
1297
01:40:05,600 --> 01:40:06,360
Ash!
1298
01:40:06,440 --> 01:40:08,240
And thanks for everything
1299
01:40:08,320 --> 01:40:09,080
I mean it.
1300
01:40:09,160 --> 01:40:10,160
Ash!
1301
01:40:11,480 --> 01:40:13,760
Fuckin' hell!
1302
01:40:13,840 --> 01:40:15,360
And above all.
1303
01:40:15,440 --> 01:40:18,440
I was ready to be human.
1304
01:40:24,600 --> 01:40:25,880
Ashionye?
1305
01:40:25,960 --> 01:40:28,040
Yep, sure. Take a seat.
1306
01:40:29,680 --> 01:40:31,200
When did it start?
1307
01:40:32,040 --> 01:40:34,440
It's true that no
one knows the future,
1308
01:40:34,520 --> 01:40:35,960
but I felt ready for it.
1309
01:40:36,040 --> 01:40:37,480
Ready to say
1310
01:40:37,560 --> 01:40:39,000
Fuck you to the dark.
1311
01:40:39,080 --> 01:40:41,280
I was prepared for it
1312
01:40:41,360 --> 01:40:43,320
but was I truly.
1313
01:40:44,360 --> 01:40:46,280
(Ominous chiimes
and eerie deep horn)
1314
01:40:55,240 --> 01:40:56,240
(End credit music begins)
1315
01:40:57,305 --> 01:41:57,893
Please rate this subtitle at www.osdb.link/nqf6m
Help other users to choose the best subtitles
85143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.