All language subtitles for +The.Killer.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,208 --> 00:01:15,791
It's amazing
how physically exhausting it can be
2
00:01:15,875 --> 00:01:17,208
to do nothing.
3
00:01:23,458 --> 00:01:25,666
If you are unable to endure boredom,
4
00:01:26,541 --> 00:01:28,000
this work is not for you.
5
00:01:54,291 --> 00:01:57,333
Paris awakens unlike any other city.
6
00:01:58,875 --> 00:02:00,041
Slowly.
7
00:02:02,291 --> 00:02:05,875
Without the diesel grind
of Berlin or Damascus.
8
00:02:06,458 --> 00:02:09,041
Or the incessant hum of Tokyo.
9
00:02:29,083 --> 00:02:31,583
Popeye the Sailor probably said it best.
10
00:02:33,375 --> 00:02:34,750
"I am what I am."
11
00:02:41,125 --> 00:02:42,708
I'm not exceptional.
12
00:02:44,125 --> 00:02:45,291
I'm just…
13
00:02:46,083 --> 00:02:46,916
apart.
14
00:02:51,041 --> 00:02:54,291
Consider yourself lucky
if our paths never cross.
15
00:02:55,708 --> 00:02:56,708
Except…
16
00:02:56,791 --> 00:02:58,125
luck isn't real.
17
00:02:58,666 --> 00:03:03,041
Nor is karma, or sadly, justice.
18
00:03:04,083 --> 00:03:06,666
As much as I'd like to pretend
these concepts exist…
19
00:03:08,500 --> 00:03:09,666
…they just don't.
20
00:03:11,125 --> 00:03:13,875
One is born, lives their life.
21
00:03:14,875 --> 00:03:17,541
And eventually, one dies.
22
00:03:20,333 --> 00:03:21,625
In the meantime,
23
00:03:21,708 --> 00:03:24,708
"Do what thou wilt
shall be the whole of the law."
24
00:03:25,791 --> 00:03:27,458
To quote…
25
00:03:28,541 --> 00:03:29,750
…someone.
26
00:03:32,208 --> 00:03:33,625
Can't remember who.
27
00:03:44,125 --> 00:03:47,833
A hundred and forty million
human beings are born every year.
28
00:03:47,916 --> 00:03:48,791
Give or take.
29
00:03:55,375 --> 00:03:59,125
The worldwide population
is approximately 7.8 billion.
30
00:04:01,916 --> 00:04:04,916
Every second, 1.8 people die.
31
00:04:10,833 --> 00:04:16,458
While 4.2 are born
into that very same second.
32
00:04:23,041 --> 00:04:26,000
Nothing I've ever done
will make any dent
33
00:04:26,083 --> 00:04:27,583
in these metrics.
34
00:04:49,208 --> 00:04:52,791
Skepticism is often mistaken for cynicism.
35
00:04:54,375 --> 00:04:57,500
Most people refuse
to believe that the great beyond
36
00:04:57,583 --> 00:05:01,708
is no more than a cold, infinite void.
37
00:05:03,041 --> 00:05:04,375
But I accept it,
38
00:05:04,875 --> 00:05:08,583
along with the freedom that comes
from acknowledging that truth.
39
00:05:12,208 --> 00:05:14,750
I've come to realize
that the moment
40
00:05:14,833 --> 00:05:16,291
when it's time to act
41
00:05:16,791 --> 00:05:18,833
is not when risk is greatest.
42
00:05:19,875 --> 00:05:21,666
The real problems arise
43
00:05:21,750 --> 00:05:25,625
in the days, hours,
and minutes leading up to the task
44
00:05:26,541 --> 00:05:29,875
and the minutes, hours, and days after.
45
00:05:30,791 --> 00:05:33,166
It all comes down to preparation,
46
00:05:33,791 --> 00:05:35,416
attention to detail,
47
00:05:35,916 --> 00:05:37,250
redundancies,
48
00:05:37,833 --> 00:05:39,041
redundancies,
49
00:05:40,083 --> 00:05:41,666
and redundancies.
50
00:05:54,333 --> 00:05:56,166
Leave nothing for the elves
51
00:05:56,750 --> 00:06:00,333
with their tweezers,
forensic baggies, DNA kits.
52
00:06:04,500 --> 00:06:05,916
And avoid being seen.
53
00:06:07,166 --> 00:06:09,583
Which is impossible in the 21st century.
54
00:06:10,500 --> 00:06:12,666
So, at least avoid being memorable.
55
00:06:13,333 --> 00:06:14,416
Keep calm.
56
00:06:14,916 --> 00:06:16,333
Keep moving.
57
00:06:29,291 --> 00:06:30,875
My camo is based on
58
00:06:30,958 --> 00:06:34,041
a German tourist
I saw in London a while back.
59
00:06:36,416 --> 00:06:39,833
No one really wants
to interact with a German tourist.
60
00:06:40,416 --> 00:06:43,875
Parisians avoid them like
the rest of the world avoids street mimes.
61
00:06:46,208 --> 00:06:49,291
There are 1,500 McDonald's in France.
62
00:06:50,083 --> 00:06:54,000
A good enough place
to grab ten grams of protein for a euro,
63
00:06:54,833 --> 00:06:58,333
alongside the other 46 million
they serve each week.
64
00:06:59,250 --> 00:07:01,708
I wish I could tell you
when he's going to show,
65
00:07:01,791 --> 00:07:05,708
but according to every bit of information
I've been able to get, he's expected.
66
00:07:05,791 --> 00:07:06,958
Best I can do.
67
00:07:07,625 --> 00:07:09,083
Hello? Still there?
68
00:07:09,166 --> 00:07:10,625
It's been five days.
69
00:07:11,250 --> 00:07:13,166
I'll give it today and tomorrow.
70
00:07:13,250 --> 00:07:14,625
Fair enough.
71
00:07:14,708 --> 00:07:16,875
I needn't remind you,
if we don't meet our commitment--
72
00:07:16,958 --> 00:07:18,583
- We?
- Yes, frankly.
73
00:07:18,666 --> 00:07:21,375
We don't invoice,
we eat the expenses to date.
74
00:07:22,041 --> 00:07:25,125
Just call if the next 24 hours pass…
75
00:07:25,916 --> 00:07:26,750
uneventfully.
76
00:07:27,666 --> 00:07:28,833
We'll go from there.
77
00:07:31,125 --> 00:07:32,458
- Hell--
78
00:07:40,541 --> 00:07:43,208
"It's a dog-eat-dog world."
79
00:07:44,541 --> 00:07:46,833
To reuse the apt cliché.
80
00:07:50,375 --> 00:07:51,916
"Every man for himself."
81
00:07:52,791 --> 00:07:54,541
"Kill or be killed."
82
00:07:55,458 --> 00:07:57,583
"Survival of the fittest."
83
00:08:02,958 --> 00:08:05,083
Isn't it all just human nature?
84
00:08:17,958 --> 00:08:19,916
Of those who like to put their faith
85
00:08:20,000 --> 00:08:21,916
in mankind's inherent goodness,
86
00:08:25,125 --> 00:08:26,375
I have to ask,
87
00:08:26,958 --> 00:08:28,833
based on what, exactly?
88
00:08:36,875 --> 00:08:39,375
I used to book a lot through Airbnb.
89
00:08:39,916 --> 00:08:41,208
Not anymore.
90
00:08:43,333 --> 00:08:45,708
Those Superhosts love their nanny cams.
91
00:08:54,375 --> 00:08:58,916
Take comfort in the fact
that 70 to 80% of wrongful convictions
92
00:08:59,000 --> 00:09:01,083
are the direct result
93
00:09:01,166 --> 00:09:03,083
of eyewitness testimony.
94
00:09:06,791 --> 00:09:10,041
Still, it only takes
a few episodes of Dateline
95
00:09:10,125 --> 00:09:13,083
to know that there are countless ways
to trip oneself up.
96
00:09:13,583 --> 00:09:16,458
If you can think of a dozen,
you're a genius.
97
00:09:18,541 --> 00:09:19,958
I'm no genius.
98
00:09:26,666 --> 00:09:32,000
From the beginning of history,
the few have always exploited the many.
99
00:09:32,083 --> 00:09:34,875
This is the cornerstone of civilization.
100
00:09:34,958 --> 00:09:37,875
The blood in the mortar
that binds all bricks.
101
00:09:53,333 --> 00:09:54,875
Whatever it takes,
102
00:09:54,958 --> 00:09:56,916
make sure you're one of the few,
103
00:09:57,000 --> 00:09:58,125
not one of the many.
104
00:10:08,458 --> 00:10:12,500
On Annie Oakley jobs,
distance is the only advantage.
105
00:10:17,166 --> 00:10:20,375
Everything else,
the popping sound like fireworks,
106
00:10:20,458 --> 00:10:24,791
the breaking of glass,
the screams… all disadvantage.
107
00:10:47,125 --> 00:10:49,791
When it comes
to bystanders getting involved,
108
00:10:51,208 --> 00:10:53,208
everything becomes a blur.
109
00:10:54,916 --> 00:10:57,458
Combat veterans call this "tunnel vision."
110
00:10:58,250 --> 00:11:01,625
- I call it "occupational good fortu"--
111
00:11:46,708 --> 00:11:48,000
Fuck.
112
00:11:57,791 --> 00:12:01,208
It's the idle hours
that most often lead a man to ruin.
113
00:12:04,166 --> 00:12:06,750
That's not Dylan Thomas,
but it oughta be.
114
00:12:32,916 --> 00:12:36,083
Somehow, jobs
that are designed to rattle a cage
115
00:12:36,166 --> 00:12:38,333
are always the most tedious.
116
00:12:46,500 --> 00:12:49,458
I've actually grown
to appreciate "proximity work."
117
00:12:50,250 --> 00:12:53,500
Staged accidents, gradual poisonings.
118
00:12:54,000 --> 00:12:56,375
Anything with a little creativity.
119
00:12:57,208 --> 00:13:01,333
When was my last nice, quiet drowning?
120
00:13:04,958 --> 00:13:07,916
Gary Ridgway, the Green River Killer,
121
00:13:09,000 --> 00:13:12,583
murdered at least 49 women
over two decades.
122
00:13:12,666 --> 00:13:16,625
He couldn't spell "cat"
if you spotted him the A and the T.
123
00:13:18,541 --> 00:13:20,208
But he was conscientious.
124
00:13:25,416 --> 00:13:27,416
I've done my 10,000 hours.
125
00:13:28,833 --> 00:13:32,458
Beyond which, I'm aided and abetted
by law enforcement fatigue.
126
00:13:33,166 --> 00:13:34,541
Sheer caseload.
127
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
Ted Williams batted .344 lifetime.
128
00:13:48,666 --> 00:13:50,208
I'd be batting a thousand,
129
00:13:50,291 --> 00:13:53,125
except I won't take credit for watching
some mob bookkeeper
130
00:13:53,208 --> 00:13:55,166
drop dead of a coronary.
131
00:13:55,833 --> 00:13:59,291
The only time nicotine,
red meat, and marital stress
132
00:13:59,375 --> 00:14:01,250
did the hard part for me.
133
00:14:20,375 --> 00:14:24,583
Of the many lies told
by the US military-industrial complex,
134
00:14:25,416 --> 00:14:27,416
my favorite is still their claim
135
00:14:27,500 --> 00:14:30,875
that sleep deprivation
didn't qualify as torture.
136
00:14:46,500 --> 00:14:48,250
Vigilance is essential.
137
00:14:48,958 --> 00:14:51,833
Even the most disciplined mind
can become weary,
138
00:14:54,083 --> 00:14:55,333
impatient,
139
00:14:56,000 --> 00:14:56,958
hurried…
140
00:14:57,541 --> 00:14:58,625
Sloppy.
141
00:17:30,083 --> 00:17:32,708
I find music a useful distraction.
142
00:17:36,250 --> 00:17:37,458
A focus tool.
143
00:17:39,833 --> 00:17:41,583
Keeps the inner voice from wandering.
144
00:17:53,916 --> 00:17:56,666
My process is purely logistical,
145
00:17:57,166 --> 00:17:59,083
narrowly focused by design.
146
00:18:01,541 --> 00:18:03,666
I'm not here to take sides.
147
00:18:03,750 --> 00:18:05,708
It's not my place to formulate
148
00:18:05,791 --> 00:18:07,000
any opinion.
149
00:18:14,041 --> 00:18:15,625
No one who can afford me
150
00:18:15,708 --> 00:18:18,500
needs to waste time
winning me to some cause.
151
00:18:23,833 --> 00:18:26,541
I serve no God or country.
152
00:18:26,625 --> 00:18:28,208
I fly no flag.
153
00:18:30,916 --> 00:18:35,166
If I'm effective,
it's because of one simple fact.
154
00:18:37,375 --> 00:18:38,416
don't…
155
00:18:38,500 --> 00:18:39,500
give…
156
00:18:39,583 --> 00:18:40,583
a…
157
00:18:40,666 --> 00:18:41,750
fuck.
158
00:19:12,875 --> 00:19:14,375
At this range,
159
00:19:14,458 --> 00:19:17,250
a subsonic round's drop is not an issue.
160
00:19:17,958 --> 00:19:20,375
I just need a pulse rate under 60
161
00:19:20,458 --> 00:19:21,791
and a measured squeeze
162
00:19:22,416 --> 00:19:25,208
so vintage glass can't alter trajectory.
163
00:20:02,750 --> 00:20:04,750
Stick to your plan.
164
00:20:08,958 --> 00:20:11,625
Anticipate, don't improvise.
165
00:20:14,250 --> 00:20:16,041
Trust no one.
166
00:20:19,333 --> 00:20:21,750
Never yield an advantage.
167
00:20:26,750 --> 00:20:29,791
Fight only the battle
you're paid to fight.
168
00:20:36,750 --> 00:20:38,958
Forbid empathy.
169
00:20:39,041 --> 00:20:40,916
Empathy is weakness.
170
00:20:45,708 --> 00:20:48,000
Weakness is vulnerability.
171
00:20:51,458 --> 00:20:54,166
Each and every step of the way,
ask yourself,
172
00:20:54,916 --> 00:20:56,291
"What's in it for me?"
173
00:21:01,541 --> 00:21:03,750
This is what it takes.
174
00:21:08,291 --> 00:21:10,375
What you must commit yourself to.
175
00:21:13,666 --> 00:21:15,791
If you want to succeed.
176
00:21:18,041 --> 00:21:19,083
Simple.
177
00:21:25,458 --> 00:21:26,291
Fuck.
178
00:24:33,125 --> 00:24:35,083
Well, this…
179
00:24:35,958 --> 00:24:37,166
this is new.
180
00:24:42,708 --> 00:24:45,041
What would John Wilkes Booth do?
181
00:25:01,541 --> 00:25:03,875
Nitro. Atomized nitro.
182
00:25:07,708 --> 00:25:10,208
Might as well scrub my eyes
and shave my tongue.
183
00:26:31,375 --> 00:26:33,041
You've done what you can do.
184
00:26:34,000 --> 00:26:36,458
Calm. Breathe.
185
00:26:42,125 --> 00:26:43,125
Hey.
186
00:26:44,500 --> 00:26:47,541
Well, don't you have
quite a bit of miles, Mr. Unger.
187
00:26:48,375 --> 00:26:49,375
Impressive.
188
00:26:49,458 --> 00:26:50,625
Please enjoy.
189
00:26:53,291 --> 00:26:54,750
How could this happen?
190
00:26:54,833 --> 00:26:56,541
- It's unprecedented.
- It happened.
191
00:26:56,625 --> 00:26:59,375
Is that what you suggest
I inform the client, "It happened"?
192
00:26:59,458 --> 00:27:00,791
This is a problem.
193
00:27:00,875 --> 00:27:03,416
Obviously it's a fuckin' problem
to say the least.
194
00:27:03,500 --> 00:27:05,208
The window of opportunity is closed now
195
00:27:05,291 --> 00:27:06,708
for who knows how long.
196
00:27:07,333 --> 00:27:09,458
Jesus fucking Christ.
197
00:27:09,541 --> 00:27:11,666
I'll offer to make it right
as soon as humanly possible.
198
00:27:11,750 --> 00:27:13,833
I'll tell him
we'll do whatever's necessary.
199
00:27:13,916 --> 00:27:15,333
You let me know the moment you--
200
00:28:13,291 --> 00:28:14,458
Passport.
201
00:28:19,291 --> 00:28:21,041
Hat.
202
00:28:31,166 --> 00:28:32,500
Attention, passengers.
203
00:28:32,583 --> 00:28:36,166
Flight 1258 departing for Santo Domingo
will be boarding here shortly.
204
00:28:36,250 --> 00:28:38,500
We are offering
complimentary travel vouchers today
205
00:28:38,583 --> 00:28:39,791
to those few passengers
206
00:28:39,875 --> 00:28:42,625
who might be willing
to take a later scheduled flight.
207
00:28:42,708 --> 00:28:45,250
So, please speak to any gate agent
if you're interested.
208
00:28:45,833 --> 00:28:49,458
Thank you so much for agreeing
to give up your seat today, Mr. Bunker.
209
00:28:49,541 --> 00:28:51,916
This entitles you
to a room voucher this evening
210
00:28:52,000 --> 00:28:54,291
and free drink tokens
on your flight tomorrow.
211
00:28:54,375 --> 00:28:57,208
You'll fly first thing in the morning,
and it is direct to Santo Domingo.
212
00:29:08,958 --> 00:29:10,166
Just right over there.
213
00:29:14,041 --> 00:29:16,125
- Would you like me to put it--
- No, thank you.
214
00:29:16,625 --> 00:29:17,750
Thank you, sir.
215
00:34:14,583 --> 00:34:16,791
- ICU four, four!
- Four.
216
00:34:29,791 --> 00:34:30,666
Oh no.
217
00:34:30,750 --> 00:34:33,250
Shh. Please don't let her hear your voice.
218
00:34:33,333 --> 00:34:34,500
She needs sleep.
219
00:34:35,083 --> 00:34:37,000
They're monitoring for internal bleeding.
220
00:34:37,083 --> 00:34:40,583
She just had a second transfusion,
and she's on heavy pain meds.
221
00:34:53,708 --> 00:34:55,500
There were two of them.
She can describe them.
222
00:34:55,583 --> 00:34:57,583
It's not like
they were disguising themselves.
223
00:34:57,666 --> 00:34:58,791
One was a woman.
224
00:35:00,208 --> 00:35:03,125
This wasn't a robbery.
She told me that… She…
225
00:35:03,208 --> 00:35:05,375
- She might--
- Take your time.
226
00:35:07,166 --> 00:35:09,625
"There are worse things
than what they did to me."
227
00:35:10,208 --> 00:35:11,250
She kept telling me.
228
00:35:12,250 --> 00:35:13,541
Can you imagine?
229
00:35:14,166 --> 00:35:15,458
Worse things?
230
00:35:17,083 --> 00:35:19,166
She told me that during the…
231
00:35:19,791 --> 00:35:20,708
assault,
232
00:35:21,708 --> 00:35:23,250
she stabbed a man,
233
00:35:23,333 --> 00:35:24,791
ran through a fucking plate glass window,
234
00:35:24,875 --> 00:35:26,458
- hid in the jungle--
- Marcus, breathe.
235
00:35:26,541 --> 00:35:28,750
They left in a green car
with a light on top.
236
00:35:28,833 --> 00:35:29,875
Like a fucking taxi.
237
00:35:29,958 --> 00:35:31,250
Can you believe it?
238
00:35:31,958 --> 00:35:35,291
Look, she knows
there are things she can and cannot say
239
00:35:35,375 --> 00:35:36,750
if anyone comes asking.
240
00:35:36,833 --> 00:35:38,708
All this time you've been very kind
to my sister.
241
00:35:38,791 --> 00:35:39,625
She loves you.
242
00:35:40,250 --> 00:35:41,583
I've learned not to pry.
243
00:35:42,083 --> 00:35:44,000
- But this--
- Marcus.
244
00:35:44,083 --> 00:35:45,125
They came for you,
245
00:35:45,208 --> 00:35:47,000
and they weren't about to leave a witness.
246
00:35:47,083 --> 00:35:49,375
Marcus, listen very carefully.
247
00:35:49,458 --> 00:35:51,583
I promise, I swear to you,
248
00:35:51,666 --> 00:35:55,625
nothing like this
will ever be allowed to happen again.
249
00:36:14,750 --> 00:36:17,750
She's well enough to travel,
and later today, she'll be transported
250
00:36:17,833 --> 00:36:21,083
to the private hospital
in Punta Cana as arranged.
251
00:36:32,833 --> 00:36:34,625
No. You mustn't try…
252
00:36:35,208 --> 00:36:36,625
Are you all right?
253
00:36:37,666 --> 00:36:38,791
Let me see you.
254
00:36:40,041 --> 00:36:43,875
I was so afraid.
Afraid I might say something.
255
00:36:44,791 --> 00:36:46,208
But I didn't.
256
00:36:46,750 --> 00:36:48,833
No matter what they said,
257
00:36:48,916 --> 00:36:51,000
no matter what he did,
258
00:36:51,791 --> 00:36:53,375
I didn't tell them anything.
259
00:36:53,458 --> 00:36:54,625
Not about you.
260
00:36:55,208 --> 00:36:56,500
Nothing.
261
00:36:57,583 --> 00:36:58,958
You'd have been proud.
262
00:37:00,166 --> 00:37:02,625
- I was strong.
- I know you were.
263
00:37:02,708 --> 00:37:04,583
How… How bad is it?
264
00:37:08,250 --> 00:37:10,000
I'll see soon enough, huh?
265
00:37:12,000 --> 00:37:13,250
I told myself,
266
00:37:14,083 --> 00:37:15,541
"If I don't make it,
267
00:37:16,333 --> 00:37:18,000
if I don't survive,
268
00:37:19,583 --> 00:37:21,333
I'll never see him again."
269
00:37:23,041 --> 00:37:24,583
I couldn't bear that.
270
00:37:25,583 --> 00:37:28,750
So, I made up my mind.
271
00:37:33,125 --> 00:37:34,625
Get some rest now.
272
00:37:34,708 --> 00:37:35,791
Okay.
273
00:41:33,916 --> 00:41:35,958
Would you rather send this overnight?
274
00:41:38,333 --> 00:41:41,333
So, for that rate,
this would be delivered two days from now,
275
00:41:41,416 --> 00:41:45,333
end of business, Mr.… Madison.
276
00:42:23,000 --> 00:42:27,666
I blame you, Leo,
for having to bring work home.
277
00:42:35,583 --> 00:42:37,583
Stick to the plan.
278
00:42:42,041 --> 00:42:44,750
Anticipate, don't improvise.
279
00:42:49,916 --> 00:42:51,791
Trust no one.
280
00:42:55,708 --> 00:42:57,958
Never yield an advantage.
281
00:43:01,166 --> 00:43:04,000
Fight only the battle
you're paid to fight.
282
00:43:07,833 --> 00:43:10,333
- Disculpa. I'm late.
- Forbid empathy.
283
00:43:11,083 --> 00:43:13,083
Empathy is weakness.
284
00:43:13,791 --> 00:43:15,791
Weakness is vulnerability.
285
00:43:20,166 --> 00:43:24,208
Each and every step of the way,
ask yourself,
286
00:43:25,125 --> 00:43:26,875
"What's in it for me?"
287
00:43:29,125 --> 00:43:31,208
This is what it takes.
288
00:43:33,791 --> 00:43:36,125
What you must commit yourself to…
289
00:43:38,791 --> 00:43:40,666
if you want to succeed.
290
00:43:43,125 --> 00:43:44,375
Simple.
291
00:43:48,875 --> 00:43:51,416
Oh shit, man.
292
00:43:51,500 --> 00:43:53,750
I just started.
Alguna moneda es lo Ăşnico que tengo.
293
00:43:55,666 --> 00:43:57,250
I'll show you, okay?
294
00:44:01,208 --> 00:44:02,041
Take it, man.
295
00:44:02,666 --> 00:44:05,291
There's a rubber in there too…
what's mine is yours.
296
00:44:05,375 --> 00:44:06,833
Take the wallet if you want.
297
00:44:07,500 --> 00:44:10,291
What else? Hmm? Want my radio?
298
00:44:10,375 --> 00:44:12,916
Tell me about your big fare, Leo,
three days ago.
299
00:44:13,916 --> 00:44:14,916
What?
300
00:44:15,000 --> 00:44:17,375
Three days? Hey.
301
00:44:17,458 --> 00:44:21,083
Wait, wait. Don't!
Okay, I… I'll tell you. Um…
302
00:44:21,166 --> 00:44:24,500
Uh…
303
00:44:26,416 --> 00:44:28,250
The freak and the lady, right?
304
00:44:28,333 --> 00:44:30,958
From the… From the private airport,
that's who?
305
00:44:31,041 --> 00:44:34,375
I picked them up around noon.
I remember, it was right before lunch.
306
00:44:34,458 --> 00:44:37,541
I'd been waiting around.
There was nothing. Slow day, slow week.
307
00:44:37,625 --> 00:44:40,750
I was about to split when one
of those little jets came in, so I stayed.
308
00:44:40,833 --> 00:44:44,333
And they come, two crazy-looking gĂĽeros.
And the lady? Like a Q-tip.
309
00:44:44,416 --> 00:44:45,708
And the dude with her?
310
00:44:45,791 --> 00:44:49,041
Should've kept him on a leash.
He was a scary motherfucker.
311
00:44:49,125 --> 00:44:53,083
Walk me through your time with them
to the very best of your recollection.
312
00:44:53,166 --> 00:44:55,166
No problem. I drove them. That's all.
313
00:44:55,250 --> 00:44:58,416
"Round trip" was what they said,
then they told me north on Highway 1,
314
00:44:58,500 --> 00:45:02,791
then deep into the damn jungle,
like forever.
315
00:45:03,291 --> 00:45:05,791
They showed me on Google. I drove them.
316
00:45:06,375 --> 00:45:08,333
They wouldn't take no for an answer.
317
00:45:08,416 --> 00:45:11,916
We go to a private property,
and I was supposed to wait.
318
00:45:12,416 --> 00:45:16,250
They were gone… an hour, maybe.
319
00:45:16,833 --> 00:45:18,250
Take this next exit.
320
00:45:30,458 --> 00:45:32,125
All I know is that I was starving
321
00:45:32,208 --> 00:45:34,125
and I didn't care
how much the meter was ticking.
322
00:45:34,208 --> 00:45:37,375
I was going to leave them.
I'm not allowed to, but I almost did.
323
00:45:37,458 --> 00:45:38,791
Pull up in here.
324
00:45:54,791 --> 00:45:56,083
They came back after sunset.
325
00:45:56,166 --> 00:45:58,583
The guy's leg
was all bloody and fucked up.
326
00:45:58,666 --> 00:46:01,333
They wanted me to take 'em back
to the airport, so I did.
327
00:46:02,041 --> 00:46:03,291
That was the end of it.
328
00:46:06,833 --> 00:46:07,958
May I?
329
00:46:09,250 --> 00:46:10,250
Want one?
330
00:46:11,000 --> 00:46:14,250
Ask me anything. Anything.
331
00:46:14,333 --> 00:46:17,250
I don't know who they are.
Don't wanna know who you are either.
332
00:46:17,333 --> 00:46:18,791
Con todo respeto.
333
00:46:23,625 --> 00:46:29,041
So, how about I get out
and I leave the keys? I'll walk back--
334
00:47:13,166 --> 00:47:14,916
And…
335
00:47:15,500 --> 00:47:17,083
you're all set, Mr. Cunningham.
336
00:47:17,166 --> 00:47:18,416
Have a pleasant trip.
337
00:47:51,750 --> 00:47:55,000
New Orleans.
338
00:47:55,083 --> 00:47:58,166
Lovely, humid New Orleans.
339
00:47:58,250 --> 00:48:01,041
A thousand restaurants, one menu.
340
00:48:02,083 --> 00:48:05,916
Where good old Professor Hodges
convinced me to quit studying law
341
00:48:06,583 --> 00:48:08,083
and try skirting it.
342
00:48:54,333 --> 00:48:58,041
There are more
than 50,000 storage facilities in the US.
343
00:48:58,750 --> 00:49:00,583
I have units in six.
344
00:49:03,375 --> 00:49:07,125
I like to imagine,
once the automatic payments have dried up,
345
00:49:07,625 --> 00:49:12,166
the episode of Storage Wars
where they cut the lock on one of mine
346
00:49:12,666 --> 00:49:14,166
and get a look inside.
347
00:50:55,166 --> 00:50:56,250
Dolores.
348
00:50:56,958 --> 00:50:58,125
Miss me?
349
00:51:04,583 --> 00:51:08,125
CCTV and a 1980s deadlatch lock.
350
00:51:14,208 --> 00:51:17,958
Outmoded solutions
to real security problems.
351
00:51:47,125 --> 00:51:47,958
Yo!
352
00:51:50,375 --> 00:51:52,708
Thank you so much, man.
353
00:51:52,791 --> 00:51:53,916
You're a lifesaver.
354
00:52:19,208 --> 00:52:20,708
One, one thousand.
355
00:52:20,791 --> 00:52:22,958
Two, one thousand.
356
00:52:23,041 --> 00:52:24,666
- Three, one thousand.
357
00:52:24,750 --> 00:52:26,708
Four, one thousand.
358
00:52:26,791 --> 00:52:28,375
Five, one thousand.
359
00:52:28,458 --> 00:52:29,791
Six, one thousand.
360
00:52:30,333 --> 00:52:31,750
Seven, one thousand.
361
00:52:33,333 --> 00:52:35,333
- Can't wait for it.
- No, I know.
362
00:52:35,416 --> 00:52:36,583
Everything good?
363
00:52:36,666 --> 00:52:38,333
Everything's good.
Just the one today?
364
00:52:38,416 --> 00:52:41,416
- Just the one.
- Oh my goodness.
365
00:52:50,791 --> 00:52:52,375
- Have a good one.
- See ya.
366
00:53:20,875 --> 00:53:22,000
Hello, Dolores.
367
00:53:22,083 --> 00:53:23,500
Hello. How--
368
00:53:23,583 --> 00:53:24,458
Oh.
369
00:53:26,750 --> 00:53:27,666
Oh my God!
370
00:53:27,750 --> 00:53:29,000
Oh my God. Oh my God.
371
00:53:29,083 --> 00:53:30,625
Oh my God. Oh my God.
372
00:53:30,708 --> 00:53:33,458
- Oh my God. Oh my God. Oh my God.
- Stop saying that.
373
00:53:37,458 --> 00:53:39,541
- What is it, Dolores?
- I'm sorry, sir.
374
00:53:39,625 --> 00:53:41,291
I said I need email ti--
375
00:53:47,333 --> 00:53:48,416
Good God.
376
00:53:49,666 --> 00:53:52,291
What could you possibly be thinking,
coming here?
377
00:53:52,791 --> 00:53:56,041
This is very unlike you, my friend.
Care to explain yourself?
378
00:53:56,125 --> 00:53:58,125
'Cause I can't conceive
of anything I have to offer
379
00:53:58,208 --> 00:54:01,583
that could remotely be worth
the exposure you're risking right now.
380
00:54:07,375 --> 00:54:08,500
Go ahead.
381
00:54:09,083 --> 00:54:10,250
Whatever he says.
382
00:54:12,166 --> 00:54:13,458
Insanity.
383
00:54:14,041 --> 00:54:16,541
There's no other word for this. Insanity.
384
00:54:16,625 --> 00:54:19,083
Surely you can't be angry with me.
385
00:54:19,166 --> 00:54:21,541
I'm so sorry.
I… I… I opened the outer door.
386
00:54:21,625 --> 00:54:23,083
- Dolores.
- The FedEx--
387
00:54:23,166 --> 00:54:24,666
- I'm the one who's sorry.
388
00:54:24,750 --> 00:54:26,250
I sincerely apologize.
389
00:54:27,750 --> 00:54:30,416
There's clearly been
some sort of misunderstanding.
390
00:54:36,250 --> 00:54:38,083
I'd like to ask you to take a breath.
391
00:54:38,666 --> 00:54:39,583
Think for a minute.
392
00:54:43,500 --> 00:54:46,750
This'll be resolved in a moment, darlin'.
I promise you.
393
00:54:48,166 --> 00:54:51,125
Once he realizes the folly of his actions.
394
00:54:53,000 --> 00:54:54,250
You went home?
395
00:54:54,750 --> 00:54:56,958
How could you have,
realizing my hands were--
396
00:54:57,958 --> 00:55:00,958
You had to have known that I'd have no say
in the matter going forward.
397
00:55:01,041 --> 00:55:02,875
- And still, you went home?
- Who were they?
398
00:55:03,541 --> 00:55:04,833
Who were they?
399
00:55:04,916 --> 00:55:06,458
First of all, who cares?
400
00:55:06,958 --> 00:55:08,541
I barely glanced at the invoice, which,
401
00:55:08,625 --> 00:55:10,625
if I may say,
is very much beside the point.
402
00:55:10,708 --> 00:55:13,750
The consequences,
when someone's wide of the mark,
403
00:55:13,833 --> 00:55:15,083
are automatic.
404
00:55:15,166 --> 00:55:18,000
However regrettable, they're
an obligation to client and calling.
405
00:55:18,083 --> 00:55:22,250
I was forced to make amends
to a very angry, very powerful man.
406
00:55:22,333 --> 00:55:25,750
Never in my wildest imagination
did I think you'd actually go home.
407
00:55:25,833 --> 00:55:27,000
Not in a million years.
408
00:55:28,458 --> 00:55:31,875
- The fuck? That's just juvenile.
409
00:55:34,458 --> 00:55:36,000
Though it's not too late.
410
00:55:36,500 --> 00:55:38,625
Even now,
this entire debacle can be salvaged.
411
00:55:38,708 --> 00:55:40,541
But only if you disappear,
412
00:55:41,041 --> 00:55:43,208
which is what I assumed
you've already done.
413
00:55:44,583 --> 00:55:46,833
You've got more money
than you could ever spend,
414
00:55:47,333 --> 00:55:49,250
thanks, in no small part, to me,
415
00:55:49,333 --> 00:55:51,541
so why aren't you already
on the other side of the globe,
416
00:55:51,625 --> 00:55:54,041
under any number of aliases, spending it?
417
00:55:56,833 --> 00:55:59,625
You don't believe me,
don't feel you can trust me.
418
00:55:59,708 --> 00:56:03,000
Fine. I suppose I brought that on myself.
419
00:56:03,083 --> 00:56:05,791
But after all these years,
having built this from the ground up,
420
00:56:05,875 --> 00:56:07,666
I thought we had a relationship.
421
00:56:07,750 --> 00:56:09,333
It's all here somewhere.
422
00:56:11,791 --> 00:56:13,375
I know you have backups, Eddie.
423
00:56:13,458 --> 00:56:15,791
On me, everyone, the whole shebang.
424
00:56:16,625 --> 00:56:18,625
'Cause you'd never put it on the Cloud
425
00:56:19,125 --> 00:56:21,791
any more than you'd trust it
outside this office.
426
00:56:22,708 --> 00:56:24,125
There's nothing like that.
427
00:56:24,625 --> 00:56:27,541
Everything I dealt with
was on those two laptops.
428
00:56:27,625 --> 00:56:29,375
And now, it's not.
429
00:56:32,250 --> 00:56:34,500
Who do you think
you're trying to intimidate?
430
00:56:34,583 --> 00:56:37,291
You're not gonna. There's no upside.
431
00:56:39,041 --> 00:56:40,958
The only logical choice for you
432
00:56:41,041 --> 00:56:44,791
is to turn around right now,
walk out that door,
433
00:56:44,875 --> 00:56:47,166
go embrace your next life.
434
00:56:47,708 --> 00:56:49,083
I wish you well.
435
00:56:53,583 --> 00:56:56,791
You'll drown slowly,
then I'll dispose of you.
436
00:56:58,583 --> 00:57:00,750
So while a few fragments
of your side-hustle
437
00:57:00,833 --> 00:57:02,625
may be left to puzzle over…
438
00:57:03,958 --> 00:57:06,375
…since you'll have completely vanished,
439
00:57:07,125 --> 00:57:09,000
the trail ends where it began.
440
00:57:10,125 --> 00:57:11,041
Unless…
441
00:57:35,875 --> 00:57:38,083
I need that information, Edward.
442
00:57:38,166 --> 00:57:39,833
And you are running outta time.
443
00:57:43,625 --> 00:57:44,666
Fuck…
444
00:57:44,750 --> 00:57:45,666
you…
445
00:57:46,625 --> 00:57:50,375
Three nine-gauge nails.
Early middle-aged nonsmoker.
446
00:57:50,458 --> 00:57:52,625
About 180 pounds.
447
00:57:56,625 --> 00:57:59,875
Should last six, seven minutes.
448
00:58:01,208 --> 00:58:02,291
Shit.
449
00:58:03,916 --> 00:58:05,916
Stick to the plan.
450
00:58:07,666 --> 00:58:09,958
Anticipate, don't improvise.
451
00:58:11,625 --> 00:58:14,541
Fight only the battle
you're paid to fight.
452
00:58:17,083 --> 00:58:18,750
Trust no one.
453
00:58:26,500 --> 00:58:28,791
I'd beg
if I thought it would do any good.
454
00:58:30,708 --> 00:58:34,000
I have the names you're looking for.
I know who they were.
455
00:58:34,666 --> 00:58:39,666
But… before I give them to you,
I want something in return…
456
00:58:42,708 --> 00:58:44,916
I know what you're capable of,
how you can…
457
00:58:45,666 --> 00:58:47,083
make things seem.
458
00:58:50,250 --> 00:58:51,875
I'll give you those names,
459
00:58:52,791 --> 00:58:56,625
but promise me you won't leave things
looking the wrong way.
460
00:58:59,625 --> 00:59:00,583
Please.
461
00:59:00,666 --> 00:59:03,000
I can't just disappear.
462
00:59:03,666 --> 00:59:06,083
My children need my life insur--
463
00:59:08,833 --> 00:59:10,666
Forbid empathy.
464
00:59:13,791 --> 00:59:15,458
I guess I am begging.
465
00:59:18,125 --> 00:59:20,291
Empathy is weakness.
466
00:59:22,208 --> 00:59:24,625
Weakness is vulnerability.
467
00:59:45,541 --> 00:59:48,041
Each and every step of the way,
468
00:59:48,625 --> 00:59:51,083
ask yourself, "What's in it for me?"
469
00:59:52,250 --> 00:59:54,000
This is what it takes.
470
00:59:56,416 --> 00:59:59,375
What you must commit yourself to
471
00:59:59,458 --> 01:00:01,333
if you want to succeed.
472
01:00:02,583 --> 01:00:03,583
Simple.
473
01:00:27,791 --> 01:00:29,708
Need any help getting rid of that body?
474
01:00:42,666 --> 01:00:44,416
I'm not a bad person.
475
01:00:51,708 --> 01:00:52,708
I'm not.
476
01:02:14,125 --> 01:02:16,875
Start date
of your employment in Paris
477
01:02:16,958 --> 01:02:20,333
was November 28, so go to N.
478
01:02:22,208 --> 01:02:26,333
Under N, in numerical order, find 1128.
479
01:02:26,833 --> 01:02:29,291
One, one, two, eight.
480
01:02:31,333 --> 01:02:33,333
You'll recognize the address.
481
01:02:35,166 --> 01:02:36,041
Because of…
482
01:02:38,083 --> 01:02:39,208
what happened,
483
01:02:40,458 --> 01:02:42,250
there's an addendum on the back.
484
01:02:42,333 --> 01:02:45,250
Should be two wire transfer
routing numbers
485
01:02:45,333 --> 01:02:48,875
for the subcontractors
you're interested in.
486
01:02:48,958 --> 01:02:51,291
They're filed under an account number.
What's the number?
487
01:02:51,375 --> 01:02:53,416
- Two, three, one--
488
01:02:54,583 --> 01:02:56,000
Numerically, again.
489
01:03:10,541 --> 01:03:11,500
Claybourne?
490
01:03:13,833 --> 01:03:14,666
The client.
491
01:03:50,791 --> 01:03:54,041
Cleanup, without fail,
is labor-intensive.
492
01:03:55,083 --> 01:03:56,375
To say the least.
493
01:04:00,375 --> 01:04:02,291
If you don't want a puzzle solved,
494
01:04:02,375 --> 01:04:03,875
remove a piece or two.
495
01:04:04,750 --> 01:04:06,250
Scatter the rest.
496
01:04:07,291 --> 01:04:08,500
What's the expression?
497
01:04:09,000 --> 01:04:11,666
Measure twice, cut once.
498
01:05:59,041 --> 01:06:01,041
Even I have to remind myself…
499
01:06:02,416 --> 01:06:04,208
the only life path…
500
01:06:04,291 --> 01:06:05,333
is the one behind you.
501
01:07:16,291 --> 01:07:18,791
All right.
And she's all yours, Mr. Kincaid.
502
01:07:36,250 --> 01:07:39,666
In 600 feet,
your destination will be on the left.
503
01:07:51,125 --> 01:07:53,416
Ah. The Sunshine State.
504
01:07:56,125 --> 01:07:59,125
Where else can you find
so many like-minded individuals…
505
01:07:59,208 --> 01:08:01,791
- Yeah.
506
01:08:01,875 --> 01:08:03,750
…outside a penitentiary.
507
01:08:05,833 --> 01:08:08,958
- Hope they're not planning a sleepover.
- Come on.
508
01:08:13,750 --> 01:08:15,541
First things first…
509
01:10:04,333 --> 01:10:05,583
Get that money!
510
01:10:06,166 --> 01:10:08,000
We gonna make some money tonight, baby!
511
01:10:13,125 --> 01:10:15,458
Maybe a mandatory 30-day waiting period
512
01:10:15,541 --> 01:10:17,666
for creatine's not a bad idea.
513
01:10:27,500 --> 01:10:31,333
- So, here you are.
514
01:10:31,833 --> 01:10:33,000
Vigilant.
515
01:10:33,791 --> 01:10:35,583
Narrowly focused.
516
01:10:37,291 --> 01:10:39,458
How's "I don't give a fuck" going?
517
01:10:56,791 --> 01:10:58,000
Bye, man.
518
01:10:58,958 --> 01:11:00,083
Diva, down!
519
01:11:02,791 --> 01:11:04,375
Diva! Come on.
520
01:11:54,875 --> 01:11:56,916
This'll have to be a best guess,
521
01:11:57,000 --> 01:12:00,583
based on the average pit bull
weighing 45 to 55 pounds.
522
01:12:03,833 --> 01:12:05,625
She actually looks bigger
523
01:12:06,916 --> 01:12:07,833
up close.
524
01:12:10,916 --> 01:12:13,916
Caution. Contains diphenhydramine.
525
01:12:14,000 --> 01:12:17,000
Do not take
if you're allergic to diphenhydramine.
526
01:12:17,083 --> 01:12:18,666
Contact your veterinarian
527
01:12:18,750 --> 01:12:22,875
if you experience vomiting,
diarrhea, or excessive fur loss.
528
01:12:26,166 --> 01:12:27,208
Diva!
529
01:12:29,916 --> 01:12:30,750
Diva!
530
01:12:34,083 --> 01:12:35,166
Diva!
531
01:12:37,166 --> 01:12:38,000
Diva!
532
01:14:49,458 --> 01:14:51,708
The Old South is on the move,
533
01:14:51,791 --> 01:14:54,500
yet filled with warmth and grace.
534
01:14:58,375 --> 01:15:00,708
Meet the music of America.
535
01:15:04,250 --> 01:15:07,875
It's the way
to our Atlantic sun and beaches.
536
01:15:08,375 --> 01:15:10,916
And our Caribbean island destinations.
537
01:15:12,583 --> 01:15:15,958
Today we're back
in Arley Hall and Gardens in Cheshire.
538
01:15:16,041 --> 01:15:19,291
And if you are a garden lover,
prepare to be very excited
539
01:15:19,375 --> 01:15:22,375
because this is one of
the oldest country gardens…
540
01:15:24,291 --> 01:15:25,750
Stick to your plan.
541
01:15:30,250 --> 01:15:32,791
Anticipate, don't improvise.
542
01:15:34,958 --> 01:15:37,625
…is one
of the oldest in the country.
543
01:15:37,708 --> 01:15:39,291
Trust no one.
544
01:15:43,583 --> 01:15:46,291
Fight only the battle
you're paid to fight.
545
01:16:05,750 --> 01:16:08,208
You picked the wrong house, motherfucker.
546
01:18:48,708 --> 01:18:50,958
Is that the "Dominican Republican"?
547
01:18:56,958 --> 01:18:58,375
It is you, isn't it?
548
01:19:19,333 --> 01:19:20,666
You know, most peop--
549
01:20:23,416 --> 01:20:25,416
This is what it takes.
550
01:20:28,625 --> 01:20:30,791
What you must commit yourself to…
551
01:20:32,916 --> 01:20:35,250
if you want to succeed.
552
01:20:37,708 --> 01:20:38,750
Simple.
553
01:20:43,125 --> 01:20:45,333
Welcome, Mr. Grant.
554
01:20:45,416 --> 01:20:48,125
We'll let you know
as soon as your flight begins boarding.
555
01:20:48,750 --> 01:20:51,166
Homeward bound, I hope.
556
01:20:51,250 --> 01:20:52,625
Not just yet.
557
01:20:56,250 --> 01:20:58,500
Attention all passengers
on Flight 182
558
01:20:58,583 --> 01:21:00,500
with nonstop service to LaGuardia.
559
01:21:02,125 --> 01:21:04,625
We are now inviting
those passengers with small children
560
01:21:04,708 --> 01:21:07,166
and anyone who requires
special assistance to begin pre--
561
01:21:32,208 --> 01:21:35,291
Stone's throw from the city
that never sleeps.
562
01:21:36,333 --> 01:21:38,708
Barely off the beaten path.
563
01:21:39,791 --> 01:21:40,958
What are you doing?
564
01:21:41,500 --> 01:21:43,500
Living amongst the "normies."
565
01:21:50,750 --> 01:21:55,000
On behalf of Enterprise,
Mr. Malone, have a safe driving day.
566
01:22:22,958 --> 01:22:27,166
For an active practitioner,
bedroom community adjacent.
567
01:22:28,208 --> 01:22:29,833
Unusual choice.
568
01:23:30,500 --> 01:23:32,458
Leo told me she looked like a Q-tip.
569
01:23:36,708 --> 01:23:38,291
He wasn't far off.
570
01:24:05,791 --> 01:24:08,583
The wind,
from the west northwest
571
01:24:08,666 --> 01:24:10,250
at 20 miles an hour.
572
01:24:10,333 --> 01:24:14,708
Light snow or snow flurries
and continued cold through tomorrow.
573
01:24:14,791 --> 01:24:17,500
The high today, 28. The low tonight, 15.
574
01:24:17,583 --> 01:24:21,000
The high tomorrow, 25. West to northwest--
575
01:26:27,333 --> 01:26:28,666
All right.
576
01:26:28,750 --> 01:26:31,833
It's common knowledge
when a female is found slain,
577
01:26:32,375 --> 01:26:35,583
the prime suspect
is always the husband or boyfriend.
578
01:26:36,333 --> 01:26:39,833
Especially if she hasn't been
sexually assaulted.
579
01:26:45,208 --> 01:26:48,250
Well, maybe not common knowledge.
580
01:26:49,291 --> 01:26:52,000
- I don't know if I think it's art, but…
- Okay.
581
01:26:55,416 --> 01:26:56,458
Wait, wait, wait--
582
01:27:16,875 --> 01:27:19,458
I've been so good for so long.
583
01:27:19,541 --> 01:27:22,416
I'm suddenly regretting
not having Häagen-Dazs with every meal.
584
01:27:24,666 --> 01:27:28,000
- May I bring a menu?
- No menu. Thank you, Carl.
585
01:27:28,083 --> 01:27:31,041
You won't mind if I have a drink.
A flight of whiskeys, please.
586
01:27:31,125 --> 01:27:32,666
And my bottle, while you're at it.
587
01:27:32,750 --> 01:27:33,750
My pleasure.
588
01:27:35,833 --> 01:27:38,250
By a drink, I mean, of course, many.
589
01:27:46,250 --> 01:27:48,416
Tell me Hodges is dead, at least.
Give me that.
590
01:27:48,500 --> 01:27:50,375
Tell me he went horribly.
591
01:27:52,375 --> 01:27:53,541
Help yourself.
592
01:27:53,625 --> 01:27:57,000
The chef sends out
anything he imagines I might like.
593
01:27:57,083 --> 01:28:00,125
This is, uh, his signature dish.
It's delicious.
594
01:28:00,208 --> 01:28:02,458
You won't find better, even in the city.
595
01:28:03,958 --> 01:28:08,583
You would be very impolite
to refuse to join in my last supper.
596
01:28:12,458 --> 01:28:13,750
Afraid it's tainted?
597
01:28:19,541 --> 01:28:24,208
I'm assuming you've also paid a visit
to a certain overadrenalized Floridian.
598
01:28:24,291 --> 01:28:25,333
No loss there.
599
01:28:25,416 --> 01:28:27,708
- Here we are.
- Oh, that was quick.
600
01:28:27,791 --> 01:28:29,791
May I describe the selection?
601
01:28:29,875 --> 01:28:32,708
You know, by the time you're finished,
they'd all be gone.
602
01:28:32,791 --> 01:28:33,791
Cheers.
603
01:28:40,083 --> 01:28:41,750
You won't imbibe either?
604
01:28:42,375 --> 01:28:43,375
Christ.
605
01:28:53,541 --> 01:28:54,833
For what it's worth,
606
01:28:55,333 --> 01:28:58,250
I would never have involved
your female friend.
607
01:28:58,333 --> 01:29:00,708
What happened to her, I had no part in.
608
01:29:01,291 --> 01:29:03,875
I objected to his methods,
and I told him so.
609
01:29:03,958 --> 01:29:05,958
But you've seen for yourself how…
610
01:29:07,333 --> 01:29:09,833
receptive…
611
01:29:12,083 --> 01:29:14,083
You… you get a name, you get an address.
612
01:29:14,166 --> 01:29:15,291
It's nothing personal.
613
01:29:15,375 --> 01:29:18,000
We've all had to work
through the occasional civilian
614
01:29:18,083 --> 01:29:20,458
who's stood between eyes and the prize.
615
01:29:35,041 --> 01:29:39,500
When I started,
I was surprised at what I was capable of.
616
01:29:40,916 --> 01:29:42,625
How easy it was.
617
01:29:42,708 --> 01:29:44,000
Shockingly.
618
01:29:45,166 --> 01:29:49,333
Yet, I assured myself
there were some things I would never do.
619
01:29:51,166 --> 01:29:52,708
Money was motivation.
620
01:29:53,625 --> 01:29:54,666
Which…
621
01:29:56,000 --> 01:29:59,375
once there was enough,
could be used to buy another life.
622
01:29:59,458 --> 01:30:01,458
Another lie we told ourselves.
623
01:30:01,541 --> 01:30:06,166
When, for example, was the last time
you bothered to ask yourself
624
01:30:06,250 --> 01:30:09,500
why someone in your sights
was so thoroughly despised?
625
01:30:09,583 --> 01:30:11,000
Less you know, the better.
626
01:30:11,083 --> 01:30:13,000
"One man's cruelty
is another man's pragmatism."
627
01:30:13,083 --> 01:30:14,500
That old chestnut.
628
01:30:25,541 --> 01:30:27,541
A hunter goes into the woods,
629
01:30:27,625 --> 01:30:29,541
and he sees this grizzly.
630
01:30:29,625 --> 01:30:31,541
Biggest he's ever seen.
631
01:30:33,666 --> 01:30:35,500
He raises his rifle, and he fires.
632
01:30:36,000 --> 01:30:38,708
The bear falls, the hunter rushes forward,
633
01:30:38,791 --> 01:30:40,500
and to his surprise,
there's nothing there.
634
01:30:40,583 --> 01:30:43,708
There's no bear,
there's no broken twigs, there's no blood.
635
01:30:44,375 --> 01:30:45,916
And then suddenly,
636
01:30:46,000 --> 01:30:50,166
the grizzly throws this massive arm
around his shoulders and explains,
637
01:30:51,375 --> 01:30:52,333
"You took your shot."
638
01:30:52,958 --> 01:30:54,083
"You missed,
639
01:30:54,166 --> 01:30:56,500
so either I feast, or,
640
01:30:56,583 --> 01:30:58,708
and the choice is yours,
641
01:30:58,791 --> 01:31:00,083
I sodomize you."
642
01:31:01,375 --> 01:31:04,291
Naturally, the hunter chooses life.
643
01:31:05,333 --> 01:31:08,666
The next day,
the hunter returns to the woods
644
01:31:08,750 --> 01:31:12,375
with a much bigger gun,
and he spots the bear again.
645
01:31:13,041 --> 01:31:16,208
And he aims. He fires. The bear falls.
646
01:31:16,291 --> 01:31:17,458
The hunter charges.
647
01:31:17,541 --> 01:31:20,541
No sign of the bear,
until the bear is standing beside him,
648
01:31:21,041 --> 01:31:23,375
saying, "You know the deal."
649
01:31:24,375 --> 01:31:25,875
Indignity ensues.
650
01:31:26,375 --> 01:31:29,125
The following day,
the hunter treks back to the wood.
651
01:31:29,208 --> 01:31:30,375
This time with a bazooka.
652
01:31:30,458 --> 01:31:34,125
He sees the bear,
lines him up in his crosshairs, fires.
653
01:31:34,208 --> 01:31:36,333
The recoil from the bazooka
throws him backwards.
654
01:31:36,416 --> 01:31:38,375
And he looks up as the smoke's clearing,
655
01:31:38,458 --> 01:31:41,750
and there's the bear standing above him,
arms crossed.
656
01:31:42,375 --> 01:31:43,791
And the bear squints.
657
01:31:46,875 --> 01:31:49,541
"You're not really out here
for the hunting, are you?"
658
01:31:58,583 --> 01:32:02,333
This could've been a hit-and-run,
carjacking, me falling on the ice.
659
01:32:02,416 --> 01:32:04,375
And yet, here you are.
660
01:32:09,375 --> 01:32:12,666
If I screamed right now,
I'd still end up dead.
661
01:32:13,166 --> 01:32:14,458
You would make it out.
662
01:32:15,083 --> 01:32:16,208
Most likely.
663
01:32:18,000 --> 01:32:19,541
But not clean, you wouldn't.
664
01:32:20,041 --> 01:32:21,625
Why take this risk?
665
01:32:22,333 --> 01:32:23,833
Desperate for conversation.
666
01:32:23,916 --> 01:32:25,750
I'm flattered, but no.
667
01:32:27,291 --> 01:32:30,083
You're here
because you couldn't help yourself.
668
01:32:31,291 --> 01:32:35,083
You expected to sit across from me
and feel nothing but reassured.
669
01:32:35,583 --> 01:32:38,416
Like that recent day
when you shouldered your weapon
670
01:32:38,500 --> 01:32:39,583
and somehow…
671
01:32:40,750 --> 01:32:41,750
missed.
672
01:32:50,833 --> 01:32:53,000
- How's it possible?
673
01:32:54,041 --> 01:32:57,375
Having prepared myself
for this moment for so long,
674
01:32:58,000 --> 01:33:01,750
I have failed to believe
that it would ever arrive.
675
01:33:13,041 --> 01:33:14,458
How are we?
676
01:33:15,125 --> 01:33:17,166
We're done. You can take everything.
677
01:33:17,250 --> 01:33:18,250
Excellent.
678
01:33:28,583 --> 01:33:31,541
They wouldn't happen to have any ice cream
back there, would they, Carl?
679
01:33:31,625 --> 01:33:34,250
Oh. Were you interested
in a dessert menu?
680
01:33:37,416 --> 01:33:39,500
No. No, it's all right.
681
01:33:46,708 --> 01:33:48,708
Stick to the plan…
682
01:33:50,041 --> 01:33:52,625
Anticipate, don't improvise.
683
01:33:53,583 --> 01:33:54,416
Trust no--
684
01:33:54,500 --> 01:33:55,791
Are we there yet?
685
01:33:55,875 --> 01:33:57,083
A little further?
686
01:33:59,000 --> 01:34:01,583
Far be it from me,
but maybe down by the river?
687
01:34:03,458 --> 01:34:04,583
Wow.
688
01:34:04,666 --> 01:34:07,583
Last minutes spent knowing
they're last minutes.
689
01:34:08,500 --> 01:34:10,500
I wouldn't wish it on my worst enemy.
690
01:34:11,916 --> 01:34:14,500
Who, come to think of it,
at this moment, is you.
691
01:34:15,833 --> 01:34:17,833
You'll remember our conversation.
692
01:34:18,875 --> 01:34:19,958
You will.
693
01:34:20,666 --> 01:34:22,416
When your time does arrive.
694
01:34:23,208 --> 01:34:26,583
It won't be your life flashing
before your eyes, it'll be mine.
695
01:34:28,041 --> 01:34:32,083
I suppose it'll be the closest
I can hope to come to haunting you.
696
01:34:52,833 --> 01:34:54,250
Help a girl out, won't you?
697
01:35:01,541 --> 01:35:03,500
Trust no one.
698
01:35:06,208 --> 01:35:08,000
This is what it takes…
699
01:35:09,541 --> 01:35:11,208
…if you want to succeed.
700
01:35:25,916 --> 01:35:27,583
Risky, this one.
701
01:35:28,750 --> 01:35:31,250
Considering how police
tend to match their effort
702
01:35:31,333 --> 01:35:34,083
in direct proportion
to the victim's net worth.
703
01:35:39,291 --> 01:35:40,375
Fuck it.
704
01:35:46,333 --> 01:35:49,791
The thing about real wealth,
the more you've got,
705
01:35:49,875 --> 01:35:52,041
the harder it is
to fade into the wallpaper.
706
01:35:55,625 --> 01:35:58,208
Of course, vanity plates don't help.
707
01:37:18,500 --> 01:37:20,541
You've arrived
at your destination.
708
01:37:33,375 --> 01:37:35,500
I don't think this guy's Mossad.
709
01:37:36,833 --> 01:37:38,583
I know he ain't Mensa.
710
01:37:40,333 --> 01:37:41,916
Good luck with the Wordle.
711
01:38:20,541 --> 01:38:23,541
Leave no loose ends,
nothing to dangle.
712
01:38:24,041 --> 01:38:25,875
Sayonara, North America.
713
01:38:25,958 --> 01:38:29,458
If I might get your initials
here and here.
714
01:38:29,541 --> 01:38:32,041
Dotting that I and crossing that T.
715
01:38:38,875 --> 01:38:39,916
Perfect.
716
01:38:40,791 --> 01:38:42,791
Your business with us
is officially closed,
717
01:38:42,875 --> 01:38:45,333
with everything transferred
to your Caribbean account.
718
01:38:45,833 --> 01:38:48,916
I do hope we can be of service again
in the near future, Mr. Jefferson.
719
01:38:51,791 --> 01:38:53,416
May I mention,
720
01:38:53,500 --> 01:38:57,083
our wealth management advisors
would be more than happy to discuss
721
01:38:57,166 --> 01:38:59,625
our select investment opportunities.
722
01:39:00,208 --> 01:39:01,125
Interesting.
723
01:39:12,166 --> 01:39:13,875
Hey. Hey, guys. Not here.
724
01:39:14,375 --> 01:39:16,416
Guys, keep it moving. Thank you.
725
01:39:18,000 --> 01:39:19,000
Here you go.
726
01:39:19,083 --> 01:39:21,875
Browning. Smith & Wesson. Colt.
727
01:39:21,958 --> 01:39:24,125
You don't see what you want,
I can always get it.
728
01:39:24,208 --> 01:39:26,375
What's your pleasure, my man? .380?
729
01:39:26,458 --> 01:39:27,875
Good enough for James Bond.
730
01:39:27,958 --> 01:39:30,625
How about this right here?
Gut-rippin' .38?
731
01:39:31,250 --> 01:39:32,375
There's the Desert Eagle,
732
01:39:32,458 --> 01:39:34,416
if you're looking
for something relatively portable
733
01:39:34,500 --> 01:39:35,750
that can lay down an elk.
734
01:39:35,833 --> 01:39:39,500
My man knows his way around
a Glock subcompact.
735
01:39:41,500 --> 01:39:43,041
Brings his own potato.
736
01:39:43,125 --> 01:39:44,333
Yeehaw, man.
737
01:39:50,000 --> 01:39:52,541
I like you, slim.
Next gun is half off.
738
01:39:52,625 --> 01:39:53,583
This is plenty.
739
01:39:53,666 --> 01:39:55,625
- Want ammo?
- No, thank you.
740
01:39:56,458 --> 01:39:57,458
No ammo.
741
01:40:39,375 --> 01:40:42,041
Welcome, Mr. Hartley.
742
01:40:42,125 --> 01:40:43,291
First time with us, I see.
743
01:40:44,083 --> 01:40:45,458
Have an excellent workout.
744
01:41:01,333 --> 01:41:02,458
Brand new.
745
01:41:02,541 --> 01:41:03,833
Man, I'm sorry.
746
01:41:03,916 --> 01:41:04,916
Eh.
747
01:41:13,000 --> 01:41:14,583
That's not insanity.
748
01:41:14,666 --> 01:41:17,875
What's insane is driving 90 miles
each way to work.
749
01:41:17,958 --> 01:41:18,916
Right.
750
01:41:19,000 --> 01:41:22,083
Then going, "This is fucked up.
I hate this. I don't want to do this."
751
01:41:22,166 --> 01:41:25,625
Then getting in the car the very next day,
driving 90 miles each way to work.
752
01:41:25,708 --> 01:41:27,125
You're absolutely right.
753
01:41:27,208 --> 01:41:29,166
I told you.
You don't listen to me.
754
01:41:29,250 --> 01:41:31,708
You ask, "Yo, Clay.
What about this Bitcoin deal?"
755
01:41:31,791 --> 01:41:33,208
"Clay, what's a short sell?"
756
01:41:33,291 --> 01:41:35,833
And I tell you,
and you love that shit.
757
01:41:35,916 --> 01:41:38,125
- But this… You're not listening.
- I'm listening.
758
01:41:38,208 --> 01:41:40,791
- So what are we doing?
- Come on. Let's go.
759
01:41:41,875 --> 01:41:42,875
Oh.
760
01:41:48,666 --> 01:41:49,833
Let's go to work.
761
01:41:49,916 --> 01:41:52,375
It's like if you said,
"Let's do laddered intervals."
762
01:41:52,458 --> 01:41:53,500
And I went, "Huh?"
763
01:41:53,583 --> 01:41:56,250
- "Ladders? I don't wanna do that."
764
01:43:33,416 --> 01:43:36,458
Who needs a Trojan horse
when you've got Postmates?
765
01:43:37,875 --> 01:43:40,208
'Cause everything's airtight
766
01:43:40,291 --> 01:43:43,291
till the billionaire wants
densuke watermelon.
767
01:43:46,708 --> 01:43:50,041
They came for you,
and they weren't about to leave a witness.
768
01:43:50,125 --> 01:43:52,916
I was so afraid,
afraid I might say something.
769
01:43:53,000 --> 01:43:54,916
- I don't know who they are.
770
01:43:55,000 --> 01:43:56,458
Don't wanna know who you are either.
771
01:43:56,541 --> 01:44:00,458
Consequences, when someone's
wide of the mark, are automatic.
772
01:44:01,041 --> 01:44:03,875
- I guess I am begging.
- You picked the wrong house.
773
01:44:03,958 --> 01:44:06,750
When you shouldered
your weapon, and somehow…
774
01:44:07,833 --> 01:44:08,750
…missed.
775
01:44:43,458 --> 01:44:44,750
Once I see his eyes,
776
01:44:45,666 --> 01:44:48,333
I'll have a pretty good idea
how this is gonna go.
777
01:44:56,583 --> 01:44:59,375
There must be
some applicable tax burden offset.
778
01:44:59,458 --> 01:45:02,291
And I simply expect to see
heaven and earth moving.
779
01:45:02,375 --> 01:45:03,791
He-- Hey!
780
01:45:04,291 --> 01:45:06,541
I'm not going to be disappointed in you.
781
01:45:06,625 --> 01:45:08,625
I'll be disappointed in me
and everyone involved
782
01:45:08,708 --> 01:45:10,375
for not having replaced you soon--
783
01:45:12,291 --> 01:45:13,166
Who the fu--
784
01:45:14,208 --> 01:45:15,250
How did you…
785
01:45:15,750 --> 01:45:16,750
Okay.
786
01:45:17,875 --> 01:45:19,708
Uh… Uh…
787
01:45:24,083 --> 01:45:25,750
I'll call you back, Marvin.
788
01:45:25,833 --> 01:45:28,458
- Uh… Uh…
789
01:45:28,541 --> 01:45:30,125
Gotta call back, Marv.
790
01:45:31,833 --> 01:45:33,791
- I'm fucking hanging up.
791
01:45:37,333 --> 01:45:39,333
So nobody gets crazy.
792
01:45:42,875 --> 01:45:45,083
I didn't notice the, uh…
793
01:45:45,166 --> 01:45:46,250
I'm all ears.
794
01:45:49,208 --> 01:45:53,000
Secure building, eh?
Christmas bonuses'll be light this year.
795
01:45:54,583 --> 01:45:55,458
I, uh…
796
01:45:56,000 --> 01:45:59,000
I don't keep cash here.
797
01:45:59,958 --> 01:46:01,958
But I can have some delivered. No?
798
01:46:02,041 --> 01:46:05,750
Okay, well, what is it exactly
I can do for you?
799
01:46:06,250 --> 01:46:10,333
I came to show you how easily
one might get to you, Mr. Claybourne.
800
01:46:11,166 --> 01:46:13,458
And to ask, do you and I have a problem?
801
01:46:13,541 --> 01:46:16,125
Do we… What? A problem?
802
01:46:16,208 --> 01:46:18,208
No, of course not.
803
01:46:19,583 --> 01:46:21,500
Am I supposed to know who you are?
804
01:46:21,583 --> 01:46:25,250
Because my memory for names
and faces isn't what it used to be.
805
01:46:34,833 --> 01:46:35,958
All right.
806
01:46:42,833 --> 01:46:44,208
There's an address.
807
01:46:44,708 --> 01:46:47,500
It's 3 Rue du Grev…
808
01:46:48,416 --> 01:46:50,125
I'm still not--
809
01:46:53,375 --> 01:46:54,416
Oh.
810
01:46:55,083 --> 01:46:57,166
Oh.
811
01:46:57,250 --> 01:46:58,500
Wait.
812
01:47:01,791 --> 01:47:02,875
You.
813
01:47:06,083 --> 01:47:07,750
I didn't realize.
814
01:47:08,333 --> 01:47:09,958
Please hear me out.
815
01:47:10,041 --> 01:47:12,500
To answer your question,
we have no problem.
816
01:47:12,583 --> 01:47:16,041
I harbor no ill will
about anything that may have happened.
817
01:47:16,125 --> 01:47:17,166
Or not happened.
818
01:47:17,250 --> 01:47:19,583
Let me make that crystal clear.
819
01:47:21,208 --> 01:47:25,250
Right after the, uh… incident,
I received a phone call.
820
01:47:25,333 --> 01:47:28,750
I was told that things had gone sideways.
821
01:47:29,333 --> 01:47:32,041
My response was, "Nobody's perfect."
822
01:47:32,625 --> 01:47:37,166
Now, I did, I admit, inquire as to what
is normally done in these circumstances.
823
01:47:37,250 --> 01:47:40,666
And they… he, the lawyer fella, Hedges,
824
01:47:40,750 --> 01:47:43,208
suggested that in this very rare case,
825
01:47:43,291 --> 01:47:47,458
I might wish to arrange for insurance
to prevent any blowback.
826
01:47:47,541 --> 01:47:48,791
I remember thinking,
827
01:47:48,875 --> 01:47:51,916
"Now, why in the world
is this liability mine?"
828
01:47:52,000 --> 01:47:55,833
I mean, you have to please understand
this entire--
829
01:47:56,333 --> 01:47:58,541
I was very new to this kind of thing.
830
01:47:58,625 --> 01:48:02,666
I bled a little ink, so yeah.
Selfishly, I didn't want any blowback.
831
01:48:02,750 --> 01:48:06,541
And so, eventually,
we agreed that for an additional 150k
832
01:48:06,625 --> 01:48:08,500
the trail could be scrubbed.
833
01:48:08,583 --> 01:48:11,666
That was literally all I was told.
"Cleanup on aisle three."
834
01:48:11,750 --> 01:48:13,500
His words, not mine.
835
01:48:13,583 --> 01:48:16,458
And so, I made sure
there was enough in escrow
836
01:48:16,541 --> 01:48:18,375
and never thought about it again.
837
01:48:18,875 --> 01:48:19,791
Until…
838
01:48:23,541 --> 01:48:27,625
What I'm trying to say here,
and I can't express this strongly enough,
839
01:48:27,708 --> 01:48:30,291
I have no issue with you.
840
01:48:30,375 --> 01:48:31,500
Zero.
841
01:48:32,625 --> 01:48:34,208
As far as I'm concerned,
842
01:48:35,875 --> 01:48:37,125
we're good.
843
01:48:41,000 --> 01:48:42,291
I'm curious.
844
01:48:43,250 --> 01:48:44,708
I break into your home
845
01:48:44,791 --> 01:48:47,208
in the middle of the night
with a silenced pistol,
846
01:48:48,041 --> 01:48:51,458
and you have no idea why I might be here?
847
01:48:58,250 --> 01:49:00,041
If I have to come back,
848
01:49:01,083 --> 01:49:04,375
maybe a radioactive speck
on the lip of your favorite coffee mug.
849
01:49:05,583 --> 01:49:09,500
A slow death, mind you,
from painful facial necrosis.
850
01:49:09,583 --> 01:49:13,458
Or a tragic misstep
into your penthouse elevator shaft.
851
01:49:13,541 --> 01:49:14,833
But I promise,
852
01:49:15,875 --> 01:49:17,541
I'll find something fitting.
853
01:50:06,000 --> 01:50:08,166
The need to feel secure.
854
01:50:09,833 --> 01:50:11,416
It's a slippery slope.
855
01:50:16,708 --> 01:50:19,708
Fate is a placebo.
856
01:50:24,958 --> 01:50:27,000
The only life path…
857
01:50:27,083 --> 01:50:28,333
the one behind you.
858
01:50:33,291 --> 01:50:36,625
If, in the brief time we're all given,
859
01:50:37,166 --> 01:50:38,833
you can't accept this,
860
01:50:41,500 --> 01:50:43,916
well, maybe you're not one of the few.
861
01:50:51,458 --> 01:50:53,375
Maybe you're just like me.
862
01:50:56,875 --> 01:50:58,791
One of the many.
62370