Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,210 --> 00:00:40,431
This is a story
of a couple madly in love.
2
00:00:40,518 --> 00:00:44,261
So mad, they drove
each other crazy.
3
00:00:44,348 --> 00:00:45,741
Oh, fuck
you, Travis Maddox.
4
00:00:45,828 --> 00:00:46,829
Fuck you!
5
00:00:48,265 --> 00:00:49,484
You know, for someone
6
00:00:49,571 --> 00:00:50,659
who claims they're
not a toxic male,
7
00:00:50,746 --> 00:00:51,747
you don't do a very good job.
8
00:00:51,834 --> 00:00:52,922
Awww, wahh!
9
00:00:53,009 --> 00:00:55,011
Another 10 point loss for Travis
10
00:00:55,098 --> 00:00:57,274
and Abby's stupid
married contest.
11
00:00:57,361 --> 00:00:58,667
Aw, don't worry.
12
00:00:58,754 --> 00:01:00,582
You lost that contest
a very long time ago.
13
00:01:00,669 --> 00:01:01,931
Oh, really?
14
00:01:02,062 --> 00:01:03,498
Did you give yourself
a 10 point reduction
15
00:01:03,585 --> 00:01:05,935
when you ran with your
titties out on a public beach?
16
00:01:06,022 --> 00:01:07,850
Or, or how about this morning?
17
00:01:07,937 --> 00:01:09,156
Was your boyfriend surprised
18
00:01:09,243 --> 00:01:11,027
to see the carpets
match the drapes?
19
00:01:15,379 --> 00:01:17,120
You're gonna let
Mother Theresa push you
20
00:01:17,207 --> 00:01:18,469
around like that?
21
00:01:18,556 --> 00:01:21,037
Por favor, let's start
from the beginning.
22
00:01:21,907 --> 00:01:23,648
Tell me how you fell in love.
23
00:01:25,302 --> 00:01:28,218
Well, it all
started at the circle.
24
00:01:29,567 --> 00:01:30,786
It's this underground
fight club.
25
00:01:30,873 --> 00:01:32,353
I'm a pretty big deal at.
26
00:01:32,440 --> 00:01:34,616
Oh, the ego on you.
27
00:01:36,096 --> 00:01:37,184
From the
moment I saw her,
28
00:01:37,271 --> 00:01:39,229
I couldn't take my
eyes off of her,
29
00:01:39,316 --> 00:01:42,319
which was a mistake because
I was fighting somebody.
30
00:01:42,406 --> 00:01:44,191
Then I caught her
Insta-stalking me,
31
00:01:44,278 --> 00:01:47,063
which was creepy, if
she wasn't so adorable.
32
00:01:47,150 --> 00:01:49,718
I was not
Insta-stalking.
33
00:01:49,805 --> 00:01:51,415
Okay, maybe I was.
34
00:01:51,502 --> 00:01:53,461
But he was all I
could think about.
35
00:01:54,462 --> 00:01:56,028
Then we went on
this really romantic date
36
00:01:56,116 --> 00:01:59,075
and I knew she was the one.
37
00:01:59,162 --> 00:02:02,209
Yeah, but I thought
he was a total player.
38
00:02:02,296 --> 00:02:05,212
He had a drawer full of
sex toys and condoms.
39
00:02:05,299 --> 00:02:06,778
So I
made a bet with her.
40
00:02:06,865 --> 00:02:09,825
And if I won, she'd have to
be my roommate for a month.
41
00:02:09,912 --> 00:02:10,652
Platonically.
42
00:02:10,739 --> 00:02:11,870
Wall of China.
43
00:02:11,957 --> 00:02:13,524
I lost the bet.
44
00:02:13,611 --> 00:02:16,353
And yeah, he was
charming, but crazy.
45
00:02:16,440 --> 00:02:18,355
And I didn't wanna date crazy.
46
00:02:18,442 --> 00:02:21,706
I wanted a nice, normal
guy like Parker Hayes.
47
00:02:22,794 --> 00:02:23,708
Oh God.
48
00:02:23,795 --> 00:02:25,014
Who he terrorized.
49
00:02:25,101 --> 00:02:26,058
Why are you bringing that up?
50
00:02:26,146 --> 00:02:27,016
Because that's what happened.
51
00:02:27,103 --> 00:02:28,713
Okay, Miss Honesty,
52
00:02:28,800 --> 00:02:30,715
Why don't we talk about your
morning flogging of the Bishop?
53
00:02:30,802 --> 00:02:32,195
Bishop Gomez?
54
00:02:32,282 --> 00:02:33,196
No, it's a euphemism.
55
00:02:33,283 --> 00:02:34,502
She was giving me a hand job.
56
00:02:34,589 --> 00:02:35,720
This is not a confession.
57
00:02:35,807 --> 00:02:38,245
- He's a priest
- And you're an asshole!
58
00:02:38,332 --> 00:02:40,725
Anyhow, against my
better judgment,
59
00:02:40,812 --> 00:02:42,292
I fell madly in love with him.
60
00:02:42,379 --> 00:02:45,252
He even took me home
to meet his brothers.
61
00:02:45,339 --> 00:02:47,254
And just as everything was
going great, I get abducted
62
00:02:47,341 --> 00:02:49,169
by this Vegas gangster Benny,
63
00:02:49,256 --> 00:02:51,432
because I happened to
be very good at poker.
64
00:02:51,519 --> 00:02:52,433
And then I saved her.
65
00:02:52,520 --> 00:02:54,435
And then I saved him.
66
00:02:56,176 --> 00:02:57,829
And then we
found her stolen money.
67
00:02:57,916 --> 00:03:01,572
Ran away from the bad guys
and lived happily ever after.
68
00:03:01,659 --> 00:03:03,922
Except we're not
happily, I mean happy.
69
00:03:04,009 --> 00:03:05,185
Which is why we're here.
70
00:03:06,490 --> 00:03:10,799
Okay, why don't we start
at Happily Ever After?
71
00:03:10,886 --> 00:03:12,757
Was that your wedding night?
72
00:03:12,844 --> 00:03:14,106
Ehh.
73
00:03:14,194 --> 00:03:15,412
That's a little unclear.
74
00:03:15,499 --> 00:03:16,457
Yeah.
75
00:03:16,544 --> 00:03:17,762
We were fucked up.
76
00:03:17,849 --> 00:03:19,590
Okay, how about we
start six days ago.
77
00:03:19,677 --> 00:03:20,461
When we woke up.
78
00:03:21,723 --> 00:03:22,811
That
might be helpful.
79
00:03:41,569 --> 00:03:43,266
I never want leave
this bed, pigeon.
80
00:03:50,752 --> 00:03:51,535
Oh, baby.
81
00:03:54,886 --> 00:03:55,626
Yeah, babe.
82
00:03:55,713 --> 00:03:56,627
Shep?
83
00:03:56,714 --> 00:03:58,238
I know what you want, babe.
84
00:03:58,325 --> 00:04:02,503
I always say you want the magic,
Maddox fingers, don't you?
85
00:04:04,069 --> 00:04:05,767
Ooh, tickle, tickle.
86
00:04:11,773 --> 00:04:12,774
You're not Mare.
87
00:04:13,905 --> 00:04:15,516
Mare has brown eyes!
88
00:04:16,430 --> 00:04:18,301
What are you guys doing?
89
00:04:18,388 --> 00:04:19,563
Nothing.
90
00:04:20,390 --> 00:04:21,435
Where's Mare?
91
00:04:22,131 --> 00:04:22,871
Mare?
92
00:04:22,958 --> 00:04:24,568
Yeah.
93
00:04:24,655 --> 00:04:25,613
Where is Mare?
94
00:04:25,700 --> 00:04:27,049
I don't know.
95
00:04:27,136 --> 00:04:29,660
Mare, pumpkin, where are you?
96
00:04:29,747 --> 00:04:31,662
What the fuck
happened last night?
97
00:04:31,749 --> 00:04:33,011
What the hell
happened last night?
98
00:04:33,098 --> 00:04:34,274
I, I don't know.
99
00:04:34,361 --> 00:04:34,926
I don't know.
100
00:04:35,013 --> 00:04:36,188
Whoa.
101
00:04:36,276 --> 00:04:37,451
Where did all this
money come from?
102
00:04:37,538 --> 00:04:38,800
Benny.
103
00:04:38,887 --> 00:04:41,150
No, this is
Benny's money right here.
104
00:04:41,237 --> 00:04:42,847
I'm confused.
105
00:04:42,934 --> 00:04:45,328
Oh, I think I went
gambling last night.
106
00:04:45,415 --> 00:04:47,591
Oh my God, what is going on?
107
00:04:49,419 --> 00:04:52,161
Oh, guys, hey were on TV.
108
00:04:52,248 --> 00:04:52,901
Oh my God.
109
00:04:54,119 --> 00:04:55,164
I guess you won?
110
00:04:55,251 --> 00:04:56,339
Good work.
111
00:04:56,426 --> 00:04:57,079
So we all split it?
112
00:04:57,166 --> 00:04:57,993
Lucky 13.
113
00:04:58,080 --> 00:04:59,255
Oh!
114
00:04:59,342 --> 00:05:00,474
Oh there
you go, camera.
115
00:05:00,561 --> 00:05:01,301
I have
no memory of that!
116
00:05:01,388 --> 00:05:02,127
I don't remember that.
117
00:05:02,214 --> 00:05:03,564
I wonder what we sang?
118
00:05:03,868 --> 00:05:07,959
- Pumpkin, you took care of me.
- Yeah, 'cause I love you.
119
00:05:09,004 --> 00:05:10,048
Oh, babe.
120
00:05:10,135 --> 00:05:12,181
Yeah.
121
00:05:12,268 --> 00:05:13,269
I fingered Travis.
122
00:05:13,356 --> 00:05:14,183
- What?
- What?
123
00:05:14,270 --> 00:05:15,663
- What?
- What?
124
00:05:17,665 --> 00:05:18,579
What?
125
00:05:19,319 --> 00:05:20,581
That's not real.
126
00:05:22,191 --> 00:05:23,192
I wouldn't do that.
127
00:05:23,279 --> 00:05:25,412
It looks pretty real.
128
00:05:28,632 --> 00:05:29,590
Oh, shit guy, guys.
129
00:05:29,677 --> 00:05:30,982
Look, look, look at the screen.
130
00:05:32,332 --> 00:05:33,637
That's not real.
131
00:05:33,724 --> 00:05:35,073
That's, that's just us
goofing around, right?
132
00:05:35,160 --> 00:05:36,684
That, that's funny.
133
00:05:39,034 --> 00:05:40,688
Oh, shit.
134
00:05:41,906 --> 00:05:42,733
Oh my God.
135
00:05:42,820 --> 00:05:44,648
Okay, Okay, Abby.
136
00:05:44,735 --> 00:05:45,388
Oh my god, we
got married last night?
137
00:05:45,475 --> 00:05:46,128
Abby, its okay.
138
00:05:46,215 --> 00:05:46,737
Look at me.
139
00:05:46,824 --> 00:05:48,173
Oh my God.
140
00:05:48,260 --> 00:05:49,305
This probably isn't
an ideal way to do this,
141
00:05:49,392 --> 00:05:50,262
but I love you.
142
00:05:50,350 --> 00:05:51,742
I really do love you and,
143
00:05:51,829 --> 00:05:52,917
and I wish that
my family was here
144
00:05:53,004 --> 00:05:54,615
to see you and me like this.
145
00:05:54,702 --> 00:05:55,267
I love you.
146
00:06:06,931 --> 00:06:07,758
Oh, Abby.
147
00:06:07,845 --> 00:06:09,281
That's not what we needed.
148
00:06:09,369 --> 00:06:11,327
Well, hey, listen,
on the bright side,
149
00:06:11,414 --> 00:06:12,850
I thought that,
150
00:06:12,937 --> 00:06:15,244
I thought that speech
was very romantic.
151
00:06:19,335 --> 00:06:22,120
Hello.
152
00:06:22,207 --> 00:06:24,427
Hi, this is at the
front desk with a reminder
153
00:06:24,514 --> 00:06:25,994
that checkout was an hour ago.
154
00:06:26,081 --> 00:06:30,999
So there's gonna be a
surcharge of about $180,000.
155
00:06:31,086 --> 00:06:33,436
You fucking ass-clowns.
156
00:06:33,523 --> 00:06:34,959
Wait, is that Benny?
157
00:06:35,046 --> 00:06:35,960
Benny?
158
00:06:36,047 --> 00:06:36,787
Who's Benny?
159
00:06:36,874 --> 00:06:37,832
Benny?
160
00:06:37,919 --> 00:06:39,007
No, no, no I got this.
161
00:06:39,094 --> 00:06:39,660
Don't worry.
- No, I got this.
162
00:06:39,747 --> 00:06:40,835
Benny?
163
00:06:40,922 --> 00:06:42,184
What is it with
your generation
164
00:06:42,271 --> 00:06:43,968
and the utter lack of manners?
165
00:06:44,055 --> 00:06:44,839
There's no good morning,
166
00:06:44,926 --> 00:06:46,318
how's your day?
167
00:06:46,406 --> 00:06:48,190
Look, I know all about
the con that you and my dad
168
00:06:48,277 --> 00:06:50,453
and Jesse tried to screw
me over with, okay?
169
00:06:50,540 --> 00:06:52,368
Yeah, that's ancient history.
170
00:06:52,455 --> 00:06:55,458
This is about Travis,
assuming your debt
171
00:06:55,545 --> 00:06:57,460
by fighting against Chernobyl.
172
00:06:57,547 --> 00:06:58,766
Money that I did not get back.
173
00:06:58,853 --> 00:06:59,593
I have it.
174
00:06:59,680 --> 00:07:01,290
I'm hanging up on you.
175
00:07:01,377 --> 00:07:04,728
Well, I can see who wears
the balls in this relationship.
176
00:07:05,294 --> 00:07:08,384
I want to see the two of
you in my office in an hour.
177
00:07:08,471 --> 00:07:10,995
And don't you even
think of skipping town.
178
00:07:11,082 --> 00:07:12,910
Buh-bye.
179
00:07:12,997 --> 00:07:13,824
At least Let me
180
00:07:14,564 --> 00:07:15,304
Come on, pool.
181
00:07:15,391 --> 00:07:16,697
Let's go.
182
00:07:16,784 --> 00:07:17,349
Don't fucking look
at me like that.
183
00:07:17,437 --> 00:07:18,525
Let's go.
184
00:07:20,265 --> 00:07:21,049
He's bluffing.
185
00:07:21,136 --> 00:07:22,006
Yeah.
186
00:07:33,322 --> 00:07:34,323
Gun!
187
00:07:36,064 --> 00:07:36,847
Oh my God!
188
00:07:36,934 --> 00:07:38,240
Get him, get him!
189
00:07:43,332 --> 00:07:44,376
Good job, baby.
190
00:07:44,464 --> 00:07:45,334
No!
191
00:07:45,421 --> 00:07:46,117
Get in there!
192
00:07:46,204 --> 00:07:47,510
I'm proud of you.
193
00:07:47,641 --> 00:07:48,468
Did you just
fucking kick my cousin?
194
00:07:50,252 --> 00:07:50,818
He's down.
195
00:07:50,905 --> 00:07:52,210
It's okay.
196
00:07:52,297 --> 00:07:53,603
Give you something to
cool down with.
197
00:07:53,777 --> 00:07:54,343
Oh God.
198
00:07:54,430 --> 00:07:55,866
Oh, oh my God.
199
00:07:55,953 --> 00:07:56,606
Guys.
200
00:07:56,693 --> 00:07:57,433
Guys, no.
201
00:07:57,520 --> 00:07:58,303
Oh yeah.
202
00:07:58,478 --> 00:07:59,696
You like that?
203
00:07:59,783 --> 00:08:00,523
You thirsty?
204
00:08:00,610 --> 00:08:01,176
Okay.
205
00:08:01,263 --> 00:08:01,916
Drink up!
206
00:08:02,307 --> 00:08:02,960
There you go.
207
00:08:03,134 --> 00:08:04,353
Guys?
208
00:08:04,440 --> 00:08:05,397
Hold on,
we're almost done.
209
00:08:05,485 --> 00:08:06,007
Hold on.
210
00:08:06,094 --> 00:08:07,182
Guys!
211
00:08:08,618 --> 00:08:09,489
Oops.
212
00:08:10,838 --> 00:08:11,752
Hello?
213
00:08:13,362 --> 00:08:14,363
Anyone home?
214
00:08:14,450 --> 00:08:16,060
Jerry?
215
00:08:16,147 --> 00:08:17,061
Attention!
216
00:08:22,284 --> 00:08:24,721
Jerry won't be joining us.
217
00:08:24,808 --> 00:08:26,767
Stupid son-of-a-bitch
did that keto thing
218
00:08:26,854 --> 00:08:28,725
and is now pissing kidney
stones the size of leema beans.
219
00:08:28,812 --> 00:08:29,726
Lima.
220
00:08:29,813 --> 00:08:30,379
Huh?
221
00:08:30,466 --> 00:08:31,641
And you are?
222
00:08:31,728 --> 00:08:32,990
Chief Warrant
Officer Delroy Murphy.
223
00:08:33,077 --> 00:08:37,386
But my friends and
enemies call me Buzz.
224
00:08:39,301 --> 00:08:42,826
Hi, Buzz.
225
00:08:42,913 --> 00:08:46,308
Lady Hawk and I will be
flying you down to Meh-hee-co.
226
00:08:46,395 --> 00:08:47,614
That thing can't
fly to Mexico.
227
00:08:47,701 --> 00:08:49,746
Don't tell me my
business, sweet peach.
228
00:08:49,833 --> 00:08:52,793
Lady Hawk has been
retrofitted and modified!
229
00:08:53,750 --> 00:08:55,230
The Millennium fucking Falcon.
230
00:08:55,317 --> 00:08:56,666
Star Wars!
231
00:08:58,581 --> 00:09:01,236
I'll take you
down to Meh-hee-co.
232
00:09:01,323 --> 00:09:04,674
No passports, no questions.
233
00:09:04,761 --> 00:09:08,243
The whole enchilada
for 10 grand.
234
00:09:08,330 --> 00:09:09,070
Wow, that's pretty-
235
00:09:09,157 --> 00:09:10,637
We'll take it.
236
00:09:10,724 --> 00:09:12,508
What, like we have a choice?
237
00:09:14,902 --> 00:09:15,816
Here.
238
00:09:16,686 --> 00:09:17,687
Here's 5K now,
239
00:09:17,774 --> 00:09:18,949
and then I'll give you the rest
240
00:09:19,036 --> 00:09:20,777
when we make it
there in one piece.
241
00:09:20,864 --> 00:09:21,778
I like your style.
242
00:09:21,865 --> 00:09:22,823
Okay, what about getting back?
243
00:09:22,910 --> 00:09:24,607
That's not my problem, Slotty.
244
00:09:28,611 --> 00:09:31,483
Okay, um, you guys have fun
with, uh, Lando Calrissian
245
00:09:31,571 --> 00:09:33,485
and his macho-
246
00:09:48,196 --> 00:09:50,285
Roger
247
00:09:50,372 --> 00:09:52,330
Whoa, this is so cool.
248
00:09:52,417 --> 00:09:54,028
Wireless headsets.
249
00:09:54,115 --> 00:09:56,291
Hey Buzz, you got
Spotify on this?
250
00:09:56,378 --> 00:09:58,162
You want an ass-whippin'?
251
00:09:58,249 --> 00:10:00,382
I'm gonna be, uh,
really honest right now.
252
00:10:00,469 --> 00:10:03,167
This whole, uh, Vegas
gangster combined
253
00:10:03,254 --> 00:10:06,606
with fleeing to Mexico
got me really on edge.
254
00:10:06,693 --> 00:10:09,391
So I'm assuming that no one
has any Xanax or alcohol.
255
00:10:09,478 --> 00:10:11,654
So I'm gonna need you
256
00:10:11,741 --> 00:10:12,699
Oh, babe.
257
00:10:12,786 --> 00:10:13,874
to follow me
258
00:10:13,961 --> 00:10:15,179
My sternum.
259
00:10:15,266 --> 00:10:16,920
Into whatever the
fuck that thing is
260
00:10:17,007 --> 00:10:20,054
and send me into
a dopamine coma.
261
00:10:20,141 --> 00:10:21,055
Okay.
262
00:10:22,622 --> 00:10:24,885
Hello, Mile High Club.
263
00:10:27,017 --> 00:10:28,149
They're gonna
have so much fun.
264
00:10:28,236 --> 00:10:29,150
This is fun.
265
00:10:29,237 --> 00:10:30,020
Yeah.
266
00:10:30,107 --> 00:10:31,021
This is fun.
267
00:10:37,375 --> 00:10:39,682
A hundred and thirty-eight
thousand, seven hundred
268
00:10:39,769 --> 00:10:41,205
and ninety-eight dollars.
269
00:10:41,292 --> 00:10:42,076
Damn.
270
00:10:44,426 --> 00:10:45,253
What you doing?
271
00:10:45,340 --> 00:10:47,081
I am texting Sancho.
272
00:10:47,168 --> 00:10:48,778
Who is Sancho?
273
00:10:48,865 --> 00:10:51,389
He's the concierge at a
luxury villa in Gatito, Mexico
274
00:10:51,476 --> 00:10:52,782
that I just booked.
275
00:10:52,869 --> 00:10:54,741
Sounds out of our price range.
276
00:10:54,828 --> 00:10:57,352
You just said that
we have $138,000.
277
00:10:57,439 --> 00:10:58,440
Yeah, but I-
278
00:10:58,527 --> 00:10:59,397
And it's my honeymoon.
279
00:10:59,484 --> 00:11:00,224
Well, sure.
280
00:11:00,311 --> 00:11:02,139
It's my honeymoon.
281
00:11:03,619 --> 00:11:04,359
Hey, Buzz?
282
00:11:04,446 --> 00:11:05,403
Yeah?
283
00:11:05,490 --> 00:11:06,796
We're going to Gatito, Mexico.
284
00:11:06,883 --> 00:11:07,928
Copy that.
285
00:11:08,015 --> 00:11:09,364
Thanks.
286
00:11:09,451 --> 00:11:10,713
Happy wife, happy life.
287
00:11:10,800 --> 00:11:13,020
Oh yeah,
that is, that is true.
288
00:11:17,851 --> 00:11:19,113
Happy wife, happy life.
289
00:11:21,028 --> 00:11:21,942
Oh, come on.
290
00:11:22,856 --> 00:11:24,335
What?
291
00:11:24,553 --> 00:11:27,164
You can't tell me that you're
not freaking out about this.
292
00:11:30,254 --> 00:11:31,342
Travis, we're married.
293
00:11:31,995 --> 00:11:35,172
That means that you're
stuck with me forever.
294
00:11:35,259 --> 00:11:38,001
Well, I have had
some reservations.
295
00:11:38,436 --> 00:11:41,962
Like the fact that
you're beautiful, smart.
296
00:11:42,049 --> 00:11:43,964
Can make us a fortune of
money in less than an hour.
297
00:11:44,051 --> 00:11:48,185
But, I will never, ever
find anyone like you.
298
00:11:50,231 --> 00:11:51,798
Love you so much.
299
00:12:13,645 --> 00:12:15,778
Rise and
shine sleepyheads.
300
00:12:15,865 --> 00:12:18,868
We have arrived at
your destination.
301
00:12:20,609 --> 00:12:23,133
Open the door, and get some air.
302
00:12:23,220 --> 00:12:24,482
Take in the view.
303
00:12:34,884 --> 00:12:36,930
The plane, the plane!
304
00:12:45,590 --> 00:12:48,158
If you get into trouble,
you know where to find me.
305
00:12:48,245 --> 00:12:50,508
I also do hostage and
rescue situations.
306
00:12:50,595 --> 00:12:51,814
Thanks.
307
00:12:51,901 --> 00:12:53,511
Well, you're a man
of your word, Buzz,
308
00:12:53,598 --> 00:12:55,383
So, here you go.
309
00:12:55,470 --> 00:12:56,253
Thank you.
310
00:13:00,997 --> 00:13:03,304
Hey honey, I
think it's this way.
311
00:13:25,674 --> 00:13:29,025
Hola! Seรฑor y Seรฑora Maddox!
312
00:13:29,112 --> 00:13:29,678
Gracias!
313
00:13:35,640 --> 00:13:37,817
Oh, no, America.
314
00:13:39,296 --> 00:13:40,515
America!
315
00:13:40,602 --> 00:13:42,082
Home of the brave!
316
00:13:44,171 --> 00:13:44,911
Hola!
317
00:13:47,130 --> 00:13:48,262
Okay, okay, okay.
318
00:13:48,349 --> 00:13:50,917
So much to do and
so little time.
319
00:13:55,356 --> 00:13:56,574
Don't touch me.
320
00:14:09,196 --> 00:14:11,154
Okay, Welcome!
321
00:14:11,241 --> 00:14:12,503
Bienvenidos!
322
00:14:12,590 --> 00:14:17,334
This is the room of living.
323
00:14:17,595 --> 00:14:19,423
Here, we have everything.
324
00:14:19,510 --> 00:14:20,424
If you have no clothes,
325
00:14:20,511 --> 00:14:22,078
I will give you clothes.
326
00:14:22,165 --> 00:14:23,775
Do you have ESPN?
327
00:14:23,863 --> 00:14:25,777
Because the Sacramento kings
are in the NBA finals tonight,
328
00:14:25,865 --> 00:14:27,388
and I've waited my
whole life for this.
329
00:14:27,475 --> 00:14:29,303
Espn, yes.
330
00:14:29,390 --> 00:14:31,914
Yes, s-u-v, d-u-j.
331
00:14:32,001 --> 00:14:33,785
We have everything.
332
00:14:33,873 --> 00:14:37,877
Right, but do you have ESPN?
333
00:14:37,964 --> 00:14:43,317
I make
dreams come true!
334
00:14:43,883 --> 00:14:46,320
Look, my friend, Blondie.
335
00:14:46,407 --> 00:14:47,843
You don't worry.
336
00:14:47,930 --> 00:14:51,107
We have it, we have
it, we have it.
337
00:14:51,194 --> 00:14:53,544
Come on, come,
come, come with me.
338
00:14:53,631 --> 00:14:55,851
Come, come, come, come, come.
339
00:14:55,938 --> 00:14:57,984
Come, come, come, come.
340
00:14:58,071 --> 00:15:02,336
Seรฑor Shepley y
Seรฑorita Estados Unidos.
341
00:15:02,423 --> 00:15:03,772
That's not my name.
342
00:15:03,859 --> 00:15:05,339
Come, come, come.
343
00:15:05,426 --> 00:15:06,166
Un momento.
344
00:15:07,602 --> 00:15:08,820
Oh, he said to wait.
345
00:15:08,908 --> 00:15:11,823
Yeah, that's not
happening, Seรฑora Maddox.
346
00:15:11,911 --> 00:15:14,348
Who says I'm
taking Seรฑora Maddox?
347
00:15:15,523 --> 00:15:16,698
I like my name.
348
00:15:16,785 --> 00:15:18,656
Abby Abernathy is a great name.
349
00:15:18,743 --> 00:15:20,136
It has a really good flow to it.
350
00:15:20,223 --> 00:15:22,617
Oh, but Travis Abernathy?
351
00:15:22,704 --> 00:15:24,706
You could be trendsetting.
352
00:15:24,793 --> 00:15:26,447
You want to castrate me too?
353
00:15:26,534 --> 00:15:28,057
No.
354
00:15:29,058 --> 00:15:29,537
Hey, wait!
355
00:15:29,624 --> 00:15:30,712
What?
356
00:15:32,018 --> 00:15:34,020
You almost just
crossed the threshold.
357
00:15:35,282 --> 00:15:36,587
Oh!
358
00:15:36,674 --> 00:15:38,415
It's bad luck, you know.
359
00:15:38,502 --> 00:15:40,678
You know we Maddoxes have our
own form of this tradition?
360
00:15:40,765 --> 00:15:41,549
Really?
361
00:15:41,636 --> 00:15:42,463
Mm-hmm.
362
00:15:44,117 --> 00:15:46,336
Well, this isn't too barbaric.
363
00:15:46,423 --> 00:15:47,816
Horny.
364
00:15:47,903 --> 00:15:48,643
Oh my God!
365
00:15:48,730 --> 00:15:49,383
This is so cute.
366
00:15:49,470 --> 00:15:50,688
Yeah!
367
00:15:50,775 --> 00:15:51,472
Look, look, look,
it has our initials!
368
00:15:51,559 --> 00:15:52,777
Wait, hold on.
369
00:15:52,864 --> 00:15:53,517
Wait, wait, wait, I
wanna get a photo.
370
00:15:53,604 --> 00:15:54,170
I wanna get a photo.
371
00:15:54,257 --> 00:15:55,476
Okay.
372
00:15:55,563 --> 00:15:57,304
No, I want you to
hold me for the photo.
373
00:15:57,391 --> 00:15:58,305
Okay.
374
00:15:58,392 --> 00:15:59,219
Lift me up.
375
00:15:59,306 --> 00:16:00,046
Lifting.
376
00:16:00,133 --> 00:16:00,829
Smile.
377
00:16:00,916 --> 00:16:02,309
Okay, okay, okay.
378
00:16:02,396 --> 00:16:03,310
Okay.
379
00:16:03,397 --> 00:16:04,964
Now get one of me on the bed.
380
00:16:08,010 --> 00:16:09,664
No, actually will
you hold it lower
381
00:16:09,751 --> 00:16:11,405
and then will you flip it?
382
00:16:11,492 --> 00:16:12,580
You like it?
383
00:16:12,667 --> 00:16:14,060
I like it, yeah.
384
00:16:14,147 --> 00:16:14,974
Okay, will you do one
more flipped the other way?
385
00:16:15,061 --> 00:16:16,062
Got it, I got it, I got it.
386
00:16:16,149 --> 00:16:17,237
- Got it?
- I got it.
387
00:16:17,324 --> 00:16:17,759
Okay, do you want
one on the bed?
388
00:16:17,846 --> 00:16:18,978
No.
389
00:16:20,805 --> 00:16:23,373
No, but it was so
cute with our initials on it.
390
00:16:23,460 --> 00:16:24,592
T and A.
391
00:16:24,679 --> 00:16:26,028
It stands for titty and ass,
392
00:16:26,115 --> 00:16:27,551
cuz you got the best.
393
00:16:29,814 --> 00:16:32,078
You are such a neanderthal.
394
00:16:32,165 --> 00:16:33,993
Ooo-gah, Ooo-gah.
395
00:16:35,646 --> 00:16:36,734
Ooh-gah?
396
00:16:36,821 --> 00:16:38,649
Ooo-gah hate this pillow.
397
00:16:38,736 --> 00:16:40,869
This Ooo-gah wanna
consummate his marriage?
398
00:16:40,956 --> 00:16:42,044
Ooo-gah wanna fuck.
399
00:16:42,131 --> 00:16:42,871
Yeah?
400
00:16:42,958 --> 00:16:44,351
Ooo-gah.
401
00:16:44,438 --> 00:16:45,047
Ooo-gah.
402
00:16:58,452 --> 00:16:59,627
Adios!
403
00:16:59,714 --> 00:17:01,063
- No, thank you.
- No, thank you!
404
00:17:01,150 --> 00:17:02,238
No, gracias!
405
00:17:02,325 --> 00:17:03,283
No, thank you.
406
00:17:03,370 --> 00:17:06,155
Thank
you, no, no, no.
407
00:17:08,723 --> 00:17:10,246
I don't know about you,
408
00:17:10,333 --> 00:17:12,292
but hearing a
traditional Mexican song
409
00:17:12,379 --> 00:17:14,946
about a cockroach really
gets me in the mood.
410
00:17:15,034 --> 00:17:16,122
Here.
411
00:17:16,992 --> 00:17:17,906
How about this?
412
00:17:18,907 --> 00:17:20,126
Thank you, much better.
413
00:17:21,518 --> 00:17:22,476
Where were we?
414
00:17:22,563 --> 00:17:23,520
Come here.
415
00:17:31,572 --> 00:17:32,660
Condoms.
416
00:17:34,357 --> 00:17:35,184
Shit.
417
00:17:36,403 --> 00:17:38,361
Is this the only
protection we have?
418
00:17:39,841 --> 00:17:40,842
I didn't bring any.
419
00:17:40,929 --> 00:17:41,669
Did you?
420
00:17:41,756 --> 00:17:42,844
No.
421
00:17:42,931 --> 00:17:44,280
Wait a minute.
422
00:17:44,367 --> 00:17:46,587
We don't need protection,
we're married.
423
00:17:47,718 --> 00:17:49,372
Easy, Dracula.
424
00:17:49,459 --> 00:17:52,201
I'm too young to be married,
let alone have a kid.
425
00:17:54,029 --> 00:17:56,510
We can pull out.
426
00:17:56,597 --> 00:17:58,207
No.
427
00:17:58,294 --> 00:18:00,688
I have complete control over
my seminal fluid emission.
428
00:18:00,775 --> 00:18:02,690
That's a cliche that's
caused like thousands
429
00:18:02,777 --> 00:18:04,170
of unwanted pregnancies.
430
00:18:07,825 --> 00:18:09,088
We could do other things.
431
00:18:09,740 --> 00:18:11,220
Other things like,
432
00:18:14,528 --> 00:18:15,181
this.
433
00:18:17,226 --> 00:18:18,271
That's interesting.
434
00:18:19,750 --> 00:18:25,408
I was thinking other
things like this.
435
00:18:26,409 --> 00:18:29,804
Ooh, that's interesting.
436
00:18:30,935 --> 00:18:32,894
Yeah, this is good.
437
00:18:33,938 --> 00:18:35,418
This is better actually.
438
00:18:36,767 --> 00:18:37,812
This is fun.
439
00:18:37,899 --> 00:18:39,335
This is fun.
440
00:18:39,422 --> 00:18:40,554
I'm glad we're doing this.
441
00:18:40,641 --> 00:18:42,382
Right, I'm glad
we're doing this.
442
00:18:42,469 --> 00:18:43,513
We should really
do it more often.
443
00:18:43,600 --> 00:18:44,297
I agree.
444
00:18:44,384 --> 00:18:45,863
No, this is great.
445
00:18:45,950 --> 00:18:46,647
Those are my balls.
446
00:18:46,734 --> 00:18:48,649
Mmm-hmm.
447
00:18:48,736 --> 00:18:49,911
It's cool.
448
00:18:49,998 --> 00:18:51,173
A little faster?
449
00:18:51,260 --> 00:18:53,871
Yeah, let's go
really fast right now.
450
00:18:53,958 --> 00:18:55,569
Let's kick this up a notch.
451
00:18:57,788 --> 00:18:59,050
Are you satisfied?
452
00:18:59,138 --> 00:19:00,226
I'm satisfied.
453
00:19:02,097 --> 00:19:03,054
No.
454
00:19:03,142 --> 00:19:04,230
Come here.
455
00:19:05,274 --> 00:19:06,014
Okay.
456
00:19:07,320 --> 00:19:08,321
Get 'em off, get 'em off.
457
00:19:13,195 --> 00:19:15,023
We're gonna be safe, right?
458
00:19:15,110 --> 00:19:16,024
Yeah.
459
00:19:16,111 --> 00:19:17,547
You're not gonna get a drop!
460
00:19:17,634 --> 00:19:18,374
I promise.
461
00:19:18,461 --> 00:19:19,419
Got it?
462
00:19:19,506 --> 00:19:20,246
Mm-hmm.
463
00:19:25,642 --> 00:19:26,382
Just an inch.
464
00:19:26,469 --> 00:19:27,296
An inch.
465
00:19:28,950 --> 00:19:29,690
Just an inch.
466
00:19:34,303 --> 00:19:35,261
- Yeah.
- Yeah.
467
00:19:35,348 --> 00:19:36,784
It's a nice inch.
468
00:19:39,134 --> 00:19:39,917
Maybe like a little-
469
00:19:40,004 --> 00:19:41,223
Another inch?
470
00:19:41,310 --> 00:19:42,224
A little bit more,
like another inch?
471
00:19:42,485 --> 00:19:43,269
Yeah, maybe another inch.
472
00:19:45,314 --> 00:19:46,620
Another inch?
473
00:19:47,316 --> 00:19:48,230
Yeah.
474
00:19:48,317 --> 00:19:51,407
But maybe like a,
475
00:19:51,494 --> 00:19:53,757
You're gonna have
to be more clear.
476
00:19:53,844 --> 00:19:54,758
No, I just-
477
00:19:54,845 --> 00:19:55,585
I don't under-
478
00:20:02,026 --> 00:20:03,332
Now, that's in.
479
00:20:03,419 --> 00:20:05,639
That feels way better
without the rubber.
480
00:20:05,726 --> 00:20:06,814
Yeah, like, whoa.
481
00:20:07,728 --> 00:20:08,729
Okay.
482
00:20:08,816 --> 00:20:09,599
Oh.
483
00:20:12,515 --> 00:20:14,952
Babe, you're blacking
my escape hatch.
484
00:20:15,039 --> 00:20:15,910
Oh, I'm so close.
485
00:20:15,997 --> 00:20:18,129
Oh, I know, but so am I.
486
00:20:18,217 --> 00:20:20,262
That's why this is a problem.
487
00:20:20,349 --> 00:20:21,829
Oh, Goddammit!
488
00:20:25,093 --> 00:20:26,877
Go get me a condom, like now!
489
00:20:26,964 --> 00:20:28,183
Where?
490
00:20:28,357 --> 00:20:29,837
It's not like there's a
CVS across the street.
491
00:20:29,924 --> 00:20:30,925
I don't know, Shepley.
492
00:20:31,012 --> 00:20:31,926
Shepley must have condoms.
493
00:20:32,013 --> 00:20:33,797
Okay, fine, I'm going.
494
00:20:42,197 --> 00:20:43,329
Hola!
495
00:20:43,416 --> 00:20:44,634
No, no, don't touch the pillow.
496
00:20:51,554 --> 00:20:52,903
Hey, Travis?
497
00:20:52,990 --> 00:20:55,341
You got any condoms, you
got any condoms on you?
498
00:20:55,428 --> 00:20:57,647
Because I, because I ran out.
499
00:21:19,930 --> 00:21:21,541
You look
like a man in love.
500
00:21:21,628 --> 00:21:22,672
Thank you.
501
00:21:22,759 --> 00:21:24,326
- A man's man in love.
- Thanks.
502
00:21:24,413 --> 00:21:26,023
A man's man-
503
00:21:26,110 --> 00:21:27,198
- Where's my wife?
- Man.
504
00:21:29,157 --> 00:21:30,854
She's ready.
505
00:21:33,466 --> 00:21:34,728
Ta-da!
506
00:21:34,815 --> 00:21:36,033
Wow.
507
00:21:36,120 --> 00:21:37,905
You look amazing.
- Thank you.
508
00:21:39,689 --> 00:21:40,429
So do you.
509
00:21:53,312 --> 00:21:56,445
- Wow. Look at this.
- This is beautiful.
510
00:21:56,532 --> 00:21:57,577
Thank you.
511
00:21:59,318 --> 00:22:00,623
Eh, eh, eh, eh.
512
00:22:02,756 --> 00:22:03,496
Sit.
513
00:22:03,583 --> 00:22:04,714
There you go.
514
00:22:04,801 --> 00:22:05,759
There you go.
515
00:22:05,846 --> 00:22:07,500
Very good. Very good.
516
00:22:07,587 --> 00:22:13,810
Now, Pino has prepared a
traditional seven-course meal
517
00:22:14,289 --> 00:22:16,422
for newlyweds especially.
518
00:22:16,509 --> 00:22:19,468
- Thank you.
- Okay. Enjoy.
519
00:22:22,166 --> 00:22:24,081
Pino?
520
00:22:24,168 --> 00:22:27,258
Well, here's to us.
521
00:22:27,346 --> 00:22:28,999
And happily ever after.
522
00:22:29,086 --> 00:22:30,261
I love you, pigeon.
523
00:22:30,349 --> 00:22:31,915
I love you too.
524
00:22:37,660 --> 00:22:40,359
So I, I made this.
525
00:22:40,446 --> 00:22:41,577
I didn't know we
were doing gifts.
526
00:22:41,664 --> 00:22:42,970
Yeah.
527
00:22:43,057 --> 00:22:44,450
It's just a little something
I made on the flight
528
00:22:44,537 --> 00:22:45,842
while you were sleeping.
529
00:22:47,061 --> 00:22:48,454
Travis, I love you so much.
530
00:22:48,541 --> 00:22:49,498
I love you too.
531
00:22:51,195 --> 00:22:52,371
What is it?
532
00:22:52,458 --> 00:22:54,198
It's a
pro/con list to see if,
533
00:22:54,285 --> 00:22:56,549
if we should stay married or-
- Or-
534
00:22:57,245 --> 00:22:59,508
Or we get a quick annulment.
535
00:23:00,335 --> 00:23:01,684
Whoopsies.
536
00:23:01,771 --> 00:23:03,120
What happened?
537
00:23:03,207 --> 00:23:04,600
Why is it so decorated?
538
00:23:04,687 --> 00:23:06,167
I thought that maybe
539
00:23:06,254 --> 00:23:07,647
if you saw how much effort,
I put into making it pretty,
540
00:23:07,734 --> 00:23:09,997
you would, you'd maybe like it.
541
00:23:10,084 --> 00:23:11,477
I don't like it.
542
00:23:11,564 --> 00:23:14,088
This is like getting
cancer news framed.
543
00:23:14,175 --> 00:23:15,829
This is a pro/con list.
544
00:23:15,916 --> 00:23:18,005
Just to help us gain some
clarity, only while we're here.
545
00:23:18,092 --> 00:23:20,616
And look, I even gave
this a 30-point head start
546
00:23:20,703 --> 00:23:23,010
because you have
the biggest dick.
547
00:23:23,097 --> 00:23:24,838
Ooh, who's got the big dick?
548
00:23:24,925 --> 00:23:26,274
This guy.
549
00:23:26,361 --> 00:23:27,623
I knew it!
550
00:23:27,710 --> 00:23:29,408
I knew it! I knew it!
551
00:23:29,495 --> 00:23:33,586
That is why you are so
self-confident.
552
00:23:33,803 --> 00:23:36,676
I knew a powerful
553
00:23:36,763 --> 00:23:40,636
and successful man who, alas,
554
00:23:40,723 --> 00:23:41,507
had a small dick,
he was a insecure.
555
00:23:41,594 --> 00:23:42,812
I'll agree to this
556
00:23:42,899 --> 00:23:44,335
if you get him to
stop talking about it.
557
00:23:44,423 --> 00:23:48,165
- Deal. Sancho, what is this?
- Soup. That is soup.
558
00:23:48,252 --> 00:23:51,691
That is the first course.
Yes.
559
00:23:51,778 --> 00:23:55,346
I shall be back.
560
00:23:58,437 --> 00:24:00,482
Yum.
561
00:24:00,569 --> 00:24:03,137
Mm.
562
00:24:03,224 --> 00:24:04,573
This is amazing.
563
00:24:06,183 --> 00:24:07,533
You know, this reminds me of,
564
00:24:07,620 --> 00:24:09,404
of this one time when I
was, I was really young.
565
00:24:09,491 --> 00:24:11,450
I think I was...
566
00:24:11,537 --> 00:24:13,582
I dunno, I must have been
around 12 or, or something.
567
00:24:13,669 --> 00:24:16,716
And my grandmother,
she's passed,
568
00:24:16,803 --> 00:24:19,022
but she was so
funny and wonderful.
569
00:24:19,109 --> 00:24:19,893
Well, screw her.
570
00:24:21,111 --> 00:24:22,852
Screw my dead grandmother?
571
00:24:22,939 --> 00:24:24,767
Oh.
572
00:24:24,854 --> 00:24:26,769
When do I get to meet her?
- What?
573
00:24:26,856 --> 00:24:28,554
Travis, are you listening to me?
574
00:24:28,641 --> 00:24:30,251
I'm sorry.
575
00:24:30,338 --> 00:24:31,557
I'm not feeling very well.
576
00:24:31,644 --> 00:24:34,516
I do not want to
ruin this moment.
577
00:24:34,603 --> 00:24:36,605
I'm gonna run off and throw up,
578
00:24:36,692 --> 00:24:37,606
and I will be right back, okay?
579
00:24:37,693 --> 00:24:40,957
Oh, no. Okay.
580
00:24:42,263 --> 00:24:45,266
I love you.
581
00:24:45,353 --> 00:24:46,789
So happy we're married.
582
00:24:48,487 --> 00:24:50,097
What's the score?
583
00:24:50,184 --> 00:24:51,228
Fourth quarter just started.
584
00:24:51,315 --> 00:24:52,186
We're down by 12.
585
00:24:52,273 --> 00:24:53,143
Fuck!
586
00:24:54,144 --> 00:24:54,971
Yeah.
587
00:24:56,016 --> 00:24:58,018
Dude, you're about
to lose 1,000 bucks.
588
00:25:00,020 --> 00:25:02,805
Shit!
589
00:25:05,678 --> 00:25:07,070
- Are you feeling better?
- Uh, yeah.
590
00:25:07,157 --> 00:25:07,941
Feeling better.
591
00:25:08,028 --> 00:25:09,029
Mmm, soup.
592
00:25:15,383 --> 00:25:17,777
Oh, somebody liked the soup.
593
00:25:19,039 --> 00:25:21,476
Ah. It was delicious,
Sancho. I'm stuffed.
594
00:25:21,563 --> 00:25:24,435
No, that is only the
first course, senor.
595
00:25:24,523 --> 00:25:26,481
There are six more.
- Six?
596
00:25:26,568 --> 00:25:27,656
Can we bring them all out
597
00:25:27,743 --> 00:25:28,962
at the same time?
- Uh, sure.
598
00:25:29,049 --> 00:25:30,441
That's not how
it works, Travis.
599
00:25:30,529 --> 00:25:31,921
Oh, well, I'm just
tryna be efficient.
600
00:25:32,008 --> 00:25:33,183
No, it's okay.
601
00:25:33,270 --> 00:25:34,445
Okay, it's not a problem.
602
00:25:34,533 --> 00:25:36,056
I can handle this.
603
00:25:37,187 --> 00:25:38,145
Pino!
604
00:25:38,232 --> 00:25:39,450
It's fine. It's fine.
605
00:25:39,538 --> 00:25:41,104
- No, please.
- I, no triangle.
606
00:25:42,715 --> 00:25:46,196
It always works.
607
00:25:49,069 --> 00:25:50,331
Are you okay?
608
00:25:50,418 --> 00:25:52,420
Yeah. I'm fine.
609
00:25:54,553 --> 00:25:55,945
So, how's your dad?
610
00:25:56,032 --> 00:25:56,859
What?
611
00:25:58,208 --> 00:25:59,645
I'm sorry.
612
00:25:59,732 --> 00:26:01,342
I was just trying to
make conversation.
613
00:26:01,429 --> 00:26:02,822
I'm not feeling too good.
614
00:26:04,693 --> 00:26:05,651
Score?
615
00:26:05,738 --> 00:26:06,652
We're down by two.
616
00:26:06,739 --> 00:26:09,306
Yes!
617
00:26:09,393 --> 00:26:10,699
Dude, you can't miss this!
618
00:26:10,917 --> 00:26:11,831
Fuck dinner, fuck dinner.
619
00:26:11,918 --> 00:26:13,006
One minute.
- Yeah.
620
00:26:16,096 --> 00:26:18,707
Okay. Go, go, go, go!
- Whoo.
621
00:26:21,057 --> 00:26:22,624
Oh, you can just leave
that next to his soup.
622
00:26:22,711 --> 00:26:24,408
He's not feeling well.
623
00:26:26,280 --> 00:26:29,718
Yeah!
624
00:26:29,805 --> 00:26:32,025
- Oh!
- Oh, my God.
625
00:26:32,112 --> 00:26:33,417
- Oh, my God.
- Let's go, baby!
626
00:26:33,504 --> 00:26:34,854
It's happening!
It's happening!
627
00:26:34,941 --> 00:26:36,856
Come here, come here,
baby! Come here!
628
00:26:40,120 --> 00:26:41,861
Dude, I
can't believe it!
629
00:26:41,948 --> 00:26:43,645
Fucking blow my back!
630
00:26:43,732 --> 00:26:45,821
Blow it out!
- Whoa!
631
00:26:45,908 --> 00:26:47,127
Blow my back!
- Okay. Okay.
632
00:26:47,214 --> 00:26:47,910
Oh!
633
00:26:49,651 --> 00:26:51,610
- Maddox special
- Wait, wait, wait.
634
00:26:51,697 --> 00:26:52,698
I need to look sick.
I need to look sick.
635
00:26:52,785 --> 00:26:53,612
Oh, you need to, oh, yeah.
636
00:26:53,699 --> 00:26:54,700
You look a little too good.
637
00:26:54,787 --> 00:26:56,353
- Soak me!
- Okay. Ho, ho.
638
00:26:56,440 --> 00:26:58,921
Soak me!
639
00:26:59,008 --> 00:26:59,879
Fucking get me
640
00:27:03,012 --> 00:27:04,710
Are you okay?
How's your tummy?
641
00:27:04,797 --> 00:27:06,320
You look a little bit clammy.
642
00:27:07,626 --> 00:27:10,541
I'm fine.
643
00:27:10,629 --> 00:27:11,717
I was...
644
00:27:13,457 --> 00:27:15,068
The game and...
645
00:27:15,155 --> 00:27:16,591
How mad are you?
646
00:27:16,678 --> 00:27:18,724
Well, you bailed on
wedding night dinner.
647
00:27:18,811 --> 00:27:20,377
Minus five points.
648
00:27:20,464 --> 00:27:22,249
You lied. Minus five points.
649
00:27:22,336 --> 00:27:24,555
And then you insulted
my dead grandmother.
650
00:27:24,643 --> 00:27:26,427
Minus five points.
651
00:27:26,514 --> 00:27:27,820
Shit, that's a lot of points.
652
00:27:29,343 --> 00:27:32,781
Knowing he
had fucked up really bad,
653
00:27:32,868 --> 00:27:37,133
Travis planned the happiest
two days of Abby's life.
654
00:29:33,249 --> 00:29:37,297
- Left hand green.
655
00:29:38,472 --> 00:29:40,735
Fire in the hole.
656
00:29:43,607 --> 00:29:45,784
If you
were smart, you'd quit.
657
00:29:45,958 --> 00:29:48,221
Yeah, but then you'd
never respect me.
658
00:29:48,308 --> 00:29:50,223
Who says
I ever respected you?
659
00:29:50,310 --> 00:29:52,747
Oh!
660
00:29:52,834 --> 00:29:54,575
Oh, no.
661
00:29:54,662 --> 00:29:56,403
Oh, no, don't.
662
00:29:56,490 --> 00:29:57,360
Don't you...
663
00:29:57,447 --> 00:29:58,753
Okay, you know what?
664
00:29:58,840 --> 00:30:00,407
No,
no, no, no, no, no.
665
00:30:00,494 --> 00:30:01,930
- Why, dude?
- Stop.
666
00:30:18,686 --> 00:30:20,079
Oh, oh, oh, oh.
You're a stork.
667
00:30:20,166 --> 00:30:21,907
Yeah, you're an angry stork.
668
00:30:21,994 --> 00:30:22,777
I, I don't know.
669
00:30:22,864 --> 00:30:24,387
I don't...
670
00:30:24,474 --> 00:30:25,824
What are you doing?
671
00:30:25,911 --> 00:30:29,697
- Hey. Baby pterodactyl.
- Thank you. Thank you.
672
00:30:29,784 --> 00:30:31,090
How did you get that?
673
00:30:31,177 --> 00:30:32,787
You're good at cards,
I'm good at charades.
674
00:30:32,874 --> 00:30:34,789
Mm. I'd love to just
hunt one of those things.
675
00:30:34,876 --> 00:30:38,140
Have a little baby pterodactyl
above the fireplace.
676
00:30:39,402 --> 00:30:41,230
How about we
just stick to deer?
677
00:30:41,317 --> 00:30:42,275
You're up.
678
00:30:45,321 --> 00:30:46,192
Movie.
679
00:30:47,497 --> 00:30:49,412
- "American in Paris."
- Yes! Winner.
680
00:30:49,499 --> 00:30:51,762
- This is rigged.
- How's it rigged?
681
00:30:51,850 --> 00:30:52,676
She pointed to me
682
00:30:52,763 --> 00:30:54,069
and it's her favorite movie.
683
00:30:54,156 --> 00:30:56,463
I didn't know that
was your favorite movie.
684
00:30:56,550 --> 00:30:58,421
I've always planned
on living in Paris.
685
00:30:58,508 --> 00:31:01,337
How am I gonna pursue criminal
justice living in Paris?
686
00:31:02,164 --> 00:31:04,471
I don't know.
687
00:31:04,558 --> 00:31:05,994
I mean, I, I also didn't know
688
00:31:06,081 --> 00:31:07,953
that we were gonna get
married after three months.
689
00:31:11,870 --> 00:31:13,523
Okay, new game.
690
00:31:13,610 --> 00:31:15,786
How about Never Have I Ever?
691
00:31:15,874 --> 00:31:17,310
My favorite game.
692
00:31:17,397 --> 00:31:20,182
I always lose, you know.
693
00:31:20,704 --> 00:31:22,576
Okay. I will start.
694
00:31:22,924 --> 00:31:26,406
Never have I ever joined
the mile high club.
695
00:31:26,493 --> 00:31:28,190
The mile high?
696
00:31:30,366 --> 00:31:34,849
Long
time ago back when,
697
00:31:34,936 --> 00:31:39,506
Pan Am, I satisfied many.
698
00:31:39,593 --> 00:31:41,464
- Oh, did you?
- You?
699
00:31:41,551 --> 00:31:42,857
Yeah, yeah.
700
00:31:42,944 --> 00:31:45,991
No, I, I've broken down
a few lavatory doors
701
00:31:46,078 --> 00:31:47,427
on United myself.
702
00:31:47,514 --> 00:31:52,388
No, I knew, we
had something in common.
703
00:31:53,389 --> 00:31:56,001
- Yes, my friend.
- A yeah. Yes.
704
00:31:56,088 --> 00:31:57,524
I'm gonna go for a walk.
705
00:31:57,611 --> 00:31:59,352
- Uh-oh.
706
00:31:59,439 --> 00:32:01,484
I said something bad.
707
00:32:01,571 --> 00:32:04,357
- What's her problem?
- What's your problem?
708
00:32:15,107 --> 00:32:18,371
You wanna talk about it?
709
00:32:18,458 --> 00:32:19,415
Talk about what?
710
00:32:20,460 --> 00:32:21,374
How we're married,
711
00:32:21,461 --> 00:32:22,636
and we barely know each other?
712
00:32:24,333 --> 00:32:27,075
- That's not true.
- I mean, kind of.
713
00:32:27,162 --> 00:32:29,686
I wanna move to Paris and
apparently you love having sex
714
00:32:29,773 --> 00:32:30,687
on airplanes.
715
00:32:31,384 --> 00:32:32,515
Have you ever
stopped to think,
716
00:32:32,602 --> 00:32:34,126
maybe why I'm
against an annulment?
717
00:32:35,257 --> 00:32:37,868
What couple do you know
that has survived one?
718
00:32:40,741 --> 00:32:43,396
Hmm?
719
00:32:45,964 --> 00:32:49,054
I see your point.
720
00:32:49,141 --> 00:32:53,101
Look, if you're worried
about Paris, screw it.
721
00:32:53,188 --> 00:32:54,450
Let's move to Paris.
722
00:32:55,147 --> 00:32:56,887
I can promise you,
723
00:32:56,975 --> 00:32:59,281
we'll never have a dull moment.
724
00:33:00,979 --> 00:33:02,719
I have no doubt.
725
00:33:02,806 --> 00:33:04,939
Speaking of which,
726
00:33:05,026 --> 00:33:06,680
have you ever had pool sex?
727
00:33:07,811 --> 00:33:10,814
Excuse me?
728
00:33:12,164 --> 00:33:14,557
Is it anything like shower sex?
729
00:33:14,644 --> 00:33:15,906
It is.
730
00:33:15,994 --> 00:33:17,604
I only, it's a lot
prettier in the movies.
731
00:33:17,691 --> 00:33:19,649
Well, I think I'm
gonna pass on anything
732
00:33:19,736 --> 00:33:22,261
of yours entering me until
it's wearing a raincoat.
733
00:33:28,528 --> 00:33:32,271
Abby and Travis
thought the worst was over,
734
00:33:32,358 --> 00:33:35,622
but the worst was yet to come.
735
00:34:09,395 --> 00:34:10,831
- Yeah?
- Throw, catch.
736
00:34:10,918 --> 00:34:13,051
Throw, catch. Throw, catch.
737
00:34:13,399 --> 00:34:14,965
Oh, my God, you have
such good coordination.
738
00:34:15,053 --> 00:34:17,664
I don't think I could do it.
739
00:34:21,842 --> 00:34:23,800
Ooh. So close.
740
00:34:27,935 --> 00:34:32,766
Morning.
741
00:34:33,201 --> 00:34:34,855
Those are good grapes, huh?
742
00:34:37,249 --> 00:34:39,729
I guess, you don't like them.
743
00:34:53,569 --> 00:34:55,528
- I should get back to work.
- Yeah.
744
00:35:02,143 --> 00:35:04,232
- It's cute, right?
- Oh, it's adorable.
745
00:35:04,319 --> 00:35:06,539
- Would you hunt this?
- What?
746
00:35:06,626 --> 00:35:09,759
- Have this up on your mantle?
- What?
747
00:35:11,283 --> 00:35:12,762
That's a lot of salt, babe.
748
00:35:12,849 --> 00:35:14,286
Yeah, I like salt.
749
00:35:14,373 --> 00:35:16,679
Do you not know that about
me?
750
00:35:17,941 --> 00:35:20,379
Good morning.
751
00:35:31,955 --> 00:35:33,914
Is that all I get?
752
00:35:34,001 --> 00:35:35,568
I said hi to you this morning.
753
00:35:35,655 --> 00:35:36,612
Oh.
754
00:35:36,699 --> 00:35:38,223
Is that what that was
755
00:35:38,310 --> 00:35:39,702
when you showed your
cock to the worker?
756
00:35:41,182 --> 00:35:42,749
Well, you were so
busy juggling balls,
757
00:35:42,836 --> 00:35:44,359
I thought I'd show you mine.
758
00:35:44,446 --> 00:35:46,056
Can't have everything, I guess.
759
00:35:46,144 --> 00:35:48,581
Yeah, guess you can't.
760
00:35:56,371 --> 00:35:57,242
Hey, so what's going on?
761
00:35:57,329 --> 00:35:58,286
What happened this morning?
762
00:35:59,374 --> 00:36:01,071
Come on, talk to me.
763
00:36:01,159 --> 00:36:01,985
Well, there was this guy,
764
00:36:02,072 --> 00:36:03,073
and he was outside juggling
765
00:36:03,335 --> 00:36:04,423
and I've always
wanted to know how to-
766
00:36:04,510 --> 00:36:05,641
Mare!
767
00:36:05,728 --> 00:36:06,642
What is wrong
with everyone today?
768
00:36:06,729 --> 00:36:08,296
Mare, where are you?
769
00:36:08,383 --> 00:36:10,690
So your new friend gonna
join us down at the beach?
770
00:36:10,994 --> 00:36:12,431
His name is Miguel and no,
771
00:36:12,518 --> 00:36:14,694
because you scared
him off with your big dick.
772
00:36:14,781 --> 00:36:17,131
Mare!
773
00:36:17,218 --> 00:36:18,654
Hey, guys. Hey, hey.
774
00:36:18,741 --> 00:36:21,918
Have you seen Mare?
775
00:36:24,530 --> 00:36:25,966
Look, I know I
can be possessive.
776
00:36:26,053 --> 00:36:27,272
You? No.
777
00:36:27,359 --> 00:36:29,317
I just don't like
when guys touch you.
778
00:36:29,404 --> 00:36:30,797
Well, Travis, you
have to get over that.
779
00:36:30,884 --> 00:36:32,581
What if I have a male
gynecologist one day?
780
00:36:32,668 --> 00:36:34,496
Why would you have
a male gynecologist
781
00:36:34,583 --> 00:36:36,629
when there's perfectly
good female gynecologist.
782
00:36:36,716 --> 00:36:38,457
What about female empowerment?
783
00:36:38,544 --> 00:36:39,936
Isn't that what the diversity
movement's all about?
784
00:36:40,023 --> 00:36:42,374
Oh, my God, I
hate you right now.
785
00:36:42,722 --> 00:36:44,811
Look who's not
being progressive.
786
00:36:44,898 --> 00:36:46,943
Mare?
787
00:36:47,030 --> 00:36:47,988
Mare?
788
00:36:49,946 --> 00:36:51,034
- You miss me?
- Ugh.
789
00:36:53,950 --> 00:36:55,256
Hey.
790
00:36:55,343 --> 00:36:57,215
Hey, have you guys seen
a small American girl?
791
00:37:04,657 --> 00:37:06,006
Oh.
792
00:37:09,052 --> 00:37:10,750
Whee!
793
00:37:10,837 --> 00:37:12,317
Uh.
794
00:37:32,467 --> 00:37:33,816
It's a good color, right?
795
00:37:33,903 --> 00:37:34,600
She didn't like
the color before.
796
00:37:34,904 --> 00:37:36,384
Oh. I didn't.
797
00:37:37,429 --> 00:37:39,213
Oh, yeah. Si.
798
00:37:41,128 --> 00:37:44,044
Watch. It gets
bigger.
799
00:37:44,479 --> 00:37:48,396
It took a while.
800
00:37:50,920 --> 00:37:52,139
Uh, yeah. Its like a...
801
00:37:52,226 --> 00:37:53,271
Ahhh!
802
00:37:58,319 --> 00:37:59,538
Hey. Hey, hey, hey.
803
00:38:00,669 --> 00:38:01,583
Where'd you go?
804
00:38:01,670 --> 00:38:03,193
You seemed distracted.
805
00:38:03,281 --> 00:38:04,934
Well, I was just tryna find
out where our friends were.
806
00:38:05,021 --> 00:38:06,501
I didn't ask them to
take their tops off.
807
00:38:06,588 --> 00:38:08,242
Oh, okay.
808
00:38:08,460 --> 00:38:09,243
Look, look, look, look.
809
00:38:09,330 --> 00:38:10,549
It's a topless beach.
810
00:38:10,636 --> 00:38:11,898
See? I don't make
the rules here.
811
00:38:11,985 --> 00:38:13,726
Boobies, boobs, tits.
812
00:38:14,770 --> 00:38:16,206
Yeah, yeah.
813
00:38:16,294 --> 00:38:17,860
Travis, you know
what? You're right.
814
00:38:17,947 --> 00:38:19,166
Thanks. No, honestly.
815
00:38:19,253 --> 00:38:21,255
I wasn't tryna cause
trouble or anything.
816
00:38:22,778 --> 00:38:23,910
What are you doing?
817
00:38:23,997 --> 00:38:25,259
You said, it was
a topless beach.
818
00:38:25,346 --> 00:38:26,869
That doesn't
apply to foreigners.
819
00:38:26,956 --> 00:38:28,175
Oh, that is absurd.
820
00:38:28,262 --> 00:38:30,003
You are absurd!
821
00:38:31,657 --> 00:38:33,354
What is this,
OnlyFans? Fuck off.
822
00:38:33,441 --> 00:38:35,008
You're a psycho.
823
00:38:35,269 --> 00:38:37,010
Leave me alone.
824
00:38:37,097 --> 00:38:38,577
Cover your titties!
825
00:38:44,452 --> 00:38:46,106
Come back, baby.
I make movies.
826
00:38:59,511 --> 00:39:01,295
Mare! Mare!
827
00:39:01,382 --> 00:39:02,601
Mare, look!
828
00:39:02,688 --> 00:39:05,168
Look, I'm shedding
my inhibitions!
829
00:39:08,607 --> 00:39:09,912
Hey, hey, hey.
830
00:39:09,999 --> 00:39:11,218
She's the one that took
her top off.
831
00:39:33,501 --> 00:39:34,197
Travis!
832
00:39:39,899 --> 00:39:42,292
Hey, blondie.
833
00:39:49,778 --> 00:39:51,867
Really?
834
00:40:07,622 --> 00:40:08,797
Come on, Darius.
835
00:40:08,884 --> 00:40:10,451
Just give me give more minutes.
836
00:40:10,538 --> 00:40:11,931
Mm.
837
00:40:12,018 --> 00:40:14,629
Look, I got a crisis on
my hands, so just please.
838
00:40:14,716 --> 00:40:15,674
Okay?
839
00:40:15,761 --> 00:40:16,675
Please.
840
00:40:17,763 --> 00:40:20,200
What's so important that
you need me on a Sunday?
841
00:40:22,245 --> 00:40:23,421
What do you mean?
842
00:40:25,161 --> 00:40:27,294
Her stripper name is Pocahontas.
843
00:40:27,381 --> 00:40:29,905
She needs to wear the headdress.
844
00:40:29,992 --> 00:40:33,822
I've had enough
of this culturally
inappropriate woke shit.
845
00:40:33,909 --> 00:40:34,519
The last...
846
00:40:37,086 --> 00:40:40,133
What did I tell you
about sneaking up on me?
847
00:40:40,220 --> 00:40:41,047
Sorry, sir.
848
00:40:41,134 --> 00:40:41,874
Sorry.
849
00:40:41,961 --> 00:40:42,744
Sorry, sir.
850
00:40:45,399 --> 00:40:46,531
I'll call you back.
851
00:40:49,447 --> 00:40:50,883
Oh my gosh.
852
00:40:50,970 --> 00:40:52,537
I guess this is their way
of staying under the radar.
853
00:40:53,755 --> 00:40:56,323
Asshats.
854
00:40:56,410 --> 00:40:57,542
Gatito?
855
00:40:57,629 --> 00:40:59,413
I know this place.
856
00:40:59,500 --> 00:41:01,807
Darius and I fell
in love down here.
857
00:41:02,634 --> 00:41:04,592
Call Vince, take a
couple of guys down there
858
00:41:04,679 --> 00:41:06,028
and go get me my money
859
00:41:06,115 --> 00:41:07,203
and a couple of fingers.
860
00:41:07,290 --> 00:41:08,030
Fingers?
861
00:41:08,117 --> 00:41:09,554
Yeah, fingers.
862
00:41:09,641 --> 00:41:10,859
No, no, forget it.
863
00:41:10,946 --> 00:41:12,208
I'm gonna take care
of this myself.
864
00:41:12,295 --> 00:41:14,341
What time's the next flight?
865
00:41:16,125 --> 00:41:17,257
Darius!
866
00:41:22,131 --> 00:41:23,002
Darius!
867
00:41:28,181 --> 00:41:32,577
So I posted your bail,
868
00:41:34,317 --> 00:41:36,494
but since you don't
have passports,
869
00:41:37,320 --> 00:41:38,583
you're gonna have to wait.
870
00:41:57,079 --> 00:41:59,778
Well, thank you guys
for bailing us out
and being so nice.
871
00:41:59,865 --> 00:42:01,910
I'm just sorry my
husband is so rude.
872
00:42:01,997 --> 00:42:03,608
Well, I wouldn't
have to be so rude
873
00:42:03,695 --> 00:42:05,218
if my wife would just
respect some of my-
874
00:42:05,305 --> 00:42:06,436
Rules?
875
00:42:06,524 --> 00:42:07,568
Are you gonna
house break me too.
876
00:42:07,655 --> 00:42:09,309
I was gonna say requests,
877
00:42:09,396 --> 00:42:10,571
like when we're on our honeymoon
878
00:42:10,658 --> 00:42:12,312
surrounded by a
few hundred horny
879
00:42:12,399 --> 00:42:14,619
spring break TikTok
obsessed douchebags,
880
00:42:14,706 --> 00:42:15,576
maybe don't show your tit-
881
00:42:15,663 --> 00:42:17,230
Oh, do not say the T word.
882
00:42:17,317 --> 00:42:19,232
If you say the T word, I am
jumping out of this car, Travis
883
00:42:19,319 --> 00:42:19,841
and out of your life.
884
00:42:19,928 --> 00:42:21,277
I mean it.
885
00:42:21,364 --> 00:42:22,496
That's a bullshit way
to end an argument, Abby.
886
00:42:22,583 --> 00:42:23,584
I don't care.
887
00:42:23,671 --> 00:42:25,499
Then don't show your titties.
888
00:42:25,586 --> 00:42:26,935
Titties, titties,
titties, titties,
889
00:42:27,022 --> 00:42:28,067
titties, titties.
- Oh, fuck you, Travis Maddox.
890
00:42:28,154 --> 00:42:30,330
- Titties, titties!
- Fuck you.
891
00:42:30,417 --> 00:42:32,114
Abby, get back here.
892
00:42:32,201 --> 00:42:33,768
No, no, wait,
wait, wait, Senor Travis.
893
00:42:33,855 --> 00:42:34,682
No.
894
00:42:34,769 --> 00:42:35,683
Take your hands off me.
895
00:42:35,770 --> 00:42:36,641
Miguel can take care of her.
896
00:42:37,250 --> 00:42:38,512
She's my wife.
897
00:42:38,599 --> 00:42:39,948
She just has a bad
habit of running away.
898
00:42:40,035 --> 00:42:42,560
Yes, because she
is running from you.
899
00:42:49,784 --> 00:42:51,003
I'm sorry, I'm sorry.
900
00:42:51,090 --> 00:42:53,309
I was just, I'm just
looking for my ride.
901
00:42:55,573 --> 00:42:56,922
I was just looking
for a friend of mine.
902
00:43:06,366 --> 00:43:07,367
Are you okay?
903
00:43:07,454 --> 00:43:08,673
Yeah, yeah.
904
00:43:08,760 --> 00:43:09,587
That was...
905
00:43:10,457 --> 00:43:11,893
I could really use a drink.
906
00:43:14,200 --> 00:43:14,853
Thank you.
907
00:43:19,379 --> 00:43:20,467
Hey.
908
00:43:20,554 --> 00:43:21,686
if you could at least text me
909
00:43:21,773 --> 00:43:22,991
to let me know you're alive,
910
00:43:23,078 --> 00:43:24,471
that would be much
fucken appreciated!
911
00:43:24,558 --> 00:43:25,646
Jesus.
912
00:43:25,733 --> 00:43:26,516
Is that the way
you talked to her?
913
00:43:27,561 --> 00:43:28,301
What the fuck do you want?
914
00:43:28,388 --> 00:43:29,694
What the fuck do...
915
00:43:31,304 --> 00:43:32,697
Let me be clear.
916
00:43:33,480 --> 00:43:35,003
I think you're being an asshole.
917
00:43:35,090 --> 00:43:36,918
And I think that
getting married at 19
918
00:43:37,005 --> 00:43:39,268
is the dumbest
shit in the world,
919
00:43:40,835 --> 00:43:42,881
but all I care about right
now is my best friend
920
00:43:42,968 --> 00:43:44,752
and she's in love with you.
921
00:43:44,839 --> 00:43:46,536
Yeah, I love her too.
922
00:43:46,624 --> 00:43:47,755
What, what's the problem?
923
00:43:47,842 --> 00:43:49,627
The problem is
you're suffocating her!
924
00:43:50,497 --> 00:43:51,716
You're suffocating her
925
00:43:51,803 --> 00:43:53,152
and she has a bad
habit of disappearing
926
00:43:53,239 --> 00:43:55,937
and I don't want that to
happen to either of us.
927
00:44:00,028 --> 00:44:01,900
Buenas noches, Miguel.
928
00:44:03,945 --> 00:44:06,339
Well, aren't
you super popular?
929
00:44:06,426 --> 00:44:07,166
Hola, Miguel.
930
00:44:07,253 --> 00:44:08,254
Hola.
931
00:44:08,341 --> 00:44:09,734
That wasn't always the case.
932
00:44:10,952 --> 00:44:13,215
I find that so
hard to believe.
933
00:44:13,302 --> 00:44:14,739
You're way too nice.
934
00:44:16,436 --> 00:44:17,437
What's your backstory?
935
00:44:19,613 --> 00:44:20,658
Tell me.
936
00:44:22,355 --> 00:44:23,878
Okay, um.
937
00:44:23,965 --> 00:44:25,706
Well, I'm part
Maldive, part Samoan.
938
00:44:25,793 --> 00:44:27,012
Okay.
939
00:44:27,099 --> 00:44:28,230
My family moved
here when I was a kid.
940
00:44:28,317 --> 00:44:29,710
Okay.
941
00:44:29,797 --> 00:44:31,277
They were actually
pretty wealthy.
942
00:44:31,364 --> 00:44:33,932
You know the house that you
stay at used to be our home.
943
00:44:35,020 --> 00:44:35,977
What happened?
944
00:44:36,848 --> 00:44:39,589
The government took it
when my father was killed.
945
00:44:39,677 --> 00:44:40,895
Miguel, I...
946
00:44:40,982 --> 00:44:42,941
Oh, don't shed
any tears for him.
947
00:44:43,898 --> 00:44:44,986
He wasn't a good guy.
948
00:44:45,987 --> 00:44:48,468
When he was killed, my
mom and I had to restart.
949
00:44:49,991 --> 00:44:54,169
I was just a very
angry kid, like Angel.
950
00:44:55,562 --> 00:44:57,129
And then one day,
I got the calling.
951
00:44:57,216 --> 00:44:58,043
The calling?
952
00:45:00,001 --> 00:45:00,872
Oh.
953
00:45:00,959 --> 00:45:02,264
Oh you mean like the calling?
954
00:45:02,351 --> 00:45:03,570
So you're a...
955
00:45:03,657 --> 00:45:05,746
Priest in training?
956
00:45:05,833 --> 00:45:07,487
I did not see that coming.
957
00:45:07,574 --> 00:45:08,793
Wow.
958
00:45:08,880 --> 00:45:12,100
Tell me, Abby,
have you ever...
959
00:45:12,187 --> 00:45:13,798
I mean, I believe,
960
00:45:13,885 --> 00:45:16,017
but I don't practice
or anything like that.
961
00:45:16,801 --> 00:45:18,150
Well, there's a first
time for everything.
962
00:45:18,237 --> 00:45:19,673
No.
963
00:45:19,760 --> 00:45:21,414
No, I still got my beer.
- Jesus, we've got another.
964
00:45:21,501 --> 00:45:23,198
I'm not that bad.
965
00:45:29,074 --> 00:45:31,163
Have we
ever talked like this?
966
00:45:32,338 --> 00:45:33,687
Yeah.
967
00:45:33,774 --> 00:45:35,907
There was that one time
in the laundry room.
968
00:45:36,559 --> 00:45:37,996
Yeah, you know.
969
00:45:38,083 --> 00:45:40,128
You know asked me
if I had any soap
970
00:45:40,215 --> 00:45:43,001
and I said that I
needed to get some.
971
00:45:45,438 --> 00:45:46,700
That was nice.
972
00:45:49,398 --> 00:45:50,660
Yeah, it's funny.
973
00:45:50,748 --> 00:45:52,532
You, you don't get
to pick the people
974
00:45:52,619 --> 00:45:54,664
who your boyfriend
hangs out with.
975
00:45:54,752 --> 00:45:55,840
Well, I never
would've picked you.
976
00:45:55,927 --> 00:45:57,363
I wouldn't have
picked you either.
977
00:45:59,060 --> 00:46:00,758
How long have you known her?
978
00:46:02,237 --> 00:46:03,064
Long time.
979
00:46:07,721 --> 00:46:09,592
That's pretty cute.
980
00:46:09,679 --> 00:46:11,159
You know that kid does
all these great things
981
00:46:11,246 --> 00:46:13,205
and her parents never
show up for anything?
982
00:46:14,597 --> 00:46:15,555
That was Abby.
983
00:46:16,948 --> 00:46:19,211
It's frustrating to watch,
984
00:46:19,298 --> 00:46:23,302
but Travis, she is not
your problem to solve.
985
00:46:24,738 --> 00:46:25,739
Okay?
986
00:46:25,826 --> 00:46:27,915
You just have to give her time.
987
00:46:28,002 --> 00:46:29,569
I mean, she's had no
stability in her life,
988
00:46:29,656 --> 00:46:36,228
and you are like this egomaniac
emblem of hyper-masculinity,
989
00:46:36,315 --> 00:46:39,274
semi-toxic who I actually
hope is, you know, extinct.
990
00:46:39,361 --> 00:46:40,145
Whoa, whoa, whoa.
991
00:46:40,232 --> 00:46:41,059
Where'd that come from?
992
00:46:41,146 --> 00:46:41,929
Oh, I'm just teasing you.
993
00:46:42,016 --> 00:46:42,669
Jesus!
994
00:46:42,756 --> 00:46:43,539
What the hell?
995
00:46:47,239 --> 00:46:48,109
Uh.
996
00:46:49,415 --> 00:46:50,198
Hey guys,
997
00:46:50,938 --> 00:46:52,679
Uh, are you okay?
998
00:46:52,766 --> 00:46:53,723
Yeah.
999
00:46:53,811 --> 00:46:55,116
No, I'm ...
1000
00:46:55,203 --> 00:46:56,901
Yeah, I was uh, yeah,
I was just stargazing
1001
00:46:56,988 --> 00:46:59,077
at at uh Copernicus and, and...
1002
00:46:59,164 --> 00:47:00,774
Telescopes over there, bro.
1003
00:47:01,993 --> 00:47:03,472
Oh, they have one
of those over there.
1004
00:47:04,778 --> 00:47:05,518
Were you spying on us?
1005
00:47:05,605 --> 00:47:06,388
No, no, no, no.
1006
00:47:06,475 --> 00:47:06,998
I would never do that.
1007
00:47:07,085 --> 00:47:08,390
Okay.
1008
00:47:08,477 --> 00:47:11,219
I'm, I'm, I was uh, I
was getting coconuts.
1009
00:47:11,306 --> 00:47:12,438
Your favorite.
1010
00:47:12,525 --> 00:47:13,526
Babe!
1011
00:47:13,613 --> 00:47:15,180
Hey, where you going?
1012
00:47:15,267 --> 00:47:16,485
Babe!
1013
00:47:16,572 --> 00:47:19,793
Whoa, whoa, you feel that?
1014
00:47:19,880 --> 00:47:21,926
Whoa, you feel that?
1015
00:47:22,013 --> 00:47:23,753
It's an earthquake, babe!
1016
00:47:23,841 --> 00:47:25,886
She, she's gone, buddy.
1017
00:47:25,973 --> 00:47:27,496
- Whoa, Mommy!
- You aced it.
1018
00:47:28,497 --> 00:47:29,934
Thanks for everything today
1019
00:47:30,021 --> 00:47:31,892
and for making sure
I got home safe.
1020
00:47:32,762 --> 00:47:34,590
Look, I know you
have a lot on your mind
1021
00:47:34,677 --> 00:47:39,421
and Travis has a interesting
way of expressing himself,
1022
00:47:39,508 --> 00:47:40,770
but something tells me
1023
00:47:40,858 --> 00:47:42,860
that this marriage is
worth fighting for.
1024
00:47:43,817 --> 00:47:45,384
And I know I'm not ordained yet,
1025
00:47:45,471 --> 00:47:47,342
but if you and Travis ever
want to talk anything through,
1026
00:47:47,429 --> 00:47:48,213
I'm here to listen.
1027
00:47:49,997 --> 00:47:52,260
And I won't splash
you with holy water.
1028
00:47:52,347 --> 00:47:53,958
Thanks.
1029
00:47:54,567 --> 00:47:55,568
Bye.
1030
00:47:55,655 --> 00:47:56,308
Bye.
1031
00:48:15,718 --> 00:48:17,242
- Hi.
- Hi.
1032
00:48:18,765 --> 00:48:19,635
It's the first
time we've been in sync
1033
00:48:19,722 --> 00:48:20,593
for a while.
1034
00:48:20,680 --> 00:48:21,550
Yeah.
1035
00:48:24,031 --> 00:48:26,512
I'm sorry I've
been such a dick.
1036
00:48:26,599 --> 00:48:27,774
I mean, you haven't.
1037
00:48:27,861 --> 00:48:28,775
It's...
1038
00:48:28,862 --> 00:48:29,558
I really have.
1039
00:48:31,386 --> 00:48:32,213
We know I have.
1040
00:48:33,084 --> 00:48:35,303
You have.
1041
00:48:35,390 --> 00:48:36,217
Well, thank you.
1042
00:48:37,088 --> 00:48:38,176
I appreciate that.
1043
00:48:38,263 --> 00:48:39,177
It...
1044
00:48:40,830 --> 00:48:42,658
Look, I mean, I have
a really bad habit
1045
00:48:42,745 --> 00:48:43,790
of running away
from my problems.
1046
00:48:43,877 --> 00:48:44,660
You do.
1047
00:48:44,747 --> 00:48:46,053
I do.
1048
00:48:46,140 --> 00:48:48,360
And I really don't
wanna run away from you.
1049
00:48:51,232 --> 00:48:53,365
Maybe we just need a
little bit of a break.
1050
00:48:55,062 --> 00:48:56,803
Our whole relationship
has just been
1051
00:48:56,890 --> 00:48:59,153
this crazy pressure cooker
1052
00:48:59,240 --> 00:49:01,068
and neither of us have
been able to go off
1053
00:49:01,155 --> 00:49:03,244
and have any fun or
blow off any steam.
1054
00:49:06,595 --> 00:49:07,814
I have fun with you.
1055
00:49:09,859 --> 00:49:12,340
I know, but I, I
meant independently.
1056
00:49:12,427 --> 00:49:13,254
Yeah.
1057
00:49:14,473 --> 00:49:16,736
I have always wanted
a bachelor party.
1058
00:49:17,737 --> 00:49:18,433
Okay.
1059
00:49:20,305 --> 00:49:21,523
Let's do it.
1060
00:49:21,610 --> 00:49:22,611
I mean, there's no
time like the present.
1061
00:49:26,180 --> 00:49:27,747
I like your thinking, Abby.
1062
00:49:29,531 --> 00:49:32,012
Hey bro, get all the
boys together and
come down to Mexico.
1063
00:49:32,099 --> 00:49:34,754
Oh, by the way, we got married.
1064
00:49:34,841 --> 00:49:36,060
Abby, dipshit.
1065
00:49:37,191 --> 00:49:39,411
Always
ready for a good time,
1066
00:49:39,498 --> 00:49:42,588
the Maddox brothers
flew down to Gatito.
1067
00:49:43,850 --> 00:49:44,546
Yeah, Dad.
1068
00:49:44,633 --> 00:49:45,417
Yeah.
1069
00:49:45,504 --> 00:49:46,287
Yeah.
1070
00:49:46,374 --> 00:49:47,593
Talk soon.
1071
00:49:47,680 --> 00:49:49,073
What'd he say?
1072
00:49:49,160 --> 00:49:50,552
That I'm in charge.
1073
00:49:50,639 --> 00:49:52,990
And to make sure you
don't do anything stupid.
1074
00:49:57,298 --> 00:49:59,431
It says that El Jefe
had kilos of cocaine
1075
00:49:59,518 --> 00:50:03,130
that was eaten by a clowder
of hairless Mexican cats.
1076
00:50:03,217 --> 00:50:05,089
I swear if you ruin
Travis's bachelor party
1077
00:50:05,176 --> 00:50:06,829
with a cocaine cat
scavenger hunt,
1078
00:50:06,916 --> 00:50:08,396
I will sell you
to a local cartel
1079
00:50:08,483 --> 00:50:10,398
and they will use
you as a drug mule.
1080
00:50:10,485 --> 00:50:12,357
Ow!
1081
00:50:15,142 --> 00:50:16,883
Oh, look, I'm sorry.
1082
00:50:16,970 --> 00:50:18,232
I'm sorry.
1083
00:50:18,319 --> 00:50:19,929
I don't know how many
times I can say it.
1084
00:50:20,017 --> 00:50:21,757
There's a first class ticket
away waiting for you at Delta.
1085
00:50:21,844 --> 00:50:23,281
I booked us a suite.
1086
00:50:23,368 --> 00:50:25,109
I just gotta get this money
and a couple of fingers
1087
00:50:25,196 --> 00:50:27,111
and then it's just us.
1088
00:50:27,198 --> 00:50:28,416
All right?
1089
00:50:28,503 --> 00:50:29,374
There will be no talk
of work, I swear.
1090
00:50:29,461 --> 00:50:31,158
Just massages and margaritas.
1091
00:50:32,507 --> 00:50:33,508
Oh, Darius.
1092
00:50:33,595 --> 00:50:35,945
Just come down, please.
1093
00:50:36,033 --> 00:50:37,556
Call me back.
1094
00:50:41,734 --> 00:50:47,044
Don't you ever, every
do that again, you...
1095
00:50:47,522 --> 00:50:48,132
Hey.
1096
00:50:48,219 --> 00:50:48,871
Oh hey, babe.
1097
00:50:48,958 --> 00:50:49,829
Hey, how are you?
1098
00:50:49,916 --> 00:50:51,091
Oh where were you last night?
1099
00:50:51,178 --> 00:50:52,310
Oh yeah, why'd you spy on me?
1100
00:50:52,397 --> 00:50:53,224
Spy?
1101
00:50:53,311 --> 00:50:54,138
What are you talking about?
1102
00:50:54,225 --> 00:50:55,139
What are you talking about?
1103
00:50:55,226 --> 00:50:56,009
So we're, everything's fine?
1104
00:50:56,096 --> 00:50:57,184
Yes, everything's fine.
1105
00:50:57,271 --> 00:50:57,967
- Oh perfect.
- So there's nothing
1106
00:50:58,055 --> 00:50:58,620
to talk about.
1107
00:51:01,449 --> 00:51:02,972
Oh, that hurt.
1108
00:51:03,060 --> 00:51:04,148
Oh, babe!
1109
00:51:04,931 --> 00:51:06,106
Why did you do that?
1110
00:51:06,193 --> 00:51:07,107
Hey, you holding
out on us, cuz?
1111
00:51:07,194 --> 00:51:08,152
Hey, guys.
1112
00:51:08,239 --> 00:51:09,457
Welcome to Mexico.
1113
00:51:09,544 --> 00:51:10,676
Keeping the riches
to yourself, huh?
1114
00:51:10,763 --> 00:51:12,330
Yeah, you're a
fucking dead man, right?
1115
00:51:12,417 --> 00:51:13,679
What?
1116
00:51:13,766 --> 00:51:14,462
Does this
place have a bidet?
1117
00:51:14,549 --> 00:51:14,984
Fucking nerd.
1118
00:51:15,072 --> 00:51:15,811
What?
1119
00:51:15,898 --> 00:51:17,117
It was a long flight.
1120
00:51:17,204 --> 00:51:17,639
They're completely
normal in Europe.
1121
00:51:17,726 --> 00:51:18,640
No.
1122
00:51:18,727 --> 00:51:19,337
Don't chuck me in the ocean.
1123
00:51:19,859 --> 00:51:20,512
Hey, buddy.
1124
00:51:20,599 --> 00:51:21,382
Hi.
1125
00:51:21,469 --> 00:51:22,644
Hey, hey, guys.
1126
00:51:22,731 --> 00:51:24,211
Change of plans.
1127
00:51:24,298 --> 00:51:25,821
So the girls' spa treatment
is now in the afternoon.
1128
00:51:25,908 --> 00:51:27,171
Oh yeah.
1129
00:51:27,258 --> 00:51:28,476
So they're going
to the beach with us.
1130
00:51:28,563 --> 00:51:29,956
Will you teach me
how to play football?
1131
00:51:30,043 --> 00:51:30,565
I've never played football.
- Hey Shep, think fast.
1132
00:51:31,610 --> 00:51:32,393
Heads up, buddy.
1133
00:51:32,480 --> 00:51:33,742
Touchdown.
1134
00:53:18,630 --> 00:53:19,805
Hey.
1135
00:53:19,892 --> 00:53:21,285
Okay baby, what's going on?
1136
00:53:21,372 --> 00:53:23,417
Seriously, you're,
you're acting so weird.
1137
00:53:23,504 --> 00:53:26,159
I mean, you you literally
build a wall between us.
1138
00:53:26,246 --> 00:53:26,899
Okay, you...
1139
00:53:28,466 --> 00:53:29,815
You know when you're driving
down the highway and,
1140
00:53:29,902 --> 00:53:31,295
and a really great song comes on
1141
00:53:31,382 --> 00:53:32,948
and and you get
really into the song
1142
00:53:33,035 --> 00:53:34,254
and then you miss your exit.
1143
00:53:34,341 --> 00:53:35,212
And then-
- Okay, wait, wait.
1144
00:53:35,299 --> 00:53:37,301
Am I the song or the highway?
1145
00:53:37,388 --> 00:53:39,303
No, it's just, I
feel like I'm learning
1146
00:53:39,390 --> 00:53:40,565
all of these things about you.
1147
00:53:40,652 --> 00:53:41,957
Good, good, good.
1148
00:53:42,044 --> 00:53:44,046
You should be, you know,
learning things about me
1149
00:53:44,133 --> 00:53:45,004
and me learning
things about you.
1150
00:53:45,091 --> 00:53:45,874
Yeah.
1151
00:53:45,961 --> 00:53:46,919
Yeah, no, definitely.
1152
00:53:47,006 --> 00:53:48,573
Then I find out that you hunt.
1153
00:53:48,660 --> 00:53:49,400
I hunt.
1154
00:53:49,487 --> 00:53:50,618
Yeah, I'm not hiding it.
1155
00:53:50,705 --> 00:53:51,793
No, you're not
listening to me.
1156
00:53:51,880 --> 00:53:53,142
You're not listening to me.
1157
00:53:53,230 --> 00:53:55,014
Okay, maybe I shouldn't
have even tried.
1158
00:53:55,101 --> 00:53:56,668
Yeah, maybe you
shouldn't have.
1159
00:53:59,236 --> 00:54:00,367
And so the boys
1160
00:54:00,454 --> 00:54:02,630
and girls went
their separate ways.
1161
00:54:02,717 --> 00:54:05,981
The girls went off
to a relaxing spa
1162
00:54:06,068 --> 00:54:08,549
and the boys, well...
1163
00:54:20,126 --> 00:54:20,866
Let's go!
1164
00:54:20,953 --> 00:54:21,823
Let's go!
1165
00:54:21,910 --> 00:54:22,650
More!
1166
00:54:22,737 --> 00:54:23,738
More!
1167
00:54:23,825 --> 00:54:24,522
Don't be a bitch!
1168
00:54:24,609 --> 00:54:25,218
Come on.
1169
00:54:27,438 --> 00:54:28,917
Ah, what the fuck!
1170
00:54:29,962 --> 00:54:31,180
Come on, let's go.
1171
00:54:31,268 --> 00:54:32,007
Let's go, bitch
- Shut up, bitch.
1172
00:54:32,094 --> 00:54:32,834
Shut up!
1173
00:54:32,921 --> 00:54:33,705
Come on!
1174
00:54:40,320 --> 00:54:41,626
Geez, my skin feel like silk.
1175
00:54:41,713 --> 00:54:43,105
Yeah, we should try
the seaweed wrap next.
1176
00:54:43,192 --> 00:54:44,237
Ooh, I would love
to do a seaweed wrap.
1177
00:54:44,324 --> 00:54:45,064
I've always wanted to.
1178
00:54:45,151 --> 00:54:46,413
Yeah.
1179
00:54:46,500 --> 00:54:48,328
Okay, well, at least
come with us to dinner.
1180
00:54:48,850 --> 00:54:51,113
No, nobody's going
to bother you.
1181
00:54:52,158 --> 00:54:53,028
You know what?
1182
00:54:53,115 --> 00:54:54,334
Okay, do whatever you want,
1183
00:54:54,421 --> 00:54:56,989
but tomorrow we
are going sailing.
1184
00:55:00,253 --> 00:55:00,993
I'm sorry about that.
1185
00:55:01,080 --> 00:55:02,255
No, you're fine.
1186
00:55:02,342 --> 00:55:04,344
Sounds like you need
some relaxation.
1187
00:55:04,431 --> 00:55:05,911
What brings you
girls down here?
1188
00:55:05,998 --> 00:55:07,652
Honeymoon.
1189
00:55:07,739 --> 00:55:08,740
Oh!
1190
00:55:09,828 --> 00:55:12,439
I once had a one night
stand with my doula.
1191
00:55:14,311 --> 00:55:15,747
Oh, no, no, no.
1192
00:55:15,834 --> 00:55:17,183
It's not, no.
- No, not us, not us.
1193
00:55:17,270 --> 00:55:18,010
Not that they're, no.
1194
00:55:18,097 --> 00:55:18,663
Great for you though.
1195
00:55:18,750 --> 00:55:19,707
No, but...
1196
00:55:19,794 --> 00:55:20,969
We don't, we don't have
1197
00:55:21,056 --> 00:55:21,666
a problem with that.
- No, it's great.
1198
00:55:21,753 --> 00:55:22,928
We love that.
1199
00:55:23,015 --> 00:55:23,711
We support that.
- It's her honeymoon.
1200
00:55:23,798 --> 00:55:24,364
It's just not us.
1201
00:55:24,538 --> 00:55:25,713
Yeah .
1202
00:55:26,018 --> 00:55:27,062
Yeah, it's our bachelor
and bachelorette parties.
1203
00:55:27,149 --> 00:55:28,368
We're doing it
kind of backwards.
1204
00:55:28,455 --> 00:55:29,456
Well, where's the
rest of your party?
1205
00:55:29,543 --> 00:55:31,023
Yeah, you're looking at it?
1206
00:55:31,110 --> 00:55:32,372
Yeah.
1207
00:55:32,459 --> 00:55:35,332
Well, is that what you wanted?
1208
00:55:36,376 --> 00:55:38,900
Well, no.
1209
00:55:38,987 --> 00:55:39,945
Oh, okay.
1210
00:55:40,032 --> 00:55:41,816
It's what he wanted.
1211
00:55:41,903 --> 00:55:42,991
Okay.
- Yeah, I guess
1212
00:55:43,078 --> 00:55:44,210
I'm just trying
to make him happy.
1213
00:55:44,689 --> 00:55:45,777
Oh God.
1214
00:55:45,864 --> 00:55:46,647
Oh no, I heard it.
1215
00:55:46,734 --> 00:55:47,735
That was awful.
1216
00:55:47,822 --> 00:55:49,433
I know.
- Hey, hey, hey, you.
1217
00:55:50,129 --> 00:55:50,956
Put that down.
1218
00:55:51,043 --> 00:55:52,131
Hey, I can't.
1219
00:55:52,218 --> 00:55:53,001
- Ah, ah.
- I can't.
1220
00:55:53,088 --> 00:55:54,046
Put it down.
1221
00:55:54,133 --> 00:55:55,395
Hey, you need to behave.
1222
00:55:55,482 --> 00:55:57,441
Oh, are you gonna teach me?
1223
00:56:00,966 --> 00:56:02,054
Ow!
1224
00:56:03,098 --> 00:56:04,404
Oh my God, you're my hero.
1225
00:56:04,491 --> 00:56:06,058
Pour
yourselves a drink, girls.
1226
00:56:06,145 --> 00:56:07,233
Okay.
1227
00:56:08,234 --> 00:56:09,453
Can I be frank?
1228
00:56:09,540 --> 00:56:10,932
- Please.
- Please.
1229
00:56:11,019 --> 00:56:14,283
This marriage is starting
off on the wrong foot.
1230
00:56:14,371 --> 00:56:18,287
This is not about his needs,
it's about your needs.
1231
00:56:18,375 --> 00:56:20,115
Now, I lead women's
retreats throughout the year
1232
00:56:20,202 --> 00:56:22,422
and it's mostly Fortune 500,
1233
00:56:22,509 --> 00:56:24,468
but I also cater
to the homemaker
1234
00:56:24,555 --> 00:56:26,818
and poor people like yourself.
1235
00:56:26,905 --> 00:56:29,777
Because as much as you would
like to deny it, girls,
1236
00:56:29,864 --> 00:56:33,999
you cannot disrespect or
demean the power of the pussy.
1237
00:56:35,870 --> 00:56:36,828
Drink.
1238
00:56:36,915 --> 00:56:38,220
Drink, drink.
1239
00:56:38,307 --> 00:56:41,789
Drink it, it's expensive.
- Oh.
1240
00:56:41,876 --> 00:56:43,138
Ladies.
1241
00:56:43,225 --> 00:56:45,445
These two will be joining us.
1242
00:56:45,532 --> 00:56:46,968
I have some calls to make,
1243
00:56:47,055 --> 00:56:49,144
but Fernando knows where
to take you, so run along.
1244
00:56:49,231 --> 00:56:50,450
I'll see you later.
1245
00:56:56,891 --> 00:56:58,632
We don't see
this in the States.
1246
00:56:58,719 --> 00:57:00,678
Yeah, that's
because it's illegal.
1247
00:57:03,071 --> 00:57:04,551
Oh!
1248
00:57:38,672 --> 00:57:40,979
You okay, Shep?
1249
00:57:41,066 --> 00:57:42,850
Yeah, yeah.
1250
00:57:42,937 --> 00:57:46,332
Sorry, I uh, just fuck,
the allergy season, right?
1251
00:57:47,855 --> 00:57:51,555
After massages
and muchas margaritas,
1252
00:57:51,642 --> 00:57:54,514
the girls chose to take
their bachelorette party
1253
00:57:54,601 --> 00:57:58,344
to the streets in
search of more fun.
1254
00:58:01,129 --> 00:58:02,740
Could you tell me
where the lucha fight is?
1255
00:58:02,827 --> 00:58:06,265
Yon tent over
yonder, my fair wench.
1256
00:58:06,352 --> 00:58:08,572
Hey, excuse me, Shakespeare.
1257
00:58:08,659 --> 00:58:11,444
I don't really like that
you called me a wench.
1258
00:58:32,117 --> 00:58:33,118
Oh my God, she's so cute.
1259
00:58:37,296 --> 00:58:38,906
Uh, he wants to know if
anyone will fight Thumbelina.
1260
00:58:41,822 --> 00:58:43,258
No, she's like a
delicate little flower.
1261
00:58:43,345 --> 00:58:44,259
These people can't fight her.
1262
00:58:44,346 --> 00:58:45,086
No, no, no, I'll do it.
1263
00:58:45,173 --> 00:58:46,087
I will do it.
1264
00:58:46,174 --> 00:58:46,958
It's gonna be fine.
1265
00:58:47,045 --> 00:58:47,785
I'll be fine.
1266
00:58:47,872 --> 00:58:48,916
No, no, no.
1267
00:58:49,003 --> 00:58:49,569
We
have a challenger.
1268
00:58:49,656 --> 00:58:50,439
I'll do it.
1269
00:58:50,527 --> 00:58:51,528
This is a terrible idea.
1270
00:58:52,354 --> 00:58:54,008
Hi.
1271
00:58:54,095 --> 00:58:54,835
Hi.
1272
00:58:54,922 --> 00:58:55,923
Aw, I'm Abby.
1273
00:58:56,010 --> 00:58:56,924
Aw!
1274
00:58:57,011 --> 00:58:58,317
I told you it's gonna be fine.
1275
00:58:58,404 --> 00:59:00,275
She's cute.
1276
00:59:00,362 --> 00:59:02,930
Okay, so uh, so do
I get a costume?
1277
00:59:06,368 --> 00:59:08,240
Oh, you're good.
1278
00:59:08,327 --> 00:59:09,067
You're good, Shep.
1279
00:59:09,154 --> 00:59:10,634
You're good.
1280
00:59:10,721 --> 00:59:13,680
Just a stupid, stupid
little chicken, okay?
1281
00:59:15,073 --> 00:59:15,856
Okay, okay.
1282
00:59:16,988 --> 00:59:17,597
All right.
1283
00:59:17,684 --> 00:59:18,424
Get it together.
1284
00:59:18,511 --> 00:59:19,860
Get it together.
1285
00:59:24,386 --> 00:59:26,171
No, no, no.
1286
00:59:26,258 --> 00:59:27,172
No!
1287
00:59:28,869 --> 00:59:30,871
Look at his little feet.
1288
00:59:32,133 --> 00:59:33,700
Where's the humanity?
1289
00:59:35,397 --> 00:59:37,008
You people are sick!
1290
00:59:37,095 --> 00:59:38,444
You did this!
1291
00:59:38,531 --> 00:59:41,316
You did this to your child!
1292
00:59:41,403 --> 00:59:43,536
How do you feel about that?
1293
00:59:43,623 --> 00:59:44,972
He's an animal of love.
1294
00:59:54,765 --> 00:59:56,288
This is sick fuck.
1295
00:59:57,376 --> 00:59:58,725
Not on my watch.
1296
00:59:59,552 --> 01:00:00,597
You.
1297
01:00:02,990 --> 01:00:05,340
Abby Abernathy!
1298
01:00:09,431 --> 01:00:10,345
You okay?
1299
01:00:10,432 --> 01:00:11,869
Yeah, I'm fine.
1300
01:00:11,956 --> 01:00:14,088
Listen very carefully
to the rules, alright?
1301
01:00:14,175 --> 01:00:14,959
Okay.
1302
01:00:15,046 --> 01:00:15,742
There are no rules.
1303
01:00:17,396 --> 01:00:18,092
Go!
1304
01:00:20,094 --> 01:00:21,182
Meow.
1305
01:00:21,269 --> 01:00:22,314
A cat.
1306
01:00:23,402 --> 01:00:24,359
Ow!
1307
01:00:24,446 --> 01:00:25,926
Oh my, Jesus.
1308
01:00:27,972 --> 01:00:29,147
Ow, that-
1309
01:00:29,887 --> 01:00:31,584
was hurting!
1310
01:00:34,979 --> 01:00:35,893
Oh, god.
1311
01:00:35,980 --> 01:00:37,764
Okay, truce?
1312
01:00:52,649 --> 01:00:54,433
Will you tell me
that's not Abby?
1313
01:00:54,520 --> 01:00:56,087
It's definitely Abby.
1314
01:01:00,178 --> 01:01:02,746
All right, all right,
all right, all right.
1315
01:01:03,660 --> 01:01:04,617
Oh god.
1316
01:01:04,704 --> 01:01:05,749
Oh hi, honey.
1317
01:01:06,837 --> 01:01:08,752
Okay.
1318
01:01:08,839 --> 01:01:10,275
What happened to mani-pedis?
1319
01:01:10,362 --> 01:01:11,885
I could really use
your advice right now.
1320
01:01:11,972 --> 01:01:14,453
Okay, okay, um.
1321
01:01:14,540 --> 01:01:16,411
Well she's favoring
her right knee.
1322
01:01:16,498 --> 01:01:17,282
Go for her knee.
1323
01:01:17,369 --> 01:01:18,718
No, that's so mean.
1324
01:01:18,805 --> 01:01:20,764
It's really mean, but
it might save your life.
1325
01:01:23,549 --> 01:01:24,768
Don't listen to her.
1326
01:01:24,855 --> 01:01:25,420
She's trying to
get in your head.
1327
01:01:25,507 --> 01:01:26,421
Look at me.
1328
01:01:26,508 --> 01:01:27,814
Okay, okay.
1329
01:01:30,643 --> 01:01:31,775
What are you doing?
1330
01:01:31,862 --> 01:01:32,993
Nothing.
1331
01:01:36,475 --> 01:01:37,432
She's trying to fuck you.
1332
01:01:37,519 --> 01:01:38,912
I don't know.
1333
01:01:38,999 --> 01:01:40,392
I'm gonna go.
1334
01:01:40,479 --> 01:01:41,219
Listen here.
1335
01:01:42,481 --> 01:01:42,873
Hasta
la vista, fatty!
1336
01:01:42,960 --> 01:01:43,961
Fatty?
1337
01:01:45,745 --> 01:01:47,268
I think you dropped something.
1338
01:01:47,355 --> 01:01:48,008
Huh?
1339
01:01:50,489 --> 01:01:51,229
Yeah.
1340
01:01:53,622 --> 01:01:55,799
That's what you get for
trying to fuck my husband!
1341
01:01:57,322 --> 01:01:58,062
Yeah.
1342
01:01:58,149 --> 01:01:58,758
Oh, some Mario shit.
1343
01:01:58,845 --> 01:02:00,194
Slam her!
1344
01:02:00,281 --> 01:02:01,630
I don't know what's
legal, do whatever.
1345
01:02:04,721 --> 01:02:05,678
Just do it!
1346
01:02:12,380 --> 01:02:15,557
I am immensely
turned on by you.
1347
01:02:17,516 --> 01:02:18,778
Yeah!
1348
01:02:18,865 --> 01:02:21,128
Yes!
1349
01:02:21,215 --> 01:02:22,608
I can't
believe you did it.
1350
01:02:23,522 --> 01:02:24,262
You were awesome.
1351
01:02:24,349 --> 01:02:25,089
You won.
1352
01:02:25,176 --> 01:02:26,220
All right, honey.
1353
01:02:26,307 --> 01:02:28,222
Have fun at your bachelor party!
1354
01:02:28,309 --> 01:02:29,528
All right, I love
you.
1355
01:02:29,615 --> 01:02:30,355
Have fun.
1356
01:02:46,110 --> 01:02:47,546
Whoa, looks
like the power's out again.
1357
01:02:47,633 --> 01:02:49,243
Sorpresa!
1358
01:02:51,985 --> 01:02:53,334
What's with all the eye candy?
1359
01:02:53,421 --> 01:02:54,727
I'm married.
1360
01:02:54,814 --> 01:02:56,033
You are.
1361
01:02:56,120 --> 01:02:57,469
But we're not.
1362
01:02:58,775 --> 01:02:59,863
Don't get any cute ideas.
1363
01:02:59,950 --> 01:03:01,560
Abby's our sister now.
1364
01:03:01,647 --> 01:03:03,040
Yeah.
1365
01:03:03,127 --> 01:03:04,955
I'll have to agree
with him on that one.
1366
01:03:20,797 --> 01:03:23,930
I mean, I love him.
1367
01:03:24,191 --> 01:03:26,715
That's gotta be worth
something, right?
1368
01:03:26,803 --> 01:03:28,413
Yeah, absolutely.
1369
01:03:29,980 --> 01:03:31,720
I don't know what
love is anymore.
1370
01:03:31,808 --> 01:03:33,026
Uh- oh.
1371
01:03:33,113 --> 01:03:36,073
Have you eaten anything today?
1372
01:03:36,160 --> 01:03:37,335
I'm full...
1373
01:03:38,336 --> 01:03:40,686
of rage!
1374
01:03:41,600 --> 01:03:42,906
Here's the thing, girls.
1375
01:03:42,993 --> 01:03:44,908
I got married too fucking young.
1376
01:03:44,995 --> 01:03:46,605
It didn't work out, you know.
1377
01:03:46,692 --> 01:03:47,998
What are you gonna fucking do?
1378
01:03:48,085 --> 01:03:49,913
What do you mean, what
am I gonna fucking do?
1379
01:03:50,000 --> 01:03:51,088
I'm already-
1380
01:03:51,175 --> 01:03:53,046
Oh, look, I'm peeing.
1381
01:03:55,179 --> 01:03:57,268
I'm never getting married
1382
01:03:57,355 --> 01:03:58,573
Listen.
1383
01:03:58,660 --> 01:04:01,925
The stats are not
in your favor, okay?
1384
01:04:02,012 --> 01:04:03,796
And by the way, hey, listen.
1385
01:04:03,883 --> 01:04:05,319
Hey, it's not like you came
1386
01:04:05,406 --> 01:04:07,582
into any assets or
anything, right?
1387
01:04:07,669 --> 01:04:10,759
So, and there are
no kids involved.
1388
01:04:10,847 --> 01:04:12,457
So you got that.
1389
01:04:12,544 --> 01:04:16,287
I'm gonna have a baby
on my own, Millicent.
1390
01:04:17,375 --> 01:04:20,291
Just buy one,
they're more grateful.
1391
01:04:27,037 --> 01:04:27,776
Okay, shit.
1392
01:04:27,864 --> 01:04:29,343
Okay, I got you.
1393
01:04:30,040 --> 01:04:31,389
I got you food.
1394
01:04:31,476 --> 01:04:32,085
Oh, oh.
1395
01:04:34,000 --> 01:04:35,436
This looks so good guys.
1396
01:04:36,220 --> 01:04:39,527
Alright. Hmm.
1397
01:04:40,485 --> 01:04:41,834
We're free now, yeah.
1398
01:04:46,012 --> 01:04:46,970
Oh, you hungry?
1399
01:04:47,057 --> 01:04:49,059
Yeah, Ooh.
1400
01:04:49,189 --> 01:04:50,582
Bon Appetit.
1401
01:04:51,844 --> 01:04:53,672
Mmm, yeah.
1402
01:04:53,759 --> 01:04:54,629
What?
1403
01:04:54,716 --> 01:04:55,804
Oh, the food's over here.
1404
01:04:55,892 --> 01:04:56,631
Here you go.
1405
01:04:56,718 --> 01:04:57,458
Yeah, you can eat.
1406
01:04:58,242 --> 01:04:58,982
No, no, no.
1407
01:04:59,069 --> 01:04:59,983
Hey, hey, hey.
1408
01:05:01,419 --> 01:05:02,115
Hey, cease!
1409
01:05:05,205 --> 01:05:08,121
Stop, stop.
1410
01:05:11,472 --> 01:05:14,475
Guys, just be friends,
just be friends.
1411
01:05:16,521 --> 01:05:17,435
No! No! No!
1412
01:05:30,100 --> 01:05:30,839
Help me!
1413
01:05:41,285 --> 01:05:42,851
I got you.
1414
01:05:43,765 --> 01:05:45,071
I love you so much.
1415
01:05:45,158 --> 01:05:46,203
Okay, come on, let's go.
1416
01:05:46,290 --> 01:05:47,247
This is a group hug.
1417
01:05:47,334 --> 01:05:48,161
I know, I love you very much.
1418
01:05:48,248 --> 01:05:49,206
Who needs Shep, when-
1419
01:05:49,293 --> 01:05:50,424
No one needs him, I love you.
1420
01:05:50,511 --> 01:05:52,600
Here we go,
where's the waterbed?
1421
01:05:52,687 --> 01:05:53,514
Okay, okay.
1422
01:05:53,601 --> 01:05:54,472
No it's not a waterbed.
1423
01:05:54,559 --> 01:05:55,473
Oh no, it's not a waterbed.
1424
01:05:55,560 --> 01:05:56,387
You know lady, I love you too.
1425
01:05:56,474 --> 01:05:57,910
I think we're good together.
1426
01:05:57,997 --> 01:06:01,479
No. I, I just need to know
if Darius made his flight.
1427
01:06:02,915 --> 01:06:04,264
What are you looking at?
1428
01:06:04,351 --> 01:06:06,049
I don't give a fuck
about Abby anymore.
1429
01:06:06,136 --> 01:06:08,399
I just want Darius.
1430
01:06:08,486 --> 01:06:10,923
No, what, what do you mean
he cashed his ticket in?
1431
01:06:11,010 --> 01:06:11,750
No, no, no!
1432
01:06:11,837 --> 01:06:12,577
Those are my miles!
1433
01:06:12,664 --> 01:06:13,752
That's my money!
1434
01:06:15,275 --> 01:06:16,581
I work my whole fucking life
1435
01:06:16,668 --> 01:06:18,757
to build a nest egg
of money and love.
1436
01:06:18,844 --> 01:06:21,238
And what's the point if you
keep losing the nest egg
1437
01:06:21,325 --> 01:06:22,326
and the love?
1438
01:06:23,327 --> 01:06:24,719
Help me!
1439
01:06:28,201 --> 01:06:29,420
Oh!
1440
01:06:34,164 --> 01:06:35,426
Oh, no.
1441
01:06:35,513 --> 01:06:36,731
Oh, no I left.
1442
01:06:36,818 --> 01:06:38,429
Hi, Shepley,
baby, it's mom.
1443
01:06:38,516 --> 01:06:40,257
I'm at hospice with Granny.
1444
01:06:40,344 --> 01:06:41,736
Mommy, yes, it's me!
1445
01:06:41,823 --> 01:06:43,303
We're about
to pull the plug
1446
01:06:43,390 --> 01:06:44,913
and she wanted to say goodbye.
1447
01:06:45,001 --> 01:06:45,871
No, grandma!
1448
01:06:45,958 --> 01:06:46,915
Where are you?
1449
01:06:47,003 --> 01:06:50,919
No, grandma!
1450
01:06:51,007 --> 01:06:52,443
Shepley, it's Granny.
1451
01:06:52,530 --> 01:06:54,314
I just wanted to tell you I-
1452
01:06:56,534 --> 01:06:58,579
No, goodbye Granny!
1453
01:07:09,547 --> 01:07:10,461
No, I don't like those.
1454
01:07:10,548 --> 01:07:13,246
I like Pinot.
1455
01:07:15,509 --> 01:07:16,423
Guys!
1456
01:07:16,510 --> 01:07:17,772
Oh, they'll never believe me.
1457
01:07:33,701 --> 01:07:35,138
Remember us?
1458
01:07:35,225 --> 01:07:36,226
Rawr.
1459
01:07:37,096 --> 01:07:38,967
You learned English fast.
1460
01:07:39,055 --> 01:07:41,318
I learn a lot of things fast.
1461
01:07:41,405 --> 01:07:43,450
Isn't this your bachelor party?
1462
01:07:43,537 --> 01:07:44,451
Whoo, ah.
1463
01:07:44,538 --> 01:07:47,280
It sure is my bachelor party.
1464
01:07:47,367 --> 01:07:50,109
So, don't you
wanna have some fun?
1465
01:07:50,196 --> 01:07:51,545
Ah, ah, ah, ah, ah.
1466
01:07:53,069 --> 01:07:54,548
Okay.
1467
01:07:54,635 --> 01:07:57,464
You know, um, I thought I was
having enough fun already.
1468
01:07:57,551 --> 01:08:00,119
You
know what we mean.
1469
01:08:00,206 --> 01:08:02,295
Woo.
1470
01:08:05,733 --> 01:08:07,822
Away from Blondie.
1471
01:08:07,909 --> 01:08:09,389
You mean Abby, my wife.
1472
01:08:10,216 --> 01:08:12,784
Come on, we won't tell.
1473
01:08:19,399 --> 01:08:21,358
I gotta go.
1474
01:08:21,445 --> 01:08:23,099
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1475
01:08:26,276 --> 01:08:27,364
Naughty, naughty.
1476
01:08:28,626 --> 01:08:31,019
Thank you for letting
us stay on the cot.
1477
01:08:31,107 --> 01:08:32,543
Yeah, well.
1478
01:08:32,630 --> 01:08:35,241
Okay ladies, it's been real.
1479
01:08:35,328 --> 01:08:38,375
Good luck with your
life, your marriage.
1480
01:08:38,462 --> 01:08:40,899
And if you were a
gambler, I would tell you
1481
01:08:40,986 --> 01:08:44,032
that the odds are not in
your favor and to fold.
1482
01:08:44,120 --> 01:08:44,903
Wait, I have to pee.
1483
01:08:44,990 --> 01:08:46,165
Is this a bathroom?
1484
01:08:46,252 --> 01:08:46,992
Yeah.
1485
01:08:47,079 --> 01:08:47,819
But, no, no, no, no.
1486
01:08:47,906 --> 01:08:48,689
Don't, don't go there.
1487
01:08:48,776 --> 01:08:49,864
That's Parker's room.
1488
01:08:49,951 --> 01:08:51,170
Just go in the pond.
1489
01:08:51,257 --> 01:08:52,606
Parker?
1490
01:08:52,693 --> 01:08:55,392
My son, the doctor that
we were talking about.
1491
01:08:55,479 --> 01:08:56,697
What's your last name?
1492
01:08:56,784 --> 01:08:58,264
Hayes.
1493
01:08:58,351 --> 01:09:00,005
Hayes.
1494
01:09:00,092 --> 01:09:02,050
Parker Hayes.
1495
01:09:02,138 --> 01:09:02,790
Doctor.
1496
01:09:05,489 --> 01:09:06,707
Hey, Parker!
1497
01:09:06,794 --> 01:09:08,056
Dr. Hayes.
1498
01:09:08,144 --> 01:09:09,057
Parker Hayes?
1499
01:09:09,971 --> 01:09:10,798
Parker!
1500
01:09:14,367 --> 01:09:15,455
Mare!
1501
01:09:15,542 --> 01:09:16,543
Mare, we gotta go!
1502
01:09:29,643 --> 01:09:31,079
Travis.
1503
01:09:33,865 --> 01:09:35,867
Naughty, naughty.
1504
01:09:37,651 --> 01:09:38,435
Travis?
1505
01:09:38,522 --> 01:09:39,218
Travis, come and get me.
1506
01:09:41,873 --> 01:09:43,266
Travis!
1507
01:09:44,180 --> 01:09:45,050
Asshole!
1508
01:09:45,137 --> 01:09:45,964
Hmm, you like that?
1509
01:09:46,051 --> 01:09:47,226
Fine, two can play at that.
1510
01:09:47,313 --> 01:09:48,140
Oh, Travis,
you're so good.
1511
01:10:03,024 --> 01:10:03,764
Okay, Parker.
1512
01:10:03,851 --> 01:10:05,288
Okay, I'm just.
1513
01:10:05,375 --> 01:10:07,638
Shit, okay, go, free, okay.
1514
01:10:08,856 --> 01:10:09,727
Ow!
1515
01:10:11,076 --> 01:10:12,033
Ow.
1516
01:10:12,991 --> 01:10:14,340
Okay, hi, Parker.
1517
01:10:14,427 --> 01:10:16,473
Hi you old nice, boring man.
1518
01:10:16,560 --> 01:10:18,518
Okay, we're gonna take a photo.
1519
01:10:20,085 --> 01:10:21,042
Shit, what?
1520
01:10:37,581 --> 01:10:38,973
No! What are you doing?
1521
01:10:39,060 --> 01:10:40,497
Don't!
1522
01:10:46,938 --> 01:10:47,721
Shh.
1523
01:10:52,073 --> 01:10:52,944
God-dammit!
1524
01:10:55,425 --> 01:10:56,687
How are you sleeping?
1525
01:10:56,774 --> 01:10:57,731
Roll over!
1526
01:10:57,818 --> 01:10:59,994
God, you're fucking pointless.
1527
01:11:00,081 --> 01:11:00,908
Roll over!
1528
01:11:01,779 --> 01:11:03,781
One.
1529
01:11:03,868 --> 01:11:06,523
Two.
1530
01:11:06,610 --> 01:11:09,482
Oh, oh, come on!
1531
01:11:09,613 --> 01:11:11,049
Come
1532
01:11:11,136 --> 01:11:12,790
Ow, no!
1533
01:12:16,157 --> 01:12:18,638
What the hell
happened in here?
1534
01:12:27,517 --> 01:12:28,648
Is that me?
1535
01:12:36,221 --> 01:12:37,483
So mean.
1536
01:12:38,876 --> 01:12:39,964
I'm sorry, Seรฑor.
1537
01:12:40,051 --> 01:12:41,618
There's no one
here by that name.
1538
01:12:41,705 --> 01:12:42,967
Or the other girls.
1539
01:12:43,054 --> 01:12:44,969
Have you tried
calling the police?
1540
01:12:45,056 --> 01:12:46,579
Yeah, I don't think
we're there yet.
1541
01:12:46,666 --> 01:12:47,841
Thank you though.
1542
01:12:48,799 --> 01:12:50,453
Okay.
1543
01:14:13,231 --> 01:14:14,711
Who the fuck are you?
1544
01:14:14,798 --> 01:14:15,712
It's me, it's me.
1545
01:14:15,799 --> 01:14:16,800
It's Abby, it's me.
1546
01:14:16,887 --> 01:14:17,670
Abby?
1547
01:14:17,757 --> 01:14:18,932
What are you doing here?
1548
01:14:19,019 --> 01:14:20,151
I was just trying
to take a selfie.
1549
01:14:20,238 --> 01:14:20,891
A selfie?
1550
01:14:20,978 --> 01:14:22,153
Fucking psycho.
1551
01:14:23,459 --> 01:14:24,024
Abby,
are you in there?
1552
01:14:24,111 --> 01:14:25,025
Oh God.
1553
01:14:25,112 --> 01:14:26,418
He's gonna kill you.
1554
01:14:26,505 --> 01:14:27,811
Abby, open up.
1555
01:14:27,898 --> 01:14:29,334
There's nobody here by
that name, so piss off.
1556
01:14:29,421 --> 01:14:30,553
Shh!
1557
01:14:30,640 --> 01:14:33,033
Oh my God, you fucked Parker!
1558
01:14:34,165 --> 01:14:35,732
No!
1559
01:14:35,819 --> 01:14:37,255
What are you doing here?
1560
01:14:37,342 --> 01:14:38,604
No, no, no, no!
1561
01:15:01,671 --> 01:15:02,715
Well?
1562
01:15:03,542 --> 01:15:05,457
How's that for your
first time, Miguel?
1563
01:15:06,502 --> 01:15:07,503
Ain't she's something else?
1564
01:15:08,852 --> 01:15:11,376
Found her in bed with
her ex on our honeymoon.
1565
01:15:14,510 --> 01:15:17,251
It was really stupid.
1566
01:15:17,338 --> 01:15:18,949
I was drunk
1567
01:15:19,036 --> 01:15:21,386
and trying to get a selfie
to make him jealous.
1568
01:15:21,473 --> 01:15:22,953
The only reason I did it is
1569
01:15:23,040 --> 01:15:25,738
because I went to
FaceTime Travis last night
1570
01:15:25,825 --> 01:15:28,175
and this is what I saw.
1571
01:15:31,701 --> 01:15:34,007
I, Abby, I, I had nothing
1572
01:15:35,182 --> 01:15:36,009
to do with this.
1573
01:15:36,096 --> 01:15:37,620
You have to believe me.
1574
01:15:37,707 --> 01:15:40,318
I do.
1575
01:15:40,405 --> 01:15:42,276
I do. When I sobered
up this morning
1576
01:15:42,363 --> 01:15:45,497
and I had a second to think,
I figured that, I don't know,
1577
01:15:45,584 --> 01:15:48,282
that some girls must have
taken your phone or something.
1578
01:15:48,369 --> 01:15:49,849
And that's the truth,
1579
01:15:51,721 --> 01:15:54,332
Right, I believe you.
1580
01:15:54,419 --> 01:15:56,552
You guys, there's,
there's hope in this.
1581
01:15:57,944 --> 01:15:59,511
Except that doesn't
really go both ways
1582
01:15:59,598 --> 01:16:01,295
in our relationship
now, does it?
1583
01:16:03,559 --> 01:16:08,128
Well, it's not really
1584
01:16:08,215 --> 01:16:09,782
like you gave me
a fighting chance
1585
01:16:09,869 --> 01:16:11,567
with your marriage
annulment contest.
1586
01:16:13,960 --> 01:16:17,877
You set me up to fail.
1587
01:16:20,750 --> 01:16:21,925
Miguel, I know that you said
1588
01:16:22,012 --> 01:16:23,666
that there's something
in Travis and I
1589
01:16:23,753 --> 01:16:25,276
that's worth fighting for,
1590
01:16:25,363 --> 01:16:28,845
but, you know, I don't really
think I have any fight left.
1591
01:16:31,630 --> 01:16:32,892
Then neither do I.
1592
01:16:34,111 --> 01:16:34,764
Travis.
1593
01:16:39,595 --> 01:16:42,032
Abby, Psalm 51 says, create a-
1594
01:16:42,119 --> 01:16:43,773
Save it, I'm done.
1595
01:16:56,960 --> 01:16:58,526
My mom
knows someone at customs
1596
01:16:58,614 --> 01:17:00,877
who can get us on a four o'clock
flight back to Sacramento.
1597
01:17:00,964 --> 01:17:02,226
Thanks.
1598
01:17:02,313 --> 01:17:04,184
But I think I'm just
gonna hang around here.
1599
01:17:04,271 --> 01:17:05,533
Wander.
1600
01:17:05,621 --> 01:17:06,970
Don't wander too far.
1601
01:17:08,319 --> 01:17:09,189
Promise?
1602
01:17:09,276 --> 01:17:10,060
Yes.
1603
01:17:10,147 --> 01:17:12,062
Yes, I promise, Mare.
1604
01:17:12,149 --> 01:17:13,846
But enough about me.
1605
01:17:13,933 --> 01:17:15,500
How are you doing?
1606
01:17:15,587 --> 01:17:16,980
This is so weird, Abby.
1607
01:17:17,502 --> 01:17:19,547
The second I met Shepley,
I just fell so hard.
1608
01:17:19,635 --> 01:17:21,898
And we get here and I
feel like I'm just seeing
1609
01:17:21,985 --> 01:17:23,551
who he really is
for the first time.
1610
01:17:23,639 --> 01:17:25,205
Yeah, sounds familiar.
1611
01:17:25,292 --> 01:17:28,339
I mean, he hunts,
he spies on me.
1612
01:17:28,426 --> 01:17:29,296
I just can't.
1613
01:17:30,167 --> 01:17:31,647
He's not right for me.
1614
01:17:34,475 --> 01:17:35,738
I hear you.
1615
01:17:35,825 --> 01:17:38,392
I thought maybe
Travis was different,
1616
01:17:38,479 --> 01:17:40,830
but he's just like all
the men from my past.
1617
01:17:42,048 --> 01:17:43,354
I mean, I don't know
what to say, Mare.
1618
01:17:43,441 --> 01:17:44,616
I guess we were both just-
1619
01:17:48,315 --> 01:17:49,577
Hello?
1620
01:17:49,665 --> 01:17:51,449
Abby?
1621
01:17:55,671 --> 01:17:57,585
} I want to see
the two of you in my office
1622
01:17:57,673 --> 01:17:58,978
in an hour,
1623
01:17:59,065 --> 01:18:01,502
and don't you even
think of skipping town.
1624
01:18:02,852 --> 01:18:05,593
This is about Travis
assuming your debt
1625
01:18:05,681 --> 01:18:07,900
by fighting against Chernobyl.
1626
01:18:55,121 --> 01:18:57,341
Abby, it's not what you think!
1627
01:19:00,736 --> 01:19:01,998
I fucking hate you!
1628
01:19:02,085 --> 01:19:03,216
I don't hit women.
1629
01:19:03,303 --> 01:19:05,436
, motherfucker.
1630
01:19:07,612 --> 01:19:09,396
You said you
wouldn't do anything!
1631
01:19:09,614 --> 01:19:11,007
God, you're firm.
1632
01:19:11,094 --> 01:19:14,053
I fucking
hate you, you maggot!
1633
01:19:14,140 --> 01:19:15,663
What
are you, hormonal?
1634
01:19:15,751 --> 01:19:16,839
Fuck you!
1635
01:19:20,581 --> 01:19:21,539
Who is it?
1636
01:19:25,456 --> 01:19:26,457
What?
1637
01:19:26,544 --> 01:19:27,937
What do you want?
1638
01:19:38,643 --> 01:19:41,341
I'm sorry about your painting.
1639
01:19:42,603 --> 01:19:45,868
Sorry about fucking
up your life, ish.
1640
01:19:48,740 --> 01:19:51,177
You didn't fuck up my life.
1641
01:19:51,264 --> 01:19:54,093
You fucked up my
relationship with my dad.
1642
01:19:54,441 --> 01:19:56,835
Well, there were
some other things.
1643
01:19:56,922 --> 01:19:58,054
Toledo.
1644
01:19:58,141 --> 01:19:59,533
Hmm.
1645
01:19:59,620 --> 01:20:03,494
- Toledo? Dude, I was 14.
- You were a cash-cow.
1646
01:20:04,277 --> 01:20:07,454
You really did deserve
that rock to the head.
1647
01:20:09,500 --> 01:20:11,241
I'm sorry about...
1648
01:20:11,371 --> 01:20:12,024
Darius?
1649
01:20:12,111 --> 01:20:13,417
Yeah.
1650
01:20:13,504 --> 01:20:16,463
I don't even know if
he ever really loved me.
1651
01:20:16,550 --> 01:20:18,117
This painting was my
last-ditch effort,
1652
01:20:18,204 --> 01:20:20,119
'cause we were down,
1653
01:20:20,206 --> 01:20:21,425
doesn't matter.
1654
01:20:24,689 --> 01:20:26,038
Well, for what it's worth,
1655
01:20:26,125 --> 01:20:28,562
it's not like my
relationship is any better.
1656
01:20:28,649 --> 01:20:31,348
I'm about to be
a divorcee at 19.
1657
01:20:31,435 --> 01:20:32,610
- What?
- Yeah.
1658
01:20:33,829 --> 01:20:35,569
For somebody who
is so good at cards,
1659
01:20:35,656 --> 01:20:37,702
you are a real fuckin' idiot.
1660
01:20:37,789 --> 01:20:39,399
- Excuse me?
- Oh yeah, right.
1661
01:20:39,486 --> 01:20:40,836
Miss Wisdom, at 19.
1662
01:20:40,923 --> 01:20:43,055
You don't see what's staring
you right in the face!
1663
01:20:43,142 --> 01:20:44,448
Love! Abby!
1664
01:20:44,535 --> 01:20:45,710
Love!
1665
01:20:45,797 --> 01:20:46,537
Your guy! This guy!
1666
01:20:46,624 --> 01:20:47,712
The fighter, Travis!
1667
01:20:47,799 --> 01:20:49,670
And the passion you two have?
1668
01:20:49,757 --> 01:20:51,150
You think you can
buy that on Amazon?
1669
01:20:51,237 --> 01:20:51,847
You cannot.
1670
01:20:53,065 --> 01:20:54,806
I don't care if you're
19 or you're 90!
1671
01:20:54,893 --> 01:20:57,243
When that happens? Sha-bam!
1672
01:21:00,464 --> 01:21:01,900
Sha-bam?
1673
01:21:01,987 --> 01:21:02,945
Sha-bam!
1674
01:21:06,862 --> 01:21:07,775
Sha-bam.
1675
01:21:07,863 --> 01:21:09,560
fuckin'' sha-bam.
1676
01:21:10,517 --> 01:21:11,823
What do you guys want?
1677
01:21:11,910 --> 01:21:13,259
We want you to fight for her.
1678
01:21:13,346 --> 01:21:14,695
You don't think I'm trying?
1679
01:21:14,782 --> 01:21:16,523
Then, dude, try
fuckin' harder.
1680
01:21:16,610 --> 01:21:18,003
It's like Dad always said,
1681
01:21:18,090 --> 01:21:19,657
"Sometimes you have to
fight for both of you
1682
01:21:19,744 --> 01:21:20,658
when one of you gives up."
1683
01:21:20,745 --> 01:21:22,051
That's right.
1684
01:21:22,138 --> 01:21:23,617
You fight and you fight,
and you keep fighting.
1685
01:21:23,704 --> 01:21:26,185
'Cause you're a Maddox and
that's what we do for love.
1686
01:21:26,272 --> 01:21:28,405
Travis, do you love her?
1687
01:21:29,710 --> 01:21:31,495
Of course I love her.
1688
01:21:32,626 --> 01:21:35,064
Then go and get her, dude.
1689
01:21:35,629 --> 01:21:37,327
I don't even
know where she is.
1690
01:21:37,414 --> 01:21:38,937
I think she found you, bro.
1691
01:21:39,024 --> 01:21:40,069
What?
1692
01:22:57,233 --> 01:22:59,061
Where did you get these
suits, "Douchebags-R-Us?"
1693
01:22:59,148 --> 01:23:00,497
- Dude, they're traditional.
1694
01:23:00,584 --> 01:23:02,020
Oh yeah, really?
1695
01:23:02,107 --> 01:23:03,021
Did you get these with suits
with a sign that reads:
1696
01:23:03,108 --> 01:23:03,935
"Please don't fuck me?"
- Shh.
1697
01:23:04,022 --> 01:23:04,892
Guys, he's a fucking priest.
1698
01:23:04,980 --> 01:23:06,503
Have some respect!
- Ah!
1699
01:23:08,940 --> 01:23:10,550
Ow!
1700
01:23:10,637 --> 01:23:11,725
No. No fighting!
1701
01:23:11,812 --> 01:23:14,685
Queso!
1702
01:23:27,002 --> 01:23:31,223
This is the ring that
our father got our mother.
1703
01:23:32,659 --> 01:23:37,577
She passed before Travis
really got to ever know her.
1704
01:23:37,664 --> 01:23:39,579
But, it's special.
1705
01:23:39,666 --> 01:23:42,626
And you're special.
1706
01:23:42,800 --> 01:23:44,932
We'd like you to have it,
1707
01:23:45,020 --> 01:23:47,631
'cause we all love
you very much.
1708
01:23:49,154 --> 01:23:50,982
This is beautiful.
1709
01:23:52,331 --> 01:23:54,246
I just wish that I could
have met her, you guys.
1710
01:23:54,333 --> 01:23:57,119
But, I'm sure she
was so incredible.
1711
01:23:58,990 --> 01:24:01,253
I don't even know what to say.
1712
01:24:01,340 --> 01:24:04,735
Well, you could say yes.
1713
01:24:04,822 --> 01:24:06,302
Yes, yes, yeah.
1714
01:24:07,825 --> 01:24:09,131
I'll cherish this forever.
1715
01:24:09,218 --> 01:24:11,394
Thank you guys so much.
1716
01:24:12,047 --> 01:24:15,485
I'm really proud to call
you guys my brothers.
1717
01:24:17,965 --> 01:24:20,838
Hey!
1718
01:24:20,925 --> 01:24:23,058
What are guys doing to her?
1719
01:24:36,114 --> 01:24:38,116
Tried the "Trabby?"
1720
01:24:38,203 --> 01:24:39,335
Hey!
1721
01:24:39,422 --> 01:24:41,380
Yeah. Yeah, I've had like three.
1722
01:24:41,467 --> 01:24:43,295
They're great. They're great.
1723
01:24:43,382 --> 01:24:45,036
You should get one, man.
1724
01:24:45,123 --> 01:24:47,386
Alright, I'll have one.
1725
01:24:50,650 --> 01:24:52,304
Did you talk to Mare?
1726
01:24:52,391 --> 01:24:53,262
Mare, uh.
1727
01:24:56,134 --> 01:24:57,570
You alright?
1728
01:25:02,140 --> 01:25:03,315
Yeah, it's, I mean,
1729
01:25:03,402 --> 01:25:04,186
it doesn't matter.
- Yeah, yeah-
1730
01:25:04,273 --> 01:25:05,143
It's your night, man.
1731
01:25:05,230 --> 01:25:06,231
It's your night.
- Cheers.
1732
01:25:06,318 --> 01:25:07,537
Shep, I love you.
1733
01:25:07,624 --> 01:25:10,366
I love,
dude, I love you.
1734
01:25:10,453 --> 01:25:12,324
I love you so much.
- No, but seriously.
1735
01:25:12,411 --> 01:25:14,457
I love you.
- I love you more, bro.
1736
01:25:14,544 --> 01:25:15,849
For real.
1737
01:25:15,936 --> 01:25:17,416
No, I would leave
her tonight, for you.
1738
01:25:17,503 --> 01:25:18,765
If it weren't for the whole
"cousin-imbreeding" thing,
1739
01:25:18,852 --> 01:25:20,506
we could have something.
- Come here.
1740
01:25:20,593 --> 01:25:21,551
Come here.
1741
01:25:23,335 --> 01:25:24,423
I'm so happy for you.
1742
01:25:24,510 --> 01:25:27,165
Now, you should find your wife.
1743
01:25:27,252 --> 01:25:29,167
That's weird to say.
- I know.
1744
01:25:29,254 --> 01:25:30,212
You good?
- I'm good.
1745
01:25:30,299 --> 01:25:31,561
I'm good. I'm good.
- Okay.
1746
01:25:31,648 --> 01:25:32,388
I'm good.
1747
01:25:37,958 --> 01:25:40,526
Hey, what's, what's
the "Shepmare?"
1748
01:25:40,613 --> 01:25:42,572
Can I, can I have one of those?
1749
01:25:42,659 --> 01:25:44,008
You tell me.
1750
01:25:44,095 --> 01:25:45,227
Oh my!
1751
01:25:45,314 --> 01:25:47,446
Oh, what's, uh, baby!
1752
01:25:47,533 --> 01:25:48,708
Babe, oh my God!
- I came back!
1753
01:25:48,795 --> 01:25:49,796
Come here. Come
here. Come here!
1754
01:25:49,883 --> 01:25:51,058
Come here! Come here! Pumpkin!
1755
01:25:51,146 --> 01:25:52,059
Pumpkin!
1756
01:25:52,147 --> 01:25:53,278
I missed you!
1757
01:25:53,365 --> 01:25:54,279
I missed you too!
1758
01:25:54,366 --> 01:25:55,802
I was at the spa
1759
01:25:55,889 --> 01:25:57,500
and I heard that someone
tried to free the roosters
1760
01:25:57,587 --> 01:25:59,066
but didn't realize that they're
actually trained killers-
1761
01:25:59,154 --> 01:26:00,285
I didn't know
they were killers!
1762
01:26:00,372 --> 01:26:01,156
And I thought that
that might be you.
1763
01:26:01,243 --> 01:26:02,548
Did you do that?
- Yeah.
1764
01:26:02,635 --> 01:26:03,854
Yeah, I was just
trying to be a nice guy.
1765
01:26:03,941 --> 01:26:06,117
And, and, they're
not, they're not nice.
1766
01:26:06,204 --> 01:26:07,336
- Awe.
- No.
1767
01:26:07,423 --> 01:26:08,293
You're a good man,
Sheppley Maddox.
1768
01:26:08,380 --> 01:26:09,555
And I've been such a jerk,
1769
01:26:09,642 --> 01:26:11,122
and I'm, I spun out
about a dumb thing
1770
01:26:11,209 --> 01:26:12,297
and I shut down,
1771
01:26:12,384 --> 01:26:13,472
and I'm-
- No, no, stop, stop, stop!
1772
01:26:13,559 --> 01:26:14,821
- I'm so sorry!
- I'm, I'm sorry!
1773
01:26:14,908 --> 01:26:16,301
I'm sorry! I'm sorry
for, for spying on you.
1774
01:26:16,388 --> 01:26:17,781
And-
- No, I, I love you so much!
1775
01:26:17,868 --> 01:26:19,652
- I love you so much, baby!
- I love you so much!
1776
01:26:19,739 --> 01:26:21,393
And I want to be your
baby pterodactyl!
1777
01:26:21,480 --> 01:26:24,396
You wanna be my-
1778
01:26:24,483 --> 01:26:26,137
I wanna be on your mantle!
1779
01:26:26,224 --> 01:26:28,618
Come here, babe!
1780
01:26:34,319 --> 01:26:36,365
- Buenas noches.
- Hmm.
1781
01:26:37,366 --> 01:26:39,106
Sancho, right?
1782
01:26:39,194 --> 01:26:42,632
Si.
1783
01:26:44,373 --> 01:26:46,810
I feel like
I'm past my prime.
1784
01:26:46,897 --> 01:26:49,595
Hmm.
1785
01:26:49,682 --> 01:26:51,075
All I want to do is nap.
1786
01:26:51,162 --> 01:26:52,207
Hmm.
1787
01:26:53,556 --> 01:26:55,166
I'd take a good nap over that:
1788
01:26:55,253 --> 01:26:57,516
"painting, meditation" bullshit.
1789
01:26:57,603 --> 01:27:00,824
Hmm. Mm-hmm.
1790
01:27:00,911 --> 01:27:03,130
Money doesn't fix it.
1791
01:27:03,218 --> 01:27:04,697
Ass doesn't fix it.
1792
01:27:06,177 --> 01:27:07,047
Ass?
1793
01:27:08,223 --> 01:27:08,875
No bueno.
1794
01:27:10,399 --> 01:27:11,530
Pino's ass?
1795
01:27:12,923 --> 01:27:13,837
Tight.
1796
01:27:14,707 --> 01:27:19,016
Treacherous.
1797
01:27:19,103 --> 01:27:20,539
I just want to find somebody
1798
01:27:20,626 --> 01:27:23,629
to sail off into
the sunset with.
1799
01:27:23,716 --> 01:27:25,718
I could fuck a couple
people up along the way.
1800
01:27:25,805 --> 01:27:27,154
But, just for fun.
1801
01:27:27,242 --> 01:27:30,245
I like
a man like you.
1802
01:27:37,817 --> 01:27:39,906
I've never tried Mexican.
1803
01:27:43,127 --> 01:27:47,131
I think that you would
find it most appealing.
1804
01:27:53,180 --> 01:27:56,749
- Okay, so I've been thinking.
- Uh-oh.
1805
01:27:56,836 --> 01:27:59,926
I've been thinking about
giving the Maddox's name a try.
1806
01:28:00,013 --> 01:28:02,929
But, it has to include
some personalized towels.
1807
01:28:03,016 --> 01:28:04,583
- Towels?
- Mm-hmm.
1808
01:28:06,672 --> 01:28:08,718
Expensive towels.
1809
01:28:09,284 --> 01:28:10,937
And how many points is that?
1810
01:28:11,024 --> 01:28:12,852
Oh, forget about the points.
1811
01:28:12,939 --> 01:28:15,377
I stopped counting when we
were down by like a thousand.
1812
01:28:15,464 --> 01:28:18,423
A thousand's
an exaggeration.
1813
01:28:18,510 --> 01:28:20,251
It was stupid anyway.
1814
01:28:20,338 --> 01:28:21,774
I can't rationalize
this marriage.
1815
01:28:21,861 --> 01:28:24,081
And, I can't rationalize
why I love you.
1816
01:28:24,168 --> 01:28:25,212
But,
1817
01:28:25,300 --> 01:28:26,170
I do.
1818
01:28:29,869 --> 01:28:33,395
And so,
Abby and Travis agreed,
1819
01:28:33,482 --> 01:28:35,658
"Till death do us part."
1820
01:28:37,486 --> 01:28:40,445
As long as they don't
kill each other.
1821
01:28:40,532 --> 01:28:41,968
Adios, amigos.
1822
01:28:55,242 --> 01:28:56,766
Jesus, Roger!
1823
01:28:56,853 --> 01:28:59,377
Alright!
1824
01:28:59,464 --> 01:29:00,596
Jesus Christ!
117250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.